All language subtitles for 3.11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:04,467 No, no, she's fine, I gave her a little something, and she slept like a baby. 2 00:00:05,068 --> 00:00:07,730 Tell them I'm sorry, tell them I suck. 3 00:00:07,731 --> 00:00:09,577 I think I hear her standing, let me call you back Ethan. 4 00:00:11,478 --> 00:00:13,159 You're not making this any easier. 5 00:00:13,160 --> 00:00:14,360 Yeah, you're the one who talk. 6 00:00:14,761 --> 00:00:17,752 Come on, we're in L.A .now, everything is beautiful. 7 00:00:18,053 --> 00:00:20,573 Yeah, except everybody thinks that I'm a total fraud. 8 00:00:20,574 --> 00:00:21,874 Not anymore, they don't. 9 00:00:21,875 --> 00:00:23,396 I'm afraid to ask. 10 00:00:23,397 --> 00:00:27,310 Dr. Avery went on "Access Hollywood" this morning and took full resposability 11 00:00:27,311 --> 00:00:28,488 for what happened. 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,219 Who is Dr. Avery? 13 00:00:30,220 --> 00:00:35,515 You don't remember Dr. Avery? The the ear, nose and troath specialist who examined you in New York city 14 00:00:35,516 --> 00:00:38,966 and insisted you do nothing to straing your vocal cords? 15 00:00:38,967 --> 00:00:41,496 - No one's going to buy that. - Ashley bought it. 16 00:00:44,197 --> 00:00:45,518 I'll be back. 17 00:00:48,519 --> 00:00:49,519 Damn! 18 00:00:55,020 --> 00:00:56,298 Hey, I can do that. 19 00:01:06,499 --> 00:01:08,379 I know you're still mad at me. 20 00:01:09,880 --> 00:01:12,338 And I don't blame you. 21 00:01:12,339 --> 00:01:16,192 I should have told you that I was lip-synching before we went onstage. 22 00:01:16,193 --> 00:01:17,453 Damn right, you should have. 23 00:01:20,154 --> 00:01:22,607 You're speaking to me, that's encouraging. 24 00:01:25,608 --> 00:01:29,198 Look, I'm not happy that our debut was ruined. 25 00:01:29,799 --> 00:01:31,568 I'm actually furious. 26 00:01:33,269 --> 00:01:38,331 But I know you were sick and it could have been a lot more worse. 27 00:01:38,332 --> 00:01:42,627 You could have pulled a Lindsay Lohan and flash everyone your bussiness. 28 00:01:44,028 --> 00:01:45,573 I can't sing. 29 00:01:45,574 --> 00:01:49,593 Yes, you can, Kyla. You have so much potential, look at what you did with the single. 30 00:01:51,194 --> 00:01:53,484 Don' t worry, our next show will be perfect. 31 00:01:58,585 --> 00:02:05,949 No, it won't. Because that wasn't me on the record. 32 00:02:06,250 --> 00:02:07,398 What? 33 00:02:08,099 --> 00:02:12,613 They ... They dubbed in someone else's voice. 34 00:02:12,614 --> 00:02:15,142 - Who did it? - Don't make me answer that. 35 00:02:16,043 --> 00:02:17,699 - Ashley - Stop 36 00:02:19,700 --> 00:02:21,388 Here's what's going to happen. 37 00:02:21,689 --> 00:02:25,167 You are going to come clean about your charade to everybody, 38 00:02:25,168 --> 00:02:28,872 and I mean the entire planet, because if you don't, I will, do you understand? 39 00:02:28,873 --> 00:02:31,682 - Yes, I do, I, can I just... - That was my dream. 40 00:02:32,883 --> 00:02:35,284 It was everything I ever wanted and you just trashed it. 41 00:02:35,285 --> 00:02:37,581 I know. Can I just say one thing to...? 42 00:02:37,582 --> 00:02:38,682 - No. - Please? 43 00:02:38,683 --> 00:02:39,683 No. 44 00:02:40,384 --> 00:02:43,220 Because I honestly couldn't care less what you have to say right now. 45 00:02:44,121 --> 00:02:45,856 From here on now you're on your own. 46 00:03:43,884 --> 00:03:47,160 - Where are you? - On the road to oblivion? 47 00:03:47,161 --> 00:03:50,843 I know, I'm so sorry. I keep getting this call about the show. 48 00:03:50,844 --> 00:03:54,264 Spencer, please, can we just never talk about the show again? 49 00:03:54,265 --> 00:03:55,345 I hear you. 50 00:03:55,346 --> 00:03:57,814 I really need somewhere to hide from the media 51 00:03:57,815 --> 00:04:01,255 and just resist the temptation to strangle Kyla. 52 00:04:01,256 --> 00:04:04,874 Well you're in luck. My dad and Glen are going camping 53 00:04:04,875 --> 00:04:07,056 and my mom's doing a duple shift. 54 00:04:07,057 --> 00:04:08,479 Place to ourselfs? 55 00:04:08,480 --> 00:04:12,660 Ok, well, yei now we have our own little fiesta. 56 00:04:12,661 --> 00:04:14,660 We can do whatever we want. 57 00:04:17,361 --> 00:04:20,842 This is so cool. I mean, is not wonder that judges 58 00:04:20,843 --> 00:04:22,011 picked your design. 59 00:04:22,012 --> 00:04:23,012 Thanks. 60 00:04:23,013 --> 00:04:25,938 You know, I would have jumped from competition if wasn't for you. 61 00:04:25,939 --> 00:04:28,865 Yeah, but I'm bailing on you when you need me the most. 62 00:04:28,866 --> 00:04:31,859 Oh my gosh, you're going to love camping in the Sierras. 63 00:04:31,860 --> 00:04:36,632 I don't know. There was supposed to have a big mosquito infestation this year. 64 00:04:36,633 --> 00:04:40,431 Why are you being so silly? Clay said that you guys used to go fishing 65 00:04:40,432 --> 00:04:41,432 together all the time. 66 00:04:41,433 --> 00:04:46,416 No, they would go fishing together all the time. And hiking. 67 00:04:46,417 --> 00:04:51,226 And all that other boy scoutty stuff. I'll just sit in the tent playing Tetris. 68 00:04:51,227 --> 00:04:56,132 Glen, would you be positive? Father son bonding, supposed to be a good thing? 69 00:04:56,133 --> 00:05:01,012 Yeah, you're right. He did reach out to me. I mean, something. 70 00:05:01,013 --> 00:05:02,313 Means you're going to have a great time. 71 00:05:02,714 --> 00:05:04,455 Now we need... 72 00:05:04,456 --> 00:05:05,858 Two propane canisters coming up. 73 00:05:05,859 --> 00:05:08,280 - Right, in the garage next to... - I know, dad. I know. 74 00:05:08,281 --> 00:05:09,901 You told me exactly where they are. 75 00:05:09,902 --> 00:05:10,902 Alright, great. I'm sorry. 76 00:05:12,703 --> 00:05:13,703 Hey. 77 00:05:15,004 --> 00:05:18,310 You're just going away for the weekend or you checking in the Himalayas? 78 00:05:18,311 --> 00:05:19,949 Hey, I'm just bringing the basics. 79 00:05:20,250 --> 00:05:23,164 - Hey. Here you go, sir. - Thank you, young man. 80 00:05:24,165 --> 00:05:26,417 Ladies and gentlemen, Mr. Robbie Knievel. 81 00:05:29,181 --> 00:05:30,530 Where's everybody going? 82 00:05:30,531 --> 00:05:34,199 Oh, no, not everybody. Just the boys. 83 00:05:34,200 --> 00:05:36,466 Dude, I came by because I thought that we were going to the gym. 84 00:05:37,267 --> 00:05:40,925 I forgot, man. I'm sorry. We're huh... We're going camping. 85 00:05:40,926 --> 00:05:42,897 We're going fly fishing in the Sierras. 86 00:05:43,398 --> 00:05:48,335 Cool. You know, my uncle fishes on his boat in Catalina but you know, I never really learned 87 00:05:48,336 --> 00:05:49,336 How to cast the line. 88 00:05:49,337 --> 00:05:51,765 You want to come? I bet you'll be pitching like a pro in 2 hours. 89 00:05:51,766 --> 00:05:52,721 Really? 90 00:05:52,722 --> 00:05:54,467 Satisfaction guaranteed or your money back. 91 00:05:55,268 --> 00:05:56,655 It's tempting, but... 92 00:05:56,656 --> 00:05:57,656 Just go. 93 00:05:57,657 --> 00:05:59,842 Look, I don't want to intrude or anything. 94 00:05:59,843 --> 00:06:04,067 Intrude? Are you kidding me? I've got plenty of room, I've got extra gear 95 00:06:04,068 --> 00:06:09,749 and inside this ice chest I've got prime filets that have been marinated in ponzu sauce for 36 hours, drive me dead. 96 00:06:09,750 --> 00:06:12,218 I'm in, ok? I'm in. 97 00:06:14,619 --> 00:06:16,046 You don't mind, do you? 98 00:06:16,047 --> 00:06:18,519 Hey, as long as I don't get choked out, it's all good. 99 00:06:18,520 --> 00:06:19,219 Fine by me. 100 00:06:19,254 --> 00:06:22,334 Great. Well, next stop: Current River. Let's go! 101 00:06:39,135 --> 00:06:40,811 - Hey. - Hi. 102 00:06:40,812 --> 00:06:42,403 This is going to be so good. 103 00:06:42,404 --> 00:06:46,190 Oh, it's going to be better than good. It's going to be out of this world. 104 00:06:46,591 --> 00:06:50,019 - I meant the food. - Oh. 105 00:06:50,420 --> 00:06:54,142 Look at you. You are you wearing my robe. 106 00:06:54,143 --> 00:06:57,607 I know, I always wanted to be naked in the Carlin home. 107 00:06:57,608 --> 00:06:59,498 Without being stopped and pulled out by my hair. 108 00:07:02,699 --> 00:07:03,699 Who's that? 109 00:07:06,100 --> 00:07:10,197 - Remember me? - Of course. Come in. 110 00:07:10,198 --> 00:07:11,554 Sure. Thanks. 111 00:07:11,955 --> 00:07:17,110 So... listen. Lily was telling me that you were going to get into documentaries, 112 00:07:17,111 --> 00:07:19,654 So I thought I'd bring over my personal favorites. 113 00:07:19,655 --> 00:07:21,608 I hope it's not weird me stopping by like this. 114 00:07:21,609 --> 00:07:22,909 - Hi. - Oh. 115 00:07:22,910 --> 00:07:24,455 You totally have company. 116 00:07:24,456 --> 00:07:25,887 - Oh, no, no. - I'm going... 117 00:07:25,888 --> 00:07:30,105 No, no it's fine. Ashley, this is the Jonica. Jonica is actually friend of Lily's. 118 00:07:30,106 --> 00:07:32,635 Jonica? That's different. 119 00:07:32,636 --> 00:07:34,999 Yeah... sort of a typo, but it stucked. 120 00:07:35,300 --> 00:07:37,027 I'm thinking about changing my name to Fred. 121 00:07:40,328 --> 00:07:44,129 - Did you like want to stay for a bit or something? - For a minute? 122 00:07:44,830 --> 00:07:45,830 Sure, thanks. 123 00:07:46,531 --> 00:07:51,342 Cool. I'm just going to go upstairs and change into something less comfortable. 124 00:07:53,143 --> 00:07:55,100 Come in. 125 00:08:03,201 --> 00:08:04,386 Alright, I will. 126 00:08:05,887 --> 00:08:08,194 Ethan wants you to know he still loves you. 127 00:08:08,195 --> 00:08:09,625 Oh, I'm glad somebody does. 128 00:08:11,026 --> 00:08:12,789 Somebody need a little mood enhancer? 129 00:08:12,790 --> 00:08:15,336 No, that's what got me into trouble in the first place. 130 00:08:15,337 --> 00:08:20,020 Tell you what: why don't you do your most chill yoga routine and then... 131 00:08:20,021 --> 00:08:21,278 No, no, listen to this, ok? 132 00:08:22,979 --> 00:08:26,810 Look. "Kyla is a pile of you know what." 133 00:08:26,811 --> 00:08:30,869 Or... oh, look at this. "She's a bogus, no talent a la Ashlee Simpson." 134 00:08:30,870 --> 00:08:31,670 Or... 135 00:08:31,671 --> 00:08:35,514 Doesn't matter. They didn't have Ethan Marks doing damage control. 136 00:08:35,515 --> 00:08:38,371 It's way too late for damage control, Jake. 137 00:08:38,372 --> 00:08:41,354 If my fans aren't buying into the spin, who will? 138 00:08:41,355 --> 00:08:44,760 Believe me. The second you get back up on stage, 139 00:08:44,761 --> 00:08:47,448 bam, you'll smack back into everybody's hearts again. 140 00:08:47,449 --> 00:08:49,619 Yeah, and then I'll have to lip sync again. 141 00:08:50,220 --> 00:08:56,071 Why are you being so negative? This is L.A. your support network is here. 142 00:08:56,072 --> 00:08:57,916 Ethan had everybody sign off. 143 00:08:57,917 --> 00:08:58,917 Ashley signed off? 144 00:08:58,918 --> 00:09:01,890 Ashley, unlike you, actually likes performing. 145 00:09:06,891 --> 00:09:11,053 I told her that my voice was dubbed, Jake. 146 00:09:16,254 --> 00:09:18,449 I had to tell. She's family. 147 00:09:18,450 --> 00:09:20,283 I don't care if she was the damn Pope, 148 00:09:20,284 --> 00:09:23,129 you don't confess to anything unless I give you permission. 149 00:09:25,030 --> 00:09:27,249 Come on, can we talk about this? 150 00:09:27,250 --> 00:09:30,090 What's there to talk about? Our little P.R. problem 151 00:09:30,091 --> 00:09:31,530 is a raging disaster, thanks to you. 152 00:10:16,931 --> 00:10:18,283 Anytime, Glen. 153 00:10:20,184 --> 00:10:23,025 You know, I said I wasn't sure. We could have gone back. 154 00:10:23,026 --> 00:10:27,044 Dude, we're here now alright? You missread the map, it's not big deal. 155 00:10:27,045 --> 00:10:28,803 I missed one turn. 156 00:10:28,804 --> 00:10:32,299 And I spent the last hour twisting a mile road with the sun in my eyes. 157 00:10:32,700 --> 00:10:34,135 Something stinks. 158 00:10:34,436 --> 00:10:36,856 The skunks are very territorial so... 159 00:10:36,857 --> 00:10:39,849 No, no, no, like, one died in the trunk. 160 00:10:42,150 --> 00:10:43,150 Oh, oh, god. 161 00:10:45,751 --> 00:10:46,951 The steaks are rotten. 162 00:10:47,652 --> 00:10:50,051 Glen, how could you didn't put the ice in the chest? 163 00:10:50,752 --> 00:10:54,646 Oh. Was I, was I supposed to do that? 164 00:11:11,547 --> 00:11:16,138 Ashley? That's why you look familiar. You are Ashley Davies, aren't you? 165 00:11:16,139 --> 00:11:17,894 With a naughty sister? 166 00:11:17,895 --> 00:11:19,050 Oh, can we not go there? 167 00:11:19,051 --> 00:11:21,322 Yeah I was going to say the same thing. 168 00:11:21,323 --> 00:11:25,528 Sorry. I wouldn't seem to piss people off whenever I'm in this house. 169 00:11:25,529 --> 00:11:27,628 You've been in this house before? 170 00:11:27,629 --> 00:11:31,872 Yeah. And her grandma freaked when I flirted with the birthday girl. 171 00:11:32,273 --> 00:11:33,881 I'll may get dinner. 172 00:11:39,982 --> 00:11:43,073 We're back in the game. I can fix this. 173 00:11:43,074 --> 00:11:45,680 Look, I know I was out of line before. 174 00:11:46,181 --> 00:11:48,861 I was mad at myself for not staying hardly covered, 175 00:11:48,862 --> 00:11:53,215 but now I know how to make your fans emotionally attached 176 00:11:53,216 --> 00:11:54,416 to your life again. 177 00:11:54,417 --> 00:11:58,327 What if you were to disapper. Or you were to be kidnapped. 178 00:11:58,328 --> 00:12:01,796 Your mental state is precarious, people get caught up in the drama. 179 00:12:01,797 --> 00:12:04,037 Are you safe? Are you hiding? 180 00:12:04,038 --> 00:12:06,204 Are you the victim of a play? 181 00:12:06,205 --> 00:12:07,296 Well, which one is it? 182 00:12:07,297 --> 00:12:10,522 See, it doesn't matter. It's all about manipulating perception. 183 00:12:16,323 --> 00:12:20,227 Wow. I really can't believe that I trusted you. 184 00:12:20,228 --> 00:12:21,606 Wait until you hear they found you. 185 00:12:21,607 --> 00:12:22,653 I do not need to know. 186 00:12:22,654 --> 00:12:26,658 I'm going to have a press conference, and I'm going to tell everybody the truth. 187 00:12:26,659 --> 00:12:29,419 and that is how people are going to discover who I am. 188 00:12:30,220 --> 00:12:33,679 See, you do that, and you'll be on your own, little girl, 189 00:12:33,680 --> 00:12:35,669 and I'll have nothing to do with you do you understand? 190 00:12:35,670 --> 00:12:39,577 Jake, I do not need you. I thought I did for a second, 191 00:12:39,578 --> 00:12:40,706 but I don't. 192 00:12:41,007 --> 00:12:43,007 You don't want to get on my bad side, Kyla. 193 00:12:43,508 --> 00:12:47,736 Madison tried to warn me and tell me that you were a slizz. I should have listened. 194 00:12:47,737 --> 00:12:49,232 You should listen now. 195 00:12:49,233 --> 00:12:53,260 If you go to the press and you will deeply regret it. 196 00:12:53,261 --> 00:12:56,980 The only thing that I regret, is the time that I wasted on you. 197 00:13:02,281 --> 00:13:04,876 Nothing quiet like sitting around the can fire eating 198 00:13:04,877 --> 00:13:05,877 Peanut butter jelly. 199 00:13:06,378 --> 00:13:08,452 We could have grilled the steaks. 200 00:13:08,453 --> 00:13:12,883 Grilled them? They smelled so bad we couldn't even get near them. 201 00:13:13,618 --> 00:13:17,050 How could you not check to make sure there was ice in the ice chest? 202 00:13:17,051 --> 00:13:19,561 Well, I put the ice in the freezer so it wouldn't melt. 203 00:13:19,562 --> 00:13:23,048 If you put the ice in the ice chest it wouldn't melted. 204 00:13:23,049 --> 00:13:24,816 Maybe next time bring hotdogs? 205 00:13:24,817 --> 00:13:27,030 Next time do what I ask you to do. 206 00:13:27,031 --> 00:13:29,318 Maybe next time if there ever is a next time. 207 00:13:30,319 --> 00:13:32,868 - Who's hot for another PB & J? - Why not. 208 00:13:33,669 --> 00:13:36,002 Not really hungry. Thanks though. 209 00:13:36,303 --> 00:13:39,541 Well, for most people being in mountains increases their appetite. 210 00:13:39,542 --> 00:13:41,587 Well I guess I'm not most people then. 211 00:13:41,588 --> 00:13:45,277 So... what's on the game plan for tomorrow? 212 00:13:45,278 --> 00:13:48,941 Reel early and often. Check out these fly's that I tied. 213 00:13:48,942 --> 00:13:49,942 Sweet! 214 00:13:49,943 --> 00:13:54,279 When we get home, I was thinking in a lemon tart glaze. 215 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 You know what'll be better? 216 00:13:55,281 --> 00:13:56,581 How about... 217 00:14:05,682 --> 00:14:07,766 It was so nice meeting you, Ashley. 218 00:14:07,767 --> 00:14:09,781 It was nice meeting you too, Fred. 219 00:14:11,382 --> 00:14:13,187 Give a Lily a hug from me. 220 00:14:16,688 --> 00:14:17,688 Goodbye. 221 00:14:17,731 --> 00:14:18,941 Bye. 222 00:14:21,189 --> 00:14:22,189 Wow. 223 00:14:22,190 --> 00:14:25,016 Come on. You kinda liked her. 224 00:14:25,017 --> 00:14:26,561 Not as much as she liked you. 225 00:14:26,562 --> 00:14:27,562 Ash... 226 00:14:27,563 --> 00:14:31,439 Look, she had a crush on you, it's blatant. I should have Aiden keep an eye on you 227 00:14:31,440 --> 00:14:32,840 While I was in New York. 228 00:14:32,841 --> 00:14:34,517 Well, who kept an eye you? 229 00:14:35,018 --> 00:14:36,540 Wait. Are we fighting? 230 00:14:36,541 --> 00:14:37,541 No, come here. 231 00:14:44,442 --> 00:14:45,442 That's ok. 232 00:14:45,743 --> 00:14:47,037 No, it's Kyla. 233 00:14:47,938 --> 00:14:50,296 Oh my God, she's holding a press conference. 234 00:14:51,197 --> 00:14:53,008 Thank you all for coming. 235 00:14:53,009 --> 00:14:59,174 I... I wanted to set the record straight before too much time had passed. 236 00:14:59,675 --> 00:15:04,837 I was not sick in New York. That's not the reason why 237 00:15:04,838 --> 00:15:06,138 I was lip synching at the concert. 238 00:15:07,239 --> 00:15:11,314 You see, that's not even really my voice, on that track. 239 00:15:12,215 --> 00:15:17,223 I tried to fool everybody, including my own sister Ashley, 240 00:15:17,224 --> 00:15:19,736 who knew nothing about my deception. 241 00:15:19,737 --> 00:15:24,428 It was all my doing. I'm responsible for everything. 242 00:15:25,629 --> 00:15:35,320 And... I am embarrassed and ashamed and I wanted to apologize. 243 00:15:36,921 --> 00:15:43,172 First, to my sister Ashley, who unlike me, seriously talented 244 00:15:43,173 --> 00:15:51,053 and my best friend in the whole world and, to my father, Raife. 245 00:15:51,054 --> 00:15:53,366 I'm so sorry, dad. 246 00:15:54,567 --> 00:15:57,812 Your music deserves so much more. 247 00:15:58,313 --> 00:16:04,210 Finally, to all my friends on the web and anybody else that I let down. 248 00:16:04,211 --> 00:16:06,375 I hope that you can find a way to forgive me. 249 00:16:09,676 --> 00:16:11,333 Ok guys, we've made it. 250 00:16:11,634 --> 00:16:12,851 Everybody else set? 251 00:16:14,352 --> 00:16:16,056 Alright, lights out. 252 00:16:19,157 --> 00:16:21,968 Wait. I should go take a pee. 253 00:16:24,969 --> 00:16:28,970 Ok, take the flashlight don't go too far from the tent. 254 00:16:36,571 --> 00:16:37,571 Glen! 255 00:16:38,472 --> 00:16:43,282 That's it. I'm done, I had enough. I don't even know why I'm here. 256 00:16:43,283 --> 00:16:48,941 I hate camping. I hate fishing. And I hate stinking tents. 257 00:16:48,942 --> 00:16:52,054 You didn't even want me here. You do not relate to me. 258 00:16:52,055 --> 00:16:55,073 You don't even want me as your son. Just adopt Aiden. 259 00:16:55,074 --> 00:16:57,552 - Glen? - No. Forget this. 260 00:17:18,653 --> 00:17:21,170 I thought that, you checked out for the nigh. 261 00:17:22,071 --> 00:17:23,071 I came back. 262 00:17:26,272 --> 00:17:27,672 So you saw that? 263 00:17:29,473 --> 00:17:30,473 I saw. 264 00:17:30,874 --> 00:17:31,874 And? 265 00:17:39,175 --> 00:17:41,061 I'm so sorry. 266 00:17:41,462 --> 00:17:43,717 I really blew it. 267 00:17:59,268 --> 00:18:02,228 Hey. How long you've been up? 268 00:18:03,729 --> 00:18:04,729 A while. 269 00:18:06,430 --> 00:18:12,308 Me too. I didn't sleep so well. I'm thinking about what you 270 00:18:12,309 --> 00:18:15,001 Said last night. Where's this coming from? 271 00:18:15,602 --> 00:18:20,003 You want to talk about the family history? Walk the Carlin family timeline? 272 00:18:20,004 --> 00:18:23,007 If mom wouldn't never gotten pregnant with me 273 00:18:23,008 --> 00:18:25,399 you would have been able to finish medical school. 274 00:18:25,400 --> 00:18:27,290 That's not the only reason I dropped out. 275 00:18:27,291 --> 00:18:31,834 No, but it played into it. When Clay was alive he was your go to guy. 276 00:18:32,835 --> 00:18:36,672 When he died... I started thinking. 277 00:18:39,073 --> 00:18:40,073 Go on. 278 00:18:40,074 --> 00:18:41,787 No, I don't want to be analyzed. 279 00:18:41,788 --> 00:18:45,522 We're having a conversation. I mean, you've always been able to talk to me. 280 00:18:49,323 --> 00:18:53,205 I started thinking, at least I'll never be compared to Clay again. 281 00:18:53,206 --> 00:18:57,902 I'll be number one by default. And now you have Aiden. 282 00:18:57,903 --> 00:18:58,903 Don't blame Aiden. 283 00:18:58,904 --> 00:19:03,983 I don't I'm not. Aiden is my boy, we're cool. It's you and I tha... 284 00:19:05,484 --> 00:19:12,175 I know. And it scares me. Since we moved to LA you've dropped out sports, 285 00:19:12,176 --> 00:19:15,874 give an strike on painkillers, fired from two jobs 286 00:19:15,875 --> 00:19:19,173 you're not in school, and you're showing no sense of direction. 287 00:19:19,174 --> 00:19:21,301 Tell me something I don't know. 288 00:19:21,302 --> 00:19:22,302 Ok. 289 00:19:23,603 --> 00:19:25,402 There is something that you may have forgotten. 290 00:19:25,403 --> 00:19:29,216 Back in Ohio... before you blow out your knee, 291 00:19:29,257 --> 00:19:33,678 You were a star athlete. Watching you play was like poetry. 292 00:19:34,304 --> 00:19:36,389 You volunteer on weekends. 293 00:19:37,015 --> 00:19:41,024 Or get straigh A's, you were pulling down solid B's. 294 00:19:41,025 --> 00:19:43,526 The first on the field, last on off. 295 00:19:44,327 --> 00:19:46,015 All the other kids looked up to you. 296 00:19:47,816 --> 00:19:50,055 That didn't come from me or your mother. 297 00:19:50,056 --> 00:19:52,077 It had nothing to do with camping. 298 00:19:53,021 --> 00:19:58,445 It's something you made it yourself. You did it. Something special. 299 00:19:59,046 --> 00:20:00,609 What happened to that Glen? 300 00:20:03,110 --> 00:20:04,110 I don't know. 301 00:20:05,911 --> 00:20:07,954 I guess he's been in the slump lately. 302 00:20:07,955 --> 00:20:10,004 You tell him it's time to break out of that slump. 303 00:20:11,205 --> 00:20:13,423 Not for Clay, or for me... 304 00:20:15,724 --> 00:20:18,543 But because he is one of the most incredible people I know. 305 00:20:19,744 --> 00:20:24,643 And when he does, tell him his old man will be 306 00:20:24,644 --> 00:20:26,425 on the side lines cheering for him. 307 00:20:27,526 --> 00:20:28,968 Will you do that for me? 308 00:20:54,869 --> 00:20:57,330 It never ends. 309 00:20:57,331 --> 00:20:59,464 - What? - Check this out. 310 00:20:59,465 --> 00:21:01,666 "Kyla's Midnight confession." 311 00:21:01,667 --> 00:21:03,401 God, it must be the press conference. 312 00:21:03,402 --> 00:21:05,678 No, it says it's brand new. 313 00:21:09,379 --> 00:21:14,154 I hate on having to lie about him. Raife Davies was a drugged out 314 00:21:14,155 --> 00:21:18,763 absenty loser of a father who never gave a crap about his kids, 315 00:21:18,764 --> 00:21:22,772 and now I have to sing a crappy song by him. What a joke. 316 00:21:22,773 --> 00:21:28,063 Oh gosh, and then theres Ashley. Uh! love Ashley. 317 00:21:28,764 --> 00:21:32,795 Not in like a gay way or anything because obviously we're sisters, you know? 318 00:21:32,796 --> 00:21:37,340 But, not that it would really stop her because she's such a whore. 319 00:21:39,341 --> 00:21:41,445 I'm just kidding. Fool! Gosh... 320 00:21:42,046 --> 00:21:45,035 No, but seriously, she is kind of though. 321 00:21:45,336 --> 00:21:51,692 She's got girlfriends, she's got boyfriends, she's got friends with benefits... 322 00:21:53,293 --> 00:21:55,858 She even did it with our producer, I swear to God. 323 00:21:58,559 --> 00:22:00,370 I don't know what to say. 324 00:22:01,871 --> 00:22:03,534 You've said enough. 325 00:22:09,534 --> 00:22:19,534 Transcripted, edited and resynced by RiCK 26576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.