Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:07,308
Morning, Sergeant Major.
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,342
Sergeant Major.
3
00:00:08,376 --> 00:00:09,977
Looks like the field's
up to snuff
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,179
for this year's football match.
5
00:00:11,212 --> 00:00:12,813
Well, I don't know
about the Army,
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,915
but in the Marines,
we call it a "game."
7
00:00:14,948 --> 00:00:18,752
Oh, how quickly I remember why
this rivalry steams my trousers.
8
00:00:18,786 --> 00:00:20,821
If you can call it a rivalry.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,656
Let's debate the meaning
of every word I say.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,358
Why not? What's "not"?
Is "not" a word?
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,594
My Marines haven't lost
this game in ten years.
12
00:00:26,627 --> 00:00:28,162
You haven't
scored in three.
13
00:00:28,196 --> 00:00:29,830
Should we skip
the bet this year?
14
00:00:29,863 --> 00:00:31,999
Oh, the bet is on.
(snaps fingers)
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,667
Usual terms:
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,336
Loser displays this poster
in his office,
17
00:00:35,369 --> 00:00:38,172
and sends a holiday card
posing in front of it...
18
00:00:38,206 --> 00:00:39,440
in a stupid sweater.
19
00:00:39,473 --> 00:00:41,342
(chuckles)
And this year,
20
00:00:41,375 --> 00:00:43,544
we got a secret weapon.
21
00:00:43,577 --> 00:00:46,747
Time to knock the cobwebs
off the ol' rocket launcher.
22
00:00:46,780 --> 00:00:48,015
DERRICK:
Oh, God.
23
00:00:48,048 --> 00:00:49,517
Too bad you don't still
have that half shirt
24
00:00:49,550 --> 00:00:51,018
you used to wear
to practice in high school.
25
00:00:51,051 --> 00:00:52,686
Still got it.
Still fits.
26
00:00:52,720 --> 00:00:55,189
It would fit
a pregnant woman--
it's a half shirt.
27
00:00:55,223 --> 00:00:56,957
(gasping, yelling)
28
00:00:56,990 --> 00:00:58,192
Hey, hi.
29
00:00:58,226 --> 00:00:59,560
Lock the door, man!
30
00:00:59,593 --> 00:01:01,295
Wait a second,
are you crying?
31
00:01:01,329 --> 00:01:04,132
It's healthy to cry
when you do this.
32
00:01:04,165 --> 00:01:05,399
No, it's not.
No, it is not.
33
00:01:06,234 --> 00:01:07,368
A soldier
34
00:01:07,401 --> 00:01:08,536
returns home from war
35
00:01:08,569 --> 00:01:10,104
to surprise his loving family,
36
00:01:10,138 --> 00:01:11,739
and then they all hug.
37
00:01:11,772 --> 00:01:13,241
You can't not cry.
38
00:01:13,274 --> 00:01:15,576
Ah.
Okay, well,
the good news is,
39
00:01:15,609 --> 00:01:18,212
is we're talking about two
entirely different things.
40
00:01:18,246 --> 00:01:19,547
What were you guys
talking about?
41
00:01:19,580 --> 00:01:20,714
Doesn't matter.
Nah.
42
00:01:20,748 --> 00:01:22,049
These videos are
like emotional coffee--
43
00:01:22,082 --> 00:01:24,051
get you going.
You should try it.
44
00:01:24,084 --> 00:01:25,219
Yeah, I'm good.
45
00:01:25,253 --> 00:01:26,887
Some family I don't know
getting all weepy
46
00:01:26,920 --> 00:01:29,723
over a surprise I saw coming
a mile away? Pass.
47
00:01:29,757 --> 00:01:31,659
(crying):I saw it
coming a mile away.
48
00:01:31,692 --> 00:01:33,594
Can you imagine
if they had these videos
49
00:01:33,627 --> 00:01:35,496
when our dad was around?
50
00:01:35,529 --> 00:01:37,631
That movie would have
been better than Jaws
51
00:01:37,665 --> 00:01:39,133
and The Little Merma combined.
52
00:01:39,167 --> 00:01:40,401
Yeah.
53
00:01:40,434 --> 00:01:42,102
Hey, P-wads, you want to eat?
54
00:01:42,136 --> 00:01:43,404
What you watching?
55
00:01:43,437 --> 00:01:46,674
(several sobbing)
The soldier.
56
00:01:46,707 --> 00:01:49,076
(crying):
That's some good coffee.
57
00:01:49,109 --> 00:01:52,012
CODY:
The Army is filled with troops
on heroic missions,
58
00:01:52,045 --> 00:01:54,182
and then there's us.
59
00:01:54,215 --> 00:01:56,317
We take care of things at home
60
00:01:56,350 --> 00:01:58,452
We are the Rear Detachment.
61
00:01:58,486 --> 00:02:01,121
Yes, we're soldiers.
62
00:02:07,127 --> 00:02:08,596
WOMAN:
Nobody can cover
63
00:02:08,629 --> 00:02:10,097
my shift on Saturday?
64
00:02:10,130 --> 00:02:11,765
It's my kid's birthday.
65
00:02:11,799 --> 00:02:13,267
And you know my
ex is deployed.
66
00:02:13,301 --> 00:02:15,369
Half the staff's
out with the flu.
67
00:02:15,403 --> 00:02:17,004
I've got my erotic
fiction boot camp.
68
00:02:17,037 --> 00:02:18,138
This is on you.
69
00:02:18,172 --> 00:02:20,208
PETE:
So...
70
00:02:20,241 --> 00:02:21,609
Saturday is Sam's birthday?
71
00:02:21,642 --> 00:02:24,111
Yeah. I was gonna take him
to Disney World.
72
00:02:24,144 --> 00:02:26,113
He's been talking about it
for weeks.
73
00:02:26,146 --> 00:02:27,948
Oh, sweet!
Is he gonna wear the ears?
74
00:02:27,981 --> 00:02:29,283
He has to wear
the ears.
75
00:02:29,317 --> 00:02:30,551
Okay, do you want me
to talk to him?
76
00:02:30,584 --> 00:02:32,152
Randy, he's not going.
77
00:02:32,186 --> 00:02:33,621
Oh, he's gonna be
so disappointed.
78
00:02:33,654 --> 00:02:34,822
(sighs)
79
00:02:36,156 --> 00:02:36,990
Ow!
80
00:02:37,024 --> 00:02:38,058
That is for never
81
00:02:38,091 --> 00:02:39,293
understanding anything.
82
00:02:39,327 --> 00:02:40,961
Thank you.
Ow!
83
00:02:40,994 --> 00:02:42,296
That's for missing a
golden opportunity.
84
00:02:42,330 --> 00:02:43,331
Yeah, dude.
85
00:02:43,364 --> 00:02:44,632
I will bite you.
86
00:02:44,665 --> 00:02:46,400
Take the kid to Disney World.
87
00:02:46,434 --> 00:02:48,469
It'll be the best
birthday he's ever had,
88
00:02:48,502 --> 00:02:50,671
and you will look like a hero
in front of Erin--
89
00:02:50,704 --> 00:02:53,241
something that I... happen
to know a little bit about.
90
00:02:53,274 --> 00:02:55,175
Ow!
91
00:02:55,209 --> 00:02:57,578
We've been meaning to talk to
you about this whole hero thing.
92
00:02:57,611 --> 00:02:59,179
Maybe let other people say it.
93
00:02:59,213 --> 00:03:00,981
Like me.
You're a hero.
94
00:03:01,014 --> 00:03:01,715
Thank you.
95
00:03:01,749 --> 00:03:03,150
Fine, but are you
trying to move
96
00:03:03,183 --> 00:03:04,985
the ball down the field
with Erin or what?
97
00:03:05,018 --> 00:03:06,153
Not everything has to be
98
00:03:06,186 --> 00:03:07,655
a football metaphor,
but yeah,
99
00:03:07,688 --> 00:03:09,357
I do really like Erin a lot.
100
00:03:09,390 --> 00:03:10,858
Oh...
Shut up.
101
00:03:10,891 --> 00:03:12,260
That's why I got
to be careful.
102
00:03:12,293 --> 00:03:13,827
She's a single mom
with a young son.
103
00:03:13,861 --> 00:03:15,696
If either one of them
has any doubts,
104
00:03:15,729 --> 00:03:17,265
then I'm getting
thrown out the door.
105
00:03:17,298 --> 00:03:20,033
So no big moves-- taking
the kid to Disney World solo,
106
00:03:20,067 --> 00:03:21,435
not the move.
107
00:03:21,469 --> 00:03:23,203
Isn't no move also a move?
108
00:03:23,237 --> 00:03:24,238
Just said something
there, brother.
109
00:03:24,272 --> 00:03:25,373
RANDY:
You need to
go big, man.
110
00:03:25,406 --> 00:03:26,607
You need to jump off
111
00:03:26,640 --> 00:03:28,442
that cliff,
and trust
112
00:03:28,476 --> 00:03:30,844
that love will be
your parachute.
113
00:03:30,878 --> 00:03:32,012
Let it be your parachute.
114
00:03:32,045 --> 00:03:33,347
That's stupid.
115
00:03:33,381 --> 00:03:35,949
(imitates parachute
whooshing open)
116
00:03:35,983 --> 00:03:39,086
(mock scream)
Hope my backup chute works!
117
00:03:39,119 --> 00:03:40,421
(mock gasping)
118
00:03:40,454 --> 00:03:42,022
(imitates parachute
whooshing open)
119
00:03:42,055 --> 00:03:43,391
He got the backup.
120
00:03:45,225 --> 00:03:47,027
Ooh.
121
00:03:47,060 --> 00:03:49,196
Deliver a baby on two.
Hut, hut...
122
00:03:49,229 --> 00:03:50,698
Just one more
push, boo boo.
123
00:03:50,731 --> 00:03:51,865
Good Lord, the pain!
124
00:03:51,899 --> 00:03:53,467
I'm not ready
to be a mother.
125
00:03:53,501 --> 00:03:55,369
Your body's doing
what it was built to do.
126
00:03:55,403 --> 00:03:56,537
Here it comes!
127
00:03:56,570 --> 00:03:57,371
(gasps)
128
00:03:57,405 --> 00:03:59,640
(yelling, cheering)
129
00:04:01,809 --> 00:04:03,411
(crying):
I want my baby.
130
00:04:03,444 --> 00:04:04,712
What in the hell are you doing?
131
00:04:04,745 --> 00:04:06,380
Football practice.
132
00:04:06,414 --> 00:04:08,582
Oh, thank God this year's
gonna be different.
133
00:04:08,616 --> 00:04:10,618
*
134
00:04:17,625 --> 00:04:19,059
Somebody call for a hero?
135
00:04:19,092 --> 00:04:21,261
Ah.
You got to give me
that one.
136
00:04:21,295 --> 00:04:23,163
No, we don't.
I'll allow it.
137
00:04:23,196 --> 00:04:25,265
Quarterback Pete Hill
reporting for duty.
138
00:04:25,299 --> 00:04:26,567
Whoa, whoa, whoa.
I'm the quarterback.
139
00:04:26,600 --> 00:04:28,669
Ooh.
Oh, about that,
Sergeant Perez,
140
00:04:28,702 --> 00:04:30,237
you're fired.
What?
141
00:04:30,270 --> 00:04:32,340
But be cool about it. Be cool.
But I...
142
00:04:32,373 --> 00:04:34,241
(whispers): Be cool.
Sergeant Hill was on the cover
143
00:04:34,274 --> 00:04:35,275
of Parade magazine.
144
00:04:35,309 --> 00:04:36,076
(groans)
145
00:04:36,109 --> 00:04:37,244
It's a pretty big get.
146
00:04:37,277 --> 00:04:39,513
Great shirt, Pete.
147
00:04:39,547 --> 00:04:40,681
Thanks, buddy.
148
00:04:40,714 --> 00:04:42,416
No.
149
00:04:42,450 --> 00:04:44,284
This is because
he played in high school?
Well?
150
00:04:44,318 --> 00:04:46,954
I dated a rapper
in eighth grade-- am I Beyoncé?
151
00:04:48,055 --> 00:04:49,357
Oh...
152
00:04:49,390 --> 00:04:51,425
Show her your spin move.
153
00:04:51,459 --> 00:04:52,760
(others gasping)
154
00:04:52,793 --> 00:04:54,595
Is this really
happening?
155
00:04:54,628 --> 00:04:56,864
CODY: You can't even catch
those flags-- that's too fast.
156
00:04:56,897 --> 00:04:58,599
Look, I'm sorry,
Sergeant Perez,
157
00:04:58,632 --> 00:05:01,034
but this isn't a game,
this is flag football!
158
00:05:01,068 --> 00:05:03,604
Fast as lightning,
and twice as deadly.
159
00:05:03,637 --> 00:05:05,373
That's really good.
160
00:05:05,406 --> 00:05:07,441
Last time we had fish,
it was in the chow hall,
161
00:05:07,475 --> 00:05:09,443
and they spelled "salmon"
without the "L" or the "O."
162
00:05:09,477 --> 00:05:11,445
Oh, "sam-n."
Yeah.
163
00:05:11,479 --> 00:05:14,782
Months later,
it's the base coat
for every burp. So, sex?
164
00:05:14,815 --> 00:05:16,550
Absolutely not.
Okay.
165
00:05:16,584 --> 00:05:19,152
The lightbulb's out in my room.
166
00:05:19,186 --> 00:05:20,721
Oh.
(sighs)
Really?
167
00:05:20,754 --> 00:05:22,122
I'm sorry, sweetie.
168
00:05:22,155 --> 00:05:24,558
Did I mention that he's
in a dramatic mood?
169
00:05:24,592 --> 00:05:27,127
There's a cartoon mouse that's
tearing our family apart.
170
00:05:27,160 --> 00:05:29,830
Yeah, I hear you have
a birthday coming up.
That's exciting.
171
00:05:29,863 --> 00:05:31,298
(sighs):
Yeah.
172
00:05:31,331 --> 00:05:34,334
And I hear you've got
a special birthday wish, huh?
173
00:05:34,368 --> 00:05:36,136
ERIN:
Uh, what are you doing?
174
00:05:36,169 --> 00:05:37,671
I-I got this.
175
00:05:37,705 --> 00:05:39,473
Hey, why don't you tell me
your special wish,
176
00:05:39,507 --> 00:05:41,308
and I'll see
if I can make it happen.
177
00:05:41,341 --> 00:05:42,910
I want to see my dad.
178
00:05:42,943 --> 00:05:44,478
Oh.
179
00:05:44,512 --> 00:05:45,646
But he's at war.
180
00:05:45,679 --> 00:05:47,080
Let's start over.
181
00:05:47,114 --> 00:05:48,649
Why don't you
tell me where
182
00:05:48,682 --> 00:05:50,317
you want to go
for your birthday.
183
00:05:50,350 --> 00:05:52,820
I want to go anywhere
with my dad.
184
00:05:52,853 --> 00:05:54,988
I feel like you're focusing
a little too much on the who.
185
00:05:55,022 --> 00:05:56,857
Why don't you just
steer it on back to the where.
186
00:05:56,890 --> 00:05:59,593
He's in Afghanistan.
But can you bring him here?
187
00:05:59,627 --> 00:06:00,494
No, Sam.
188
00:06:00,528 --> 00:06:01,562
He said he could.
189
00:06:01,595 --> 00:06:04,998
Y-Yeah, I-I-I could maybe
talk to someone.
190
00:06:05,032 --> 00:06:06,400
No, Sam, not really.
191
00:06:06,434 --> 00:06:08,669
Look, I appreciate
what you're trying to do,
192
00:06:08,702 --> 00:06:10,771
but don't let the puppy eyes
back you into a corner.
193
00:06:10,804 --> 00:06:12,973
I mean, I know you
can't really do this.
194
00:06:14,041 --> 00:06:15,108
Can you?
195
00:06:15,142 --> 00:06:16,877
Uh...
196
00:06:16,910 --> 00:06:19,112
uh...
197
00:06:19,146 --> 00:06:23,216
yeah, as... uh, Sergeant Major
Cody's a friend, so...
198
00:06:23,250 --> 00:06:24,885
yeah.
199
00:06:25,886 --> 00:06:28,355
What?
Oh!
200
00:06:28,388 --> 00:06:29,690
Oh,
thank you!
Oh!
201
00:06:29,723 --> 00:06:32,025
A second hug.
That would
mean so much.
202
00:06:32,059 --> 00:06:33,694
Thank you, Mom's boyfriend.
203
00:06:33,727 --> 00:06:35,395
Oh, you're welcome, Mom's kid.
204
00:06:39,600 --> 00:06:42,202
(laughing)
205
00:06:42,235 --> 00:06:44,204
Please stop laughing,
Sergeant Major.
206
00:06:44,237 --> 00:06:46,640
You promised that we'd
bring a man home from war.
207
00:06:46,674 --> 00:06:48,876
I mean, I've said
some crazy things
in the throes of passion,
208
00:06:48,909 --> 00:06:50,478
but this is the craziest.
(laughing)
209
00:06:50,511 --> 00:06:52,212
It wasn't
in the throes of passion.
210
00:06:52,245 --> 00:06:53,547
Well, then you got a raw deal.
211
00:06:53,581 --> 00:06:55,048
So it's not something
you can do?
212
00:06:55,082 --> 00:06:57,718
It is absolutely
100% impossible.
213
00:06:57,751 --> 00:06:58,919
Sergeant Major.
214
00:06:58,952 --> 00:07:00,153
Yes, Private.
I've got
215
00:07:00,187 --> 00:07:01,622
some thoughts that
may be of service.
216
00:07:01,655 --> 00:07:03,924
Could this best be expressed
in a letter I won't read?
217
00:07:03,957 --> 00:07:06,393
Picture this:
a crisp fall day,
218
00:07:06,426 --> 00:07:08,496
the Army-Marine
flag football game
219
00:07:08,529 --> 00:07:11,231
has just drawn
to a close.
Our mascot,
220
00:07:11,264 --> 00:07:14,101
McAlligator-- that's me;
I'm gonna make the costume--
221
00:07:14,134 --> 00:07:16,103
takes the field
for a punt-pass-kick
222
00:07:16,136 --> 00:07:17,738
competition
with the kids.
223
00:07:17,771 --> 00:07:20,173
In the distance
comes a soldier...
224
00:07:20,207 --> 00:07:21,909
home from war.
225
00:07:21,942 --> 00:07:24,578
Now, his son doesn't see him,
'cause he's too focused
226
00:07:24,612 --> 00:07:27,748
on McAlligator,
who, again, is me.
227
00:07:27,781 --> 00:07:29,983
The soldier kneels.
228
00:07:30,017 --> 00:07:32,085
The boy turns.
229
00:07:32,119 --> 00:07:33,754
And now...
230
00:07:33,787 --> 00:07:36,690
he sees it's his father.
231
00:07:36,724 --> 00:07:38,425
Tears, tears, tears.
I'm tearing up.
232
00:07:38,458 --> 00:07:40,594
This is something
I never got to do with my dad.
233
00:07:40,628 --> 00:07:42,429
This isn't about me.
Get it together!
234
00:07:42,462 --> 00:07:44,431
(sighs):
Point is...
235
00:07:44,464 --> 00:07:48,636
this could be the greatest
soldier-reunion video ever.
236
00:07:51,238 --> 00:07:53,173
I'll try opening up
our windows at night,
237
00:07:53,206 --> 00:07:54,474
let the air in.
238
00:07:54,508 --> 00:07:56,610
I'm in.
What's that?
239
00:07:56,644 --> 00:07:59,379
This is how we show
the Marines who's boss.
240
00:07:59,412 --> 00:08:00,714
First I win my bet.
241
00:08:00,748 --> 00:08:04,384
Then we play the heart strings
like Yo-Yo Ma.
242
00:08:04,417 --> 00:08:05,485
So you can bring him home?
243
00:08:05,519 --> 00:08:06,954
I'd have to call in
a few favors.
244
00:08:06,987 --> 00:08:08,288
Well, then why did you say
it was impossible?
245
00:08:08,321 --> 00:08:09,823
Why'd you make it sound
so boring?
246
00:08:10,658 --> 00:08:12,125
Hot damn!
247
00:08:12,159 --> 00:08:14,461
This is gonna be a moment
for the ages.
248
00:08:14,494 --> 00:08:16,597
This better be
a moment for the ages.
249
00:08:18,999 --> 00:08:21,669
All right, we'll start with
the play that got me to state.
250
00:08:21,702 --> 00:08:23,136
Arson almost got me to state.
251
00:08:23,170 --> 00:08:25,338
That is prison;
this was high school.
252
00:08:25,372 --> 00:08:26,339
Now, it starts
253
00:08:26,373 --> 00:08:27,708
with the boldest of deceptions
254
00:08:27,741 --> 00:08:29,042
and ends in glory.
255
00:08:29,076 --> 00:08:30,644
It's like a greatness sandwich.
256
00:08:30,678 --> 00:08:31,845
How is that a sandwich?
257
00:08:31,879 --> 00:08:33,180
It's a metaphor.
258
00:08:33,213 --> 00:08:34,314
Yeah, but you just said
two things,
259
00:08:34,347 --> 00:08:35,916
and a sandwich
is at least three things.
260
00:08:35,949 --> 00:08:37,317
Unless it's
a poor people's sandwich,
261
00:08:37,350 --> 00:08:39,252
when you fold the bread
over some mayonnaise and cry
262
00:08:39,286 --> 00:08:41,922
because your grandma is doing
the best that she can.
263
00:08:41,955 --> 00:08:43,691
I'm just trying to light a fire
under you guys.
264
00:08:43,724 --> 00:08:45,993
Now you're speaking my language.
Here's the play.
265
00:08:46,026 --> 00:08:48,495
Gumble, slant right.
Oh, I don't know
what that means.
266
00:08:48,528 --> 00:08:49,663
Doesn't matter,
'cause I'm passing the ball
267
00:08:49,697 --> 00:08:50,998
to Ruiz,
who will be in the end zone.
268
00:08:51,031 --> 00:08:52,499
That's right.
Give me the damn ball.
269
00:08:52,532 --> 00:08:54,668
Oh, it'll be there to greet you
like an old friend.
270
00:08:54,702 --> 00:08:56,103
What's my backstory?
271
00:08:56,136 --> 00:08:57,838
We go on two.
272
00:08:57,871 --> 00:09:00,173
Blue 19!
273
00:09:00,207 --> 00:09:01,609
Hut, hut!
274
00:09:01,642 --> 00:09:03,343
(indistinct shouting)
275
00:09:03,376 --> 00:09:04,578
Yeah.
276
00:09:04,612 --> 00:09:06,446
(bone cracks)
277
00:09:06,479 --> 00:09:08,882
(screaming)
278
00:09:10,083 --> 00:09:11,451
Bravo, Sergeant!
279
00:09:11,484 --> 00:09:13,787
That is the boldest
of deceptions.
280
00:09:13,821 --> 00:09:15,388
(groaning)
281
00:09:15,422 --> 00:09:17,524
Which part of the sandwich
is this?
282
00:09:17,557 --> 00:09:20,527
Sergeant Hill has four inches
of shrapnel in his shoulder,
283
00:09:20,560 --> 00:09:22,129
so you're the quarterback.
284
00:09:22,162 --> 00:09:23,363
Yes!
Be cool about it.
285
00:09:23,396 --> 00:09:25,198
I knew Mr. State Championship...
286
00:09:25,232 --> 00:09:26,233
I said, "Be cool."
287
00:09:26,266 --> 00:09:28,135
And he's still the coach.
288
00:09:28,168 --> 00:09:30,871
Believe me,
you were our last option.
289
00:09:30,904 --> 00:09:32,706
(bellows)
290
00:09:32,740 --> 00:09:34,274
(groaning)
291
00:09:34,307 --> 00:09:36,243
That does hurt.
It's heavier than you realize.
292
00:09:38,111 --> 00:09:39,112
(groans)
293
00:09:43,617 --> 00:09:45,018
(glass shatters,
car alarm blaring)
294
00:09:46,086 --> 00:09:47,554
Victory.
295
00:09:47,587 --> 00:09:49,156
What the hell?
296
00:09:49,189 --> 00:09:51,491
Wasn't me.
297
00:09:51,524 --> 00:09:52,960
So you're the quarterback.
298
00:09:52,993 --> 00:09:54,261
And you get her ready.
299
00:09:54,294 --> 00:09:55,562
Because before you got hurt,
300
00:09:55,595 --> 00:09:56,764
I doubled down on the bet.
301
00:09:56,797 --> 00:09:57,898
The loser gets...
302
00:09:57,931 --> 00:09:59,566
Cheesecake.
Ooh.
303
00:09:59,599 --> 00:10:01,101
Sounds delicious.
304
00:10:02,102 --> 00:10:03,336
This...
305
00:10:03,370 --> 00:10:04,604
is Cheesecake.
306
00:10:05,538 --> 00:10:07,274
(hissing)
307
00:10:07,307 --> 00:10:08,776
I can't lose this bet.
308
00:10:08,809 --> 00:10:10,443
(indistinct conversations)
309
00:10:10,477 --> 00:10:13,446
Hi. So, you guys are all set
to pick up Brandon tomorrow?
310
00:10:13,480 --> 00:10:15,082
We got it perfectly timed.
His bus gets in
311
00:10:15,115 --> 00:10:16,416
right before the game,
then we whisk him away
312
00:10:16,449 --> 00:10:18,752
to create the greatest,
greatest, greatest
313
00:10:18,786 --> 00:10:20,854
memory, memory
of your child's life.
314
00:10:20,888 --> 00:10:22,422
Making me, uh, uh...
315
00:10:22,455 --> 00:10:23,757
What's the word
that Pete always uses?
316
00:10:23,791 --> 00:10:24,925
A hero.
(scoffs)
317
00:10:24,958 --> 00:10:26,426
I'm a humble man, Randy.
318
00:10:26,459 --> 00:10:28,195
But he's right.
319
00:10:28,228 --> 00:10:29,362
(sighs)
320
00:10:30,731 --> 00:10:32,632
This is amazing.
321
00:10:33,633 --> 00:10:35,302
So she's expecting amazing.
322
00:10:35,335 --> 00:10:36,804
You're gonna help me
make this amazing, right?
323
00:10:36,837 --> 00:10:39,272
I love that you're turning
to me for help.
324
00:10:39,306 --> 00:10:40,774
For once I'm, like,
your big brother.
325
00:10:40,808 --> 00:10:41,942
Come here for a noogie.
Come here.
326
00:10:41,975 --> 00:10:43,811
No. Just help me
make it amazing, okay?
327
00:10:43,844 --> 00:10:45,478
There's a... there's a lot
riding on you.
328
00:10:45,512 --> 00:10:46,613
Should I be worried?
329
00:10:46,646 --> 00:10:49,116
I got this, baby bro.
330
00:10:49,149 --> 00:10:51,484
I got this.
331
00:10:52,485 --> 00:10:55,122
So I should be worried.
332
00:10:55,155 --> 00:10:56,656
PETE:
You want to win?
333
00:10:56,690 --> 00:10:58,726
You got to study game film.
334
00:10:58,759 --> 00:11:01,061
(marching band playing)
Wow.
335
00:11:01,094 --> 00:11:04,965
Who, do you ask, is that flash
running up the sideline,
336
00:11:04,998 --> 00:11:06,967
scoring the game-winning
and final touchdown?
337
00:11:07,000 --> 00:11:10,070
Well, that is M.V. Pete.
(whoops)
338
00:11:10,103 --> 00:11:12,840
That's catchy, huh?
Do you want to be alone
with these tapes?
339
00:11:12,873 --> 00:11:15,642
God, I wouldn't hate it,
but we got a lot of work to do.
340
00:11:15,675 --> 00:11:16,977
Now, we are
about to face
341
00:11:17,010 --> 00:11:18,311
a worthy opponent.
342
00:11:18,345 --> 00:11:19,980
Are they better than us?
343
00:11:20,013 --> 00:11:21,081
ALL:
No!
344
00:11:21,114 --> 00:11:23,316
I got to believe
yes, but I'm about
345
00:11:23,350 --> 00:11:25,385
to teach you
the most sophisticated offense
346
00:11:25,418 --> 00:11:26,754
ever devised.
347
00:11:26,787 --> 00:11:29,322
It boils down to 30 basic plays,
each with audible options,
348
00:11:29,356 --> 00:11:31,024
depending on how
they stack the box.
349
00:11:33,193 --> 00:11:36,029
Okay, it boils down
to ten basic plays.
350
00:11:37,630 --> 00:11:39,332
Five plays. Five.
351
00:11:39,366 --> 00:11:41,668
Knock it down to three,
and we've got a deal.
352
00:11:41,701 --> 00:11:43,336
If we get them under our belts,
353
00:11:43,370 --> 00:11:46,273
I promise you we will torch
these guys. Metaphor.
354
00:11:46,306 --> 00:11:48,208
(sighs)
355
00:11:48,241 --> 00:11:50,243
(brakes squeak)
356
00:11:52,579 --> 00:11:54,381
(hydraulic hissing)
357
00:11:54,414 --> 00:11:57,717
All right, keep your eyes peeled
for the name tag Brandon Stone.
358
00:11:57,751 --> 00:11:59,452
Hey, hey.
359
00:11:59,486 --> 00:12:00,954
RANDY:
Wow.
360
00:12:00,988 --> 00:12:03,791
That's the reunion I'd
have wanted with our dad.
361
00:12:03,824 --> 00:12:07,294
Simple, intimate, classic.
362
00:12:10,730 --> 00:12:12,132
Where's Brandon?
363
00:12:13,500 --> 00:12:14,701
Is that him?
364
00:12:14,734 --> 00:12:16,036
The guy with the other family?
365
00:12:16,069 --> 00:12:17,871
No, the old woman
who's not in uniform.
366
00:12:17,905 --> 00:12:19,039
That's sarcasm.
367
00:12:19,072 --> 00:12:20,307
It's something
big brothers do.
368
00:12:20,340 --> 00:12:22,843
Seriously, though,
this is a setback.
369
00:12:27,614 --> 00:12:30,083
PLATOON (chanting):
Beat the Marines!
Beat the Marines!
370
00:12:30,117 --> 00:12:31,551
Beat the Marines!
371
00:12:31,584 --> 00:12:33,220
(chanting continues)
Hi, Brandon.
It's, uh, Derrick.
372
00:12:33,253 --> 00:12:34,421
I guess we missed
you at the bus stop.
373
00:12:34,454 --> 00:12:35,655
That was what we
call a bad surprise.
374
00:12:35,688 --> 00:12:37,157
You know what
I'm saying?
375
00:12:37,190 --> 00:12:38,591
As opposed to a good surprise,
which is gonna happen
376
00:12:38,625 --> 00:12:40,493
if you show up at the game, so
just, show up at the game, okay?
377
00:12:40,527 --> 00:12:41,995
Hopefully, you
can hear this
378
00:12:42,029 --> 00:12:43,296
over the idiots
chanting behind me!
379
00:12:43,330 --> 00:12:44,731
(yelling, cheering,
whooping)
380
00:12:44,764 --> 00:12:46,934
Everything's gonna be fine,
little brother, all right?
381
00:12:46,967 --> 00:12:49,002
It's a father-son reunion
without the father.
382
00:12:49,036 --> 00:12:50,670
But wi a McAlligator.
383
00:12:50,703 --> 00:12:52,072
So Plan B.
Okay.
384
00:12:52,105 --> 00:12:53,673
I take the field with the kids,
385
00:12:53,706 --> 00:12:55,175
Sam's having a total blast,
386
00:12:55,208 --> 00:12:57,744
I say, "Hey, buddy,
do you miss your dad?"
387
00:12:57,777 --> 00:13:00,080
That's a voice
I'm working on for McAlligator.
388
00:13:00,113 --> 00:13:02,282
I then take the mask off,
and he sees me.
389
00:13:02,315 --> 00:13:03,583
He's surprised.
I start crying.
390
00:13:03,616 --> 00:13:05,452
It's infectious.
You start cheering.
391
00:13:05,485 --> 00:13:07,754
And why would I cheer?
'Cause it's weird
if I'm crying and cheering.
392
00:13:07,787 --> 00:13:10,190
It's weird without
Brandon... period.
393
00:13:10,223 --> 00:13:12,092
Think different.
Steve Jobs.
394
00:13:12,125 --> 00:13:13,793
Am I crazy,
or is Plan B actually better?
395
00:13:13,827 --> 00:13:15,328
Where I come from, Plan B
396
00:13:15,362 --> 00:13:17,164
is when you leave
your baby daughter
397
00:13:17,197 --> 00:13:19,466
in the woods
during bear season.
398
00:13:25,005 --> 00:13:27,307
Hi, guys.
Hey, Brandon?
399
00:13:27,340 --> 00:13:29,309
What a beautiful day
for football!
400
00:13:29,342 --> 00:13:30,944
I'm Pam Oliver,
401
00:13:30,978 --> 00:13:32,812
and this is the Army
versus Marines
402
00:13:32,846 --> 00:13:36,383
in their annual
flag football charity game.
403
00:13:36,416 --> 00:13:37,885
Brandon? No.
404
00:13:37,918 --> 00:13:39,052
Is your name Brandon,
by any chance?
405
00:13:39,086 --> 00:13:40,487
PAM:
Coming to you
406
00:13:40,520 --> 00:13:41,989
on Fox Sports Southeast Daytime
407
00:13:42,022 --> 00:13:43,957
Not HD Limited View.
408
00:13:43,991 --> 00:13:45,558
Anybody watching this?
409
00:13:45,592 --> 00:13:47,727
Hi. Brandon?
Brandon, by any chance?
410
00:13:48,595 --> 00:13:50,630
Hi. Hi.
411
00:13:50,663 --> 00:13:53,967
It appears a prankster
has run onto the field
412
00:13:54,001 --> 00:13:57,570
wearing a sling
and halter top.
413
00:13:57,604 --> 00:14:00,340
I'm told that's the Army coach.
414
00:14:00,373 --> 00:14:02,342
All right, everybody. Huddle up.
415
00:14:02,375 --> 00:14:04,144
Right now,
416
00:14:04,177 --> 00:14:06,146
your opponent is thinking,
"We got this."
417
00:14:06,179 --> 00:14:07,414
And you know why?
418
00:14:07,447 --> 00:14:08,982
'Cause they think
you're a joke.
419
00:14:09,016 --> 00:14:11,751
And in these troubled
times, we need laughter.
420
00:14:11,784 --> 00:14:12,986
Not at all what I'm saying.
421
00:14:13,020 --> 00:14:14,421
They think they're here
for some candy-ass
422
00:14:14,454 --> 00:14:16,423
game of flag football. Huh?
423
00:14:16,456 --> 00:14:18,425
We're about
to serve these punks up a lesson
424
00:14:18,458 --> 00:14:19,659
in Pete-ball! Hooah.
425
00:14:19,692 --> 00:14:20,928
ALL:
Pete-ball, hooah!
426
00:14:20,961 --> 00:14:23,496
(whoops)
427
00:14:23,530 --> 00:14:25,032
Oh. Ooh.
428
00:14:25,065 --> 00:14:26,666
Oh, wow,
those kids are big.
429
00:14:26,699 --> 00:14:29,036
(cheering and applause)
430
00:14:31,371 --> 00:14:33,506
Are you ready
to die today?
431
00:14:33,540 --> 00:14:35,008
I will eat your heart!
432
00:14:35,042 --> 00:14:38,345
Oh, no, no, no, no.
No, no. No taunting. No.
433
00:14:38,378 --> 00:14:40,213
Let me hear you people!
434
00:14:40,247 --> 00:14:41,348
(applause and cheering)
435
00:14:41,381 --> 00:14:42,882
(whistle blowing)
436
00:14:42,916 --> 00:14:45,018
(crowd shouting)
437
00:14:45,052 --> 00:14:46,186
Go! Go! Go! Go!
Oh, yes.
438
00:14:46,219 --> 00:14:47,187
Go! Go!
Come on!
439
00:14:47,220 --> 00:14:48,355
Get him!
Stop him!
440
00:14:48,388 --> 00:14:49,622
Get him! Hey!
441
00:14:49,656 --> 00:14:50,723
Oh, three and three!
PETE:
Yup, get him.
442
00:14:50,757 --> 00:14:52,025
Gumble, get him!
443
00:14:52,059 --> 00:14:53,293
Get the flag!
Get the flag!
444
00:14:53,326 --> 00:14:54,527
Stop him,
you suckers!
445
00:14:54,561 --> 00:14:56,229
Will somebody get him?
Keep going!
446
00:14:56,263 --> 00:14:58,298
I give up.
I need a Gatorade!
447
00:14:58,331 --> 00:15:00,867
(cheering)
448
00:15:00,900 --> 00:15:02,069
Oh.
449
00:15:02,102 --> 00:15:03,370
(whistle blowing)
Oh. God.
450
00:15:03,403 --> 00:15:05,038
Oh! Oh!
451
00:15:05,072 --> 00:15:07,574
Seven points is nothing,
you guys!
452
00:15:07,607 --> 00:15:08,942
(grunts)
453
00:15:08,976 --> 00:15:10,477
Run!
454
00:15:11,844 --> 00:15:13,981
All right,
28 points is nothing, you guys.
455
00:15:14,014 --> 00:15:15,715
Oh, wait.
He took the ball.
456
00:15:15,748 --> 00:15:16,816
What the...?
457
00:15:18,018 --> 00:15:19,586
56 points is something.
458
00:15:23,290 --> 00:15:25,725
(grunts)
RANDY:
I feel a rally
459
00:15:25,758 --> 00:15:29,262
coming, Sergeant...
460
00:15:29,296 --> 00:15:31,898
PAM:
That takes us
to the two-minute warning
461
00:15:31,931 --> 00:15:35,402
with the Marines leading
the Army, 119 to zero.
462
00:15:35,435 --> 00:15:37,737
Hey, Pete!
So, on a day
when everybody is a winner,
463
00:15:37,770 --> 00:15:40,840
you can't help but feel
that is a lie.
464
00:15:40,873 --> 00:15:43,410
Derrick, you let that
guy blow right past you!
465
00:15:43,443 --> 00:15:45,512
Who cares?
Brandon was a no-show.
466
00:15:45,545 --> 00:15:48,515
I'm about to lose my girlfriend
in front of a crowd.
467
00:15:48,548 --> 00:15:49,449
Hi.
468
00:15:49,482 --> 00:15:50,750
Hi. Mm.
469
00:15:50,783 --> 00:15:52,252
You guys suck!
470
00:15:52,285 --> 00:15:54,121
Yes, we do.
Sergeant Major,
471
00:15:54,154 --> 00:15:55,755
I know you got a lot
riding on this game.
472
00:15:55,788 --> 00:15:57,124
I really thought I
could get you the win.
473
00:15:57,157 --> 00:15:58,258
Win?
Yeah.
474
00:15:58,291 --> 00:15:59,592
I just bet you could score.
475
00:15:59,626 --> 00:16:01,594
Score?!
You really thought
you could win?
476
00:16:01,628 --> 00:16:03,296
You really are full of yourself.
477
00:16:03,330 --> 00:16:04,864
I was an All-American!
478
00:16:04,897 --> 00:16:06,533
Well, some people peak early.
479
00:16:06,566 --> 00:16:08,468
But I can't lose this bet!
480
00:16:08,501 --> 00:16:10,270
Look at him over there,
481
00:16:10,303 --> 00:16:11,938
taunting me.
482
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
Confusing taunt, but
483
00:16:14,007 --> 00:16:15,208
damn it, I feel the burn!
484
00:16:15,242 --> 00:16:17,044
Now...
485
00:16:17,077 --> 00:16:18,811
score!
486
00:16:18,845 --> 00:16:21,614
(high-pitched groan)
487
00:16:21,648 --> 00:16:23,616
(sighs)
488
00:16:23,650 --> 00:16:25,785
All right, change of plans.
489
00:16:25,818 --> 00:16:27,287
We're gonna score.
490
00:16:27,320 --> 00:16:29,022
Gumble, flag right.
491
00:16:29,056 --> 00:16:30,390
I still don't know
what that means.
492
00:16:30,423 --> 00:16:31,558
Still doesn't matter,
'cause I'm passing
493
00:16:31,591 --> 00:16:33,226
the ball to Ruiz
who will be in that end zone.
494
00:16:33,260 --> 00:16:34,661
I don't want the damn ball.
495
00:16:34,694 --> 00:16:37,297
Too bad. It'll be there
to greet you,
496
00:16:37,330 --> 00:16:39,399
like an old friend.
497
00:16:39,432 --> 00:16:41,168
But, Sergeant Hill,
your arm?
498
00:16:42,502 --> 00:16:44,471
(gasps)
499
00:16:44,504 --> 00:16:46,139
Don't worry.
500
00:16:46,173 --> 00:16:48,175
I'll get it there.
501
00:16:48,208 --> 00:16:49,409
(whistle blows)
502
00:16:51,378 --> 00:16:53,146
Army Ranger!
503
00:16:53,180 --> 00:16:55,648
Blue 19!
504
00:16:55,682 --> 00:16:57,817
Marines suck!
505
00:16:57,850 --> 00:16:59,686
Hut! Hut!
506
00:17:06,859 --> 00:17:10,663
(snap, Pete screaming)
507
00:17:10,697 --> 00:17:11,531
Oh!
508
00:17:11,564 --> 00:17:12,665
Damn!
509
00:17:12,699 --> 00:17:14,000
(groans)
510
00:17:14,033 --> 00:17:16,669
(yelling)
511
00:17:16,703 --> 00:17:18,171
Hey, whoa, whoa,
whoa. Guy?
512
00:17:18,205 --> 00:17:19,839
Medic!
Need a medic!
Is he okay?
513
00:17:19,872 --> 00:17:22,209
(grunts)
514
00:17:24,244 --> 00:17:27,847
(speaking slowly):
Deception!
515
00:17:27,880 --> 00:17:28,948
I'm the medic!
Clear the way!
516
00:17:28,981 --> 00:17:31,118
(grunts)
517
00:17:33,653 --> 00:17:34,687
(groaning)
518
00:17:34,721 --> 00:17:36,689
(indistinct shouting)
519
00:17:36,723 --> 00:17:38,525
Keep running.
(screaming)
520
00:17:38,558 --> 00:17:39,692
(screaming)
521
00:17:39,726 --> 00:17:41,060
Yeah!
522
00:17:41,094 --> 00:17:43,296
(groaning)
523
00:17:43,330 --> 00:17:45,965
Touchdown-- Army!
524
00:17:45,998 --> 00:17:47,867
Army!
525
00:17:47,900 --> 00:17:49,202
Hey!
Ooh!
526
00:17:49,236 --> 00:17:51,070
Yeah!
527
00:17:51,104 --> 00:17:53,873
(whistle blows)
Oh, thank God.
528
00:17:53,906 --> 00:17:55,875
An inconsequential touchdown,
529
00:17:55,908 --> 00:17:58,311
and they're celebrating
for no reason.
530
00:17:58,345 --> 00:18:00,713
A horrific injury was sustained
531
00:18:00,747 --> 00:18:03,216
by the coach
in the baby-doll top.
532
00:18:03,250 --> 00:18:05,552
Ready? Got it. Lift.
Lift. (groans)
533
00:18:05,585 --> 00:18:06,986
I got to cut your shirt off
to get to your arm.
534
00:18:07,019 --> 00:18:08,888
Oh, I'm sorry, baby.
535
00:18:08,921 --> 00:18:10,990
You're cutting. No!
536
00:18:11,023 --> 00:18:13,893
(crying and muttering)
537
00:18:13,926 --> 00:18:15,928
And now, part two
of my triumph.
538
00:18:15,962 --> 00:18:17,930
We reunite a boy
with his father.
539
00:18:17,964 --> 00:18:19,432
(laughing)
Actually, actually, uh,
540
00:18:19,466 --> 00:18:21,401
since the whole reunion
we promised you is not gonna...
541
00:18:21,434 --> 00:18:24,337
Ladies and gentlemen,
McAlligator has invited
542
00:18:24,371 --> 00:18:25,605
some lucky kids
543
00:18:25,638 --> 00:18:28,741
to join him for the
Punt, Pass and Kick competition.
544
00:18:28,775 --> 00:18:30,743
Up first-- Sam Stone!
545
00:18:30,777 --> 00:18:31,911
(gasps)
DERRICK:
Randy, Rand...
546
00:18:31,944 --> 00:18:34,614
No. No! No!
547
00:18:37,984 --> 00:18:39,152
No! Randy!
548
00:18:39,186 --> 00:18:40,920
Let's start the
Punt, Pass and Kick Competition!
549
00:18:40,953 --> 00:18:43,022
Now watch closely
(mumbling)
550
00:18:43,055 --> 00:18:45,258
for a special surprise.
Randy, No!
551
00:18:45,292 --> 00:18:46,759
No! Abort! Abort!
Oh!
552
00:18:46,793 --> 00:18:48,361
Is this it? So Brandon's
just gonna come up
553
00:18:48,395 --> 00:18:49,762
behind him and tap him
on the shoulder?
554
00:18:49,796 --> 00:18:52,799
That would be amazing,
wouldn't it? But...
555
00:18:52,832 --> 00:18:54,634
Is that not
what's gonna happen?
556
00:18:54,667 --> 00:18:55,968
(sighs)
557
00:18:56,002 --> 00:18:58,438
Listen, I'm sorry,
okay, but-but Brandon...
558
00:18:58,471 --> 00:18:59,639
Hey.
559
00:19:01,241 --> 00:19:02,175
Brandon's...
560
00:19:02,209 --> 00:19:03,810
Sam!
561
00:19:03,843 --> 00:19:05,144
Dad!
562
00:19:05,178 --> 00:19:06,346
(gasps)
Right there!
563
00:19:06,379 --> 00:19:07,814
Whoa! There was a surprise.
564
00:19:07,847 --> 00:19:10,283
Hi. Ah!
565
00:19:10,317 --> 00:19:11,984
Welcome home, Sergeant Stone!
566
00:19:12,018 --> 00:19:13,553
(sighs)
(sighs)
567
00:19:13,586 --> 00:19:15,555
Love you.
568
00:19:17,324 --> 00:19:18,458
(crying)
569
00:19:18,491 --> 00:19:20,293
Daddy, why didn't you
love me better?
570
00:19:20,327 --> 00:19:22,229
Oh, God, my uterus hurts.
571
00:19:22,262 --> 00:19:23,963
My uterus hurts, too!
572
00:19:23,996 --> 00:19:26,333
(all crying)
573
00:19:26,366 --> 00:19:28,668
Thank you.
Yeah.
574
00:19:28,701 --> 00:19:30,937
Oh!
Okay.
(whoops)
575
00:19:32,171 --> 00:19:33,740
(whooping)
576
00:19:33,773 --> 00:19:34,741
Here you go, bud.
577
00:19:34,774 --> 00:19:36,008
Hi.
Hi.
578
00:19:37,610 --> 00:19:39,646
And there's
another surprise.
579
00:19:39,679 --> 00:19:41,080
Hi.
Hi.
580
00:19:41,113 --> 00:19:44,317
Just reunited my girlfriend
with her ex-husband.
581
00:19:44,351 --> 00:19:45,485
Yeah, you did.
582
00:19:45,518 --> 00:19:46,853
Oh.
583
00:19:46,886 --> 00:19:48,154
Come here.
584
00:19:48,187 --> 00:19:49,989
(cheering)
585
00:19:50,022 --> 00:19:52,425
Love is your
parachute, Derrick!
586
00:19:52,459 --> 00:19:54,994
Remember that, buddy!
Ripcord, whee!
587
00:19:55,027 --> 00:19:56,496
(clears throat)
588
00:19:56,529 --> 00:19:58,097
Oh.
589
00:19:58,130 --> 00:19:59,432
This...
590
00:19:59,466 --> 00:20:01,501
This is Derrick.
Hey.
591
00:20:01,534 --> 00:20:04,537
Hi. Thank you so much, man.
This is... this is amazing.
592
00:20:04,571 --> 00:20:05,672
Hey, I'm sorry
about the bus.
593
00:20:05,705 --> 00:20:08,040
I hopped off at the mall
to grab a camera.
594
00:20:08,074 --> 00:20:09,709
Doing a Disney trip
for Sam's birthday.
595
00:20:09,742 --> 00:20:11,177
Got to capture the memories,
you know?
596
00:20:11,210 --> 00:20:12,512
Blink, and they're gone,
you know?
597
00:20:12,545 --> 00:20:13,680
(laughs)
598
00:20:13,713 --> 00:20:16,383
Come on, buddy.
Let's go play. Come on.
599
00:20:17,550 --> 00:20:19,118
Are you okay?
600
00:20:19,151 --> 00:20:20,353
Am I?
601
00:20:20,387 --> 00:20:22,289
Oh.
602
00:20:29,228 --> 00:20:32,198
(meowing)
603
00:20:32,231 --> 00:20:33,366
(hissing)
604
00:20:33,400 --> 00:20:36,969
(laughing)
605
00:20:40,239 --> 00:20:43,410
So, I got you a gift
for all your help.
606
00:20:43,443 --> 00:20:45,712
We got you a gift.
607
00:20:45,745 --> 00:20:46,979
Fine. We.
608
00:20:47,013 --> 00:20:48,815
Remember that box of tapes
that Mom sent Pete?
609
00:20:48,848 --> 00:20:50,283
Is this me humping
my sleeping bag?
610
00:20:50,317 --> 00:20:52,885
'Cause I'd really prefer
not to see that again.
611
00:20:52,919 --> 00:20:54,120
Tragically,
Pete recorded over that
612
00:20:54,153 --> 00:20:55,588
with an episode
of Nash Bridges.
613
00:20:55,622 --> 00:20:56,756
Love that show.
614
00:20:56,789 --> 00:20:58,057
But, this, uh...
615
00:20:58,090 --> 00:21:00,327
I think this is gonna be
up your alley.
616
00:21:02,329 --> 00:21:04,664
(clears throat)
617
00:21:09,201 --> 00:21:11,203
(laughing)
618
00:21:17,276 --> 00:21:20,480
You see, you might
not remember it,
619
00:21:20,513 --> 00:21:23,182
but... you were there.
620
00:21:25,117 --> 00:21:27,119
You got so big!
You got so big!
621
00:21:28,154 --> 00:21:30,390
Best soldier reunion ever.
622
00:21:33,059 --> 00:21:35,027
Thanks, brothers.
623
00:21:39,065 --> 00:21:41,701
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.