Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,087
Britain holds
billions of pounds of foreign debt.
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,256
You will abandon your claim to this debt.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,341
You will give the money over.
4
00:00:07,633 --> 00:00:10,428
Refuse, and Invisible Sword will strike.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,554
They're bluffing.
6
00:00:11,929 --> 00:00:14,557
You don't believe the threat is real?
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,351
They're dead. They're all dead.
8
00:00:18,352 --> 00:00:19,478
I want options.
9
00:00:19,562 --> 00:00:21,105
We gave you options, you overruled them.
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,357
I expect you'll want to inform the PM.
11
00:00:27,653 --> 00:00:29,196
If you can't kill...
12
00:00:29,280 --> 00:00:30,239
...you're weak.
13
00:00:30,322 --> 00:00:31,866
What's that?
14
00:00:31,991 --> 00:00:35,703
Pain relief. Inhalation gets it
into your bloodstream quicker.
15
00:00:35,786 --> 00:00:37,329
Go back to London.
16
00:00:37,413 --> 00:00:39,290
-Hang on, hang on.
-You changed your mind?
17
00:00:39,373 --> 00:00:42,418
You do as you're told, or he dies.
18
00:00:42,501 --> 00:00:45,212
I can't leave him.
They are gonna kill him.
19
00:00:45,296 --> 00:00:48,591
-We're already on the plane.
-What did you do?
20
00:00:48,674 --> 00:00:51,802
Like you said, we're the secret weapon,
so we're going to find Alex.
21
00:01:03,564 --> 00:01:06,484
Kendo Shinai.
Five against one.
22
00:01:06,859 --> 00:01:09,069
No mercy. Begin.
23
00:01:38,098 --> 00:01:40,476
-Hey, hey, stop! Leave him alone.
24
00:01:42,645 --> 00:01:43,896
No mercy.
25
00:01:44,229 --> 00:01:46,148
You should have struck
when you had the chance.
26
00:01:46,232 --> 00:01:47,441
-You all right?
-Get off me!
27
00:01:49,610 --> 00:01:53,030
If you've got a problem, punish me.
Don't take it out on someone else.
28
00:01:54,073 --> 00:01:58,494
You keep expecting things to be fair.
Scorpia needs you to be ready. Step up.
29
00:01:59,995 --> 00:02:01,205
Or you're no use to us.
30
00:02:11,841 --> 00:02:13,551
- It's okay.
31
00:02:14,134 --> 00:02:16,637
I told you. He's not one of us.
32
00:02:44,373 --> 00:02:46,000
We're gonna agree to the demands.
33
00:02:47,084 --> 00:02:49,920
We've seen what they can do.
Do you know how they did it?
34
00:02:50,004 --> 00:02:53,173
Can you stop it happening again
to 100,000 people?
35
00:02:54,216 --> 00:02:55,551
We have no choice.
36
00:02:55,634 --> 00:02:57,928
The pathology results
could give us a lead.
37
00:02:58,012 --> 00:02:59,930
You can't just shut us down now.
38
00:03:00,014 --> 00:03:03,726
Do you trust Scorpia
to stick to their side of the bargain?
39
00:03:03,809 --> 00:03:05,394
We know the risks.
40
00:03:05,644 --> 00:03:08,647
The Cabinet's been in session all night.
41
00:03:08,939 --> 00:03:11,025
This is the PM's decision.
42
00:03:12,109 --> 00:03:16,196
Stand down your investigation.
Forget about finding Scorpia.
43
00:03:16,280 --> 00:03:18,282
We need you to negotiate
with them instead.
44
00:03:18,365 --> 00:03:19,617
Negotiate for what?
45
00:03:19,700 --> 00:03:20,659
Time.
46
00:03:22,328 --> 00:03:25,079
We can't just cancel foreign debt
overnight.
47
00:03:25,164 --> 00:03:28,417
That would cripple us,
economically and politically.
48
00:03:28,500 --> 00:03:30,044
We need to take measures.
49
00:03:31,337 --> 00:03:33,839
The Bank of England's
gonna freeze interest rates.
50
00:03:33,923 --> 00:03:36,050
We'll issue government bonds at a discount
51
00:03:36,133 --> 00:03:38,844
and pull in debt from elsewhere
to shore things up.
52
00:03:38,928 --> 00:03:43,849
But none of that can happen quickly
and not without causing panic.
53
00:03:43,933 --> 00:03:45,184
How long do you need?
54
00:03:45,267 --> 00:03:47,895
A month. Three months would be better.
55
00:03:49,146 --> 00:03:51,106
We need you to stall them.
56
00:03:52,816 --> 00:03:54,151
You need to convince them.
57
00:03:57,947 --> 00:03:59,114
Turn them on.
58
00:04:10,417 --> 00:04:14,254
Good news.
They're agreeing to your demands.
59
00:04:15,547 --> 00:04:17,216
You have three days.
60
00:04:19,760 --> 00:04:21,845
Well, it's a complicated situation.
61
00:04:22,972 --> 00:04:26,642
Global stability is in the balance.
We need more than three days.
62
00:04:27,810 --> 00:04:30,771
You seek to negotiate with us?
63
00:04:32,147 --> 00:04:33,816
It's what people of good faith do.
64
00:04:33,899 --> 00:04:37,111
Your government
holds other people to ransom.
65
00:04:37,194 --> 00:04:41,782
A gun to the head
or a figure on a balance sheet.
66
00:04:41,865 --> 00:04:43,450
It is terrorism.
67
00:04:44,702 --> 00:04:47,871
And we do not negotiate with terrorists.
68
00:04:49,039 --> 00:04:50,541
Listen.
69
00:04:50,624 --> 00:04:54,336
We want to comply.
We just need more time.
70
00:04:54,420 --> 00:04:56,380
You have three days.
71
00:04:56,463 --> 00:04:59,341
Or we will wipe out
an entire British city.
72
00:06:00,903 --> 00:06:01,862
Tom!
73
00:06:06,492 --> 00:06:08,869
Remind me again why we couldn't
just stay in a hostel?
74
00:06:12,122 --> 00:06:13,373
Look.
75
00:06:13,457 --> 00:06:16,668
What you-- I can't--
I'm up. I'm up. What you need?
76
00:06:16,752 --> 00:06:19,379
I've been triangulating
the cell mast data. I have a fix.
77
00:06:20,881 --> 00:06:22,216
I think I found Alex.
78
00:06:24,593 --> 00:06:27,596
Okay, well, where is he then?
79
00:06:27,679 --> 00:06:29,139
He's here.
80
00:06:30,265 --> 00:06:31,433
How do we get there?
81
00:06:33,268 --> 00:06:35,312
I did this. You do that.
82
00:06:35,395 --> 00:06:38,107
Okay, a "good morning" would be nice.
83
00:06:38,190 --> 00:06:39,650
-Good morning.
-Thank you.
84
00:06:39,733 --> 00:06:44,446
So that's it.
Diplomatic solution. We're shut down.
85
00:06:44,530 --> 00:06:46,698
One thing we should all have learned
about Scorpia by now
86
00:06:46,865 --> 00:06:48,158
is never to underestimate them.
87
00:06:48,242 --> 00:06:50,409
If we sit on our hands,
three days from now,
88
00:06:50,494 --> 00:06:53,539
we'll find out what the plan really was,
and it will be too late.
89
00:06:53,622 --> 00:06:56,792
We need the forensic results,
find out what killed those people.
90
00:06:56,875 --> 00:06:59,419
Communications analysis.
What are we missing?
91
00:06:59,503 --> 00:07:02,089
I'll keep Kellner and the government
off our backs.
92
00:07:03,507 --> 00:07:04,925
Invisible Sword.
93
00:07:07,219 --> 00:07:10,597
We have three days to find and destroy it.
94
00:07:29,950 --> 00:07:31,118
You're kidding.
95
00:07:31,201 --> 00:07:33,162
What's wrong with it? It's fine.
96
00:07:33,245 --> 00:07:35,164
You really think
that will carry two people?
97
00:07:35,247 --> 00:07:37,875
She may not look like much,
but she's got it where it counts, kid.
98
00:07:37,957 --> 00:07:39,001
Don't do that.
99
00:07:39,084 --> 00:07:41,712
I'm just trying to lighten the mood.
100
00:07:41,795 --> 00:07:46,675
Um, I didn't know what size head you were,
so I took a little gamble and went small.
101
00:07:46,758 --> 00:07:49,344
It's a bit dinged up,
but it adds character. Take that.
102
00:07:49,428 --> 00:07:51,346
-Hop on.
-No way. I'll drive.
103
00:07:51,430 --> 00:07:52,639
No, no, I'll be driving.
104
00:07:52,723 --> 00:07:54,433
Do you even know how?
105
00:07:54,516 --> 00:07:55,976
Look, be honest.
106
00:07:56,310 --> 00:08:00,439
Would you rather your arms around me,
or my arms around you?
107
00:08:02,149 --> 00:08:05,819
That's what I thought. Let's go! Whoo!
108
00:08:18,165 --> 00:08:21,835
Cause of death was cardiac arrest.
All of them.
109
00:08:21,919 --> 00:08:25,172
Simultaneous heart attacks.
That's impossible.
110
00:08:25,255 --> 00:08:27,966
I see your "impossible,"
and I raise you 11 bodies.
111
00:08:28,050 --> 00:08:29,343
Then how?
112
00:08:29,426 --> 00:08:31,428
Cyanide, direct to the heart tissue.
113
00:08:31,511 --> 00:08:33,429
More than enough to cause cardiac arrest.
114
00:08:33,554 --> 00:08:36,225
I was with them on the bus.
Nobody touched them.
115
00:08:36,308 --> 00:08:41,188
The post-mortem didn't show any signs
of puncture wounds or injection points.
116
00:08:41,270 --> 00:08:44,858
And toxicology confirms that
only the heart tissue was affected.
117
00:08:44,942 --> 00:08:49,780
How do you get cyanide
into 11 fit, healthy athletes?
118
00:08:49,863 --> 00:08:53,116
Young. Some as young as Alex.
119
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
I hear you went to see Jack Starbright.
120
00:09:00,999 --> 00:09:03,418
Yes, I was just checking in.
Can we focus, please?
121
00:09:03,502 --> 00:09:07,047
We're multitasking.
Is there anything I should know?
122
00:09:07,130 --> 00:09:09,675
Alex is out of the country,
thank goodness.
123
00:09:09,758 --> 00:09:11,134
I thought you weren't his handler
anymore.
124
00:09:11,218 --> 00:09:12,469
I'm not.
125
00:09:12,552 --> 00:09:15,931
So, is "checking in" a good idea?
126
00:09:18,976 --> 00:09:21,061
I suppose I still feel responsible.
127
00:09:22,229 --> 00:09:23,939
But he's far away from all of this.
128
00:09:25,857 --> 00:09:29,361
You did that.
We fought his corner, and we got him out.
129
00:09:30,487 --> 00:09:32,823
He's out there being a teenager
because of us.
130
00:09:38,996 --> 00:09:40,163
Inhalation?
131
00:09:42,040 --> 00:09:47,045
Not injection, not ingestion. Inhalation.
132
00:09:48,672 --> 00:09:50,549
They didn't find anything in the lungs.
133
00:09:50,632 --> 00:09:53,010
Yes, but there was something
in the blood work.
134
00:09:54,428 --> 00:09:56,972
Here. Look at this.
135
00:10:04,313 --> 00:10:06,398
Trace amounts of gold
in the bloodstream.
136
00:10:09,568 --> 00:10:11,069
Gold is inert, isn't it?
137
00:10:11,153 --> 00:10:13,530
Yes, exactly. Neutral and non-reactive.
138
00:10:13,613 --> 00:10:17,326
Wouldn't have hurt them in the slightest.
But it's in all of them.
139
00:10:19,036 --> 00:10:20,287
Just a hunch.
140
00:10:23,832 --> 00:10:24,958
I'm going to the stadium.
141
00:10:25,042 --> 00:10:26,668
Right. Take Crawley with you.
142
00:10:26,752 --> 00:10:29,588
Because nobody goes anywhere alone
until this is over.
143
00:11:20,722 --> 00:11:22,015
What is that?
144
00:11:22,099 --> 00:11:24,309
That's where the call came from.
145
00:11:26,436 --> 00:11:27,896
Get down!
146
00:11:30,399 --> 00:11:32,192
It's a bit fancy.
147
00:11:32,275 --> 00:11:33,860
Yeah, but who is in it?
148
00:11:58,802 --> 00:12:01,680
It's Alex. There he is.
There he is. He's alive.
149
00:12:01,763 --> 00:12:03,014
Yeah, I see him.
150
00:12:04,808 --> 00:12:06,017
Alex Rider.
151
00:12:10,021 --> 00:12:11,565
So, you played me from the start.
152
00:12:11,648 --> 00:12:13,859
Don't be too hard on yourself, Alex.
153
00:12:13,942 --> 00:12:17,195
Hiding in plain sight is
something we do very well.
154
00:12:18,822 --> 00:12:19,823
Max Grendel.
155
00:12:21,241 --> 00:12:23,452
Who is he meeting?
I can't see his face.
156
00:12:24,536 --> 00:12:25,537
Is that Scorpia?
157
00:12:26,830 --> 00:12:29,166
Julia Rothman's expecting you.
158
00:12:42,053 --> 00:12:46,516
Max. This is an unexpected pleasure.
159
00:12:46,600 --> 00:12:49,686
Not so unexpected.
You sent a welcome party.
160
00:12:49,769 --> 00:12:51,897
Alex and I have been catching up.
161
00:12:51,980 --> 00:12:54,566
A very promising young man,
wouldn't you say?
162
00:12:56,776 --> 00:12:58,778
I thought you were going back to Prague.
163
00:12:58,862 --> 00:13:03,492
No. I'm staying a few extra days.
There are things we need to discuss.
164
00:13:03,867 --> 00:13:05,869
Let's take a seat.
165
00:13:05,952 --> 00:13:11,541
Actually, we should tour the facility
while you update me on your progress.
166
00:13:13,210 --> 00:13:14,503
Of course.
167
00:13:15,629 --> 00:13:17,297
Thank you, Alex, that'll be all.
168
00:13:19,549 --> 00:13:21,843
Okay. Enjoy the tour.
169
00:13:26,139 --> 00:13:28,600
How's your protégé faring?
170
00:13:28,683 --> 00:13:32,270
Surprising all of us.
He's better than we could have hoped.
171
00:13:32,354 --> 00:13:34,022
Always the long game.
172
00:13:34,105 --> 00:13:37,609
You didn't come all the way out here
to talk about Alex Rider.
173
00:13:38,902 --> 00:13:44,616
No.
I want you to abort Invisible Sword.
174
00:13:46,076 --> 00:13:47,035
Why?
175
00:13:48,703 --> 00:13:49,955
You know why.
176
00:14:12,644 --> 00:14:13,687
Children?
177
00:14:14,980 --> 00:14:17,148
Max, we know each other too well.
178
00:14:18,400 --> 00:14:20,860
You were 100 percent
behind the Cray Project,
179
00:14:20,944 --> 00:14:24,364
and that would have killed millions.
Children included.
180
00:14:25,657 --> 00:14:27,576
It's a little late to get squeamish.
181
00:14:27,659 --> 00:14:30,161
That was Cray's plan, and he was insane.
182
00:14:31,329 --> 00:14:32,747
Are we insane too?
183
00:14:48,346 --> 00:14:50,599
You know what we stand to gain here.
184
00:14:50,682 --> 00:14:54,311
If you're trying to appeal
to my humanity...
185
00:14:54,394 --> 00:14:56,813
then you don't know me
as well as you think you do.
186
00:14:56,896 --> 00:14:58,315
What's really going on?
187
00:14:59,816 --> 00:15:02,611
All right, then. This is about you.
188
00:15:02,694 --> 00:15:04,321
Me?
189
00:15:04,904 --> 00:15:08,992
I have no problem with the plan
to restore Scorpia's power.
190
00:15:09,075 --> 00:15:11,911
Nor with killing to make that happen.
191
00:15:11,995 --> 00:15:15,665
But the first rule of success is
"Don't make it personal."
192
00:15:15,749 --> 00:15:20,712
Stay in the shadows. Stay invisible.
It's how we survive.
193
00:15:20,795 --> 00:15:25,884
But this is personal.
This is your past catching up with you.
194
00:15:25,967 --> 00:15:28,720
And you are drawing us
straight into the spotlight.
195
00:15:29,929 --> 00:15:31,723
I have no idea what you mean.
196
00:15:31,806 --> 00:15:35,644
You chose a British city.
You made the demands unreasonable.
197
00:15:35,727 --> 00:15:39,022
You, yourself, speak to Blunt directly.
198
00:15:39,105 --> 00:15:41,191
And now you have Alex Rider here,
training.
199
00:15:42,192 --> 00:15:44,819
You don't wanna just win.
You want revenge.
200
00:15:44,903 --> 00:15:46,905
Of course I do. Don't you?
201
00:15:48,490 --> 00:15:51,451
It's not necessary.
202
00:15:51,534 --> 00:15:53,036
It is to me.
203
00:15:53,119 --> 00:15:54,954
And that's why you should walk away.
204
00:15:55,038 --> 00:16:00,293
The board voted. I have control.
Invisible Sword will go ahead as planned.
205
00:16:00,377 --> 00:16:02,754
We stand together as always.
206
00:16:04,297 --> 00:16:07,175
Not this time. I'm leaving.
207
00:16:08,635 --> 00:16:10,595
No one leaves, Max.
208
00:16:10,679 --> 00:16:12,806
Then I'll be the first.
209
00:16:12,889 --> 00:16:13,848
Max.
210
00:16:18,103 --> 00:16:19,354
You'll be missed.
211
00:16:21,147 --> 00:16:22,315
Goodbye, Julia.
212
00:16:45,880 --> 00:16:47,257
What are you doing in here?
213
00:16:47,340 --> 00:16:48,633
Looking for you.
214
00:16:49,759 --> 00:16:50,719
I'm bored.
215
00:16:52,345 --> 00:16:54,806
You said we'd talk if I proved myself.
216
00:16:54,889 --> 00:16:58,893
And I can do more than meet-and-greets.
I want to know when it gets real.
217
00:17:00,645 --> 00:17:02,355
You've covered incursion planning?
218
00:17:03,314 --> 00:17:04,523
In detail.
219
00:17:04,607 --> 00:17:06,901
So, let's put it into practice.
220
00:17:12,615 --> 00:17:15,160
There's a house, here in Malta.
221
00:17:16,493 --> 00:17:19,664
State-of-the-art security systems
throughout.
222
00:17:19,748 --> 00:17:22,250
On the upper floor is a study
223
00:17:22,333 --> 00:17:25,795
with a painting on the wall
of a huntsman with two dogs.
224
00:17:26,963 --> 00:17:29,090
And behind that painting is a safe.
225
00:17:30,258 --> 00:17:32,385
I want you to bring me what's inside.
226
00:17:33,428 --> 00:17:34,637
What is it?
227
00:17:34,721 --> 00:17:36,264
That's not important.
228
00:17:37,807 --> 00:17:42,353
What is important is that
you must be invisible, undetected.
229
00:17:42,437 --> 00:17:44,731
It must be as if you were never there.
230
00:17:44,814 --> 00:17:48,526
Yassen will give you everything you need.
And he'll go with you.
231
00:17:49,611 --> 00:17:51,905
And if I pass this test?
232
00:17:51,988 --> 00:17:55,325
Alex, this is not a test.
233
00:17:55,408 --> 00:17:56,951
You wanted the real thing.
234
00:17:58,036 --> 00:18:00,163
So, complete this mission,
235
00:18:00,246 --> 00:18:03,124
and you'll have proved yourself
to all of us.
236
00:18:03,208 --> 00:18:04,209
Okay.
237
00:18:15,220 --> 00:18:17,847
The traces of gold
showed up in all the victims?
238
00:18:17,931 --> 00:18:19,349
Every single one.
239
00:18:22,894 --> 00:18:27,690
You can get champagne
with little gold pieces floating in it,
240
00:18:27,774 --> 00:18:30,819
and sometimes
restaurants put gold foil on food.
241
00:18:30,902 --> 00:18:33,279
We lead very different lives.
242
00:18:33,363 --> 00:18:35,156
I read things.
243
00:18:37,158 --> 00:18:38,743
It's a good idea,
244
00:18:38,827 --> 00:18:43,414
but gold would pass
through the digestive tract.
245
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
This is something different.
246
00:18:58,972 --> 00:19:00,473
It was a cold morning.
247
00:19:03,643 --> 00:19:05,103
The heating would have been on.
248
00:19:52,775 --> 00:19:54,485
It's a liquid-to-gas diffuser.
249
00:20:09,584 --> 00:20:10,877
Cartridges are empty.
250
00:20:12,086 --> 00:20:13,713
We're okay.
251
00:20:13,796 --> 00:20:14,797
What is that?
252
00:20:17,300 --> 00:20:21,554
I think this is a bullet.
253
00:20:22,180 --> 00:20:25,308
If that's a bullet, where's the trigger?
254
00:20:38,488 --> 00:20:39,447
Hey.
255
00:20:41,157 --> 00:20:42,200
What's all this?
256
00:20:43,201 --> 00:20:46,371
I have to plan an incursion
into an actual house.
257
00:20:46,454 --> 00:20:47,622
Real world?
258
00:20:47,705 --> 00:20:48,706
Yeah.
259
00:20:50,500 --> 00:20:51,918
It's a tough one, apparently.
260
00:20:55,380 --> 00:20:56,923
Going somewhere?
261
00:20:57,006 --> 00:21:00,885
Training's over.
I'm being posted to my assignment.
262
00:21:03,388 --> 00:21:05,264
Real world for the both of us now.
263
00:21:06,891 --> 00:21:09,852
Let's hope I handle it a lot better
than you're about to.
264
00:21:09,936 --> 00:21:11,437
What's that supposed to mean?
265
00:21:11,521 --> 00:21:13,815
You've already failed.
You've tripped the alarms.
266
00:21:13,898 --> 00:21:15,233
The police are coming.
267
00:21:15,316 --> 00:21:16,317
Where?
268
00:21:17,402 --> 00:21:19,737
The infrared detectors on the approach.
269
00:21:19,821 --> 00:21:23,408
You clip the radius here and here.
270
00:21:26,786 --> 00:21:29,080
What happened with Mateo this morning?
271
00:21:30,873 --> 00:21:33,668
If you can't make the kill
when it's right in front of you,
272
00:21:33,751 --> 00:21:35,044
why are you here?
273
00:21:37,505 --> 00:21:40,008
You think you can avoid it, don't you?
274
00:21:41,050 --> 00:21:44,387
You think if you're clever enough,
if you think outside the box...
275
00:21:44,679 --> 00:21:46,264
...that you won't have to kill.
276
00:21:46,347 --> 00:21:47,932
That it's going to go away.
277
00:21:49,475 --> 00:21:50,518
It's not.
278
00:21:52,311 --> 00:21:54,397
I'll cross that bridge when I get to it.
279
00:21:54,480 --> 00:21:58,484
You will get to it.
It's where the road leads.
280
00:21:59,652 --> 00:22:02,822
And that's when you'll find out
what you're really capable of.
281
00:22:05,867 --> 00:22:06,826
I did.
282
00:22:11,581 --> 00:22:12,999
Good luck with your mission.
283
00:22:14,250 --> 00:22:15,251
Hey.
284
00:22:17,253 --> 00:22:18,296
Watch your back.
285
00:22:20,715 --> 00:22:21,716
Always.
286
00:22:34,062 --> 00:22:34,979
Uh-huh.
287
00:22:36,606 --> 00:22:39,984
Yeah, but the case laws on that
date back to the 1970s.
288
00:22:40,068 --> 00:22:43,112
Isn't there anything more recent
we can put in front of the judge?
289
00:22:44,697 --> 00:22:47,366
Okay, if you could.
290
00:22:47,450 --> 00:22:50,411
Uh-huh. Just e-mail it to me.
Thanks, Leah.
291
00:22:55,792 --> 00:22:58,544
-Jack Starbright?
-Yeah?
292
00:23:20,191 --> 00:23:22,860
-Hello?
- Okay, good job picking up.
293
00:23:22,944 --> 00:23:25,154
But maybe don't answer the door
to anyone you don't know
294
00:23:25,279 --> 00:23:26,656
-for a little while.
-Tom...
295
00:23:26,739 --> 00:23:27,824
...where have you been?
296
00:23:27,907 --> 00:23:30,076
Sorry. It's been complicated.
297
00:23:30,159 --> 00:23:34,580
But we're good, we're safe.
It's just-- We have to be careful.
298
00:23:34,664 --> 00:23:36,541
Okay? Put some protocols in place.
299
00:23:36,624 --> 00:23:38,417
Remember "stranger danger" as a kid?
300
00:23:38,501 --> 00:23:40,294
Have you been arrested again?
301
00:23:41,671 --> 00:23:44,382
Scorpia found out about us,
so we're under the radar.
302
00:23:44,465 --> 00:23:46,717
We found Alex, we can't get to him,
but we're on it.
303
00:23:46,801 --> 00:23:49,345
Scorpia? Are they watching me?
304
00:23:49,428 --> 00:23:51,722
Great, now she's freaking out. Thanks.
305
00:23:51,806 --> 00:23:56,978
Um, just don't talk to anyone.
Don't open the door to anyone.
306
00:23:57,061 --> 00:23:59,147
Don't contact us using your phone.
307
00:24:00,731 --> 00:24:02,608
- Jack.
-Mm-hm.
308
00:24:02,692 --> 00:24:07,196
I need you to trust us, okay?
We can do this. But we need to be smart.
309
00:24:07,280 --> 00:24:11,534
I do trust you.
I'm just scared... for Alex.
310
00:24:11,617 --> 00:24:14,162
Yeah, I know. I know. Us too.
311
00:24:14,245 --> 00:24:17,456
When we get more information,
we'll send you another package.
312
00:24:17,540 --> 00:24:22,086
But for now, better cover your tracks.
We can't leave any footprints in the snow.
313
00:24:22,170 --> 00:24:23,921
I don't know what-- What do you mean?
314
00:24:25,464 --> 00:24:26,924
He means smash the phone.
315
00:24:27,008 --> 00:24:29,093
Okay. Okay, yeah. I got it.
316
00:24:29,177 --> 00:24:31,888
Good luck. Bring him home.
317
00:24:31,971 --> 00:24:33,014
Yeah, we will.
318
00:24:56,120 --> 00:24:57,079
What's that?
319
00:24:57,163 --> 00:24:58,372
Shopping list.
320
00:24:59,999 --> 00:25:03,377
Infrared fogging unit. Okay.
321
00:25:04,503 --> 00:25:05,504
Be careful.
322
00:25:09,342 --> 00:25:12,303
This... What does this say? What is this?
323
00:25:12,386 --> 00:25:14,305
CCTV scrambler.
324
00:25:14,388 --> 00:25:15,348
Oh.
325
00:25:17,225 --> 00:25:20,728
This. Working. Good.
326
00:25:20,811 --> 00:25:23,940
Beam displacer. These two parts, okay?
327
00:25:25,274 --> 00:25:29,237
This is the refraction mirror. Be very
careful. Put it in the side, down there.
328
00:25:31,322 --> 00:25:32,740
You've put "lockpick"?
329
00:25:34,909 --> 00:25:36,285
I left my last one in Nile.
330
00:25:39,038 --> 00:25:40,164
We can do better.
331
00:25:41,666 --> 00:25:42,667
This...
332
00:25:45,169 --> 00:25:46,587
is an automatic pick.
333
00:25:47,630 --> 00:25:48,923
Works on almost anything.
334
00:25:50,341 --> 00:25:51,342
Nice.
335
00:25:53,344 --> 00:25:55,846
You know, when the department
sent me to Point Blanc,
336
00:25:55,930 --> 00:25:58,766
they gave me a radio
disguised as an MP3 player,
337
00:25:58,849 --> 00:26:00,184
and it didn't even work.
338
00:26:01,686 --> 00:26:03,813
Well, we each have our resources.
339
00:26:03,896 --> 00:26:07,984
But the most important component
is the operative, is you.
340
00:26:09,151 --> 00:26:11,070
So, what's in the safe?
341
00:26:11,153 --> 00:26:12,154
I don't know.
342
00:26:13,614 --> 00:26:15,449
Is it something to do with Consanto?
343
00:26:16,784 --> 00:26:19,036
Alex, we have our mission.
We don't ask questions.
344
00:26:19,120 --> 00:26:20,871
Mrs. Jones would have told me.
345
00:26:20,955 --> 00:26:22,123
Well, I'm not her.
346
00:26:32,341 --> 00:26:35,845
- Wait. Slow down.
- These were checked.
347
00:26:35,928 --> 00:26:38,848
But look at the situation.
Line of sight from the building.
348
00:26:39,390 --> 00:26:41,017
Elevated position.
349
00:26:42,310 --> 00:26:44,437
And it's the same route
the football team took.
350
00:26:50,401 --> 00:26:53,070
I'm telling you, it's clear.
There was no one here.
351
00:26:53,154 --> 00:26:54,697
There didn't need to be.
352
00:26:57,950 --> 00:27:00,328
That van wasn't there yesterday.
353
00:27:22,892 --> 00:27:24,185
Need a hand with that?
354
00:27:24,268 --> 00:27:25,895
Hands where I can see them. Now.
355
00:27:27,313 --> 00:27:29,357
Whatever you're thinking of doing, don't.
356
00:27:29,440 --> 00:27:31,692
-I've got no choice.
-Don't!
357
00:27:31,776 --> 00:27:33,069
Damn it!
358
00:27:34,111 --> 00:27:35,154
Stay back.
359
00:27:36,155 --> 00:27:37,698
- Nerve agent.
360
00:27:45,456 --> 00:27:47,875
What the hell was he doing
that was worth dying for?
361
00:27:52,546 --> 00:27:53,756
Removing the evidence.
362
00:28:02,765 --> 00:28:03,974
Why two agents?
363
00:28:05,810 --> 00:28:06,769
What?
364
00:28:07,937 --> 00:28:12,608
This is a simple infiltration op.
Why do I need you as my shadow?
365
00:28:14,318 --> 00:28:15,694
I don't want you to fail.
366
00:28:18,030 --> 00:28:19,281
I don't want you to die.
367
00:28:22,118 --> 00:28:23,285
So, we're a team.
368
00:28:23,369 --> 00:28:24,578
We're a team.
369
00:28:26,038 --> 00:28:27,206
Then who's the leader?
370
00:28:28,582 --> 00:28:31,836
It's your mission. You're in command.
371
00:28:34,630 --> 00:28:35,589
Okay.
372
00:28:52,857 --> 00:28:55,192
-Kyra. Kyra, wake up. Wake up.
-Hmm?
373
00:28:55,276 --> 00:28:57,278
Something's happening.
Something's happening.
374
00:29:06,495 --> 00:29:07,455
It's Alex!
375
00:29:11,041 --> 00:29:12,918
So, uh, what's the plan?
376
00:29:13,002 --> 00:29:14,211
We follow them.
377
00:29:17,256 --> 00:29:18,215
Get down.
378
00:29:25,264 --> 00:29:26,432
Get on.
379
00:29:26,515 --> 00:29:28,184
How do you want... You okay with me...?
380
00:29:28,267 --> 00:29:29,351
Just hold on!
381
00:29:29,435 --> 00:29:31,228
Yeah, okay. I am, I think. I'm gonna...
382
00:29:45,201 --> 00:29:48,496
Invisible Sword is a weapon in two parts.
383
00:29:49,580 --> 00:29:51,499
This is the first part.
384
00:29:52,458 --> 00:29:56,170
A diffuser unit.
It diffuses vapor into the air.
385
00:29:56,253 --> 00:30:00,799
Inside that vapor
are tiny particles of cyanide.
386
00:30:02,218 --> 00:30:06,305
Now, each particle is encased
within an inert shell made of gold.
387
00:30:06,388 --> 00:30:09,642
So, to begin with,
it's entirely harmless to the body.
388
00:30:09,725 --> 00:30:12,478
If you breathe this in,
you won't smell it, you won't taste it,
389
00:30:12,561 --> 00:30:13,896
you wouldn't feel a thing.
390
00:30:14,104 --> 00:30:17,858
But in fact, a lethal dose of cyanide
is now inside you,
391
00:30:18,150 --> 00:30:19,610
waiting to be triggered.
392
00:30:19,693 --> 00:30:22,029
This was in the locker room
at the stadium?
393
00:30:22,112 --> 00:30:25,574
In the heating vents. Must have emptied
and dispersed by the time we got there.
394
00:30:25,658 --> 00:30:27,701
So, if you're breathing in cyanide,
395
00:30:27,785 --> 00:30:30,663
how does it go straight to the heart,
missing everything else out?
396
00:30:30,746 --> 00:30:32,289
That's the really clever part.
397
00:30:32,373 --> 00:30:35,000
I think that the nanoparticles
have been protein-coated
398
00:30:35,084 --> 00:30:37,545
to bond specifically with cardiac tissue.
399
00:30:37,628 --> 00:30:40,923
Precision engineering
on a molecular level.
400
00:30:41,006 --> 00:30:42,091
Sort of guidance system.
401
00:30:42,174 --> 00:30:43,926
Like tiny missiles all with one target.
402
00:30:44,009 --> 00:30:46,929
It's the same technology
doctors are using to target cancer cells,
403
00:30:47,012 --> 00:30:50,891
only here, instead of delivering medicine,
it's delivering poison.
404
00:30:50,975 --> 00:30:52,893
And what happens
when it reaches the heart?
405
00:30:52,977 --> 00:30:55,521
The particles bond to the heart tissue,
and there they sit.
406
00:30:55,604 --> 00:30:57,356
More and more of them, clustered together,
407
00:30:57,439 --> 00:31:01,735
but still safely encased
in their gold microscopic shells.
408
00:31:01,819 --> 00:31:02,820
Until...
409
00:31:08,659 --> 00:31:10,411
Scorpia pull the trigger.
410
00:31:11,954 --> 00:31:17,334
This looks like a mobile phone pod,
but it's absolutely not.
411
00:31:17,418 --> 00:31:22,006
In fact, it's an extremely powerful
terahertz transmitter,
412
00:31:22,089 --> 00:31:27,845
tuned precisely to the resonant frequency
of the gold nano-shells.
413
00:31:27,928 --> 00:31:32,016
So, if you have
a heart-load of cyanide particles,
414
00:31:32,099 --> 00:31:33,851
and you're anywhere near this...?
415
00:31:33,934 --> 00:31:37,896
It will shake the coating apart
and allow the cyanide to burst free.
416
00:31:37,980 --> 00:31:41,233
It was targeting the team
from the moment they were on the road,
417
00:31:41,317 --> 00:31:43,777
which gives an exposure time
of around three minutes.
418
00:31:43,861 --> 00:31:47,197
After that,
you drop dead of heart failure.
419
00:31:47,281 --> 00:31:51,785
If you've already been contaminated
with cyanide vapor, would you know?
420
00:31:51,869 --> 00:31:52,911
No.
421
00:31:53,829 --> 00:31:55,831
You wouldn't have a clue.
422
00:31:56,624 --> 00:31:59,585
Until Scorpia turn
the transmitter weapon on you.
423
00:31:59,752 --> 00:32:01,712
And then you're dead.
424
00:32:04,214 --> 00:32:07,968
So winter, cold.
425
00:32:09,303 --> 00:32:12,139
Every office building,
every train station,
426
00:32:12,222 --> 00:32:15,351
every shopping center
has the heating system on.
427
00:32:15,434 --> 00:32:17,686
It's the perfect dispersal mechanism.
428
00:32:17,770 --> 00:32:19,688
And we can't tell who's been infected?
429
00:32:19,772 --> 00:32:21,690
Not without cutting open their hearts.
430
00:32:22,066 --> 00:32:26,236
We could try to find the dispersal units,
but my guess is they'll be long gone.
431
00:32:26,320 --> 00:32:28,322
This could have been set up weeks ago.
432
00:32:28,405 --> 00:32:31,659
Would this pod be able
to wipe out an entire city?
433
00:32:31,742 --> 00:32:34,745
No. You'd need something much bigger.
434
00:32:34,828 --> 00:32:37,539
A serious, large-scale transmitter array.
435
00:32:37,623 --> 00:32:41,460
Multiple units, 360 degrees,
a massive power source.
436
00:32:42,544 --> 00:32:43,712
And high up.
437
00:32:43,921 --> 00:32:46,965
The top of a building,
or a mast, or a tower.
438
00:32:48,467 --> 00:32:49,468
So find it.
439
00:32:59,436 --> 00:33:01,563
No staff, no guards.
440
00:33:01,647 --> 00:33:03,816
Everything's trusted
to the security system.
441
00:33:05,484 --> 00:33:06,652
Now, we wait.
442
00:33:08,737 --> 00:33:09,697
Okay.
443
00:33:17,955 --> 00:33:19,081
What is this place?
444
00:33:20,207 --> 00:33:21,291
Don't know.
445
00:33:23,919 --> 00:33:25,796
Looks like they're scoping it out.
446
00:33:27,214 --> 00:33:28,257
Who's he with?
447
00:33:33,929 --> 00:33:34,930
It's Yassen.
448
00:34:55,886 --> 00:34:58,388
That's it. The security panel
is in that cabinet.
449
00:34:59,640 --> 00:35:02,518
We need to hurry.
450
00:36:15,924 --> 00:36:17,509
Let's go find the safe.
451
00:36:17,593 --> 00:36:18,760
You lead the way.
452
00:36:49,291 --> 00:36:51,084
Bingo.
453
00:37:04,264 --> 00:37:06,892
Bit late for visitors, isn't it?
454
00:37:08,644 --> 00:37:12,481
So, Julia's given you
your first field mission.
455
00:37:15,025 --> 00:37:16,109
Where is it?
456
00:37:16,193 --> 00:37:17,444
Where is what?
457
00:37:18,654 --> 00:37:19,696
The safe.
458
00:37:19,780 --> 00:37:21,031
There is no safe.
459
00:37:22,074 --> 00:37:24,576
Whatever information exists,
it's all in here.
460
00:37:26,411 --> 00:37:27,996
And Julia knows that.
461
00:37:29,373 --> 00:37:31,291
But you don't, do you?
462
00:37:35,712 --> 00:37:39,758
Alex, tell me, did you come here alone?
463
00:37:49,768 --> 00:37:50,811
Yassen.
464
00:37:50,894 --> 00:37:51,853
Max.
465
00:37:53,689 --> 00:37:55,107
Sorry, what's going on here?
466
00:37:59,361 --> 00:38:01,655
Would you like to finish your drink?
467
00:38:06,493 --> 00:38:08,120
No. Thank you.
468
00:38:14,001 --> 00:38:15,002
Kyra, what is it?
469
00:38:21,633 --> 00:38:24,052
This is what you had to see, to learn.
470
00:38:26,972 --> 00:38:28,223
This is what we do.
471
00:38:30,517 --> 00:38:31,810
He was one of you.
472
00:38:31,893 --> 00:38:33,395
He was our target, Alex.
473
00:38:33,478 --> 00:38:35,397
He was unarmed!
474
00:38:35,480 --> 00:38:37,149
Well, he was still our target.
475
00:38:38,400 --> 00:38:40,694
Now, put the painting back up.
We have to hurry.
476
00:38:41,820 --> 00:38:43,071
I got you in.
477
00:38:44,865 --> 00:38:46,783
Alex, this is what your father did.
478
00:39:11,683 --> 00:39:15,479
Tom. Tom. Yassen is still inside.
Wait. Tom!
479
00:39:18,440 --> 00:39:19,524
Alex.
480
00:39:19,608 --> 00:39:21,359
Tom? What are you doing?
481
00:39:21,443 --> 00:39:22,819
Saving you, man. Come on. Run.
482
00:39:22,903 --> 00:39:24,237
You can't be here.
483
00:39:24,321 --> 00:39:25,989
-You need to leave.
-What? Why?
484
00:39:26,073 --> 00:39:27,824
Get out of here, right now!
485
00:39:27,908 --> 00:39:29,284
No way!
486
00:39:29,367 --> 00:39:31,828
Yassen's coming.
If he sees you, he'll kill you!
487
00:39:31,912 --> 00:39:34,664
-Exactly, so come on!
-I can't.
488
00:39:34,748 --> 00:39:36,291
What's happened?
489
00:39:43,340 --> 00:39:47,344
I messed up. Okay? I really did.
You don't understand. You have to go.
490
00:39:47,427 --> 00:39:49,763
No, no. Not without you. Okay?
491
00:40:02,067 --> 00:40:04,861
You can't help me. Go. Go!
492
00:40:26,174 --> 00:40:27,134
Progress?
493
00:40:28,218 --> 00:40:32,764
We have undercover units
in all major metropolitan areas.
494
00:40:32,848 --> 00:40:35,016
They're checking for skyscrapers,
cell masts,
495
00:40:35,100 --> 00:40:38,353
any new microwave dishes
or cellphone transmitters.
496
00:40:38,436 --> 00:40:39,479
Nothing as yet.
497
00:40:39,563 --> 00:40:41,606
It's the old "bigger picture," isn't it?
498
00:40:41,690 --> 00:40:44,151
I have been thinking
about the bigger picture.
499
00:40:44,234 --> 00:40:46,153
Always a good idea.
500
00:40:46,236 --> 00:40:51,241
Scorpia want us to cancel foreign debt.
But why? They're not humanitarians.
501
00:40:51,324 --> 00:40:52,701
Go on.
502
00:40:52,784 --> 00:40:55,162
When they said
they don't negotiate with terrorists,
503
00:40:55,245 --> 00:40:57,038
that really pushed Kellner's buttons.
504
00:40:57,122 --> 00:40:59,499
It's as if they want
the negotiations to fail.
505
00:40:59,583 --> 00:41:01,293
What do you think they're doing?
506
00:41:01,376 --> 00:41:03,336
I think they're trying to make us angry.
507
00:41:03,420 --> 00:41:06,506
Because angry people don't think straight.
They make mistakes.
508
00:41:12,387 --> 00:41:14,931
You lied to me!
You made me part of a murder!
509
00:41:15,015 --> 00:41:17,100
-Alex.
-I told you I didn't want this,
510
00:41:17,184 --> 00:41:19,394
and you killed Max just to prove a point!
511
00:41:20,854 --> 00:41:26,026
Don't you dare say that.
Max was my friend. My oldest friend.
512
00:41:26,109 --> 00:41:29,029
-Then why would you kill him?
-He was going to betray us.
513
00:41:29,112 --> 00:41:32,616
And you and I have both been betrayed
too many times.
514
00:41:32,699 --> 00:41:33,867
Don't make this about me.
515
00:41:33,950 --> 00:41:35,702
But it is.
516
00:41:35,785 --> 00:41:38,622
Alex, I know your past.
517
00:41:38,705 --> 00:41:40,540
What's that supposed to mean?
518
00:41:43,043 --> 00:41:45,295
You're a Scorpia operative now, Alex.
519
00:41:45,378 --> 00:41:48,757
Your job isn't to question me
or to second-guess your orders.
520
00:41:48,840 --> 00:41:51,176
It's to execute your missions.
521
00:44:16,529 --> 00:44:20,367
Jones to all units.
Prisoners are in position.
522
00:44:20,450 --> 00:44:24,496
We're ready for exchange.
Remember, nobody fires unless ordered.
523
00:44:26,414 --> 00:44:28,083
Tac One, I have the target.
524
00:44:29,334 --> 00:44:31,044
Tac Two, on target.
525
00:44:39,094 --> 00:44:41,638
Tac One, Jones. Take the shot.
526
00:44:46,893 --> 00:44:49,521
Tac One. Target's down. Clean kill.
527
00:44:55,527 --> 00:44:58,113
Tac One, Jones. Take the shot.
528
00:45:00,782 --> 00:45:03,159
Tac One. Target's down. Clean kill.
529
00:45:10,667 --> 00:45:13,086
I didn't think you were ready for this.
530
00:45:16,047 --> 00:45:17,340
She gave the order.
531
00:45:17,424 --> 00:45:18,425
Yes.
532
00:45:19,384 --> 00:45:22,637
Mrs. Jones came to my house.
I trusted her.
533
00:45:25,682 --> 00:45:27,892
Why? Why did she kill him?
534
00:45:27,976 --> 00:45:29,727
You see now?
535
00:45:31,104 --> 00:45:35,316
She betrayed you.
Just as Max betrayed me.
536
00:45:42,782 --> 00:45:48,413
That target on your wall.
I think it's time we gave it a name.
37471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.