Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,303 --> 00:00:10,370
- I should, probably get that...
- Ok.
2
00:00:11,871 --> 00:00:15,275
Hello?
Hey Sean!
3
00:00:15,276 --> 00:00:19,013
No, my phone was across the room and...
4
00:00:21,014 --> 00:00:23,132
Nothing special, what about you?
5
00:00:24,533 --> 00:00:25,654
You are where?
6
00:00:25,655 --> 00:00:32,475
Oh wow, you made really great time,
yeah, of course, ok, bye...
7
00:00:33,376 --> 00:00:35,090
Hum, Sean is here.
8
00:00:35,091 --> 00:00:40,148
He's in town you know, because the memorial and everything, and so he really needed a place to stay...
9
00:00:40,149 --> 00:00:41,881
And so I told him he could
totally crash here.
10
00:00:42,182 --> 00:00:43,364
That makes sense.
11
00:00:43,365 --> 00:00:46,096
Except I have to practice my speech,
12
00:00:46,097 --> 00:00:49,521
and Glen, can you
please put your shirt on, like now?
13
00:00:49,522 --> 00:00:53,014
And you know what? I may change
the introduction, because it's...
14
00:00:53,015 --> 00:00:54,387
Still feeling kind of corny to me.
15
00:00:54,388 --> 00:00:56,290
Hey, are we going to talk
about what just happened?
16
00:00:57,091 --> 00:00:58,091
What?
17
00:00:58,092 --> 00:01:02,139
You, me, I distinctly remember kissing you and I'm pretty sure you kissed me back.
18
00:01:02,140 --> 00:01:07,236
Yeah, that happened and
I'm really glad that it did.
19
00:01:07,237 --> 00:01:09,359
- You are?
- Yeah
20
00:01:09,360 --> 00:01:12,374
Because I haven't kiss
anyone else since Clay
21
00:01:12,375 --> 00:01:15,368
And I'm just really
glad that it was you.
22
00:01:15,369 --> 00:01:16,638
You are?
23
00:01:16,639 --> 00:01:20,147
- Yeah, because it was so... friendly.
- Friendly?
24
00:01:20,148 --> 00:01:25,755
Totally friendly and fun. Totally fun.
And no strings attached,
25
00:01:25,756 --> 00:01:29,339
Which is great because I really can't
deal with string right now and you...
26
00:01:29,340 --> 00:01:33,070
I mean, you obviously don't
want any strings, right?
27
00:01:33,071 --> 00:01:35,907
Yeah, of course.
28
00:01:35,908 --> 00:01:37,711
We probably shouldn't tell
anyone else about this
29
00:01:37,712 --> 00:01:41,390
Because I mean, can you imagine
the looks on their faces?
30
00:01:41,391 --> 00:01:44,004
You may not hear the end of it, so...
31
00:01:44,805 --> 00:01:47,489
- Ok.
- Great, so you get dressed...
32
00:01:59,551 --> 00:02:02,438
- Hey!
- Hey, welcome back.
33
00:02:02,439 --> 00:02:06,037
I had to be back, baby.
These are for you.
34
00:02:07,738 --> 00:02:08,738
Thanks.
35
00:02:17,731 --> 00:02:22,731
Transcripted, edited
and resynced by RiCK
36
00:03:07,134 --> 00:03:08,134
Just one second.
37
00:03:11,635 --> 00:03:12,635
Can I come now?
38
00:03:16,636 --> 00:03:18,320
- Call me later.
- Ok.
39
00:03:21,821 --> 00:03:23,127
Good morning Ashley!
40
00:03:23,628 --> 00:03:26,460
Oh my God, Ashley,
when did you get here?
41
00:03:27,261 --> 00:03:28,756
Love you Paula, see you later.
42
00:03:29,657 --> 00:03:32,862
Go get dressed, we'll
talk about this later.
43
00:03:46,763 --> 00:03:50,554
- Aiden!
- Hey.
44
00:03:50,555 --> 00:03:52,212
Are you still here?
45
00:03:53,513 --> 00:03:57,609
You had a rough night and
I wouldn't had run out on you.
46
00:03:57,610 --> 00:04:02,384
That's very sweet, but that
doesn't look very comfortable.
47
00:04:02,985 --> 00:04:07,610
Actually, some of the best
sleep I've got in a while.
48
00:04:13,911 --> 00:04:15,833
So it's it? You are just going to leave?
49
00:04:15,834 --> 00:04:22,034
What am I supposed to do? I can't stay here and I've been humiliated and everybody hates me,
50
00:04:22,035 --> 00:04:23,826
Especially Ashley.
51
00:04:23,827 --> 00:04:27,877
Come on, it wouldn't be Ashley if she
didn't totally weight out.
52
00:04:27,878 --> 00:04:29,957
Come on believe me, she'll get over it.
53
00:04:29,958 --> 00:04:31,841
Not this time.
54
00:04:32,442 --> 00:04:33,910
I'll go talk to her.
55
00:04:33,911 --> 00:04:35,875
You will just be wasting your breathe.
56
00:04:35,876 --> 00:04:38,687
Give me one day to make it right.
57
00:04:38,688 --> 00:04:41,407
Alright, if I can't I'll, drive
you to the airport.
58
00:04:42,008 --> 00:04:43,692
Why do you care so much?
59
00:04:43,693 --> 00:04:47,171
I just do, ok?
60
00:04:51,172 --> 00:04:56,130
Good morning, and welcome to breakfast with the Carlins and the journey of the poor
61
00:04:56,131 --> 00:04:59,902
Little pancake that never made it.
62
00:05:00,803 --> 00:05:04,045
So, the camera do
you ever turn it off?
63
00:05:04,046 --> 00:05:05,610
Maybe someday.
64
00:05:05,611 --> 00:05:12,632
Maybe, it's better to live in reality rather than on reality T.V. film your father.
65
00:05:12,833 --> 00:05:16,649
Blah, blah, life hard, hard life,
what's the difference anyway?
66
00:05:16,650 --> 00:05:20,064
Wait dad, can you say that again?
I want to get it from this angle.
67
00:05:20,065 --> 00:05:21,065
Ok, cool.
68
00:05:21,066 --> 00:05:22,530
Yeah, yeah, life, blah blah...
69
00:05:22,531 --> 00:05:26,016
Oh my dear god, you two, just stop?
70
00:05:26,017 --> 00:05:28,132
- Good morning Glen.
- Good morning, mom.
71
00:05:28,133 --> 00:05:29,717
What time did you get home last night?
72
00:05:31,118 --> 00:05:33,304
Like 4:30'ish
73
00:05:33,305 --> 00:05:34,788
I thought I heard someone last night.
74
00:05:34,789 --> 00:05:37,117
- Where were you?
- At Chelsea studio.
75
00:05:37,118 --> 00:05:38,118
That's nice.
76
00:05:38,119 --> 00:05:40,455
Wait a second, "that's nice"?
77
00:05:40,456 --> 00:05:44,302
Ok, he stays at a girl's place all
night, I practically have to sneak
78
00:05:44,303 --> 00:05:46,983
Ashley out of the window...
double standard much?
79
00:05:46,984 --> 00:05:49,592
He was helping Chelsea.
80
00:05:49,593 --> 00:05:53,675
Yeah, that's me,
I'm definitely the help.
81
00:05:53,676 --> 00:05:56,292
And you were doing what exactly?
82
00:05:56,793 --> 00:06:02,179
I got to go to school now, but I'll
catch up with you at the memorial.
83
00:06:02,180 --> 00:06:03,973
- We'll see you there.
- Bye.
84
00:06:03,974 --> 00:06:05,753
Take care.
So how is the memorial looking?
85
00:06:05,754 --> 00:06:11,019
Good, actually it's great. I was supposed to get over there and help Sean and Chelsea move it later.
86
00:06:11,020 --> 00:06:13,864
- Sean's back?
- Yeah, he's here for the memorial.
87
00:06:13,865 --> 00:06:15,744
Yeah, I bet that's all what he's for.
88
00:06:16,045 --> 00:06:17,541
What does that mean?
89
00:06:17,542 --> 00:06:21,420
I mean, haven't you noticed? Even Clay
knew that Sean had something for her.
90
00:06:21,421 --> 00:06:25,789
He doesn't have a thing for her, ok?
He's just back for the memorial.
91
00:06:25,790 --> 00:06:28,405
Come on, Glen, I mean no matter
how much we miss Clay
92
00:06:28,406 --> 00:06:31,105
Nobody wants Chelsea to be
alone at 18, do we?
93
00:06:35,306 --> 00:06:37,105
- Hey
- Hey
94
00:06:37,106 --> 00:06:40,522
I didn't hear you, come in.
I'm drowning in everythibills.
95
00:06:41,423 --> 00:06:46,548
Cable, water, power. Did you know that
you have to pay for garbage collection?
96
00:06:46,549 --> 00:06:48,517
What did you think?
You wouldn't have to pay this?
97
00:06:49,118 --> 00:06:52,215
No, I wasn't thinking at all.
98
00:06:53,916 --> 00:06:55,787
It's hard being a grown up.
99
00:06:55,788 --> 00:06:58,031
Relax. I mean, you
have the money, right?
100
00:06:58,032 --> 00:07:02,208
Yeah, I have the money for now. But eventually is going to be gone, and then what?
101
00:07:02,209 --> 00:07:03,839
Everyone else is going to college.
102
00:07:03,840 --> 00:07:04,997
You mean to Spencer?
103
00:07:04,998 --> 00:07:08,834
Everyday she gets another acceptance
letter from some place that is not here.
104
00:07:08,835 --> 00:07:12,703
She's going to go to college,
and meet all this college girls
105
00:07:12,704 --> 00:07:15,966
and I'm just going to be here
watching reruns of Dawson's Creek.
106
00:07:15,967 --> 00:07:19,280
I can't believe I'm 18
and already has been.
107
00:07:19,281 --> 00:07:22,944
Oh come on, what happened in New York
doesn't change how talented you are.
108
00:07:22,945 --> 00:07:24,620
Ethan told me to call him in a year.
109
00:07:24,621 --> 00:07:26,184
Ok, so there you go? That's a start.
110
00:07:26,185 --> 00:07:28,104
That's a nice way of
blowing someone off.
111
00:07:28,705 --> 00:07:30,339
Kyla ruined everything.
112
00:07:30,340 --> 00:07:32,736
Ashley, don't think
you're being a little harsh?
113
00:07:32,737 --> 00:07:33,730
Are you kidding me?
114
00:07:33,731 --> 00:07:36,591
Hey, she did a stupid thing, alright?
But she is your sister.
115
00:07:36,592 --> 00:07:38,893
I mean, haven't you done
anything you regret?
116
00:07:38,894 --> 00:07:43,567
Yeah, you know what? I've done a lot of stupid and I've done of things that I regret,
117
00:07:43,568 --> 00:07:44,789
but I've never done anything that cruel.
118
00:07:44,790 --> 00:07:46,664
I can't believe you're taking her side.
119
00:07:46,665 --> 00:07:49,187
I'm just trying to help, okay?
120
00:07:49,188 --> 00:07:51,295
You want to help? Help her pack.
121
00:07:55,796 --> 00:07:57,710
Raise your left hand so we
can try to hold a second.
122
00:07:58,911 --> 00:08:01,666
- Wait, hold on, you're gonna drop it.
- I'm not going to drop it.
123
00:08:03,067 --> 00:08:05,642
- Oh god, oh god.
- Ok, I got it.
124
00:08:06,043 --> 00:08:08,842
Down, down, watch your fingers.
125
00:08:16,443 --> 00:08:19,977
Well, I guess heavy lifting
is not really my thing.
126
00:08:19,978 --> 00:08:24,481
Clearly. All we need was a good
woman to give us some of her help.
127
00:08:24,482 --> 00:08:27,345
Ok, I'm not sure if that
was an insult or a compliment.
128
00:08:27,346 --> 00:08:30,743
All I'm saying is that you come a
long way from that diet drama you made
129
00:08:30,744 --> 00:08:31,919
From Mrs. Evans class.
130
00:08:35,620 --> 00:08:38,720
Glen's been a life savior.
I wouldn't be able to do any of this
131
00:08:38,721 --> 00:08:39,721
Without him.
132
00:08:39,722 --> 00:08:42,911
No offense, man, but I think she's
giving you a little too much credit.
133
00:08:42,912 --> 00:08:46,537
No doubt. You know how
modest Chelsea can be.
134
00:08:49,238 --> 00:08:50,238
I thought I do.
135
00:08:54,239 --> 00:08:57,319
Well, I guess we
should probably get going.
136
00:09:03,520 --> 00:09:07,042
You know what? You guys
take the truck and I'll just follow.
137
00:09:07,043 --> 00:09:11,661
- No, your right. I'll set this one out.
- Are you sure?
138
00:09:11,662 --> 00:09:14,124
Yeah, you guys go.
139
00:09:17,225 --> 00:09:20,240
Thanks, Glen. Can I see you later?
140
00:09:20,241 --> 00:09:22,405
Okay, later.
141
00:09:38,706 --> 00:09:41,360
Chels, is incredible.
142
00:09:41,361 --> 00:09:43,361
This part shaped a little weird.
143
00:09:43,362 --> 00:09:48,529
Why are you always putting yourself
down? I'ts beautiful. And so are you.
144
00:09:51,230 --> 00:09:53,455
I left my speech at the studio.
145
00:09:53,456 --> 00:09:54,945
No problem, I'll go get it.
146
00:09:54,946 --> 00:09:57,909
Thanks, that'll give me just enough
time to go home and change.
147
00:09:57,910 --> 00:10:03,032
Just because I let you change the subject don't think you're going to get rid of me that easy.
148
00:10:04,033 --> 00:10:05,033
Sean...
149
00:10:05,034 --> 00:10:08,923
It's okay. I know it might
be too soon after Clay.
150
00:10:08,924 --> 00:10:11,492
Sean, I just, I can't think
about all this right now.
151
00:10:11,493 --> 00:10:19,263
It's cool, we have time.
Your definitely way worth the world.
152
00:10:29,940 --> 00:10:32,231
Hey, Spencer,
What's up!
153
00:10:32,397 --> 00:10:35,901
Sean, hey.
Wow, long time!
154
00:10:37,207 --> 00:10:39,242
Look at you, in the edit van!
155
00:10:39,277 --> 00:10:41,533
Yeah, I've just been dabbling.
156
00:10:41,568 --> 00:10:43,462
Not anything like
what you've been doing.
157
00:10:44,369 --> 00:10:45,992
What's it like work with Spike Lee?
158
00:10:46,102 --> 00:10:47,140
He's just like us.
159
00:10:47,175 --> 00:10:49,827
Only more rich, more famous
and more of a genius.
160
00:10:51,346 --> 00:10:53,436
So how long are you in LA?
161
00:10:53,471 --> 00:10:54,868
Are you here for good?
162
00:10:54,903 --> 00:10:57,626
No, I'm just here helping
Chelsea out with the memorial.
163
00:10:58,061 --> 00:10:59,309
It's really nice of you.
164
00:11:00,663 --> 00:11:01,530
What are you doing?
165
00:11:02,065 --> 00:11:03,000
Making a sequel?
166
00:11:03,535 --> 00:11:05,907
Not even mention the Kyla video.
167
00:11:06,129 --> 00:11:09,109
It has ripped enough on
everyone's life's here
168
00:11:09,144 --> 00:11:12,177
That thing was so badly butchered
I bet it doesn't remotely resemble what
169
00:11:12,212 --> 00:11:13,765
Kyla actually said.
170
00:11:14,690 --> 00:11:15,541
What do you mean?
171
00:11:15,576 --> 00:11:17,377
After looking at hundreds
of hours of footage...
172
00:11:17,412 --> 00:11:19,016
I know a junk up, when I see one.
173
00:11:20,820 --> 00:11:21,759
Can I?
174
00:11:27,570 --> 00:11:29,036
So who's the unlucky lady?
175
00:11:29,471 --> 00:11:32,111
It's not important. One night thing.
176
00:11:32,146 --> 00:11:33,214
Even better.
177
00:11:34,054 --> 00:11:35,882
Unless that's not what you wanted.
178
00:11:35,917 --> 00:11:37,111
It's what she wanted, so...
179
00:11:37,146 --> 00:11:39,489
Dude, girls don't know what they want.
180
00:11:39,524 --> 00:11:41,638
They want what they think
they're supposed to want.
181
00:11:41,673 --> 00:11:44,898
I mean, tell her how you feel and make
her know that what she wants, is you.
182
00:11:53,208 --> 00:11:54,904
This is why I'm hot.
183
00:11:59,885 --> 00:12:00,526
Sean?
184
00:12:00,961 --> 00:12:02,175
Hey, what's up?
185
00:12:02,810 --> 00:12:05,977
I was just looking for Chelsea.
186
00:12:06,012 --> 00:12:07,906
She is at home getting changed.
187
00:12:07,941 --> 00:12:12,156
You know, I'm trying to track down her
speech for the ceremony, she forgot it.
188
00:12:17,701 --> 00:12:19,621
She made like 800 drafts of this thing.
189
00:12:20,256 --> 00:12:22,174
You hang around here a lot huh?
190
00:12:23,279 --> 00:12:25,946
Yeah, you know, got a lot of free time.
191
00:12:26,781 --> 00:12:30,470
Must be nice, man I'm working
14hrs a day in the editing room.
192
00:12:30,505 --> 00:12:32,237
You must be excited to get back, huh?
193
00:12:33,941 --> 00:12:35,148
It's nice to be home.
194
00:12:36,980 --> 00:12:39,216
You know,
I'll just take this to Chelsea.
195
00:12:39,251 --> 00:12:40,609
No, it's cool, she asked me.
196
00:12:42,012 --> 00:12:43,935
No, you know, I got this one.
197
00:12:48,922 --> 00:12:50,529
- See? I'm just kidding.
198
00:12:50,564 --> 00:12:53,356
I cannot believe he did this.
199
00:12:53,391 --> 00:12:56,458
Kyla, he probably tricked in
the same half stop.
200
00:12:56,493 --> 00:12:58,050
Like it matters.
201
00:12:58,085 --> 00:12:59,799
What the hell are you guys doing?
202
00:12:59,834 --> 00:13:03,653
Ashley, I think we may be
going about this video the wrong way.
203
00:13:03,688 --> 00:13:05,821
Yeah, Jake took
everything out of context...
204
00:13:05,856 --> 00:13:07,810
I mean, she wasn't really saying
those things...
205
00:13:07,845 --> 00:13:10,905
Friends with Benefits...
She even did it with our producer.
206
00:13:10,940 --> 00:13:13,255
Let me guess... She was lip-synching?
207
00:13:13,290 --> 00:13:14,677
See, I told you.
208
00:13:14,712 --> 00:13:17,027
Ash, we're just trying to help.
209
00:13:17,062 --> 00:13:18,565
Well, does it look
like I need your help?
210
00:13:18,600 --> 00:13:21,390
If you want to help someone,
help little Miss. out of context,
211
00:13:21,425 --> 00:13:22,715
To find a place to live.
212
00:13:26,800 --> 00:13:27,992
She'll cool off.
213
00:13:28,915 --> 00:13:31,096
How about we get to that memorial?
214
00:13:31,131 --> 00:13:32,394
Sure, anywhere but here.
215
00:13:34,798 --> 00:13:36,211
Are you coming?
216
00:13:36,700 --> 00:13:38,148
Yeah, I'll be there in a few.
217
00:13:45,967 --> 00:13:46,731
Don't ok?
218
00:13:46,766 --> 00:13:49,637
I know all of you guys want me to
just let this go, but I can't.
219
00:13:50,792 --> 00:13:53,265
When I came out, Glen was a total idiot.
220
00:13:53,700 --> 00:13:55,660
Yeah, and he still is an idiot.
221
00:13:55,695 --> 00:13:57,274
Seriously.
222
00:13:57,309 --> 00:14:01,192
I mean, I was going through the
scariest most personal thing...
223
00:14:01,227 --> 00:14:03,865
In my entire life...
and there was my brother...
224
00:14:03,900 --> 00:14:06,928
Making lude jokes... and
treating me like a total freak.
225
00:14:06,963 --> 00:14:08,790
See? Family suck.
226
00:14:08,825 --> 00:14:10,596
I'm glad I'm not the only one.
227
00:14:10,631 --> 00:14:13,306
Yeah, but sometimes they surprise you.
228
00:14:14,278 --> 00:14:15,763
Well, look at my mom.
229
00:14:16,298 --> 00:14:19,399
The day that she caught us
in bed together, what she did...
230
00:14:19,434 --> 00:14:21,493
I mean I thought I could never
forgive her for that.
231
00:14:22,328 --> 00:14:23,806
And I didn't think you would either.
232
00:14:25,156 --> 00:14:26,344
But look at us now.
233
00:14:28,709 --> 00:14:30,382
I don't even care what
she said about me.
234
00:14:31,595 --> 00:14:33,590
Is what she said about my dad.
235
00:14:34,916 --> 00:14:37,422
Well, you said some pretty harsh
things about him too, you know?
236
00:14:37,457 --> 00:14:39,831
- Not on camera.
- Ok, I get it.
237
00:14:39,866 --> 00:14:42,177
You are mad, and you have
every single right to be, ok?
238
00:14:43,671 --> 00:14:44,750
But with Kyla?
239
00:14:44,785 --> 00:14:48,076
I mean, if you push her away then,
she may never have...
240
00:14:48,111 --> 00:14:49,670
The chance...
To make it up to you.
241
00:14:49,705 --> 00:14:52,431
And you may never even
have the chance to fight about it.
242
00:14:52,466 --> 00:14:55,223
I'm done with fighting. I'm just done.
243
00:15:04,192 --> 00:15:05,266
That's beautiful.
244
00:15:06,960 --> 00:15:09,059
It's everything Glen said it would be.
245
00:15:09,094 --> 00:15:10,839
Chelsea, thank you.
246
00:15:10,874 --> 00:15:12,361
Thanks.
247
00:15:12,396 --> 00:15:14,134
- It's amazing.
- Thank you.
248
00:15:14,169 --> 00:15:18,043
And it's so nice that you and Glen have
been spending so much time together.
249
00:15:18,078 --> 00:15:19,221
Really.
250
00:15:19,256 --> 00:15:21,261
Get him out the house,
keeps him out of trouble.
251
00:15:22,697 --> 00:15:24,838
And we heard Sean is back in town?
252
00:15:24,873 --> 00:15:27,569
Yeah, he's here somewhere.
253
00:15:28,404 --> 00:15:30,654
Have you two been able to
spend some time alone together?
254
00:15:32,301 --> 00:15:33,719
Hum, me and Sean?
255
00:15:34,709 --> 00:15:38,436
Look, Chelsea, Arthur and
I know more than anyone...
256
00:15:38,471 --> 00:15:40,062
How hard... this year has been for you.
257
00:15:40,097 --> 00:15:42,645
If anyone would like you to find...
258
00:15:42,680 --> 00:15:45,708
Happiness... with someone new,
it would be Clay.
259
00:15:49,272 --> 00:15:51,605
- I think I see my parents.
- Okay.
260
00:15:59,115 --> 00:16:01,718
- Hey. I found your speech.
- Great, thanks!
261
00:16:01,753 --> 00:16:03,137
I was about to panic.
262
00:16:03,672 --> 00:16:04,853
I need to talk to you.
263
00:16:07,912 --> 00:16:09,364
Right now?
264
00:16:10,199 --> 00:16:12,769
I know my timing sucks,
but it really just can't wait.
265
00:16:16,441 --> 00:16:17,912
Okay, what's so important?
266
00:16:19,532 --> 00:16:20,355
Ok.
267
00:16:21,487 --> 00:16:23,458
You probably think you
know what you want...
268
00:16:23,493 --> 00:16:29,874
But... what you think you want
might not be what you really want.
269
00:16:30,907 --> 00:16:31,798
What?
270
00:16:33,095 --> 00:16:34,782
Ok, that sounded way better
when Aiden said it.
271
00:16:36,187 --> 00:16:39,495
Look, something happened
between us last night.
272
00:16:39,530 --> 00:16:42,112
Glen, there is nothing
going on between us.
273
00:16:42,147 --> 00:16:44,033
No, you can't deny it.
274
00:16:44,268 --> 00:16:46,852
Yes, I can, I'm denying it.
275
00:16:48,470 --> 00:16:49,853
Deny this.
276
00:17:04,417 --> 00:17:06,282
She'll be here. She wouldn't miss this.
277
00:17:06,517 --> 00:17:08,316
It's my fault that she's not here.
278
00:17:09,151 --> 00:17:11,842
It's my fault that all of our
lifes are a messed up.
279
00:17:11,877 --> 00:17:13,095
Everthing is my fault.
280
00:17:13,130 --> 00:17:15,297
- Kyla, cut yourself a break.
- No, I shouldn't have come here.
281
00:17:15,332 --> 00:17:16,907
Chelsea probably hates me too.
282
00:17:16,942 --> 00:17:17,963
She does not.
283
00:17:18,698 --> 00:17:21,538
- I have to go to the bathroom.
- It's going to start in a minute.
284
00:17:21,573 --> 00:17:22,648
I know, I'll be right back, ok?
285
00:17:38,285 --> 00:17:39,330
Sorry.
286
00:17:40,456 --> 00:17:42,074
Do not worry, I'm leaving.
287
00:17:42,109 --> 00:17:43,307
No, wait.
288
00:17:45,335 --> 00:17:47,281
I'm still mad at you...
289
00:17:47,282 --> 00:17:48,738
But... I really want to
tell you something.
290
00:17:48,773 --> 00:17:50,248
Ok.
291
00:17:50,283 --> 00:17:51,770
You have to promise
you won't tell anyone.
292
00:17:51,805 --> 00:17:53,270
Ok.
293
00:17:55,301 --> 00:17:59,875
I totally just saw Chelsea
and Glen making out.
294
00:18:00,802 --> 00:18:01,655
- What?
- Yeah!
295
00:18:01,690 --> 00:18:02,721
- No!
- Yes!
296
00:18:02,756 --> 00:18:04,489
- Oh, my God!
- I know!
297
00:18:04,524 --> 00:18:06,833
And at her death boyfriend's memorial?
298
00:18:06,868 --> 00:18:08,773
- With his brother!
- I know!
299
00:18:08,808 --> 00:18:10,786
I guess we're not the only family
that can start a scandal.
300
00:18:12,520 --> 00:18:14,627
Look, I really wish that I could
take it all back.
301
00:18:17,389 --> 00:18:18,705
Yeah, I'm sure you do.
302
00:18:20,682 --> 00:18:22,457
But it's not like it's
the end of the world.
303
00:18:24,317 --> 00:18:26,722
Look, just because
I asked you to leave...
304
00:18:28,257 --> 00:18:30,849
It doesn't mean...
That I wanted you to be gone.
305
00:18:33,617 --> 00:18:35,267
You're the only family I have.
306
00:18:36,202 --> 00:18:38,328
Considering I do not count my mother.
307
00:18:40,173 --> 00:18:42,903
And I still reserve the right
to change my mind...
308
00:18:42,938 --> 00:18:44,116
But...
If you would liked to stay...
309
00:18:44,151 --> 00:18:47,825
God, you're the best
sister in the universe!
310
00:18:49,817 --> 00:18:51,335
Yeah, totally right, I am.
311
00:18:53,670 --> 00:18:54,429
Come on.
312
00:18:56,419 --> 00:18:57,752
Let's go over there before they start.
313
00:18:57,787 --> 00:18:59,654
Ok.
314
00:19:06,722 --> 00:19:08,541
- Hello!
- No, get that out of our face!
315
00:19:08,576 --> 00:19:10,458
No, I'm shooting a documentary.
316
00:19:10,493 --> 00:19:12,935
On you guys making up, maybe
I can sell it to the paparazzi.
317
00:19:13,682 --> 00:19:14,620
No, no, no!
318
00:19:14,655 --> 00:19:16,168
Just hug or something.
319
00:19:16,203 --> 00:19:18,634
No, Spencer, documentaries
are about surprises.
320
00:19:18,669 --> 00:19:20,429
The moments you don't plan...
321
00:19:20,464 --> 00:19:21,786
Subjects, will find you.
322
00:19:21,821 --> 00:19:22,957
Yeah, all said.
323
00:19:23,976 --> 00:19:25,085
Well, fine.
324
00:19:25,120 --> 00:19:27,167
I know a good show when I see one.
325
00:19:28,502 --> 00:19:30,206
So I guess you won't be in need...
326
00:19:30,241 --> 00:19:31,325
To ride to the airport.
327
00:19:31,360 --> 00:19:32,455
No, not right now.
328
00:19:35,206 --> 00:19:37,588
- Can I ask you something?
- Yeah.
329
00:19:39,229 --> 00:19:41,615
Why do you care so much?
330
00:19:44,781 --> 00:19:48,220
- It's crazy.
- No, come on. Just tell me.
331
00:19:48,221 --> 00:19:49,096
Are you still filming?
332
00:19:49,131 --> 00:19:51,034
- I'm still filming us.
- Is it recording?
333
00:19:51,069 --> 00:19:52,340
Yes. I'm working with a guy...
334
00:19:52,375 --> 00:19:53,596
Well, you know about my
nightmares, right?
335
00:19:55,085 --> 00:19:57,340
For the past year,
every night I've gotten...
336
00:19:57,350 --> 00:20:00,678
... Shot, or beat up or left for death.
337
00:20:02,051 --> 00:20:06,098
Lately when those settles...
338
00:20:06,133 --> 00:20:09,097
For some reason... you're there
to help me pick up the pieces.
339
00:20:10,033 --> 00:20:11,233
Really?
340
00:20:11,970 --> 00:20:15,826
- I'm in your dreams?
- Every night, go figure.
341
00:20:19,567 --> 00:20:20,494
Girls...
342
00:20:21,175 --> 00:20:22,420
This is for you girls.
343
00:20:27,651 --> 00:20:30,283
- Sit down darling.
- Thank you!
344
00:20:30,318 --> 00:20:32,750
Come on everybody, let's eat.
Dinner is ready.
345
00:20:32,785 --> 00:20:36,025
Honey, can you put it away?
I want to say a special grace.
346
00:20:36,060 --> 00:20:37,568
You know, when I say a grace,
just put it away, ok.
347
00:20:39,052 --> 00:20:40,039
You can shoot that.
348
00:20:40,947 --> 00:20:41,580
It's beautiful.
349
00:20:43,089 --> 00:20:44,180
It's so pretty!
350
00:20:46,368 --> 00:20:47,905
It looks so good.
351
00:20:48,161 --> 00:20:49,855
There's more chairs outside.
352
00:20:50,840 --> 00:20:52,032
Why don't you grab one?
353
00:20:53,520 --> 00:20:54,393
This is my chair.
354
00:20:55,539 --> 00:20:58,035
I did not realize there
were signed seats.
355
00:20:59,032 --> 00:20:59,933
There aren't.
356
00:20:59,968 --> 00:21:02,063
Here. I'll get up, you two stay.
357
00:21:02,098 --> 00:21:03,069
- No.
- No.
358
00:21:04,715 --> 00:21:06,345
It's not about the chair.
359
00:21:06,380 --> 00:21:08,106
It's obviously about you, Chelsea.
360
00:21:09,922 --> 00:21:11,735
At least now you're being honest.
361
00:21:13,960 --> 00:21:15,626
Don't, this is the stuff you want to get.
362
00:21:15,661 --> 00:21:21,778
Look, every time I see you is a little
bit better than the time before.
363
00:21:23,894 --> 00:21:25,708
And when I'm not with you,
you're all that I think about.
364
00:21:28,706 --> 00:21:32,588
Last night, was one of the best
I've had in a really long time...
365
00:21:32,623 --> 00:21:34,187
And I know that it was for you too.
366
00:21:35,930 --> 00:21:37,689
So I'm not going to let
anybody get in the way...
367
00:21:37,724 --> 00:21:40,443
Without at least telling you and
everybody else who can hear me...
368
00:21:42,157 --> 00:21:45,488
That I want to be with you,
no matter what.
369
00:22:03,488 --> 00:22:19,488
Trascripted, edited and resynced
by RiCK
28738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.