All language subtitles for Columbo.S10E08.1993.Butterfly.in.Shades.of.Grey.720p.BluRay1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,645 --> 00:00:15,848 Coming up, direct from his Los Angeles studio, 2 00:00:15,949 --> 00:00:20,986 the hard-hitting, controversial commentator and analyst, Fielding Chase, 3 00:00:21,087 --> 00:00:26,225 who plays no favourites, pulls no punches and tells it like it is. 4 00:00:26,593 --> 00:00:30,763 Stay tuned. We shall return following a word from your local station. 5 00:00:34,267 --> 00:00:36,502 Come on, Lois, put me through. 6 00:00:36,603 --> 00:00:39,171 I know the show's on the air. Screw the show. 7 00:00:39,672 --> 00:00:41,206 OK, I'm sorry. 8 00:00:41,307 --> 00:00:44,610 Vicky was supposed to meet me and this guy here a half-hour ago. 9 00:00:44,711 --> 00:00:46,945 What the hell am I supposed to tell him? 10 00:00:48,448 --> 00:00:50,582 OK, fine. Never mind. 11 00:01:13,339 --> 00:01:14,273 So? 12 00:01:14,774 --> 00:01:17,076 She's not coming. I'm sorry, Lou. 13 00:01:17,177 --> 00:01:19,278 The old guy's got her scared to death. 14 00:01:19,379 --> 00:01:22,548 That I could tell by the time I got to page ten of her novel. 15 00:01:22,749 --> 00:01:26,652 - Love and hate, in one neat package. - So stay another day. 16 00:01:26,753 --> 00:01:30,722 I can't , Gerry. I promised Mary and the kids I'd join them at the lake. 17 00:01:30,824 --> 00:01:34,560 - But you will show Englander the book? - Soon as I get back. 18 00:01:35,028 --> 00:01:38,664 - You' re sure it's all right with the author? - Why wouldn't it be? 19 00:01:38,765 --> 00:01:43,202 Look, Lou, Vicky's another Ayn Rand trying to bust loose from her cocoon, 20 00:01:43,303 --> 00:01:44,536 and you and me are gonna help her. 21 00:01:45,371 --> 00:01:48,607 Me, I understand. I'm a literary agent. What 's your angle? 22 00:01:49,175 --> 00:01:53,178 - Personal. - Oh. You mean Fielding Chase. 23 00:01:53,613 --> 00:01:56,248 Well, if you' re so mad at him, why don't you quit? 24 00:01:56,749 --> 00:02:00,686 - I need the money. - You always need the money. 25 00:02:02,555 --> 00:02:06,024 By the way, I was sorry to hear about Murray. 26 00:02:06,126 --> 00:02:08,460 I know you guys were together a long time. 27 00:02:08,895 --> 00:02:10,596 - Yeah. - Anybody new? 28 00:02:10,697 --> 00:02:13,599 Mmmm... yeah. 29 00:02:13,833 --> 00:02:18,670 He's Ted. He's an actor. Works on a daytime soap opera. 30 00:02:18,771 --> 00:02:20,539 Well? Serious? 31 00:02:21,774 --> 00:02:26,745 No. Murray was pretty special. it's gonna take some time to work things out. 32 00:02:27,147 --> 00:02:28,780 - Come on, let 's order. - Good idea. 33 00:02:39,626 --> 00:02:40,792 What I mean, Fielding, 34 00:02:40,894 --> 00:02:45,664 is you always say these phonies in Congress gotta get their act together. 35 00:02:45,765 --> 00:02:48,534 Like, you know. I mean, like, the poor. 36 00:02:48,635 --> 00:02:53,038 Because wow, when you think about it, you think about it, I do, we all do. 37 00:02:53,139 --> 00:02:56,441 There's a lot of money there. Like the deficit? 38 00:02:56,509 --> 00:02:59,545 Wow, man. The kids are gonna have to pay for it, right? 39 00:03:00,547 --> 00:03:03,649 I know exactly what you mean, my inarticulate friend. 40 00:03:04,284 --> 00:03:06,018 But you know as well as I do... 41 00:03:06,119 --> 00:03:11,456 that unless and until the president is empowered with a line-item veto, 42 00:03:11,558 --> 00:03:15,494 this country will continue to haemorrhage hundreds of millions of dollars... 43 00:03:15,595 --> 00:03:19,998 on dams for rivers that don't need damming and roads that lead nowhere. 44 00:03:20,099 --> 00:03:21,900 Thanks for the call. 45 00:03:22,635 --> 00:03:27,206 This is... Charlie from Independence, Missouri. Hello, Charlie. 46 00:03:27,307 --> 00:03:30,809 Hi, Fielding. A big handshake from the home town of Harry Truman, 47 00:03:30,910 --> 00:03:32,311 our last good president. 48 00:03:32,412 --> 00:03:33,478 That’s debatable. 49 00:03:33,580 --> 00:03:38,083 But since I don't like to speak ill of the dead, let 's move on to a livelier topic. 50 00:03:38,184 --> 00:03:42,154 - But I wanna talk about Truman. - Well, I don't. Goodbye, Charlie. 51 00:03:43,723 --> 00:03:46,925 Margaret from Blossom, Texas. You' re on the air. 52 00:03:47,026 --> 00:03:49,995 Fielding, you dear man, I 'll be 80 Tuesday. 53 00:03:50,096 --> 00:03:52,931 Well, bless you, my darling, and happy birthday to you. 54 00:03:53,032 --> 00:03:54,533 Why, thank you. 55 00:03:54,634 --> 00:04:00,906 All this stuff I keep hearing about this big hole in the sky over Antarctica, 56 00:04:01,007 --> 00:04:03,008 it's frightening me. 57 00:04:03,543 --> 00:04:05,577 Oh, yes. The mysterious ozone depletion. 58 00:04:05,678 --> 00:04:10,415 Tell you what , my darling. I 'll send you a copy of my book. Read chapter nine. 59 00:04:10,516 --> 00:04:13,752 It destroys the environmental Chicken Littles... 60 00:04:13,853 --> 00:04:17,856 who would scare decent people like you. 61 00:04:18,258 --> 00:04:21,560 Thank you for your call, and God bless you, sweetheart. 62 00:04:21,828 --> 00:04:24,830 That was Margaret from Blossom, Texas. 63 00:04:24,931 --> 00:04:29,935 And speaking of large holes filled with nothing but a vacuum, 64 00:04:30,370 --> 00:04:33,472 my guest next Wednesday, the 14th, 65 00:04:33,573 --> 00:04:37,542 is none other than that distinguished senator from back East , 66 00:04:37,644 --> 00:04:40,012 the honourable Gordon Madison, 67 00:04:40,113 --> 00:04:43,181 who will demonstrate to you good people once and for all... 68 00:04:43,283 --> 00:04:45,784 why he should be banished permanently... 69 00:04:45,885 --> 00:04:49,554 to those good old cotton fields back home. 70 00:04:50,390 --> 00:04:52,858 - What happened? - I told you I couldn't come. 71 00:04:52,992 --> 00:04:56,428 - Then you said you'd get a replacement. - Well, I couldn't. 72 00:04:56,829 --> 00:04:59,631 When I told him I wanted the night off, he had a fit. 73 00:04:59,732 --> 00:05:01,166 I bet he did. 74 00:05:01,267 --> 00:05:03,869 Come on, Gerry. I can see your friend any time. 75 00:05:03,970 --> 00:05:07,606 Vicky, Lou Caton is more than a friend. He's a literary agent. 76 00:05:07,707 --> 00:05:10,342 - And he loves your book. - My book? 77 00:05:10,443 --> 00:05:14,046 You showed him my book? Gerry, I gave that to you to read, nobody else. 78 00:05:14,147 --> 00:05:17,883 Were you gonna leave it on your shelf for the next 30 years? 79 00:05:17,984 --> 00:05:20,886 Vicky, he loves it ! He thinks it's brilliant ! 80 00:05:20,987 --> 00:05:25,791 - Look, that’s very flattering, but... - But what? Are you worried about him? 81 00:05:25,892 --> 00:05:29,227 You are not his property. You've got to get on with your life. 82 00:05:29,329 --> 00:05:31,463 There's a big, terrific world out there. 83 00:05:31,564 --> 00:05:35,033 Fielding Chase. News next. Back in five. 84 00:05:35,935 --> 00:05:37,235 And we' re out. 85 00:05:41,107 --> 00:05:46,345 Mr. Winters ! I was under the impression you were back East tracking down a story. 86 00:05:46,479 --> 00:05:50,082 A rumour, and it was tracked. You got my report : it was a dead end. 87 00:05:50,183 --> 00:05:55,253 I don't agree. When I see smoke curling around Gordon Madison's elegant coiffure... 88 00:05:55,355 --> 00:05:56,888 can flame be far behind? 89 00:05:56,956 --> 00:06:01,393 I busted my butt on your cockamamie lead. It was nothing, and you know it. 90 00:06:01,494 --> 00:06:05,263 See how they turn on me? Two years ago I plucked him from a police beat... 91 00:06:05,365 --> 00:06:07,766 on a second-rate paper in a third-rate city. 92 00:06:08,034 --> 00:06:11,636 Taking me from obscurity to complete anonymity. Thanks, Fielding. 93 00:06:11,738 --> 00:06:15,974 Mr. Winters, I do not suffer ingrates well. I must terminate our arrangement. 94 00:06:16,075 --> 00:06:18,443 - Dad, please. - What , I'm fired? 95 00:06:18,544 --> 00:06:21,346 Good ! Thanks again. I could use the severance pay. 96 00:06:21,447 --> 00:06:23,982 As well as the unemployment cheques. 97 00:06:24,083 --> 00:06:26,284 Come, Victoria. We have less than 60 seconds. 98 00:06:26,386 --> 00:06:30,389 - Vicky, I 'll call you later. - You will not call her later. 99 00:06:30,490 --> 00:06:32,657 How about if she decides that? 100 00:06:34,527 --> 00:06:37,062 - Do you have to keep goading him? - Victoria... 101 00:06:37,163 --> 00:06:41,500 You' re both pig-headed egotists, and tomorrow you'll hire him back. 102 00:06:41,601 --> 00:06:44,136 - Not this time. - Six seconds, Mr. Chase. 103 00:06:44,237 --> 00:06:46,171 - Dad... - Not now, Victoria. 104 00:06:46,472 --> 00:06:49,307 Four, three, two... 105 00:06:49,809 --> 00:06:52,878 And we' re back for another hour of National Focus, 106 00:06:52,979 --> 00:06:58,750 your obedient servant , Fielding Chase, ready to chat with the brightest of you. 107 00:06:58,851 --> 00:07:01,887 The inarticulate need not bother dialling. 108 00:07:01,988 --> 00:07:05,090 The valuable time of my listeners... 109 00:07:05,191 --> 00:07:09,628 is far too precious to waste on chatting about gall-bladder operations. 110 00:07:09,729 --> 00:07:13,098 Hi. This is National Focus. What do you want to speak to Fielding about? 111 00:07:14,367 --> 00:07:16,835 Mm-hm. And what 's your name? 112 00:07:20,373 --> 00:07:25,243 Don't tell me what he said, Phil. The senator contradicts himself saying hello. 113 00:07:25,344 --> 00:07:27,345 - This happens next week? - Wednesday. 114 00:07:27,447 --> 00:07:31,082 I intend to tear that pretentious popinjay to shreds. 115 00:07:31,284 --> 00:07:34,586 - Why is he even doing your show? - He wants to be re-elected. 116 00:07:34,687 --> 00:07:38,723 He's also under the delusion that he can best me in a battle of wits. 117 00:07:38,825 --> 00:07:41,760 - Fat chance. - My sentiments exactly. 118 00:07:41,961 --> 00:07:46,698 Check the quote he made to the unions so I can read it back to him, word for word. 119 00:07:46,799 --> 00:07:50,001 - You mean that Teamsters quote? - Exactly. Thank you, Phil. 120 00:07:50,102 --> 00:07:54,105 - That smells good. - it's a peace offering on behalf of Gerry. 121 00:07:54,207 --> 00:07:58,743 My God. What is your interest in that man? It can't be romantic. 122 00:07:58,845 --> 00:08:00,512 He's a friend, that’s all. 123 00:08:02,748 --> 00:08:06,251 No, Victoria. He's a cheap, no-talent hustler... 124 00:08:06,752 --> 00:08:08,820 who's using you to further his own ambition. 125 00:08:08,921 --> 00:08:11,590 - Dad, he's not like that. - How would you know? 126 00:08:13,059 --> 00:08:17,062 - You' re still just a child. - For God's sake, I'm 25 years old. 127 00:08:19,165 --> 00:08:20,966 Anyway, um... 128 00:08:22,001 --> 00:08:24,169 "Anyway, um... " what? 129 00:08:25,838 --> 00:08:28,507 Well, you' re gonna find out sooner or later anyway. 130 00:08:28,875 --> 00:08:30,942 I 've written a book. A novel. 131 00:08:31,043 --> 00:08:32,344 A novel? 132 00:08:34,113 --> 00:08:36,314 - I'm stunned. - I know you don't approve. 133 00:08:36,415 --> 00:08:38,283 I'm surprised, that’s all. 134 00:08:38,384 --> 00:08:41,786 Gerry's found me an agent. He thinks it's very good, Dad, 135 00:08:41,888 --> 00:08:43,955 and says he can find me a publisher. 136 00:08:44,056 --> 00:08:49,094 Victoria, I couldn't be happier or prouder of you. 137 00:08:50,229 --> 00:08:54,666 I just wish you had let me read it before some stranger. 138 00:08:54,800 --> 00:08:58,303 Well, I guess I was afraid you wouldn't think it good enough. 139 00:08:59,438 --> 00:09:02,807 That’s nonsense. Besides, what I think of it isn't the point. 140 00:09:02,909 --> 00:09:06,044 - This agent , is he any good? - His name is Lou Caton. 141 00:09:06,145 --> 00:09:09,114 - He's with Lionel Englander in New York. - Englander! 142 00:09:09,415 --> 00:09:12,050 Well ! He's the best. 143 00:09:12,451 --> 00:09:17,289 Lionel and I go way back. If you need any help, count on me. 144 00:09:17,456 --> 00:09:20,058 I have an extra copy. I 'll put it on your night stand. 145 00:09:20,159 --> 00:09:22,627 - Of course. - Thank you ! 146 00:09:46,852 --> 00:09:48,887 - Yeah? - "Yeah" yourself, old buddy. 147 00:09:48,988 --> 00:09:51,623 - Lou. Where are you? - In my office. Where else? 148 00:09:51,724 --> 00:09:53,525 What about Mary and the kids at the lake? 149 00:09:53,626 --> 00:09:57,429 Sally got tonsillitis and we found out the lake was polluted. 150 00:09:57,530 --> 00:10:00,432 Listen, Gerry, when I got back four days ago, 151 00:10:00,566 --> 00:10:03,768 I took Victoria's novel to Englander like I promised. 152 00:10:03,869 --> 00:10:05,403 - And? - He hated it. 153 00:10:05,605 --> 00:10:09,174 - That’s a bunch of crap. - I know. There's something else. 154 00:10:09,475 --> 00:10:13,678 When I was in Englander's office today, he got a call from Fielding Chase. 155 00:10:13,879 --> 00:10:16,314 They' re old friends. There might be a connection. 156 00:10:16,415 --> 00:10:20,251 - But Chase doesn't even know about it. - Are you sure about that? 157 00:10:25,057 --> 00:10:29,260 Now if you'll allow me to conclude on this note of levity... 158 00:10:29,362 --> 00:10:33,465 even a talk-show host knows when to leave them begging... 159 00:10:34,133 --> 00:10:39,437 I'll thank you all for allowing me to spend these all-too-brief moments with you. 160 00:10:39,538 --> 00:10:40,805 God bless you all. 161 00:10:45,244 --> 00:10:45,977 Thank you. 162 00:10:48,414 --> 00:10:52,550 Thank you, Fielding, for sharing your thoughts with us today. 163 00:10:52,652 --> 00:10:56,955 In appreciation, the Alfred Kentworth Realty Group would like to present you... 164 00:10:57,056 --> 00:11:00,425 with this cheque for $25,000, 165 00:11:00,559 --> 00:11:02,961 a donation to the Fielding Chase Foundation... 166 00:11:03,129 --> 00:11:05,664 to help you continue your good work. 167 00:11:06,932 --> 00:11:07,966 Thank you. 168 00:11:15,741 --> 00:11:16,841 Fielding ! 169 00:11:17,810 --> 00:11:21,713 Good afternoon, Mr. Winters. And good afternoon. 170 00:11:21,814 --> 00:11:24,683 That was quite a performance in there, Fielding. 171 00:11:24,784 --> 00:11:27,352 25,000 bucks, jeez ! 172 00:11:27,453 --> 00:11:32,590 Last time I looked, you were about to barbecue those guys. Money talks, huh? 173 00:11:32,692 --> 00:11:36,061 If that’s an accusation, be prepared to back it up in court. 174 00:11:36,162 --> 00:11:39,764 Those schmucks can waste their money. I wanna talk about Vicky's book. 175 00:11:39,865 --> 00:11:42,267 - Book? - I just talked to my friend in New York. 176 00:11:42,368 --> 00:11:44,736 - You had her novel rejected. - That’s a lie. 177 00:11:44,837 --> 00:11:47,138 Want me to prove it? I'm a good investigator. 178 00:11:47,239 --> 00:11:51,342 I warn you, my friend, stay away from things that are none of your business. 179 00:11:51,444 --> 00:11:52,510 Vicky is my business. 180 00:11:52,611 --> 00:11:54,713 I think not. Her future is with me, 181 00:11:54,814 --> 00:11:59,417 not off pursuing some meaningless pipe dream of a literary career. 182 00:11:59,518 --> 00:12:01,686 You know your problem, Fielding? 183 00:12:01,854 --> 00:12:05,824 You' re a sick, possessive old man. You want her tied to you forever. 184 00:12:05,925 --> 00:12:08,660 - She's my child. - She's your foster daughter. 185 00:12:08,794 --> 00:12:12,497 And in my opinion, your attitude towards her isn't exactly fatherly. 186 00:12:17,937 --> 00:12:19,971 That must 've hit close to home, huh? 187 00:12:20,106 --> 00:12:23,308 - Stay away from her, Winters ! - Or what are you gonna do? Kill me? 188 00:12:26,545 --> 00:12:29,347 - Yes ! - How? Talk me to death? 189 00:12:29,548 --> 00:12:31,015 Let me tell you, old man. 190 00:12:31,117 --> 00:12:35,120 I 'll not only take you down professionally, I'm gonna take away Vicky as well. 191 00:12:35,521 --> 00:12:36,888 You count on it. 192 00:12:41,560 --> 00:12:43,795 Disgruntled employee. 193 00:12:44,396 --> 00:12:45,997 Ex-employee. 194 00:12:49,101 --> 00:12:53,371 Quite honestly, Mr. Chase, the senator is doing this broadcast against my advice. 195 00:12:53,472 --> 00:12:55,039 Afraid he can't handle himself? 196 00:12:55,274 --> 00:12:58,743 I could debate an empty chair. The chair might be more responsive. 197 00:12:58,844 --> 00:13:02,113 The senator is more than able to handle you and your listeners... 198 00:13:02,214 --> 00:13:03,715 if we play on a level field. 199 00:13:03,816 --> 00:13:04,482 Meaning? 200 00:13:04,583 --> 00:13:07,585 Meaning no dirty tricks. No rigged phone calls. 201 00:13:07,686 --> 00:13:10,188 I don't need help outthinking the senator. 202 00:13:10,289 --> 00:13:12,857 But I won't be tossing him any softballs either. 203 00:13:13,225 --> 00:13:16,027 No, I don't suppose you will. Until Wednesday, then. 204 00:13:22,434 --> 00:13:23,935 This is gonna be fun. 205 00:13:24,036 --> 00:13:26,905 By the way, I heard from Senator Clavin this morning. 206 00:13:27,006 --> 00:13:29,274 He's looking for a guest spot in two weeks. 207 00:13:29,375 --> 00:13:32,544 - Call his people and work things out. - I can't. 208 00:13:33,078 --> 00:13:36,681 - I'm not gonna be here in two weeks. - What do you mean? 209 00:13:36,782 --> 00:13:39,317 I'm flying to New York next Tuesday with Gerry. 210 00:13:39,418 --> 00:13:41,953 - But why? - You know why. 211 00:13:42,054 --> 00:13:45,323 He told me how you killed my book with Englander. 212 00:13:45,424 --> 00:13:49,093 - No, Victoria. - No, don't tell me no, Dad. Don't lie to me. 213 00:13:49,728 --> 00:13:53,598 - You told me you liked it. - I do. it's good. 214 00:13:54,066 --> 00:13:56,668 But I know in my heart , 215 00:13:57,269 --> 00:13:58,469 as you do, 216 00:14:00,573 --> 00:14:02,807 it's not the best work you' re capable of. 217 00:14:05,277 --> 00:14:08,379 Do you understand the position you' re in, child? 218 00:14:08,814 --> 00:14:12,550 As my foster daughter, you will come under terrible scrutiny. 219 00:14:12,651 --> 00:14:16,521 My enemies will carve you into pieces to hurt me by hurting you. 220 00:14:16,622 --> 00:14:18,957 - I'm not sure that’s true. - Well, I am, Victoria. 221 00:14:19,658 --> 00:14:24,395 When your mother died 15 years ago, I gave you more than my name. 222 00:14:25,397 --> 00:14:29,000 I took you into my home and my heart. 223 00:14:29,168 --> 00:14:33,504 And I swore I would do everything in my power to nurture you and protect you. 224 00:14:33,606 --> 00:14:34,439 Dad... 225 00:14:34,540 --> 00:14:38,810 Don't you understand that everything I 've done has been for you? 226 00:14:39,612 --> 00:14:43,147 And when I'm gone, everything I have will be yours. 227 00:14:43,249 --> 00:14:46,584 I'm sorry. Look, I'm grateful. You know how grateful I am. 228 00:14:46,685 --> 00:14:48,386 But this is something I have to do. 229 00:14:48,888 --> 00:14:51,723 Come on, Dad. it's not like I'm running away from home. 230 00:14:52,424 --> 00:14:58,563 You'll always be a big part of my life. But , please, you have to let me do this. 231 00:15:28,994 --> 00:15:30,295 - Hello. - Hello, Gerry. 232 00:15:30,396 --> 00:15:33,498 Fielding Chase. I 've just talked to Victoria. 233 00:15:33,799 --> 00:15:35,867 If you called to threaten me again... 234 00:15:35,968 --> 00:15:38,469 No, no, no. Nothing like that. 235 00:15:38,570 --> 00:15:40,471 Oh, Gerry, I'm so sorry. 236 00:15:40,873 --> 00:15:43,975 I lost my temper and I said some things I shouldn't have. 237 00:15:44,076 --> 00:15:46,811 I can't help you. She's determined to go. 238 00:15:46,912 --> 00:15:50,715 I know. I won't try and stop her. I just want to work things out amicably. 239 00:15:50,816 --> 00:15:55,787 - Meaning what? - I think I can be helpful to both of you. 240 00:15:55,888 --> 00:15:59,791 Look, Gerry, I'd like to meet you tomorrow, 241 00:16:00,059 --> 00:16:04,362 say late in the day. Would you call me at the house at four o'clock... 242 00:16:04,463 --> 00:16:06,731 and we can arrange to get together? 243 00:16:07,266 --> 00:16:12,770 Gerry, I can't beat you on this one. I just want to salvage something. 244 00:16:13,339 --> 00:16:15,573 OK. I 'll call you. 245 00:16:15,708 --> 00:16:17,709 Tomorrow. Four o'clock. 246 00:16:17,810 --> 00:16:21,446 I 'll be waiting for your call. And thanks, Gerry. 247 00:16:21,747 --> 00:16:24,749 You won't be unhappy. I promise. 248 00:16:55,481 --> 00:16:58,716 OK. So it's all set. Yeah. 249 00:16:58,951 --> 00:17:03,254 Vicky and I will be flying in Tuesday afternoon. I booked us into the Wyndham. 250 00:17:03,355 --> 00:17:05,823 - Chase can't be too happy. - He's not. 251 00:17:06,725 --> 00:17:08,926 - Neither was Ted. - You broke it off? 252 00:17:09,028 --> 00:17:12,764 This morning. He took it pretty well. I think he saw it coming. 253 00:17:26,045 --> 00:17:29,914 Lou... Lou, you' re not hearing me. I don't want a dime for this. 254 00:17:30,015 --> 00:17:32,016 Not even a finder's fee? 255 00:17:55,707 --> 00:17:59,010 Me? Yeah, well... I 'll find something. 256 00:18:02,414 --> 00:18:06,751 To tell you the truth, this job's been making me feel dirty for a long time now. 257 00:18:08,887 --> 00:18:14,058 No, nothing. I mean it. I'm doing this for Vicky. The kid needs a break. 258 00:18:17,229 --> 00:18:20,898 Yeah, I remember. But hey, what 's money anyway? 259 00:18:20,999 --> 00:18:25,269 Look, if things get really rough, I can always write a book. 260 00:18:25,504 --> 00:18:29,173 Look, old buddy, I gotta run. The old man wants me to call him. 261 00:18:29,341 --> 00:18:33,177 I don't know. Some last-ditch attempt to save face. 262 00:18:33,612 --> 00:18:37,815 it's not gonna work, but what the hell, it 'll be fun to hear him grovel. 263 00:18:38,884 --> 00:18:39,851 Right. 264 00:18:39,985 --> 00:18:42,153 I 'll see you Tuesday. Bye-bye. 265 00:18:58,470 --> 00:18:59,504 This is Fielding Chase. 266 00:18:59,605 --> 00:19:03,307 I can't come to the phone right now, but please leave your name and number. 267 00:19:04,843 --> 00:19:07,578 Fielding, it's Gerry. 268 00:19:08,447 --> 00:19:10,915 You wanted me to call. OK. 269 00:19:11,617 --> 00:19:14,352 Gerry ! Oh ! I'm sorry. 270 00:19:14,453 --> 00:19:18,789 I was... outside when I heard the phone ring. 271 00:19:18,924 --> 00:19:22,393 What 's the deal? I 've been hanging around here alone... 272 00:19:22,494 --> 00:19:23,895 for an hour to make this call. 273 00:19:23,996 --> 00:19:27,632 - I know. I'm sorry. - If you wanna know the truth... 274 00:19:36,008 --> 00:19:38,576 Gerry ! What happened ! 275 00:19:38,977 --> 00:19:40,678 I thought I heard shots ! 276 00:19:41,213 --> 00:19:42,547 Answer me! 277 00:19:42,814 --> 00:19:44,615 Gerry, are you all right? ! 278 00:21:34,126 --> 00:21:36,761 - 911 . Emergency. - I think a man has been shot ! 279 00:21:36,862 --> 00:21:39,964 - Shot, sir? - I was talking to him on the phone. 280 00:21:40,065 --> 00:21:44,035 And then I heard the sound of shots, and then he didn't respond ! 281 00:21:44,136 --> 00:21:46,470 Take it easy, sir. To whom were you speaking? 282 00:21:46,638 --> 00:21:50,975 His name is Gerry Winters. 986 Amethyst Road, The Palisades. 283 00:21:51,076 --> 00:21:53,744 - I'm on my way there now. - What is your name, sir? 284 00:21:53,845 --> 00:21:58,482 Fielding Chase. 24600 Cold Creek Road, Malibu. 285 00:21:58,583 --> 00:22:01,619 - We'll send a unit immediately. - Please hurry ! 286 00:22:21,840 --> 00:22:24,942 Officer, I'm well aware I'm being a pest , 287 00:22:25,043 --> 00:22:27,478 but you said a homicide detective is on his way? 288 00:22:27,579 --> 00:22:29,647 Yes, sir. Should have been here by now. 289 00:22:29,915 --> 00:22:33,818 Mr. Chase, I'm not sure you have to stick around, considering who you are. 290 00:22:33,919 --> 00:22:38,322 - I can give the lieutenant your number. - No, it's important I talk to him personally. 291 00:22:38,757 --> 00:22:41,125 - Davis ! - Excuse me. 292 00:23:43,889 --> 00:23:47,358 - There you are, Lieutenant. - Hey, Davis. What have we got? 293 00:23:47,459 --> 00:23:51,695 White male, Gerald Winters, age 31 . Shot twice in the back, once in the head. 294 00:23:52,130 --> 00:23:56,167 Doc says he was probably dead when he hit the floor. Gun's over there. 295 00:23:56,601 --> 00:23:59,904 I know this is a silly question, but I don't suppose we got a witness? 296 00:24:00,272 --> 00:24:01,572 Funny you should ask. 297 00:24:03,875 --> 00:24:08,546 - You' re kidding. - Not an eyewitness, sir. An earwitness. 298 00:24:08,647 --> 00:24:09,680 Lieutenant. 299 00:24:14,319 --> 00:24:17,655 See the fella in the Mercedes? His name is Fielding Chase. 300 00:24:17,756 --> 00:24:21,659 - He has a radio show. Maybe you heard it. - No, I don't think I have. 301 00:24:21,893 --> 00:24:24,895 He was on the phone talking with the victim when he got shot. 302 00:24:24,996 --> 00:24:28,299 No kidding ! You mean on that phone that he's got there? 303 00:24:28,400 --> 00:24:31,535 - No, sir. He was at his house in Malibu. - Oh. 304 00:24:35,307 --> 00:24:37,808 You know, I'm thinking of gettin' me one of them. 305 00:24:38,143 --> 00:24:42,580 - What 's that? - One of those... whatchamacallit phones. 306 00:24:42,714 --> 00:24:45,883 - Cellular. - Uh, cellular. Cellular phone, yeah. 307 00:24:46,218 --> 00:24:48,919 - What do you think they cost? - Jeez, I don't know. 308 00:24:49,020 --> 00:24:54,625 You know, there's talk, I don't believe it , that you can get cancer from using them. 309 00:24:54,893 --> 00:24:57,928 - You believe that? - Cancer? Nah ! 310 00:24:58,997 --> 00:25:00,698 Nah. I don't know. 311 00:25:00,799 --> 00:25:03,100 I'm gonna check with my cousin Dominic, 312 00:25:03,201 --> 00:25:06,737 cos wherever he goes he's got one of those things stuck in his ear, 313 00:25:07,138 --> 00:25:09,406 and I don't see no tumour growin' under his brain. 314 00:25:11,476 --> 00:25:14,545 Yeah, at the beach and in his car... 315 00:25:14,679 --> 00:25:18,015 With his stockbroker all day long. Yak-yak-yak-yak-yak. 316 00:25:19,851 --> 00:25:21,619 He says the phone made him a lot of money. 317 00:25:21,987 --> 00:25:25,823 - Have you got a stockbroker? - No, I 've got a savings account. 318 00:25:25,924 --> 00:25:28,025 No, I'm thinking of calling my wife. 319 00:25:29,761 --> 00:25:32,162 Hello. it's me. 320 00:25:32,497 --> 00:25:34,431 Guess where I'm calling from. 321 00:25:34,799 --> 00:25:37,835 Wrong. The car. 322 00:25:38,670 --> 00:25:42,239 Lieutenant , Mr. Chase is real anxious to talk to you. 323 00:25:42,340 --> 00:25:44,375 Just let me look around here a minute. 324 00:25:46,912 --> 00:25:48,312 Thank you. We may call you. 325 00:25:48,380 --> 00:25:53,417 No, Arthur, I am not using Gerry's death, and I resent the implication. 326 00:25:54,185 --> 00:25:58,556 The man was an investigator in my employ and there might be a connection. 327 00:25:58,757 --> 00:26:02,993 - Do you mind? This call is very important. - Oh. I didn't realise. Sorry. 328 00:26:03,361 --> 00:26:04,595 I'll just wait here, sir. 329 00:26:04,696 --> 00:26:07,197 Arthur, do you want me to spell it out for you? 330 00:26:08,266 --> 00:26:12,102 Crack investigator, killed under mysterious circumstances. 331 00:26:12,203 --> 00:26:15,873 What were the stories he was working on? Was he shot to keep him quiet? 332 00:26:16,374 --> 00:26:20,711 I don't know. "Fielding Chase outraged. " 333 00:26:21,012 --> 00:26:23,180 "Determined to see justice done. " 334 00:26:23,715 --> 00:26:28,519 Good. Call me at home later. We'll talk about setting up a press conference. 335 00:26:28,687 --> 00:26:31,188 Uh... Mr. Chase? 336 00:26:31,289 --> 00:26:34,491 - I'm sorry, I don't have time right now. - I'm from the police, sir. 337 00:26:34,926 --> 00:26:38,228 Lieutenant Columbo, Homicide. 338 00:26:38,330 --> 00:26:40,397 I'm terribly sorry, Lieutenant. 339 00:26:40,498 --> 00:26:42,733 This has been a dreadful experience for me. 340 00:26:43,969 --> 00:26:45,803 The officer told you what happened? 341 00:26:45,904 --> 00:26:50,841 He told me you and the victim were talking on the phone when he was shot. 342 00:26:50,942 --> 00:26:52,142 Bizarre! 343 00:26:52,711 --> 00:26:55,279 I heard all these noises, shots ! 344 00:26:56,047 --> 00:26:57,581 Then I called out his name. 345 00:26:58,083 --> 00:27:00,250 No response. Nothing. 346 00:27:00,418 --> 00:27:05,456 As soon as I realised what had happened, I called 911 and I drove here immediately. 347 00:27:05,557 --> 00:27:08,425 - The police were here when I arrived. - When was that? 348 00:27:08,560 --> 00:27:11,462 I'm not sure exactly. About 4:30. 349 00:27:12,230 --> 00:27:14,331 Gerry called... four o'clock. 350 00:27:14,466 --> 00:27:18,435 I live in the Malibu mountains, about 30 minutes... it's about right. 351 00:27:19,504 --> 00:27:24,241 Officer Davis tells me that you have some kind of a radio show. 352 00:27:24,342 --> 00:27:25,609 Yes. 353 00:27:26,578 --> 00:27:29,413 it's a listener call-in show. 354 00:27:29,547 --> 00:27:31,815 Our topics are social, political. 355 00:27:31,950 --> 00:27:33,817 Gerry was my chief investigator. 356 00:27:34,119 --> 00:27:39,690 I couldn't help overhear that conversation you had with this fella Arthur. 357 00:27:39,924 --> 00:27:44,428 I just wanted to ask you, do you really believe that... 358 00:27:44,529 --> 00:27:48,866 Mr. Winters could have been killed by someone he was investigating? 359 00:27:48,967 --> 00:27:51,669 Without question. I have powerful enemies out there. 360 00:27:53,471 --> 00:27:54,972 Either that... 361 00:27:57,108 --> 00:28:00,577 or he was shot in the back by a jealous boyfriend. 362 00:28:01,012 --> 00:28:02,980 - A boyfriend, sir? - Yes. 363 00:28:03,548 --> 00:28:04,882 Gerry was gay, Lieutenant. 364 00:28:04,983 --> 00:28:08,585 Not that his sexual orientation made any difference to me. 365 00:28:08,753 --> 00:28:12,690 But those people do have a reputation for... unusual behaviour. 366 00:28:12,791 --> 00:28:15,092 I wouldn't know. Most of my experience... 367 00:28:15,193 --> 00:28:18,896 has been with crazy husbands killing wives and vice versa. 368 00:28:18,997 --> 00:28:23,467 I know what you mean. In the event that Gerry's death was related to his work, 369 00:28:23,568 --> 00:28:25,335 I have files at home. 370 00:28:25,804 --> 00:28:29,339 Come back with me and I 'll give them to you. They could give you a lead. 371 00:28:29,441 --> 00:28:32,376 That’s very generous, but I still have work to do here. 372 00:28:32,477 --> 00:28:35,612 - No problem. I'll wait here. - Sure it's no bother? 373 00:28:35,714 --> 00:28:40,718 Not at all. What matters most is bringing Gerry's killer to justice. 374 00:28:40,819 --> 00:28:44,955 - Take whatever time you need. - Yes, sir. Absolutely. 375 00:28:48,893 --> 00:28:50,394 Oh, one more thing, sir. 376 00:28:50,495 --> 00:28:55,299 Officer Davis tells me that you never actually went inside the house. 377 00:28:55,400 --> 00:28:56,867 No. I wasn't permitted. 378 00:28:57,469 --> 00:29:00,871 Uh... it's a little odd, sir, because... 379 00:29:02,073 --> 00:29:05,142 just a second ago you said Mr. Winters had been shot in the back. 380 00:29:05,710 --> 00:29:07,644 - Yes. - I was wondering... 381 00:29:08,346 --> 00:29:09,813 Just wondering... 382 00:29:10,648 --> 00:29:14,384 how you knew that , sir, when you hadn't seen the body? 383 00:29:14,586 --> 00:29:20,691 I presume, if Gerry saw someone standing in his house with a gun in his hand, 384 00:29:21,226 --> 00:29:25,362 he might have made some small mention of it to me while I was speaking with him. 385 00:29:27,265 --> 00:29:28,565 Good point. 386 00:29:28,900 --> 00:29:30,834 You' re absolutely right , sir. 387 00:29:32,137 --> 00:29:34,872 Excuse me. I 'll just be a few moments. 388 00:29:41,112 --> 00:29:42,212 Whew! 389 00:30:15,113 --> 00:30:17,381 Wow! This is some house, sir! 390 00:30:17,482 --> 00:30:20,117 Yes. It took me nearly four years to build. 391 00:30:20,451 --> 00:30:22,886 - You don't have a drip, do you? - Drip, sir? 392 00:30:23,054 --> 00:30:25,823 An oil leak. I'm particular about my driveway. 393 00:30:25,924 --> 00:30:29,059 Oh, you mean my car? No, she's fine. Tight as a drum. 394 00:30:29,160 --> 00:30:31,528 - I had her checked a month ago. - I'm relieved. 395 00:30:31,863 --> 00:30:34,264 You got a classic, you take care of it. 396 00:30:34,365 --> 00:30:37,067 No, sir. You don't have to worry about that baby. 397 00:30:41,206 --> 00:30:43,540 I have some material here in the desk. 398 00:30:46,211 --> 00:30:47,578 Yes. Here we are. 399 00:30:48,279 --> 00:30:50,681 Here's something we were doing on chemical wastes. 400 00:30:52,050 --> 00:30:55,919 Another payoffs to state legislators. 401 00:31:15,840 --> 00:31:19,376 That’s odd. I thought there was more material here at home. 402 00:31:19,611 --> 00:31:20,711 Dad? 403 00:31:21,713 --> 00:31:22,913 My daughter. 404 00:31:23,715 --> 00:31:25,816 Victoria ! In here! 405 00:31:25,917 --> 00:31:29,553 Oh, my God ! I just heard what happened to Gerry on the news ! 406 00:31:29,654 --> 00:31:30,854 I know. 407 00:31:31,155 --> 00:31:33,624 I know. I just came back from there. 408 00:31:33,758 --> 00:31:36,360 This is Lieutenant Columbo of the Homicide Division. 409 00:31:36,461 --> 00:31:38,362 - My daughter Victoria. - Ma'am. 410 00:31:38,663 --> 00:31:42,566 I was talking to him on the phone when it happened. 411 00:31:42,967 --> 00:31:45,068 - Oh, my God... - Yes. 412 00:31:46,204 --> 00:31:49,873 Victoria, there's a possibility that Gerry's death... 413 00:31:50,008 --> 00:31:52,409 is connected with a story he was investigating. 414 00:31:52,510 --> 00:31:57,047 - I'm giving his files to the lieutenant. - We think there might be a lead here. 415 00:31:57,215 --> 00:31:58,115 Oh. 416 00:31:58,616 --> 00:32:01,852 I don't know about you two, but I need a stiff drink. 417 00:32:01,953 --> 00:32:02,920 - Victoria? - No. 418 00:32:03,021 --> 00:32:05,155 - Lieutenant? - I'm on duty, sir. 419 00:32:05,256 --> 00:32:07,224 Right. Well, if you'll excuse me. 420 00:32:07,325 --> 00:32:11,028 Victoria, see if there are any messages, will you? I forgot to check the machine. 421 00:32:15,466 --> 00:32:18,769 My condolences, ma'am. I gather you were close to the victim. 422 00:32:18,870 --> 00:32:20,070 Yes. Very. 423 00:32:20,171 --> 00:32:22,572 You have four messages. 424 00:32:22,674 --> 00:32:26,710 First message. Time: 4:02 pm. 425 00:32:26,811 --> 00:32:29,947 Fielding. it's Gerry. 426 00:32:30,348 --> 00:32:33,016 - That’s Gerry and Dad. - You wanted me to call. OK. 427 00:32:33,217 --> 00:32:35,652 That’s the victim? Mr. Winters? 428 00:32:35,753 --> 00:32:38,088 - That’s him talking? - Yes. 429 00:32:38,189 --> 00:32:40,524 ... outside when I heard the phone ring. 430 00:32:40,758 --> 00:32:42,592 What 's the deal? 431 00:32:42,694 --> 00:32:45,662 I 've been hanging around here alone for an hour to make this call. 432 00:32:45,763 --> 00:32:49,533 - I know. I'm sorry. - If you wanna know the truth... 433 00:32:52,070 --> 00:32:53,670 Oh, my God ! 434 00:32:54,472 --> 00:32:56,540 - Gerry ! - Oh, my God. 435 00:32:56,708 --> 00:32:58,976 - Turn it off! - I thought I heard shots ! 436 00:33:00,378 --> 00:33:02,846 Victoria, I'm so sorry. I forgot. 437 00:33:02,947 --> 00:33:05,782 I picked up Gerry's call just as the machine started to record. 438 00:33:08,987 --> 00:33:12,189 Poor girl. I am such an idiot ! 439 00:33:12,657 --> 00:33:15,192 This is incredible! We have the murder on tape. 440 00:33:15,293 --> 00:33:18,095 I was outside when I heard the phone ringing. 441 00:33:18,196 --> 00:33:20,764 By the time I got in, the machine was already recording. 442 00:33:20,865 --> 00:33:25,068 - Forgive me. I must go to my daughter. - I understand, sir. 443 00:33:25,169 --> 00:33:28,005 - You realise I 'll have to take the tape? - Yes, of course ! 444 00:33:28,106 --> 00:33:32,442 There might be something on here that will give us a lead to the killer. 445 00:33:32,543 --> 00:33:34,077 I don't know just what. 446 00:33:34,412 --> 00:33:35,445 Lieutenant... 447 00:33:36,547 --> 00:33:42,052 I want this person, this fiend brought to justice, no matter what it costs. 448 00:33:42,153 --> 00:33:44,087 I 'll offer a substantial reward. 449 00:33:44,188 --> 00:33:47,624 That’s very generous of you, sir. It may not be necessary. 450 00:33:48,493 --> 00:33:53,096 If there's anything I can do, anything at all, I'm at your disposal 24 hours a day. 451 00:33:53,197 --> 00:33:55,499 Thank you, sir. I appreciate it. 452 00:33:56,000 --> 00:34:00,570 Once again, my deepest sympathies on your loss. 453 00:34:00,671 --> 00:34:02,039 Thank you very much. 454 00:34:11,282 --> 00:34:13,750 - Victoria. - it's open. 455 00:34:16,654 --> 00:34:19,356 Victoria, I'm so sorry. 456 00:34:20,992 --> 00:34:24,494 You should never have had to hear that. I didn't realise until it was too late. 457 00:34:24,595 --> 00:34:25,796 it's all right. 458 00:34:28,099 --> 00:34:34,905 The person who did this, I promise you, I will see that he's brought to justice, 459 00:34:35,139 --> 00:34:37,207 however long it takes, however much it costs. 460 00:34:40,578 --> 00:34:43,180 I know you have your heart set on leaving Tuesday, 461 00:34:43,414 --> 00:34:46,216 and if you still want to go, I won't try and stop you. 462 00:34:46,551 --> 00:34:49,052 - it's not important , Dad. - Of course it is. 463 00:34:49,287 --> 00:34:53,390 it's just that I'm... as devastated as you are. 464 00:34:54,425 --> 00:34:56,560 I need you now more than ever. 465 00:34:58,563 --> 00:35:01,465 Dad, don't worry about it. I 'll stay. 466 00:35:01,566 --> 00:35:03,266 The rest of it can keep. 467 00:35:09,807 --> 00:35:12,375 The many ways you think a friend might die. 468 00:35:13,611 --> 00:35:15,112 This isn't one of them. 469 00:35:16,080 --> 00:35:17,781 Ted, why don't we sit down? 470 00:35:18,483 --> 00:35:20,851 Just give me a moment , please. 471 00:35:22,553 --> 00:35:25,155 - Did you send a card? - Yes, yes. 472 00:35:25,590 --> 00:35:27,124 I don't know, Ernie... 473 00:35:39,971 --> 00:35:43,039 - Lieutenant? - Oh, uh, good evening, ma'am. 474 00:35:43,341 --> 00:35:47,277 I didn't expect you here. Do you always attend victims' memorials? 475 00:35:47,378 --> 00:35:50,213 Not as a rule. This is in the line of duty. 476 00:35:50,314 --> 00:35:51,915 Is there some place we can talk? 477 00:35:53,651 --> 00:35:54,718 Out there? 478 00:35:56,053 --> 00:35:57,387 That 'll be fine. 479 00:36:00,191 --> 00:36:05,061 Ma'am, I thought maybe you could help me because... 480 00:36:05,630 --> 00:36:09,366 well, you and the victim were close friends and... 481 00:36:09,967 --> 00:36:12,302 well, I do have this problem. 482 00:36:12,403 --> 00:36:13,637 What sort of problem, Lieutenant? 483 00:36:15,039 --> 00:36:18,074 The house where Mr. Winters lived, 484 00:36:18,176 --> 00:36:22,646 at the time of the murder we ascertained that all doors and windows were locked, 485 00:36:22,747 --> 00:36:24,748 no sign of forcible entry, 486 00:36:24,849 --> 00:36:29,819 which led me to believe that either he let his killer in, which is unlikely, 487 00:36:30,087 --> 00:36:32,022 or the killer had a key. 488 00:36:32,523 --> 00:36:33,590 Yes? 489 00:36:33,791 --> 00:36:35,825 Which would indicate a friend. 490 00:36:36,427 --> 00:36:39,029 A close friend. 491 00:36:39,764 --> 00:36:41,932 We checked the telephone records... 492 00:36:42,533 --> 00:36:47,003 and there were a great many calls to a Theodore Malloy. 493 00:36:47,104 --> 00:36:49,806 Ted? Yes, he and Gerry were close. 494 00:36:50,841 --> 00:36:55,212 Aha. When you say "close", ma'am... 495 00:36:55,313 --> 00:36:59,616 - I mean very close. - Yes, I 've been led to believe that. 496 00:36:59,717 --> 00:37:02,686 I just want to make sure we' re talking about the same thing. 497 00:37:02,787 --> 00:37:06,122 They were lovers, Lieutenant. Is that what you' re trying to ask me? 498 00:37:06,591 --> 00:37:09,593 Yes, ma'am. Something like that. 499 00:37:09,694 --> 00:37:15,999 This Mr. Malloy, would he have a key to Mr. Winters' home? 500 00:37:16,133 --> 00:37:19,269 Well, yes, I suppose he would. 501 00:37:19,370 --> 00:37:22,305 Yes, I'm sure he does, Lieutenant. 502 00:37:24,041 --> 00:37:27,677 - As a matter of fact , so do I. - You, ma'am? Really? 503 00:37:27,778 --> 00:37:31,348 Yes. We'd often work on stories together, sometimes at his home. 504 00:37:31,449 --> 00:37:34,184 Our relationship was professional. And he was a good friend. 505 00:37:34,352 --> 00:37:38,655 I never thought anything else. This key of yours, do you have it now? 506 00:37:38,923 --> 00:37:40,690 Yes. it's in my purse. 507 00:37:41,225 --> 00:37:46,496 it's funny. When I arrived at the house yesterday after hearing of Gerry's death, 508 00:37:46,597 --> 00:37:50,000 I thought I'd lost it. It didn't seem to be on my key ring. 509 00:37:50,501 --> 00:37:53,870 - But I guess I was just distraught. - So you do have the key? 510 00:37:53,971 --> 00:37:57,907 Yes. It was on my key ring this morning when I awoke. I must 've just overlooked it. 511 00:37:58,576 --> 00:38:02,812 - My state of mind was not the best. - No, ma'am, I don't suppose it was. 512 00:38:02,913 --> 00:38:05,382 This Mr. Malloy... 513 00:38:06,584 --> 00:38:10,587 - Is he here now? - Yes, but it's not a very good time. 514 00:38:10,688 --> 00:38:13,757 Perhaps you could speak to him tomorrow, at the studio. 515 00:38:13,958 --> 00:38:16,459 Studio? Oh, you and he are co-workers? 516 00:38:16,861 --> 00:38:20,297 No, not the radio studio. Television. 517 00:38:20,631 --> 00:38:23,033 Ted is an actor on a daytime drama. 518 00:38:23,234 --> 00:38:25,302 Is that like a soap opera? 519 00:38:25,403 --> 00:38:28,371 Exactly. Women Who Love. Maybe you've heard of it? 520 00:38:28,472 --> 00:38:30,807 Uh... No, ma'am, I haven't. 521 00:38:30,908 --> 00:38:35,578 Maybe my wife. She's crazy about those things. 522 00:38:36,080 --> 00:38:41,251 Ma'am, do you mind if I ask you where you were at the time of the shooting? 523 00:38:41,452 --> 00:38:44,487 - Why? Am I under suspicion? - No, nothing like that. 524 00:38:44,588 --> 00:38:49,759 But you do have a key, and I'm interested in anybody that’s got a key. 525 00:38:50,428 --> 00:38:52,829 I spent all afternoon at the radio station... 526 00:38:52,930 --> 00:38:56,566 prepping a programme we' re doing Wednesday with Senator Madison. 527 00:38:56,867 --> 00:39:00,470 A senator? Wow. That’s some kind of radio show. 528 00:39:00,905 --> 00:39:01,938 Oh, yes. 529 00:39:02,039 --> 00:39:07,077 My father is heard every weeknight on 468 stations throughout the country. 530 00:39:07,545 --> 00:39:10,847 And here I thought he was some kind of disc jockey or something. 531 00:39:12,283 --> 00:39:15,285 To tell you the truth, I don't listen to the radio any more. 532 00:39:15,986 --> 00:39:18,254 The music, I don't understand it. 533 00:39:18,656 --> 00:39:21,157 Perry Como and Louis Armstrong I understand, 534 00:39:21,258 --> 00:39:23,860 but these rock guys, they give me an earache. 535 00:39:25,029 --> 00:39:28,164 Well, thank you very much. I won't trouble you anymore. 536 00:39:28,265 --> 00:39:29,699 it's no trouble, Lieutenant. 537 00:39:41,912 --> 00:39:44,547 Oh, ma'am! Just one other thing. 538 00:39:44,815 --> 00:39:48,551 Do you usually go in to the radio station on weekends? 539 00:39:48,786 --> 00:39:52,455 No. Hardly ever. Except yesterday was a special circumstance. 540 00:39:52,556 --> 00:39:56,159 Oh, so you decided to go in and just do some extra work? 541 00:39:56,293 --> 00:39:58,094 No, my father decided. 542 00:39:59,363 --> 00:40:03,500 So it was his idea that you work in the radio station during that afternoon? 543 00:40:03,601 --> 00:40:04,567 Yes. 544 00:40:05,035 --> 00:40:08,638 - Why? Is that important? - No, ma'am, no. Not important at all. 545 00:40:08,739 --> 00:40:09,506 Thanks again. 546 00:40:16,147 --> 00:40:19,649 Listen up, folks ! We are running way behind ! Let 's go! 547 00:40:19,750 --> 00:40:22,786 Come on, people, stay alive! Bear with me! 548 00:40:22,887 --> 00:40:27,657 You, with the baseball cap! Pay attention, please. We don't have a lot of time here. 549 00:40:27,758 --> 00:40:29,826 - Let 's go, people ! - Close the door. 550 00:40:30,194 --> 00:40:34,964 All right , my homeless people ! The rest of my homeless people ! 551 00:40:35,065 --> 00:40:37,667 - Excuse me, miss. I'm looking for... - Over there. 552 00:40:38,202 --> 00:40:41,704 - Over there? No, I'm looking for... - And please hurry. You' re late. 553 00:40:42,440 --> 00:40:43,640 I'm late? 554 00:40:45,743 --> 00:40:50,613 Let 's go, folks. You, on the box. You two, sitting. You, out of the way. 555 00:40:50,881 --> 00:40:56,152 Jennifer Chambers will enter the alley from this direction in a silk evening gown... 556 00:40:56,253 --> 00:40:59,889 with a bloody bruise on her head, seeming dazed and disoriented. 557 00:40:59,990 --> 00:41:03,226 I want you to notice her, but , please, don't try to act. 558 00:41:03,327 --> 00:41:06,429 - Preston, are we ready yet? - Yes, sir! Right away ! 559 00:41:06,530 --> 00:41:10,467 I need another homeless person. You ! Stand by the wall, please. 560 00:41:10,568 --> 00:41:14,137 - Are you talking to me, sir? - Yes. That wall there. Thank you. 561 00:41:14,238 --> 00:41:16,539 Nice shoes. I like the touch. Roll tape! 562 00:41:16,640 --> 00:41:19,709 I think there's some mistake, sir. I'm from the, uh... 563 00:41:20,377 --> 00:41:21,311 OK, here we go. 564 00:41:30,054 --> 00:41:31,654 OK, good. 565 00:41:32,156 --> 00:41:34,157 Good, good. 566 00:41:34,358 --> 00:41:36,860 - Here it is ! - What the hell was that? 567 00:41:42,099 --> 00:41:44,234 Who the hell is that? Who the hell is that? 568 00:41:45,002 --> 00:41:48,605 - I'm from the police. - Oh, no! Cut , cut , cut ! 569 00:41:48,706 --> 00:41:50,974 What the hell do you think you' re doing? 570 00:41:51,075 --> 00:41:54,711 - Eric, I'm trying to act , and this clown... - I will handle this. 571 00:41:54,812 --> 00:41:57,547 You' re fired. You ruined the shot. 572 00:41:57,648 --> 00:42:00,149 - Another one of your relatives, Preston? - No, I'm... 573 00:42:01,018 --> 00:42:03,686 I'm from the police. I tried to explain that. 574 00:42:03,787 --> 00:42:05,455 - A policeman? - Yes, ma'am. 575 00:42:05,556 --> 00:42:06,623 He's a cop! 576 00:42:06,924 --> 00:42:10,093 Jennifer Chambers. This is bizarre ! He's from the police ! 577 00:42:10,194 --> 00:42:12,128 - Who are you looking for? - Ted Malloy. 578 00:42:12,229 --> 00:42:15,465 - He's looking for Ted ! - So go. Go to Ted. 579 00:42:15,599 --> 00:42:17,867 - Over there. - Over there? OK. 580 00:42:17,968 --> 00:42:20,670 - Sorry. - Would you go? Go. 581 00:42:21,238 --> 00:42:22,739 - Got everything? - Yes. 582 00:42:22,840 --> 00:42:25,041 - My wife's a great fan of yours. - Thank you. 583 00:42:25,142 --> 00:42:27,477 - What 's Ted done? - Uh... 584 00:42:29,079 --> 00:42:32,849 - Let 's go. - All right , folks, let 's go! Back to one, now! 585 00:42:32,950 --> 00:42:36,352 I need another bum for this wall ! Let 's go! 586 00:42:39,223 --> 00:42:41,524 - Mr. Malloy? - Yes. 587 00:42:41,992 --> 00:42:45,228 Uh... Lieutenant Columbo, LAPD. 588 00:42:45,529 --> 00:42:50,600 Oh, yes. Victoria told me that you stopped by the funeral home last evening. 589 00:42:51,769 --> 00:42:54,671 - How may I help you? - Is it all right if we talk here? 590 00:42:54,772 --> 00:42:57,974 - Yes. - Cos I don't wanna bother anybody. 591 00:42:58,142 --> 00:43:00,143 - Is it all right? - Feel free. 592 00:43:00,244 --> 00:43:03,546 I just want to ask you a few questions. I know you' re busy. 593 00:43:04,114 --> 00:43:05,081 Yes? 594 00:43:05,749 --> 00:43:08,184 - Do you recognise this? - No. 595 00:43:08,285 --> 00:43:09,752 Take a good look. 596 00:43:10,821 --> 00:43:11,821 No. 597 00:43:11,989 --> 00:43:15,792 These brown stains, they mean anything to you? 598 00:43:20,097 --> 00:43:23,700 Oh, yes. This is... dried Pan-Cake make-up. 599 00:43:23,801 --> 00:43:24,567 Yes, sir. 600 00:43:24,735 --> 00:43:30,273 We found this handkerchief snagged on a rose bush in back of Mr. Winters' home... 601 00:43:30,608 --> 00:43:33,009 and we think it was left there by the killer. 602 00:43:33,510 --> 00:43:35,211 Oh. I see. 603 00:43:35,312 --> 00:43:39,716 - Theatrical make-up, so you assume... - Oh, sir, I don't assume anything. 604 00:43:39,817 --> 00:43:44,621 We also found minute traces of this make-up on the gun that killed Mr. Winters. 605 00:43:44,722 --> 00:43:46,789 Also on the rear door knob. 606 00:43:47,324 --> 00:43:50,226 Lieutenant , I didn't kill him. 607 00:43:50,327 --> 00:43:54,764 It is my understanding, sir, that you and the victim had a falling-out. 608 00:43:55,165 --> 00:43:59,936 No. We started seeing each other around nine days ago, 609 00:44:00,104 --> 00:44:02,605 but we knew that was temporary at best. 610 00:44:02,840 --> 00:44:08,077 And when he called to tell me that he was going to New York... I was upset. 611 00:44:08,512 --> 00:44:11,447 Did Mr. Winters have other friends that were actors? 612 00:44:11,782 --> 00:44:13,249 Friends, no. 613 00:44:14,051 --> 00:44:16,452 Acquaintances, perhaps. 614 00:44:17,388 --> 00:44:22,058 Just for the record, sir, where were you Saturday at four o'clock? 615 00:44:23,627 --> 00:44:26,863 Well, normally I would be home alone, working. 616 00:44:26,964 --> 00:44:30,199 I'm in the middle of remodelling my home. 617 00:44:30,300 --> 00:44:34,270 But this past Saturday I was downtown at a department store. 618 00:44:34,371 --> 00:44:38,007 Do you have anybody that can vouch for that , sir? 619 00:44:38,242 --> 00:44:42,745 Oh, yes. I would say about a couple of hundred people, to say the least. 620 00:44:42,846 --> 00:44:47,350 See, at the last moment I was joined by two other cast members, 621 00:44:47,451 --> 00:44:53,056 and the three of us were there from three until five signing autographs. 622 00:44:53,657 --> 00:44:55,725 Does that cover it , Lieutenant? 623 00:44:56,293 --> 00:44:59,829 Yes, sir. That covers it just fine. 624 00:45:01,098 --> 00:45:05,768 That’s a wrap! Homeless, go home ! Turn in your vouchers ! 625 00:45:11,241 --> 00:45:13,710 Of course I told him I wasn't interested. 626 00:45:13,811 --> 00:45:17,580 I mean, I had been taking off my clothes in six straight pictures, 627 00:45:17,681 --> 00:45:22,285 and it was time to exhibit myself as an actress, not some piece of meat. 628 00:45:22,386 --> 00:45:25,221 So, rather than lose me, they rewrote the scene. 629 00:45:25,322 --> 00:45:28,091 - it's a sensational film. - I'm sure it is. 630 00:45:28,192 --> 00:45:31,928 And I'm sure it'll give a boost to your career, Miss Ross. 631 00:45:32,029 --> 00:45:35,098 Which brings me to the topic of our lunch. 632 00:45:36,366 --> 00:45:38,134 I 've asked you to join me... 633 00:45:38,936 --> 00:45:43,306 to confirm that several years ago you had an affair with Senator Gordon Madison. 634 00:45:44,475 --> 00:45:47,076 - What? - No way. It never happened. 635 00:45:47,177 --> 00:45:48,711 Certainly not. 636 00:45:48,846 --> 00:45:51,681 I'm disappointed at your lack of candour, my dear. 637 00:45:52,716 --> 00:45:57,053 I possess a birth certificate which proves that seven years ago back East... 638 00:45:57,154 --> 00:45:59,489 you secretly gave birth out of wedlock. 639 00:45:59,590 --> 00:46:00,490 Now wait a minute... 640 00:46:00,591 --> 00:46:01,924 After which... 641 00:46:02,092 --> 00:46:05,928 you immediately put the child, a daughter up for adoption. 642 00:46:06,296 --> 00:46:09,532 - What the hell is going on? - Mr. Chase, it's not what you think. 643 00:46:09,633 --> 00:46:13,503 My question : Is the child Senator Madison's? 644 00:46:13,971 --> 00:46:14,804 No. 645 00:46:15,639 --> 00:46:16,539 Oh, really? 646 00:46:18,242 --> 00:46:21,244 I have two eyewitnesses who will swear... 647 00:46:21,345 --> 00:46:25,281 that Senator Madison visited you not once but several times... 648 00:46:25,516 --> 00:46:28,785 during your confinement at St Anne's Home. 649 00:46:29,953 --> 00:46:32,522 Yes. That’s true. 650 00:46:33,457 --> 00:46:37,059 I'm sorry, Howard. I should have told you. But it was seven years ago! 651 00:46:37,227 --> 00:46:39,529 You were 17 at the time, legally a minor. 652 00:46:39,663 --> 00:46:43,099 Look, the baby was not the senator's. 653 00:46:43,367 --> 00:46:46,035 My mother worked for him as a housekeeper. 654 00:46:46,136 --> 00:46:50,973 When he found out , he offered to help because that’s just the kind of guy he is. 655 00:46:51,074 --> 00:46:54,277 He paid a few bills and helped find a home for the baby. 656 00:46:54,678 --> 00:46:56,646 - I see. - it's the truth ! 657 00:46:56,814 --> 00:47:00,950 The father was a boy I knew in school. Neither of us was ready for marriage. 658 00:47:02,119 --> 00:47:04,787 Look, I know this is news. 659 00:47:06,156 --> 00:47:07,890 But does it have to come out? 660 00:47:08,325 --> 00:47:13,262 I mean, I made a mistake, but don't screw up the rest of my life. 661 00:47:13,363 --> 00:47:15,331 That’s hardly my intention, my dear. 662 00:47:15,566 --> 00:47:19,969 The purpose of our lunch was to get the facts. Now you have nothing to fear. 663 00:47:20,204 --> 00:47:22,939 - That’s very decent of you. - Not at all, Howard. 664 00:47:23,040 --> 00:47:28,277 May I suggest you get Miss Ross out of here before she attracts more attention. 665 00:47:28,378 --> 00:47:29,545 You bet. 666 00:47:29,847 --> 00:47:32,348 Come on, kid. Let 's go get you cleaned up. 667 00:47:32,516 --> 00:47:35,318 And, DeeDee, say thank you to the man. 668 00:47:36,920 --> 00:47:37,854 Thanks. 669 00:47:40,624 --> 00:47:42,625 Waiter. More coffee. 670 00:47:43,260 --> 00:47:43,926 Yes, sir. 671 00:47:53,637 --> 00:47:58,808 Collier? I 've just confirmed the story. it's as I suspected. 672 00:47:58,909 --> 00:48:03,045 You call in at 8:45 on the back line. Victoria'll patch you through immediately. 673 00:48:03,780 --> 00:48:06,849 And if we need to chat any further, I 'll call you. 674 00:48:24,801 --> 00:48:27,036 Excuse me, sir, but may I help you? 675 00:48:27,137 --> 00:48:29,805 I don't think so. But thanks anyway. 676 00:48:30,407 --> 00:48:33,476 - How are you, Mr. Chase? - Well, Lieutenant. Please join me. 677 00:48:33,577 --> 00:48:34,443 Fritz? 678 00:48:41,418 --> 00:48:42,685 Thank you very much. 679 00:48:42,786 --> 00:48:47,657 Say hello to Lieutenant Colombo of the Los Angeles Police Department , Fritz. 680 00:48:47,758 --> 00:48:51,160 - Delighted to meet you, Lieutenant. - Nice meeting you, sir. 681 00:48:51,628 --> 00:48:54,297 - Care to join me in some coffee? - No, thank you. 682 00:48:54,398 --> 00:48:56,766 - Dessert , perhaps? - No, I'm fine. 683 00:48:57,100 --> 00:49:02,104 Actually, could I have a cup of tea with honey? Would that be too much trouble? 684 00:49:02,205 --> 00:49:03,739 - Not at all, Lieutenant. - Thank you very much. 685 00:49:05,776 --> 00:49:09,078 I have this tickle in my throat. Got a cold comin' on and... 686 00:49:09,179 --> 00:49:11,580 You know how it is this time of year. 687 00:49:11,748 --> 00:49:14,050 My wife's been playing nursemaid to me, 688 00:49:14,151 --> 00:49:16,919 filling me with tea and honey for a week now. 689 00:49:17,220 --> 00:49:20,389 - Do you feel any better? - No, sir, but I don't feel worse. 690 00:49:20,991 --> 00:49:23,726 My wife, she likes to play nursemaid. 691 00:49:23,827 --> 00:49:27,063 It makes her happy. And when she's happy, I'm happy. 692 00:49:28,165 --> 00:49:29,932 - Well, Lieutenant , what can I do for you? - Uh... 693 00:49:32,235 --> 00:49:34,503 - How do you like that thing, sir? - What? 694 00:49:35,005 --> 00:49:37,807 The phone. I'm thinking of buying one. 695 00:49:37,908 --> 00:49:39,809 - Indispensable. - Really? 696 00:49:39,910 --> 00:49:44,280 There's people that are saying you can get cancer from those things. 697 00:49:44,381 --> 00:49:46,916 - The radiation in your ear. - Ridiculous. 698 00:49:47,017 --> 00:49:51,520 It is, huh? it's just that my wife saw this guy on television, 699 00:49:51,621 --> 00:49:53,556 he said he grew a tumour. 700 00:49:54,558 --> 00:49:58,527 One is liable to hear almost anything on television these days, 701 00:49:58,895 --> 00:50:00,730 none of it necessarily true. 702 00:50:00,831 --> 00:50:04,233 So you don't worry about it? There's nothing to worry about? 703 00:50:04,501 --> 00:50:07,003 - Can we get down to business? - Absolutely, sir. 704 00:50:07,104 --> 00:50:09,338 But first , I gotta apologise. 705 00:50:09,439 --> 00:50:12,908 You know, when I first met you that day, I had no idea. 706 00:50:13,010 --> 00:50:16,912 I found this in the barbershop, and when I saw your picture, 707 00:50:17,014 --> 00:50:20,383 you could've knocked me over with a ping-pong ball. 708 00:50:20,484 --> 00:50:22,952 How many people listen to you every night? 709 00:50:23,053 --> 00:50:24,787 Ten million? Twelve million? 710 00:50:24,888 --> 00:50:26,989 - it's fantastic! - Thank you. 711 00:50:27,224 --> 00:50:29,358 And when I told my wife I met you, 712 00:50:29,459 --> 00:50:32,928 she says, "Know who listens to him every night? Your cousin Dominic. " 713 00:50:33,130 --> 00:50:35,698 She says Dominic never misses your show. 714 00:50:35,932 --> 00:50:38,634 Not for a Dodger game, not even for the Lakers. 715 00:50:38,769 --> 00:50:39,969 I'm very flattered. 716 00:50:40,070 --> 00:50:44,540 Sir, I wonder, would you be so kind as to sign this "To Dominic"? 717 00:50:44,641 --> 00:50:46,942 Just "To Dominic". Nothing fancy. 718 00:50:49,446 --> 00:50:51,080 And then put your name. 719 00:50:54,184 --> 00:50:58,387 He'll get a kick out of this. Dominic, he don't have much of a life. 720 00:50:59,656 --> 00:51:03,159 And now, can we get to the point , if there is one? 721 00:51:03,260 --> 00:51:04,360 Yes, sir. 722 00:51:04,461 --> 00:51:07,963 it's about the tape on your answering machine. 723 00:51:08,065 --> 00:51:12,368 We listened to that over and over and there's nothing there, no kind of clue. 724 00:51:12,536 --> 00:51:13,736 - Too bad. - Yeah. 725 00:51:13,837 --> 00:51:17,573 You can hear the killer approach the body and hesitate, 726 00:51:17,674 --> 00:51:19,875 probably to check if it was dead, 727 00:51:20,010 --> 00:51:24,580 and you can just make out him leaving through the back door. 728 00:51:24,714 --> 00:51:29,418 So we figure that’s how he came in and out through the back. 729 00:51:30,153 --> 00:51:31,454 Makes sense. 730 00:51:31,555 --> 00:51:36,559 A shrewd killer would hardly park out front and prance through the front door... 731 00:51:36,660 --> 00:51:38,494 where anyone could see him. 732 00:51:38,829 --> 00:51:40,329 Right. 733 00:51:41,398 --> 00:51:45,734 Oh, and by the way, we found the handkerchief. 734 00:51:46,303 --> 00:51:47,236 What handkerchief? 735 00:51:50,307 --> 00:51:53,275 - Your tea, sir. - Oh. Thank you very much. 736 00:51:55,579 --> 00:51:58,013 Mmm! Smells terrific. 737 00:51:58,715 --> 00:52:02,651 Yeah, there was this handkerchief out back, stuck in a rose bush, 738 00:52:02,986 --> 00:52:07,823 stained with theatrical make-up, and we found traces of the same make-up... 739 00:52:07,924 --> 00:52:10,426 on the gun handle and the rear door knob. 740 00:52:10,527 --> 00:52:15,564 Yes. I heard that Gerry was involved with an actor. 741 00:52:15,799 --> 00:52:18,934 Is that what you think, sir? That he was killed by an actor? 742 00:52:19,035 --> 00:52:22,638 it's a natural conclusion. A lovers' spat. These things happen. 743 00:52:22,739 --> 00:52:26,208 Well, this particular actor... uh... 744 00:52:27,444 --> 00:52:29,645 What 's his name? Um... 745 00:52:34,918 --> 00:52:35,584 Twist it. 746 00:52:37,521 --> 00:52:39,321 Oh ! There you go. 747 00:52:40,824 --> 00:52:43,926 That is something. Never saw that before. 748 00:52:44,895 --> 00:52:46,762 Well, I live and learn. 749 00:52:47,130 --> 00:52:48,898 Yeah, uh... 750 00:52:48,999 --> 00:52:52,234 This particular actor, yes, Mr. Malloy, 751 00:52:52,903 --> 00:52:55,971 we cleared him, sir. 752 00:52:56,940 --> 00:52:59,909 - Did you? - He's got a rock-solid alibi. 753 00:53:00,143 --> 00:53:01,410 Lucky fellow. 754 00:53:01,711 --> 00:53:04,813 Unless, of course, he hired somebody to do it. 755 00:53:04,915 --> 00:53:09,285 That’s something a really clever killer might do... 756 00:53:09,619 --> 00:53:14,123 establish an unshakeable alibi for himself while somebody else does the dirty work. 757 00:53:16,459 --> 00:53:18,093 Oh, this is hot. 758 00:53:19,829 --> 00:53:22,164 And that’s just the way I like it. 759 00:53:22,499 --> 00:53:25,968 If there's anything I can't stand, it's lukewarm tea. 760 00:53:26,303 --> 00:53:31,240 Anyway, sir, can you think of somebody else... 761 00:53:31,341 --> 00:53:34,076 who might have had a motive to kill Mr. Winters? 762 00:53:34,244 --> 00:53:36,378 Besides yourself, of course. 763 00:53:37,013 --> 00:53:40,516 - What the hell are you talking about? - The hotel, the other day. 764 00:53:40,617 --> 00:53:44,453 You threatened the victim, sir. In front of a dozen witnesses. 765 00:53:44,554 --> 00:53:47,223 Oh, I see. Yes. 766 00:53:47,924 --> 00:53:52,528 I lose my temper and say something silly and some tourists take me at face value. 767 00:53:52,629 --> 00:53:54,363 Really, Lieutenant , you can't be serious. 768 00:53:55,265 --> 00:53:57,366 I have a short temper. 769 00:53:58,802 --> 00:54:04,139 I must 've fired and hired Gerry Winters a dozen times in the past few years. 770 00:54:04,641 --> 00:54:05,874 Well, if you say so, sir. 771 00:54:05,976 --> 00:54:11,280 But it's lucky for you you were on the phone with the guy when he got killed. 772 00:54:11,514 --> 00:54:15,217 Another homicide detective could've taken that threat to heart. 773 00:54:15,885 --> 00:54:19,922 Well, I hate to cut this short , but I'm due back at the radio station. 774 00:54:21,091 --> 00:54:26,328 Please, you finish your tea. And if there's anything else, don't hesitate. 775 00:54:26,429 --> 00:54:30,866 I won't. And thank you very much. Tea's terrific. I feel better already. 776 00:54:34,070 --> 00:54:38,007 Oh ! Mr. Chase! Excuse me! Sir! 777 00:54:38,174 --> 00:54:39,108 Just... 778 00:54:40,243 --> 00:54:41,644 one more thing, sir. 779 00:54:42,145 --> 00:54:46,415 - And what would that be? - it's about the files. Mr. Winters' files. 780 00:54:46,549 --> 00:54:48,951 - Yes? - I was talking to your daughter. 781 00:54:49,052 --> 00:54:53,455 She told me that most of his files were at the office and not at your house. 782 00:54:53,723 --> 00:54:54,657 So? 783 00:54:55,225 --> 00:54:58,294 Just curious, sir, if that’s true, 784 00:54:58,595 --> 00:55:02,564 why you took me back to your house and not the radio station. 785 00:55:02,832 --> 00:55:07,236 Lieutenant , it's true that most of the complete files are at the radio station. 786 00:55:08,805 --> 00:55:12,508 But I knew that my daughter was working there at that time. 787 00:55:13,610 --> 00:55:15,978 Forgive me if this sounds cowardly, 788 00:55:16,880 --> 00:55:20,149 but I didn't want to be the one to have to tell her what had happened. 789 00:55:20,417 --> 00:55:24,987 - If there's nothing more, you'll excuse me. - Certainly, sir. Sorry to bother you. 790 00:55:25,088 --> 00:55:26,922 And thanks again for the tea ! 791 00:55:51,715 --> 00:55:53,449 - Excuse me. Miss Chase? - Yes. 792 00:55:54,150 --> 00:55:56,418 - I'm Lou Caton. - Oh. Yes. 793 00:55:56,519 --> 00:56:00,289 I couldn't get through to you on the phone, so I flew here this morning. 794 00:56:00,390 --> 00:56:02,958 - Your receptionist told me you were here. - Mr. Caton... 795 00:56:03,059 --> 00:56:05,728 I'm sorry about Gerry. 796 00:56:06,129 --> 00:56:09,264 - He was a wonderful friend to both of us. - Yes, he was. 797 00:56:09,366 --> 00:56:11,967 I'm sure he told you how much I admire your novel. 798 00:56:12,202 --> 00:56:18,040 - Yes, and I'm very flattered, but... - What 's more, I'd like to represent you. 799 00:56:18,541 --> 00:56:20,576 But I was told my book was rejected. 800 00:56:20,944 --> 00:56:24,813 It was, by the man I used to work for. I quit this morning. 801 00:56:24,914 --> 00:56:28,550 Well, I'm sorry, Mr. Caton. You've taken a long trip for nothing. 802 00:56:28,651 --> 00:56:32,554 All I can think of is helping my father through some difficult times. 803 00:56:32,655 --> 00:56:36,525 - Besides, he said he'd get me a publisher. - You can't be serious. 804 00:56:36,659 --> 00:56:40,896 Fielding Chase was the man who had your book sabotaged at my agency. 805 00:56:40,997 --> 00:56:45,234 - Didn't Gerry tell you this? - That is a monstrous accusation. 806 00:56:45,368 --> 00:56:49,104 - Please, just leave me alone. - I'm sorry. Look... Miss Chase? 807 00:56:49,973 --> 00:56:54,810 Yes, Warren. I'll send you the manuscript of my daughter's novel early next week. 808 00:56:55,678 --> 00:57:00,849 No, my friend. You' re under no obligation to like it , even though it is quite good. 809 00:57:01,050 --> 00:57:05,788 In fact , if you could find it in your heart to despise it , I would be very grateful. 810 00:57:06,990 --> 00:57:08,624 I have plans for my daughter... 811 00:57:08,725 --> 00:57:12,094 which do not include her traipsing off to God knows where... 812 00:57:12,195 --> 00:57:14,730 like some latter-day Gertrude Stein. 813 00:57:14,864 --> 00:57:17,132 And, as New York's pre-eminent publisher, 814 00:57:17,233 --> 00:57:22,838 your kind but firm rejection might dissuade her from pursuing this fantasy. 815 00:57:22,939 --> 00:57:26,675 And for your help I would be eternally grateful. 816 00:57:27,610 --> 00:57:30,312 Thank you, Warren. A pleasure chatting with you. 817 00:57:30,413 --> 00:57:32,247 Expect the manuscript next week. 818 00:57:32,749 --> 00:57:34,116 Dad, what is this? 819 00:57:35,084 --> 00:57:38,520 This week's issue of the news report , I expect. 820 00:57:38,621 --> 00:57:43,258 The item on the first page. "Ambassador Hendricks and the Drug Cartel. " 821 00:57:43,359 --> 00:57:45,461 - You know it isn't true. - Do I? 822 00:57:45,562 --> 00:57:49,765 Research checked three different sources. These allegations are unsubstantiated. 823 00:57:49,866 --> 00:57:53,702 Unsubstantiated maybe, but , true or false, the story has merit. 824 00:57:53,803 --> 00:57:57,539 - You can't do this ! - We' re in a war with these people. 825 00:57:57,640 --> 00:58:00,275 The only way to beat them is to attack and expose. 826 00:58:01,077 --> 00:58:04,713 Attack and expose. I 'll leave the pussyfooting to the politicians. 827 00:58:04,948 --> 00:58:09,952 My name is on the masthead as associate editor. 828 00:58:10,320 --> 00:58:12,855 I can't be a party to this. Sorry. 829 00:58:13,690 --> 00:58:14,756 Victoria. 830 00:58:15,258 --> 00:58:16,959 Victoria, wait. Victoria ! 831 00:58:17,060 --> 00:58:18,694 Victoria... 832 00:58:19,162 --> 00:58:21,563 I'm sorry. You' re absolutely right. 833 00:58:21,664 --> 00:58:25,467 - Does that mean the item's out? - Until I can have it re-investigated. 834 00:58:25,568 --> 00:58:28,136 - Satisfactory? - I suppose so. 835 00:58:28,238 --> 00:58:29,671 Can we have a smile? 836 00:58:30,206 --> 00:58:32,040 A bigger smile? Come on. 837 00:58:33,510 --> 00:58:37,579 - Find something to replace the item. - I'll see what we have. 838 00:58:57,567 --> 00:59:00,269 - Oh, hello, Mr. Chase. - Lieutenant. 839 00:59:00,470 --> 00:59:04,673 Just going over Mr. Winters' case files. Your daughter said it was all right. 840 00:59:04,941 --> 00:59:08,310 - And have you come up with anything? - Not much, sir, no. 841 00:59:08,411 --> 00:59:12,848 Well, that’s not exactly true. There is one thing that bothers me. 842 00:59:17,420 --> 00:59:20,222 Are you burning ragweed in here, or did somebody die? 843 00:59:20,323 --> 00:59:24,526 Excuse me, sir. That 'd be my cigar. Let me get rid of that. 844 00:59:25,194 --> 00:59:30,032 Yeah, it's a filthy habit. I should've given it up a long time ago. 845 00:59:31,634 --> 00:59:34,202 Even my wife has been yellin' at me. 846 00:59:34,304 --> 00:59:36,772 The other night she put me out on the porch. 847 00:59:37,473 --> 00:59:39,508 - No gun? - I beg your pardon, sir? 848 00:59:39,709 --> 00:59:42,044 No gun. You' re a character. I'll have to remember that. 849 00:59:42,145 --> 00:59:44,112 Thank you, sir. 850 00:59:44,814 --> 00:59:49,785 - You mentioned there was one thing? - Right , sir. And it was nothing that I found. 851 00:59:50,186 --> 00:59:52,454 It was something that I didn't find. 852 00:59:57,093 --> 01:00:00,862 - What are you doing? - I'm trying to get the smell out , sir. 853 01:00:01,864 --> 01:00:04,866 The windows don't open. What is it you didn't find? 854 01:00:05,034 --> 01:00:10,672 Did you know that , in all these file folders, all 33, 855 01:00:10,773 --> 01:00:14,543 there's only one that has anything to do with an actor? Actually, an actress. 856 01:00:14,644 --> 01:00:17,112 - Goes by the name of... - Deirdre Ross. 857 01:00:17,413 --> 01:00:19,715 I'm familiar with Gerry's workload. What 's your point? 858 01:00:20,583 --> 01:00:23,719 My point , sir, is, because of the handkerchief... 859 01:00:24,120 --> 01:00:26,188 - You remember the handkerchief? - Yes. 860 01:00:26,322 --> 01:00:29,558 - It had theatrical make-up on it. - Yes, I remember. 861 01:00:29,659 --> 01:00:33,161 And there were traces of this make-up on the gun... 862 01:00:33,262 --> 01:00:36,431 - And on the door handle. I remember. - Exactly. 863 01:00:36,966 --> 01:00:38,867 So my point is... 864 01:00:40,003 --> 01:00:42,404 Is that... Oh, my goodness. 865 01:00:42,639 --> 01:00:43,972 Smoke, sir. 866 01:00:45,675 --> 01:00:46,775 Smoke! 867 01:00:47,944 --> 01:00:49,878 I 'll just put a little coffee on it. 868 01:00:51,981 --> 01:00:55,317 Where was I? Oh, yes. My point. 869 01:00:55,752 --> 01:00:59,621 My point , sir, is that the presence of the handkerchief... 870 01:00:59,722 --> 01:01:02,724 rules out everybody in the files, all 33 people. 871 01:01:02,825 --> 01:01:05,961 - What a sweeping statement. - Well, sir, I thought... 872 01:01:07,697 --> 01:01:09,331 Like everyone else, 873 01:01:10,233 --> 01:01:14,202 that the handkerchief was used to wipe off the prints. 874 01:01:17,473 --> 01:01:22,978 None of those people in the file, sir, none of them use theatrical make-up. 875 01:01:23,112 --> 01:01:26,882 So there's no reason for it to be there. Why was it there? 876 01:01:27,984 --> 01:01:30,652 There's no explanation for it being there... 877 01:01:30,753 --> 01:01:34,723 unless someone planted it deliberately to point us at the actor. 878 01:01:35,425 --> 01:01:39,161 - I never thought of that. - Why would you? I mean, you wouldn't. 879 01:01:39,362 --> 01:01:43,865 But why would that rule out all the people in the file, all 33 of them? 880 01:01:44,000 --> 01:01:46,068 I don't know how people like this, 881 01:01:46,169 --> 01:01:49,204 politicians in Washington, Wall Street brokers, 882 01:01:49,305 --> 01:01:56,478 how would they know that nine days ago Gerry and Ted started a gay relationship? 883 01:01:56,579 --> 01:01:59,514 I mean, those fellas, they were very discreet. 884 01:01:59,816 --> 01:02:01,049 I see. 885 01:02:01,718 --> 01:02:06,621 You' re right. The killer would have to be someone who knew Gerry personally. 886 01:02:06,789 --> 01:02:08,890 There you go, sir. That’s the ticket. 887 01:02:08,991 --> 01:02:11,093 Well, I wish I could help you, 888 01:02:11,227 --> 01:02:15,731 but , quite frankly, I knew very little about Gerry outside of the office. 889 01:02:15,832 --> 01:02:17,365 Our relationship was strictly business. 890 01:02:18,234 --> 01:02:21,136 - But you were at his house. - You' re mistaken. 891 01:02:21,237 --> 01:02:23,105 I don't think so, sir. 892 01:02:23,940 --> 01:02:26,274 No, I don't think so. 893 01:02:26,375 --> 01:02:28,110 Ah. Here it is. 894 01:02:28,745 --> 01:02:33,648 April 2nd, birthday party for the deceased, Sunday afternoon. 895 01:02:34,851 --> 01:02:37,419 Photo, you and your daughter around the cake. 896 01:02:37,520 --> 01:02:41,256 Oh, I 've been to his house! I thought you meant recently. 897 01:02:41,457 --> 01:02:43,759 Did I give that impression, sir? I'm sorry. 898 01:02:43,860 --> 01:02:46,495 But you were there for that birthday party. 899 01:02:46,596 --> 01:02:49,631 Oh, yes. And a dull and dreary affair it was. 900 01:02:49,732 --> 01:02:51,166 - If there's nothing more... - Not a thing. 901 01:02:51,267 --> 01:02:55,270 I 'll just gather up these files and return 'em to your daughter. 902 01:02:56,739 --> 01:02:58,640 Oh, Mr. Chase! 903 01:02:58,975 --> 01:03:05,046 - There is, sir, just one more thing. - There's always just one more thing. 904 01:03:05,314 --> 01:03:08,517 Do you have a problem with short-term memory? You should see a physician. 905 01:03:08,718 --> 01:03:12,954 Maybe we could discuss this privately in your office? 906 01:03:13,489 --> 01:03:15,056 I don't have the time. 907 01:03:16,058 --> 01:03:19,261 Sir? I'm having trouble with the phone call. 908 01:03:24,133 --> 01:03:26,902 Five minutes. But only five. 909 01:03:32,041 --> 01:03:35,811 Here's the thing, sir. We check phone records as a matter of routine. 910 01:03:35,912 --> 01:03:40,849 For example, Mr. Winters called the radio station a lot , obviously. 911 01:03:40,950 --> 01:03:45,954 Also Mr. Malloy. Also Mr. Lou Caton, literary agent. 912 01:03:46,055 --> 01:03:48,056 By the way, I spoke to him briefly. 913 01:03:48,157 --> 01:03:51,126 He wants to represent a book written by your daughter. 914 01:03:51,227 --> 01:03:53,395 - Would you get to the point? - Sorry, sir. 915 01:03:53,830 --> 01:03:59,668 Well, we not only checked out Mr. Winters' phone, sir, we checked out yours. 916 01:03:59,902 --> 01:04:02,904 - Mine? - Your house in the mountains in Malibu. 917 01:04:03,206 --> 01:04:04,906 And here's my problem, sir. 918 01:04:05,007 --> 01:04:09,010 You said that you spoke with Mr. Winters and that you heard shots, 919 01:04:09,946 --> 01:04:13,181 and then, when he didn't answer, you called 911 . 920 01:04:13,416 --> 01:04:17,185 Then you got in your car and you drove to Mr. Winters' house. 921 01:04:17,286 --> 01:04:18,820 Well, sir, that’s not true. 922 01:04:21,624 --> 01:04:24,092 The phone company has no record... 923 01:04:24,193 --> 01:04:27,829 of your having made a 911 call from your house. 924 01:04:27,930 --> 01:04:30,098 Is that it? Is that your problem? 925 01:04:30,933 --> 01:04:35,270 Good Lord, Lieutenant. You waste more time worrying about minutiae. 926 01:04:35,371 --> 01:04:37,939 Sir, I don't think it's minutiae. 927 01:04:38,040 --> 01:04:40,508 I never said I made the call from the house. 928 01:04:44,380 --> 01:04:46,014 - Are you sure? - Absolutely. 929 01:04:46,115 --> 01:04:48,583 I was so distraught with what I heard... 930 01:04:49,118 --> 01:04:51,953 that I rushed down to the car to drive to Gerry's. 931 01:04:52,054 --> 01:04:56,424 Only when I was on the road did I have the presence of mind to notify the police. 932 01:04:58,060 --> 01:05:00,362 I called 911 from the car phone. 933 01:05:01,264 --> 01:05:02,831 From the car! 934 01:05:02,932 --> 01:05:06,301 Well, there you go, sir! That explains it ! 935 01:05:06,602 --> 01:05:09,704 - If that is finally it... - And that explains the other thing. 936 01:05:09,805 --> 01:05:11,706 - What other thing? - The time. 937 01:05:11,807 --> 01:05:15,343 - I 've been troubled by the time. - What are you talking about? 938 01:05:15,645 --> 01:05:19,915 You have a computer-voice time code on your answering machine, 939 01:05:20,082 --> 01:05:23,919 and when I played back the tape, I was able to place the time of the shots... 940 01:05:24,020 --> 01:05:25,687 at exactly 4:02. 941 01:05:25,788 --> 01:05:32,160 - Yes. Gerry called me at precisely 4:00. - And 911 received your call at 4:06. 942 01:05:32,295 --> 01:05:36,865 And I'm thinking all day: what did you do during those four minutes? 943 01:05:36,966 --> 01:05:39,634 Four minutes is a long time. 944 01:05:39,735 --> 01:05:42,771 But yes, now I see what happened. 945 01:05:43,072 --> 01:05:47,309 You heard the shots, then you ran from the house, 946 01:05:47,410 --> 01:05:51,680 you got in your car, you started the car down the road... 947 01:05:51,781 --> 01:05:55,984 And then, when I had a chance to think more clearly, I called police emergency. 948 01:05:56,085 --> 01:05:59,621 You don't know how glad I am to have this explained to me. 949 01:05:59,755 --> 01:06:02,824 I was beginning to think I was going out of my mind. 950 01:06:04,226 --> 01:06:07,829 Well, sir, I don't want to take any more of your time. I know you' re busy. 951 01:06:07,930 --> 01:06:11,299 But I do want to thank you. Thank you very much. 952 01:06:35,591 --> 01:06:38,827 Martha ! 953 01:06:41,130 --> 01:06:42,998 - Good morning, Mr. Chase. - Morning. 954 01:06:43,399 --> 01:06:45,400 Is my daughter up yet? I'd like to talk to her. 955 01:06:45,501 --> 01:06:48,169 Oh, she left , sir. Just as I was arriving. 956 01:06:48,304 --> 01:06:51,406 She said she had some work to catch up on at the office. 957 01:06:51,507 --> 01:06:54,142 - So early? - Would you like breakfast , sir? 958 01:06:54,243 --> 01:06:55,477 No, later. 959 01:06:55,878 --> 01:06:58,313 What 's that , sir? Is that smoke? 960 01:07:01,384 --> 01:07:06,354 Mr. Chase! 961 01:07:07,590 --> 01:07:11,559 Well, well, well. The ubiquitous Lieutenant Columbo. 962 01:07:11,861 --> 01:07:13,795 And it's only 8:47. 963 01:07:13,896 --> 01:07:17,932 Martha, a funny little man from the police is going to make an appearance. 964 01:07:18,768 --> 01:07:20,602 I'll be in the exercise room. 965 01:07:20,903 --> 01:07:22,504 I'm at the gate! 966 01:07:23,272 --> 01:07:24,806 It didn't open ! 967 01:07:25,941 --> 01:07:27,575 Thank you very much ! 968 01:07:28,177 --> 01:07:29,677 Sorry for the trouble. 969 01:07:35,785 --> 01:07:39,687 Good morning, ma'am. Lieutenant Columbo to see Mr. Chase. 970 01:07:39,789 --> 01:07:41,689 Come in. He's expecting you. 971 01:07:42,792 --> 01:07:47,429 - May I take your coat , sir? - No, I don't think I'm gonna stay long. 972 01:07:47,530 --> 01:07:51,599 - Your name is... - Martha, sir. 973 01:07:51,700 --> 01:07:53,068 Martha. 974 01:07:53,335 --> 01:07:56,004 I was here on Saturday. I didn't see you, Martha. 975 01:07:56,439 --> 01:08:01,376 I work only weekdays, sir. Mr. Chase and his daughter prefer privacy on weekends. 976 01:08:01,677 --> 01:08:02,911 This way, sir. 977 01:08:22,531 --> 01:08:26,267 Stay tuned for "The News at Noon" on WLBD, Channel Six, 978 01:08:26,368 --> 01:08:28,903 following this public-service announcement. 979 01:08:33,509 --> 01:08:36,778 He protects all living things in the forest. 980 01:08:39,315 --> 01:08:40,949 But he can't do it alone. 981 01:08:41,050 --> 01:08:44,652 - Good morning, sir! - Good morning, Lieutenant. 982 01:08:44,753 --> 01:08:47,989 - I hope I'm not intruding. - As a matter of fact , you are. 983 01:08:48,457 --> 01:08:50,658 it's the time of day I work on my muscle tone, 984 01:08:50,759 --> 01:08:52,927 as well as catch up on the news of the day. 985 01:08:53,129 --> 01:08:57,298 - I 've an important broadcast this evening. - Right , sir. The senator. 986 01:08:57,399 --> 01:09:01,703 I 'll try and make this brief. Uh... Just let me get rid of this. 987 01:09:01,804 --> 01:09:06,608 - Don't bother with the cigar, Lieutenant. - It 'll just take a second, sir. 988 01:09:06,709 --> 01:09:08,243 "News at Noon". 989 01:09:09,512 --> 01:09:11,112 Am I goin' crazy? 990 01:09:11,580 --> 01:09:13,248 Did he say "noon"? 991 01:09:13,782 --> 01:09:16,751 - it's just nine o'clock. - That’s the East Coast feed. 992 01:09:16,852 --> 01:09:17,752 Sir? 993 01:09:17,853 --> 01:09:21,422 The satellite dish is picking up an East Coast station. 994 01:09:21,724 --> 01:09:24,225 - Satellite? - Yes, Lieutenant. 995 01:09:24,460 --> 01:09:27,328 Cable TV hasn't yet reached into this wilderness. 996 01:09:27,429 --> 01:09:31,733 Because of the mountains, we can't get a decent picture from a normal TV signal. 997 01:09:31,834 --> 01:09:35,970 Consequently, most of us around here have a satellite dish. 998 01:09:36,305 --> 01:09:37,539 Satellite. 999 01:09:37,907 --> 01:09:40,175 You know, I 've heard about those. 1000 01:09:40,509 --> 01:09:44,212 A fella told me, is it true? you can get 100 channels on this. 1001 01:09:44,313 --> 01:09:47,916 - 200. You said something about brevity? - Oh, yes, sir. 1002 01:09:48,717 --> 01:09:54,355 Would it be possible, sir, to turn down the TV? This is kind of important. 1003 01:09:57,826 --> 01:10:01,763 In the interest of getting things going. 1004 01:10:03,866 --> 01:10:06,601 I'm having a problem, sir... 1005 01:10:07,603 --> 01:10:09,003 with the key. 1006 01:10:09,205 --> 01:10:10,405 The key? 1007 01:10:11,073 --> 01:10:12,507 What key? 1008 01:10:13,075 --> 01:10:15,610 It is my belief that whoever killed Mr. Winters... 1009 01:10:15,711 --> 01:10:19,080 let himself in unobserved with a key through the back door. 1010 01:10:19,181 --> 01:10:23,818 But when we checked, there weren't that many people with the key. He didn't... 1011 01:10:23,919 --> 01:10:29,057 Perhaps there was no key and the killer was already inside, let in earlier by Gerry. 1012 01:10:29,225 --> 01:10:36,331 Uh, no, sir. On the tape, the victim very clearly states that he was alone. 1013 01:10:36,498 --> 01:10:39,067 So there was a key. What 's that got to do with me? 1014 01:10:39,401 --> 01:10:41,603 You, sir? Nothing. 1015 01:10:42,705 --> 01:10:47,075 But it may have a lot to do with your daughter. 1016 01:10:55,484 --> 01:10:56,517 What about her? 1017 01:10:56,652 --> 01:11:01,656 We've identified only four people that had keys to Mr. Winters' apartment , 1018 01:11:01,757 --> 01:11:08,296 and all four have unshakeable alibis, all except your daughter. 1019 01:11:08,597 --> 01:11:09,764 Lieutenant... 1020 01:11:10,132 --> 01:11:14,135 My daughter was working that afternoon at the radio station. 1021 01:11:14,403 --> 01:11:17,238 Uh... Not exactly, sir. 1022 01:11:17,473 --> 01:11:20,842 She was working in your offices in the building, 1023 01:11:21,310 --> 01:11:23,177 but working alone. 1024 01:11:23,612 --> 01:11:25,513 Very frankly, I can't find anybody... 1025 01:11:25,614 --> 01:11:29,017 who can verify her whereabouts at the time of the shots. 1026 01:11:29,118 --> 01:11:30,418 This is ridiculous. 1027 01:11:30,519 --> 01:11:33,454 She could have easily come and gone undetected. 1028 01:11:33,589 --> 01:11:36,257 I mean, I can see the scenario, sir. 1029 01:11:36,892 --> 01:11:40,895 She makes up some excuse about having to work in the offices... 1030 01:11:40,996 --> 01:11:42,597 Lieutenant , you' re a fool. 1031 01:11:42,831 --> 01:11:45,400 Not only is your notion preposterous, 1032 01:11:45,868 --> 01:11:49,304 but it was my idea that my daughter work at the office. 1033 01:11:49,405 --> 01:11:51,105 - Your idea? - My idea. 1034 01:11:51,507 --> 01:11:56,444 And I can assure you, my daughter did not kill anyone. 1035 01:12:12,561 --> 01:12:18,666 Uh... Just one more thing, sir. Just a little, confused, small thing. 1036 01:12:19,001 --> 01:12:21,936 You keep calling her your daughter, 1037 01:12:22,037 --> 01:12:27,575 but actually, sir, I understand that is not exactly true. 1038 01:12:29,178 --> 01:12:33,548 But she is my daughter. Perhaps not biologically, but in every other sense. 1039 01:12:34,216 --> 01:12:39,220 I took her into my home when she was ten and I raised her as my own. 1040 01:12:39,321 --> 01:12:43,591 Well, that was a very generous thing to do, sir. 1041 01:12:43,692 --> 01:12:44,859 Generous? 1042 01:12:45,494 --> 01:12:46,794 Selfish? 1043 01:12:47,162 --> 01:12:48,363 I wonder. 1044 01:12:49,098 --> 01:12:51,899 Many years ago when I was a very young man, 1045 01:12:52,000 --> 01:12:55,236 I was very much in love with Victoria's mother. 1046 01:12:56,071 --> 01:12:58,740 Stupidly, I let her walk out of my life... 1047 01:12:59,875 --> 01:13:01,776 and she married another man. 1048 01:13:03,512 --> 01:13:07,014 I kept track of her through the years, 1049 01:13:07,116 --> 01:13:10,752 and, when her husband died, I went to see her. 1050 01:13:10,853 --> 01:13:16,557 I don't know what I expected. Perhaps to rekindle a flame that had never died. 1051 01:13:17,459 --> 01:13:18,860 But I was too late. 1052 01:13:20,462 --> 01:13:24,565 She told me she had cancer, inoperable. Only months to live. 1053 01:13:27,369 --> 01:13:32,874 I promised her that I would raise Victoria as my own. 1054 01:13:33,609 --> 01:13:35,410 And I kept that vow, Lieutenant. 1055 01:13:36,945 --> 01:13:41,349 I love that child, as if she were my own flesh and blood. 1056 01:13:41,917 --> 01:13:46,587 I understand your depth of feeling, sir, and I'm going back to that station... 1057 01:13:46,688 --> 01:13:49,590 and try my best to find somebody who can clear her name. 1058 01:13:49,691 --> 01:13:54,295 You haven't heard me. Her name doesn't need clearing. She's innocent. 1059 01:13:54,430 --> 01:13:59,200 If you insist on pursuing this lunacy, you will be a very unhappy policeman. 1060 01:13:59,334 --> 01:14:01,068 I'm just trying to do my job. 1061 01:14:01,170 --> 01:14:03,237 Then do it away from me and my daughter. 1062 01:14:04,873 --> 01:14:07,074 Sir, I can be wrong. I realise that. 1063 01:14:07,176 --> 01:14:10,044 The light is dawning ! How encouraging. 1064 01:14:13,382 --> 01:14:16,451 Uh, yes, sir. Now I recall. 1065 01:14:16,552 --> 01:14:21,122 She said to me at one point that she temporarily lost her key. 1066 01:14:21,223 --> 01:14:22,990 There you are ! You see? 1067 01:14:23,091 --> 01:14:27,829 Unfortunately, that was the afternoon of the murder, a Saturday, 1068 01:14:27,996 --> 01:14:30,131 when she drove off to the house... 1069 01:14:30,232 --> 01:14:33,501 and she thought the key was gone from her key ring, 1070 01:14:33,602 --> 01:14:35,736 but it turned up the next morning. 1071 01:14:35,904 --> 01:14:38,272 Which, of course, doesn't make any sense... 1072 01:14:38,807 --> 01:14:43,044 because the only people in the house at that time were her and you. 1073 01:14:45,481 --> 01:14:48,683 - Was that some sort of accusation? - No. I... 1074 01:14:49,051 --> 01:14:52,386 I think she probably overlooked the key in the first place, 1075 01:14:52,488 --> 01:14:55,289 and it must 've been there the whole time. Wouldn't you think? 1076 01:14:56,758 --> 01:14:58,326 Goodbye, Lieutenant. 1077 01:14:58,460 --> 01:15:00,995 Can you find your own way out? Good. 1078 01:15:02,965 --> 01:15:07,902 You'll forgive me if I don't wish you a very pleasant day. 1079 01:15:17,412 --> 01:15:20,781 This is Beth, from Carson City, Nevada. 1080 01:15:20,916 --> 01:15:24,151 - I have a question for Senator Madison. - Go ahead. 1081 01:15:24,386 --> 01:15:27,488 How do you think you' re gonna get re-elected, Senator, 1082 01:15:27,589 --> 01:15:29,991 considering your votes on ERA? 1083 01:15:30,092 --> 01:15:33,427 - it's like you don't know or care. - Of course I care, Beth. 1084 01:15:33,529 --> 01:15:38,065 But I don't support any measure which legislates benefits to one particular group, 1085 01:15:38,166 --> 01:15:43,004 whether they be male, female, Black, Hispanic or whatever, 1086 01:15:43,105 --> 01:15:46,841 at the expense of any other group. 1087 01:15:47,142 --> 01:15:50,278 Thank you, Senator Madison, and thank you, Beth. 1088 01:15:50,379 --> 01:15:55,550 Local news next. This is Fielding Chase here with Senator Gordon Madison. 1089 01:15:55,651 --> 01:15:56,784 Back in five. 1090 01:15:57,786 --> 01:16:00,187 - Yes, yes. - Thank you. 1091 01:16:06,228 --> 01:16:07,228 What do you think? 1092 01:16:07,496 --> 01:16:10,998 - You've been pulling your punches. - Calm before the storm. 1093 01:16:11,233 --> 01:16:14,569 A call will come in on the back line. A man named Collier. 1094 01:16:14,670 --> 01:16:17,772 Patch him through and put him at the top of the list. 1095 01:16:17,873 --> 01:16:21,509 These are supposed to be random calls. This isn't fair. 1096 01:16:21,610 --> 01:16:26,180 Victoria... Stop acting like a child. These things are done all the time. 1097 01:16:26,348 --> 01:16:31,085 Right about now, this programme needs a jolt , and Collier is going to supply it. 1098 01:16:31,286 --> 01:16:34,388 - Dad ! - Don't argue, Victoria. Just do it. 1099 01:16:45,934 --> 01:16:49,170 I want you to take each of these tapes and... 1100 01:16:49,738 --> 01:16:52,073 - Excuse me, sir... - Go away, Columbo. 1101 01:16:52,174 --> 01:16:55,276 - Could I have just one minute? - I don't have a minute. 1102 01:16:55,377 --> 01:17:00,514 I just want to apologise, sir. I had a bad afternoon, a very bad afternoon. 1103 01:17:00,616 --> 01:17:03,784 After you called the mayor, he called the commissioner, 1104 01:17:03,885 --> 01:17:07,588 the commissioner called my captain and I was on the carpet for an hour. 1105 01:17:07,689 --> 01:17:10,858 I told you before and I'm telling you now: stay out of my life. 1106 01:17:10,959 --> 01:17:15,363 I just want you to know how badly I feel. If I had known I was bothering you... 1107 01:17:15,464 --> 01:17:17,365 You were and you are. 1108 01:17:17,499 --> 01:17:21,502 Now please leave before I call security and have you removed. 1109 01:17:25,574 --> 01:17:30,311 My father's been under a great strain the past few days. He hasn't been himself. 1110 01:17:30,412 --> 01:17:32,279 But I think you should leave. 1111 01:17:33,448 --> 01:17:35,216 We' re back in 20 seconds. 1112 01:17:42,557 --> 01:17:45,559 - The senator, how is he doing? - He's holding his own. 1113 01:17:45,661 --> 01:17:47,294 The night 's young yet. 1114 01:17:47,596 --> 01:17:51,465 And five, four, three, two... 1115 01:17:51,900 --> 01:17:54,935 And we' re back for another hour with Senator Gordon Madison, 1116 01:17:55,037 --> 01:18:00,107 who, by his own admission, faces stiff opposition in his re-election bid. 1117 01:18:00,208 --> 01:18:03,678 Senator, thank you for joining us on National Focus. 1118 01:18:03,779 --> 01:18:08,315 My pleasure, Fielding. I am delighted to be able to reach out to your many listeners, 1119 01:18:08,417 --> 01:18:10,751 many of whom share my philosophy. 1120 01:18:10,852 --> 01:18:12,687 Many of them who don't. 1121 01:18:13,822 --> 01:18:16,157 You may make some converts, but... 1122 01:18:16,258 --> 01:18:17,158 Yes? 1123 01:18:18,293 --> 01:18:19,960 Yes, I was told you'd be calling. 1124 01:18:20,529 --> 01:18:21,562 Please hold. 1125 01:18:23,365 --> 01:18:26,967 - They get precious little of that here. - Amen to that , my friend. 1126 01:18:27,135 --> 01:18:28,836 Now back to the phones. 1127 01:18:28,970 --> 01:18:32,540 This is Collier from Roanoke, Virginia. 1128 01:18:32,641 --> 01:18:34,809 - Mr. Chase? - This is he. 1129 01:18:34,910 --> 01:18:37,211 You' re on the air with Senator Madison. 1130 01:18:37,312 --> 01:18:40,481 I gotta tell you, I'm not a real big fan of yours, Mr. Chase. 1131 01:18:40,582 --> 01:18:44,351 Thank you. What else do you have to say besides displaying your ignorance? 1132 01:18:44,886 --> 01:18:49,423 But that guy you got with you, that senator, he's a real piece of work. 1133 01:18:49,524 --> 01:18:51,826 - Hey, Senator. - Yes, I'm here. 1134 01:18:51,927 --> 01:18:57,732 When you gonna tell about that affair you had a few years back with that movie star, 1135 01:18:57,933 --> 01:18:59,734 uh... Deirdre Ross? 1136 01:18:59,835 --> 01:19:00,835 What? 1137 01:19:00,936 --> 01:19:04,371 Everybody knows she had your kid, then put it up for adoption. 1138 01:19:04,473 --> 01:19:08,242 When was that? About seven years ago? I'm not really sure. 1139 01:19:08,343 --> 01:19:11,278 Sir, this is a very serious allegation. 1140 01:19:11,379 --> 01:19:14,915 St Anne's Home for Unwed Mothers, just across the state line. 1141 01:19:15,016 --> 01:19:18,753 Don't tell me you don't know about it. Hell, I got witnesses. 1142 01:19:19,054 --> 01:19:22,356 Look, this is absolutely untrue. I can explain about this. 1143 01:19:22,457 --> 01:19:27,595 Explain? What are you saying, Senator? You know this woman? This actress? 1144 01:19:27,929 --> 01:19:30,765 Yes, I knew her, but I... 1145 01:19:31,800 --> 01:19:36,670 Sir, this is a very grave accusation. You say you have proof? What proof? 1146 01:19:36,838 --> 01:19:40,141 Medical records, adoption papers, eyewitnesses. 1147 01:19:40,242 --> 01:19:43,210 Look, this is total nonsense. 1148 01:19:43,311 --> 01:19:48,082 I knew Miss Ross, of course. Her mother worked for me. 1149 01:19:48,183 --> 01:19:50,985 She was only 17, man. 17! 1150 01:19:51,086 --> 01:19:54,488 If you ask me, a guy like you oughta be strung up. 1151 01:19:54,589 --> 01:20:00,361 Mr. Chase, I don't even understand why you have a lowlife like this on your show. 1152 01:20:26,154 --> 01:20:27,388 Victoria ! 1153 01:20:28,323 --> 01:20:30,191 - Go away. - I have to talk to you. 1154 01:20:30,292 --> 01:20:32,793 - I said go away. - Please open the door. 1155 01:20:32,894 --> 01:20:34,595 - Leave me alone. - Victoria ! 1156 01:20:34,696 --> 01:20:38,299 Leave me alone, please ! Just leave me alone ! 1157 01:21:25,413 --> 01:21:26,647 Victoria? 1158 01:21:29,484 --> 01:21:33,187 Victoria. Where are you going? Who is that out there? 1159 01:21:33,288 --> 01:21:36,924 Louis Cates, a literary agent. I'm flying with him to New York. 1160 01:21:37,025 --> 01:21:40,427 - About last night. I'm sorry. - So am I. 1161 01:21:40,695 --> 01:21:45,699 I don't want to fight with you. One of us might say something we might regret. 1162 01:21:45,800 --> 01:21:49,770 So let 's just say that I'm going off on my own to try and make it as a writer. 1163 01:21:49,871 --> 01:21:52,840 - I want to help you. I told you. - You told me a lot of things. 1164 01:21:52,941 --> 01:21:57,144 - And I believed too many of them. - You' re not leaving. I won't permit it. 1165 01:21:57,279 --> 01:21:59,580 - You won't permit it? - Poor choice of words. 1166 01:21:59,681 --> 01:22:02,616 You know, I finally realised that Gerry was right , 1167 01:22:02,717 --> 01:22:07,187 but I was too frightened or loyal or maybe even too stupid to listen to him. 1168 01:22:07,656 --> 01:22:11,892 - If I don't leave now, I 'll never get away. - Wait. Don't leave me. I need you. 1169 01:22:11,993 --> 01:22:15,729 You don't need me. You don't need anybody except yourself. 1170 01:22:15,931 --> 01:22:20,734 Never mind me. What you did to Senator Madison last night was unforgivable. 1171 01:22:20,835 --> 01:22:23,737 You smeared an innocent man with a despicable lie! 1172 01:22:23,838 --> 01:22:26,674 - You don't understand. - Yes, I do. All too well. 1173 01:22:26,775 --> 01:22:28,342 I 'll call you from New York. 1174 01:22:28,443 --> 01:22:31,345 - You poisoned her against me. - No, Dad. 1175 01:22:31,446 --> 01:22:36,183 - I'll destroy you, Caton, I swear to God ! - You'll try, but I'll take my chances. 1176 01:22:38,253 --> 01:22:39,453 Victoria... 1177 01:22:55,637 --> 01:22:56,937 What are you doing in here? 1178 01:22:57,906 --> 01:23:00,040 Oh ! Good morning, sir. 1179 01:23:01,743 --> 01:23:03,377 How did you get in here? 1180 01:23:04,346 --> 01:23:06,313 Uh, through the patio, sir. 1181 01:23:06,548 --> 01:23:11,018 Mr. Caton drove me up this morning. My own car is laid up in the shop. 1182 01:23:11,119 --> 01:23:15,289 You know, sir, I can see the resemblance. Beautiful woman, that lady. 1183 01:23:15,390 --> 01:23:17,791 And warm, too. You can see it in the eyes. 1184 01:23:18,493 --> 01:23:21,595 - You were told to stay away from me. - That I was, sir. 1185 01:23:21,696 --> 01:23:25,933 But in a murder investigation you have to go where the trail leads you to. 1186 01:23:26,067 --> 01:23:29,303 - The trail leads here? - Yes, sir, I'm afraid it does. 1187 01:23:29,704 --> 01:23:33,607 Perhaps if you were to speak directly to your chief of police. 1188 01:23:33,708 --> 01:23:37,745 I will, but that won't change the fact that you killed Mr. Winters... 1189 01:23:37,846 --> 01:23:39,813 to stop him running off with your daughter. 1190 01:23:39,914 --> 01:23:43,250 Victoria running off with Gerry Winters? I hardly think so. 1191 01:23:43,351 --> 01:23:47,721 - Fielding Chase. I want the chief. - I don't mean in a romantic sense. 1192 01:23:48,323 --> 01:23:50,491 He was helping her escape from you. 1193 01:23:50,792 --> 01:23:53,427 - We have a witness. - What witness? 1194 01:23:53,528 --> 01:23:57,297 A man who says you offered him $10,000 to kill Gerry Winters. 1195 01:23:57,399 --> 01:23:59,700 - Arrant nonsense. - I don't think so, sir. 1196 01:24:00,235 --> 01:24:03,871 This guy, he sounds very credible. 1197 01:24:04,305 --> 01:24:08,675 Lieutenant , do you have any idea how many enemies I have out there? 1198 01:24:08,777 --> 01:24:12,312 People who would do or say anything to bring me down. 1199 01:24:13,715 --> 01:24:17,151 - Where is this person? - He's down at headquarters. 1200 01:24:18,319 --> 01:24:20,554 Suppose we just see about this. 1201 01:24:21,189 --> 01:24:26,193 I'll confront your witness. I'll destroy him. And after that , I'll start on you. 1202 01:24:26,327 --> 01:24:29,496 Then maybe the rest of the Los Angeles Police Department. 1203 01:24:29,597 --> 01:24:32,366 - You don't mind driving? - Looking forward to it ! 1204 01:24:35,603 --> 01:24:40,607 I'm beginning to appreciate what some of my listeners call "police harassment". 1205 01:24:40,708 --> 01:24:43,243 - it's an ugly experience. - It wasn't my intention... 1206 01:24:43,344 --> 01:24:44,912 Save it , Lieutenant. 1207 01:24:45,613 --> 01:24:47,815 That routine of yours is becoming tiresome. 1208 01:24:50,218 --> 01:24:52,086 Looks like some kind of an accident , sir. 1209 01:24:54,322 --> 01:24:55,622 Slow down, man ! Hey ! 1210 01:24:55,857 --> 01:24:58,225 Get somebody down here. We need help. 1211 01:25:01,496 --> 01:25:05,732 - What happened? Somebody get hurt? - A coyote crossed the road and Wally fell. 1212 01:25:07,335 --> 01:25:10,737 it's my leg. I think it's all right. I'm not sure. 1213 01:25:10,839 --> 01:25:11,905 Let me take a look at it. 1214 01:25:12,841 --> 01:25:16,243 - Looks bruised. - Doesn't look like a break. 1215 01:25:16,344 --> 01:25:18,679 - What do you think? - I don't know. 1216 01:25:20,215 --> 01:25:22,950 - Have you put pressure on it? - Not yet. 1217 01:25:23,551 --> 01:25:27,087 Maybe you oughta try standing and see. 1218 01:25:30,625 --> 01:25:31,925 I'm all right. 1219 01:25:32,026 --> 01:25:34,261 - Feel all right? - Yeah. it's fine. 1220 01:25:34,496 --> 01:25:36,263 - Thanks a lot. - You' re welcome. 1221 01:25:38,733 --> 01:25:41,201 - it's fine. Thanks a lot. - No problem. 1222 01:25:47,308 --> 01:25:48,475 Is there a problem, sir? 1223 01:25:49,844 --> 01:25:51,078 Obviously. 1224 01:25:56,117 --> 01:25:59,653 - Maybe it's the battery. - Lights work. 1225 01:25:59,754 --> 01:26:02,089 Why don't you pop the hood and let me take a look? 1226 01:26:02,590 --> 01:26:04,558 - You a mechanic, Columbo? - No, sir. 1227 01:26:04,659 --> 01:26:08,395 But whenever I have a problem, I start pushing those wires around... 1228 01:26:08,496 --> 01:26:10,831 and sometimes it works like a charm. 1229 01:26:11,099 --> 01:26:13,934 You push wires around in your car. Leave mine alone. 1230 01:26:14,202 --> 01:26:15,269 Yes, sir. 1231 01:26:15,570 --> 01:26:18,238 So, what do you wanna do? You wanna call AAA? 1232 01:26:18,640 --> 01:26:20,107 Wonderful idea. 1233 01:26:37,258 --> 01:26:40,861 - What 's the problem? - I can't seem to get through. 1234 01:26:41,362 --> 01:26:42,429 You wanna try mine? 1235 01:26:43,731 --> 01:26:46,400 - You have a phone? - Yeah, but I didn't buy it. 1236 01:26:46,501 --> 01:26:48,235 You know, they' re $800. 1237 01:26:48,403 --> 01:26:54,508 I told the guy, "Look, that’s a lot of money. I wanna try it out first. " 1238 01:26:54,609 --> 01:26:56,610 So he gave me this as a loaner. 1239 01:26:56,878 --> 01:26:58,278 Is yours a PhoneTech, sir? 1240 01:27:01,349 --> 01:27:04,384 - Yes, it is. - That’s what I got. I figure: get the best. 1241 01:27:04,485 --> 01:27:06,186 But I 'll tell you the truth... 1242 01:27:06,554 --> 01:27:08,422 What 's the number for the AAA, sir? 1243 01:27:09,157 --> 01:27:11,225 555-4111 . 1244 01:27:11,359 --> 01:27:14,895 I'll tell you the truth, I tried this yesterday afternoon... 1245 01:27:14,996 --> 01:27:17,898 and so far I haven't been able to get it to work. 1246 01:27:18,499 --> 01:27:21,001 Apparently you've let your batteries run down. 1247 01:27:21,102 --> 01:27:24,438 No, cos I put fresh batteries in here myself. 1248 01:27:25,707 --> 01:27:27,608 See? I can't get through. 1249 01:27:27,709 --> 01:27:30,677 You know what it might be? It might be the mountains. 1250 01:27:31,079 --> 01:27:33,747 Like with your TV reception. 1251 01:27:34,182 --> 01:27:39,219 The reason you got that whatchamacallit , the dish, the satellite! 1252 01:27:39,654 --> 01:27:40,887 The mountains ! 1253 01:27:41,522 --> 01:27:45,592 - Maybe here you can't get a clear signal. - Perhaps not. 1254 01:27:46,060 --> 01:27:50,197 Which is odd, because of what you said... 1255 01:27:52,333 --> 01:27:55,269 Just a second, sir. Didn't you say... 1256 01:27:55,370 --> 01:27:57,037 Yes, you did. 1257 01:27:57,705 --> 01:28:02,576 You said when you left your house after you heard the shots, 1258 01:28:02,710 --> 01:28:04,544 you called 911 from your car. 1259 01:28:04,646 --> 01:28:08,215 But how could you call from here? You can't get a signal through. 1260 01:28:09,651 --> 01:28:13,820 That’s because I didn't call from this spot. It was further up the road. 1261 01:28:13,921 --> 01:28:18,392 I don't see how, sir. Given the time frame, it had to be somewhere around here. 1262 01:28:18,860 --> 01:28:24,831 And just to be sure, I came out yesterday afternoon with, like I said, this, 1263 01:28:25,466 --> 01:28:27,501 and I tried here, 1264 01:28:27,602 --> 01:28:30,103 and I tried a mile down that way, 1265 01:28:30,204 --> 01:28:32,606 and another mile up that way. 1266 01:28:32,740 --> 01:28:38,178 It doesn't make any difference. No matter where you call from on this whole road, 1267 01:28:38,379 --> 01:28:40,247 you can't get through. 1268 01:28:40,915 --> 01:28:43,817 - You' re wrong, Lieutenant. - No, sir, I'm not wrong. 1269 01:28:43,918 --> 01:28:47,154 You were nowheres near this place on the day of the killing. 1270 01:28:47,355 --> 01:28:50,057 Yes, well, we could debate that , 1271 01:28:50,658 --> 01:28:55,429 but frankly, I think it would be a lot more productive if I got some tools... 1272 01:28:55,530 --> 01:28:57,564 and tried to get the engine started. 1273 01:28:59,500 --> 01:29:02,336 I think you were parked near Mr. Winters' home. 1274 01:29:02,437 --> 01:29:05,539 After you killed him you called from his neighbourhood, 1275 01:29:05,673 --> 01:29:07,374 where you could get through. 1276 01:29:10,678 --> 01:29:15,782 You have the tape of my conversation with Gerry Winters when he was shot. 1277 01:29:15,883 --> 01:29:19,219 And I think we both know how you did that , sir. 1278 01:29:19,354 --> 01:29:24,725 The only way it could've been done: you on the extension phone in his den, 1279 01:29:24,859 --> 01:29:28,995 and your answering machine recording as if you were actually at home. 1280 01:29:30,131 --> 01:29:33,934 The coroner said the shots came from the direction of the den. 1281 01:29:34,035 --> 01:29:38,705 And the forensic guy says there were no fingerprints on the phone in the den. 1282 01:29:40,174 --> 01:29:44,277 Which says to me it had to be wiped off by somebody. 1283 01:29:49,384 --> 01:29:51,885 Suppose you' re right. Aren't you being stupid, 1284 01:29:51,986 --> 01:29:55,922 confronting me with this, alone, on a deserted stretch of road? 1285 01:29:56,324 --> 01:30:00,961 - I know you' re not armed. - Yes, sir, I may be unarmed, but... 1286 01:30:14,942 --> 01:30:17,911 I'm certainly not alone. 1287 01:30:19,781 --> 01:30:23,316 A few of the folks from headquarters out for some exercise. 1288 01:30:24,485 --> 01:30:25,752 I see. 1289 01:30:28,489 --> 01:30:32,793 And there isn't any witness at headquarters? 1290 01:30:32,994 --> 01:30:35,128 Uh, no, sir, I'm afraid not. 1291 01:30:41,202 --> 01:30:43,870 You know, Columbo, I think possibly... 1292 01:30:44,806 --> 01:30:46,740 I may have misread you. 1293 01:30:47,141 --> 01:30:48,642 it's possible, sir. 1294 01:30:49,811 --> 01:30:50,844 it's possible. 1295 01:30:51,212 --> 01:30:52,312 Let's go, sir. 112984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.