All language subtitles for 3.9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,187 --> 00:00:19,224 Ash? 2 00:00:20,125 --> 00:00:21,756 Morning, sleepyhead. 3 00:00:23,457 --> 00:00:26,549 Since when are you up before noon? 4 00:00:26,550 --> 00:00:27,853 I had trouble sleeping. 5 00:00:27,854 --> 00:00:31,431 I had to keep pinching myself to make sure that you were really here. 6 00:00:31,432 --> 00:00:32,719 And, is noon. 7 00:00:34,520 --> 00:00:38,774 I already should have woken you, but I couldn't resist watching you sleep. 8 00:00:44,175 --> 00:00:47,171 You're not going to change your mind again this time, are you? 9 00:00:47,772 --> 00:00:48,772 No. 10 00:00:49,573 --> 00:00:53,908 When I saw you at pride with my mom I knew everything was different. 11 00:00:54,309 --> 00:00:57,111 You have no idea what that meant to me. 12 00:00:58,012 --> 00:00:59,818 I guess some things change. 13 00:01:00,719 --> 00:01:02,815 Some things stay remarkably the same. 14 00:01:05,916 --> 00:01:10,293 I loved waking up next to you. I wish it could be like this forever. 15 00:01:11,194 --> 00:01:16,078 Yo, Ashley. Rise and shine... Up and Adam... Time waits for... 16 00:01:18,079 --> 00:01:19,681 Didn't realize you had company. 17 00:01:19,782 --> 00:01:20,782 I'm... 18 00:01:20,783 --> 00:01:21,683 Leaving? 19 00:01:21,684 --> 00:01:22,784 Jake... 20 00:01:22,785 --> 00:01:24,358 Kyla and Ashley's manager. 21 00:01:24,359 --> 00:01:26,177 He's Kyla's manager, he's my nothing. 22 00:01:26,178 --> 00:01:28,986 Please don't lift the invisible door reaching on your way out. 23 00:01:28,987 --> 00:01:30,074 We've got work to do. 24 00:01:30,075 --> 00:01:31,275 Time is money. 25 00:01:31,276 --> 00:01:33,981 I really have to go. Seriously, I'm going to be so late. 26 00:01:34,282 --> 00:01:35,482 Why? 27 00:01:35,483 --> 00:01:36,746 It's Career Day. 28 00:01:36,747 --> 00:01:38,763 That's perfect! No one is going to even miss you. 29 00:01:38,764 --> 00:01:40,097 Except my mother. 30 00:01:40,098 --> 00:01:44,879 I vote that she volunteer talk to the world about what it takes to be a doctor. 31 00:01:45,980 --> 00:01:47,851 Oh my God, you better go. 32 00:01:47,852 --> 00:01:48,852 She is going to kill me. 33 00:01:48,853 --> 00:01:50,053 Call me later. 34 00:01:50,054 --> 00:01:51,054 I will. 35 00:01:58,055 --> 00:01:59,399 What happened to you? 36 00:02:01,000 --> 00:02:03,755 The club was out of control last night. 37 00:02:03,756 --> 00:02:05,719 She's just a little hungover. That's all. 38 00:02:06,520 --> 00:02:09,214 Well, if I have to be up and Adam, so do you. 39 00:02:09,215 --> 00:02:11,147 One of the perks of being a sister act. 40 00:02:13,348 --> 00:02:14,348 Oh god... 41 00:02:16,849 --> 00:02:17,849 It's all good. 42 00:03:06,465 --> 00:03:08,465 43 00:03:13,055 --> 00:03:14,203 Spencer? 44 00:03:14,204 --> 00:03:17,531 Hi mom. I'm sorry, I kinda have slow start. 45 00:03:17,532 --> 00:03:18,614 It's almost one! 46 00:03:18,615 --> 00:03:20,020 I know, I'm really sorry. 47 00:03:20,021 --> 00:03:23,122 But can you sign this note so I don't get an unexcused absence? 48 00:03:24,023 --> 00:03:25,485 You could have asked me first. 49 00:03:26,686 --> 00:03:28,801 Well, after yesterday I just kind of assumed... 50 00:03:28,802 --> 00:03:32,928 Spencer, this has nothing to do with Ashley or you being gay. 51 00:03:32,929 --> 00:03:36,292 This is about you having respect for your father and me. 52 00:03:36,293 --> 00:03:39,570 And leaving a note on the kitchen counter, is not going to cut it. 53 00:03:39,571 --> 00:03:40,571 It won't happen again. 54 00:03:40,972 --> 00:03:43,709 Even I am not naive enough to believe that. 55 00:03:44,410 --> 00:03:49,639 Look, Spencer, I was your age once, so I know what it's like to be young, in love, 56 00:03:49,640 --> 00:03:51,360 exploring sexual feelings... 57 00:03:51,361 --> 00:03:52,361 Mom! 58 00:03:54,662 --> 00:03:58,007 Look, I'm not forbidding you and Ashley for spending time together. 59 00:03:58,008 --> 00:04:01,316 But you're still in high school and I am still your mother. 60 00:04:01,317 --> 00:04:05,690 So you ask me before you go out. Don't go out on school nights. 61 00:04:05,691 --> 00:04:10,102 And you never, ever, ever again show up 5 hours late to school. 62 00:04:10,603 --> 00:04:11,603 Got it? 63 00:04:11,604 --> 00:04:12,604 Got it. 64 00:04:12,905 --> 00:04:15,055 Right. Give me that note. 65 00:04:17,656 --> 00:04:18,956 I love you, Mom. 66 00:04:24,957 --> 00:04:26,157 I love you too. 67 00:04:28,058 --> 00:04:29,537 But you're still on thin ice. 68 00:04:29,538 --> 00:04:30,838 Ok. 69 00:04:32,739 --> 00:04:38,851 Alright, girls. I got the dresses and the... undergarments. 70 00:04:41,152 --> 00:04:42,452 This is so hot. 71 00:04:43,353 --> 00:04:48,790 The Porsche's detailed and one bag of chewy coco chips. 72 00:04:48,791 --> 00:04:49,791 Glen? 73 00:04:51,992 --> 00:04:53,292 You're 15 minutes late. 74 00:04:55,093 --> 00:04:56,093 For what? 75 00:04:56,094 --> 00:04:57,879 Are the girls around? 76 00:04:57,880 --> 00:05:01,302 Look, as of today I regret to inform you your services 77 00:05:01,303 --> 00:05:02,681 are no longer required. 78 00:05:03,082 --> 00:05:04,082 But... 79 00:05:04,683 --> 00:05:06,158 ...thanks for the cookies. 80 00:05:06,859 --> 00:05:07,859 What? 81 00:05:08,360 --> 00:05:09,560 Are you kidding? 82 00:05:09,661 --> 00:05:13,666 Actually, the truth is I don't regret firing you. 83 00:05:14,667 --> 00:05:17,720 Well, do Kyla and Ashley know about this? Because I'm pretty sure... 84 00:05:17,721 --> 00:05:20,027 I'm pretty sure that neither one of them would object, 85 00:05:20,028 --> 00:05:22,524 especially after what happened last night. 86 00:05:22,525 --> 00:05:23,525 Last night? 87 00:05:23,526 --> 00:05:24,868 Kyla hired you to be her bodyguard. 88 00:05:24,869 --> 00:05:26,853 Exactly. Kyla hired me. 89 00:05:26,854 --> 00:05:29,320 And last night you left her completely unattended while 90 00:05:29,321 --> 00:05:32,087 you were... I do not know... what were you doing, Glen? 91 00:05:32,088 --> 00:05:36,458 Yeah... while you were hitting on some girl, that photographer 92 00:05:36,459 --> 00:05:39,472 your friend Aiden hit, he came back and he cornered. 93 00:05:40,373 --> 00:05:41,373 What happened? 94 00:05:41,374 --> 00:05:43,862 Nothing, thanks to me. 95 00:05:45,263 --> 00:05:47,860 I messed up, ok? I get it. 96 00:05:47,861 --> 00:05:50,830 But... I really like this job. 97 00:05:50,831 --> 00:05:51,931 You're fired. 98 00:05:52,932 --> 00:05:54,232 And take it like a man. 99 00:05:56,533 --> 00:05:57,533 There she is. 100 00:05:57,534 --> 00:05:59,044 Just in time. 101 00:05:59,045 --> 00:06:03,245 I got a little bit avoid, sorry to disappoint you. How was Career Day? 102 00:06:03,246 --> 00:06:06,023 I actually met a guy who gets paid to test video games. 103 00:06:06,424 --> 00:06:07,869 Oh, and check this out. 104 00:06:07,870 --> 00:06:13,039 King High and the Chamber of Commerce are co-sponsoring the competition to 105 00:06:13,040 --> 00:06:15,471 design the permament memorial for Clay and the other students. 106 00:06:15,472 --> 00:06:17,241 Is Chelsea assuring or what? 107 00:06:17,242 --> 00:06:20,011 Yeah... I heard they were going to do this. 108 00:06:20,012 --> 00:06:23,500 I don't know if I'm going to win though you guys. I mean, it's open to alumni too. 109 00:06:23,501 --> 00:06:25,839 Oh, come on, you had gallery, you'll be fine. 110 00:06:25,840 --> 00:06:28,457 So lucky you found what you want to do. 111 00:06:28,458 --> 00:06:29,957 Is more like it found me. 112 00:06:31,558 --> 00:06:35,196 There is a circus school in San Francisco. 113 00:06:35,197 --> 00:06:38,126 And a clown college in Florida. 114 00:06:39,527 --> 00:06:40,833 Glen! 115 00:06:43,134 --> 00:06:45,649 Can you guys watch my stuff for a second? 116 00:06:45,650 --> 00:06:46,650 Yeah. 117 00:06:48,951 --> 00:06:51,044 - Hey Lily. - Hey, Spencer. 118 00:06:51,045 --> 00:06:52,365 Am I too late? 119 00:06:52,366 --> 00:06:54,479 You know what, were just packing up to leave. 120 00:06:54,480 --> 00:06:59,676 Oh, but I do have a free tough bag under here it's packed to swag. 121 00:06:59,677 --> 00:07:00,677 Thanks. 122 00:07:00,678 --> 00:07:06,634 It's just... that documentary that you did of my brother is incredible 123 00:07:06,635 --> 00:07:10,767 and I just wanted to learn a little more about how you put it together and... 124 00:07:11,168 --> 00:07:15,135 Ok... I have some free time tomorrow morning. 125 00:07:15,136 --> 00:07:17,460 We could meet up for a coffee or something. 126 00:07:17,461 --> 00:07:22,249 Seriously? That would be so awesome! I mean, if you do not mind. 127 00:07:22,250 --> 00:07:25,636 Mind? Is not everyday I get told my work is incredible. 128 00:07:25,637 --> 00:07:29,354 I have a card on me... Somewhere. 129 00:07:30,255 --> 00:07:33,152 E-mail me, ok? We'll set something up. 130 00:07:33,153 --> 00:07:34,531 Thanks. 131 00:07:43,532 --> 00:07:45,701 - Hey. - Hey. 132 00:07:46,402 --> 00:07:48,345 It is Bruin colors that you're wearing? 133 00:07:48,346 --> 00:07:51,273 Was wearing. It's a little too hot out today. 134 00:07:51,274 --> 00:07:53,205 Never took you for a turncoat? 135 00:07:53,606 --> 00:07:57,113 What are you talking about? I've always been a Bruins fan. 136 00:07:57,114 --> 00:08:01,513 You know, when a Trojan converts, the angel gets its wings. 137 00:08:02,914 --> 00:08:04,586 You know, I've also been thinking. 138 00:08:05,387 --> 00:08:10,521 You know Wall Street? Suit and tie, working for the man... 139 00:08:10,522 --> 00:08:15,004 Playing shuffle board... in Fort Lauderdale. I mean, does that seem like me to you? 140 00:08:15,005 --> 00:08:16,799 Well, do you have anything else in mind? 141 00:08:16,800 --> 00:08:21,168 I do not know. You know, I was thinking maybe... psychology. 142 00:08:21,169 --> 00:08:22,369 Really? 143 00:08:22,670 --> 00:08:27,036 So ... you are interested in UCLA and psychology. 144 00:08:27,837 --> 00:08:29,212 That's right. 145 00:08:31,847 --> 00:08:35,116 Well, what a coincidence. So am I. 146 00:08:46,880 --> 00:08:47,880 Sounds good. 147 00:08:49,081 --> 00:08:50,417 This is going to be a huge hit. 148 00:08:51,218 --> 00:08:52,218 Huge. 149 00:08:52,219 --> 00:08:53,446 I'm starting to like it. 150 00:09:18,655 --> 00:09:21,014 I knew you had, it new baby, I knew it. 151 00:09:21,515 --> 00:09:22,578 I've been practicing. 152 00:09:22,579 --> 00:09:23,579 I can tell. 153 00:09:24,580 --> 00:09:26,478 Alright Kyla, you're up. 154 00:09:26,479 --> 00:09:28,944 All right, come on, show what you have, little sister. 155 00:09:29,845 --> 00:09:30,845 No. 156 00:09:36,446 --> 00:09:38,967 I've never heard her sing, I'm really anxious. Have you? 157 00:09:39,868 --> 00:09:43,702 If she sings anywhere near as good as you it'll be ok. 158 00:09:43,703 --> 00:09:46,418 Not really warmed up, but anyways, here it goes. 159 00:09:53,519 --> 00:09:56,772 Maybe we can just like give her the tambourine or something. 160 00:09:58,073 --> 00:10:00,998 Money guys requiered me to push this through without hearing her sing first. 161 00:10:01,299 --> 00:10:04,698 When I'm high you push me to the ground. 162 00:10:13,449 --> 00:10:14,490 What are you guys doing? 163 00:10:14,491 --> 00:10:15,491 Cooking. 164 00:10:15,492 --> 00:10:17,153 And aren't you supposed to be at work? 165 00:10:17,954 --> 00:10:19,225 I got fired. 166 00:10:19,226 --> 00:10:20,226 Fired? 167 00:10:22,727 --> 00:10:26,416 Wait a minute. Ashley and Kyla fired you? 168 00:10:26,417 --> 00:10:30,080 No, worse. That dude Jake fired me. 169 00:10:30,081 --> 00:10:31,805 Well, he can't do that. 170 00:10:31,806 --> 00:10:33,541 He can. And he did. 171 00:10:33,542 --> 00:10:34,810 And what did you do? 172 00:10:34,811 --> 00:10:35,811 Nothing. 173 00:10:35,812 --> 00:10:37,602 Are fired you for no reason? 174 00:10:38,403 --> 00:10:39,906 Ok. 175 00:10:39,907 --> 00:10:43,376 Minor, minor reason. 176 00:10:43,377 --> 00:10:46,308 But Dad, if you would have seen this girl at the bar, you would have done... 177 00:10:46,309 --> 00:10:48,285 The exact same thing. It could have happened to anybody. 178 00:10:48,286 --> 00:10:50,564 Well, did you talk to Ashley and Kyla about this? 179 00:10:50,565 --> 00:10:53,094 No. I haven't seen them yet. 180 00:10:53,095 --> 00:10:56,559 Well, don't you think you should do that before you let this Jake loser 181 00:10:56,560 --> 00:10:57,659 Just say... you're fired? 182 00:10:57,660 --> 00:10:59,085 Sounds like a good plan to me. 183 00:11:00,486 --> 00:11:05,528 Look, I say you march back over there and demand your job back. 184 00:11:06,729 --> 00:11:09,293 And I have to go because I have a date. 185 00:11:09,494 --> 00:11:11,720 Who calls it a date anymore? 186 00:11:12,221 --> 00:11:13,421 Hum, Sasha Miller 187 00:11:13,422 --> 00:11:16,129 What? You're going out with Sasha Miller? 188 00:11:16,830 --> 00:11:17,977 Later, buddy. 189 00:11:18,678 --> 00:11:20,994 There's a kid who is really getting his act together. 190 00:11:36,595 --> 00:11:40,354 Hey, I need to talk to you and Kyla too. 191 00:11:40,355 --> 00:11:44,551 Well, Kyla is still in the studio and I doubt she's in the mood for chatting right now. 192 00:11:46,252 --> 00:11:47,713 What is it that you need? 193 00:11:48,914 --> 00:11:50,987 Ah... Well. 194 00:11:52,088 --> 00:11:56,378 I want my job back. And if you're going to fire me it has to be in my face. 195 00:11:56,379 --> 00:11:59,048 Wow, back up men. What are you even talking about? 196 00:11:59,049 --> 00:12:00,774 Your baitboy Jake fired me. 197 00:12:02,075 --> 00:12:03,075 He did? 198 00:12:03,076 --> 00:12:06,345 Yeah, and that, that's crap, right? 199 00:12:07,246 --> 00:12:08,721 Jake is crazy. 200 00:12:09,322 --> 00:12:12,899 We have so many more problems bewaring about right now than that though. 201 00:12:12,900 --> 00:12:15,376 Well, when you wanted to sneak out to Pride, who hide your back? 202 00:12:15,377 --> 00:12:19,544 Sorry, man. You better dust up your Sports Time uniform. 203 00:12:28,873 --> 00:12:31,046 You do not even know me 204 00:12:31,847 --> 00:12:35,171 You do not really know me 205 00:12:35,172 --> 00:12:36,172 Sorry. 206 00:12:36,173 --> 00:12:38,642 Do not waste your time 207 00:12:38,643 --> 00:12:40,039 Not friend of mine 208 00:12:40,040 --> 00:12:43,238 Until you love me just the way I am. 209 00:12:44,739 --> 00:12:46,793 Good, good, give it some more, give it some more. 210 00:12:46,794 --> 00:12:47,794 Ok, ok... 211 00:12:48,595 --> 00:12:49,595 Oh my God. 212 00:12:51,796 --> 00:12:52,796 Terrible. 213 00:12:52,897 --> 00:12:53,897 You rock. 214 00:12:53,898 --> 00:12:54,898 Thanks. 215 00:12:56,799 --> 00:13:01,355 I gotta say, that this is by far the most unique first date 216 00:13:01,356 --> 00:13:02,400 that I've never been on. 217 00:13:02,401 --> 00:13:03,469 Well, I am original. 218 00:13:03,470 --> 00:13:05,070 I can tell. 219 00:13:05,071 --> 00:13:07,672 So, you do this a lot? 220 00:13:09,173 --> 00:13:11,644 Yes, it's a good realease. 221 00:13:14,245 --> 00:13:17,895 My therapist suggested that I get back into it. 222 00:13:18,796 --> 00:13:22,714 You know, I think it's really great that you are seeing someone. 223 00:13:22,715 --> 00:13:24,842 Well, I have you to thank for that. 224 00:13:24,843 --> 00:13:25,886 How so? 225 00:13:26,487 --> 00:13:33,182 Well, you know, if it weren't for you I don't know if I wouldn't realized what... 226 00:13:33,183 --> 00:13:34,678 Was going on with me. 227 00:13:35,179 --> 00:13:39,104 Well, then I'm glad that we met. 228 00:13:39,105 --> 00:13:40,105 - Oh, yeah? - Yeah 229 00:13:40,106 --> 00:13:43,409 There are... more reasons than one. 230 00:13:43,410 --> 00:13:45,612 You know I'm just a high school boy, right? 231 00:13:45,613 --> 00:13:48,712 It was going to be a UCLA boy fairly soon. 232 00:13:49,113 --> 00:13:50,494 Not soon enough. 233 00:14:04,495 --> 00:14:06,883 Hey, I was watching that. 234 00:14:07,184 --> 00:14:09,881 Oh, come on!. I got fired today. 235 00:14:10,282 --> 00:14:13,749 So you should be out looking for a new job, and not watching... 236 00:14:13,750 --> 00:14:16,022 Extreme... wrestle maniac or something. 237 00:14:16,223 --> 00:14:17,223 Why? 238 00:14:17,724 --> 00:14:20,765 So you can watch what exactly? 239 00:14:22,466 --> 00:14:23,466 What is this? 240 00:14:23,767 --> 00:14:24,867 Left Lane 241 00:14:24,868 --> 00:14:30,246 It's about this folk poet named Alix Olsen who does this... 242 00:14:30,247 --> 00:14:31,639 Spoken work performances across the country. 243 00:14:35,340 --> 00:14:36,540 OK, give me that. 244 00:14:36,541 --> 00:14:38,134 Glen, stop. 245 00:14:38,135 --> 00:14:38,635 No, stop. 246 00:14:38,636 --> 00:14:39,336 Give it to me. 247 00:14:39,337 --> 00:14:39,917 Stop! 248 00:14:39,918 --> 00:14:40,918 You're not watching this. 249 00:14:40,919 --> 00:14:42,073 You are not too old for this? 250 00:14:42,074 --> 00:14:43,906 Hey, hey, knocking off. 251 00:14:44,607 --> 00:14:47,608 She is trying to watch a movie about a folk poet. 252 00:14:47,609 --> 00:14:50,739 It's a documentary. Lily recommended. 253 00:14:50,740 --> 00:14:51,752 Lily Zi? 254 00:14:51,753 --> 00:14:54,779 Yes, I'm meeting with her first thing for coffee. 255 00:14:54,780 --> 00:14:56,849 And talk about careers, documentaries and film making. 256 00:14:56,850 --> 00:14:57,348 Wow. 257 00:14:57,349 --> 00:15:00,426 Look at Michael Moore. Spencer Carlin is picking up the camera. 258 00:15:00,427 --> 00:15:02,590 Well at least one of you is thinking about the future. 259 00:15:02,591 --> 00:15:05,321 Oh, that is so not fair. 260 00:15:05,322 --> 00:15:08,180 Oh, come on, didn't know life was fair. 261 00:15:08,181 --> 00:15:09,181 Thank you. 262 00:15:11,382 --> 00:15:14,704 OK, it's official: our parents hate me. 263 00:15:15,105 --> 00:15:16,302 They don't hate you. 264 00:15:17,203 --> 00:15:21,021 What is the deal with dad and Aiden like being best buddies now? 265 00:15:21,022 --> 00:15:22,423 Dad and Aiden? 266 00:15:22,424 --> 00:15:26,066 Yeah. I came home earlier, and they were cooking. 267 00:15:26,067 --> 00:15:27,067 It was weird. 268 00:15:28,568 --> 00:15:29,999 It used to be my job. 269 00:15:30,000 --> 00:15:31,288 But you hate to cooking. 270 00:15:31,989 --> 00:15:35,051 I know. I'm just saying. 271 00:15:38,086 --> 00:15:39,086 It's yours. 272 00:15:42,587 --> 00:15:43,587 Hey. 273 00:15:47,188 --> 00:15:49,450 I was hoping to hear from you. 274 00:15:49,451 --> 00:15:50,451 As promised. 275 00:15:50,952 --> 00:15:53,542 Plus, I could use some little pillow talk right now. 276 00:15:53,543 --> 00:15:56,061 Hmm, how about a different kind of pillow talk? 277 00:15:56,062 --> 00:15:58,973 Spencer Carlin has a dirty mind? 278 00:15:59,574 --> 00:16:00,566 You've got a problem with that? 279 00:16:00,867 --> 00:16:03,283 No. Definitely not. 280 00:16:03,984 --> 00:16:07,500 It's just far from the Spencer Carlin I used to go out with. 281 00:16:07,501 --> 00:16:08,501 That's your award. 282 00:16:08,502 --> 00:16:12,404 The Ashley Davies I used to go out never would have called when she said she would. 283 00:16:12,405 --> 00:16:14,640 Punctuality. It's my new thing. 284 00:16:14,641 --> 00:16:16,705 I think I like the new Ashley. 285 00:16:16,706 --> 00:16:18,226 So come over. 286 00:16:18,227 --> 00:16:20,779 It's a school night, I have homework. 287 00:16:21,680 --> 00:16:24,056 So, I could help you with it. 288 00:16:24,057 --> 00:16:26,120 I do have my GED now. 289 00:16:26,121 --> 00:16:30,340 Girl you are up to like 4 in the morning, I'd so late for school. 290 00:16:30,341 --> 00:16:33,762 Plus, trust me, I don't think my mom wants to write another... 291 00:16:33,763 --> 00:16:37,307 ... "Sorry Spencer missed first 3/5 period" note again. 292 00:16:38,143 --> 00:16:40,379 Besides, don't you have to go back to the studio tonight? 293 00:16:40,380 --> 00:16:42,858 Yeah, probably. I'm on call. 294 00:16:43,359 --> 00:16:44,986 What's like living your dream? 295 00:16:44,987 --> 00:16:47,735 Being in the studio tonight was more like a nightmare. 296 00:16:47,736 --> 00:16:52,246 But this right now, you and me, that's living the dream. 297 00:16:52,647 --> 00:16:54,212 Good night, Ash. 298 00:16:56,613 --> 00:16:58,351 Ashley is going to hate me! 299 00:16:58,352 --> 00:16:59,597 Come on, no she's not. 300 00:16:59,598 --> 00:17:05,674 Think about how popular you are. All your fans on the Internet, they... they love you, ok? 301 00:17:05,675 --> 00:17:09,804 It's just like fashion. All you've got to do, baby... all you've got... 302 00:17:09,805 --> 00:17:11,117 To do ... is just give them what they want. 303 00:17:11,118 --> 00:17:13,455 I do not know how to do that. 304 00:17:16,456 --> 00:17:17,456 I do. 305 00:17:38,457 --> 00:17:40,484 Ashley, listen to this. 306 00:17:40,527 --> 00:17:43,001 Oh my gosh, can we please, just make a rule that I do not have to... 307 00:17:43,002 --> 00:17:44,254 See you... before 9 o'clock in the morning? 308 00:17:47,155 --> 00:17:48,155 Is that Kyla? 309 00:17:48,156 --> 00:17:51,937 It took like all night, I said let's call to quit, but she was determined... 310 00:17:51,938 --> 00:17:52,938 Not... to disappoint you. 311 00:17:53,739 --> 00:17:54,739 Ashley 312 00:17:54,740 --> 00:17:57,812 Kyla, oh my Gosh. You sound so good. 313 00:17:57,813 --> 00:18:01,266 That's amazing! How did you.. how did this happen? 314 00:18:02,867 --> 00:18:03,867 Oh, I do not know... 315 00:18:03,868 --> 00:18:06,728 Once everyone left all I had to do was get her to chill. 316 00:18:06,729 --> 00:18:10,654 Yeah, it sounds really polished. Did you enhanced it or something? 317 00:18:10,655 --> 00:18:13,369 I played with the levels a little bit, that's all. 318 00:18:13,370 --> 00:18:16,416 Wow, I'm really proud of you. Have you told Ethan? 319 00:18:16,417 --> 00:18:17,346 No, but I was... 320 00:18:17,347 --> 00:18:19,228 Ok, you know what? No it's ok, I'll go and call him now. 321 00:18:19,229 --> 00:18:20,980 I'm really excited, I just want to tell him. 322 00:18:21,581 --> 00:18:23,113 I can't believe I'll make a record. 323 00:18:24,965 --> 00:18:26,360 We can't do this. 324 00:18:26,761 --> 00:18:28,166 We already did. 325 00:18:28,167 --> 00:18:29,873 That's not me on that track. 326 00:18:29,874 --> 00:18:32,161 You don't want to let her down, do you? 327 00:18:32,562 --> 00:18:35,097 Just trust me, everything is going to be fine. 328 00:18:35,598 --> 00:18:37,104 No one will ever know. 329 00:18:49,105 --> 00:18:50,405 - Oh, Spencer! 330 00:18:50,406 --> 00:18:54,681 Hey. I cannot believe this place. 331 00:18:54,682 --> 00:18:57,859 Last time I was here in the afternoon it was like an empty bar. 332 00:18:57,860 --> 00:19:00,606 I know, it just opened. They're calling it "Egocentric". 333 00:19:00,607 --> 00:19:02,090 Should I get you a coffee? 334 00:19:02,091 --> 00:19:03,091 Sure. 335 00:19:03,092 --> 00:19:04,092 Just a minute. 336 00:19:04,693 --> 00:19:07,462 I really liked the vibe of this place. 337 00:19:07,463 --> 00:19:08,463 Yeah... 338 00:19:12,164 --> 00:19:15,773 Wait, is this... this is a gay place? 339 00:19:17,874 --> 00:19:20,479 Wait, are... are you...? 340 00:19:23,480 --> 00:19:25,595 Oh my God, how did you know? 341 00:19:25,596 --> 00:19:28,320 I did a documentary in your school, remember? 342 00:19:28,321 --> 00:19:29,688 People told you I was gay? 343 00:19:29,689 --> 00:19:32,096 Sorry, but I can't reveal my sources. 344 00:19:33,797 --> 00:19:34,797 Thank you. 345 00:19:36,098 --> 00:19:37,706 Can I ask you a question? 346 00:19:37,707 --> 00:19:39,462 Yes, that's what I'm here. 347 00:19:42,263 --> 00:19:44,517 Did you always knew what you wanted to do? 348 00:19:44,518 --> 00:19:47,664 Oh, do not tell me you've got career day anxiety? 349 00:19:47,665 --> 00:19:49,515 You think you have to have it all figured out. 350 00:19:49,516 --> 00:19:55,119 I just feel like such an idiot. I mean, everybody else has this plan, like, art school, 351 00:19:55,120 --> 00:19:57,533 or... I mean even my girlfriend... 352 00:19:57,534 --> 00:20:00,429 Is... in a recording studio right now making a record. 353 00:20:01,030 --> 00:20:04,675 Some people know. And some people don't. 354 00:20:04,676 --> 00:20:09,030 And even the ones who know usually end up changing their mind. 355 00:20:09,031 --> 00:20:10,281 Did you change your mind? 356 00:20:10,282 --> 00:20:15,968 Let me see. From when I was 6 to 16 I wanted to be an astronaut. 357 00:20:15,969 --> 00:20:20,200 And then I wanted to be an actress. And then I wanted to be a professional... 358 00:20:30,801 --> 00:20:31,801 Hey Spencer! 359 00:20:31,802 --> 00:20:33,687 Did I wake you? 360 00:20:33,688 --> 00:20:35,519 Sorry. 361 00:20:36,220 --> 00:20:40,297 Kyla just nailed the song, so we're out at Ego celebrating. 362 00:20:40,298 --> 00:20:42,423 I'll tell her you said so. 363 00:20:44,824 --> 00:20:46,988 But I doubt she's going to get the message. 364 00:20:47,989 --> 00:20:51,130 Yeah, she's with Jake righ now doing God only knows what. 365 00:20:51,431 --> 00:20:53,509 I'm probably just going to bail. 366 00:20:53,910 --> 00:20:56,332 OK, good night. 367 00:21:00,033 --> 00:21:03,430 Hey. Jake! 368 00:21:04,831 --> 00:21:06,637 Get her home alive alright? 369 00:21:06,638 --> 00:21:07,887 It's all good here. 370 00:21:10,888 --> 00:21:14,214 Oh my God, did Ashley just like leave? What a bitch. 371 00:21:14,215 --> 00:21:15,825 Do not worry about her, baby. 372 00:21:15,826 --> 00:21:17,848 What you just give me, I feel weird. 373 00:21:17,849 --> 00:21:19,416 Just a little, pick me up. 374 00:21:19,417 --> 00:21:20,417 I want some more. 375 00:21:28,218 --> 00:21:30,965 That's last call everybody. Last call. 376 00:21:30,966 --> 00:21:32,743 Is it really last call already? 377 00:21:32,744 --> 00:21:35,771 No. For us, we can stay here all night if we want to. 378 00:21:39,172 --> 00:21:40,754 Oh, we can make a video. 379 00:21:41,155 --> 00:21:43,819 For my fans, I love my fans. 380 00:21:43,820 --> 00:21:45,559 And they love you, Kyla. 381 00:22:01,820 --> 00:22:06,559 Transcripted, edited and resynced by RiCK 28409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.