Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,808 --> 00:00:10,076
Cheers, ladies.
2
00:00:10,143 --> 00:00:12,812
Now, who is ready
to bake some cupcakes
3
00:00:12,879 --> 00:00:15,315
and raise some money for
Peyronie's Disease Awareness?
4
00:00:15,382 --> 00:00:17,717
Oh, so we're going to act
like nothing happened.
5
00:00:17,784 --> 00:00:18,985
What are you talking about?
6
00:00:19,052 --> 00:00:20,653
I heard you told Shusie
that I wouldn't come
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,489
to her product launch.
Tracy, Wendy,
8
00:00:22,555 --> 00:00:24,724
this is not the time
or the place.
9
00:00:24,791 --> 00:00:25,792
This is not your story, Maisie.
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,026
I never said that.
11
00:00:27,093 --> 00:00:29,062
I said you'd show up late.
You always do.
12
00:00:29,129 --> 00:00:30,130
That is not what she said.
13
00:00:30,196 --> 00:00:31,297
I don't care
what that bitch said.
14
00:00:31,364 --> 00:00:33,032
I'm the one who has your back.
15
00:00:35,001 --> 00:00:36,403
And I have your back, too.
16
00:00:38,271 --> 00:00:40,573
All right, let's make
some cupcakes.
17
00:00:40,640 --> 00:00:42,409
I have just the thing
that'll help.
18
00:00:44,144 --> 00:00:46,012
Oh, you carried that here?
19
00:00:46,079 --> 00:00:48,148
Yeah. Wendy's Blendies are
light as a feather.
20
00:00:48,214 --> 00:00:50,583
And after cupcakes, we can make
some healthy green smoothies.
21
00:00:50,650 --> 00:00:53,086
How are they selling?
I hear not well.
22
00:00:53,153 --> 00:00:55,121
Oh, no, they're really
catching on, yeah.
23
00:00:55,188 --> 00:00:56,322
Especially when people see
how powerful they are.
24
00:00:57,624 --> 00:00:58,558
They're gonna want
to get one for Mom...
25
00:00:58,625 --> 00:01:00,894
All right, cut.
26
00:01:00,960 --> 00:01:02,629
What?
27
00:01:02,695 --> 00:01:04,464
I need a mic off with Wendy.
28
00:01:04,531 --> 00:01:06,800
Somebody's in trouble.
29
00:01:08,368 --> 00:01:10,503
Wendy, we talked about you
30
00:01:10,570 --> 00:01:12,205
pushing your blenders
on the show.
31
00:01:12,272 --> 00:01:14,474
Lavish Ladies is supposed
to be a launching pad
32
00:01:14,541 --> 00:01:15,842
for other ventures.
33
00:01:15,909 --> 00:01:18,144
I know. You all want
to be Bethenny Frankel,
34
00:01:18,211 --> 00:01:20,447
but you're not Bethenny Frankel
35
00:01:20,513 --> 00:01:22,615
And you're not Andy Cohen.
36
00:01:22,682 --> 00:01:24,484
He has a franchise.
37
00:01:24,551 --> 00:01:27,220
Why do you want
to hurt me?
38
00:01:27,287 --> 00:01:29,088
Okay, nobody knew
who you were
39
00:01:29,155 --> 00:01:30,089
before the show.
40
00:01:30,156 --> 00:01:31,825
Yeah, but they do now.
41
00:01:31,891 --> 00:01:33,426
I'm season one.
42
00:01:33,493 --> 00:01:36,029
I am so tired of you
telling me what to do.
43
00:01:36,095 --> 00:01:38,298
Wendy, what are you doing?
44
00:01:38,364 --> 00:01:40,467
It's me, okay?
45
00:01:40,533 --> 00:01:42,202
I'm not just your producer,
46
00:01:42,268 --> 00:01:44,904
I'm your friend
who loves you.
47
00:01:44,971 --> 00:01:47,574
And when you get like this,
you drive people away.
48
00:01:47,640 --> 00:01:49,175
This is why you're alone.
49
00:01:49,242 --> 00:01:51,211
I don't want that for you.
50
00:01:51,277 --> 00:01:54,747
Oh, Skip, I love you, too.
51
00:01:54,814 --> 00:01:56,216
I love that I'm
your favorite.
52
00:01:56,282 --> 00:01:58,485
Oh, you are. Come here.
53
00:01:58,551 --> 00:02:01,221
You are my favorite.
From season one.
54
00:02:01,287 --> 00:02:04,057
I'm just all mixed up.
55
00:02:04,123 --> 00:02:06,326
The blenders aren't selling.
56
00:02:06,392 --> 00:02:09,662
I can't stop thinking about
what happened to Katricia.
57
00:02:12,398 --> 00:02:15,535
Katricia was bad TV.
Okay? You know that.
58
00:02:15,602 --> 00:02:17,203
Something had to be done.
59
00:02:17,270 --> 00:02:21,608
I just feel like I can't
keep it secret much longer.
60
00:02:23,643 --> 00:02:26,846
This is not the time
or the place.
61
00:02:26,913 --> 00:02:29,215
I agree.
62
00:02:29,282 --> 00:02:30,350
Why don't you come
see me tonight?
63
00:02:30,416 --> 00:02:31,985
Valencia has the night off.
64
00:02:32,051 --> 00:02:34,988
We'll discuss terms?
65
00:02:35,054 --> 00:02:36,990
You know where to find me.
66
00:02:40,760 --> 00:02:42,695
Somebody go buy some cupcakes
67
00:02:42,762 --> 00:02:45,164
and pretend that they made them.
68
00:02:46,299 --> 00:02:48,968
Skip, hi. Are we
still on for tonight?
69
00:02:49,969 --> 00:02:51,137
Drinks at 9:00.
Oh...
70
00:02:51,204 --> 00:02:52,639
You promised.
Oh, right, right, right, right.
71
00:02:52,705 --> 00:02:55,909
But, Tracy, try to be on time
for once, all right?
72
00:02:55,975 --> 00:02:57,744
Mm, you know me so well.
73
00:02:57,810 --> 00:03:00,413
That's how I know I'm
your favorite. Mwah.
Yeah.
74
00:03:00,480 --> 00:03:02,115
Bye.
75
00:03:18,565 --> 00:03:20,300
Ah.
76
00:03:20,366 --> 00:03:22,802
Okay, do we really have
to do this here?
77
00:03:22,869 --> 00:03:26,739
This is where I take all
my most important meetings.
78
00:03:26,806 --> 00:03:30,510
Okay. So, what do you want?
79
00:03:30,577 --> 00:03:33,379
You make it sound so impersonal.
80
00:03:33,446 --> 00:03:35,548
Don't you feel bad about
what you did to Katricia?
81
00:03:35,615 --> 00:03:37,283
Mm, what we did?
82
00:03:37,350 --> 00:03:39,218
She's in bad shape
since she left the show.
83
00:03:39,285 --> 00:03:40,787
She lost her kids.
84
00:03:40,853 --> 00:03:43,823
I just wish there was
something I could do.
85
00:03:43,890 --> 00:03:46,292
Aw, come off it, Wendy.
86
00:03:46,359 --> 00:03:49,195
I don't believe all this
deep concern for a second.
87
00:03:49,262 --> 00:03:50,196
You don't?
88
00:03:50,263 --> 00:03:52,365
What will it take
89
00:03:52,432 --> 00:03:54,801
to keep all this between us?
90
00:03:54,867 --> 00:03:58,204
Do you honestly think
I'm that ruthless?
91
00:04:01,174 --> 00:04:04,177
I want executive producer credit
and all that goes with it.
92
00:04:04,243 --> 00:04:06,112
Casting approval,
editorial control,
93
00:04:06,179 --> 00:04:08,414
network support
of Wendy's Blendies,
94
00:04:08,481 --> 00:04:11,951
including on-camera testimonial
from you.
95
00:04:12,018 --> 00:04:14,320
Oh, you actually think that...
I'm not done.
96
00:04:14,387 --> 00:04:17,857
I want 15% of foreign sales,
17% of streaming,
97
00:04:17,924 --> 00:04:20,226
and favored nations
participation.
98
00:04:20,293 --> 00:04:22,495
With all the ladies?
Oh, no, no, no, no.
99
00:04:22,562 --> 00:04:23,730
With you.
100
00:04:25,898 --> 00:04:27,166
Okay.
101
00:04:27,233 --> 00:04:30,069
Oh, you're insane.
Okay, but you can't have it.
102
00:04:30,136 --> 00:04:31,971
Any of it.
That's okay.
103
00:04:32,038 --> 00:04:35,742
I'm sure you're gonna do
just fine... in prison.
104
00:04:38,611 --> 00:04:41,147
Let me, uh, call corporate.
105
00:04:41,214 --> 00:04:42,849
Oh, that's right.
106
00:04:42,915 --> 00:04:44,817
You're not really the boss,
are you?
107
00:05:09,242 --> 00:05:11,077
All done.
108
00:05:11,144 --> 00:05:13,546
Oh, Skippy, yay.
109
00:05:13,613 --> 00:05:15,815
How about we celebrate
with some margaritas?
110
00:05:15,882 --> 00:05:17,917
We're gonna have
so much fun.
111
00:05:17,984 --> 00:05:19,719
We're gonna
be full partners
112
00:05:19,786 --> 00:05:22,021
making every
decision together.
113
00:05:22,088 --> 00:05:23,990
I just get final say.
114
00:05:25,792 --> 00:05:28,594
For starters,
I don't think Tracy
115
00:05:28,661 --> 00:05:30,563
needs to be on every week.
116
00:05:30,630 --> 00:05:33,232
A little of her
goes a long way.
117
00:05:33,299 --> 00:05:34,867
Hey, I see what you're doing.
118
00:05:34,934 --> 00:05:37,236
Don't mess with me, Skip.
119
00:05:37,303 --> 00:05:39,238
There better be at least
three temazepam in there,
120
00:05:39,305 --> 00:05:41,874
or I'm not gonna feel anything.
121
00:05:41,941 --> 00:05:43,843
Oh.
122
00:05:43,910 --> 00:05:46,112
I'm gonna need an office
right next to yours,
123
00:05:46,179 --> 00:05:48,948
so we can be
in constant contact.
124
00:05:49,015 --> 00:05:51,951
Which means
I'm gonna get your
125
00:05:52,018 --> 00:05:54,554
private cell number,
finally.
126
00:05:54,620 --> 00:05:57,724
You're gonna have to turn
your location services on
127
00:05:57,790 --> 00:06:00,626
so I can reach you
whenever I want.
128
00:06:00,693 --> 00:06:02,462
Ooh, that looks good.
129
00:06:07,400 --> 00:06:08,468
Oh.
130
00:06:32,091 --> 00:06:35,328
Sweetie, I'm not mad, okay?
You know I got your back.
131
00:06:35,394 --> 00:06:36,963
I'm sorry I'm late!
132
00:06:37,029 --> 00:06:38,631
I'm here.
133
00:06:38,698 --> 00:06:40,233
And Tracy just got here.
134
00:06:40,299 --> 00:06:42,969
Oh, only a few minutes late.
It's a miracle.
135
00:06:43,035 --> 00:06:44,971
All right, I'll see you
tomorrow, Wendy.
136
00:06:45,037 --> 00:06:46,839
Love you. Bye.
137
00:06:46,906 --> 00:06:48,374
Okay. Ready?
Mm-hmm.
138
00:06:59,118 --> 00:07:01,687
Ms. Tascioni
I don't know why
139
00:07:01,754 --> 00:07:05,391
I find it so hard
not to push buttons.
140
00:07:05,458 --> 00:07:07,827
It's up this way.
141
00:07:07,894 --> 00:07:11,197
You know, you really should
call me Elsbeth.
142
00:07:11,264 --> 00:07:12,932
And can I call you Kaya?
143
00:07:12,999 --> 00:07:14,300
I guess. Whatever.
144
00:07:14,367 --> 00:07:15,668
Such a pretty name.
145
00:07:18,704 --> 00:07:21,707
I had no idea
that people live like this
146
00:07:21,774 --> 00:07:23,810
in the middle of Manhattan.
147
00:07:23,876 --> 00:07:25,344
Some people do.
148
00:07:25,411 --> 00:07:27,413
Well, it beats my
short-term rental,
149
00:07:27,480 --> 00:07:29,649
which is nothing like
the photos online.
150
00:07:29,715 --> 00:07:32,151
But I guess it's hard
to photograph cockroaches.
151
00:07:32,218 --> 00:07:35,354
Ooh, I don't like cockroaches,
but that's just me.
152
00:07:35,421 --> 00:07:37,790
Ooh, sparkly.
153
00:07:38,991 --> 00:07:41,394
- That's fun.
- Don't touch that.
154
00:07:41,460 --> 00:07:43,663
Who are you?
Elsbeth Tascioni.
155
00:07:43,729 --> 00:07:45,498
Elsbeth?
What kind of name is that?
156
00:07:45,565 --> 00:07:48,000
Frustrating,
but you get used to it.
157
00:07:48,067 --> 00:07:49,969
Ms. Tascioni is here
on the consent decree
158
00:07:50,036 --> 00:07:51,337
for Major Cases.
159
00:07:51,404 --> 00:07:53,139
Oh, right.
160
00:07:53,206 --> 00:07:55,541
A few wrongful arrests
in the unit,
161
00:07:55,608 --> 00:07:57,743
and now we're stuck with
the police police.
162
00:07:57,810 --> 00:08:00,346
This is Detective Donnelly.
163
00:08:00,413 --> 00:08:02,515
You gonna mess with me, Elsbeth?
164
00:08:02,582 --> 00:08:06,352
Oh, I don't think that
would be a good idea.
165
00:08:06,419 --> 00:08:09,856
But can you tell me
what happened here?
166
00:08:09,922 --> 00:08:12,558
I guess I have to,
don't I?
Mm.
167
00:08:12,625 --> 00:08:16,996
The deceased, one Wendy Wexler,
probably inebriated,
168
00:08:17,063 --> 00:08:19,665
she knocked a blender
into her tub,
169
00:08:19,732 --> 00:08:21,000
and she electrocuted herself.
170
00:08:21,067 --> 00:08:24,103
Uh, time of death
was 9:02,
171
00:08:24,170 --> 00:08:27,073
as recorded by the generator
that got tripped
172
00:08:27,139 --> 00:08:28,174
when the circuit shorted out.
173
00:08:28,241 --> 00:08:29,542
We found her phone in the tub.
174
00:08:29,609 --> 00:08:32,478
Put that in a bowl of rice.
It should work tomorrow.
175
00:08:32,545 --> 00:08:33,746
Back away.
176
00:08:33,813 --> 00:08:35,047
Sorry.
177
00:08:35,114 --> 00:08:36,883
You were saying?
178
00:08:36,949 --> 00:08:39,118
Time of death 9:02.
179
00:08:39,185 --> 00:08:41,954
The housekeeper Valencia
found her this morning.
180
00:08:42,021 --> 00:08:45,191
I am not a housekeeper.
I am a paid intern.
181
00:08:47,026 --> 00:08:49,462
It's a stupid and pointless
way to go.
182
00:08:49,528 --> 00:08:51,664
Why do people insist on mixing
183
00:08:51,731 --> 00:08:54,066
frozen cocktails
in the bathroom?
184
00:08:54,133 --> 00:08:55,401
I hate to say it,
185
00:08:55,468 --> 00:08:57,236
but this is
just the kind of thing
186
00:08:57,303 --> 00:08:58,938
Wendy would do.
Yeah.
187
00:08:59,005 --> 00:09:01,774
Wait, you knew her?
Not really.
188
00:09:01,841 --> 00:09:03,376
She was a Lavish Lady.
189
00:09:03,442 --> 00:09:05,811
Well, you can tell
by her bathroom.
190
00:09:05,878 --> 00:09:08,981
No, she was on a reality show.
191
00:09:09,048 --> 00:09:10,316
Lavish Ladies?
192
00:09:10,383 --> 00:09:13,753
Oh, I've seen ads for that
at the dentist.
193
00:09:13,819 --> 00:09:15,421
Wait, are you a fan?
194
00:09:15,488 --> 00:09:18,124
I guess.
I've seen every episode,
195
00:09:18,190 --> 00:09:19,258
a few times.
196
00:09:19,325 --> 00:09:20,793
You should speak up.
197
00:09:20,860 --> 00:09:22,428
This is a great
opportunity for you.
198
00:09:22,495 --> 00:09:23,729
Detective Donnelly.
199
00:09:23,796 --> 00:09:25,264
What are you doing?
200
00:09:25,331 --> 00:09:27,333
Excuse me, Detective,
but Officer Blanke here
201
00:09:27,400 --> 00:09:30,569
happens to be an expert on
the deceased's reality show.
202
00:09:30,636 --> 00:09:32,104
I did not say expert.
203
00:09:32,171 --> 00:09:34,173
Oh, really?
Because we just found
204
00:09:34,240 --> 00:09:36,142
her shooting schedule for today,
205
00:09:36,208 --> 00:09:38,544
and we were gonna head over
and break the news.
206
00:09:38,611 --> 00:09:40,146
Well, I think that
Officer Blanke and I
207
00:09:40,212 --> 00:09:42,014
should definitely be there,
too, 'cause she'll know
208
00:09:42,081 --> 00:09:44,283
exactly who's who.
209
00:09:44,350 --> 00:09:46,218
See? How about that?
210
00:09:46,285 --> 00:09:49,622
Okay. Can you please not
share my personal business
211
00:09:49,689 --> 00:09:50,990
without asking?
212
00:09:51,057 --> 00:09:53,859
I don't understand.
What did I do?
213
00:09:53,926 --> 00:09:57,363
I don't need people at work
knowing my TV-watching habits.
214
00:09:57,430 --> 00:09:59,465
I like to be taken seriously.
215
00:09:59,532 --> 00:10:03,769
Oh, I'm so sorry.
I didn't think.
216
00:10:03,836 --> 00:10:06,539
Um, should I tell
Detective Donnelly
217
00:10:06,605 --> 00:10:07,673
that you'd rather not go?
218
00:10:07,740 --> 00:10:09,175
Oh, no, no. Mm-mm.
219
00:10:09,241 --> 00:10:11,978
No, I mean, it's fine.
220
00:10:12,044 --> 00:10:13,913
It's too late now, right?
221
00:10:23,289 --> 00:10:24,724
Shusie, you know
what you said.
222
00:10:24,790 --> 00:10:25,858
I can't believe
you'd take her side
223
00:10:25,925 --> 00:10:27,293
when I'm the one
who has your back.
224
00:10:27,360 --> 00:10:29,862
Girls, this is not
the time or the place.
225
00:10:29,929 --> 00:10:32,231
Oh, please. this is exactly
the time and exactly...
226
00:10:32,298 --> 00:10:33,766
Mr. Mason?
227
00:10:33,833 --> 00:10:36,535
I'm Detective Donnelly, NYPD.
228
00:10:36,602 --> 00:10:37,670
This is Officer Blanke.
229
00:10:37,737 --> 00:10:40,172
And I'm Elsbeth Tascioni.
230
00:10:40,239 --> 00:10:41,507
Elizabeth?
231
00:10:41,574 --> 00:10:44,176
No, Elsbeth.
232
00:10:44,243 --> 00:10:46,112
I know, it's half the syllables,
233
00:10:46,178 --> 00:10:47,880
but somehow twice the effort.
234
00:10:47,947 --> 00:10:50,383
Well, we're used
to funny names around here.
235
00:10:50,449 --> 00:10:52,518
What-what can I do for you?
236
00:10:52,585 --> 00:10:54,587
Do you mind?
237
00:10:54,653 --> 00:10:56,155
Sorry. Uh, that's enough.
238
00:10:57,156 --> 00:11:00,092
Huh. Sparkly.
239
00:11:00,159 --> 00:11:01,560
Excuse me?
240
00:11:01,627 --> 00:11:04,397
Little bits of glitter.
241
00:11:04,463 --> 00:11:06,232
Uh, yeah, yeah. I'm a...
242
00:11:06,298 --> 00:11:08,000
I'm afraid there's
glitter everywhere.
243
00:11:08,067 --> 00:11:10,369
The ladies use it in their hair,
in their makeup.
244
00:11:10,436 --> 00:11:11,604
In the bathtub?
245
00:11:13,973 --> 00:11:15,674
I wouldn't be surprised.
246
00:11:15,741 --> 00:11:19,845
No, I have a feeling
you wouldn't be.
247
00:11:21,747 --> 00:11:25,217
Thank you.
Um, so, what's going on?
248
00:11:25,284 --> 00:11:27,386
Uh, this is about Wendy Wexler.
249
00:11:27,453 --> 00:11:28,554
There's been an accident.
250
00:11:28,621 --> 00:11:31,457
Oh, God. What kind of accident?
251
00:11:31,524 --> 00:11:33,426
I'm-I'm sorry. Is she all right?
252
00:11:33,492 --> 00:11:34,593
She's dead.
253
00:11:34,660 --> 00:11:37,763
What? No. What?
254
00:11:37,830 --> 00:11:39,498
- How?
- It seems she was
255
00:11:39,565 --> 00:11:41,967
using a blender while
taking a bubble bath.
256
00:11:42,034 --> 00:11:43,602
And it fell in?
257
00:11:43,669 --> 00:11:46,605
Something
like that.
Oh, my God.
258
00:11:46,672 --> 00:11:49,442
Oh, I-I told her
she was drinking too much.
259
00:11:49,508 --> 00:11:51,277
It was so sad.
She-she wouldn't listen.
260
00:11:51,343 --> 00:11:53,312
She started
spiking her smoothies
261
00:11:53,379 --> 00:11:55,848
after she got dumped
by Pierre the art dealer.
262
00:11:57,850 --> 00:11:59,218
.You're a fan of the show?
263
00:12:00,386 --> 00:12:01,687
I'm very touched.
264
00:12:01,754 --> 00:12:02,855
Thank you.
265
00:12:02,922 --> 00:12:05,124
Mr. Mason, I wonder,
266
00:12:05,191 --> 00:12:06,659
would it be possible
for the police to
267
00:12:06,725 --> 00:12:08,394
ask people some questions?
268
00:12:08,461 --> 00:12:10,262
I thought you are the police.
269
00:12:10,329 --> 00:12:11,997
Oh, no, they are.
270
00:12:12,064 --> 00:12:14,333
I'm like
the police police.
271
00:12:14,400 --> 00:12:16,902
That is such a good
way of putting it.
272
00:12:16,969 --> 00:12:18,604
No, I'm
just here to
273
00:12:18,671 --> 00:12:20,106
make sure
everything is done right.
274
00:12:20,172 --> 00:12:23,342
They've had some teeny
corruption problems.
275
00:12:24,743 --> 00:12:26,779
Oh. Ooh.
276
00:12:26,846 --> 00:12:29,482
Um, yes, yes.
Talk to whoever you like.
277
00:12:29,548 --> 00:12:32,151
You're part of
the Lavish Ladies family now.
278
00:12:32,218 --> 00:12:33,486
Hmm?
279
00:12:33,552 --> 00:12:36,021
Oh, God.
280
00:12:36,088 --> 00:12:38,357
Wendy.
281
00:12:38,424 --> 00:12:40,860
To die in such
a senseless accident.
282
00:12:40,926 --> 00:12:43,395
It's-its-- Mmm. In the bathtub?
283
00:12:43,462 --> 00:12:45,331
Mmm, with
glitter in it.
284
00:12:45,397 --> 00:12:47,399
Well, she always knew
how to sparkle.
285
00:12:47,466 --> 00:12:49,635
Okay, I guess
I need to go
286
00:12:49,702 --> 00:12:51,170
tell the others.
287
00:12:51,237 --> 00:12:53,139
Ooh, this is so gonna be hard.
288
00:12:57,143 --> 00:12:59,211
Shouldn't they
stop the cameras?
289
00:12:59,278 --> 00:13:00,813
Are you
kidding?
290
00:13:02,281 --> 00:13:06,485
Funny, this doesn't
feel like reality.
291
00:13:08,120 --> 00:13:09,488
It's so...
292
00:13:09,555 --> 00:13:12,057
sparkly.
293
00:13:31,477 --> 00:13:33,412
Oh, hello there, Kaya.
294
00:13:33,479 --> 00:13:34,680
Hi.
295
00:13:34,747 --> 00:13:35,781
You know,
I am so interested
296
00:13:35,848 --> 00:13:37,283
in that reality show,
297
00:13:37,349 --> 00:13:38,784
but I don't
really want to start
298
00:13:38,851 --> 00:13:40,119
all the way back
at the beginning,
299
00:13:40,186 --> 00:13:41,353
so I was wondering
300
00:13:41,420 --> 00:13:42,788
if you could give me
a crash course,
301
00:13:42,855 --> 00:13:44,123
maybe if I
bought you dinner?
302
00:13:44,190 --> 00:13:45,858
Tonight?
303
00:13:45,925 --> 00:13:48,961
I happen to be free.
That's fun.
304
00:13:49,028 --> 00:13:51,830
Don't say anything
without a lawyer present.
305
00:13:51,897 --> 00:13:53,299
You can thank me later.
306
00:13:53,365 --> 00:13:54,567
Ms. Tascioni.
307
00:13:54,633 --> 00:13:55,668
Hmm?
308
00:13:57,770 --> 00:13:59,538
Good morning,
Captain Wagner.
309
00:13:59,605 --> 00:14:00,739
Ms. Tascioni, what
are you doing here?
310
00:14:00,806 --> 00:14:03,742
Oh, you know. Observing.
311
00:14:03,809 --> 00:14:05,010
Yeah? You can't be doing that.
312
00:14:05,077 --> 00:14:06,645
But the consent decree...
313
00:14:06,712 --> 00:14:07,646
You're supposed
to observe
314
00:14:07,713 --> 00:14:08,914
high-profile investigations,
315
00:14:08,981 --> 00:14:10,316
not get into every little thing.
316
00:14:10,382 --> 00:14:11,317
Oh, I don't mind.
317
00:14:11,383 --> 00:14:12,384
My officers do.
318
00:14:12,451 --> 00:14:13,953
Focus on this woman's
319
00:14:14,019 --> 00:14:15,287
accident in
her bathtub.
320
00:14:15,354 --> 00:14:17,223
It's not even a homicide
and it's eating up my day.
321
00:14:17,289 --> 00:14:18,524
Actually, I'm not sure
322
00:14:18,591 --> 00:14:19,692
it was an accident.
323
00:14:19,758 --> 00:14:21,193
In fact...
I don't want
to hear it.
324
00:14:21,260 --> 00:14:22,828
And I don't want you hovering.
325
00:14:22,895 --> 00:14:25,998
Well, maybe if
I had a real office...
326
00:14:26,065 --> 00:14:29,501
It's just that
storage closet is so small.
327
00:14:29,568 --> 00:14:30,736
I mean,
I've been trying
328
00:14:30,803 --> 00:14:32,171
with these
different
329
00:14:32,238 --> 00:14:33,739
paint and
wallpaper samples,
330
00:14:33,806 --> 00:14:35,808
but it's a very
challenging space.
331
00:14:35,874 --> 00:14:39,645
Well, maybe it's time
we put you someplace else.
332
00:14:39,712 --> 00:14:41,680
Oh.
Noonan.
333
00:14:41,747 --> 00:14:43,215
Uh, ooh.
334
00:14:43,282 --> 00:14:45,117
Are all these, um,
awards yours?
335
00:14:45,184 --> 00:14:47,453
What did Wali
do now?
336
00:14:47,519 --> 00:14:49,521
Ooh, who-who's Wally?
337
00:14:49,588 --> 00:14:52,558
Is he that angry guy
that came to talk to you?
338
00:14:52,625 --> 00:14:54,059
And is that a first name
or a last name?
339
00:14:54,126 --> 00:14:55,127
Ms. Tascioni,
340
00:14:55,194 --> 00:14:57,096
please forget you ever
heard that name.
341
00:14:57,162 --> 00:14:59,431
Well, you just made that
impossible.
342
00:14:59,498 --> 00:15:01,367
Try.
Okay.
343
00:15:01,433 --> 00:15:03,135
Lieutenant Noonan,
344
00:15:03,202 --> 00:15:05,204
Ms. Tascioni needs
a real office.
345
00:15:05,271 --> 00:15:07,573
Someplace she can
put down her tote bags
346
00:15:07,640 --> 00:15:09,775
and stay out of
everybody's business.
347
00:15:09,842 --> 00:15:11,377
What have we got
on the fifth floor?
348
00:15:11,443 --> 00:15:13,912
Fifth floor?
This is the second floor.
349
00:15:13,979 --> 00:15:16,181
That would put me...
Mm-hmm.
350
00:15:16,248 --> 00:15:19,018
Actually, I am
very happy in the closet.
351
00:15:19,084 --> 00:15:21,320
Ooh, that didn't sound right.
352
00:15:22,187 --> 00:15:23,188
Um, I'm fine.
353
00:15:23,255 --> 00:15:24,890
Really. Although I could
354
00:15:24,957 --> 00:15:26,592
use some help
getting to the window.
355
00:15:26,659 --> 00:15:28,861
Noonan, go
give her a hand.
356
00:15:34,667 --> 00:15:36,835
Why would anyone watch this?
357
00:15:40,706 --> 00:15:43,809
So, have you known
Captain Wagner a long time?
358
00:15:43,876 --> 00:15:45,177
Only 25 years.
359
00:15:45,244 --> 00:15:46,845
We started at
the academy together,
360
00:15:46,912 --> 00:15:48,647
and then
we were partners.
361
00:15:48,714 --> 00:15:50,816
Police captain is
such an important job,
362
00:15:50,883 --> 00:15:53,585
all those high-profile
investigations.
363
00:15:53,652 --> 00:15:55,921
There must be some
sticky situations.
364
00:15:55,988 --> 00:15:58,090
Not if you're
a man of integrity,
365
00:15:58,157 --> 00:16:00,459
and nobody's got more
integrity than C.W. Wagner.
366
00:16:00,526 --> 00:16:01,860
Oh, my.
367
00:16:01,927 --> 00:16:04,296
He sounds almost
too good to be true.
368
00:16:04,363 --> 00:16:08,200
So, um, why was that
Wally guy so angry?
369
00:16:08,267 --> 00:16:10,369
You ask a lot
of questions.
370
00:16:10,436 --> 00:16:12,204
Maybe too many.
371
00:16:14,907 --> 00:16:16,442
Ah.
372
00:16:16,508 --> 00:16:18,143
All right,
there you are.
373
00:16:18,210 --> 00:16:20,045
Oh, hurray.
374
00:16:22,915 --> 00:16:25,084
I can make this work somehow.
375
00:16:25,150 --> 00:16:27,319
Thank you very much, Lieutenant.
376
00:16:27,386 --> 00:16:28,587
Mm-hmm.
377
00:16:50,409 --> 00:16:51,710
Okay, let me see
378
00:16:51,777 --> 00:16:53,412
if I can get this straight.
379
00:16:53,479 --> 00:16:55,981
So, Shusie-- whose name
I love, by the way--
380
00:16:56,048 --> 00:16:57,383
slept with
Maisie's husband...
381
00:16:57,449 --> 00:16:59,651
Ex-husband.
...ex-husband Ryan,
382
00:16:59,718 --> 00:17:01,587
who faked having
multiple sclerosis
383
00:17:01,653 --> 00:17:02,688
in an
insurance fraud.
384
00:17:02,755 --> 00:17:04,156
Now you got it.
385
00:17:04,223 --> 00:17:07,025
Wow. This show
is amazing.
386
00:17:07,092 --> 00:17:11,397
Okay, so now we can move on
to season five.
387
00:17:11,463 --> 00:17:14,900
Can I just say,
you're an amazing teacher.
388
00:17:14,967 --> 00:17:17,169
It's easy.
389
00:17:17,236 --> 00:17:19,037
These women are like my friends.
390
00:17:19,104 --> 00:17:20,739
Oh, stop.
391
00:17:20,806 --> 00:17:22,641
No, it's true.
392
00:17:22,708 --> 00:17:25,244
They're like my friends
who I think are messed up
393
00:17:25,310 --> 00:17:27,246
but I also envy their lives.
394
00:17:27,312 --> 00:17:29,048
And real estate.
395
00:17:29,114 --> 00:17:30,249
Well, I don't see why.
396
00:17:30,315 --> 00:17:32,418
Your life is so interesting.
Mmm.
397
00:17:32,484 --> 00:17:35,053
You even live
in a place called Queens.
398
00:17:35,120 --> 00:17:36,255
On my way here,
399
00:17:36,321 --> 00:17:37,489
I saw so many
400
00:17:37,556 --> 00:17:39,191
exciting things on the 7 train.
401
00:17:39,258 --> 00:17:40,926
And I thought,
"Kaya never has to
402
00:17:40,993 --> 00:17:43,162
scream for a cop,
'cause she is one."
403
00:17:43,228 --> 00:17:44,196
That is a perk.
404
00:17:44,263 --> 00:17:46,198
Yeah, and I love your house.
405
00:17:46,265 --> 00:17:48,233
Where did you
get all this stuff?
406
00:17:48,300 --> 00:17:49,535
Thrift stores, mostly.
407
00:17:49,601 --> 00:17:52,304
The molding and the wallpaper...
408
00:17:52,371 --> 00:17:53,439
Did it all myself,
409
00:17:53,505 --> 00:17:56,375
with the help of
my other friends on HGTV.
410
00:17:56,442 --> 00:18:00,212
Well, I like it much better
than anything on Lavish Ladies.
411
00:18:00,279 --> 00:18:01,980
Thanks.
412
00:18:02,047 --> 00:18:04,450
Okay, so,
season five
413
00:18:04,516 --> 00:18:07,653
is when Katricia has
her Montauk meltdown.
414
00:18:07,719 --> 00:18:09,988
You don't have my back,
415
00:18:10,055 --> 00:18:12,724
any of you, and
416
00:18:12,791 --> 00:18:15,093
I don't want you to have my back
417
00:18:15,160 --> 00:18:17,129
because this back
418
00:18:17,196 --> 00:18:19,498
is mine.
419
00:18:19,565 --> 00:18:21,200
Tricia, we all love you.
420
00:18:21,266 --> 00:18:23,135
Well, I don't love you.
421
00:18:23,202 --> 00:18:25,771
I don't love anybody.
Not my husband,
422
00:18:25,838 --> 00:18:28,106
not my kids.
Not even my clothes.
423
00:18:28,173 --> 00:18:29,408
Oh, stop.
424
00:18:30,776 --> 00:18:32,110
I hate my clothes!
425
00:18:32,177 --> 00:18:33,645
Yuck.
426
00:18:33,712 --> 00:18:35,514
No, stop. Stop.
This is too awful.
427
00:18:36,515 --> 00:18:38,584
Yep. Katricia left
the show after that.
428
00:18:38,650 --> 00:18:40,052
Well, no wonder.
429
00:18:40,118 --> 00:18:41,553
If I were her,
I'd be mad at
430
00:18:41,620 --> 00:18:43,722
that Skip guy for
putting that on TV.
431
00:18:43,789 --> 00:18:45,824
In fact...
432
00:18:45,891 --> 00:18:47,926
I think he may have
killed Wendy.
433
00:18:47,993 --> 00:18:49,962
Mmm, that doesn't
make any sense.
434
00:18:50,028 --> 00:18:51,730
He created
the show,
435
00:18:51,797 --> 00:18:54,299
and plucked them from
already wealthy obscurity.
436
00:18:54,366 --> 00:18:57,102
Why would he harm one of
his original meal tickets?
437
00:18:58,237 --> 00:19:00,839
Okay. Well, just for
the sake of argument,
438
00:19:00,906 --> 00:19:03,041
what if it wasn't an accident?
439
00:19:03,108 --> 00:19:04,610
And if it
wasn't Skip,
440
00:19:04,676 --> 00:19:07,045
who was Wendy's biggest rival?
441
00:19:09,448 --> 00:19:11,149
You sure you don't want a glass?
442
00:19:11,216 --> 00:19:12,484
Oh, no, I'm fine.
443
00:19:13,552 --> 00:19:14,653
I'm on duty.
444
00:19:14,720 --> 00:19:16,154
And is that really
a glass or a goblet?
445
00:19:16,221 --> 00:19:17,956
I don't know.
446
00:19:18,023 --> 00:19:19,825
Because it
holds a lot.
447
00:19:19,892 --> 00:19:22,027
I'm still shaken up.
448
00:19:22,094 --> 00:19:23,529
Wendy was my best friend.
449
00:19:23,595 --> 00:19:25,697
Really?
Mm-hmm.
450
00:19:25,764 --> 00:19:27,199
But you were
such rivals.
451
00:19:27,266 --> 00:19:28,467
Oh, please.
452
00:19:28,534 --> 00:19:30,869
That was just an act,
to make good TV.
453
00:19:30,936 --> 00:19:31,937
It was?
454
00:19:32,004 --> 00:19:33,372
We'd call each
other every night
455
00:19:33,438 --> 00:19:34,773
and plan what we'd
456
00:19:34,840 --> 00:19:36,975
fight about
the next day on camera.
457
00:19:37,042 --> 00:19:38,844
I tried her that night,
but I got no answer.
458
00:19:38,911 --> 00:19:39,878
What time was that?
459
00:19:39,945 --> 00:19:41,146
I don't know.
460
00:19:41,213 --> 00:19:42,481
After I got home
from seeing Skip.
461
00:19:42,548 --> 00:19:44,182
You were with Skip that night?
462
00:19:44,249 --> 00:19:45,884
We met for drinks at 9:00.
463
00:19:45,951 --> 00:19:48,620
Oh, in fact,
464
00:19:48,687 --> 00:19:50,789
he was leaving a message
for Wendy when I got there.
465
00:19:50,856 --> 00:19:53,158
Did Skip know that
466
00:19:53,225 --> 00:19:55,427
you and Wendy planned
your scenes together?
467
00:19:55,494 --> 00:19:57,095
Oh, please.
468
00:19:57,162 --> 00:19:59,197
Skip likes to think
he's the mastermind.
469
00:19:59,264 --> 00:20:01,266
God forbid
we should think for ourselves,
470
00:20:01,333 --> 00:20:02,401
or he should pay us.
471
00:20:02,467 --> 00:20:05,337
Wait, you don't get paid?
472
00:20:05,404 --> 00:20:06,605
Not what we deserve.
473
00:20:06,672 --> 00:20:08,540
Trust me,
reality doesn't pay.
474
00:20:08,607 --> 00:20:10,709
And Wendy had money troubles.
475
00:20:10,776 --> 00:20:13,278
That's why she kept
pushing her blenders.
476
00:20:13,345 --> 00:20:15,013
And why Skip had
to pull her off set that day
477
00:20:15,080 --> 00:20:16,248
for a mic off.
478
00:20:16,315 --> 00:20:17,449
What's a mic off?
479
00:20:17,516 --> 00:20:20,352
No mics, so nobody can hear.
480
00:20:20,419 --> 00:20:22,154
I could tell
he was pretty pissed.
481
00:20:24,156 --> 00:20:27,359
Everyone here in
the Lavish Ladies family
482
00:20:27,426 --> 00:20:31,029
is devastated by
the tragic accidental death
483
00:20:31,096 --> 00:20:32,898
of Wendy Wexler.
484
00:20:32,965 --> 00:20:36,034
Um, it's hard to imagine
Lavish Ladies
485
00:20:36,101 --> 00:20:37,135
without her,
but, uh...
486
00:20:38,270 --> 00:20:40,205
Let's-let's do this later.
I'm not feeling it.
487
00:20:40,272 --> 00:20:42,140
Um... thank you.
488
00:20:44,509 --> 00:20:45,577
No, other side.
489
00:20:45,644 --> 00:20:47,312
Your right--
your right side.
490
00:20:49,681 --> 00:20:52,050
Just gotta push.
Oh.
491
00:20:53,185 --> 00:20:54,686
Thank you. Sorry.
492
00:20:54,753 --> 00:20:55,854
Thank you.
Oh. Sorry.
493
00:20:55,921 --> 00:20:58,223
Uh, Elsbeth, right?
494
00:20:58,290 --> 00:20:59,791
Oh, yes. Very good.
495
00:20:59,858 --> 00:21:01,293
Well, we might have
to change your name
496
00:21:01,360 --> 00:21:02,961
if we ever get you on TV.
497
00:21:03,028 --> 00:21:04,496
Oh, gosh.
498
00:21:04,563 --> 00:21:06,131
I don't think
I'd do well on television.
499
00:21:06,198 --> 00:21:07,933
I'm not so sure.
500
00:21:08,000 --> 00:21:09,201
Just get you a stylist...
501
00:21:11,470 --> 00:21:12,404
So, what brings you
502
00:21:12,471 --> 00:21:13,772
back to me
so soon?
503
00:21:13,839 --> 00:21:17,442
Um... Uh, well, you said that
504
00:21:17,509 --> 00:21:19,077
we could talk to anybody,
505
00:21:19,144 --> 00:21:21,079
so we just had
506
00:21:21,146 --> 00:21:22,481
a nice little chat
with Tracy Crenshaw.
507
00:21:22,547 --> 00:21:24,950
Ooh. Oh, poor Tracy.
508
00:21:25,017 --> 00:21:28,053
She and Wendy had
such a rocky relationship.
509
00:21:28,120 --> 00:21:30,055
It must make this
even more painful.
510
00:21:30,122 --> 00:21:31,657
Yeah.
511
00:21:31,723 --> 00:21:34,626
Tracy said she was with you
the night Wendy died.
512
00:21:34,693 --> 00:21:37,562
That is true.
Uh, yes, we had drinks.
513
00:21:37,629 --> 00:21:39,431
I remember I was
leaving a message
514
00:21:39,498 --> 00:21:41,400
for Wendy
when Tracy arrived.
515
00:21:41,466 --> 00:21:43,568
I can show you the time
on my phone.
516
00:21:43,635 --> 00:21:45,337
Isn't that what she said?
517
00:21:46,338 --> 00:21:49,408
That's... exactly what she said.
518
00:21:50,642 --> 00:21:52,511
Sorry. Um...
519
00:21:52,577 --> 00:21:54,079
Why are you asking
these questions
520
00:21:54,146 --> 00:21:55,981
when Wendy's death was
an accident?
521
00:21:56,048 --> 00:21:59,384
Oh, you know,
that darn consent decree,
522
00:21:59,451 --> 00:22:01,453
I just have
to make sure
523
00:22:01,520 --> 00:22:02,954
that the police get
everything right
524
00:22:03,021 --> 00:22:04,956
in their report.
525
00:22:05,023 --> 00:22:08,126
So Tracy said that
you pulled Wendy off set
526
00:22:08,193 --> 00:22:09,661
for a "mic off"?
527
00:22:09,728 --> 00:22:13,832
Uh, yes, she was hijacking
the scene to sell blenders.
528
00:22:13,899 --> 00:22:15,400
Wendy always had
money problems,
529
00:22:15,467 --> 00:22:16,535
so she had to do
530
00:22:16,601 --> 00:22:18,670
these side hustles
to pay the bills--
531
00:22:18,737 --> 00:22:21,540
the blenders,
personal appearances, cameos.
532
00:22:21,606 --> 00:22:24,509
I told her she was only
hurting her brand, but...
533
00:22:24,576 --> 00:22:27,479
ah, you couldn't reason with her
when she was drinking.
534
00:22:27,546 --> 00:22:30,282
She drank a lot?
Oh, it was so sad.
535
00:22:30,348 --> 00:22:33,452
Believe me, I kept the worst
of it off the show.
536
00:22:34,453 --> 00:22:36,621
Oh...
537
00:22:36,688 --> 00:22:39,825
So you get to decide
what the audience sees.
538
00:22:39,891 --> 00:22:41,059
Of course.
539
00:22:41,126 --> 00:22:43,395
I can make people
look any way I want
540
00:22:43,462 --> 00:22:44,463
with enough footage.
541
00:22:44,529 --> 00:22:46,331
I knew how to keep
Wendy relatable.
542
00:22:46,398 --> 00:22:49,501
If people knew
all the ugly stuff,
543
00:22:49,568 --> 00:22:52,003
oof, they'd be shocked.
544
00:22:54,106 --> 00:22:56,675
Maybe not the best
choice of words...
545
00:22:57,709 --> 00:22:59,244
Speaking of editing, um,
546
00:22:59,311 --> 00:23:01,847
I'm afraid I do
have work to do.
547
00:23:01,913 --> 00:23:03,949
Oh, of course, um...
548
00:23:04,015 --> 00:23:06,785
This has been so helpful.
549
00:23:06,852 --> 00:23:10,255
Good luck
with that report.
550
00:23:10,322 --> 00:23:11,790
Huh.
551
00:23:11,857 --> 00:23:14,526
That's so interesting.
What is?
552
00:23:14,593 --> 00:23:18,563
Well, you keep saying
how Wendy's drinking was so sad.
553
00:23:19,631 --> 00:23:21,366
It was.
Right.
554
00:23:21,433 --> 00:23:25,470
But margaritas aren't really
a sad drink.
555
00:23:25,537 --> 00:23:27,472
Margaritas are a happy drink.
556
00:23:28,473 --> 00:23:30,041
What do you mean?
Well...
557
00:23:30,108 --> 00:23:32,444
The people that I've known
with a drinking problem,
558
00:23:32,511 --> 00:23:34,346
when they're alone,
they just want to...
559
00:23:34,412 --> 00:23:36,014
...get it in 'em.
560
00:23:36,081 --> 00:23:39,351
They don't fire up
the old blender and...
561
00:23:40,318 --> 00:23:41,686
...slice a lime.
562
00:23:41,753 --> 00:23:43,522
I suppose that's my fault.
563
00:23:43,588 --> 00:23:44,623
It is?
564
00:23:44,689 --> 00:23:46,892
After being on the show
for so long,
565
00:23:46,958 --> 00:23:48,393
Wendy lived her life
566
00:23:48,460 --> 00:23:50,128
like there was always
a camera running.
567
00:23:50,195 --> 00:23:52,731
Putting on a show
to hide her pain.
568
00:23:52,798 --> 00:23:54,432
Huh.
569
00:23:54,499 --> 00:23:56,234
That does sort of make sense.
570
00:23:56,301 --> 00:23:58,537
But I guess we'll never know.
571
00:23:58,603 --> 00:23:59,871
Oh...
572
00:23:59,938 --> 00:24:01,640
I think we'll figure it out.
573
00:24:18,323 --> 00:24:19,991
Yeah, uh,
stop what you're doing.
574
00:24:20,058 --> 00:24:22,761
We need to put some footage
together for the police.
575
00:24:22,828 --> 00:24:24,429
They need our help.
576
00:24:30,235 --> 00:24:31,503
Hi.
577
00:24:31,570 --> 00:24:34,105
Skip said that
Wendy did cameos.
578
00:24:34,172 --> 00:24:35,941
Did she play
small parts in movies?
579
00:24:36,007 --> 00:24:38,243
No, she did cameos.
580
00:24:38,310 --> 00:24:40,579
You know, like when
people pay celebrities
581
00:24:40,645 --> 00:24:42,614
to record a message
for someone?
582
00:24:42,681 --> 00:24:44,015
Oh...!
583
00:24:45,884 --> 00:24:48,453
When did she do her last one?
Can we see it?
584
00:24:48,520 --> 00:24:50,155
Maybe, if it's trending...
585
00:24:50,222 --> 00:24:52,157
She's a celebrity
who just died
586
00:24:52,224 --> 00:24:53,458
in a freakish way.
587
00:24:53,525 --> 00:24:54,793
Would that be trending?
588
00:24:54,860 --> 00:24:57,596
Hey, Samantha.
I hope I'm saying that right.
589
00:24:57,662 --> 00:24:59,764
It's me, Wendy Wexler.
590
00:24:59,831 --> 00:25:04,502
I am just here enjoying
a Plushy Glitter Bath Bomb.
591
00:25:04,569 --> 00:25:05,837
It is so luxurious,
592
00:25:05,904 --> 00:25:09,674
I am proud to be
a paid spokesperson.
593
00:25:09,741 --> 00:25:13,879
Anyway, your bestie Mandy
told me that you just got
594
00:25:13,945 --> 00:25:16,514
your Alexander
Technique Certificate,
595
00:25:16,581 --> 00:25:18,850
so congratulations, girl!
596
00:25:18,917 --> 00:25:20,352
You crushed it!
597
00:25:20,418 --> 00:25:22,187
Why am I looking at this?
598
00:25:22,254 --> 00:25:26,024
That was recorded 23 minutes
before the time of death.
599
00:25:26,091 --> 00:25:27,392
Okay, so?
600
00:25:27,459 --> 00:25:28,560
Where's the wine glass?
601
00:25:28,627 --> 00:25:30,028
What?
602
00:25:30,095 --> 00:25:31,863
She's holding a wine glass.
603
00:25:31,930 --> 00:25:33,932
There was a margarita glass
found in the tub
604
00:25:33,999 --> 00:25:35,600
- but no wine glass.
- Well, maybe
605
00:25:35,667 --> 00:25:37,535
she wanted a different drink,
so she went down to the kitchen
606
00:25:37,602 --> 00:25:38,637
and got a different glass.
607
00:25:38,703 --> 00:25:40,138
Naked and dripping wet?
608
00:25:40,205 --> 00:25:41,840
Officer Blanke,
609
00:25:41,907 --> 00:25:44,242
you, apparently, are the expert.
610
00:25:44,309 --> 00:25:46,011
She could have.
611
00:25:46,077 --> 00:25:48,513
But it's extremely
unlikely.
612
00:25:48,580 --> 00:25:49,981
And why was Skip Mason
613
00:25:50,048 --> 00:25:52,851
so eager to prove
his alibi with Tracy?
614
00:25:52,918 --> 00:25:54,219
Maybe because
he doesn't want to be
615
00:25:54,286 --> 00:25:55,921
wrongfully accused of murder.
616
00:25:55,987 --> 00:25:58,556
And who gave you the authority
to interview Skip Mason?
617
00:25:58,623 --> 00:26:01,059
He did. He said
we're part of the family.
618
00:26:01,126 --> 00:26:02,827
Okay, here's
my theory...
619
00:26:02,894 --> 00:26:05,030
I don't want more theories.
The evidence is clear.
620
00:26:05,096 --> 00:26:06,531
Wendy Wexler died
by accident
621
00:26:06,598 --> 00:26:08,199
by knocking her blender
into the bathtub
622
00:26:08,266 --> 00:26:09,467
because she was drunk.
623
00:26:09,534 --> 00:26:12,270
- Not necessarily.
- What now?
624
00:26:12,337 --> 00:26:13,738
The autopsy results.
625
00:26:13,805 --> 00:26:15,740
The deceased had very little
alcohol in her system.
626
00:26:15,807 --> 00:26:18,610
There was some Temazepam
and tequila found
627
00:26:18,677 --> 00:26:20,779
in the bathwater,
but she was sober.
See?
628
00:26:20,845 --> 00:26:23,949
Also, we dusted everything
on the tray for prints.
629
00:26:24,015 --> 00:26:25,150
And there were none.
630
00:26:25,216 --> 00:26:26,584
Not even Wendy's.
631
00:26:26,651 --> 00:26:27,919
Somebody may have
wiped them down.
632
00:26:33,959 --> 00:26:37,028
Go back to the house
and see what you can find.
633
00:26:38,029 --> 00:26:41,366
Where did Skip put
the wine glass?
634
00:26:41,433 --> 00:26:43,234
Skip Mason had no motive.
635
00:26:43,301 --> 00:26:44,369
That we know about.
636
00:26:44,436 --> 00:26:46,471
What about
Wendy's ex-husband?
637
00:26:46,538 --> 00:26:48,873
He moved to Dubai.
Right.
638
00:26:48,940 --> 00:26:52,110
There was space on the tray
639
00:26:52,177 --> 00:26:54,179
for an extra glass.
640
00:26:55,513 --> 00:26:56,915
He must have put them back.
641
00:27:02,287 --> 00:27:04,622
No wine glass in the sink.
642
00:27:04,689 --> 00:27:08,426
And she clearly didn't wash
her own dishes.
643
00:27:10,061 --> 00:27:11,963
No.
644
00:27:12,998 --> 00:27:14,599
Aha!
645
00:27:15,900 --> 00:27:17,002
You see that?
646
00:27:17,068 --> 00:27:18,336
Glitter.
From the bath bomb.
647
00:27:18,403 --> 00:27:20,472
And I'll bet...
648
00:27:20,538 --> 00:27:21,873
Yes!
649
00:27:21,940 --> 00:27:23,608
Glitter on the wine glass
650
00:27:23,675 --> 00:27:26,544
and on an extra
margarita glass.
651
00:27:26,611 --> 00:27:28,013
She wasn't drinking alone.
652
00:27:28,079 --> 00:27:30,215
Whoever killed Wendy thought
that they cleaned these
653
00:27:30,281 --> 00:27:31,950
well enough, but they didn't.
654
00:27:32,017 --> 00:27:34,152
We know, there's glitter
all over the place.
655
00:27:34,219 --> 00:27:36,354
You can't get rid of it.
Exactly.
656
00:27:36,421 --> 00:27:37,989
It takes a manicure
657
00:27:38,056 --> 00:27:40,992
like the one that Skip Mason got
the morning after the murder.
658
00:27:41,059 --> 00:27:42,927
You can't build
this case on glitter.
659
00:27:42,994 --> 00:27:44,295
You don't have to.
660
00:27:44,362 --> 00:27:46,164
Turns out Valencia,
the housekeeper--
661
00:27:46,231 --> 00:27:48,266
"Paid intern."
Turns out
she has a record.
662
00:27:48,333 --> 00:27:49,667
Assaulted
her former employer.
663
00:27:49,734 --> 00:27:51,436
But what about Skip?
664
00:27:51,503 --> 00:27:52,670
Yeah, about him...
665
00:27:52,737 --> 00:27:54,773
Wendy's phone dried out.
We got it working again.
666
00:27:54,839 --> 00:27:56,641
Password was
her actual birthday.
667
00:27:56,708 --> 00:27:57,842
Do you mind?
668
00:27:57,909 --> 00:28:00,311
Sorry.
She left this message
669
00:28:00,378 --> 00:28:02,514
exactly two minutes
after the time of death.
670
00:28:02,580 --> 00:28:04,049
Hey, Wen, it's Skip.
671
00:28:04,115 --> 00:28:06,384
Look, I'm not,
I'm not mad, uh...
672
00:28:06,451 --> 00:28:07,519
You know I've got
your back...
673
00:28:07,585 --> 00:28:08,820
I cannot believe
674
00:28:08,887 --> 00:28:10,121
I am actually on time.
675
00:28:10,188 --> 00:28:11,322
Yay for me!
676
00:28:11,389 --> 00:28:12,891
Tracy just got here.
677
00:28:12,957 --> 00:28:14,659
Only a few minutes late.
It's a miracle.
678
00:28:14,726 --> 00:28:16,828
Love you, Wen.
See you tomorrow.
679
00:28:16,895 --> 00:28:19,431
Tracy met him on the street,
in front of a bar
680
00:28:19,497 --> 00:28:21,433
20 minutes away.
Just like he said.
681
00:28:21,499 --> 00:28:22,901
Airtight alibi.
682
00:28:22,967 --> 00:28:24,569
Told ya.
683
00:28:31,109 --> 00:28:32,377
Valencia, how many times
do I have to tell you
684
00:28:32,444 --> 00:28:33,611
that when you get here
685
00:28:33,678 --> 00:28:35,313
you need to unload
the dishwasher.
686
00:28:35,380 --> 00:28:38,650
Okay, that is not the job
of a "paid intern."
687
00:28:38,716 --> 00:28:40,718
Sweetie, your job is
what I say it is.
688
00:28:40,785 --> 00:28:41,786
And now,
689
00:28:41,853 --> 00:28:43,088
please go clean my toilets.
690
00:28:43,154 --> 00:28:44,456
Again, not my job.
691
00:28:44,522 --> 00:28:46,057
That brings me
to my next subject...
692
00:28:46,124 --> 00:28:48,460
This is hilarious.
693
00:28:48,526 --> 00:28:50,328
I wish they put it on the show.
694
00:28:51,963 --> 00:28:54,299
Where did all this
come from?
Outtakes.
695
00:28:54,365 --> 00:28:55,600
Skip Mason put it together.
696
00:28:55,667 --> 00:28:56,935
Of course he did.
697
00:28:57,001 --> 00:28:59,137
He can make a person look
any way he wants to,
698
00:28:59,204 --> 00:29:00,538
given enough footage.
699
00:29:00,605 --> 00:29:03,074
I swear to God, Wendy,
700
00:29:03,141 --> 00:29:05,310
I'm going to kill you!
701
00:29:07,645 --> 00:29:08,713
So you killed her.
702
00:29:08,780 --> 00:29:10,048
That's ridiculous.
703
00:29:10,115 --> 00:29:11,583
You assaulted
your previous employer.
704
00:29:11,649 --> 00:29:14,219
Geraldine was nuts.
She hit me first.
705
00:29:14,285 --> 00:29:15,420
And those charges were dropped.
706
00:29:15,487 --> 00:29:16,921
And what about
the extension cord?
707
00:29:16,988 --> 00:29:18,123
What extension cord?
708
00:29:18,189 --> 00:29:19,257
On the blender.
709
00:29:19,324 --> 00:29:21,659
We have a receipt
proving you bought it.
710
00:29:21,726 --> 00:29:24,462
Wendy expected me to use
that dinky three-foot cord
711
00:29:24,529 --> 00:29:26,598
on her fancy
English vacuum,
712
00:29:26,664 --> 00:29:28,433
so I bought a longer one.
713
00:29:28,500 --> 00:29:30,168
You hated the way
she treated you.
714
00:29:30,235 --> 00:29:31,703
It's all there on the video.
715
00:29:31,769 --> 00:29:33,805
That was all just an act
for the cameras.
716
00:29:33,872 --> 00:29:35,039
Why would I kill Wendy?
717
00:29:35,106 --> 00:29:37,108
I had a really good thing going.
718
00:29:37,175 --> 00:29:39,544
I'd been stealing money
from her for years.
719
00:29:43,915 --> 00:29:45,517
I admit,
that doesn't sound good.
720
00:29:45,583 --> 00:29:48,853
You heard it, Captain.
Valencia found the body.
721
00:29:48,920 --> 00:29:51,189
She and Wendy
argued all the time.
722
00:29:51,256 --> 00:29:53,591
She threatened her.
She has a record.
723
00:29:53,658 --> 00:29:55,026
She bought
the extension cord.
724
00:29:55,093 --> 00:29:56,461
And she was
stealing from her.
725
00:29:56,528 --> 00:29:58,296
Case closed.
Or not.
726
00:29:58,363 --> 00:29:59,697
Who asked you?
727
00:29:59,764 --> 00:30:01,533
Well, why would she admit
all that if she were guilty?
728
00:30:01,599 --> 00:30:03,001
So someone like you
would say that.
729
00:30:03,067 --> 00:30:04,302
Well, I'd hate to report
730
00:30:04,369 --> 00:30:05,436
that the police didn't
follow every lead.
731
00:30:05,503 --> 00:30:07,505
Are you serious,
Ms. Tascioni?
732
00:30:07,572 --> 00:30:10,875
You know, I think I am.
733
00:30:14,345 --> 00:30:16,381
Were there any other messages
on Wendy's phone?
734
00:30:16,447 --> 00:30:17,382
Yeah.
735
00:30:17,448 --> 00:30:19,751
Who the hell is Katricia?
736
00:30:21,286 --> 00:30:22,820
Mm, no, big mistake.
737
00:30:22,887 --> 00:30:25,490
Katricia's had a hard time
since the Montauk meltdown.
738
00:30:25,557 --> 00:30:28,493
She's unstable and, I hate
to say it, disgruntled.
739
00:30:28,560 --> 00:30:30,395
Well, maybe we should talk
to her anyway.
740
00:30:30,461 --> 00:30:31,896
You can't.
She disappeared.
741
00:30:31,963 --> 00:30:34,365
She's off social media.
Nobody knows where she is.
742
00:30:34,432 --> 00:30:36,501
Do you think it's possible
that she's been murdered, too?
743
00:30:36,568 --> 00:30:39,737
It's possible. God.
744
00:30:39,804 --> 00:30:41,906
What if someone's been
targeting my ladies?
745
00:30:41,973 --> 00:30:43,775
The police have got
to stop them.
746
00:30:43,841 --> 00:30:45,343
I totally agree.
747
00:30:47,312 --> 00:30:48,746
Oh, you know...
748
00:30:48,813 --> 00:30:51,482
you know, we've never had
a cop on the show.
749
00:30:51,549 --> 00:30:53,084
Could certainly
use one now.
750
00:30:55,086 --> 00:30:56,487
I need to go
tighten up security.
751
00:30:56,554 --> 00:30:58,790
We need to find
Katricia.
752
00:31:05,096 --> 00:31:06,664
I don't know how you found me.
753
00:31:06,731 --> 00:31:10,168
You once mentioned your hideaway
in Chelsea on a podcast,
754
00:31:10,235 --> 00:31:11,469
and I tracked it down.
755
00:31:12,403 --> 00:31:13,838
Not a stalker.
756
00:31:13,905 --> 00:31:17,408
Officer Blanke is just a really
big fan of Lavish Ladies.
757
00:31:17,475 --> 00:31:18,443
Yeah?
758
00:31:18,509 --> 00:31:19,577
Well, I'm not.
759
00:31:19,644 --> 00:31:22,981
That show lost me
my marriage, my kids.
760
00:31:23,047 --> 00:31:24,816
That's why I had to downsize.
761
00:31:27,352 --> 00:31:28,486
I used to
have it all.
762
00:31:28,553 --> 00:31:30,989
Then Skip Mason ruined my life.
763
00:31:31,055 --> 00:31:34,259
Oh, I believe it.
764
00:31:34,325 --> 00:31:37,061
Can you...
tell us how?
765
00:31:38,463 --> 00:31:40,565
You know why I just took
eight shots of tequila?
766
00:31:40,632 --> 00:31:43,835
No, but I confess
I've been extremely curious.
767
00:31:43,901 --> 00:31:45,236
To prove it doesn't affect me.
768
00:31:45,303 --> 00:31:47,071
See? Steady as a rock.
769
00:31:48,072 --> 00:31:49,741
I could always
hold my liquor,
770
00:31:49,807 --> 00:31:51,276
which drove Skip crazy.
771
00:31:51,342 --> 00:31:53,077
All the other ladies
would get sloppy
772
00:31:53,144 --> 00:31:55,546
and start screaming at
each other, but not me.
773
00:31:55,613 --> 00:31:58,549
I was smart and sober,
774
00:31:58,616 --> 00:32:01,486
which meant I was bad TV.
775
00:32:01,552 --> 00:32:02,854
So he drugged me.
776
00:32:03,855 --> 00:32:06,424
Which led to
the Montauk meltdown.
You think I would've said
777
00:32:06,491 --> 00:32:08,326
those horrible things
from a few glasses
778
00:32:08,393 --> 00:32:09,727
of pinot grigio?
779
00:32:09,794 --> 00:32:10,828
Skip drugged me.
780
00:32:10,895 --> 00:32:12,764
And he had help from Wendy.
781
00:32:12,830 --> 00:32:13,798
From Wendy?
782
00:32:13,865 --> 00:32:15,767
From Bathtub Blendie Wendy?
783
00:32:15,833 --> 00:32:17,235
Yeah, Skip got all his drugs
from Wendy.
784
00:32:17,302 --> 00:32:18,736
She was queen
of the pharmaceuticals.
785
00:32:18,803 --> 00:32:20,305
How do you know that?
786
00:32:20,371 --> 00:32:21,906
Because she admitted it.
787
00:32:21,973 --> 00:32:25,877
After I lost custody of my kids,
Wendy felt bad.
788
00:32:25,943 --> 00:32:28,846
We had long talks
on the phone about it.
789
00:32:28,913 --> 00:32:31,115
You know, she promised
she would send me something
790
00:32:31,182 --> 00:32:32,383
to make it up to me.
791
00:32:32,450 --> 00:32:33,618
What could she send?
792
00:32:33,685 --> 00:32:37,021
Ooh, a signed statement
would've been powerful,
793
00:32:37,088 --> 00:32:39,023
especially
if she'd had it notarized.
794
00:32:39,090 --> 00:32:41,192
I'm a lawyer. Do you think
that could've been it?
795
00:32:41,259 --> 00:32:42,960
I-I don't know,
'cause whatever it was,
796
00:32:43,027 --> 00:32:44,562
she never sent it.
797
00:32:44,629 --> 00:32:46,531
I mean, I'm not surprised, she
would never jeopardize the show.
798
00:32:46,597 --> 00:32:48,299
The show was
everything to her.
799
00:32:48,366 --> 00:32:49,567
Still...
800
00:32:49,634 --> 00:32:51,569
"Still..." Still what?
801
00:32:51,636 --> 00:32:54,205
Last time we spoke, she said,
802
00:32:54,272 --> 00:32:57,041
with everything she knew, she
could send Skip Mason to prison.
803
00:32:58,676 --> 00:33:00,912
But I guess
it's too late for that.
804
00:33:01,946 --> 00:33:03,648
Not necessarily.
805
00:33:08,953 --> 00:33:10,555
Yeah, uh, this looks good.
806
00:33:10,621 --> 00:33:12,090
Just remember, it's a
memorial, not a funeral.
807
00:33:12,156 --> 00:33:14,592
So we don't want to be
too much of a downer.
808
00:33:14,659 --> 00:33:15,993
Yeah.
809
00:33:16,060 --> 00:33:18,429
Shusie? Shusie,
I need you to listen to me.
810
00:33:18,496 --> 00:33:21,566
You-you can wear the Valentino
but not the Chanel.
811
00:33:21,632 --> 00:33:24,102
No, that-that's too close
to what Tracy's wearing.
812
00:33:24,168 --> 00:33:25,937
And no dogs.
813
00:33:26,003 --> 00:33:27,338
I'm serious.
814
00:33:28,206 --> 00:33:29,807
Look, I got to go. Okay?
815
00:33:30,975 --> 00:33:32,143
So...
816
00:33:32,210 --> 00:33:34,812
Do you have
good news for me?
817
00:33:34,879 --> 00:33:36,280
We found Katricia.
818
00:33:36,347 --> 00:33:38,649
Oh. Great.
819
00:33:38,716 --> 00:33:41,619
You were right.
She is very disgruntled.
820
00:33:41,686 --> 00:33:42,820
In fact,
she had a lot of
821
00:33:42,887 --> 00:33:44,288
negative things to say
about you.
822
00:33:44,355 --> 00:33:45,656
Would you like to hear them?
823
00:33:45,723 --> 00:33:46,924
As a matter of fact,
824
00:33:46,991 --> 00:33:49,127
Ms. Tascioni--
825
00:33:49,193 --> 00:33:51,095
Elsbeth-- no.
826
00:33:51,162 --> 00:33:52,430
No, I would not.
827
00:33:52,497 --> 00:33:55,633
Oh. But you seemed
so worried about her.
828
00:33:55,700 --> 00:33:56,701
I just thought...
829
00:33:56,768 --> 00:33:57,869
Why are you talking to someone
830
00:33:57,935 --> 00:33:59,137
who left the show years ago?
831
00:33:59,203 --> 00:34:00,972
Do you have any idea
how this works?
832
00:34:01,038 --> 00:34:02,907
Th-These women...
833
00:34:02,974 --> 00:34:07,111
These silly women will do
or-or say anything
834
00:34:07,178 --> 00:34:08,946
to get in the spotlight, so, no,
835
00:34:09,013 --> 00:34:10,748
I-I don't care what
she says about me.
836
00:34:10,815 --> 00:34:12,417
You were supposed
to arrest Valencia,
837
00:34:12,483 --> 00:34:13,818
who all the evidence
points to,
838
00:34:13,885 --> 00:34:15,253
and leave me alone,
839
00:34:15,319 --> 00:34:19,323
because I have an alibi.
840
00:34:19,390 --> 00:34:21,426
Or does that not matter anymore?
841
00:34:21,492 --> 00:34:23,795
Oh, yes, it matters a lot.
842
00:34:23,861 --> 00:34:25,763
I had a feeling it would.
843
00:34:25,830 --> 00:34:28,433
So, maybe you can back off
844
00:34:28,499 --> 00:34:30,968
because I've got
a memorial to plan.
845
00:34:31,035 --> 00:34:33,304
Wendy's memorial is
gonna be on the show?
846
00:34:33,371 --> 00:34:34,806
Isn't that in poor taste?
847
00:34:34,872 --> 00:34:37,542
And there it is.
848
00:34:37,608 --> 00:34:40,611
The eternal question.
849
00:34:40,678 --> 00:34:42,280
Why don't you ask
your friend here?
850
00:34:42,346 --> 00:34:44,816
She gets pleasure
from watching my show.
851
00:34:44,882 --> 00:34:45,817
Do you think that
852
00:34:45,883 --> 00:34:47,985
she had "bad taste"?
853
00:34:48,052 --> 00:34:50,154
No. Not at all.
No,
854
00:34:50,221 --> 00:34:51,355
I don't, either.
855
00:34:51,422 --> 00:34:53,024
I'm proud to have fans like her.
856
00:34:53,090 --> 00:34:55,193
You might think
it's trash,
857
00:34:55,259 --> 00:34:59,497
but I've taken these privileged,
spoiled, silly women
858
00:34:59,564 --> 00:35:02,834
and turned them into
a cultural phenomenon.
859
00:35:02,900 --> 00:35:05,102
Why would I want
to hurt any of them
860
00:35:05,169 --> 00:35:06,938
after what
we've built together?
861
00:35:07,004 --> 00:35:09,207
You have no idea
862
00:35:09,273 --> 00:35:13,044
how hard it is to make good TV,
Ms. Tascioni.
863
00:35:14,245 --> 00:35:16,214
And you never will.
864
00:35:17,215 --> 00:35:19,784
I don't think I would
want to be on this show.
865
00:35:19,851 --> 00:35:22,153
Hmm. Me, neither.
866
00:35:22,220 --> 00:35:24,689
We need to wrap this up
so I can stop watching
867
00:35:24,755 --> 00:35:26,991
this damn show.
It's addictive.
868
00:35:27,058 --> 00:35:28,559
How can this be legal?
869
00:35:28,626 --> 00:35:30,194
Well, that's
a whole nother question.
870
00:35:30,261 --> 00:35:32,096
Donnelly? Where are you?
871
00:35:32,163 --> 00:35:35,233
All the evidence points
to Valencia, the housekeeper.
872
00:35:35,299 --> 00:35:37,568
Paid intern. If you want to know
what I think...
873
00:35:37,635 --> 00:35:38,669
I know what you think.
874
00:35:43,641 --> 00:35:46,177
There's something creepy
about that guy.
875
00:35:46,244 --> 00:35:48,179
See if you can break his alibi,
876
00:35:48,246 --> 00:35:49,180
before I have to arrest
877
00:35:49,247 --> 00:35:50,414
that poor housekeeper.
878
00:35:50,481 --> 00:35:51,616
Paid intern.
879
00:35:51,682 --> 00:35:53,184
Go.
880
00:35:55,953 --> 00:35:57,221
You have no idea
881
00:35:57,288 --> 00:35:58,523
how much it means to me
882
00:35:58,589 --> 00:36:00,091
that you're all helping me
raise awareness
883
00:36:00,157 --> 00:36:01,726
for fructose intolerance.
884
00:36:01,792 --> 00:36:04,228
Well, if Tracy decides to show,
that is.
885
00:36:04,295 --> 00:36:06,364
Ugh. This is so typical.
886
00:36:06,430 --> 00:36:07,598
She swore she'd be here.
887
00:36:07,665 --> 00:36:09,667
She will be, eventually.
888
00:36:09,734 --> 00:36:11,602
Poor thing needs
all the time she can get
889
00:36:11,669 --> 00:36:12,670
to be camera ready.
890
00:36:12,737 --> 00:36:14,672
You're bad!
891
00:36:14,739 --> 00:36:16,274
Wait, that...
892
00:36:16,340 --> 00:36:21,178
I cannot believe I am actually
on time! Yay for me!
893
00:36:21,245 --> 00:36:23,247
Wait.
894
00:36:23,314 --> 00:36:24,749
Why does that
sound familiar?
895
00:36:24,815 --> 00:36:27,919
Oh. Oh!
896
00:36:29,086 --> 00:36:30,521
Kaya. Kaya, wake up.
Mm? What?
897
00:36:30,588 --> 00:36:32,256
Wh-Wh-What?
What happened?
I know how he did it.
898
00:36:36,961 --> 00:36:38,629
Skip Mason's alibi depends
on the message
899
00:36:38,696 --> 00:36:39,730
left on Wendy's phone.
900
00:36:39,797 --> 00:36:41,198
- That's right.
- Because how
901
00:36:41,265 --> 00:36:42,500
could he have killed Wendy
902
00:36:42,567 --> 00:36:44,135
and then left that message
two minutes later,
903
00:36:44,201 --> 00:36:47,238
with Tracy in the background,
from a bar 20 minutes away?
904
00:36:47,305 --> 00:36:49,206
Yeah, how did he do that?
905
00:36:49,273 --> 00:36:51,242
He didn't.
906
00:36:51,309 --> 00:36:52,577
Picture Skip
907
00:36:52,643 --> 00:36:55,246
knocking the blender
into the bathtub.
908
00:36:55,313 --> 00:36:59,016
The lights go out,
the generator comes on.
909
00:36:59,083 --> 00:37:02,186
Thinking fast, Skip takes out
both of his cell phones.
910
00:37:02,253 --> 00:37:04,689
He uses one
to leave a message for Wendy,
911
00:37:04,755 --> 00:37:06,223
and the other one to play a clip
912
00:37:06,290 --> 00:37:08,125
from the show,
with Tracy's voice
913
00:37:08,192 --> 00:37:09,527
saying she was on time.
914
00:37:09,594 --> 00:37:11,529
We found it on season seven.
915
00:37:11,596 --> 00:37:13,397
I cannot believe
916
00:37:13,464 --> 00:37:16,534
I am actually on time!
Yay for me!
917
00:37:16,601 --> 00:37:18,536
He played it to make it
sound like Tracy was there,
918
00:37:18,603 --> 00:37:20,004
but she wasn't.
919
00:37:20,071 --> 00:37:21,706
That's why
there's no sound of cars
920
00:37:21,772 --> 00:37:23,307
because he wasn't on the street.
921
00:37:23,374 --> 00:37:25,643
And that humming noise
that you hear in the background
922
00:37:25,710 --> 00:37:27,144
is the generator.
923
00:37:27,211 --> 00:37:29,213
My God, she's making sense.
924
00:37:29,280 --> 00:37:30,881
I know.
925
00:37:30,948 --> 00:37:32,883
Alibi planted, Skip then
926
00:37:32,950 --> 00:37:35,386
washed and put away
the wine glass
927
00:37:35,453 --> 00:37:37,221
and the extra margarita glass,
928
00:37:37,288 --> 00:37:39,624
getting glitter
under his fingernails.
929
00:37:39,690 --> 00:37:40,891
Skip then ran
930
00:37:40,958 --> 00:37:42,727
to the bar to meet Tracy.
931
00:37:42,793 --> 00:37:45,129
He knew she'd show up
half an hour late,
932
00:37:45,196 --> 00:37:46,731
she always does.
933
00:37:46,797 --> 00:37:48,265
Skip then only pretended
to leave
934
00:37:48,332 --> 00:37:49,934
a message for Wendy
at that point,
935
00:37:50,001 --> 00:37:52,136
so Tracy would remember it,
936
00:37:52,203 --> 00:37:55,373
so she would back up his alibi,
which we now know is fake.
937
00:37:55,439 --> 00:37:56,707
Ta-da.
938
00:37:56,774 --> 00:37:58,309
It's a good theory.
939
00:37:58,376 --> 00:37:59,877
Very good.
940
00:38:00,878 --> 00:38:03,214
But it's still not enough.
Ha!
941
00:38:03,280 --> 00:38:05,549
Tracy could have said
the exact same thing that night
942
00:38:05,616 --> 00:38:07,952
that she said on the show.
943
00:38:08,019 --> 00:38:10,254
I've watched enough to notice
944
00:38:10,321 --> 00:38:12,723
that the women tend
to repeat themselves.
945
00:38:12,790 --> 00:38:15,860
Hadn't thought about that.
946
00:38:15,926 --> 00:38:17,094
Mm-hmm.
947
00:38:17,161 --> 00:38:19,830
But you do believe me,
don't you?
948
00:38:25,970 --> 00:38:27,538
Ah, ladies.
949
00:38:27,605 --> 00:38:28,739
You all look stunning.
950
00:38:28,806 --> 00:38:30,307
I still can't believe
she's gone.
951
00:38:30,374 --> 00:38:33,044
I know, but she is.
952
00:38:33,110 --> 00:38:34,979
Oh, God. Okay.
953
00:38:37,848 --> 00:38:39,583
We're just here
to pay our respects.
954
00:38:39,650 --> 00:38:41,986
Wendy was like a friend to me.
955
00:38:42,053 --> 00:38:43,788
And,
in truth, Mr. Mason,
956
00:38:43,854 --> 00:38:45,356
we're closing in on
the prime suspect.
957
00:38:45,423 --> 00:38:46,824
Oh.
958
00:38:46,891 --> 00:38:49,960
Oh, oh. I see.
959
00:38:50,027 --> 00:38:50,961
Well,
960
00:38:51,028 --> 00:38:52,496
took you long enough.
961
00:38:52,563 --> 00:38:53,831
So sorry I bothered you.
962
00:38:53,898 --> 00:38:55,633
I was just trying
to find out the truth.
963
00:38:55,700 --> 00:38:58,803
I understand, Elsbeth Tascioni.
964
00:38:58,869 --> 00:39:00,071
Reality's my business.
965
00:39:01,072 --> 00:39:02,039
Let's go!
966
00:39:02,106 --> 00:39:03,607
Places, please!
967
00:39:04,909 --> 00:39:06,510
Tracy?
968
00:39:06,577 --> 00:39:07,545
Tracy.
969
00:39:07,611 --> 00:39:08,913
Hello, again.
970
00:39:08,979 --> 00:39:10,114
Oh, hi.
971
00:39:10,181 --> 00:39:11,816
You know,
I wanted to ask you,
972
00:39:11,882 --> 00:39:13,918
are you absolutely sure
973
00:39:13,984 --> 00:39:16,921
that you met Skip at 9:00
on the night that Wendy died?
974
00:39:16,987 --> 00:39:19,690
Yes, I was only
a couple of minutes late.
975
00:39:19,757 --> 00:39:21,158
That's what Skip said.
976
00:39:21,225 --> 00:39:22,626
I remember it so clearly.
977
00:39:22,693 --> 00:39:24,895
Tracy!
978
00:39:28,566 --> 00:39:30,334
Wendy.
979
00:39:30,401 --> 00:39:33,104
What can I say about Wendy?
980
00:39:33,170 --> 00:39:34,972
God, I loved that bitch.
981
00:39:36,540 --> 00:39:38,142
I always knew she had my back.
982
00:39:39,710 --> 00:39:41,479
Who's gonna have my back now?
983
00:39:42,480 --> 00:39:45,950
I know if Wendy were here,
she would say...
984
00:39:47,818 --> 00:39:49,153
Katricia?
985
00:39:50,755 --> 00:39:53,224
She looks great.
986
00:39:53,290 --> 00:39:54,458
It's filler.
987
00:39:56,160 --> 00:39:57,928
I know who killed Wendy.
988
00:39:57,995 --> 00:39:59,563
He almost killed me, too.
989
00:39:59,630 --> 00:40:02,199
Wh-What is she doing here?
Who let her in?
990
00:40:02,266 --> 00:40:04,702
This came in the mail today.
991
00:40:04,769 --> 00:40:07,271
Wendy sent it
before she died.
992
00:40:07,338 --> 00:40:09,840
Take a look. You all know
her handwriting.
993
00:40:09,907 --> 00:40:12,376
Okay. Uh, we're gonna cut.
994
00:40:12,443 --> 00:40:15,212
Um, Katricia
and I need a mic off.
995
00:40:15,279 --> 00:40:16,847
Her body looks great.
996
00:40:16,914 --> 00:40:18,983
Ugh. I need to get
back to Pilates.
997
00:40:19,049 --> 00:40:20,584
Oh, wait,
that reminds me.
998
00:40:20,651 --> 00:40:24,421
I texted my Pilates instructor
on my way to Skip that night.
999
00:40:24,488 --> 00:40:25,856
Really?
Can you show me?
1000
00:40:26,924 --> 00:40:28,092
Where is it?
Ow. You're hurting me.
1001
00:40:28,159 --> 00:40:29,827
Where is it?
I'm not, I'm not mic'd, Skip.
1002
00:40:29,894 --> 00:40:30,995
Then what do you want?
1003
00:40:31,061 --> 00:40:32,062
I want people to know the truth
1004
00:40:32,129 --> 00:40:33,264
about what you did to me.
1005
00:40:33,330 --> 00:40:35,366
What good is that gonna do?
1006
00:40:36,801 --> 00:40:40,738
Oh, no. I know you.
1007
00:40:40,805 --> 00:40:42,706
You want back in.
1008
00:40:42,773 --> 00:40:45,242
Okay. Come back.
1009
00:40:45,309 --> 00:40:46,744
You can take Wendy's place.
1010
00:40:46,811 --> 00:40:48,746
I thought I was bad TV.
1011
00:40:48,813 --> 00:40:50,881
Oh, you were,
1012
00:40:50,948 --> 00:40:52,783
but this little stunt shows
1013
00:40:52,850 --> 00:40:55,052
that you've changed.
1014
00:40:55,119 --> 00:40:56,487
I like that.
1015
00:40:56,554 --> 00:40:58,155
Well, what about Wendy?
1016
00:40:58,222 --> 00:40:59,623
She wanted justice.
1017
00:40:59,690 --> 00:41:02,993
Oh, please, Wendy was just
using you to blackmail me.
1018
00:41:03,060 --> 00:41:05,296
And look what
happened to her.
1019
00:41:05,362 --> 00:41:08,766
Don't make the same
mistake, Katricia.
1020
00:41:08,833 --> 00:41:10,000
Is that a threat?
1021
00:41:10,067 --> 00:41:12,069
You tell me.
1022
00:41:12,136 --> 00:41:14,305
You're not as ridiculous
as the others.
1023
00:41:14,371 --> 00:41:18,409
And the truth is,
you've always my favorite.
1024
00:41:18,475 --> 00:41:20,311
So, what's it gonna be?
1025
00:41:20,377 --> 00:41:23,414
You're gonna end up like Wendy?
1026
00:41:26,150 --> 00:41:27,918
Smart lady.
1027
00:41:29,220 --> 00:41:30,921
Oh, my God.
1028
00:41:30,988 --> 00:41:34,658
I texted my Pilates instructor
at 9:24,
1029
00:41:34,725 --> 00:41:36,961
so I must've been much later
meeting Skip.
1030
00:41:37,027 --> 00:41:38,295
Honey, you're always late.
1031
00:41:38,362 --> 00:41:39,797
He knew you would be.
1032
00:41:39,864 --> 00:41:41,131
So, that means...
1033
00:41:41,198 --> 00:41:42,800
Katricia and I had
a little talk,
1034
00:41:42,867 --> 00:41:44,668
and we are all good.
1035
00:41:44,735 --> 00:41:46,170
So...
1036
00:41:46,237 --> 00:41:47,605
let's go again.
1037
00:41:47,671 --> 00:41:49,506
Yes, hit it, Rudy.
1038
00:41:49,573 --> 00:41:52,276
Don't make the same mistake,
Katricia.
1039
00:41:52,343 --> 00:41:54,011
Is that a threat?
1040
00:41:54,078 --> 00:41:56,447
You tell me.
Wait, I don't understand
what's happening.
1041
00:41:56,513 --> 00:41:58,782
You're not as ridiculous
as the others.
1042
00:41:58,849 --> 00:41:59,850
And the truth is...
Okay, turn that off.
1043
00:41:59,917 --> 00:42:01,819
...you've always been
my favorite.
1044
00:42:01,886 --> 00:42:03,654
Rudy, stop. Turn it off.
1045
00:42:03,721 --> 00:42:05,289
So, what's it gonna be?
1046
00:42:05,356 --> 00:42:06,657
You're gonna end up like Wendy?
1047
00:42:06,724 --> 00:42:07,958
Can you-- turn that off?
1048
00:42:08,025 --> 00:42:09,493
I-I don't, I don't know
what's going on.
1049
00:42:09,560 --> 00:42:10,628
Look inside.
1050
00:42:15,032 --> 00:42:16,467
Surprise.
1051
00:42:16,533 --> 00:42:19,270
Rudy, the sound guy,
helped me set that up.
1052
00:42:19,336 --> 00:42:21,872
Apparently,
you're not that fun to work for.
1053
00:42:21,939 --> 00:42:25,175
No, but th-this is
Wendy's handwriting.
1054
00:42:25,242 --> 00:42:27,311
She sent me a 20% off
coupon for a blender.
1055
00:42:27,378 --> 00:42:29,446
But I'm not getting one,
those things are dangerous.
1056
00:42:29,513 --> 00:42:31,215
Mm.
Take him away.
1057
00:42:32,349 --> 00:42:34,351
You knew right away, didn't you?
1058
00:42:34,418 --> 00:42:36,053
I guess reality is my business,
too.
1059
00:42:36,120 --> 00:42:39,456
I'm gonna need
a new show to watch.
1060
00:42:41,425 --> 00:42:43,060
Can I say, "Cut?"
1061
00:42:47,932 --> 00:42:50,868
Captioning sponsored by
CBS
1062
00:42:50,935 --> 00:42:53,871
and Toyota.
1063
00:42:53,938 --> 00:42:54,939
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.