All language subtitles for 3.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,929 --> 00:00:08,241 Happy birthday, birthday girl. 2 00:00:09,442 --> 00:00:12,807 Am I dreaming or did you just made me breakfast to bed? 3 00:00:12,808 --> 00:00:16,857 Well I mean, technically your dad made the waffles, but my new BFF. 4 00:00:16,858 --> 00:00:21,417 your mom, she let me deliver, because I, actually brought you this. 5 00:00:21,818 --> 00:00:22,818 See? 6 00:00:22,819 --> 00:00:25,365 Oh my God, they're beautiful. 7 00:00:25,366 --> 00:00:27,501 There is 18 because you are 18. 8 00:00:27,502 --> 00:00:28,878 But it's only the first gift. 9 00:00:28,879 --> 00:00:30,559 You do not have to do that. 10 00:00:30,560 --> 00:00:34,284 I know, but I wanted to I want you to know that I love you 11 00:00:36,185 --> 00:00:37,685 I love you too. 12 00:00:41,686 --> 00:00:44,777 Ok, come on, you're an adult now. Think about all the cool things you can do. 13 00:00:44,778 --> 00:00:45,778 I can vote. 14 00:00:46,179 --> 00:00:48,266 Why to pick the most boring one? 15 00:00:48,967 --> 00:00:51,822 I'm sorry I'm missing your party, I feel like the worst girlfriend. 16 00:00:51,823 --> 00:00:54,766 Well, flying to New York to be on live national television 17 00:00:54,767 --> 00:00:57,476 from "The Living Room" is a pretty good excuse. 18 00:00:57,477 --> 00:00:58,477 I know. 19 00:00:58,878 --> 00:00:59,878 Come in. 20 00:01:00,879 --> 00:01:02,721 Look who's old enough to vote now. 21 00:01:03,922 --> 00:01:05,565 - Happy birthday, baby. - Thank you. 22 00:01:09,966 --> 00:01:10,966 Look at this room. 23 00:01:12,167 --> 00:01:13,646 Mom, what are you doing? 24 00:01:13,647 --> 00:01:15,224 I'm straightening up a little bit. 25 00:01:15,225 --> 00:01:17,736 Ok, there's like only one reason you're ever... 26 00:01:18,837 --> 00:01:22,465 Oh my God! Oh my God, Is grandma coming? 27 00:01:23,266 --> 00:01:25,203 Shoot, it was supposed to be a surprise. 28 00:01:25,204 --> 00:01:28,357 Oh my God! That is so awesome! When is she gonna be here? 29 00:01:28,358 --> 00:01:30,520 Can I pick her up? How long is she going to stay? 30 00:01:30,521 --> 00:01:33,459 2:15, yes, and just for the weekend. 31 00:01:33,460 --> 00:01:35,572 I'm so happy. 32 00:01:35,573 --> 00:01:37,023 I gotta get in the shower. 33 00:01:37,024 --> 00:01:38,024 Thank you. 34 00:01:38,625 --> 00:01:39,625 And thank you. 35 00:01:39,626 --> 00:01:41,431 And thank my dad for breakfast. 36 00:01:41,432 --> 00:01:42,432 I will. 37 00:01:45,433 --> 00:01:46,433 Paula. 38 00:01:46,434 --> 00:01:47,434 What? 39 00:01:47,435 --> 00:01:48,614 Why aren't you excited? 40 00:01:50,215 --> 00:01:51,443 I'm excited. 41 00:01:58,781 --> 00:02:03,781 Audio Translation and Revision: Karina 42 00:02:03,782 --> 00:02:08,782 Resynced by RiCK 43 00:02:46,086 --> 00:02:48,017 Your grandma does know that you're gay, right? 44 00:02:48,618 --> 00:02:54,294 Well, do you ever just like want people to know without actually having to tell them? 45 00:02:55,795 --> 00:02:57,723 Yeah. All the time. 46 00:02:57,724 --> 00:03:01,723 Coach? Are you insane? This are Raife Davies 47 00:03:01,724 --> 00:03:06,501 girl's we're talking about so fix it, otherwhise well have to hire Gulfstream for the day. 48 00:03:07,502 --> 00:03:08,846 Is he going with you? 49 00:03:08,847 --> 00:03:10,136 Yeah, unfortunately. 50 00:03:10,737 --> 00:03:15,408 Wherever Kyla goes or, whatever he is, seems to follow. 51 00:03:17,909 --> 00:03:21,355 This is actually a really nice camera. 52 00:03:21,356 --> 00:03:22,703 You're bringing it to New York? 53 00:03:22,704 --> 00:03:27,523 Please, like I'm gonna have anytime for time for sightseeing. I bought it on my film maker phase... 54 00:03:27,524 --> 00:03:28,838 Can I borrow it some time? 55 00:03:28,839 --> 00:03:30,066 Please take it. 56 00:03:30,067 --> 00:03:33,115 Oh, which reminds me... Your next gift. 57 00:03:34,416 --> 00:03:36,466 You're giving me your car? 58 00:03:36,467 --> 00:03:37,957 For the weekend. 59 00:03:38,958 --> 00:03:40,725 Come on girls, we've got to go. 60 00:03:42,026 --> 00:03:43,344 Kyla, let's go. 61 00:03:46,345 --> 00:03:47,345 I'm sick. 62 00:03:47,346 --> 00:03:48,552 No, you're not. 63 00:03:48,553 --> 00:03:50,060 Yes, I am. I have chills. 64 00:03:50,061 --> 00:03:53,825 No, you don't. I promise you baby, everything's going to be fine, ok? Let's go. 65 00:03:58,126 --> 00:04:00,342 Oh, honey, that is too heavy, let me take it. 66 00:04:00,343 --> 00:04:02,579 No, it's fine, Grandma. I'ts on wheels. 67 00:04:02,580 --> 00:04:03,835 You're such a sweetheart. 68 00:04:04,236 --> 00:04:05,471 How was your flight? 69 00:04:05,472 --> 00:04:06,743 Oh, it was okay. 70 00:04:06,744 --> 00:04:13,897 I sat next to this lady on the plane, she was sort of that hippie type and she makes jewelry, 71 00:04:13,898 --> 00:04:15,723 so I bought you a necklace. 72 00:04:15,724 --> 00:04:17,935 You bought a necklace from a woman on the plane? 73 00:04:17,936 --> 00:04:19,630 Well, it was so pretty. 74 00:04:19,631 --> 00:04:23,985 See? It says "Always" in the heart. 75 00:04:24,386 --> 00:04:25,725 Thank you. 76 00:04:28,826 --> 00:04:29,826 Here we are. 77 00:04:29,827 --> 00:04:33,356 Oh, my godness. Did your mother buy you this car? 78 00:04:33,357 --> 00:04:35,557 No, it's not mine. 79 00:04:35,558 --> 00:04:41,732 Actually it is from a friend of mine who is in New York for the weekend. A really good friend. 80 00:04:41,733 --> 00:04:43,186 A boyfriend? 81 00:04:44,987 --> 00:04:47,521 No, not a boyfriend. 82 00:04:47,522 --> 00:04:48,597 That's my good girl. 83 00:04:49,398 --> 00:04:54,353 You're too young. Focus on school. Spend time with your girlfriends. 84 00:04:59,554 --> 00:05:02,265 I cannot believe you waited until today to pick up 85 00:05:02,266 --> 00:05:04,096 a present for Spencer's birthday. 86 00:05:07,597 --> 00:05:09,397 This one rocks! 87 00:05:11,198 --> 00:05:12,831 What about this one? 88 00:05:13,932 --> 00:05:19,003 No, that's not a painting. It was a rough sketch of the memorial but I don't need it anymore. 89 00:05:19,004 --> 00:05:21,418 What do you mean? Aren't the finals today? 90 00:05:21,419 --> 00:05:26,082 Yeah, but... I'm jumping out the competition. 91 00:05:26,883 --> 00:05:30,820 What? It's too much pressure. Honoring Clay's memory? 92 00:05:31,821 --> 00:05:34,752 I can't do justice, and everyone is expecting me to... 93 00:05:35,053 --> 00:05:37,126 I just want to put it all behind me. 94 00:05:39,027 --> 00:05:40,949 You're an artist. 95 00:05:40,950 --> 00:05:42,623 This is your dream. 96 00:05:43,024 --> 00:05:46,651 Are you going to shy away from an opportunity because it's a challenge? 97 00:05:46,652 --> 00:05:51,351 That's not what I'm doing? Is it? 98 00:06:00,852 --> 00:06:02,633 When was the last time we cleaned this? 99 00:06:02,634 --> 00:06:03,834 Never? 100 00:06:03,835 --> 00:06:05,415 I can see that. 101 00:06:06,816 --> 00:06:08,391 - It's bad! - Paula, stop. 102 00:06:08,392 --> 00:06:10,359 We are not kids anymore, get down. 103 00:06:12,660 --> 00:06:17,988 Arthur... everytime my mom is around I feel like I'm Spencer's age again. 104 00:06:17,989 --> 00:06:19,206 I haven't made my bed. 105 00:06:19,607 --> 00:06:23,186 Honey... some people, you'll never going to please. 106 00:06:23,187 --> 00:06:25,980 And you just have to realize when it's time to stop trying. 107 00:06:25,981 --> 00:06:28,265 Okay. Oh god she's here. 108 00:06:28,266 --> 00:06:30,350 Oh God. What are you doing? 109 00:06:30,351 --> 00:06:31,351 I'm putting this away. 110 00:06:31,352 --> 00:06:33,959 Just remember, this weekend is about Spencer. 111 00:06:33,960 --> 00:06:35,440 Hey guys!. 112 00:06:35,441 --> 00:06:36,441 Mom! 113 00:06:36,942 --> 00:06:37,942 Welcome. 114 00:06:37,943 --> 00:06:38,943 How was your flight? 115 00:06:39,344 --> 00:06:40,499 It was okay. 116 00:06:41,200 --> 00:06:44,057 And Spencer picked me up in the fancy car. 117 00:06:44,058 --> 00:06:45,058 Oh, yeah. 118 00:06:45,059 --> 00:06:47,477 Hello Mary. Thank you. 119 00:06:47,478 --> 00:06:48,543 Come on, in mom. 120 00:06:48,544 --> 00:06:50,073 I'll take it for you. 121 00:06:58,074 --> 00:07:00,754 See? I told you I'll make it in plenty time. 122 00:07:00,755 --> 00:07:03,679 Yeah, we're going to be so late for Spencer's BBQ. 123 00:07:03,680 --> 00:07:05,411 They expect me to be late, ok? 124 00:07:05,412 --> 00:07:07,120 I try not to exceed expectations. 125 00:07:08,621 --> 00:07:11,426 You know, f you spent half this much time figuring out your own life 126 00:07:11,427 --> 00:07:12,377 as you do mine... 127 00:07:12,378 --> 00:07:13,574 Then... I would have no fun. 128 00:07:14,775 --> 00:07:16,470 Why do you care so much? 129 00:07:16,471 --> 00:07:18,533 My brother's memory we're talking about here. 130 00:07:18,834 --> 00:07:21,178 I don't want some stranger messing that up. 131 00:07:21,879 --> 00:07:25,360 Plus, when you're working you make this really cute little scrunchy face... 132 00:07:25,361 --> 00:07:26,980 Shut up, I do not. 133 00:07:32,581 --> 00:07:34,455 Where is Spencer going to sleep? 134 00:07:34,756 --> 00:07:37,074 Oh, mom, she can sleep in Clay's room. 135 00:07:37,075 --> 00:07:39,547 - In Clay's bed? - Yeah. 136 00:07:39,848 --> 00:07:43,098 Oh no, I can't do that to her. I'll sleep on the couch. 137 00:07:43,099 --> 00:07:44,649 Mom, it's fine. 138 00:07:44,650 --> 00:07:45,915 I do not want to be any trouble. 139 00:07:45,916 --> 00:07:47,777 You're not any trouble. 140 00:07:48,378 --> 00:07:50,050 Such a sweet boy. 141 00:07:50,451 --> 00:07:51,926 Like a grandson to me. 142 00:07:52,527 --> 00:07:54,290 Mom, he was your grandson. 143 00:07:54,991 --> 00:07:58,093 Who is this girl in so many pictures? 144 00:07:58,094 --> 00:07:59,293 Oh, that's Ashley. 145 00:08:01,594 --> 00:08:05,618 That's actually my friend I borrowed the car from. Who's in New York. 146 00:08:05,619 --> 00:08:06,619 Ah... 147 00:08:08,520 --> 00:08:11,782 And where was this one taken at? 148 00:08:14,883 --> 00:08:18,443 I'm glad you asked. It's actually from a picnic 149 00:08:18,444 --> 00:08:21,250 In west hollywood. 150 00:08:22,451 --> 00:08:23,951 That's nice. 151 00:08:25,452 --> 00:08:26,850 Yeah, it was. 152 00:08:37,471 --> 00:08:39,131 You don't want me to tell her. 153 00:08:39,132 --> 00:08:41,908 No, it's just... you know that's your decision. 154 00:08:41,909 --> 00:08:45,498 You do not want me to, I mean, that's why you stopped me before, right? 155 00:08:45,499 --> 00:08:47,310 Honey, I just don't want you getting hurt. 156 00:08:48,211 --> 00:08:49,880 Hey, look at you. 157 00:08:49,981 --> 00:08:52,232 I've got hip at my old age, huh? 158 00:08:52,233 --> 00:08:53,404 Yeah, great. 159 00:08:53,405 --> 00:08:55,793 Who is this handsome young man at the grill? 160 00:08:55,794 --> 00:08:57,909 Flip me a burguer, will you hun? 161 00:08:57,910 --> 00:08:58,910 Oh gosh. 162 00:08:55,411 --> 00:08:56,533 Be careful. 163 00:09:00,534 --> 00:09:04,752 If you hang out with my dad too much you'll start making corny jokes, 164 00:09:04,753 --> 00:09:08,759 listening to James Taylor and watching the "Iron Chef". 165 00:09:08,760 --> 00:09:10,799 Yeah, it could be worse, I guess. 166 00:09:11,200 --> 00:09:14,359 So... I heard that you and Ashley are back on. 167 00:09:14,760 --> 00:09:21,327 - Yeah I... I'm sorry. - No, no, no, no. That's uh, you know, it's great. 168 00:09:21,328 --> 00:09:23,583 I think that's how it's supposed to be. 169 00:09:30,984 --> 00:09:34,831 I can not believe that we're in New York and the green room is the only thing we're going to see. 170 00:09:34,832 --> 00:09:36,227 I know! It's not even green. 171 00:09:36,228 --> 00:09:39,316 It's just a place to hang. If you guys want anything we can get it for you. 172 00:09:39,317 --> 00:09:41,583 When you guys hit at the top of the charts you can do the town. 173 00:09:41,584 --> 00:09:43,112 Ethan, hi! 174 00:09:44,813 --> 00:09:46,084 You look beautiful. 175 00:09:46,085 --> 00:09:47,085 Thank you. 176 00:09:48,286 --> 00:09:50,350 - Hey, baby. - Hey! 177 00:09:52,551 --> 00:09:54,139 Is she ready to rock? 178 00:09:54,140 --> 00:09:55,237 Is she ever. 179 00:09:56,238 --> 00:09:57,965 I'm going to check up the sound equipment. 180 00:09:57,966 --> 00:09:58,966 I already did. 181 00:09:59,367 --> 00:10:01,157 Thank you, Jake. 182 00:10:09,258 --> 00:10:10,323 Okay, want to rehearse? 183 00:10:10,824 --> 00:10:13,290 Oh god, I'm still not feeling very good. 184 00:10:15,191 --> 00:10:18,805 Well, when you combine mood enhancers with vodka 5 out 7 days of the week 185 00:10:18,806 --> 00:10:20,013 how do you think you're going to feel? 186 00:10:20,014 --> 00:10:24,761 Don't be such an nark, that's what the music bussiness is all about, right? 187 00:10:24,762 --> 00:10:25,762 She is fine. 188 00:10:26,263 --> 00:10:27,263 Give me your hand, Kyla. 189 00:10:28,664 --> 00:10:29,664 Come here. 190 00:10:32,565 --> 00:10:33,969 I know it isn't you. 191 00:10:35,170 --> 00:10:36,170 What? 192 00:10:36,171 --> 00:10:40,206 Music. I know it isn't your thing and that your just doing it for me. 193 00:10:41,107 --> 00:10:44,580 Ashley, I have to tell you something. 194 00:10:44,581 --> 00:10:48,174 Alright, Chris' ready for a soundcheck, you better get your girls out there. 195 00:10:48,475 --> 00:10:51,393 Kyla's still getting over this cold, 196 00:10:51,394 --> 00:10:53,385 We should probably save her voice for the performance. 197 00:10:54,086 --> 00:10:57,177 I guess Ashley could sing both parts for now, if that's ok with you. 198 00:10:57,178 --> 00:10:58,170 Totally, yeah. 199 00:10:58,171 --> 00:11:00,032 - Did you want to tell me something? - Oh, it can wait. 200 00:11:00,033 --> 00:11:01,033 - Are you sure? - Yeah. 201 00:11:01,334 --> 00:11:02,334 Ok 202 00:11:05,935 --> 00:11:08,662 - It's them. - Answer it. 203 00:11:08,663 --> 00:11:09,663 Ok. 204 00:11:09,664 --> 00:11:10,964 Uh, hello? 205 00:11:11,965 --> 00:11:13,165 This is. 206 00:11:13,566 --> 00:11:14,905 Oh, really? 207 00:11:16,206 --> 00:11:17,206 Ok. 208 00:11:18,507 --> 00:11:19,884 Yeah, that sounds good. 209 00:11:20,485 --> 00:11:22,107 Alright, thank you very much. 210 00:11:24,708 --> 00:11:28,665 They're not going to announce it officially until next week, but I won. 211 00:11:29,066 --> 00:11:30,419 - You won? - I won! 212 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 I knew it. 213 00:11:33,721 --> 00:11:34,929 - Party? - Party. 214 00:11:34,930 --> 00:11:35,390 Let's go! 215 00:11:37,831 --> 00:11:39,948 - Hey. - Hey!. 216 00:11:39,949 --> 00:11:41,347 I introduce the official designer of 217 00:11:41,348 --> 00:11:43,882 the King High permament memorial. 218 00:11:43,883 --> 00:11:45,550 Oh, I can't imagine a better choice. 219 00:11:45,551 --> 00:11:46,395 Thank you. 220 00:11:46,396 --> 00:11:49,463 You guys should have seen her face. It was like... 221 00:11:50,464 --> 00:11:52,400 Would you stop doing that? 222 00:11:54,101 --> 00:11:56,320 Hey. Need some help with the grill? 223 00:11:56,321 --> 00:11:58,711 Hey, you know Glen, I think we've got it handle. Thanks. 224 00:12:03,512 --> 00:12:05,108 Dude, you're wearing an apron. 225 00:12:05,109 --> 00:12:10,255 Yeah, and I'm learning the secret to your dad's famous grilled eggplant. 226 00:12:12,056 --> 00:12:13,056 Great. 227 00:12:16,657 --> 00:12:19,342 Thanks for coming. I'm still glad you guys made it. 228 00:12:19,343 --> 00:12:21,655 Brought beers for everyone of us legals and the rest for the masses. 229 00:12:21,656 --> 00:12:22,656 Sweet. 230 00:12:22,657 --> 00:12:24,679 Oh, mom, you remember Lily? 231 00:12:24,680 --> 00:12:26,017 Hey, Paula nice to see you again. 232 00:12:26,018 --> 00:12:27,481 Really nice to see you again. 233 00:12:27,482 --> 00:12:28,765 And this is her friend, Jonica. 234 00:12:28,766 --> 00:12:31,052 - Hey, nice to meet you. - Nice to meet you. 235 00:12:31,553 --> 00:12:33,412 Ok, well, come on in. 236 00:12:33,413 --> 00:12:34,413 Everyone's out back. 237 00:12:35,714 --> 00:12:37,313 You invited Lily Zi? 238 00:12:37,314 --> 00:12:39,051 You said I could invite friends. 239 00:12:39,052 --> 00:12:40,052 Mom. 240 00:12:40,453 --> 00:12:43,333 I miss you, and happy birthday again. 241 00:12:47,634 --> 00:12:50,466 Half hour left. Nervous? 242 00:12:50,467 --> 00:12:51,467 No. 243 00:12:52,568 --> 00:12:54,104 Okay, a little. 244 00:12:55,105 --> 00:12:56,881 I like doing things that scare me, though. 245 00:12:57,582 --> 00:12:58,955 I don't know about Kyla. 246 00:13:00,056 --> 00:13:02,239 You know, it wasn't my idea of putting you two together. 247 00:13:02,840 --> 00:13:03,840 I know. 248 00:13:04,841 --> 00:13:06,752 But it might not have been such a bad idea. 249 00:13:06,753 --> 00:13:08,856 I mean, look at the gig it booked for us. 250 00:13:08,857 --> 00:13:12,261 TLR is the hottest thing... since TRL. 251 00:13:13,462 --> 00:13:15,653 We just might be the dynamic duo. 252 00:13:19,154 --> 00:13:24,118 Well, I was hoping... maybe there'd be a change for another dynamic duo. 253 00:13:28,219 --> 00:13:33,495 Come on... the flirting... the almosts... 254 00:13:35,196 --> 00:13:36,751 You are the one that got away. 255 00:13:43,152 --> 00:13:44,412 Ethan, I'm sorry. 256 00:13:46,213 --> 00:13:49,492 I like you, a lot, I always have. 257 00:13:49,493 --> 00:13:50,493 But? 258 00:13:51,794 --> 00:13:53,395 I love Spencer. 259 00:14:01,396 --> 00:14:02,709 Come on. There you go. 260 00:14:03,397 --> 00:14:04,357 There you're going again. 261 00:14:05,666 --> 00:14:07,231 You rock. You're good for an old guy. 262 00:14:08,532 --> 00:14:09,532 Rock and roll! 263 00:14:11,433 --> 00:14:12,818 You are awesome, Aiden. 264 00:14:12,819 --> 00:14:13,819 There you go. 265 00:14:14,620 --> 00:14:16,825 - Hey. - Hey. 266 00:14:17,226 --> 00:14:19,524 You can join them, you know? 267 00:14:22,025 --> 00:14:23,500 Is not really my thing. 268 00:14:24,401 --> 00:14:26,377 Guitar Hero is not your thing? 269 00:14:27,530 --> 00:14:28,530 No... 270 00:14:29,531 --> 00:14:32,418 No... that is totally my thing. 271 00:14:33,219 --> 00:14:36,810 Is just the whole parent as a buddy thing, you know? 272 00:14:37,311 --> 00:14:41,304 Let's face it, Chels, I'm the comic relief of this family. 273 00:14:41,305 --> 00:14:44,614 Not the golden boy. That was Clay's job. 274 00:14:45,315 --> 00:14:46,774 You miss him a lot, don't you? 275 00:14:47,675 --> 00:14:49,096 Everyday. 276 00:14:49,697 --> 00:14:54,703 I bet that your dad misses him too, so you've got to give him some slack. 277 00:14:55,104 --> 00:14:57,034 He never cutted to me any slack. 278 00:14:58,235 --> 00:15:01,259 He's always just pointing out how much I suck. 279 00:15:01,660 --> 00:15:03,658 You do not suck, Glen. 280 00:15:04,259 --> 00:15:07,895 You really came through for me today. And it wasn't the first time. 281 00:15:11,296 --> 00:15:12,296 Well. Thanks. 282 00:15:16,197 --> 00:15:18,634 I don't think I've actually made a s'more before. 283 00:15:18,635 --> 00:15:19,635 Really? 284 00:15:20,736 --> 00:15:24,127 Hey, I'm from New York, you don't exactly smart up in Brooklyn. 285 00:15:24,728 --> 00:15:26,710 Weren't you like a girl scout or something? 286 00:15:26,711 --> 00:15:31,222 Hell yeah. But I was a little busy doing someone something else in the woods, 287 00:15:31,223 --> 00:15:32,524 if you know what I mean. 288 00:15:33,525 --> 00:15:35,244 Oh, too much information, Jon. 289 00:15:35,645 --> 00:15:37,048 No, that's hilarious. 290 00:15:38,149 --> 00:15:39,723 I like Spencer, she get's me. 291 00:15:39,724 --> 00:15:41,802 No, I think just thinks you're cute. 292 00:15:46,703 --> 00:15:49,181 I'm going to get some more Graham crackers. 293 00:15:51,282 --> 00:15:52,482 Hey, Spencer. 294 00:15:53,583 --> 00:15:58,302 Yeah... got a little marshmellow on your lip. 295 00:16:04,203 --> 00:16:05,767 Hopeless flirt. 296 00:16:11,168 --> 00:16:12,609 Who are those girls? 297 00:16:13,010 --> 00:16:16,940 Oh, Lily is the filmmaker that produced the documentary that featured Clay. 298 00:16:19,141 --> 00:16:20,834 I don't mean to judge... 299 00:16:20,835 --> 00:16:21,859 You never do. 300 00:16:21,860 --> 00:16:26,124 Do you think those are the kind of peope that Spencer should be spending time with? 301 00:16:26,125 --> 00:16:27,125 Mom! 302 00:16:27,526 --> 00:16:30,592 Spencer is 18. I don't choose her friends, she does. 303 00:16:30,593 --> 00:16:33,354 Well, of course, but you know what I'm talking about. 304 00:16:33,355 --> 00:16:35,716 Hey, I was just looking for some Graham crackers. 305 00:16:37,717 --> 00:16:38,717 What's wrong? 306 00:16:41,618 --> 00:16:48,030 Spencer... you know your friends, the one with the shirt and the other one? 307 00:16:48,431 --> 00:16:49,431 Mom, don't. 308 00:16:49,532 --> 00:16:52,113 It would appear that they are... 309 00:16:54,014 --> 00:16:55,823 Gay. 310 00:16:57,124 --> 00:16:59,015 Does that bother you, Grandma? 311 00:16:59,016 --> 00:17:03,853 I don't judge, but we all have choices to make. 312 00:17:03,854 --> 00:17:07,110 Well, I think when you're gay it's not really a choice. 313 00:17:07,111 --> 00:17:09,960 Oh, no, no. There's always a choice. 314 00:17:09,961 --> 00:17:15,717 I mean, we all have feelings, but not always act on them. 315 00:17:15,718 --> 00:17:18,756 It's what separates us from the beasts. 316 00:17:22,357 --> 00:17:26,230 Mom, Spencer's gay. 317 00:17:26,731 --> 00:17:27,731 What? 318 00:17:27,732 --> 00:17:30,966 How can you say such a horrible thing? 319 00:17:30,967 --> 00:17:34,342 I'ts not horrible, Grandma. It's true. 320 00:17:34,843 --> 00:17:35,843 I'm gay. 321 00:17:38,944 --> 00:17:40,104 Do you see? 322 00:17:40,105 --> 00:17:44,871 Do you see what happens when you turn away from traditional family values? 323 00:17:44,872 --> 00:17:47,419 Your mother never had any respect for them. 324 00:17:47,420 --> 00:17:49,261 Please don't make the same mistake she did. 325 00:17:49,262 --> 00:17:51,343 - Mistakes? - Yes, mistakes. 326 00:17:51,344 --> 00:17:56,178 That mistake is outside helping his father clean up after his sister's party. 327 00:17:56,179 --> 00:17:57,959 I got pregnant in college. 328 00:17:58,460 --> 00:18:00,380 I married a man you didn't like. 329 00:18:00,881 --> 00:18:04,152 My God, mom I spent my entire life trying to please you. 330 00:18:04,153 --> 00:18:08,619 And hence it turns out, I've been married to that wonderful man for almost 20 years. 331 00:18:09,120 --> 00:18:10,552 And I'm a surgeon. 332 00:18:11,053 --> 00:18:17,736 And I am a mother of 2 beautiful children and one whose death I will never get over. 333 00:18:18,337 --> 00:18:22,222 This is my family, and none of it was a mistake. 334 00:18:22,823 --> 00:18:24,230 But you're making one now. 335 00:18:25,331 --> 00:18:29,133 - I did not raise you this way. - No, you didn't. 336 00:18:29,334 --> 00:18:34,119 You raised me to spend my whole life feeling guilty and ashamed. 337 00:18:35,120 --> 00:18:38,388 And I was nearly going to do that to Spencer. In fact, I was, but I won't. 338 00:18:39,089 --> 00:18:40,354 I can do better. 339 00:18:40,355 --> 00:18:47,202 A mother's job is to guide her child, teach her right from wrong. 340 00:18:47,203 --> 00:18:48,203 No, mom. 341 00:18:48,704 --> 00:18:54,599 A mother's job is to love her child unconditionally. And be proud of her. 342 00:18:55,700 --> 00:19:00,448 And it took my daughter to teach me that. So if you can't accept that, 343 00:19:00,449 --> 00:19:03,092 then that's your problem, not mine. 344 00:19:14,523 --> 00:19:18,194 Ok, we are going to hear the intro when we're away and then Be flat. 345 00:19:18,195 --> 00:19:19,195 I can't do this. 346 00:19:19,196 --> 00:19:20,196 We're on in 30, people. 347 00:19:20,197 --> 00:19:22,643 No, ok, there's no time for stage fright right now. 348 00:19:22,644 --> 00:19:23,916 No, I'm sick. 349 00:19:23,917 --> 00:19:24,917 Stand by. 350 00:19:25,518 --> 00:19:27,440 Well, it's a little too late to cancel, Kyla. 351 00:19:28,841 --> 00:19:32,608 Ok, I can sing both verses and then you just come on the chorus and we'll explain. 352 00:19:32,609 --> 00:19:34,964 No, you do not understand. I can't sing. 353 00:19:34,965 --> 00:19:36,927 Yes, you can. You nailed it in the studio. 354 00:19:36,928 --> 00:19:38,107 No, I can't. 355 00:19:38,808 --> 00:19:40,816 Is there something you want to tell me? 356 00:19:41,217 --> 00:19:42,217 Very quiet, please. 357 00:19:42,918 --> 00:19:44,790 In 5, 4... 358 00:19:44,791 --> 00:19:46,329 Spencer is starting. 359 00:19:47,330 --> 00:19:48,539 It should be good, right? 360 00:19:48,540 --> 00:19:49,950 I'm excited. 361 00:19:50,730 --> 00:19:53,065 Ashley Davies and Kyla Woods 362 00:19:54,351 --> 00:19:55,755 God, they look great. 363 00:20:04,156 --> 00:20:05,156 This is bad. 364 00:20:06,557 --> 00:20:07,557 That's not good. 365 00:20:08,658 --> 00:20:11,092 What the hell is happening? Is she is lip-synching? 366 00:20:12,093 --> 00:20:14,931 You told me to make it happen, so I did what I had to do. 367 00:20:17,932 --> 00:20:20,459 Ashley is going to freak. 368 00:20:20,660 --> 00:20:21,660 She's faking it. 369 00:20:39,961 --> 00:20:40,961 Hello? 370 00:20:40,962 --> 00:20:42,798 I tried to call you last night. 371 00:20:43,199 --> 00:20:45,004 Yeah, sorry, I just got in... 372 00:20:45,005 --> 00:20:46,005 Are you okay? 373 00:20:46,406 --> 00:20:50,592 Well, my music career is completely ruined, but other than that, yeah I'm great. 374 00:20:51,593 --> 00:20:53,048 Do you want me to come over? 375 00:20:53,849 --> 00:20:58,709 Yeah, you know, let me just crash for a couple hours and then I'll call you, ok? 376 00:20:58,710 --> 00:21:00,241 Ok, bye. 377 00:21:05,142 --> 00:21:06,918 You don't have to go. 378 00:21:08,019 --> 00:21:09,963 I think it would be best. 379 00:21:11,864 --> 00:21:13,220 Can you even look at me? 380 00:21:19,021 --> 00:21:21,037 I never loved your grandfather. 381 00:21:21,838 --> 00:21:23,878 Yet, when I married him I thought I could, 382 00:21:23,879 --> 00:21:26,786 he was a good man. But I never loved him. 383 00:21:26,787 --> 00:21:31,798 And yet I stayed married to him until the day he passed away. 384 00:21:31,799 --> 00:21:32,799 Why? 385 00:21:32,800 --> 00:21:36,253 Because it was the right thing to do. 386 00:21:37,154 --> 00:21:39,608 But doesn't your heart tell you what's right? 387 00:21:40,309 --> 00:21:42,418 If it were only that simple. 388 00:21:42,419 --> 00:21:44,016 Maybe it is. 389 00:21:46,217 --> 00:21:47,868 I should get going. 390 00:21:51,069 --> 00:21:52,069 Grandma. 391 00:21:54,970 --> 00:21:59,323 No matter what, you were always in my heart. 392 00:22:12,124 --> 00:22:13,124 I'll get that. 393 00:22:32,540 --> 00:22:37,540 Transcripted, edited and resynced by RiCK 29056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.