Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,927 --> 00:00:12,965
You know that chocolate is an aphrodisiac even if it is on a donut?
2
00:00:13,739 --> 00:00:15,127
I like to be prepared.
3
00:00:15,716 --> 00:00:16,882
You came.
4
00:00:17,449 --> 00:00:18,999
Yeah, I'm sorry, I'm so late
5
00:00:19,339 --> 00:00:20,680
Quengo was a nightmare...
6
00:00:21,055 --> 00:00:22,369
It's ok, you're still here
7
00:00:23,574 --> 00:00:25,781
Please don't hate me though,
but I can't stay.
8
00:00:25,961 --> 00:00:27,733
- Oh...
- Blame Kyla
9
00:00:28,082 --> 00:00:30,539
Apparently Jake went away
to do something
10
00:00:30,574 --> 00:00:31,778
some gear, whatever that means.
11
00:00:31,842 --> 00:00:34,089
So that's me, the one who
needs to handle her.
12
00:00:34,595 --> 00:00:36,912
- Sounds important.
- It's not though.
13
00:00:37,387 --> 00:00:40,142
She's just all needy, and clingy and...
14
00:00:40,177 --> 00:00:41,337
What was I supposed to do?
15
00:00:41,340 --> 00:00:43,451
We're turning on the heat these days and that's only going to get worse.
16
00:00:43,615 --> 00:00:45,317
Well, she may just be
excited about the album
17
00:00:46,928 --> 00:00:49,612
You know, I'ts probably what it is, because when I was talking to her about it...
18
00:00:49,613 --> 00:00:52,009
You haven't told her yet, have you?
19
00:00:52,122 --> 00:00:53,337
I haven't found a good time?
20
00:00:54,884 --> 00:00:56,895
I think that you just don't want
her steal your thunder...
21
00:00:57,220 --> 00:00:58,694
No, that's not what it is.
22
00:00:59,817 --> 00:01:02,304
This was supposed to be my thing.
She already has...
23
00:01:02,686 --> 00:01:05,528
The club, and her fame, and the blogger.
24
00:01:06,259 --> 00:01:07,558
My music is all I have.
25
00:01:08,561 --> 00:01:11,558
Well, sometimes it's nice
to share things with somebody.
26
00:01:12,842 --> 00:01:13,982
Speaking of sharing...
27
00:01:15,458 --> 00:01:19,089
Please, tell me that the camera adds
like 10 pounds. Look at that.
28
00:01:19,257 --> 00:01:22,743
Oh, my God! You are in a magazine?
How cool is that?
29
00:01:22,990 --> 00:01:26,398
Yeah, but look at the caption, it even says "Kyla Davies with sister Ashley."
30
00:01:26,688 --> 00:01:28,637
Last time I checked, her name was Kyla Woods.
31
00:01:28,639 --> 00:01:30,827
Whatever, this is still so awesome.
32
00:01:31,355 --> 00:01:32,256
Whatever you say.
33
00:01:32,987 --> 00:01:35,215
I'm really sorry, but I do have to go.
34
00:01:36,053 --> 00:01:36,777
Ok..
35
00:01:37,144 --> 00:01:39,279
You can keep that, ok?
I promise I'll call you later.
36
00:01:39,348 --> 00:01:41,627
- Ok
- Ok
37
00:01:51,165 --> 00:01:52,263
Oh my god.
38
00:01:52,731 --> 00:01:54,169
I am so sorry.
39
00:01:54,336 --> 00:01:56,150
Oh, do not worry. Alright.
It's ok, it's ok.
40
00:01:56,505 --> 00:01:59,444
My shoes were actually just
passing me for a latte.
41
00:01:59,647 --> 00:02:01,515
I think the have caffeine issues.
42
00:02:02,976 --> 00:02:04,241
You don't remember me, do you?
43
00:02:05,512 --> 00:02:08,793
Your mom, my mom, lame embarrassing attempt to the set up.
44
00:02:09,422 --> 00:02:12,134
- I had diner at your house.
- Oh, Patrick.
45
00:02:12,398 --> 00:02:14,220
What are you up to these days?
46
00:02:14,457 --> 00:02:16,110
Oh, right now I'm at SC,
47
00:02:16,189 --> 00:02:17,276
Trying to pick a major.
48
00:02:17,623 --> 00:02:19,189
I'm not succeeding, kind of just...
49
00:02:19,566 --> 00:02:21,443
Distracting myself with Farrelly Brothers movies.
50
00:02:21,506 --> 00:02:23,312
Nice.
51
00:02:23,885 --> 00:02:26,412
Oh, yeah, there's a new Ben Stiller.
52
00:02:26,582 --> 00:02:30,292
Yeah, actually I wanted to go see it tonight.
If, if you want to go?.
53
00:02:32,231 --> 00:02:33,813
You probably have other plans.
54
00:02:34,136 --> 00:02:35,708
Oh, actually, I'm free.
55
00:02:36,335 --> 00:02:38,554
Oh, great, cool.
56
00:03:39,712 --> 00:03:40,308
Hey.
57
00:03:41,192 --> 00:03:41,834
Hey.
58
00:03:41,907 --> 00:03:44,450
Your favorite jeans are ready, In case you want to wear them tonight.
59
00:03:44,700 --> 00:03:46,372
Oh, this is fine. It's just Patrick.
60
00:03:48,840 --> 00:03:51,811
How was Chelsea today?
Any better than yesterday?
61
00:03:52,357 --> 00:03:54,377
Physically shes better, but...
62
00:03:55,527 --> 00:03:57,535
Emotionally it's going
to take some time.
63
00:03:58,269 --> 00:04:00,489
Oh, but her parents
haven't left her side.
64
00:04:01,020 --> 00:04:02,439
They've really stucked up.
65
00:04:03,335 --> 00:04:04,949
What a difference a year makes, right?
66
00:04:05,399 --> 00:04:06,467
Yeah.
67
00:04:07,299 --> 00:04:09,401
- I'm actually going to see her tomorrow.
- Oh you are?
68
00:04:10,111 --> 00:04:11,565
- Good
- But hum...
69
00:04:11,808 --> 00:04:15,557
Hey, if you see her there tonight,
then give her this
70
00:04:16,140 --> 00:04:17,211
She'll get a kick after.
71
00:04:17,617 --> 00:04:19,998
Check out page 14.
72
00:04:21,818 --> 00:04:22,719
Oh, wow.
73
00:04:24,109 --> 00:04:25,086
She looks pretty.
74
00:04:25,656 --> 00:04:26,800
That's all you have to say?
75
00:04:28,126 --> 00:04:30,071
She looks pretty and she should save her money?
76
00:04:30,260 --> 00:04:32,129
- Mom! - Yes?
77
00:04:32,771 --> 00:04:33,273
Hey guys.
78
00:04:33,629 --> 00:04:34,704
- Hey
- Hey Dad.
79
00:04:35,315 --> 00:04:36,775
I'm going to the movies, but...
80
00:04:36,875 --> 00:04:39,347
Whatever she tells you, it's not a date.
81
00:04:41,160 --> 00:04:42,875
- Bye.
- Bye.
82
00:04:45,534 --> 00:04:46,765
What was that all about?
83
00:04:46,984 --> 00:04:48,855
What? Is not like I set them up.
84
00:04:49,647 --> 00:04:51,010
- Paula, let it be.
- But?
85
00:04:51,295 --> 00:04:53,467
Paula. Let it be.
86
00:05:06,851 --> 00:05:09,282
There are plenty of other
colleges besides USC.
87
00:05:10,176 --> 00:05:11,652
How about Tulane?
88
00:05:12,909 --> 00:05:16,314
Oh, come on. Mardi Gras.
Girls gone wild.
89
00:05:16,315 --> 00:05:17,963
Hurracaine Katrina.
90
00:05:20,033 --> 00:05:21,936
We've got to get you out of this punk.
91
00:05:22,279 --> 00:05:23,207
What are you doing tonight?
92
00:05:23,756 --> 00:05:24,640
I do not know... I'm probably...
93
00:05:24,811 --> 00:05:25,944
Shooting some moves with Glen.
94
00:05:26,645 --> 00:05:28,730
Ok, lame, and lamer!
95
00:05:29,285 --> 00:05:32,472
I've got a better idea.
Let's go to Ego tonight.
96
00:05:32,996 --> 00:05:36,431
You've got to be kidding me.
I thought you hated that place.
97
00:05:36,921 --> 00:05:40,844
I do, but I love to dance,
and you've got to get out.
98
00:05:41,183 --> 00:05:42,105
So what do you think?
99
00:05:42,919 --> 00:05:44,300
I don't know, though.
100
00:05:44,792 --> 00:05:47,020
Hey, man. We're still shooting tonight?
101
00:05:47,275 --> 00:05:49,233
Aiden is busy tonight.
We're going to Ego.
102
00:05:49,604 --> 00:05:51,790
Excellent. Count me in.
103
00:06:02,240 --> 00:06:04,014
Everything was... it was alright,
104
00:06:04,496 --> 00:06:06,428
I just can't take the
weather at B.U. so I transferred
105
00:06:06,815 --> 00:06:08,191
Are you serious?
106
00:06:08,595 --> 00:06:10,429
Get a scarf by a jacket.
107
00:06:10,918 --> 00:06:12,849
Oh, I forgot you were in the Midwest.
108
00:06:13,024 --> 00:06:15,135
- Yeah I know somebody here.
- Yeah.
109
00:06:15,190 --> 00:06:17,373
Ok. Well, I also had a
roommate who cooked broccoli
110
00:06:17,495 --> 00:06:18,738
On a hot plate for breakfast.
111
00:06:18,806 --> 00:06:22,243
- Oh, that is the deal breaker.
- Two for the 8:30, please.
112
00:06:23,741 --> 00:06:26,662
- Does that cover?
- No, no, no. It's my trade.
113
00:06:27,532 --> 00:06:29,914
- You don't have to do that.
- I know I don't have to.
114
00:06:29,915 --> 00:06:31,806
I want to. Take.
115
00:06:32,828 --> 00:06:33,657
Thanks.
116
00:06:34,620 --> 00:06:37,926
So how does your girlfriend feel about you going to the movies
117
00:06:37,927 --> 00:06:40,736
With random girls you pumped
into the large Mall market?
118
00:06:41,027 --> 00:06:42,481
Actually we broke up.
119
00:06:43,553 --> 00:06:46,333
- Oh, sorry to hear that.
- No, no, it's...
120
00:06:46,963 --> 00:06:49,201
It's fine.
Especially because now I'm here with you.
121
00:07:03,089 --> 00:07:04,304
Kyla, who you wearing?
122
00:07:04,595 --> 00:07:06,237
- This is none of your business.
123
00:07:06,433 --> 00:07:08,599
Hey, look, the Davies sisters.
124
00:07:08,659 --> 00:07:10,465
- Kyla, Ashley.
- He's just doing his job.
125
00:07:10,466 --> 00:07:11,878
Relax, just a couple of pictures.
126
00:07:12,042 --> 00:07:13,432
Tell me about the record deal.
127
00:07:13,611 --> 00:07:15,120
Heard you just got a big one.
128
00:07:16,971 --> 00:07:18,793
What record deal?
What is he talking about?
129
00:07:20,374 --> 00:07:21,150
Ethan.
130
00:07:22,113 --> 00:07:23,842
If you were going to tip
off the stalkerazzi,
131
00:07:23,871 --> 00:07:25,422
At least you could've done
this giving me a heads up.
132
00:07:25,423 --> 00:07:26,885
You could have given me a heads up.
133
00:07:26,886 --> 00:07:28,388
Look. It wasn't me.
134
00:07:28,390 --> 00:07:31,266
Someone from New York must have jumped the gun on the press for me.
135
00:07:31,438 --> 00:07:32,471
Someone should be fired.
136
00:07:32,790 --> 00:07:33,578
Who are you?
137
00:07:33,700 --> 00:07:34,578
I'm Ethan Marks
138
00:07:35,066 --> 00:07:36,840
I met with your sister last week.
139
00:07:36,965 --> 00:07:38,063
Oh, last week.
140
00:07:38,154 --> 00:07:40,004
Thanks. Not helping at all right now.
141
00:07:40,083 --> 00:07:42,012
Come on, Ashley. How long are you going to keep me waiting?
142
00:07:42,187 --> 00:07:43,400
It's not even a week.
143
00:07:43,580 --> 00:07:45,423
A week is a lifetime in the bussiness.
144
00:07:45,614 --> 00:07:47,090
The deal is not going to
be on the table forever.
145
00:07:47,190 --> 00:07:49,724
You see? There is a deal and you were trying to keep me out of it.
146
00:07:49,824 --> 00:07:52,410
It's really a fantastic opportunity and a very special way
147
00:07:52,510 --> 00:07:55,188
- In honor for your father?
- You really don't have to sell me.
148
00:07:55,243 --> 00:07:57,145
I'm sold. Tell me, where do I sign.
149
00:07:57,332 --> 00:08:00,310
Nowhere. They need both of
us and they only have one.
150
00:08:00,480 --> 00:08:02,485
- I can not believe you.
- Girls.
151
00:08:04,178 --> 00:08:06,094
They're ears everywhere.
Try and keep it down.
152
00:08:06,235 --> 00:08:08,807
She just can't stand the thought of sharing the spotlight with me.
153
00:08:08,919 --> 00:08:10,790
What? Do you see I didn't say anything?
154
00:08:11,614 --> 00:08:12,731
I'm going to let you guys handle this,
155
00:08:13,687 --> 00:08:15,365
But I have to fly back to
New York by morning.
156
00:08:15,857 --> 00:08:17,151
And I'm going to need an answer tonight.
157
00:08:21,537 --> 00:08:23,647
- This was supposed to be my record deal.
- Oh, My God!
158
00:08:23,648 --> 00:08:25,311
Could be anymore selfish?
159
00:08:25,312 --> 00:08:28,289
- Can you please keep your voice down?
- I'll talk as loud as I want!
160
00:08:28,290 --> 00:08:29,295
Not to me.
161
00:08:48,504 --> 00:08:52,111
This is "the bussiness".
Thanks for offer the ride.
162
00:08:52,111 --> 00:08:54,941
I didn't offer. You left about
18 messages on my voice mail.
163
00:08:55,221 --> 00:08:56,136
I had to stop the madness.
164
00:08:57,477 --> 00:09:00,019
- Well, I'm about to go see who's mixing.
- Ok.
165
00:09:00,019 --> 00:09:01,433
Bro, this blows alright, let's roll
166
00:09:02,287 --> 00:09:04,594
What are you talking about, man?
Is awesome.
167
00:09:07,057 --> 00:09:08,782
Check out the brunette.
168
00:09:10,204 --> 00:09:12,196
No, bro. You check out
the brunette. I'm leaving.
169
00:09:12,267 --> 00:09:14,008
No you're not. We're dancing.
170
00:09:17,419 --> 00:09:20,473
What was that with bridezilla?
She was horrible.
171
00:09:20,851 --> 00:09:23,200
- She was hilarious.
- She was a cliche.
172
00:09:23,562 --> 00:09:25,527
Ok, then she was a funny cliché.
173
00:09:25,652 --> 00:09:27,796
A marginally funny cliché.
174
00:09:31,025 --> 00:09:32,183
You are beautiful.
175
00:09:32,814 --> 00:09:34,700
I hope you do not mind me saying that.
176
00:09:35,547 --> 00:09:36,547
Patrick...
177
00:09:37,943 --> 00:09:40,045
You are really nice, it's just...
178
00:09:40,117 --> 00:09:42,236
Oh, here we go.
179
00:09:42,271 --> 00:09:44,165
You think of me like a brother.
180
00:09:44,503 --> 00:09:46,273
You're just not attracted
to me in that way.
181
00:09:46,776 --> 00:09:50,859
Actually, I'm not attracted to
any guy in that way.
182
00:09:51,458 --> 00:09:57,511
And nothing is going to
happen between us, because...
183
00:09:57,965 --> 00:09:59,618
I'm gay.
184
00:10:01,747 --> 00:10:03,609
That's cool.
185
00:10:04,600 --> 00:10:05,600
Really?
186
00:10:05,800 --> 00:10:06,590
Sure.
187
00:10:06,610 --> 00:10:10,013
But you have to admit that
we had a great night tonight.
188
00:10:11,272 --> 00:10:13,247
Yes, as friends.
189
00:10:13,301 --> 00:10:14,836
Look, I've been with guys before...
190
00:10:14,948 --> 00:10:17,202
Oh, you've never been with me.
191
00:10:17,921 --> 00:10:19,703
Patrick, you can't convert me.
192
00:10:19,997 --> 00:10:21,978
I wouldn't want it.
193
00:10:22,374 --> 00:10:25,215
I'm not into labels.
You know, gay, straight...
194
00:10:25,943 --> 00:10:27,791
Whatever. We're all people.
You know?
195
00:10:28,850 --> 00:10:31,831
You know, it's the same thing my ex
girlfriend used to say.
196
00:10:32,200 --> 00:10:33,312
Smart girl.
197
00:10:33,400 --> 00:10:35,503
More like...
Non committal.
198
00:10:38,416 --> 00:10:40,864
Anyways,
199
00:10:41,244 --> 00:10:44,175
You know, I really had a fun time and you really are a great guy, Patrick,
200
00:10:44,675 --> 00:10:49,607
It's just I don't want to misled you into
thinking that this is going anywhere.
201
00:10:49,734 --> 00:10:51,636
It doesn't have to go anywhere.
202
00:10:52,111 --> 00:10:53,476
Right where we are it's
just fine with me.
203
00:10:55,206 --> 00:10:57,065
So you're cool with just friends?
204
00:10:57,897 --> 00:10:59,699
Absolutely.
205
00:11:10,163 --> 00:11:13,953
Dude, she never stops dancing?
Damn, she is crazy.
206
00:11:13,988 --> 00:11:15,535
You know what kinda sucks though?
207
00:11:17,030 --> 00:11:18,400
Like the hottest chick in the room.
208
00:11:18,500 --> 00:11:21,302
And we both you know, been there,
done that button t-shirt.
209
00:11:23,296 --> 00:11:25,766
Bro, could you, maybe not talk
about her like she is a themed park?
210
00:11:25,836 --> 00:11:28,294
Man, what's up with your butt tonight?
211
00:11:28,395 --> 00:11:29,985
- Hey, Aiden.
- Hey.
212
00:11:30,781 --> 00:11:32,000
What happened to the "yoga girl"?
213
00:11:32,200 --> 00:11:34,204
- She got a record deal.
- What?
214
00:11:34,952 --> 00:11:37,165
Oh, my God.
I'm so excited that you guys are here.
215
00:11:37,230 --> 00:11:38,769
I really want you to meet somebody.
Here, come on.
216
00:11:48,884 --> 00:11:51,137
Are you okay?
217
00:11:51,317 --> 00:11:54,247
I need fresh air.
218
00:12:01,309 --> 00:12:03,266
- I thought I was never going to see you again.
- Ash, over here.
219
00:12:03,448 --> 00:12:04,600
Go away.
220
00:12:04,614 --> 00:12:06,342
One more.
221
00:12:07,036 --> 00:12:08,154
Hey bro, back off!.
222
00:12:09,284 --> 00:12:11,099
Out of my way. You and Kyla got a fight?
223
00:12:12,042 --> 00:12:13,800
Look for a real freaking job.
224
00:12:13,943 --> 00:12:14,886
Love that dress.
225
00:12:14,950 --> 00:12:16,094
- You have anything underneath?
- Hey, watch!
226
00:12:16,638 --> 00:12:20,061
- Or what?
- Look, she is done talking.
227
00:12:21,116 --> 00:12:23,950
She wants me here.
She's just another little fame whore looking for attention.
228
00:12:24,462 --> 00:12:25,365
What did you say? Say it again!
229
00:12:25,888 --> 00:12:26,413
It's just what she is.
230
00:12:26,448 --> 00:12:31,218
She'll shave her head to get the bigger picture in the paper than her sister.
231
00:12:32,211 --> 00:12:32,940
Aiden.
232
00:12:39,058 --> 00:12:40,664
- Let's go Boss.
- Hey, Madison, right?
233
00:12:40,935 --> 00:12:42,620
- You're here again.
- Not for long.
234
00:12:42,655 --> 00:12:44,306
No, I can't believe it.
This got to be fate.
235
00:12:45,333 --> 00:12:47,277
Does that line really worked for you?
236
00:12:48,262 --> 00:12:50,354
I mean, one dancer will be replaced, no problem, but...
237
00:12:51,050 --> 00:12:53,599
Having 3 fly girls getting injured in a car accident...
238
00:12:53,700 --> 00:12:55,300
It is a total flu!
239
00:12:55,401 --> 00:12:57,901
They're going to be ok
in like six months, but...
240
00:12:57,990 --> 00:12:59,475
JT needs to find replacement this week.
241
00:12:59,548 --> 00:13:01,378
Wait, wait. JT is for Justin Timberlake?
242
00:13:02,298 --> 00:13:03,640
She's isn't interested.
243
00:13:03,699 --> 00:13:05,976
Madison, this guy wants you to tour with Justin Timberlake.
244
00:13:06,177 --> 00:13:09,619
- Come on, that is such a?
- Madison. It's for real.
245
00:13:12,256 --> 00:13:14,765
So, how's your schedule?
246
00:13:20,074 --> 00:13:20,538
Not!
247
00:13:20,839 --> 00:13:23,566
Aiden, stop it! What are you doing?
248
00:13:25,099 --> 00:13:26,197
- Come on
- You want more?
249
00:13:26,976 --> 00:13:28,814
You had to talk that hard, now get it?
250
00:13:28,976 --> 00:13:30,717
Aiden, Aiden, calm down, chill.
251
00:13:33,659 --> 00:13:36,179
- What happened?
- What is he? Freak!
252
00:13:50,435 --> 00:13:51,523
I'm going to sue his ass.
253
00:13:54,984 --> 00:13:57,248
I'm sure we can work something out.
254
00:13:58,694 --> 00:14:00,400
If you agree to let this go,
255
00:14:01,116 --> 00:14:04,295
I will guarantee, an exclusive
with the Davies sisters.
256
00:14:10,282 --> 00:14:12,495
Maybe we should get a bodyguard.
257
00:14:12,846 --> 00:14:13,868
What about you?
258
00:14:15,559 --> 00:14:16,642
Me?
259
00:14:17,801 --> 00:14:20,803
Oh, my God. You can be our security detail, like on "Outraje".
260
00:14:20,901 --> 00:14:26,347
No, I'm... not it...
to protect anybody right now.
261
00:14:31,854 --> 00:14:32,747
I'll do it.
262
00:14:33,500 --> 00:14:35,330
I mean, hanging out in clubs
263
00:14:35,648 --> 00:14:37,583
beats holding on crates and
tennis balls at sports time.
264
00:14:37,828 --> 00:14:39,463
OK, you're hired.
265
00:14:39,808 --> 00:14:40,810
Alright!
266
00:14:41,319 --> 00:14:43,836
So? Can I tell the money
people we have a deal?
267
00:14:45,016 --> 00:14:47,802
I don't know, that
really depends on Ashley.
268
00:14:48,951 --> 00:14:51,097
Ok, whatever.
There's been enough fights in one night.
269
00:14:51,138 --> 00:14:53,917
- Really?
- Well, make the record.
270
00:15:13,950 --> 00:15:14,850
Hey.
271
00:15:19,954 --> 00:15:21,661
What was that back there?
272
00:15:24,063 --> 00:15:25,150
I don't know.
273
00:15:27,568 --> 00:15:29,086
Is this about us?
274
00:15:32,217 --> 00:15:33,151
No.
275
00:15:34,964 --> 00:15:37,074
I think it never was.
276
00:15:39,109 --> 00:15:40,729
Then what's wrong?
277
00:15:45,949 --> 00:15:49,844
Ever since the shooting, it's been bad.
278
00:15:51,627 --> 00:15:52,848
How bad?
279
00:15:55,529 --> 00:15:57,086
I have these dreams...
280
00:15:59,262 --> 00:16:01,216
You know, and I can't make them stop.
281
00:16:03,187 --> 00:16:03,898
And every time...
282
00:16:03,992 --> 00:16:09,059
Every time something reminds me of being shot... you know, loud noises...
283
00:16:10,394 --> 00:16:11,640
The school...
284
00:16:13,640 --> 00:16:16,246
It feels like it's happening all over again.
285
00:16:18,776 --> 00:16:20,775
I just can't get right.
286
00:16:21,569 --> 00:16:25,847
I do not know what's happening to me.
287
00:16:26,405 --> 00:16:28,906
I didn't get at USC.
288
00:16:29,422 --> 00:16:34,049
I thought that was only,
the only thing that could make it better.
289
00:16:34,349 --> 00:16:35,181
Aiden.
290
00:16:37,644 --> 00:16:39,128
Everything is going to be ok.
291
00:16:46,331 --> 00:16:48,215
I don't know what I'm going to do now.
292
00:16:51,579 --> 00:16:54,146
- Where are you going?
- I do not know. I'm just going.
293
00:17:06,496 --> 00:17:08,544
Admit it, you had a good time.
294
00:17:08,850 --> 00:17:11,265
- It was okay.
- It was just ok?
295
00:17:13,788 --> 00:17:15,846
- Patrick, I told you?
- Do me a favor.
296
00:17:16,261 --> 00:17:18,427
Don't look at me as a guy, or a date.
297
00:17:19,579 --> 00:17:22,742
I'm just a person who
happens to have feelings for you.
298
00:17:23,984 --> 00:17:26,435
Someone who would like
to get to know you better.
299
00:17:27,302 --> 00:17:29,813
So...
Just give it a chance.
300
00:17:30,112 --> 00:17:32,894
I told you it already this,
isn't going anywhere.
301
00:17:33,691 --> 00:17:35,325
Why can't you just respect that?
302
00:17:37,232 --> 00:17:39,710
- You don't have to
- Bye, Patrick.
303
00:17:53,051 --> 00:17:55,331
- Hey.
- What are you, like spying me or something?
304
00:17:56,089 --> 00:17:58,723
No, of course not.
305
00:17:59,463 --> 00:18:01,050
Don't get all excited mom.
306
00:18:01,724 --> 00:18:03,236
I'm not getting excited.
307
00:18:03,550 --> 00:18:06,236
Spencer, whatever you want to do,
is totally fine. And just...
308
00:18:07,936 --> 00:18:09,010
You know what I'll do?
I'll just...
309
00:18:09,510 --> 00:18:12,066
Take my time deciding how you feel.
310
00:18:12,101 --> 00:18:13,393
How I feel about what?
311
00:18:14,398 --> 00:18:15,478
About Patrick.
312
00:18:16,428 --> 00:18:18,587
I mean, I'm sure it's very confusing.
313
00:18:19,127 --> 00:18:20,879
I'm not confused mom.
314
00:18:21,154 --> 00:18:23,214
Well, he is a very nice guy.
315
00:18:23,375 --> 00:18:26,002
Oh, yeah? And you know this because
316
00:18:26,058 --> 00:18:27,488
All the hours of quality time
you've spent with him?
317
00:18:28,640 --> 00:18:30,195
Well, just because I
haven't spent quality time..
318
00:18:30,495 --> 00:18:32,788
- You don't know what kind of guy he is
319
00:18:33,223 --> 00:18:35,871
I mean, all you know, is that he is a guy.
320
00:18:36,033 --> 00:18:39,197
And at this point, you'll probably
settle for any guy, wouldn't you?
321
00:18:39,443 --> 00:18:43,003
- That is not true.
322
00:18:43,104 --> 00:18:46,933
Mom, Patrick is annoying, and he's arrogant and even if I were straight, I wouldn't go out with him!
323
00:18:47,034 --> 00:18:49,034
And guess what? I'm not straight.
324
00:18:49,954 --> 00:18:52,203
- Ok, is this about Carmen?
- Ca?
325
00:18:52,566 --> 00:18:54,480
No, mom, this is about me.
326
00:18:54,555 --> 00:18:56,628
Carmen's isn't even in L.A. anymore.
327
00:18:57,320 --> 00:19:00,850
Ok, alright. You don't like Patrick. I get it.
328
00:19:00,951 --> 00:19:02,670
All I'm trying to say to you
is that maybe
329
00:19:02,712 --> 00:19:04,238
You shouldn't ride off all guys.
330
00:19:04,454 --> 00:19:06,611
- Maybe? Just because you decided?
- Decided?
331
00:19:06,902 --> 00:19:08,746
Decided? Decided what?
332
00:19:09,074 --> 00:19:11,400
Wait, you think I just woke up one morning
333
00:19:11,923 --> 00:19:14,695
and I thought to myself, how am I really going to piss of my mom today?
334
00:19:15,213 --> 00:19:18,412
- Oh, wait. I think I'll decide to be gay. - No!
335
00:19:19,704 --> 00:19:21,821
- I never? - Mother just...
just stop.
336
00:19:23,131 --> 00:19:24,980
Don't you think I already know
how much easier it will be for me
337
00:19:25,163 --> 00:19:27,540
if I could just like him?
338
00:19:27,714 --> 00:19:29,837
I mean, it would be easier for everybody.
339
00:19:30,428 --> 00:19:34,447
It'll make, him happy, It'll make you happy
It'll make
340
00:19:34,547 --> 00:19:38,909
My life a hell lot easier, but I can't.
341
00:19:38,988 --> 00:19:42,371
Look, just, I can't be the daughter that you want
342
00:19:43,590 --> 00:19:45,907
And I'm tired of feeling guilty for...
343
00:19:46,000 --> 00:19:48,448
Embarrassing you, and inconveniencing you
344
00:19:49,114 --> 00:19:50,351
And I don't know, Mom.
345
00:19:50,639 --> 00:19:53,249
Honey, I just want to be happy.
346
00:19:53,261 --> 00:19:54,324
I'm happy!
347
00:19:54,551 --> 00:19:56,175
And I'm fine with myself, I'm great. It just...
348
00:19:56,275 --> 00:19:59,652
It hurts me so much
that you can't accept me.
349
00:19:59,694 --> 00:20:01,466
I do accept you.
350
00:20:01,685 --> 00:20:04,707
Those are just words, mom.
You don't mean them.
351
00:20:10,926 --> 00:20:12,231
- Look, I did not start it. - Stop.
352
00:20:12,287 --> 00:20:13,567
You'll listen to me.
353
00:20:15,336 --> 00:20:18,532
I'm not about to relive what we went
through our daugther last year.
354
00:20:19,126 --> 00:20:21,126
Especially after losing a son.
355
00:20:21,773 --> 00:20:23,781
And if that's where you're going with this,
356
00:20:24,050 --> 00:20:25,977
You and I are going to have a major problem.
357
00:21:15,286 --> 00:21:22,744
Transcripted, edited and
resynced by RiCK.
27029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.