Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,252 --> 00:00:03,130
Britain holds
billions of pounds of foreign debt.
2
00:00:03,130 --> 00:00:05,299
{\an8}You will abandon your claim to this debt.
3
00:00:05,883 --> 00:00:07,384
You will give the money over.
4
00:00:07,676 --> 00:00:10,471
Refuse, and Invisible Sword will strike.
5
00:00:10,471 --> 00:00:11,597
They're bluffing.
6
00:00:11,972 --> 00:00:14,600
You don't believe the threat is real?
7
00:00:14,933 --> 00:00:17,394
They're dead. They're all dead.
8
00:00:18,395 --> 00:00:19,521
I want options.
9
00:00:19,521 --> 00:00:21,148
We gave you options, you overruled them.
10
00:00:21,273 --> 00:00:23,400
I expect you'll want to inform the PM.
11
00:00:27,696 --> 00:00:29,239
If you can't kill...
12
00:00:29,239 --> 00:00:30,282
...you're weak.
13
00:00:30,282 --> 00:00:31,909
What's that?
14
00:00:32,034 --> 00:00:35,746
Pain relief. Inhalation gets it
into your bloodstream quicker.
15
00:00:35,746 --> 00:00:37,372
Go back to London.
16
00:00:37,372 --> 00:00:39,333
- Hang on, hang on.
- You changed your mind?
17
00:00:39,333 --> 00:00:42,461
You do as you're told, or he dies.
18
00:00:42,461 --> 00:00:45,255
I can't leave him.
They are gonna kill him.
19
00:00:45,255 --> 00:00:48,634
- We're already on the plane.
- What did you do?
20
00:00:48,634 --> 00:00:51,845
Like you said, we're the secret weapon,
so we're going to find Alex.
21
00:01:03,607 --> 00:01:06,527
Kendo Shinai.
Five against one.
22
00:01:06,902 --> 00:01:09,112
No mercy. Begin.
23
00:01:38,058 --> 00:01:40,519
- Hey, hey, stop! Leave him alone.
24
00:01:42,688 --> 00:01:43,939
No mercy.
25
00:01:44,273 --> 00:01:46,191
You should have struck
when you had the chance.
26
00:01:46,191 --> 00:01:47,484
- You all right?
- Get off me!
27
00:01:49,653 --> 00:01:53,073
If you've got a problem, punish me.
Don't take it out on someone else.
28
00:01:54,116 --> 00:01:58,537
You keep expecting things to be fair.
Scorpia needs you to be ready. Step up.
29
00:02:00,038 --> 00:02:01,248
Or you're no use to us.
30
00:02:11,884 --> 00:02:13,594
It's okay.
31
00:02:14,177 --> 00:02:16,680
I told you. He's not one of us.
32
00:02:44,416 --> 00:02:46,043
We're gonna agree to the demands.
33
00:02:47,127 --> 00:02:49,963
We've seen what they can do.
Do you know how they did it?
34
00:02:49,963 --> 00:02:53,216
Can you stop it happening again
to 100,000 people?
35
00:02:54,259 --> 00:02:55,594
We have no choice.
36
00:02:55,594 --> 00:02:57,971
The pathology results
could give us a lead.
37
00:02:57,971 --> 00:02:59,973
You can't just shut us down now.
38
00:02:59,973 --> 00:03:03,769
Do you trust Scorpia
to stick to their side of the bargain?
39
00:03:03,769 --> 00:03:05,437
We know the risks.
40
00:03:05,687 --> 00:03:08,690
The Cabinet's been in session all night.
41
00:03:08,982 --> 00:03:11,068
This is the PM's decision.
42
00:03:12,152 --> 00:03:16,239
Stand down your investigation.
Forget about finding Scorpia.
43
00:03:16,239 --> 00:03:18,325
We need you to negotiate
with them instead.
44
00:03:18,325 --> 00:03:19,660
Negotiate for what?
45
00:03:19,660 --> 00:03:20,702
Time.
46
00:03:22,371 --> 00:03:25,123
We can't just cancel foreign debt
overnight.
47
00:03:25,123 --> 00:03:28,460
That would cripple us,
economically and politically.
48
00:03:28,460 --> 00:03:30,087
We need to take measures.
49
00:03:31,380 --> 00:03:33,882
The Bank of England's
gonna freeze interest rates.
50
00:03:33,882 --> 00:03:36,093
We'll issue government bonds at a discount
51
00:03:36,093 --> 00:03:38,887
and pull in debt from elsewhere
to shore things up.
52
00:03:38,887 --> 00:03:43,892
But none of that can happen quickly
and not without causing panic.
53
00:03:43,892 --> 00:03:45,227
How long do you need?
54
00:03:45,227 --> 00:03:47,938
A month. Three months would be better.
55
00:03:49,189 --> 00:03:51,149
We need you to stall them.
56
00:03:52,859 --> 00:03:54,194
You need to convince them.
57
00:03:57,990 --> 00:03:59,157
Turn them on.
58
00:04:10,460 --> 00:04:14,297
Good news.
They're agreeing to your demands.
59
00:04:15,590 --> 00:04:17,259
You have three days.
60
00:04:19,803 --> 00:04:21,888
Well, it's a complicated situation.
61
00:04:23,015 --> 00:04:26,685
Global stability is in the balance.
We need more than three days.
62
00:04:27,853 --> 00:04:30,814
You seek to negotiate with us?
63
00:04:32,190 --> 00:04:33,859
It's what people of good faith do.
64
00:04:33,859 --> 00:04:37,154
Your government
holds other people to ransom.
65
00:04:37,154 --> 00:04:41,825
A gun to the head
or a figure on a balance sheet.
66
00:04:41,825 --> 00:04:43,493
It is terrorism.
67
00:04:44,745 --> 00:04:47,914
And we do not negotiate with terrorists.
68
00:04:49,082 --> 00:04:50,584
Listen.
69
00:04:50,584 --> 00:04:54,379
We want to comply.
We just need more time.
70
00:04:54,379 --> 00:04:56,423
You have three days.
71
00:04:56,423 --> 00:04:59,384
Or we will wipe out
an entire British city.
72
00:06:00,946 --> 00:06:01,905
Tom!
73
00:06:06,451 --> 00:06:08,912
Remind me again why we couldn't
just stay in a hostel?
74
00:06:12,165 --> 00:06:13,416
Look.
75
00:06:13,416 --> 00:06:16,711
What you-- I can't--
I'm up. I'm up. What you need?
76
00:06:16,711 --> 00:06:19,422
I've been triangulating
the cell mast data. I have a fix.
77
00:06:20,924 --> 00:06:22,259
I think I found Alex.
78
00:06:24,636 --> 00:06:27,639
Okay, well, where is he then?
79
00:06:27,639 --> 00:06:29,182
He's here.
80
00:06:30,308 --> 00:06:31,476
How do we get there?
81
00:06:33,311 --> 00:06:35,355
I did this. You do that.
82
00:06:35,355 --> 00:06:38,150
Okay, a "good morning" would be nice.
83
00:06:38,150 --> 00:06:39,693
- Good morning.
- Thank you.
84
00:06:39,693 --> 00:06:44,489
So that's it.
Diplomatic solution. We're shut down.
85
00:06:44,489 --> 00:06:46,741
One thing we should all have learned
about Scorpia by now
86
00:06:46,908 --> 00:06:48,201
is never to underestimate them.
87
00:06:48,201 --> 00:06:50,453
If we sit on our hands,
three days from now,
88
00:06:50,453 --> 00:06:53,582
we'll find out what the plan really was,
and it will be too late.
89
00:06:53,582 --> 00:06:56,835
We need the forensic results,
find out what killed those people.
90
00:06:56,835 --> 00:06:59,462
Communications analysis.
What are we missing?
91
00:06:59,462 --> 00:07:02,132
I'll keep Kellner and the government
off our backs.
92
00:07:03,550 --> 00:07:04,968
Invisible Sword.
93
00:07:07,262 --> 00:07:10,640
We have three days to find and destroy it.
94
00:07:29,993 --> 00:07:31,161
You're kidding.
95
00:07:31,161 --> 00:07:33,205
What's wrong with it? It's fine.
96
00:07:33,205 --> 00:07:35,207
You really think
that will carry two people?
97
00:07:35,207 --> 00:07:37,918
She may not look like much,
but she's got it where it counts, kid.
98
00:07:37,918 --> 00:07:39,044
Don't do that.
99
00:07:39,044 --> 00:07:41,755
I'm just trying to lighten the mood.
100
00:07:41,755 --> 00:07:46,718
Um, I didn't know what size head you were,
so I took a little gamble and went small.
101
00:07:46,718 --> 00:07:49,387
It's a bit dinged up,
but it adds character. Take that.
102
00:07:49,387 --> 00:07:51,389
- Hop on.
- No way. I'll drive.
103
00:07:51,389 --> 00:07:52,682
No, no, I'll be driving.
104
00:07:52,682 --> 00:07:54,476
Do you even know how?
105
00:07:54,476 --> 00:07:56,019
Look, be honest.
106
00:07:56,353 --> 00:08:00,482
Would you rather your arms around me,
or my arms around you?
107
00:08:02,108 --> 00:08:05,862
That's what I thought. Let's go! Whoo!
108
00:08:18,208 --> 00:08:21,878
Cause of death was cardiac arrest.
All of them.
109
00:08:21,878 --> 00:08:25,215
{\an8}Simultaneous heart attacks.
That's impossible.
110
00:08:25,215 --> 00:08:28,009
I see your "impossible,"
and I raise you 11 bodies.
111
00:08:28,009 --> 00:08:29,386
Then how?
112
00:08:29,386 --> 00:08:31,471
Cyanide, direct to the heart tissue.
113
00:08:31,471 --> 00:08:33,473
More than enough to cause cardiac arrest.
114
00:08:33,598 --> 00:08:36,268
I was with them on the bus.
Nobody touched them.
115
00:08:36,268 --> 00:08:41,231
The post-mortem didn't show any signs
of puncture wounds or injection points.
116
00:08:41,231 --> 00:08:44,901
And toxicology confirms that
only the heart tissue was affected.
117
00:08:44,901 --> 00:08:49,823
How do you get cyanide
into 11 fit, healthy athletes?
118
00:08:49,823 --> 00:08:53,159
Young. Some as young as Alex.
119
00:08:57,289 --> 00:08:59,291
I hear you went to see Jack Starbright.
120
00:09:01,042 --> 00:09:03,461
Yes, I was just checking in.
Can we focus, please?
121
00:09:03,461 --> 00:09:07,090
We're multitasking.
Is there anything I should know?
122
00:09:07,090 --> 00:09:09,718
Alex is out of the country,
thank goodness.
123
00:09:09,718 --> 00:09:11,177
I thought you weren't his handler
anymore.
124
00:09:11,177 --> 00:09:12,512
I'm not.
125
00:09:12,512 --> 00:09:15,974
So, is "checking in" a good idea?
126
00:09:19,019 --> 00:09:21,104
I suppose I still feel responsible.
127
00:09:22,272 --> 00:09:23,982
But he's far away from all of this.
128
00:09:25,900 --> 00:09:29,404
You did that.
We fought his corner, and we got him out.
129
00:09:30,530 --> 00:09:32,866
He's out there being a teenager
because of us.
130
00:09:39,039 --> 00:09:40,206
Inhalation?
131
00:09:42,083 --> 00:09:47,088
Not injection, not ingestion. Inhalation.
132
00:09:48,715 --> 00:09:50,592
They didn't find anything in the lungs.
133
00:09:50,592 --> 00:09:53,053
Yes, but there was something
in the blood work.
134
00:09:54,471 --> 00:09:57,015
Here. Look at this.
135
00:10:04,356 --> 00:10:06,441
Trace amounts of gold
in the bloodstream.
136
00:10:09,611 --> 00:10:11,112
Gold is inert, isn't it?
137
00:10:11,112 --> 00:10:13,573
Yes, exactly. Neutral and non-reactive.
138
00:10:13,573 --> 00:10:17,369
Wouldn't have hurt them in the slightest.
But it's in all of them.
139
00:10:19,079 --> 00:10:20,330
Just a hunch.
140
00:10:23,875 --> 00:10:25,001
I'm going to the stadium.
141
00:10:25,001 --> 00:10:26,711
Right. Take Crawley with you.
142
00:10:26,711 --> 00:10:29,631
Because nobody goes anywhere alone
until this is over.
143
00:11:20,765 --> 00:11:22,058
What is that?
144
00:11:22,058 --> 00:11:24,352
That's where the call came from.
145
00:11:26,479 --> 00:11:27,939
Get down!
146
00:11:30,442 --> 00:11:32,235
It's a bit fancy.
147
00:11:32,235 --> 00:11:33,903
Yeah, but who is in it?
148
00:11:58,845 --> 00:12:01,723
It's Alex. There he is.
There he is. He's alive.
149
00:12:01,723 --> 00:12:03,057
Yeah, I see him.
150
00:12:04,851 --> 00:12:06,060
Alex Rider.
151
00:12:10,064 --> 00:12:11,608
So, you played me from the start.
152
00:12:11,608 --> 00:12:13,902
Don't be too hard on yourself, Alex.
153
00:12:13,902 --> 00:12:17,238
Hiding in plain sight is
something we do very well.
154
00:12:18,865 --> 00:12:19,866
Max Grendel.
155
00:12:21,284 --> 00:12:23,495
Who is he meeting?
I can't see his face.
156
00:12:24,579 --> 00:12:25,580
Is that Scorpia?
157
00:12:26,873 --> 00:12:29,209
Julia Rothman's expecting you.
158
00:12:42,096 --> 00:12:46,559
Max. This is an unexpected pleasure.
159
00:12:46,559 --> 00:12:49,729
Not so unexpected.
You sent a welcome party.
160
00:12:49,729 --> 00:12:51,940
Alex and I have been catching up.
161
00:12:51,940 --> 00:12:54,609
A very promising young man,
wouldn't you say?
162
00:12:56,819 --> 00:12:58,821
I thought you were going back to Prague.
163
00:12:58,821 --> 00:13:03,535
No. I'm staying a few extra days.
There are things we need to discuss.
164
00:13:03,910 --> 00:13:05,912
Let's take a seat.
165
00:13:05,912 --> 00:13:11,584
Actually, we should tour the facility
while you update me on your progress.
166
00:13:13,253 --> 00:13:14,546
Of course.
167
00:13:15,672 --> 00:13:17,340
Thank you, Alex, that'll be all.
168
00:13:19,592 --> 00:13:21,886
Okay. Enjoy the tour.
169
00:13:26,182 --> 00:13:28,643
How's your protégé faring?
170
00:13:28,643 --> 00:13:32,313
Surprising all of us.
He's better than we could have hoped.
171
00:13:32,313 --> 00:13:34,065
Always the long game.
172
00:13:34,065 --> 00:13:37,652
You didn't come all the way out here
to talk about Alex Rider.
173
00:13:38,945 --> 00:13:44,659
No.
I want you to abort Invisible Sword.
174
00:13:46,119 --> 00:13:47,078
Why?
175
00:13:48,746 --> 00:13:49,998
You know why.
176
00:14:12,687 --> 00:14:13,730
Children?
177
00:14:15,023 --> 00:14:17,191
Max, we know each other too well.
178
00:14:18,443 --> 00:14:20,903
You were 100 percent
behind the Cray Project,
179
00:14:20,903 --> 00:14:24,407
and that would have killed millions.
Children included.
180
00:14:25,700 --> 00:14:27,619
It's a little late to get squeamish.
181
00:14:27,619 --> 00:14:30,204
That was Cray's plan, and he was insane.
182
00:14:31,372 --> 00:14:32,790
Are we insane too?
183
00:14:48,389 --> 00:14:50,642
You know what we stand to gain here.
184
00:14:50,642 --> 00:14:54,354
If you're trying to appeal
to my humanity...
185
00:14:54,354 --> 00:14:56,856
then you don't know me
as well as you think you do.
186
00:14:56,856 --> 00:14:58,358
What's really going on?
187
00:14:59,859 --> 00:15:02,654
All right, then. This is about you.
188
00:15:02,654 --> 00:15:04,364
Me?
189
00:15:04,947 --> 00:15:09,035
I have no problem with the plan
to restore Scorpia's power.
190
00:15:09,035 --> 00:15:11,954
Nor with killing to make that happen.
191
00:15:11,954 --> 00:15:15,708
But the first rule of success is
"Don't make it personal."
192
00:15:15,708 --> 00:15:20,755
Stay in the shadows. Stay invisible.
It's how we survive.
193
00:15:20,755 --> 00:15:25,927
But this is personal.
This is your past catching up with you.
194
00:15:25,927 --> 00:15:28,763
And you are drawing us
straight into the spotlight.
195
00:15:29,972 --> 00:15:31,766
I have no idea what you mean.
196
00:15:31,766 --> 00:15:35,687
You chose a British city.
You made the demands unreasonable.
197
00:15:35,687 --> 00:15:39,065
You, yourself, speak to Blunt directly.
198
00:15:39,065 --> 00:15:41,234
And now you have Alex Rider here, training.
199
00:15:42,235 --> 00:15:44,862
You don't wanna just win.
You want revenge.
200
00:15:44,862 --> 00:15:46,948
Of course I do. Don't you?
201
00:15:48,533 --> 00:15:51,494
It's not necessary.
202
00:15:51,494 --> 00:15:53,079
It is to me.
203
00:15:53,079 --> 00:15:54,997
And that's why you should walk away.
204
00:15:54,997 --> 00:16:00,336
The board voted. I have control.
Invisible Sword will go ahead as planned.
205
00:16:00,336 --> 00:16:02,797
We stand together as always.
206
00:16:04,340 --> 00:16:07,218
Not this time. I'm leaving.
207
00:16:08,678 --> 00:16:10,638
No one leaves, Max.
208
00:16:10,638 --> 00:16:12,849
Then I'll be the first.
209
00:16:12,849 --> 00:16:13,891
Max.
210
00:16:18,146 --> 00:16:19,397
You'll be missed.
211
00:16:21,190 --> 00:16:22,358
Goodbye, Julia.
212
00:16:45,923 --> 00:16:47,300
What are you doing in here?
213
00:16:47,300 --> 00:16:48,676
Looking for you.
214
00:16:49,802 --> 00:16:50,762
I'm bored.
215
00:16:52,388 --> 00:16:54,849
You said we'd talk if I proved myself.
216
00:16:54,849 --> 00:16:58,936
And I can do more than meet-and-greets.
I want to know when it gets real.
217
00:17:00,688 --> 00:17:02,398
You've covered incursion planning?
218
00:17:03,357 --> 00:17:04,567
In detail.
219
00:17:04,567 --> 00:17:06,944
So, let's put it into practice.
220
00:17:12,658 --> 00:17:15,203
There's a house, here in Malta.
221
00:17:16,537 --> 00:17:19,707
State-of-the-art security systems
throughout.
222
00:17:19,707 --> 00:17:22,293
On the upper floor is a study
223
00:17:22,293 --> 00:17:25,838
with a painting on the wall
of a huntsman with two dogs.
224
00:17:27,006 --> 00:17:29,133
And behind that painting is a safe.
225
00:17:30,301 --> 00:17:32,428
I want you to bring me what's inside.
226
00:17:33,471 --> 00:17:34,680
What is it?
227
00:17:34,680 --> 00:17:36,307
That's not important.
228
00:17:37,850 --> 00:17:42,396
What is important is that
you must be invisible, undetected.
229
00:17:42,396 --> 00:17:44,774
It must be as if you were never there.
230
00:17:44,774 --> 00:17:48,569
Yassen will give you everything you need.
And he'll go with you.
231
00:17:49,654 --> 00:17:51,948
And if I pass this test?
232
00:17:51,948 --> 00:17:55,368
Alex, this is not a test.
233
00:17:55,368 --> 00:17:56,994
You wanted the real thing.
234
00:17:58,079 --> 00:18:00,206
So, complete this mission,
235
00:18:00,206 --> 00:18:03,167
and you'll have proved yourself
to all of us.
236
00:18:03,167 --> 00:18:04,252
Okay.
237
00:18:15,263 --> 00:18:17,890
The traces of gold
showed up in all the victims?
238
00:18:17,890 --> 00:18:19,392
Every single one.
239
00:18:22,937 --> 00:18:27,733
You can get champagne
with little gold pieces floating in it,
240
00:18:27,733 --> 00:18:30,862
and sometimes
restaurants put gold foil on food.
241
00:18:30,862 --> 00:18:33,322
We lead very different lives.
242
00:18:33,322 --> 00:18:35,199
I read things.
243
00:18:37,201 --> 00:18:38,786
It's a good idea,
244
00:18:38,786 --> 00:18:43,457
but gold would pass
through the digestive tract.
245
00:18:46,919 --> 00:18:48,337
This is something different.
246
00:18:59,015 --> 00:19:00,516
It was a cold morning.
247
00:19:03,686 --> 00:19:05,146
The heating would have been on.
248
00:19:52,818 --> 00:19:54,528
It's a liquid-to-gas diffuser.
249
00:20:09,627 --> 00:20:10,920
Cartridges are empty.
250
00:20:12,129 --> 00:20:13,756
We're okay.
251
00:20:13,756 --> 00:20:14,840
What is that?
252
00:20:17,343 --> 00:20:21,597
I think this is a bullet.
253
00:20:22,223 --> 00:20:25,351
If that's a bullet, where's the trigger?
254
00:20:38,531 --> 00:20:39,490
Hey.
255
00:20:41,200 --> 00:20:42,243
What's all this?
256
00:20:43,244 --> 00:20:46,414
I have to plan an incursion
into an actual house.
257
00:20:46,414 --> 00:20:47,665
Real world?
258
00:20:47,665 --> 00:20:48,749
Yeah.
259
00:20:50,543 --> 00:20:51,961
It's a tough one, apparently.
260
00:20:55,423 --> 00:20:56,966
Going somewhere?
261
00:20:56,966 --> 00:21:00,928
Training's over.
I'm being posted to my assignment.
262
00:21:03,431 --> 00:21:05,307
Real world for the both of us now.
263
00:21:06,934 --> 00:21:09,895
Let's hope I handle it a lot better
than you're about to.
264
00:21:09,895 --> 00:21:11,480
What's that supposed to mean?
265
00:21:11,480 --> 00:21:13,858
You've already failed.
You've tripped the alarms.
266
00:21:13,858 --> 00:21:15,276
The police are coming.
267
00:21:15,276 --> 00:21:16,360
Where?
268
00:21:17,445 --> 00:21:19,780
The infrared detectors on the approach.
269
00:21:19,780 --> 00:21:23,451
You clip the radius here and here.
270
00:21:26,829 --> 00:21:29,123
What happened with Mateo this morning?
271
00:21:30,916 --> 00:21:33,711
If you can't make the kill
when it's right in front of you,
272
00:21:33,711 --> 00:21:35,087
why are you here?
273
00:21:37,548 --> 00:21:40,051
You think you can avoid it, don't you?
274
00:21:41,093 --> 00:21:44,430
You think if you're clever enough,
if you think outside the box...
275
00:21:44,722 --> 00:21:46,307
...that you won't have to kill.
276
00:21:46,307 --> 00:21:47,975
That it's going to go away.
277
00:21:49,518 --> 00:21:50,561
It's not.
278
00:21:52,354 --> 00:21:54,440
I'll cross that bridge when I get to it.
279
00:21:54,440 --> 00:21:58,527
You will get to it.
It's where the road leads.
280
00:21:59,695 --> 00:22:02,865
And that's when you'll find out
what you're really capable of.
281
00:22:05,910 --> 00:22:06,869
I did.
282
00:22:11,624 --> 00:22:13,042
Good luck with your mission.
283
00:22:14,293 --> 00:22:15,294
Hey.
284
00:22:17,296 --> 00:22:18,339
Watch your back.
285
00:22:20,758 --> 00:22:21,759
Always.
286
00:22:34,105 --> 00:22:35,022
Uh-huh.
287
00:22:36,649 --> 00:22:40,027
Yeah, but the case laws on that
date back to the 1970s.
288
00:22:40,027 --> 00:22:43,155
Isn't there anything more recent
we can put in front of the judge?
289
00:22:44,657 --> 00:22:47,409
Okay, if you could.
290
00:22:47,409 --> 00:22:50,454
Uh-huh. Just e-mail it to me.
Thanks, Leah.
291
00:22:55,835 --> 00:22:58,587
- Jack Starbright?
- Yeah?
292
00:23:20,234 --> 00:23:22,903
- Hello?
Okay, good job picking up.
293
00:23:22,903 --> 00:23:25,197
But maybe don't answer the door
to anyone you don't know
294
00:23:25,322 --> 00:23:26,699
- for a little while.
- Tom...
295
00:23:26,699 --> 00:23:27,867
...where have you been?
296
00:23:27,867 --> 00:23:30,119
Sorry. It's been complicated.
297
00:23:30,119 --> 00:23:34,623
But we're good, we're safe.
It's just-- We have to be careful.
298
00:23:34,623 --> 00:23:36,584
Okay? Put some protocols in place.
299
00:23:36,584 --> 00:23:38,460
Remember "stranger danger" as a kid?
300
00:23:38,460 --> 00:23:40,337
Have you been arrested again?
301
00:23:41,714 --> 00:23:44,425
Scorpia found out about us,
so we're under the radar.
302
00:23:44,425 --> 00:23:46,760
We found Alex, we can't get to him,
but we're on it.
303
00:23:46,760 --> 00:23:49,388
Scorpia? Are they watching me?
304
00:23:49,388 --> 00:23:51,765
Great, now she's freaking out. Thanks.
305
00:23:51,765 --> 00:23:57,021
Um, just don't talk to anyone.
Don't open the door to anyone.
306
00:23:57,021 --> 00:23:59,190
Don't contact us using your phone.
307
00:24:00,774 --> 00:24:02,651
- [Tom] Jack.
- Mm-hm.
308
00:24:02,651 --> 00:24:07,239
I need you to trust us, okay?
We can do this. But we need to be smart.
309
00:24:07,239 --> 00:24:11,577
I do trust you.
I'm just scared... for Alex.
310
00:24:11,577 --> 00:24:14,205
Yeah, I know. I know. Us too.
311
00:24:14,205 --> 00:24:17,499
When we get more information,
we'll send you another package.
312
00:24:17,499 --> 00:24:22,129
But for now, better cover your tracks.
We can't leave any footprints in the snow.
313
00:24:22,129 --> 00:24:23,964
I don't know what-- What do you mean?
314
00:24:25,507 --> 00:24:26,967
He means smash the phone.
315
00:24:26,967 --> 00:24:29,136
Okay. Okay, yeah. I got it.
316
00:24:29,136 --> 00:24:31,931
Good luck. Bring him home.
317
00:24:31,931 --> 00:24:33,057
Yeah, we will.
318
00:24:56,163 --> 00:24:57,122
What's that?
319
00:24:57,122 --> 00:24:58,415
Shopping list.
320
00:25:00,042 --> 00:25:03,420
Infrared fogging unit. Okay.
321
00:25:04,546 --> 00:25:05,547
Be careful.
322
00:25:09,385 --> 00:25:12,346
This... What does this say? What is this?
323
00:25:12,346 --> 00:25:14,348
CCTV scrambler.
324
00:25:14,348 --> 00:25:15,391
Oh.
325
00:25:17,268 --> 00:25:20,771
This. Working. Good.
326
00:25:20,771 --> 00:25:23,983
Beam displacer. These two parts, okay?
327
00:25:25,317 --> 00:25:29,280
This is the refraction mirror. Be very
careful. Put it in the side, down there.
328
00:25:31,365 --> 00:25:32,783
You've put "lockpick"?
329
00:25:34,952 --> 00:25:36,328
I left my last one in Nile.
330
00:25:39,081 --> 00:25:40,207
We can do better.
331
00:25:41,709 --> 00:25:42,710
This...
332
00:25:45,212 --> 00:25:46,630
is an automatic pick.
333
00:25:47,673 --> 00:25:48,966
Works on almost anything.
334
00:25:50,384 --> 00:25:51,385
Nice.
335
00:25:53,387 --> 00:25:55,889
You know, when the department
sent me to Point Blanc,
336
00:25:55,889 --> 00:25:58,809
they gave me a radio
disguised as an MP3 player,
337
00:25:58,809 --> 00:26:00,227
and it didn't even work.
338
00:26:01,729 --> 00:26:03,856
Well, we each have our resources.
339
00:26:03,856 --> 00:26:08,027
But the most important component
is the operative, is you.
340
00:26:09,194 --> 00:26:11,113
So, what's in the safe?
341
00:26:11,113 --> 00:26:12,197
I don't know.
342
00:26:13,657 --> 00:26:15,492
Is it something to do with Consanto?
343
00:26:16,827 --> 00:26:19,079
Alex, we have our mission.
We don't ask questions.
344
00:26:19,079 --> 00:26:20,914
Mrs. Jones would have told me.
345
00:26:20,914 --> 00:26:22,166
Well, I'm not her.
346
00:26:32,384 --> 00:26:35,888
Wait. Slow down.
These were checked.
347
00:26:35,888 --> 00:26:38,891
But look at the situation.
Line of sight from the building.
348
00:26:39,433 --> 00:26:41,060
Elevated position.
349
00:26:42,353 --> 00:26:44,480
And it's the same route
the football team took.
350
00:26:50,444 --> 00:26:53,113
I'm telling you, it's clear.
There was no one here.
351
00:26:53,113 --> 00:26:54,740
There didn't need to be.
352
00:26:57,993 --> 00:27:00,371
That van wasn't there yesterday.
353
00:27:22,935 --> 00:27:24,228
Need a hand with that?
354
00:27:24,228 --> 00:27:25,938
Hands where I can see them. Now.
355
00:27:27,356 --> 00:27:29,400
Whatever you're thinking of doing, don't.
356
00:27:29,400 --> 00:27:31,735
- I've got no choice.
- Don't!
357
00:27:31,735 --> 00:27:33,112
Damn it!
358
00:27:34,154 --> 00:27:35,197
Stay back.
359
00:27:36,198 --> 00:27:37,741
Nerve agent.
360
00:27:45,499 --> 00:27:47,918
What the hell was he doing
that was worth dying for?
361
00:27:52,589 --> 00:27:53,799
Removing the evidence.
362
00:28:02,808 --> 00:28:04,017
Why two agents?
363
00:28:05,853 --> 00:28:06,812
What?
364
00:28:07,980 --> 00:28:12,651
This is a simple infiltration op.
Why do I need you as my shadow?
365
00:28:14,361 --> 00:28:15,737
I don't want you to fail.
366
00:28:18,073 --> 00:28:19,324
I don't want you to die.
367
00:28:22,161 --> 00:28:23,328
So, we're a team.
368
00:28:23,328 --> 00:28:24,621
We're a team.
369
00:28:26,081 --> 00:28:27,249
Then who's the leader?
370
00:28:28,625 --> 00:28:31,879
It's your mission. You're in command.
371
00:28:34,673 --> 00:28:35,632
Okay.
372
00:28:52,900 --> 00:28:55,235
- Kyra. Kyra, wake up. Wake up.
- Hmm?
373
00:28:55,235 --> 00:28:57,321
Something's happening.
Something's happening.
374
00:29:06,538 --> 00:29:07,498
It's Alex!
375
00:29:11,084 --> 00:29:12,961
So, uh, what's the plan?
376
00:29:12,961 --> 00:29:14,254
We follow them.
377
00:29:17,299 --> 00:29:18,258
Get down.
378
00:29:25,307 --> 00:29:26,475
Get on.
379
00:29:26,475 --> 00:29:28,227
How do you want... You okay with me...?
380
00:29:28,227 --> 00:29:29,394
Just hold on!
381
00:29:29,394 --> 00:29:31,271
Yeah, okay. I am, I think. I'm gonna...
382
00:29:45,244 --> 00:29:48,539
Invisible Sword is a weapon in two parts.
383
00:29:49,623 --> 00:29:51,542
This is the first part.
384
00:29:52,501 --> 00:29:56,213
A diffuser unit.
It diffuses vapor into the air.
385
00:29:56,213 --> 00:30:00,842
Inside that vapor
are tiny particles of cyanide.
386
00:30:02,261 --> 00:30:06,348
Now, each particle is encased
within an inert shell made of gold.
387
00:30:06,348 --> 00:30:09,685
So, to begin with,
it's entirely harmless to the body.
388
00:30:09,685 --> 00:30:12,521
If you breathe this in,
you won't smell it, you won't taste it,
389
00:30:12,521 --> 00:30:13,939
you wouldn't feel a thing.
390
00:30:14,147 --> 00:30:17,901
But in fact, a lethal dose of cyanide
is now inside you,
391
00:30:18,193 --> 00:30:19,653
waiting to be triggered.
392
00:30:19,653 --> 00:30:22,072
This was in the locker room
at the stadium?
393
00:30:22,072 --> 00:30:25,617
In the heating vents. Must have emptied
and dispersed by the time we got there.
394
00:30:25,617 --> 00:30:27,744
So, if you're breathing in cyanide,
395
00:30:27,744 --> 00:30:30,706
how does it go straight to the heart,
missing everything else out?
396
00:30:30,706 --> 00:30:32,332
That's the really clever part.
397
00:30:32,332 --> 00:30:35,043
I think that the nanoparticles
have been protein-coated
398
00:30:35,043 --> 00:30:37,588
to bond specifically with cardiac tissue.
399
00:30:37,588 --> 00:30:40,966
Precision engineering
on a molecular level.
400
00:30:40,966 --> 00:30:42,134
Sort of guidance system.
401
00:30:42,134 --> 00:30:43,969
Like tiny missiles all with one target.
402
00:30:43,969 --> 00:30:46,972
It's the same technology
doctors are using to target cancer cells,
403
00:30:46,972 --> 00:30:50,934
only here, instead of delivering medicine,
it's delivering poison.
404
00:30:50,934 --> 00:30:52,936
And what happens
when it reaches the heart?
405
00:30:52,936 --> 00:30:55,564
The particles bond to the heart tissue,
and there they sit.
406
00:30:55,564 --> 00:30:57,399
More and more of them, clustered together,
407
00:30:57,399 --> 00:31:01,778
but still safely encased
in their gold microscopic shells.
408
00:31:01,778 --> 00:31:02,863
Until...
409
00:31:08,702 --> 00:31:10,454
Scorpia pull the trigger.
410
00:31:11,997 --> 00:31:17,377
This looks like a mobile phone pod,
but it's absolutely not.
411
00:31:17,377 --> 00:31:22,049
In fact, it's an extremely powerful
terahertz transmitter,
412
00:31:22,049 --> 00:31:27,888
tuned precisely to the resonant frequency
of the gold nano-shells.
413
00:31:27,888 --> 00:31:32,059
So, if you have
a heart-load of cyanide particles,
414
00:31:32,059 --> 00:31:33,894
and you're anywhere near this...?
415
00:31:33,894 --> 00:31:37,939
It will shake the coating apart
and allow the cyanide to burst free.
416
00:31:37,939 --> 00:31:41,276
It was targeting the team
from the moment they were on the road,
417
00:31:41,276 --> 00:31:43,820
which gives an exposure time
of around three minutes.
418
00:31:43,820 --> 00:31:47,240
After that,
you drop dead of heart failure.
419
00:31:47,240 --> 00:31:51,828
If you've already been contaminated
with cyanide vapor, would you know?
420
00:31:51,828 --> 00:31:52,954
No.
421
00:31:53,872 --> 00:31:55,874
You wouldn't have a clue.
422
00:31:56,667 --> 00:31:59,628
Until Scorpia turn
the transmitter weapon on you.
423
00:31:59,795 --> 00:32:01,755
And then you're dead.
424
00:32:04,257 --> 00:32:08,011
So winter, cold.
425
00:32:09,346 --> 00:32:12,182
Every office building,
every train station,
426
00:32:12,182 --> 00:32:15,394
every shopping center
has the heating system on.
427
00:32:15,394 --> 00:32:17,729
It's the perfect dispersal mechanism.
428
00:32:17,729 --> 00:32:19,731
And we can't tell who's been infected?
429
00:32:19,731 --> 00:32:21,733
Not without cutting open their hearts.
430
00:32:22,109 --> 00:32:26,279
We could try to find the dispersal units,
but my guess is they'll be long gone.
431
00:32:26,279 --> 00:32:28,365
This could have been set up weeks ago.
432
00:32:28,365 --> 00:32:31,702
Would this pod be able
to wipe out an entire city?
433
00:32:31,702 --> 00:32:34,788
No. You'd need something much bigger.
434
00:32:34,788 --> 00:32:37,582
A serious, large-scale transmitter array.
435
00:32:37,582 --> 00:32:41,503
Multiple units, 360 degrees,
a massive power source.
436
00:32:42,587 --> 00:32:43,755
And high up.
437
00:32:43,964 --> 00:32:47,008
The top of a building,
or a mast, or a tower.
438
00:32:48,510 --> 00:32:49,511
So find it.
439
00:32:59,479 --> 00:33:01,606
No staff, no guards.
440
00:33:01,606 --> 00:33:03,859
Everything's trusted
to the security system.
441
00:33:05,527 --> 00:33:06,695
Now, we wait.
442
00:33:08,780 --> 00:33:09,740
Okay.
443
00:33:17,998 --> 00:33:19,124
What is this place?
444
00:33:20,250 --> 00:33:21,334
Don't know.
445
00:33:23,962 --> 00:33:25,839
Looks like they're scoping it out.
446
00:33:27,257 --> 00:33:28,300
Who's he with?
447
00:33:33,972 --> 00:33:34,973
It's Yassen.
448
00:34:55,929 --> 00:34:58,431
That's it. The security panel
is in that cabinet.
449
00:34:59,683 --> 00:35:02,561
We need to hurry.
450
00:36:15,967 --> 00:36:17,552
Let's go find the safe.
451
00:36:17,552 --> 00:36:18,803
You lead the way.
452
00:36:49,334 --> 00:36:51,127
Bingo.
453
00:37:04,307 --> 00:37:06,935
Bit late for visitors, isn't it?
454
00:37:08,687 --> 00:37:12,524
So, Julia's given you
your first field mission.
455
00:37:15,068 --> 00:37:16,152
Where is it?
456
00:37:16,152 --> 00:37:17,487
Where is what?
457
00:37:18,697 --> 00:37:19,739
The safe.
458
00:37:19,739 --> 00:37:21,074
There is no safe.
459
00:37:22,117 --> 00:37:24,619
Whatever information exists,
it's all in here.
460
00:37:26,454 --> 00:37:28,039
And Julia knows that.
461
00:37:29,416 --> 00:37:31,334
But you don't, do you?
462
00:37:35,755 --> 00:37:39,801
Alex, tell me, did you come here alone?
463
00:37:49,811 --> 00:37:50,854
Yassen.
464
00:37:50,854 --> 00:37:51,896
Max.
465
00:37:53,732 --> 00:37:55,150
Sorry, what's going on here?
466
00:37:59,404 --> 00:38:01,698
Would you like to finish your drink?
467
00:38:06,536 --> 00:38:08,163
No. Thank you.
468
00:38:14,044 --> 00:38:15,045
Kyra, what is it?
469
00:38:21,676 --> 00:38:24,095
This is what you had to see, to learn.
470
00:38:27,015 --> 00:38:28,266
This is what we do.
471
00:38:30,560 --> 00:38:31,853
He was one of you.
472
00:38:31,853 --> 00:38:33,438
He was our target, Alex.
473
00:38:33,438 --> 00:38:35,440
He was unarmed!
474
00:38:35,440 --> 00:38:37,192
Well, he was still our target.
475
00:38:38,443 --> 00:38:40,737
Now, put the painting back up.
We have to hurry.
476
00:38:41,863 --> 00:38:43,114
I got you in.
477
00:38:44,908 --> 00:38:46,826
Alex, this is what your father did.
478
00:39:11,726 --> 00:39:15,522
Tom. Tom. Yassen is still inside.
Wait. Tom!
479
00:39:18,483 --> 00:39:19,567
Alex.
480
00:39:19,567 --> 00:39:21,402
Tom? What are you doing?
481
00:39:21,402 --> 00:39:22,862
Saving you, man. Come on. Run.
482
00:39:22,862 --> 00:39:24,280
You can't be here.
483
00:39:24,280 --> 00:39:26,032
- You need to leave.
- What? Why?
484
00:39:26,032 --> 00:39:27,867
Get out of here, right now!
485
00:39:27,867 --> 00:39:29,327
No way!
486
00:39:29,327 --> 00:39:31,871
Yassen's coming.
If he sees you, he'll kill you!
487
00:39:31,871 --> 00:39:34,707
- Exactly, so come on!
- I can't.
488
00:39:34,707 --> 00:39:36,334
What's happened?
489
00:39:43,383 --> 00:39:47,387
I messed up. Okay? I really did.
You don't understand. You have to go.
490
00:39:47,387 --> 00:39:49,806
No, no. Not without you. Okay?
491
00:40:02,110 --> 00:40:04,904
You can't help me. Go. Go!
492
00:40:26,217 --> 00:40:27,177
Progress?
493
00:40:28,261 --> 00:40:32,807
We have undercover units
in all major metropolitan areas.
494
00:40:32,807 --> 00:40:35,059
They're checking for skyscrapers,
cell masts,
495
00:40:35,059 --> 00:40:38,396
any new microwave dishes
or cellphone transmitters.
496
00:40:38,396 --> 00:40:39,522
Nothing as yet.
497
00:40:39,522 --> 00:40:41,649
It's the old "bigger picture," isn't it?
498
00:40:41,649 --> 00:40:44,194
I have been thinking
about the bigger picture.
499
00:40:44,194 --> 00:40:46,196
Always a good idea.
500
00:40:46,196 --> 00:40:51,284
Scorpia want us to cancel foreign debt.
But why? They're not humanitarians.
501
00:40:51,284 --> 00:40:52,744
Go on.
502
00:40:52,744 --> 00:40:55,205
When they said
they don't negotiate with terrorists,
503
00:40:55,205 --> 00:40:57,081
that really pushed Kellner's buttons.
504
00:40:57,081 --> 00:40:59,542
It's as if they want
the negotiations to fail.
505
00:40:59,542 --> 00:41:01,336
What do you think they're doing?
506
00:41:01,336 --> 00:41:03,379
I think they're trying to make us angry.
507
00:41:03,379 --> 00:41:06,549
Because angry people don't think straight.
They make mistakes.
508
00:41:12,430 --> 00:41:14,974
You lied to me!
You made me part of a murder!
509
00:41:14,974 --> 00:41:17,143
- Alex.
- I told you I didn't want this,
510
00:41:17,143 --> 00:41:19,437
and you killed Max just to prove a point!
511
00:41:20,897 --> 00:41:26,069
Don't you dare say that.
Max was my friend. My oldest friend.
512
00:41:26,069 --> 00:41:29,072
- Then why would you kill him?
- He was going to betray us.
513
00:41:29,072 --> 00:41:32,659
And you and I have both been betrayed
too many times.
514
00:41:32,659 --> 00:41:33,910
Don't make this about me.
515
00:41:33,910 --> 00:41:35,745
But it is.
516
00:41:35,745 --> 00:41:38,665
Alex, I know your past.
517
00:41:38,665 --> 00:41:40,583
What's that supposed to mean?
518
00:41:43,086 --> 00:41:45,338
You're a Scorpia operative now, Alex.
519
00:41:45,338 --> 00:41:48,800
Your job isn't to question me
or to second-guess your orders.
520
00:41:48,800 --> 00:41:51,219
It's to execute your missions.
521
00:44:16,572 --> 00:44:20,410
Jones to all units.
Prisoners are in position.
522
00:44:20,410 --> 00:44:24,539
We're ready for exchange.
Remember, nobody fires unless ordered.
523
00:44:26,457 --> 00:44:28,126
Tac One, I have the target.
524
00:44:29,377 --> 00:44:31,087
Tac Two, on target.
525
00:44:39,137 --> 00:44:41,681
Tac One, Jones. Take the shot.
526
00:44:46,936 --> 00:44:49,564
Tac One. Target's down. Clean kill.
527
00:44:55,570 --> 00:44:58,156
Tac One, Jones. Take the shot.
528
00:45:00,825 --> 00:45:03,202
Tac One. Target's down. Clean kill.
529
00:45:10,710 --> 00:45:13,129
I didn't think you were ready for this.
530
00:45:16,090 --> 00:45:17,383
She gave the order.
531
00:45:17,383 --> 00:45:18,468
Yes.
532
00:45:19,427 --> 00:45:22,680
Mrs. Jones came to my house.
I trusted her.
533
00:45:25,725 --> 00:45:27,935
Why? Why did she kill him?
534
00:45:27,935 --> 00:45:29,770
You see now?
535
00:45:31,147 --> 00:45:35,359
She betrayed you.
Just as Max betrayed me.
536
00:45:42,825 --> 00:45:48,456
That target on your wall.
I think it's time we gave it a name.
37992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.