All language subtitles for 3.3 son

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,331 --> 00:00:03,454 A three bedroom house, costs 12 million dollars? 2 00:00:03,554 --> 00:00:08,730 If it's on the beach in Malibu. At 12.2, it is priced to sell. 3 00:00:08,830 --> 00:00:10,728 Like you know anything about real estate! 4 00:00:10,785 --> 00:00:13,009 Here's something. Maui! 5 00:00:13,377 --> 00:00:16,132 Check this out. Aloha. 6 00:00:16,264 --> 00:00:19,209 I can just see us on a bluff in Waleia. Us? 7 00:00:19,684 --> 00:00:22,694 So, now that I have money, you're all of a sudden an involved mother? 8 00:00:22,791 --> 00:00:24,248 Ashley. No, mom, look. 9 00:00:24,283 --> 00:00:26,164 I will buy you some high-end luggage and I will 10 00:00:26,353 --> 00:00:29,322 send you to a spa for a week, and I'll even show up on Mothers' Day. 11 00:00:29,419 --> 00:00:32,406 But we're not gonna live together. We're not gonna be "anything" together. 12 00:00:32,539 --> 00:00:35,886 You're making a terrible mistake. Actually, she's not. 13 00:00:35,979 --> 00:00:38,696 High-end real estate really isn't a good investment these days, 14 00:00:38,768 --> 00:00:40,746 especially at those prices. 15 00:00:47,829 --> 00:00:50,953 So, how are you spending your half of the money? 16 00:00:51,084 --> 00:00:54,624 I'm putting most of it into the bank, until another opportunity comes along. 17 00:00:54,659 --> 00:00:56,373 I don't need much to live on, you know? 18 00:00:56,462 --> 00:00:58,980 I'm looking for an opportunity to get my own place. 19 00:00:59,069 --> 00:01:02,035 Before she drives me crazy. Buy a loft. 20 00:01:02,175 --> 00:01:04,980 You know, a nice little place in the Hills, it'll get you in the market 21 00:01:05,055 --> 00:01:08,470 and it'll get you out of the house. I like the "out of the house" bit. 22 00:01:08,982 --> 00:01:11,415 What about you? You're gonna live on the streets? 23 00:01:11,911 --> 00:01:15,326 What if, we buy a place, together? 24 00:01:15,566 --> 00:01:18,626 That way I can help you with the mortgage payments until, 25 00:01:18,637 --> 00:01:20,458 you know, I decide what's next. 26 00:01:20,567 --> 00:01:22,990 You're kidding me right? No, why not? 27 00:01:23,140 --> 00:01:26,281 Because, everything will have to be divided in two-sies. 28 00:01:26,375 --> 00:01:27,501 So? 29 00:01:29,720 --> 00:01:31,825 Ok, so then, let's do it. 30 00:01:33,076 --> 00:01:34,283 Ok. 31 00:02:29,203 --> 00:02:30,837 So... 32 00:02:31,348 --> 00:02:32,614 I... 33 00:02:33,478 --> 00:02:35,960 I've never really posed before. 34 00:02:36,285 --> 00:02:37,872 How am I doing? 35 00:02:39,993 --> 00:02:44,275 Anybody home? You're fine. It's... 36 00:02:44,515 --> 00:02:47,228 It's my sketching that sucks. 37 00:02:47,532 --> 00:02:49,812 You sure it's not the subject matter? 38 00:02:50,161 --> 00:02:52,172 No, it's me. 39 00:02:52,505 --> 00:02:55,230 It's like I'm all over the map. My composition's off. 40 00:02:55,305 --> 00:02:57,123 There's absolutely no point of view. 41 00:03:04,391 --> 00:03:08,081 You could've fooled me. It looks like all your other sketches. 42 00:03:08,244 --> 00:03:09,603 Exactly. 43 00:03:10,087 --> 00:03:12,296 I'm gonna… I'm gonna take a break. 44 00:03:14,188 --> 00:03:18,337 I mean, I can come back tomorrow? You know what, don't bother. 45 00:03:18,455 --> 00:03:22,764 I'm just gonna drop this art class. It's just not happening. 46 00:03:23,799 --> 00:03:26,990 Well, I don't think it has anything to do with her art. 47 00:03:27,494 --> 00:03:30,853 Yeah, she's probably really freaked, you know, about being pregnant? 48 00:03:30,888 --> 00:03:32,240 You think? 49 00:03:33,844 --> 00:03:35,662 Women and their hormones. 50 00:03:36,072 --> 00:03:38,695 Right dad? Young Glen, 51 00:03:39,171 --> 00:03:41,785 I have no idea what you mean. 52 00:03:42,482 --> 00:03:43,998 Right answer. 53 00:03:44,973 --> 00:03:46,252 Alright. 54 00:03:47,037 --> 00:03:51,717 Turn the TV off, time to savor some slow-burn chili. 55 00:03:52,695 --> 00:03:55,354 Wait, wait wait, it's that MTV promo. 56 00:03:55,642 --> 00:03:58,712 Prom night at King High School, should have been a celebration. 57 00:03:58,861 --> 00:04:02,475 Instead, four students lost their lives. 58 00:04:04,755 --> 00:04:06,994 Clay Carlin was among them. 59 00:04:07,101 --> 00:04:10,502 He took a date to the prom, and never made it home. 60 00:04:12,178 --> 00:04:15,027 Violence in high school, a True Life special. 61 00:04:15,182 --> 00:04:17,089 Tomorrow, 10 PM. 62 00:04:19,750 --> 00:04:23,379 They actually mentioned Clay. I'm not watching that. 63 00:04:23,695 --> 00:04:26,171 Oh come on, honey, we talked about this. 64 00:04:26,620 --> 00:04:29,530 We decided we'd watch it together as a family. 65 00:04:29,630 --> 00:04:31,972 You guys can, or you can't. I really don't care. 66 00:04:32,618 --> 00:04:34,259 I just can't. 67 00:04:40,045 --> 00:04:42,631 When I saw Clay's face on that promo, 68 00:04:43,247 --> 00:04:46,776 It was like, living the nightmare, all over again. 69 00:04:47,654 --> 00:04:50,445 I mean, I still think about my dad, all the time. 70 00:04:50,510 --> 00:04:53,669 So it never gets easier? No, it does. 71 00:04:53,955 --> 00:04:57,171 You're gonna have your good days. But... 72 00:04:57,419 --> 00:05:02,095 You will have your bad days. Why is life so hard? 73 00:05:03,081 --> 00:05:05,794 It's why I just usually run away from it. 74 00:05:08,276 --> 00:05:10,014 Is that a fire alarm? 75 00:05:11,660 --> 00:05:13,783 No, it's my computer. 76 00:05:14,166 --> 00:05:20,136 This publicist keeps emailing me about this fashion charity event, Ego. 77 00:05:20,294 --> 00:05:21,780 Ego? Yeah. 78 00:05:21,855 --> 00:05:24,800 L.A.'s hot club for the next 15 minutes. 79 00:05:24,914 --> 00:05:27,534 Do you wanna go with me? Fashion, and clubbing? 80 00:05:29,136 --> 00:05:31,243 Not really my scene. Mine either. 81 00:05:31,343 --> 00:05:33,465 But we can go make fun of everybody. 82 00:05:33,831 --> 00:05:36,807 It'll cheer you up. It'll, cheer both of us up. 83 00:05:37,269 --> 00:05:41,867 Tomorrow is a school night. Right. School. 84 00:05:42,495 --> 00:05:45,725 Well, maybe another time. Yeah. 85 00:05:45,978 --> 00:05:47,292 Maybe. 86 00:05:47,458 --> 00:05:51,401 I'll talk to you later. Yep, bye. 87 00:06:12,509 --> 00:06:15,350 Actually, I don't watch much TV but, thanks for calling. 88 00:06:15,454 --> 00:06:17,600 Yeah, tell Uncle Tommy I said hey. 89 00:06:17,893 --> 00:06:19,737 Yeah right, bye. 90 00:06:20,053 --> 00:06:22,954 I've got to get an unlisted number. Why? 91 00:06:23,002 --> 00:06:26,659 I have cousins I didn't even know I had, calling me because they saw 92 00:06:26,694 --> 00:06:27,923 His name is Aiden. 93 00:06:28,043 --> 00:06:31,401 He took a bullet and didn't croak. Tonight, gun violence in high school. 94 00:06:32,004 --> 00:06:36,355 It's ridiculous. Ok, still, you're gonna watch it, right? 95 00:06:36,884 --> 00:06:40,736 Why? You know, I lived it. Right. 96 00:06:48,286 --> 00:06:49,777 It so could've been me. 97 00:06:50,616 --> 00:06:52,252 I'm glad it wasn't. 98 00:06:59,860 --> 00:07:00,908 Hey Spencer. 99 00:07:01,879 --> 00:07:03,435 Oh hey Corey, what's up? 100 00:07:03,445 --> 00:07:07,381 Listen, you're still gay, right? 101 00:07:08,179 --> 00:07:11,545 Last time I checked, yeah. Can I just say, I think that is... 102 00:07:11,597 --> 00:07:15,444 It's really, really cool. Do you take videos? 103 00:07:16,133 --> 00:07:20,021 Where is this going? Wherever you want to take it. I mean... 104 00:07:20,056 --> 00:07:22,606 You can pick the other girl, or I can. 105 00:07:22,673 --> 00:07:23,934 There are a couple of freshman cheerleaders 106 00:07:24,034 --> 00:07:26,136 that'll do anything to date a football player. 107 00:07:26,400 --> 00:07:28,544 Why are you saying this? Why? 108 00:07:28,801 --> 00:07:30,589 That's easy. Isn't it, Corey? 109 00:07:30,590 --> 00:07:32,985 Shut up, Madison. See, those who can, do... 110 00:07:33,020 --> 00:07:36,318 Madison, shut up. And those who can't, do pay per view. 111 00:07:42,975 --> 00:07:45,481 Do you get that often? No, that's a new one. 112 00:07:45,639 --> 00:07:49,629 But, you know, last year, Clay had my back, so... 113 00:07:49,705 --> 00:07:51,855 Thanks for stepping in. Yeah, no problem. 114 00:07:52,010 --> 00:07:53,144 What are you doing now? 115 00:07:53,493 --> 00:07:55,165 Lunch. Where? 116 00:07:55,455 --> 00:07:56,611 I'm thinking the cafeteria. 117 00:07:56,675 --> 00:07:59,721 Ooh girl, I'm vomiting just thinking about it. You're coming with me. 118 00:08:13,458 --> 00:08:14,939 What are you in for? 119 00:08:16,231 --> 00:08:19,567 I'm just trying to drop this Advanced Sketch class that I'm in. 120 00:08:19,667 --> 00:08:20,636 Sucks. 121 00:08:20,853 --> 00:08:23,543 Yeah I got busted for not having a hall pass. 122 00:08:23,737 --> 00:08:27,237 No, the pig security guard knew I was just trying to find 123 00:08:27,349 --> 00:08:29,936 where I was supposed to be. Doesn't sound like that big a deal. 124 00:08:31,174 --> 00:08:33,991 Yeah, well it is when they put you in detention for a week. 125 00:08:34,114 --> 00:08:37,354 You've got a week's worth of detention for not having a hall pass? 126 00:08:37,816 --> 00:08:40,297 Yeah, and for possession of cigarettes, which weren't even mine. 127 00:08:40,476 --> 00:08:43,147 They were on the ground. I was throwing them away. 128 00:08:43,739 --> 00:08:46,405 Alright girl, even I'm not believing that one. 129 00:08:46,505 --> 00:08:48,602 Yeah you're not the one I'm trying to convince. 130 00:09:00,416 --> 00:09:03,399 Alright, this definitely beats the cafeteria. 131 00:09:03,693 --> 00:09:06,344 This is an L.A. icon, where have you been girl? 132 00:09:06,702 --> 00:09:09,621 Besides the backseat of Ashley Davies' Porsche. 133 00:09:09,766 --> 00:09:10,928 No more. 134 00:09:11,260 --> 00:09:13,770 I'm just flying solo these days. Really? 135 00:09:13,989 --> 00:09:15,591 Well that's an upgrade. 136 00:09:16,209 --> 00:09:20,617 Yeah I mean, if you like being alone. You're gonna find somebody else. 137 00:09:20,724 --> 00:09:25,175 Like it's that easy. L.A. is full of young eligible lesbians. 138 00:09:25,275 --> 00:09:26,363 Really? 139 00:09:26,493 --> 00:09:29,814 Can you point them out to me please? Ok. 140 00:09:31,255 --> 00:09:33,460 Alright, check her out. 141 00:09:35,384 --> 00:09:37,101 She's totally straight. 142 00:09:44,835 --> 00:09:48,090 How did you know that? It's called gaydar. 143 00:09:48,434 --> 00:09:50,575 How do you have better gaydar than me? 144 00:09:50,675 --> 00:09:53,011 Girl, I guess I'm just more plugged in. 145 00:09:53,335 --> 00:09:55,777 I don't know. It's just so hard to meet people. 146 00:09:55,895 --> 00:09:57,128 Don't you think? 147 00:09:59,258 --> 00:10:00,747 Not so much. 148 00:10:20,956 --> 00:10:22,865 It'll look better when it's furnished. 149 00:10:23,700 --> 00:10:25,263 You know what I really love about it? 150 00:10:25,384 --> 00:10:29,665 I love the view and the location and how it blends the old with the new. 151 00:10:29,759 --> 00:10:30,875 It's perfect. 152 00:10:31,102 --> 00:10:33,155 Really? But you haven't seen all of it yet. 153 00:10:33,209 --> 00:10:35,091 I can tell. How can you tell? 154 00:10:35,384 --> 00:10:37,291 Mom! 155 00:10:37,871 --> 00:10:40,368 Christine, can you hear me? 156 00:10:41,868 --> 00:10:43,340 It's perfect. 157 00:10:52,308 --> 00:10:54,713 Hey good-looking. Hey, what are you doing? 158 00:10:54,979 --> 00:10:57,858 Studying. What would you rather be doing? 159 00:10:58,294 --> 00:10:59,998 What are my options? 160 00:11:06,233 --> 00:11:09,379 No, don't tell me. You're starting a movement with invisible ink. 161 00:11:09,592 --> 00:11:11,835 Very funny. You're good. 162 00:11:11,935 --> 00:11:14,770 You dropped art class, but you're still trying to be an artist... 163 00:11:14,870 --> 00:11:16,700 I'm not trying to be anything. 164 00:11:16,826 --> 00:11:19,405 Don't you have like, detention or something like that? 165 00:11:19,525 --> 00:11:20,905 Talked my way out of it. 166 00:11:23,829 --> 00:11:27,641 Are you gonna eat that? No, I'm not really hungry. 167 00:11:27,882 --> 00:11:30,913 Why, do you want it? Just a bite. 168 00:11:31,044 --> 00:11:32,305 Go for it. 169 00:11:37,194 --> 00:11:41,043 You know I used to paint. Really? Then what happened? 170 00:11:41,364 --> 00:11:43,567 I got tired of having to explain myself. 171 00:11:45,237 --> 00:11:46,639 Very articulate. 172 00:11:46,952 --> 00:11:49,744 Wait, don't move. Put your head back where it was. 173 00:11:49,981 --> 00:11:53,547 Why? I find your sarcasm inspiring. 174 00:11:57,677 --> 00:11:59,240 This was fun. Yeah. 175 00:11:59,395 --> 00:12:02,199 A year ago, you would have been the last person, I'd have lunch with. 176 00:12:02,341 --> 00:12:04,315 Girl, a lot can happen in a year. 177 00:12:04,450 --> 00:12:06,986 Yeah well, we should do it again some time. 178 00:12:07,103 --> 00:12:09,012 Yeah, maybe next year. 179 00:12:11,169 --> 00:12:12,795 I'll be at the car. 180 00:12:13,825 --> 00:12:17,897 I knew I recognized you. You're that cheerleader from King High. 181 00:12:18,339 --> 00:12:22,160 Ok, that's a little creepy. You're world-famous. 182 00:12:24,124 --> 00:12:27,469 This is a preview for tonight's show. 183 00:12:27,732 --> 00:12:29,616 Do you mind if I interview you for my blog. 184 00:12:29,662 --> 00:12:30,805 Your blog? 185 00:12:33,688 --> 00:12:36,197 Jake Kessler, The Shy Town Stories? 186 00:12:37,281 --> 00:12:41,577 Are you from Chicago? Originally. But, I've lived all over. 187 00:12:41,798 --> 00:12:42,666 Ok. 188 00:12:43,972 --> 00:12:45,755 What are you doing in La-la Land? 189 00:12:46,068 --> 00:12:48,321 Finding material for my next book. 190 00:12:49,069 --> 00:12:50,687 A book? What's your book about? 191 00:12:50,737 --> 00:12:55,613 It's about this hot dancer with a great smile and great moves and, 192 00:12:55,806 --> 00:12:57,667 goes to a high school in L.A. 193 00:13:04,075 --> 00:13:06,118 You did that in 15 minutes? 194 00:13:06,487 --> 00:13:10,084 Totally captured my strange, but compelling essence. 195 00:13:13,340 --> 00:13:15,200 What do you think? What? 196 00:13:17,130 --> 00:13:18,478 Yeah. 197 00:13:19,264 --> 00:13:20,686 Next time, do her. 198 00:13:20,882 --> 00:13:22,694 It'll be way hotter. 199 00:13:27,221 --> 00:13:29,845 Who was that? Somebody who thinks you're hot. 200 00:13:32,048 --> 00:13:33,776 Oh my Gosh! What's wrong? 201 00:13:34,047 --> 00:13:36,207 I just felt the baby move. 202 00:13:38,094 --> 00:13:39,700 Oh my God. 203 00:13:40,595 --> 00:13:42,212 It's kicking. 204 00:13:43,029 --> 00:13:45,100 Oh my God. 205 00:13:52,804 --> 00:13:53,712 Hey. 206 00:13:54,002 --> 00:13:55,168 So... 207 00:13:55,501 --> 00:14:00,740 Would it be totally horrible if we didn't watch that MTV special tonight? 208 00:14:00,903 --> 00:14:02,330 I wasn't planning on it. 209 00:14:02,430 --> 00:14:05,133 Really? Because the fundraiser people called again about tonight's event. 210 00:14:05,230 --> 00:14:07,006 Thought you told them we were gonna pass. 211 00:14:07,080 --> 00:14:09,570 I did. But they were so nice. 212 00:14:09,605 --> 00:14:11,835 And this was supposed to be a surprise but, 213 00:14:11,927 --> 00:14:15,551 they're going to play Dad's music in a fashion show. It's a tribute to him. 214 00:14:15,643 --> 00:14:18,623 It's $1500 a ticket. Yeah, but it's free for us. 215 00:14:18,972 --> 00:14:22,209 You're so naive. Nothing is free. They just throw those things 216 00:14:22,292 --> 00:14:24,128 for a chance to get all these Hollywood wannabes together 217 00:14:24,311 --> 00:14:25,920 to kiss ass in the name of charity. 218 00:14:26,020 --> 00:14:29,642 So, think I'm gonna pass, but, you can go if you wanna go. 219 00:14:29,945 --> 00:14:33,083 No, it's not, I mean, it's not like I wanna go, you know? I just... 220 00:14:33,377 --> 00:14:35,795 If I did want to go, I wouldn't wanna go by myself. 221 00:14:35,830 --> 00:14:39,576 You know what I mean? Like, I wouldn't wanna go just as Raife Davies' daughter. 222 00:14:39,619 --> 00:14:42,720 It's not like I'm insecure or... Ok, shut up, Stutters. I'll go. 223 00:14:42,755 --> 00:14:45,198 Really? You will? Yeah, if you stop bugging me about it. 224 00:14:45,233 --> 00:14:46,322 Ok. 225 00:14:54,448 --> 00:14:59,209 So, you meet this crazy Carmen chick, and poof, you're an artist again? 226 00:14:59,705 --> 00:15:01,032 I guess. 227 00:15:02,516 --> 00:15:04,764 Ok, that's a wrap. 228 00:15:04,864 --> 00:15:05,877 For now. 229 00:15:06,111 --> 00:15:08,456 Man, I was just getting the hang of it. 230 00:15:10,309 --> 00:15:13,384 Sorry, I wanna watch that True Life special with my parents. 231 00:15:14,461 --> 00:15:16,173 Can I come home with you? 232 00:15:16,243 --> 00:15:18,091 Aren't you gonna watch it with your folks? 233 00:15:18,587 --> 00:15:23,658 We are recording it until Spencer feels emotionally ready to watch it. 234 00:15:23,764 --> 00:15:24,713 Yeah. 235 00:15:25,077 --> 00:15:28,502 I was kinda on the fence myself. Until today. 236 00:15:28,846 --> 00:15:30,112 I get it but... 237 00:15:31,006 --> 00:15:32,285 I don't know, it's just... 238 00:15:32,357 --> 00:15:36,738 he was my brother too. And, it feels unfair to him. 239 00:15:36,850 --> 00:15:39,354 Like she's just blocking it all out. 240 00:15:41,073 --> 00:15:42,716 What turned it around for you? 241 00:15:45,498 --> 00:15:47,527 Maybe when I felt the baby kick? 242 00:15:48,042 --> 00:15:51,847 Or when I went to the memorial this morning? 243 00:15:52,400 --> 00:15:53,708 I don't know. 244 00:15:54,504 --> 00:15:56,498 I just thought to myself, like, 245 00:15:57,320 --> 00:15:58,890 what am I so afraid of? 246 00:15:58,969 --> 00:16:00,415 Getting emotional? 247 00:16:01,850 --> 00:16:04,797 Besides, maybe it'll give me some closure. 248 00:16:05,890 --> 00:16:07,230 Exactly. 249 00:16:09,278 --> 00:16:12,108 Glen, we said we'd watch it together as a family. 250 00:16:12,266 --> 00:16:15,970 Look mom, if you guys aren't ready to watch it tonight, 251 00:16:16,224 --> 00:16:18,860 then go upstairs. Lock the door. 252 00:16:19,272 --> 00:16:22,561 But I'm ready to deal, even if that means I have to watch it by myself. 253 00:16:23,143 --> 00:16:25,477 That's not the point. Sure it is. 254 00:16:25,671 --> 00:16:27,084 Glen's right. 255 00:16:28,994 --> 00:16:30,670 We should watch it together. 256 00:16:31,052 --> 00:16:32,276 Tonight. 257 00:16:44,455 --> 00:16:46,746 Wow, you can clean up nice. 258 00:16:47,167 --> 00:16:49,674 Well I do shower from time to time. 259 00:16:50,891 --> 00:16:53,715 Especially when I have a date with a hottie. 260 00:17:00,982 --> 00:17:03,592 There's actually two of us. We're going as a sister act. 261 00:17:03,818 --> 00:17:05,679 Kyla, anytime! 262 00:17:06,813 --> 00:17:09,841 Why didn't you tell me? You didn't ask. 263 00:17:10,390 --> 00:17:11,506 Hi. 264 00:17:13,170 --> 00:17:16,084 What, is it too much? Ask our panel. 265 00:17:16,986 --> 00:17:21,136 I mean, on a scale of 1 to 100, you're 100,000. 266 00:17:21,236 --> 00:17:22,387 Thanks. 267 00:17:22,652 --> 00:17:23,968 Let's do it. 268 00:17:24,290 --> 00:17:27,069 Only have one rose though. Give it to Juliet. 269 00:17:28,073 --> 00:17:30,365 There you go. After you, ladies. 270 00:17:55,144 --> 00:17:57,535 I think that everything about life is violent. 271 00:17:58,085 --> 00:18:00,746 I think that people are constantly horrible to each other. 272 00:18:00,793 --> 00:18:02,950 And parents are horrible to their children. 273 00:18:03,020 --> 00:18:04,970 Friends become enemies. And people you love, 274 00:18:05,070 --> 00:18:08,639 you crap on for no apparent reason. And you lose everything that you had. 275 00:18:10,039 --> 00:18:14,887 Four people died that night at prom, but all of us got buried somehow. 276 00:18:19,571 --> 00:18:21,024 I loved Clay. 277 00:18:21,424 --> 00:18:23,243 He was a gentle soul. 278 00:18:23,348 --> 00:18:27,875 He had big plans for the future but he got cut down before his time. 279 00:18:35,537 --> 00:18:40,276 So, the night of the shooting, I lost my brother. 280 00:18:42,545 --> 00:18:44,700 I don't know, being back here just... 281 00:18:45,433 --> 00:18:48,174 it reminds me of how much this all sucks. 282 00:18:49,817 --> 00:18:51,181 I'm done. 283 00:18:52,422 --> 00:18:54,997 What made you change your mind about watching the doc? 284 00:18:57,907 --> 00:19:00,219 When I felt Chelsea's baby. 285 00:19:03,581 --> 00:19:05,971 Our niece or nephew. 286 00:19:08,800 --> 00:19:10,750 Your grandchild. 287 00:19:29,659 --> 00:19:32,683 I'm partied out. Not me. 288 00:19:32,816 --> 00:19:36,312 I'm just getting started. Come on, the night is young. 289 00:19:36,490 --> 00:19:38,420 Yeah well, I have a Chem test tomorrow so... 290 00:19:38,522 --> 00:19:41,767 You're a party pooper. Oh, but a sexy party pooper. 291 00:19:44,043 --> 00:19:46,647 Hey so, which one of us is a better kisser? 292 00:19:48,135 --> 00:19:51,131 I don't know. Let me check. Ok no, fun's over. 293 00:19:55,280 --> 00:19:59,252 So I guess this whole "let's talk to each other before bed" thing, 294 00:19:59,380 --> 00:20:02,003 isn't gonna work unless we go to bed at the same time. 295 00:20:02,844 --> 00:20:05,953 I hope you're having fun. And call me. 296 00:20:06,191 --> 00:20:08,046 Even if it's late. Bye. 297 00:20:19,253 --> 00:20:22,178 Wait, hold on, I'm having an epiphany. 298 00:20:22,379 --> 00:20:24,601 No, no, listen, hear me out ok? Ready? 299 00:20:25,279 --> 00:20:27,822 Britney, god-bless her, is a wack-job. 300 00:20:27,915 --> 00:20:31,612 Lindsay is in and out of rehab. And Paris is not getting any younger. 301 00:20:31,676 --> 00:20:34,751 We're in the perfect place to be the next big thing. 302 00:20:34,874 --> 00:20:37,640 The next It Girls. The Davies girls. 303 00:20:37,720 --> 00:20:39,500 So much for your little spiritual journey. 304 00:20:39,581 --> 00:20:41,127 No, maybe this is our spiritual journey. 305 00:20:41,200 --> 00:20:44,027 Maybe this is what our dad intended us to be. 306 00:20:44,197 --> 00:20:46,548 It Girls for a new age. 307 00:20:46,625 --> 00:20:50,103 Except we'll be the ones to keep our panties on when we get out of the limo. 308 00:20:51,341 --> 00:20:54,955 And there's two of us, so we got each other covered. 309 00:20:55,032 --> 00:20:57,481 Ok, there you go, keep throwing that "us" word around again. 310 00:20:57,574 --> 00:20:59,233 Well, you better get used to it. 311 00:21:00,728 --> 00:21:02,969 All we have to do now is move in to our new place. 312 00:21:03,020 --> 00:21:06,616 No, now, all we have to do is dance. 313 00:21:20,147 --> 00:21:23,497 I was hoping you'd call. I was worried it was too late. 314 00:21:24,272 --> 00:21:25,883 Madison? 315 00:21:26,288 --> 00:21:28,063 You'll never guess who called me. 316 00:21:28,163 --> 00:21:30,014 Jake, the dude from the farmer's market? 317 00:21:30,142 --> 00:21:32,093 Girl, he asked me to go out next week. 318 00:21:36,351 --> 00:21:37,642 Cool. 319 00:21:42,351 --> 00:21:47,642 Resynced by RiCK 24863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.