Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,929 --> 00:00:08,241
Happy birthday, birthday girl.
2
00:00:09,442 --> 00:00:12,807
Am I dreaming or did you just
made me breakfast to bed?
3
00:00:12,808 --> 00:00:16,857
Well I mean, technically your dad
made the waffles, but my new BFF.
4
00:00:16,858 --> 00:00:21,417
your mom, she let me deliver, because
I, actually brought you this.
5
00:00:21,818 --> 00:00:22,818
See?
6
00:00:22,819 --> 00:00:25,365
Oh my God, they're beautiful.
7
00:00:25,366 --> 00:00:27,501
There is 18 because you are 18.
8
00:00:27,502 --> 00:00:28,878
But it's only the first gift.
9
00:00:28,879 --> 00:00:30,559
You do not have to do that.
10
00:00:30,560 --> 00:00:34,284
I know, but I wanted to
I want you to know that I love you
11
00:00:36,185 --> 00:00:37,685
I love you too.
12
00:00:41,686 --> 00:00:44,777
Ok, come on, you're an adult now. Think about all the cool things you can do.
13
00:00:44,778 --> 00:00:45,778
I can vote.
14
00:00:46,179 --> 00:00:48,266
Why to pick the most boring one?
15
00:00:48,967 --> 00:00:51,822
I'm sorry I'm missing your party,
I feel like the worst girlfriend.
16
00:00:51,823 --> 00:00:54,766
Well, flying to New York to be on live
national television
17
00:00:54,767 --> 00:00:57,476
from "The Living Room" is a
pretty good excuse.
18
00:00:57,477 --> 00:00:58,477
I know.
19
00:00:58,878 --> 00:00:59,878
Come in.
20
00:01:00,879 --> 00:01:02,721
Look who's old enough to vote now.
21
00:01:03,922 --> 00:01:05,565
- Happy birthday, baby.
- Thank you.
22
00:01:09,966 --> 00:01:10,966
Look at this room.
23
00:01:12,167 --> 00:01:13,646
Mom, what are you doing?
24
00:01:13,647 --> 00:01:15,224
I'm straightening up a little bit.
25
00:01:15,225 --> 00:01:17,736
Ok, there's like only one
reason you're ever...
26
00:01:18,837 --> 00:01:22,465
Oh my God! Oh my God,
Is grandma coming?
27
00:01:23,266 --> 00:01:25,203
Shoot, it was supposed to be a surprise.
28
00:01:25,204 --> 00:01:28,357
Oh my God! That is so awesome!
When is she gonna be here?
29
00:01:28,358 --> 00:01:30,520
Can I pick her up?
How long is she going to stay?
30
00:01:30,521 --> 00:01:33,459
2:15, yes, and just for the weekend.
31
00:01:33,460 --> 00:01:35,572
I'm so happy.
32
00:01:35,573 --> 00:01:37,023
I gotta get in the shower.
33
00:01:37,024 --> 00:01:38,024
Thank you.
34
00:01:38,625 --> 00:01:39,625
And thank you.
35
00:01:39,626 --> 00:01:41,431
And thank my dad for breakfast.
36
00:01:41,432 --> 00:01:42,432
I will.
37
00:01:45,433 --> 00:01:46,433
Paula.
38
00:01:46,434 --> 00:01:47,434
What?
39
00:01:47,435 --> 00:01:48,614
Why aren't you excited?
40
00:01:50,215 --> 00:01:51,443
I'm excited.
41
00:01:58,781 --> 00:02:03,781
Audio Translation and Revision: Karina
42
00:02:03,782 --> 00:02:08,782
Resynced by RiCK
43
00:02:46,086 --> 00:02:48,017
Your grandma does know
that you're gay, right?
44
00:02:48,618 --> 00:02:54,294
Well, do you ever just like want people to know without actually having to tell them?
45
00:02:55,795 --> 00:02:57,723
Yeah. All the time.
46
00:02:57,724 --> 00:03:01,723
Coach? Are you insane?
This are Raife Davies
47
00:03:01,724 --> 00:03:06,501
girl's we're talking about so fix it, otherwhise well have to hire Gulfstream for the day.
48
00:03:07,502 --> 00:03:08,846
Is he going with you?
49
00:03:08,847 --> 00:03:10,136
Yeah, unfortunately.
50
00:03:10,737 --> 00:03:15,408
Wherever Kyla goes or, whatever he is,
seems to follow.
51
00:03:17,909 --> 00:03:21,355
This is actually a really nice camera.
52
00:03:21,356 --> 00:03:22,703
You're bringing it to New York?
53
00:03:22,704 --> 00:03:27,523
Please, like I'm gonna have anytime for time for sightseeing. I bought it on my film maker phase...
54
00:03:27,524 --> 00:03:28,838
Can I borrow it some time?
55
00:03:28,839 --> 00:03:30,066
Please take it.
56
00:03:30,067 --> 00:03:33,115
Oh, which reminds me... Your next gift.
57
00:03:34,416 --> 00:03:36,466
You're giving me your car?
58
00:03:36,467 --> 00:03:37,957
For the weekend.
59
00:03:38,958 --> 00:03:40,725
Come on girls, we've got to go.
60
00:03:42,026 --> 00:03:43,344
Kyla, let's go.
61
00:03:46,345 --> 00:03:47,345
I'm sick.
62
00:03:47,346 --> 00:03:48,552
No, you're not.
63
00:03:48,553 --> 00:03:50,060
Yes, I am. I have chills.
64
00:03:50,061 --> 00:03:53,825
No, you don't. I promise you baby, everything's going to be fine, ok? Let's go.
65
00:03:58,126 --> 00:04:00,342
Oh, honey, that is too
heavy, let me take it.
66
00:04:00,343 --> 00:04:02,579
No, it's fine, Grandma. I'ts on wheels.
67
00:04:02,580 --> 00:04:03,835
You're such a sweetheart.
68
00:04:04,236 --> 00:04:05,471
How was your flight?
69
00:04:05,472 --> 00:04:06,743
Oh, it was okay.
70
00:04:06,744 --> 00:04:13,897
I sat next to this lady on the plane, she was sort of that hippie type and she makes jewelry,
71
00:04:13,898 --> 00:04:15,723
so I bought you a necklace.
72
00:04:15,724 --> 00:04:17,935
You bought a necklace from
a woman on the plane?
73
00:04:17,936 --> 00:04:19,630
Well, it was so pretty.
74
00:04:19,631 --> 00:04:23,985
See? It says "Always" in the heart.
75
00:04:24,386 --> 00:04:25,725
Thank you.
76
00:04:28,826 --> 00:04:29,826
Here we are.
77
00:04:29,827 --> 00:04:33,356
Oh, my godness.
Did your mother buy you this car?
78
00:04:33,357 --> 00:04:35,557
No, it's not mine.
79
00:04:35,558 --> 00:04:41,732
Actually it is from a friend of mine who is in New York for the weekend. A really good friend.
80
00:04:41,733 --> 00:04:43,186
A boyfriend?
81
00:04:44,987 --> 00:04:47,521
No, not a boyfriend.
82
00:04:47,522 --> 00:04:48,597
That's my good girl.
83
00:04:49,398 --> 00:04:54,353
You're too young. Focus on school.
Spend time with your girlfriends.
84
00:04:59,554 --> 00:05:02,265
I cannot believe you waited
until today to pick up
85
00:05:02,266 --> 00:05:04,096
a present for Spencer's birthday.
86
00:05:07,597 --> 00:05:09,397
This one rocks!
87
00:05:11,198 --> 00:05:12,831
What about this one?
88
00:05:13,932 --> 00:05:19,003
No, that's not a painting. It was a rough sketch of the memorial but I don't need it anymore.
89
00:05:19,004 --> 00:05:21,418
What do you mean?
Aren't the finals today?
90
00:05:21,419 --> 00:05:26,082
Yeah, but...
I'm jumping out the competition.
91
00:05:26,883 --> 00:05:30,820
What? It's too much pressure.
Honoring Clay's memory?
92
00:05:31,821 --> 00:05:34,752
I can't do justice, and everyone
is expecting me to...
93
00:05:35,053 --> 00:05:37,126
I just want to put it all behind me.
94
00:05:39,027 --> 00:05:40,949
You're an artist.
95
00:05:40,950 --> 00:05:42,623
This is your dream.
96
00:05:43,024 --> 00:05:46,651
Are you going to shy away from an
opportunity because it's a challenge?
97
00:05:46,652 --> 00:05:51,351
That's not what I'm doing?
Is it?
98
00:06:00,852 --> 00:06:02,633
When was the last time we cleaned this?
99
00:06:02,634 --> 00:06:03,834
Never?
100
00:06:03,835 --> 00:06:05,415
I can see that.
101
00:06:06,816 --> 00:06:08,391
- It's bad!
- Paula, stop.
102
00:06:08,392 --> 00:06:10,359
We are not kids anymore, get down.
103
00:06:12,660 --> 00:06:17,988
Arthur... everytime my mom is around
I feel like I'm Spencer's age again.
104
00:06:17,989 --> 00:06:19,206
I haven't made my bed.
105
00:06:19,607 --> 00:06:23,186
Honey... some people,
you'll never going to please.
106
00:06:23,187 --> 00:06:25,980
And you just have to realize
when it's time to stop trying.
107
00:06:25,981 --> 00:06:28,265
Okay. Oh god she's here.
108
00:06:28,266 --> 00:06:30,350
Oh God. What are you doing?
109
00:06:30,351 --> 00:06:31,351
I'm putting this away.
110
00:06:31,352 --> 00:06:33,959
Just remember, this weekend
is about Spencer.
111
00:06:33,960 --> 00:06:35,440
Hey guys!.
112
00:06:35,441 --> 00:06:36,441
Mom!
113
00:06:36,942 --> 00:06:37,942
Welcome.
114
00:06:37,943 --> 00:06:38,943
How was your flight?
115
00:06:39,344 --> 00:06:40,499
It was okay.
116
00:06:41,200 --> 00:06:44,057
And Spencer picked
me up in the fancy car.
117
00:06:44,058 --> 00:06:45,058
Oh, yeah.
118
00:06:45,059 --> 00:06:47,477
Hello Mary. Thank you.
119
00:06:47,478 --> 00:06:48,543
Come on, in mom.
120
00:06:48,544 --> 00:06:50,073
I'll take it for you.
121
00:06:58,074 --> 00:07:00,754
See? I told you I'll
make it in plenty time.
122
00:07:00,755 --> 00:07:03,679
Yeah, we're going to be
so late for Spencer's BBQ.
123
00:07:03,680 --> 00:07:05,411
They expect me to be late, ok?
124
00:07:05,412 --> 00:07:07,120
I try not to exceed expectations.
125
00:07:08,621 --> 00:07:11,426
You know, f you spent half this much
time figuring out your own life
126
00:07:11,427 --> 00:07:12,377
as you do mine...
127
00:07:12,378 --> 00:07:13,574
Then... I would have no fun.
128
00:07:14,775 --> 00:07:16,470
Why do you care so much?
129
00:07:16,471 --> 00:07:18,533
My brother's memory we're
talking about here.
130
00:07:18,834 --> 00:07:21,178
I don't want some
stranger messing that up.
131
00:07:21,879 --> 00:07:25,360
Plus, when you're working you make
this really cute little scrunchy face...
132
00:07:25,361 --> 00:07:26,980
Shut up, I do not.
133
00:07:32,581 --> 00:07:34,455
Where is Spencer going to sleep?
134
00:07:34,756 --> 00:07:37,074
Oh, mom, she can
sleep in Clay's room.
135
00:07:37,075 --> 00:07:39,547
- In Clay's bed?
- Yeah.
136
00:07:39,848 --> 00:07:43,098
Oh no, I can't do that to her.
I'll sleep on the couch.
137
00:07:43,099 --> 00:07:44,649
Mom, it's fine.
138
00:07:44,650 --> 00:07:45,915
I do not want to be any trouble.
139
00:07:45,916 --> 00:07:47,777
You're not any trouble.
140
00:07:48,378 --> 00:07:50,050
Such a sweet boy.
141
00:07:50,451 --> 00:07:51,926
Like a grandson to me.
142
00:07:52,527 --> 00:07:54,290
Mom, he was your grandson.
143
00:07:54,991 --> 00:07:58,093
Who is this girl in so many pictures?
144
00:07:58,094 --> 00:07:59,293
Oh, that's Ashley.
145
00:08:01,594 --> 00:08:05,618
That's actually my friend I borrowed
the car from. Who's in New York.
146
00:08:05,619 --> 00:08:06,619
Ah...
147
00:08:08,520 --> 00:08:11,782
And where was this one taken at?
148
00:08:14,883 --> 00:08:18,443
I'm glad you asked.
It's actually from a picnic
149
00:08:18,444 --> 00:08:21,250
In west hollywood.
150
00:08:22,451 --> 00:08:23,951
That's nice.
151
00:08:25,452 --> 00:08:26,850
Yeah, it was.
152
00:08:37,471 --> 00:08:39,131
You don't want me to tell her.
153
00:08:39,132 --> 00:08:41,908
No, it's just...
you know that's your decision.
154
00:08:41,909 --> 00:08:45,498
You do not want me to, I mean, that's
why you stopped me before, right?
155
00:08:45,499 --> 00:08:47,310
Honey, I just don't
want you getting hurt.
156
00:08:48,211 --> 00:08:49,880
Hey, look at you.
157
00:08:49,981 --> 00:08:52,232
I've got hip at my old age, huh?
158
00:08:52,233 --> 00:08:53,404
Yeah, great.
159
00:08:53,405 --> 00:08:55,793
Who is this handsome young
man at the grill?
160
00:08:55,794 --> 00:08:57,909
Flip me a burguer, will you hun?
161
00:08:57,910 --> 00:08:58,910
Oh gosh.
162
00:08:55,411 --> 00:08:56,533
Be careful.
163
00:09:00,534 --> 00:09:04,752
If you hang out with my dad too
much you'll start making corny jokes,
164
00:09:04,753 --> 00:09:08,759
listening to James Taylor
and watching the "Iron Chef".
165
00:09:08,760 --> 00:09:10,799
Yeah, it could be worse, I guess.
166
00:09:11,200 --> 00:09:14,359
So... I heard that you and
Ashley are back on.
167
00:09:14,760 --> 00:09:21,327
- Yeah I... I'm sorry. - No, no, no, no. That's uh, you know, it's great.
168
00:09:21,328 --> 00:09:23,583
I think that's how it's supposed to be.
169
00:09:30,984 --> 00:09:34,831
I can not believe that we're in New York and the green room is the only thing we're going to see.
170
00:09:34,832 --> 00:09:36,227
I know! It's not even green.
171
00:09:36,228 --> 00:09:39,316
It's just a place to hang. If you guys
want anything we can get it for you.
172
00:09:39,317 --> 00:09:41,583
When you guys hit at the top of
the charts you can do the town.
173
00:09:41,584 --> 00:09:43,112
Ethan, hi!
174
00:09:44,813 --> 00:09:46,084
You look beautiful.
175
00:09:46,085 --> 00:09:47,085
Thank you.
176
00:09:48,286 --> 00:09:50,350
- Hey, baby.
- Hey!
177
00:09:52,551 --> 00:09:54,139
Is she ready to rock?
178
00:09:54,140 --> 00:09:55,237
Is she ever.
179
00:09:56,238 --> 00:09:57,965
I'm going to check up
the sound equipment.
180
00:09:57,966 --> 00:09:58,966
I already did.
181
00:09:59,367 --> 00:10:01,157
Thank you, Jake.
182
00:10:09,258 --> 00:10:10,323
Okay, want to rehearse?
183
00:10:10,824 --> 00:10:13,290
Oh god, I'm still not feeling very good.
184
00:10:15,191 --> 00:10:18,805
Well, when you combine mood enhancers
with vodka 5 out 7 days of the week
185
00:10:18,806 --> 00:10:20,013
how do you think you're going to feel?
186
00:10:20,014 --> 00:10:24,761
Don't be such an nark, that's what
the music bussiness is all about, right?
187
00:10:24,762 --> 00:10:25,762
She is fine.
188
00:10:26,263 --> 00:10:27,263
Give me your hand, Kyla.
189
00:10:28,664 --> 00:10:29,664
Come here.
190
00:10:32,565 --> 00:10:33,969
I know it isn't you.
191
00:10:35,170 --> 00:10:36,170
What?
192
00:10:36,171 --> 00:10:40,206
Music. I know it isn't your thing
and that your just doing it for me.
193
00:10:41,107 --> 00:10:44,580
Ashley, I have to tell you something.
194
00:10:44,581 --> 00:10:48,174
Alright, Chris' ready for a soundcheck,
you better get your girls out there.
195
00:10:48,475 --> 00:10:51,393
Kyla's still getting over this cold,
196
00:10:51,394 --> 00:10:53,385
We should probably save
her voice for the performance.
197
00:10:54,086 --> 00:10:57,177
I guess Ashley could sing both parts
for now, if that's ok with you.
198
00:10:57,178 --> 00:10:58,170
Totally, yeah.
199
00:10:58,171 --> 00:11:00,032
- Did you want to tell me something?
- Oh, it can wait.
200
00:11:00,033 --> 00:11:01,033
- Are you sure?
- Yeah.
201
00:11:01,334 --> 00:11:02,334
Ok
202
00:11:05,935 --> 00:11:08,662
- It's them.
- Answer it.
203
00:11:08,663 --> 00:11:09,663
Ok.
204
00:11:09,664 --> 00:11:10,964
Uh, hello?
205
00:11:11,965 --> 00:11:13,165
This is.
206
00:11:13,566 --> 00:11:14,905
Oh, really?
207
00:11:16,206 --> 00:11:17,206
Ok.
208
00:11:18,507 --> 00:11:19,884
Yeah, that sounds good.
209
00:11:20,485 --> 00:11:22,107
Alright, thank you very much.
210
00:11:24,708 --> 00:11:28,665
They're not going to announce it
officially until next week, but I won.
211
00:11:29,066 --> 00:11:30,419
- You won?
- I won!
212
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
I knew it.
213
00:11:33,721 --> 00:11:34,929
- Party?
- Party.
214
00:11:34,930 --> 00:11:35,390
Let's go!
215
00:11:37,831 --> 00:11:39,948
- Hey.
- Hey!.
216
00:11:39,949 --> 00:11:41,347
I introduce the official designer of
217
00:11:41,348 --> 00:11:43,882
the King High permament memorial.
218
00:11:43,883 --> 00:11:45,550
Oh, I can't imagine a better choice.
219
00:11:45,551 --> 00:11:46,395
Thank you.
220
00:11:46,396 --> 00:11:49,463
You guys should have seen her face.
It was like...
221
00:11:50,464 --> 00:11:52,400
Would you stop doing that?
222
00:11:54,101 --> 00:11:56,320
Hey. Need some help with the grill?
223
00:11:56,321 --> 00:11:58,711
Hey, you know Glen, I think
we've got it handle. Thanks.
224
00:12:03,512 --> 00:12:05,108
Dude, you're wearing an apron.
225
00:12:05,109 --> 00:12:10,255
Yeah, and I'm learning the secret to
your dad's famous grilled eggplant.
226
00:12:12,056 --> 00:12:13,056
Great.
227
00:12:16,657 --> 00:12:19,342
Thanks for coming.
I'm still glad you guys made it.
228
00:12:19,343 --> 00:12:21,655
Brought beers for everyone of us legals
and the rest for the masses.
229
00:12:21,656 --> 00:12:22,656
Sweet.
230
00:12:22,657 --> 00:12:24,679
Oh, mom, you remember Lily?
231
00:12:24,680 --> 00:12:26,017
Hey, Paula nice to see you again.
232
00:12:26,018 --> 00:12:27,481
Really nice to see you again.
233
00:12:27,482 --> 00:12:28,765
And this is her friend, Jonica.
234
00:12:28,766 --> 00:12:31,052
- Hey, nice to meet you.
- Nice to meet you.
235
00:12:31,553 --> 00:12:33,412
Ok, well, come on in.
236
00:12:33,413 --> 00:12:34,413
Everyone's out back.
237
00:12:35,714 --> 00:12:37,313
You invited Lily Zi?
238
00:12:37,314 --> 00:12:39,051
You said I could invite friends.
239
00:12:39,052 --> 00:12:40,052
Mom.
240
00:12:40,453 --> 00:12:43,333
I miss you, and happy birthday again.
241
00:12:47,634 --> 00:12:50,466
Half hour left. Nervous?
242
00:12:50,467 --> 00:12:51,467
No.
243
00:12:52,568 --> 00:12:54,104
Okay, a little.
244
00:12:55,105 --> 00:12:56,881
I like doing things that
scare me, though.
245
00:12:57,582 --> 00:12:58,955
I don't know about Kyla.
246
00:13:00,056 --> 00:13:02,239
You know, it wasn't my idea of
putting you two together.
247
00:13:02,840 --> 00:13:03,840
I know.
248
00:13:04,841 --> 00:13:06,752
But it might not have
been such a bad idea.
249
00:13:06,753 --> 00:13:08,856
I mean, look at the
gig it booked for us.
250
00:13:08,857 --> 00:13:12,261
TLR is the hottest thing... since TRL.
251
00:13:13,462 --> 00:13:15,653
We just might be the dynamic duo.
252
00:13:19,154 --> 00:13:24,118
Well, I was hoping... maybe there'd be
a change for another dynamic duo.
253
00:13:28,219 --> 00:13:33,495
Come on... the flirting...
the almosts...
254
00:13:35,196 --> 00:13:36,751
You are the one that got away.
255
00:13:43,152 --> 00:13:44,412
Ethan, I'm sorry.
256
00:13:46,213 --> 00:13:49,492
I like you, a lot, I always have.
257
00:13:49,493 --> 00:13:50,493
But?
258
00:13:51,794 --> 00:13:53,395
I love Spencer.
259
00:14:01,396 --> 00:14:02,709
Come on. There you go.
260
00:14:03,397 --> 00:14:04,357
There you're going again.
261
00:14:05,666 --> 00:14:07,231
You rock.
You're good for an old guy.
262
00:14:08,532 --> 00:14:09,532
Rock and roll!
263
00:14:11,433 --> 00:14:12,818
You are awesome, Aiden.
264
00:14:12,819 --> 00:14:13,819
There you go.
265
00:14:14,620 --> 00:14:16,825
- Hey.
- Hey.
266
00:14:17,226 --> 00:14:19,524
You can join them, you know?
267
00:14:22,025 --> 00:14:23,500
Is not really my thing.
268
00:14:24,401 --> 00:14:26,377
Guitar Hero is not your thing?
269
00:14:27,530 --> 00:14:28,530
No...
270
00:14:29,531 --> 00:14:32,418
No... that is totally my thing.
271
00:14:33,219 --> 00:14:36,810
Is just the whole parent as a
buddy thing, you know?
272
00:14:37,311 --> 00:14:41,304
Let's face it, Chels, I'm the
comic relief of this family.
273
00:14:41,305 --> 00:14:44,614
Not the golden boy.
That was Clay's job.
274
00:14:45,315 --> 00:14:46,774
You miss him a lot, don't you?
275
00:14:47,675 --> 00:14:49,096
Everyday.
276
00:14:49,697 --> 00:14:54,703
I bet that your dad misses him too, so you've got to give him some slack.
277
00:14:55,104 --> 00:14:57,034
He never cutted to me any slack.
278
00:14:58,235 --> 00:15:01,259
He's always just pointing
out how much I suck.
279
00:15:01,660 --> 00:15:03,658
You do not suck, Glen.
280
00:15:04,259 --> 00:15:07,895
You really came through for me today.
And it wasn't the first time.
281
00:15:11,296 --> 00:15:12,296
Well. Thanks.
282
00:15:16,197 --> 00:15:18,634
I don't think I've actually
made a s'more before.
283
00:15:18,635 --> 00:15:19,635
Really?
284
00:15:20,736 --> 00:15:24,127
Hey, I'm from New York, you don't
exactly smart up in Brooklyn.
285
00:15:24,728 --> 00:15:26,710
Weren't you like a girl
scout or something?
286
00:15:26,711 --> 00:15:31,222
Hell yeah. But I was a little busy doing
someone something else in the woods,
287
00:15:31,223 --> 00:15:32,524
if you know what I mean.
288
00:15:33,525 --> 00:15:35,244
Oh, too much information, Jon.
289
00:15:35,645 --> 00:15:37,048
No, that's hilarious.
290
00:15:38,149 --> 00:15:39,723
I like Spencer, she get's me.
291
00:15:39,724 --> 00:15:41,802
No, I think just thinks you're cute.
292
00:15:46,703 --> 00:15:49,181
I'm going to get some
more Graham crackers.
293
00:15:51,282 --> 00:15:52,482
Hey, Spencer.
294
00:15:53,583 --> 00:15:58,302
Yeah... got a little
marshmellow on your lip.
295
00:16:04,203 --> 00:16:05,767
Hopeless flirt.
296
00:16:11,168 --> 00:16:12,609
Who are those girls?
297
00:16:13,010 --> 00:16:16,940
Oh, Lily is the filmmaker that produced
the documentary that featured Clay.
298
00:16:19,141 --> 00:16:20,834
I don't mean to judge...
299
00:16:20,835 --> 00:16:21,859
You never do.
300
00:16:21,860 --> 00:16:26,124
Do you think those are the kind of peope that Spencer should be spending time with?
301
00:16:26,125 --> 00:16:27,125
Mom!
302
00:16:27,526 --> 00:16:30,592
Spencer is 18. I don't choose
her friends, she does.
303
00:16:30,593 --> 00:16:33,354
Well, of course, but you know
what I'm talking about.
304
00:16:33,355 --> 00:16:35,716
Hey, I was just looking for
some Graham crackers.
305
00:16:37,717 --> 00:16:38,717
What's wrong?
306
00:16:41,618 --> 00:16:48,030
Spencer... you know your friends, the
one with the shirt and the other one?
307
00:16:48,431 --> 00:16:49,431
Mom, don't.
308
00:16:49,532 --> 00:16:52,113
It would appear that they are...
309
00:16:54,014 --> 00:16:55,823
Gay.
310
00:16:57,124 --> 00:16:59,015
Does that bother you, Grandma?
311
00:16:59,016 --> 00:17:03,853
I don't judge, but we all
have choices to make.
312
00:17:03,854 --> 00:17:07,110
Well, I think when you're
gay it's not really a choice.
313
00:17:07,111 --> 00:17:09,960
Oh, no, no. There's always a choice.
314
00:17:09,961 --> 00:17:15,717
I mean, we all have feelings,
but not always act on them.
315
00:17:15,718 --> 00:17:18,756
It's what separates us from the beasts.
316
00:17:22,357 --> 00:17:26,230
Mom, Spencer's gay.
317
00:17:26,731 --> 00:17:27,731
What?
318
00:17:27,732 --> 00:17:30,966
How can you say such a horrible thing?
319
00:17:30,967 --> 00:17:34,342
I'ts not horrible, Grandma. It's true.
320
00:17:34,843 --> 00:17:35,843
I'm gay.
321
00:17:38,944 --> 00:17:40,104
Do you see?
322
00:17:40,105 --> 00:17:44,871
Do you see what happens when you turn
away from traditional family values?
323
00:17:44,872 --> 00:17:47,419
Your mother never had
any respect for them.
324
00:17:47,420 --> 00:17:49,261
Please don't make the
same mistake she did.
325
00:17:49,262 --> 00:17:51,343
- Mistakes?
- Yes, mistakes.
326
00:17:51,344 --> 00:17:56,178
That mistake is outside helping his father clean up after his sister's party.
327
00:17:56,179 --> 00:17:57,959
I got pregnant in college.
328
00:17:58,460 --> 00:18:00,380
I married a man you didn't like.
329
00:18:00,881 --> 00:18:04,152
My God, mom I spent my
entire life trying to please you.
330
00:18:04,153 --> 00:18:08,619
And hence it turns out, I've been married to that wonderful man for almost 20 years.
331
00:18:09,120 --> 00:18:10,552
And I'm a surgeon.
332
00:18:11,053 --> 00:18:17,736
And I am a mother of 2 beautiful children and one whose death I will never get over.
333
00:18:18,337 --> 00:18:22,222
This is my family, and none
of it was a mistake.
334
00:18:22,823 --> 00:18:24,230
But you're making one now.
335
00:18:25,331 --> 00:18:29,133
- I did not raise you this way.
- No, you didn't.
336
00:18:29,334 --> 00:18:34,119
You raised me to spend my whole
life feeling guilty and ashamed.
337
00:18:35,120 --> 00:18:38,388
And I was nearly going to do that to
Spencer. In fact, I was, but I won't.
338
00:18:39,089 --> 00:18:40,354
I can do better.
339
00:18:40,355 --> 00:18:47,202
A mother's job is to guide her child,
teach her right from wrong.
340
00:18:47,203 --> 00:18:48,203
No, mom.
341
00:18:48,704 --> 00:18:54,599
A mother's job is to love her child
unconditionally. And be proud of her.
342
00:18:55,700 --> 00:19:00,448
And it took my daughter to teach
me that. So if you can't accept that,
343
00:19:00,449 --> 00:19:03,092
then that's your problem, not mine.
344
00:19:14,523 --> 00:19:18,194
Ok, we are going to hear the intro when we're away and then Be flat.
345
00:19:18,195 --> 00:19:19,195
I can't do this.
346
00:19:19,196 --> 00:19:20,196
We're on in 30, people.
347
00:19:20,197 --> 00:19:22,643
No, ok, there's no time for
stage fright right now.
348
00:19:22,644 --> 00:19:23,916
No, I'm sick.
349
00:19:23,917 --> 00:19:24,917
Stand by.
350
00:19:25,518 --> 00:19:27,440
Well, it's a little too
late to cancel, Kyla.
351
00:19:28,841 --> 00:19:32,608
Ok, I can sing both verses and then you just come on the chorus and we'll explain.
352
00:19:32,609 --> 00:19:34,964
No, you do not understand.
I can't sing.
353
00:19:34,965 --> 00:19:36,927
Yes, you can.
You nailed it in the studio.
354
00:19:36,928 --> 00:19:38,107
No, I can't.
355
00:19:38,808 --> 00:19:40,816
Is there something you want to tell me?
356
00:19:41,217 --> 00:19:42,217
Very quiet, please.
357
00:19:42,918 --> 00:19:44,790
In 5, 4...
358
00:19:44,791 --> 00:19:46,329
Spencer is starting.
359
00:19:47,330 --> 00:19:48,539
It should be good, right?
360
00:19:48,540 --> 00:19:49,950
I'm excited.
361
00:19:50,730 --> 00:19:53,065
Ashley Davies and Kyla Woods
362
00:19:54,351 --> 00:19:55,755
God, they look great.
363
00:20:04,156 --> 00:20:05,156
This is bad.
364
00:20:06,557 --> 00:20:07,557
That's not good.
365
00:20:08,658 --> 00:20:11,092
What the hell is happening?
Is she is lip-synching?
366
00:20:12,093 --> 00:20:14,931
You told me to make it happen, so I did what I had to do.
367
00:20:17,932 --> 00:20:20,459
Ashley is going to freak.
368
00:20:20,660 --> 00:20:21,660
She's faking it.
369
00:20:39,961 --> 00:20:40,961
Hello?
370
00:20:40,962 --> 00:20:42,798
I tried to call you last night.
371
00:20:43,199 --> 00:20:45,004
Yeah, sorry, I just got in...
372
00:20:45,005 --> 00:20:46,005
Are you okay?
373
00:20:46,406 --> 00:20:50,592
Well, my music career is completely ruined, but other than that, yeah I'm great.
374
00:20:51,593 --> 00:20:53,048
Do you want me to come over?
375
00:20:53,849 --> 00:20:58,709
Yeah, you know, let me just crash for a
couple hours and then I'll call you, ok?
376
00:20:58,710 --> 00:21:00,241
Ok, bye.
377
00:21:05,142 --> 00:21:06,918
You don't have to go.
378
00:21:08,019 --> 00:21:09,963
I think it would be best.
379
00:21:11,864 --> 00:21:13,220
Can you even look at me?
380
00:21:19,021 --> 00:21:21,037
I never loved your grandfather.
381
00:21:21,838 --> 00:21:23,878
Yet, when I married him I thought I could,
382
00:21:23,879 --> 00:21:26,786
he was a good man.
But I never loved him.
383
00:21:26,787 --> 00:21:31,798
And yet I stayed married to him
until the day he passed away.
384
00:21:31,799 --> 00:21:32,799
Why?
385
00:21:32,800 --> 00:21:36,253
Because it was the right thing to do.
386
00:21:37,154 --> 00:21:39,608
But doesn't your heart
tell you what's right?
387
00:21:40,309 --> 00:21:42,418
If it were only that simple.
388
00:21:42,419 --> 00:21:44,016
Maybe it is.
389
00:21:46,217 --> 00:21:47,868
I should get going.
390
00:21:51,069 --> 00:21:52,069
Grandma.
391
00:21:54,970 --> 00:21:59,323
No matter what, you were
always in my heart.
392
00:22:12,124 --> 00:22:13,124
I'll get that.
393
00:22:32,540 --> 00:22:37,540
Transcripted, edited and resynced by
RiCK
29056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.