All language subtitles for 222Nowhere.To.Land.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Movie provided by Loquito. 2 00:00:07,442 --> 00:00:13,709 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Spanish subtitles added by Loquito. 4 00:00:45,088 --> 00:00:47,612 CLAIRE: Hey, Tony. Look at this. 5 00:00:48,091 --> 00:00:49,527 Isn't this fantastic! 6 00:00:51,312 --> 00:00:52,617 So beautiful! 7 00:00:55,707 --> 00:00:56,752 [INDISTINCT CHATTER] 8 00:00:59,059 --> 00:01:00,582 -WOMAN 1: Over here... -WOMAN 2: Be careful... 9 00:01:05,804 --> 00:01:07,197 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:01:12,246 --> 00:01:13,638 [WOMAN CHUCKLES] 11 00:01:14,378 --> 00:01:15,423 [INDISTINCT CHATTER] 12 00:01:17,686 --> 00:01:18,687 WOMAN: Stop that. 13 00:01:21,255 --> 00:01:22,778 -[INDISTINCT CHATTER] -MAN: What? 14 00:01:25,607 --> 00:01:27,696 [SHIP HORN BLARES] 15 00:01:28,784 --> 00:01:29,872 MAN: Look at this! 16 00:01:31,047 --> 00:01:32,048 TONY: Hey. 17 00:01:33,615 --> 00:01:34,616 What are you thinking about? 18 00:01:36,531 --> 00:01:37,532 Oh, nothing. 19 00:01:40,970 --> 00:01:43,799 I was just thinking about how sad it is that we have to leave. 20 00:01:44,800 --> 00:01:45,975 It's so... [EXHALES DEEPLY] 21 00:01:47,194 --> 00:01:48,586 ...peaceful here. 22 00:01:54,853 --> 00:01:57,117 [INDISTINCT CHATTER] 23 00:02:09,738 --> 00:02:12,175 [SHIP HORN BLARES] 24 00:02:13,263 --> 00:02:18,703 [INDISTINCT CHATTER] 25 00:02:21,228 --> 00:02:22,490 [WOMAN CHUCKLING] 26 00:02:24,100 --> 00:02:30,193 [INDISTINCT CHATTER] 27 00:02:53,434 --> 00:02:54,478 Claire! 28 00:02:58,830 --> 00:03:00,005 -[TONY GROANS] -Oh, my God! 29 00:03:00,223 --> 00:03:01,746 [CROWD CLAMORING] 30 00:03:02,486 --> 00:03:03,487 [SOBS] 31 00:03:05,620 --> 00:03:07,274 [CROWD CLAMORING] 32 00:03:48,010 --> 00:03:50,752 Then kangaroos over there, too, you know? 33 00:03:50,795 --> 00:03:54,059 [INDISTINCT CHATTER] 34 00:03:54,103 --> 00:03:55,583 Oh, look at this. 35 00:03:58,325 --> 00:03:59,978 -Oh. -[♪♪♪] 36 00:05:42,559 --> 00:05:47,259 [BEEPS] 37 00:05:57,792 --> 00:06:01,622 [INDISTINCT CHATTER] 38 00:06:10,500 --> 00:06:12,589 [INDISTINCT CHATTER] 39 00:06:19,466 --> 00:06:21,729 [PHONE RINGING] 40 00:06:25,428 --> 00:06:26,777 [PHONE RINGING] 41 00:06:37,048 --> 00:06:38,093 Bob? 42 00:06:38,876 --> 00:06:40,182 JOHN: That's not very funny, you know. 43 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 Well, that's what you get for waking me at this hour. 44 00:06:44,012 --> 00:06:45,274 ANNE: Where are you? 45 00:06:45,317 --> 00:06:46,928 Australia, we take off in a couple of hours. 46 00:06:47,624 --> 00:06:48,712 ANNE: Well, hurry home 47 00:06:49,452 --> 00:06:51,367 I got reservations for 9:30 tonight. 48 00:06:51,846 --> 00:06:53,021 Yeah, something going on tonight? 49 00:06:53,630 --> 00:06:54,588 ANNE: John... 50 00:06:56,024 --> 00:06:57,460 Oh, you know what? I'll see you on board. 51 00:06:57,504 --> 00:06:58,461 WOMAN: Okay. 52 00:06:58,853 --> 00:06:59,897 How's our little guy doing? 53 00:07:00,594 --> 00:07:01,551 ANNE: Sleeping. 54 00:07:02,378 --> 00:07:04,424 You know, he saw a jet fly over yesterday. 55 00:07:04,467 --> 00:07:05,816 He wanted to know if you were on it. 56 00:07:06,251 --> 00:07:07,818 Give him a kiss when he wakes up, okay? 57 00:07:08,123 --> 00:07:10,778 And I'll see you guys in about 15 hours, I love you. 58 00:07:11,213 --> 00:07:12,214 ANNE: I love you, too. 59 00:07:13,563 --> 00:07:16,174 -Fly safe. -JOHN: Always do. 60 00:07:17,524 --> 00:07:19,003 -Bye. -Bye. 61 00:07:20,701 --> 00:07:21,745 [PHONE BEEPS] 62 00:07:24,182 --> 00:07:25,270 Hot date in LA? 63 00:07:25,619 --> 00:07:27,534 -Our anniversary -Oh, how long? 64 00:07:27,969 --> 00:07:29,753 -Ten years. -KIM: Wow, that's impressive. 65 00:07:30,275 --> 00:07:31,276 Especially for a captain. 66 00:07:31,842 --> 00:07:32,800 How's our weather look? 67 00:07:33,235 --> 00:07:35,933 Smooth to Hawaii, some chop after, no big deal. 68 00:07:36,630 --> 00:07:38,936 Good, maybe we'll get you some first seat hours. 69 00:07:41,286 --> 00:07:42,723 See if you can get a place in line. 70 00:07:42,766 --> 00:07:44,159 -I'll take care of the bags -Okay. 71 00:07:45,900 --> 00:07:46,988 TONY: We're on the L.A. flight. 72 00:07:47,336 --> 00:07:48,816 [INDISTINCT CHATTER] 73 00:07:56,780 --> 00:07:58,565 -Make sure you write now. -You have a good trip home. 74 00:07:58,608 --> 00:08:00,131 WOMAN: Yeah, and you have a good trip home. 75 00:08:00,175 --> 00:08:01,611 Yeah, yeah, oh, 76 00:08:01,655 --> 00:08:03,439 it's, it's not that bad, It's going to heal in no time. 77 00:08:04,005 --> 00:08:05,267 [INDISTINCT CHATTER] 78 00:08:07,095 --> 00:08:08,139 Hon? 79 00:08:09,010 --> 00:08:11,578 I have an idea. Why don't we stay a couple more days? 80 00:08:11,752 --> 00:08:13,231 You know we got to get back. 81 00:08:13,275 --> 00:08:15,451 We'll come again, for our second honeymoon. 82 00:08:16,452 --> 00:08:17,888 -Promise? -Mm-hmm. 83 00:08:19,586 --> 00:08:20,630 WOMAN: Next please. 84 00:08:20,978 --> 00:08:26,462 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 85 00:08:36,994 --> 00:08:38,648 WOMAN OVER PA: Domestic arriving has... 86 00:08:52,706 --> 00:08:53,794 Hi, guys. 87 00:08:53,837 --> 00:08:55,273 Hey, Maggie. How's our head count? 88 00:08:55,317 --> 00:08:56,710 We're light, about half full. 89 00:08:57,711 --> 00:08:59,277 -Hey, Kim. -Don't. 90 00:08:59,974 --> 00:09:01,671 -What? -Ask her about last night. 91 00:09:02,150 --> 00:09:03,891 -Maggie. -JOHN: Maggie. 92 00:09:04,718 --> 00:09:06,720 I don't get into people's personal business. 93 00:09:07,155 --> 00:09:08,460 Thank you. 94 00:09:09,679 --> 00:09:10,941 MAGGIE: I'll see you guys in a while. 95 00:09:17,513 --> 00:09:19,167 -So what did happen last night? -[CHUCKLES] 96 00:09:19,646 --> 00:09:20,908 Did you get that final fuel weight? 97 00:09:21,778 --> 00:09:23,040 Oh, c'mon, you can tell me. 98 00:09:24,476 --> 00:09:25,565 I thought you didn't get involved 99 00:09:25,608 --> 00:09:26,783 in people's personal business. 100 00:09:27,610 --> 00:09:29,438 -I lied. -KELLY: Mm-hmm. 101 00:09:32,833 --> 00:09:36,227 WOMAN OVER PA: Casey Parlow, please report to check in. 102 00:09:36,880 --> 00:09:38,447 [INDISTINCT CHATTER] 103 00:09:47,587 --> 00:09:48,675 SECURITY GUARD: Through, please 104 00:09:49,937 --> 00:09:50,981 [METAL DETECTOR BEEPS] 105 00:10:10,610 --> 00:10:11,654 [BEEPS] 106 00:10:12,350 --> 00:10:14,483 Sir, raise your arms, please. 107 00:10:15,745 --> 00:10:17,138 [METAL DETECTOR WHIRING] 108 00:10:17,181 --> 00:10:18,661 Please go back through, and empty your pockets. 109 00:10:21,142 --> 00:10:23,231 [INDISTINCT CHATTER] 110 00:10:31,413 --> 00:10:32,457 SECURITY GUARD: Looks fine. 111 00:10:36,636 --> 00:10:38,507 -Paul. -Sir. 112 00:10:43,077 --> 00:10:44,339 Empty the bag, please. 113 00:10:50,475 --> 00:10:51,563 It's a gift for my wife. 114 00:10:52,129 --> 00:10:58,092 [♪♪♪] 115 00:11:00,703 --> 00:11:01,748 You know the song? 116 00:11:04,054 --> 00:11:05,055 Yeah, thank you. 117 00:11:16,676 --> 00:11:18,286 [INDISTINCT CHATTER] 118 00:11:48,098 --> 00:11:49,752 WOMAN OVER PA: This is a pre-boarding announcement... 119 00:11:51,101 --> 00:11:52,407 Excuse me, is anyone sitting here? 120 00:11:54,278 --> 00:11:55,715 [INDISTINCT CHATTER] 121 00:12:04,680 --> 00:12:06,116 Ready to board passengers, John? 122 00:12:06,769 --> 00:12:08,728 -Yeah, let them in. -Oh, Maggie. 123 00:12:09,554 --> 00:12:11,295 Don't be surprised if we hit a little turbulence, 124 00:12:11,339 --> 00:12:12,775 right around mealtime. 125 00:12:27,790 --> 00:12:30,053 MAN OVER PA: Attention passengers on Flight 762 126 00:12:30,097 --> 00:12:32,577 to Los Angeles we're beginning our pre-boarding. 127 00:12:32,882 --> 00:12:35,276 Passengers needing special assistance, and passengers with 128 00:12:35,319 --> 00:12:38,105 small children may enter the aircraft at this time. 129 00:12:54,556 --> 00:12:56,253 Attention, passengers on Flight 762. 130 00:12:56,645 --> 00:12:58,908 We are now boarding all first and business class 131 00:12:58,952 --> 00:13:00,257 passengers only. Thank you. 132 00:13:01,041 --> 00:13:07,438 [INDISTINCT CHATTER] 133 00:13:29,243 --> 00:13:31,288 MAN OVER PA: Attention, passengers on Flight 762 134 00:13:31,332 --> 00:13:33,813 to Los Angeles. This is your final boarding call. 135 00:13:46,695 --> 00:13:53,049 [INDISTINCT CHATTER] 136 00:13:53,310 --> 00:13:55,312 WOMAN: Oh, I'm sorry, I'm sorry. 137 00:13:55,660 --> 00:13:56,836 Oh, do you need me to move? 138 00:13:56,879 --> 00:13:58,228 Oh, no, no, no. Stay right where you are. 139 00:13:59,273 --> 00:14:01,231 -I'll just move over. -[CHUCKLES] 140 00:14:02,450 --> 00:14:03,538 -Got it. -[CHUCKLES] 141 00:14:04,321 --> 00:14:07,063 -You on the US team? -Oh, yeah, yeah, till, I, uh, 142 00:14:07,107 --> 00:14:08,848 came off the verticals a little wocky. [CHUCKLES] 143 00:14:10,240 --> 00:14:11,546 It's like a promotional tour. 144 00:14:11,589 --> 00:14:12,982 We shouldn't even be here in the first place. 145 00:14:13,026 --> 00:14:14,592 Right. 146 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 -I'm Chad. -NATALIE: Natalie. 147 00:14:16,899 --> 00:14:17,944 [CHAD CHUCKLES] 148 00:14:24,951 --> 00:14:27,475 I thought you'd be more homesick by now. 149 00:14:27,954 --> 00:14:29,564 -[CHUCKLES] -What? 150 00:14:32,393 --> 00:14:34,090 It's just been great to get away. 151 00:14:35,265 --> 00:14:36,353 Thank you. 152 00:14:37,485 --> 00:14:39,400 Some champagne for you, Mr. and Mrs. Munson? 153 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 -Oh, thanks. -Thank you. 154 00:14:49,801 --> 00:14:51,020 You've been thinking about Phillip? 155 00:14:57,070 --> 00:14:58,941 But only now that we're going home. 156 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 Just around there, yes, to your right. 157 00:15:05,121 --> 00:15:06,209 WOMAN: Hi. 158 00:15:06,949 --> 00:15:07,950 Hi, Maggie. 159 00:15:08,429 --> 00:15:10,605 -George. -[GEORGE CHUCKLES] 160 00:15:11,432 --> 00:15:12,389 -What a surprise. -GEORGE: Yeah. 161 00:15:12,607 --> 00:15:14,043 I just can't stay away. 162 00:15:14,087 --> 00:15:15,871 Thought I'd check, and make sure you're doing a good job. 163 00:15:15,915 --> 00:15:17,568 -Oh, you miss us. -GEORGE: Who's, uh, who's on the flight deck? 164 00:15:17,612 --> 00:15:19,135 -MAGGIE: John. -GEORGE: Prescott? 165 00:15:19,179 --> 00:15:20,920 -MAGGIE: He'll be happy to see you. -GEORGE: Ah, yes. 166 00:15:21,790 --> 00:15:23,270 -No, no. I know the way. -Okay. 167 00:15:24,010 --> 00:15:25,185 -See you soon. -See you later. 168 00:15:25,228 --> 00:15:27,535 [INDISTINCT CHATTER] 169 00:15:27,578 --> 00:15:29,798 MAN: It's-- it's aisle... I don't know, 32. 170 00:15:30,625 --> 00:15:31,626 WOMAN: Yeah. 171 00:15:33,236 --> 00:15:35,456 [INDISTINCT CHATTER] 172 00:16:04,615 --> 00:16:05,703 [WHIRS] 173 00:16:06,052 --> 00:16:07,967 [INDISTINCT CHATTER] 174 00:16:23,634 --> 00:16:25,332 -Hi, John. -JOHN: George. 175 00:16:25,375 --> 00:16:26,942 George, what the hell are you doing here? 176 00:16:26,986 --> 00:16:29,640 Vacation. The girls had to go home early for a wedding, 177 00:16:29,684 --> 00:16:30,685 while I went deep sea fishing. 178 00:16:31,381 --> 00:16:33,296 George Eller, say hi to Kim McGee, my co-pilot. 179 00:16:33,688 --> 00:16:34,776 -Hi, Kim. -Hi. 180 00:16:35,342 --> 00:16:37,300 George basically taught me how to fly, just retired last year. 181 00:16:37,692 --> 00:16:39,476 Ah, I've heard many a George Eller 182 00:16:39,520 --> 00:16:41,435 -tale on these long hauls. -Don't believe them. 183 00:16:41,957 --> 00:16:43,132 You guys got work to do. 184 00:16:43,741 --> 00:16:45,091 You look better in that seat than he did. 185 00:16:45,134 --> 00:16:46,353 -Nice meeting you, Kim. -[JOHN CHUCKLING] 186 00:16:46,744 --> 00:16:48,311 Listen, when we reach cruising, come on back up. 187 00:16:48,355 --> 00:16:49,356 Okay, I will. 188 00:17:12,596 --> 00:17:13,597 [PANTS] 189 00:17:18,646 --> 00:17:19,690 -Hi. -Hi. 190 00:17:20,256 --> 00:17:21,214 You American? 191 00:17:21,997 --> 00:17:23,477 I guess most people on this flight are. 192 00:17:24,695 --> 00:17:26,219 This was my first time to Australia. 193 00:17:26,784 --> 00:17:28,569 It's amazing, how much it's like home. 194 00:17:30,092 --> 00:17:31,137 Were you on vacation? 195 00:17:32,529 --> 00:17:33,704 [PANTS] 196 00:17:34,618 --> 00:17:35,793 Are you okay? 197 00:17:36,098 --> 00:17:38,361 I don't know. I feel kind of dizzy all of a sudden. 198 00:17:39,319 --> 00:17:40,320 Excuse me. 199 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 [INDISTINCT CHATTER] 200 00:17:55,465 --> 00:17:58,338 [PANTS] 201 00:17:59,948 --> 00:18:01,080 MAGGIE: Sir, can I help you? 202 00:18:02,472 --> 00:18:04,735 I'm having chest pains. I'd like to get off. 203 00:18:05,258 --> 00:18:06,476 I can call for a doctor? 204 00:18:07,173 --> 00:18:09,131 It-- it might just be a panic attack. 205 00:18:10,001 --> 00:18:11,742 Yeah, look, I'm sorry, but we can't hold the plane. 206 00:18:12,134 --> 00:18:13,875 You're, you're going to have to switch to a later flight. 207 00:18:14,136 --> 00:18:16,921 -Well, that might be best. -Well, why don't you take a seat 208 00:18:16,965 --> 00:18:18,358 -this will just take a second. -[EXHALES DEEPLY] 209 00:18:18,401 --> 00:18:19,446 May I see your ticket, please? 210 00:18:26,061 --> 00:18:27,671 -MAGGIE: "46-H?" -Yeah. 211 00:18:30,457 --> 00:18:32,154 I'll be right back. Are you going to be all right? 212 00:18:33,938 --> 00:18:36,419 I'm calling on passenger Phillip Deacon, Oceanic 762 213 00:18:36,463 --> 00:18:37,507 to Los Angeles. 214 00:18:38,117 --> 00:18:39,640 Yeah, I need to know if he's checked any luggage through. 215 00:18:40,858 --> 00:18:41,946 All right, thank you. 216 00:18:48,083 --> 00:18:50,607 -Is that man going to be okay? -I'm sure he is. 217 00:18:57,614 --> 00:18:59,834 -[INDISTINCT CHATTER] -Is that your carry-on? 218 00:18:59,877 --> 00:19:01,270 Uh-huh, he took everything with him. 219 00:19:01,705 --> 00:19:03,011 MAN: Yeah. [CHUCKLES] 220 00:19:08,799 --> 00:19:10,584 -Captain Prescott here. -It's Maggie. 221 00:19:11,150 --> 00:19:13,717 The passenger in 46-H is feeling chest pains, 222 00:19:13,761 --> 00:19:15,154 wants to exit the aircraft. 223 00:19:16,024 --> 00:19:17,112 JOHN: Did he check any luggage through? 224 00:19:17,591 --> 00:19:19,462 No, just the two carry-ons he's got with him. 225 00:19:21,203 --> 00:19:22,422 -Okay, let 'em go. -Okay. 226 00:19:27,209 --> 00:19:29,168 -Sir, you can go. -Oh. 227 00:19:30,821 --> 00:19:32,258 -Thanks. -Are you going to be all right? 228 00:19:32,301 --> 00:19:33,389 Yeah, yeah. 229 00:19:38,220 --> 00:19:39,874 WOMAN OVER PA: May I have your attention please? 230 00:19:40,396 --> 00:19:43,660 Captain Socho, Alan Briwinger, and Wesley Knight, 231 00:19:43,921 --> 00:19:45,271 please come to the gate check in please. 232 00:19:46,446 --> 00:19:47,925 [INDISTINCT CHATTER] 233 00:20:08,294 --> 00:20:09,382 [PANTS] 234 00:20:35,321 --> 00:20:36,974 [ENGINE REVVING] 235 00:20:37,323 --> 00:20:40,543 KIM: Sydney Ground, Oceanic 762 off gate 19, 236 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 requesting taxi. 237 00:20:42,502 --> 00:20:44,721 MAN OVER RADIO: Oceanic 762. Clear to taxi runway two. 238 00:20:44,765 --> 00:20:46,680 Over right, via taxi wait bravo. 239 00:21:38,166 --> 00:21:40,124 Yeah, well, if Maggie hadn't been there, 240 00:21:40,168 --> 00:21:41,517 there wouldn't have been any witnesses at all. 241 00:21:41,909 --> 00:21:43,606 How many times have you broken up with this guy? 242 00:21:43,650 --> 00:21:46,348 I know, I know but I had no idea he was in Sydney. 243 00:21:46,696 --> 00:21:47,915 I thought he'd flown to Europe. 244 00:21:48,916 --> 00:21:50,309 then we got to talking, and... 245 00:21:50,352 --> 00:21:52,093 [CHUCKLES] 246 00:21:52,136 --> 00:21:53,181 And before you know it... 247 00:21:54,617 --> 00:21:56,010 God, I hate pilots. 248 00:21:56,315 --> 00:21:57,664 [CHUCKLES] 249 00:22:09,589 --> 00:22:12,026 Captain, it's Maggie, meal's done, you want 250 00:22:12,069 --> 00:22:13,375 -to make the announcement? -JOHN: Will do. 251 00:22:19,642 --> 00:22:21,775 JOHN OVER PA: Ladies and gentlemen, this is Captain Prescott. 252 00:22:22,079 --> 00:22:23,603 We've got a long flight ahead of us tonight, 253 00:22:23,820 --> 00:22:25,605 so as a courtesy to the other passengers, 254 00:22:25,909 --> 00:22:27,998 I'd appreciate it if you keep your cabin shades drawn. 255 00:22:28,825 --> 00:22:32,307 We're right now flying at about 39,000 feet, we have smooth air 256 00:22:32,351 --> 00:22:34,962 ahead of us, but if you decide to take a bit of rest, 257 00:22:35,005 --> 00:22:36,616 maybe you want to keep your seat belts fastened. 258 00:22:37,138 --> 00:22:38,879 Have a very good night. We'll see you in the morning. 259 00:23:00,944 --> 00:23:03,120 [PHONE LINE RINGS] 260 00:23:03,991 --> 00:23:05,645 BRANDT OVER PHONE: Oceanic Airlines, Brandt speaking. 261 00:23:06,167 --> 00:23:07,821 PHILLIP: I want you to put me in contact 262 00:23:08,212 --> 00:23:09,692 with the, the head of flight security. 263 00:23:13,479 --> 00:23:14,654 BRANDT: Go ahead, sir. 264 00:23:15,045 --> 00:23:16,612 PHILLIP: I want you to listen very carefully, 265 00:23:17,047 --> 00:23:18,135 this is not a hoax. 266 00:23:20,007 --> 00:23:22,226 I have personally placed a device, 267 00:23:22,836 --> 00:23:26,796 inside the passenger cabin of Flight 762. 268 00:23:30,409 --> 00:23:31,758 -Thanks. -JOHN: Thank you. 269 00:23:32,846 --> 00:23:36,023 [EXHALES DEEPLY] When I flew cargo, Frankfurt, JFK, 270 00:23:36,371 --> 00:23:39,418 I thought that was long, this just takes forever. 271 00:23:39,461 --> 00:23:41,158 Well, how many times have you done this leg, now? 272 00:23:41,202 --> 00:23:43,596 [SIGHS] I don't know, 20? What about you? 273 00:23:43,944 --> 00:23:45,467 [CHUCKLES] 274 00:23:45,511 --> 00:23:46,903 A few more times than that. 275 00:23:47,861 --> 00:23:50,603 The minute I get home, I am heading straight to the hot tub. 276 00:23:51,125 --> 00:23:53,127 Well, we're halfway past Hawaii it's downhill from there. 277 00:23:54,041 --> 00:23:57,436 [BEEPING] 278 00:23:59,612 --> 00:24:01,004 Oceanic Flight 762, 279 00:24:01,048 --> 00:24:02,266 -go ahead. -MAN OVER PA: Go ahead, sir. 280 00:24:03,050 --> 00:24:04,921 John, it's Jeff Belmont at LAX flight ops. 281 00:24:05,792 --> 00:24:08,359 Listen, about three minutes ago we received a phone call, 282 00:24:08,403 --> 00:24:11,493 from an outside party who claimed to have placed a device 283 00:24:11,711 --> 00:24:13,103 aboard your aircraft. 284 00:24:13,539 --> 00:24:15,497 Now, I'm going to play you a tape of the call. 285 00:24:15,802 --> 00:24:17,543 Then you'll know exactly as much as we do. 286 00:24:21,721 --> 00:24:23,940 PHILLIP OVER PHONE: I have personally placed a device. 287 00:24:24,550 --> 00:24:27,857 inside the passenger cabin of Flight 762. 288 00:24:29,163 --> 00:24:32,514 Any attempt to handle, move or disarm the device 289 00:24:33,167 --> 00:24:34,995 will cause a catastrophic event. 290 00:24:36,779 --> 00:24:39,216 There is an envelope in seat 50-H. 291 00:24:39,956 --> 00:24:42,916 It is addressed to Claire Munson, a passenger. 292 00:24:44,004 --> 00:24:45,745 She must read the letter inside the envelope. 293 00:24:46,876 --> 00:24:48,965 She will then confirm, this is real... 294 00:24:50,314 --> 00:24:51,272 that I'm real. 295 00:24:52,142 --> 00:24:56,625 And that the crew and passengers of Oceanic Flight 762 296 00:24:57,583 --> 00:25:00,716 have one hour to live. 297 00:25:35,055 --> 00:25:37,492 -MAGGIE: We have to open it. -Claire Munson? 298 00:25:38,232 --> 00:25:40,451 Remind me to apologize to Claire later, will you? 299 00:25:42,236 --> 00:25:45,326 "Dearest Claire, till death do us part, remember that? 300 00:25:45,631 --> 00:25:47,197 Do you also remember the day we were married? 301 00:25:47,241 --> 00:25:48,764 I'd give anything to have that day back. 302 00:25:49,417 --> 00:25:50,766 JOHN OVER RADIO: I've never stopped loving you. 303 00:25:50,984 --> 00:25:53,247 You will always be my wife, underlined. 304 00:25:53,987 --> 00:25:55,423 Think about what you've done to me, 305 00:25:55,466 --> 00:25:56,685 and how much you've hurt me, 306 00:25:56,990 --> 00:25:58,339 You and the man you married have 307 00:25:58,382 --> 00:26:00,167 60 minutes to think about that, Phillip." 308 00:26:00,776 --> 00:26:02,125 That's it, no demands? 309 00:26:03,170 --> 00:26:04,563 Just a jealous ex-husband? 310 00:26:04,780 --> 00:26:05,955 I know the person who can tell us. 311 00:26:14,660 --> 00:26:16,879 -Excuse me, Claire Munson? -Yes? 312 00:26:16,923 --> 00:26:18,228 The Captain would like to see you. 313 00:26:23,930 --> 00:26:25,758 JOHN: Hello, Mrs. Munson, I'm Captain Prescott. 314 00:26:26,193 --> 00:26:27,455 We've been made aware of a situation 315 00:26:27,498 --> 00:26:28,630 that might concern you. 316 00:26:28,674 --> 00:26:29,936 Do you know a man named, Phillip Deacon? 317 00:26:36,943 --> 00:26:38,945 This was found in a seat pocket in the rear cabin. 318 00:26:42,949 --> 00:26:44,385 Oh, my God. 319 00:26:44,428 --> 00:26:45,821 JOHN: He called in a bomb threat a few minutes ago. 320 00:26:46,126 --> 00:26:48,215 Now, there was a Phillip Deacon who boarded the plane in Sydney 321 00:26:48,258 --> 00:26:49,477 but he got off, right before we left. 322 00:26:49,999 --> 00:26:51,174 Phillip was in Sydney? 323 00:26:51,610 --> 00:26:53,481 -I... -JOHN: What we need to know, Mrs. Munson, 324 00:26:53,699 --> 00:26:55,265 is how seriously we should take this? 325 00:26:56,005 --> 00:26:59,008 Very, he could never deal with the fact that we... 326 00:26:59,618 --> 00:27:01,054 -JOHN: Would he know anything about... -...broke up. 327 00:27:01,489 --> 00:27:02,969 ...explosives, how to build a bomb, 328 00:27:03,012 --> 00:27:04,448 -anything like that? -He's an engineer, 329 00:27:04,492 --> 00:27:06,450 he works for Garner Chemical, he could make anything. 330 00:27:07,321 --> 00:27:09,628 Well, why bomb a plane? There's hundreds of innocent people. 331 00:27:10,150 --> 00:27:12,761 My new husband works for this airline he's in marketing, but, 332 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 I think we can deem this credible. 333 00:27:15,198 --> 00:27:18,071 You have to land. We need to get everyone off this plane. 334 00:27:18,114 --> 00:27:19,463 JOHN: The problem is, there's nowhere to land. 335 00:27:19,812 --> 00:27:21,161 We've passed equal time point between, 336 00:27:21,204 --> 00:27:23,642 Hawaii and the West Coast. L.A.'s our only choice. 337 00:27:23,859 --> 00:27:25,426 Well, how much time do we have? 338 00:27:25,469 --> 00:27:26,862 According to the letter, sixty minutes. 339 00:27:27,123 --> 00:27:29,735 -How long until Los Angeles? -Two hours. Jeff, 340 00:27:30,039 --> 00:27:32,302 Oceanic 762. We're declaring an emergency. 341 00:27:44,750 --> 00:27:47,578 DANNY: Look I'll be there. I know what time the game starts, okay. 342 00:27:47,622 --> 00:27:48,797 Just leave the ticket, and we'll call, 343 00:27:49,015 --> 00:27:50,364 I'm leaving now, bye. 344 00:27:51,757 --> 00:27:53,715 [INDISTINCT CHATTER] 345 00:27:57,284 --> 00:28:03,029 [TELEPHONE RINGS] 346 00:28:06,380 --> 00:28:08,382 It's Gorlin better be important, I'm late for the Lakers. 347 00:28:08,817 --> 00:28:11,646 Mr. Gorlin? This is Jeff Belmont of Oceanic Air. 348 00:28:11,951 --> 00:28:13,169 I'm sorry about the Lakers, 349 00:28:13,213 --> 00:28:16,390 but we have a code red on a commercial 747 350 00:28:16,433 --> 00:28:17,478 inbound from Sydney. 351 00:28:18,392 --> 00:28:20,089 Someone called in a bomb threat, and it's 352 00:28:20,133 --> 00:28:21,264 being deemed highly credible. 353 00:28:21,743 --> 00:28:24,093 We need the best man there is, and that's you. 354 00:28:24,528 --> 00:28:26,052 [CHUCKLES] 355 00:28:26,095 --> 00:28:27,923 Okay so, uh, what do we know, uh, 356 00:28:27,967 --> 00:28:29,055 have they located the package? 357 00:28:29,316 --> 00:28:31,579 Not yet, but it looks as though 358 00:28:31,622 --> 00:28:32,754 it's somewhere in the passenger cabin. 359 00:28:33,320 --> 00:28:36,453 -And apparently it's on a timer. -How much time do we have? 360 00:28:36,802 --> 00:28:39,456 He said one hour, that was, approximately ten minutes ago. 361 00:28:39,718 --> 00:28:42,242 Okay, can you patch me through? 362 00:28:43,156 --> 00:28:44,157 JEFF: I'll work on it. 363 00:28:47,943 --> 00:28:49,858 He'd been stalking me for over a year, 364 00:28:49,902 --> 00:28:51,251 I moved three times, 365 00:28:51,817 --> 00:28:53,557 and then for the last few months there was nothing, 366 00:28:53,601 --> 00:28:54,907 not a call, not a letter. 367 00:28:56,169 --> 00:28:57,648 I was praying that he'd finally given up. 368 00:28:57,692 --> 00:28:58,867 -JEFF OVER PA: John, it's Jeff Belmont. -Sh... 369 00:28:58,911 --> 00:28:59,999 JEFF: I just got off with reservations. 370 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 Passenger Phillip Deacon was in seat 46-H. 371 00:29:03,611 --> 00:29:05,308 Maggie, Deacon was in 46-H. 372 00:29:06,179 --> 00:29:08,094 I checked that area before he left the plane. 373 00:29:08,703 --> 00:29:09,965 Why was the note in 50-H? 374 00:29:10,226 --> 00:29:11,706 Did you notice if he changed rows, anything? 375 00:29:11,967 --> 00:29:14,187 No, all the passengers were coming aboard. 376 00:29:14,230 --> 00:29:15,928 They were moving around, it wouldn't have stood out. 377 00:29:16,102 --> 00:29:17,494 I'm going to have a look in row 50. 378 00:29:17,799 --> 00:29:19,061 -Kim, I don't want you-- -I know. 379 00:29:20,106 --> 00:29:22,064 If there's anything there, don't touch it. 380 00:29:24,980 --> 00:29:26,677 Let's hope this Phillip Deacon is just trying 381 00:29:26,721 --> 00:29:27,766 to just give us a scare. 382 00:29:42,258 --> 00:29:44,434 Excuse me, is my wife still up on the flight deck? 383 00:29:44,913 --> 00:29:45,914 Oh, yes, sir. 384 00:29:46,610 --> 00:29:48,264 Do you have any idea what the Captain wanted to see her about? 385 00:29:48,961 --> 00:29:51,528 I'm sure she'll be back down in a few minutes, excuse me. 386 00:30:13,724 --> 00:30:16,031 BILL: --especially at this side of the opening and closing 387 00:30:16,075 --> 00:30:17,685 ceremonies for this summer's Olympics. 388 00:30:17,903 --> 00:30:19,774 So every venue, every accommodation, 389 00:30:19,818 --> 00:30:22,559 will be our responsibility. If it takes staying not only 390 00:30:22,603 --> 00:30:25,258 the Olympic Village, but in downtown hotels as well, 391 00:30:25,301 --> 00:30:27,129 we've really got our work cut out for us. 392 00:30:27,303 --> 00:30:29,566 Now I'd like to introduce you to our special 393 00:30:29,610 --> 00:30:31,090 American guest from the FBI, 394 00:30:31,481 --> 00:30:33,222 -Mike Tanner. -Thank you, Bill. 395 00:30:34,006 --> 00:30:36,573 First let me say that I'm not here to give directions, 396 00:30:36,617 --> 00:30:37,879 just suggestions. 397 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 Now we've had a lot of experience with 398 00:30:39,272 --> 00:30:41,752 Olympic Security, first in Los Angeles in '84, 399 00:30:41,796 --> 00:30:43,058 and then Atlanta in '96. 400 00:30:43,711 --> 00:30:45,844 Uh, each of these cities has presented its own 401 00:30:45,887 --> 00:30:48,237 set of problems, and I'm sure Sydney will have its own. 402 00:30:48,716 --> 00:30:51,850 In many respects Sydney is more like Atlanta than Los Angeles. 403 00:30:51,893 --> 00:30:54,156 Each city is an international destination, and as such, 404 00:30:54,461 --> 00:30:56,550 a lot of security is already in place. 405 00:30:57,116 --> 00:30:58,465 Excuse me, Mike, excuse me. 406 00:30:59,770 --> 00:31:03,644 We have a bomb threat on Oceanic 762 en route to Los Angeles. 407 00:31:04,166 --> 00:31:06,603 A US citizen, who's believed to be still in Sydney, 408 00:31:06,647 --> 00:31:08,823 called it in, now we're going to coordinate things from here. 409 00:31:08,867 --> 00:31:11,391 Tom, I want you to get down to headquarters ASAP, 410 00:31:11,608 --> 00:31:14,263 the gate agent who saw this guy is heading down there now. 411 00:31:15,090 --> 00:31:17,571 Now I want you three guys to get down to the airport... 412 00:31:17,614 --> 00:31:18,659 Listen, 413 00:31:19,051 --> 00:31:20,922 this is a U.S. airline, with a U.S. citizen under 414 00:31:20,966 --> 00:31:22,924 suspicion, so I'm coming with you, okay? 415 00:31:24,970 --> 00:31:25,927 Then, hurry up. 416 00:31:29,800 --> 00:31:31,106 NATALIE: We tried talking it through, 417 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 it was hard, but I knew it was the best thing. 418 00:31:33,282 --> 00:31:34,631 Hmm, how long were you going out? 419 00:31:35,110 --> 00:31:38,244 Pretty serious, junior, senior year, got pretty intense. 420 00:31:39,854 --> 00:31:41,595 Hey, if you're going to go to different colleges, 421 00:31:41,638 --> 00:31:43,597 and they're like 400 miles way, what's the point? 422 00:31:44,250 --> 00:31:46,469 How about you? Being a world class gymnast, and all, 423 00:31:47,296 --> 00:31:48,950 you must have the girls lined up. 424 00:31:48,994 --> 00:31:52,736 [CHUCKLES] Yeah, right, all I ever do is train. 425 00:31:52,780 --> 00:31:54,477 -NATALIE Well, that's kind of a drag. -Hmm. 426 00:31:55,565 --> 00:31:56,958 When you've got a goal, it's not. 427 00:31:57,002 --> 00:31:59,004 You-- you make a lot of sacrifices but 428 00:31:59,961 --> 00:32:02,311 all I've ever done is train since I was five, so. 429 00:32:02,964 --> 00:32:04,357 You've never had a serious relationship? 430 00:32:05,532 --> 00:32:08,100 -No. Never had time. -MAN: Take another look... 431 00:32:09,275 --> 00:32:10,885 There's a good part to that, though. 432 00:32:10,929 --> 00:32:12,495 -What? -Never had to break up. 433 00:32:12,539 --> 00:32:13,583 [CHUCKLES] 434 00:32:18,849 --> 00:32:21,722 -JEFF OVER PA: John, it's Jeff Belmont. -Kim, I need you on headset now. 435 00:32:21,765 --> 00:32:23,637 Maggie, will you take, Mrs. Munson outside please? 436 00:32:25,291 --> 00:32:27,249 I'm sorry, I'm-- I'm sorry. 437 00:32:27,641 --> 00:32:29,599 JEFF: I'm going to patch through, Danny Gorlin 438 00:32:29,643 --> 00:32:32,254 with the L.A. Metro Anti-Terrorist Bomb Squad. 439 00:32:33,864 --> 00:32:35,344 Go ahead. 440 00:32:35,388 --> 00:32:36,563 DANNY OVER PHONE: Am I speaking to the Captain? 441 00:32:36,606 --> 00:32:37,564 JOHN: Yes, this is Captain John Prescott 442 00:32:37,825 --> 00:32:39,174 with my co-pilot, Kim McGee. 443 00:32:39,653 --> 00:32:40,741 Have you located the package? 444 00:32:41,046 --> 00:32:43,178 Yes, we have, it's under 50-H 445 00:32:43,526 --> 00:32:44,919 on the right at the back of the plane. 446 00:32:45,224 --> 00:32:48,096 -Can you describe it to me? -It's a souvenir music box, 447 00:32:48,749 --> 00:32:51,273 eight by ten inches, maybe six, seven inches high. 448 00:32:52,013 --> 00:32:53,710 KIM: I could see a digital counter on the front, 449 00:32:53,754 --> 00:32:55,364 counting back from just over fifty minutes. 450 00:32:56,017 --> 00:32:58,019 DANNY: Okay, the caller said it would go off if anyone 451 00:32:58,063 --> 00:32:59,803 attempted to handle or move it, 452 00:32:59,847 --> 00:33:02,284 so we'll assume it has two triggers, one, 453 00:33:02,458 --> 00:33:04,330 time-sensitive, the other motion-sensitive. 454 00:33:05,940 --> 00:33:06,985 What if we hit turbulence? 455 00:33:07,724 --> 00:33:09,161 Well, that could make for a bad day. 456 00:33:10,423 --> 00:33:12,816 We've increased our speed, according to our calculations 457 00:33:12,860 --> 00:33:14,427 we're still going to be an hour short of LAX. 458 00:33:14,470 --> 00:33:15,689 when the timer goes off. 459 00:33:15,732 --> 00:33:16,951 Then we're going to have to get somebody down 460 00:33:16,995 --> 00:33:18,387 on the floor, and attempt to disarm it. 461 00:33:19,084 --> 00:33:20,607 Disarm it? 462 00:33:21,956 --> 00:33:23,218 Either that or let it go off. 463 00:33:23,914 --> 00:33:25,090 -I'll do it. -No. 464 00:33:25,133 --> 00:33:27,092 -We need you here. -You'll be fine up here. 465 00:33:27,135 --> 00:33:28,571 I'm going to have George sent up as well. 466 00:33:28,615 --> 00:33:30,269 Mr. Gorlin, I'm going to head back in a minute, 467 00:33:30,312 --> 00:33:31,487 I'll be on a cabin headset. 468 00:33:31,922 --> 00:33:34,012 Is there any way you can, uh, evacuate the rear section? 469 00:33:34,447 --> 00:33:35,839 Sure, absolutely. I'll have those passengers 470 00:33:36,188 --> 00:33:37,406 moved up immediately. 471 00:33:37,841 --> 00:33:38,929 What will you tell them? 472 00:33:39,147 --> 00:33:41,019 [SIGHS] Well, I'm not sure, 473 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 but I don't think the truth is the best option at this point. 474 00:33:59,167 --> 00:34:01,691 [INDISTINCT CHATTER] 475 00:34:08,394 --> 00:34:09,395 Claire. 476 00:34:13,094 --> 00:34:14,052 It's Phillip. 477 00:34:17,272 --> 00:34:18,273 [SOBS] 478 00:34:20,145 --> 00:34:22,973 -WOMAN: Hey, Salman. -MAN: Grab a bite here. 479 00:34:23,017 --> 00:34:24,584 KELLY: What about a sketch artist? Would that help? 480 00:34:24,627 --> 00:34:26,673 I don't know, maybe he was pretty ordinary. 481 00:34:26,977 --> 00:34:28,022 Did anybody else see him? 482 00:34:28,501 --> 00:34:30,242 Yeah, the other agent, she lives on the outside of town 483 00:34:30,285 --> 00:34:31,634 she's on her way down now. 484 00:34:31,678 --> 00:34:33,071 Did you check to see if he booked a later flight? 485 00:34:33,375 --> 00:34:34,898 We couldn't find his name on any flight out 486 00:34:34,942 --> 00:34:36,117 of Sydney in the last fourteen hours. 487 00:34:37,466 --> 00:34:38,554 I'm calling the States. 488 00:34:39,947 --> 00:34:42,080 He's got a passport, we'll get a picture. 489 00:34:42,950 --> 00:34:44,778 [PHONE BEEPING] 490 00:34:52,438 --> 00:34:54,222 George, the Captain needs to see you. 491 00:35:00,315 --> 00:35:01,795 The Captain's requested an "All Call." 492 00:35:04,145 --> 00:35:05,320 John, what's up? 493 00:35:05,668 --> 00:35:07,409 George, I just declared an emergency, I have a situation 494 00:35:07,453 --> 00:35:08,976 I have to deal with in the back. 495 00:35:09,019 --> 00:35:11,065 Kim's going to ride first, I'd like you to ride two, okay? 496 00:35:11,892 --> 00:35:13,241 Well, of course, but what's happened? 497 00:35:13,285 --> 00:35:14,808 I have to brief the cabin crew first. 498 00:35:15,635 --> 00:35:17,550 -JOHN OVER PA: Is everyone on? -Yes, sir, we're all on. 499 00:35:17,593 --> 00:35:19,117 Okay, here's the deal, we have a bomb threat. 500 00:35:19,421 --> 00:35:21,641 We've located a suspicious device under 50-H. 501 00:35:22,468 --> 00:35:24,034 I want to evacuate the back of the plane. 502 00:35:24,078 --> 00:35:25,993 Bring all of those people up front, seat them if you can, 503 00:35:26,036 --> 00:35:27,560 put the others on the floor. 504 00:35:27,603 --> 00:35:29,170 I'll be coming on the PA in just a moment 505 00:35:29,214 --> 00:35:31,390 to make an announcement. Now the threat is not imminent. 506 00:35:31,868 --> 00:35:34,088 We've got a bit of breathing room, and above all, I want those passengers 507 00:35:34,132 --> 00:35:36,569 to feel as though that nothing bad is going to happen, is that clear? 508 00:35:37,744 --> 00:35:39,137 I know I can count on all of you. 509 00:35:41,965 --> 00:35:43,445 JOHN OVER PA: This is Captain Prescott, 510 00:35:43,489 --> 00:35:45,099 if I could have your attention, please. 511 00:35:45,665 --> 00:35:49,669 Uh, it seems as though we've developed a ventilation problem, 512 00:35:50,191 --> 00:35:51,366 in the rear cabin. 513 00:35:51,758 --> 00:35:53,760 Before you get nervous, let me just assure you that 514 00:35:53,803 --> 00:35:56,197 the plane is flying perfectly, and there's no threat 515 00:35:56,241 --> 00:35:58,982 of mechanical malfunction. However, regulations do require 516 00:35:59,505 --> 00:36:01,768 that we move you to an unaffected area of the plane 517 00:36:01,811 --> 00:36:03,683 until the situation is corrected. 518 00:36:04,031 --> 00:36:05,902 So the flight attendants will be asking all 519 00:36:05,946 --> 00:36:07,556 of those passengers in the rear cabin 520 00:36:07,774 --> 00:36:10,080 to join those passengers in the front cabin. 521 00:36:10,124 --> 00:36:11,952 Of course, which some of you will actually have to sit on 522 00:36:12,170 --> 00:36:15,129 on the floor, I apologize about the inconvenience, and hopefully you'll be back 523 00:36:15,347 --> 00:36:17,044 in your seat shortly, thank you. 524 00:36:17,305 --> 00:36:20,656 [INDISTINCT CHATTER] 525 00:36:26,445 --> 00:36:29,317 STEWARD: Keep moving, please. Move forward in the plane. 526 00:36:29,361 --> 00:36:32,625 with all your belongings, Thank you. Keep moving. 527 00:36:33,365 --> 00:36:34,888 JOHN OVER PHONE: Mr. Gorlin, I have a question. 528 00:36:34,931 --> 00:36:37,020 If this device actually explodes can this plane take it? 529 00:36:37,978 --> 00:36:40,502 Well, if it's a crude device made with black powder, 530 00:36:40,763 --> 00:36:42,112 and depending on the location, 531 00:36:42,156 --> 00:36:44,550 the 747 could sustain a small blast. 532 00:36:45,594 --> 00:36:47,335 What if it's made with something other than black powder? 533 00:36:49,076 --> 00:36:50,077 DANNY: C-4? 534 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 A lump the size of a golf ball, would cause a complete, 535 00:36:53,298 --> 00:36:55,735 and very quick disintegration of the entire plane. 536 00:37:12,621 --> 00:37:15,189 Everyone stays up front from here on. Got it? 537 00:37:15,755 --> 00:37:17,713 -Be careful. -Keep those drapes closed. 538 00:37:20,107 --> 00:37:21,717 [INDISTINCT CHATTER] 539 00:37:31,336 --> 00:37:33,468 FLIGHT ATTENDANT: We do apologize for the inconvenience, 540 00:37:33,512 --> 00:37:35,688 if you could just take any seats that are available. 541 00:37:37,124 --> 00:37:39,561 Ladies and gentlemen, please take every available seat. 542 00:37:39,605 --> 00:37:41,781 If you cannot find a seat, please sit in the aisle. 543 00:37:42,869 --> 00:37:44,000 [INDISTINCT CHATTER] 544 00:37:45,524 --> 00:37:48,440 This is cool, I've never been up front before. 545 00:37:49,092 --> 00:37:50,355 These seats are huge. 546 00:37:51,312 --> 00:37:52,444 Just be glad you got a seat. 547 00:37:53,183 --> 00:37:54,968 I can't believe they're putting people in the aisles. 548 00:38:00,713 --> 00:38:03,193 You were back there, you notice anything wrong with the air? 549 00:38:03,890 --> 00:38:05,195 No. 550 00:38:05,239 --> 00:38:06,762 The pilot went back there, but it seemed okay. 551 00:38:08,373 --> 00:38:09,591 There's something else going on here. 552 00:38:10,462 --> 00:38:11,985 The pilot doesn't go to the back of the plane 553 00:38:12,028 --> 00:38:13,291 for a ventilation problem. 554 00:38:14,509 --> 00:38:16,511 -Well, what do you think it is? -I don't know. 555 00:38:18,644 --> 00:38:21,168 I hope I'm wrong, but this has got to be serious. 556 00:38:21,734 --> 00:38:24,214 [INDISTINCT CHATTER] 557 00:38:26,391 --> 00:38:27,479 See what I mean? 558 00:38:36,923 --> 00:38:39,055 -Kim, can you hear me? -KIM OVER PA: I hear you, 559 00:38:39,099 --> 00:38:40,274 I'm putting you on speaker. 560 00:38:41,710 --> 00:38:43,321 -Go ahead. -DANNY: I'm here, Captain. 561 00:38:43,843 --> 00:38:45,148 All right, I'm in position. 562 00:38:45,845 --> 00:38:47,325 DANNY: Look, uh, Captain, there's something I got to tell you. 563 00:38:47,847 --> 00:38:49,631 Now these days we operate all our equipment, 564 00:38:49,805 --> 00:38:52,330 by remote, we rarely disarm a device by hand anymore. 565 00:38:53,069 --> 00:38:54,593 Well, that makes me feel a lot better. 566 00:38:55,289 --> 00:38:56,508 Well, I don't want to minimize the danger, 567 00:38:56,856 --> 00:38:59,293 so you're going to have to follow everything I say 568 00:38:59,337 --> 00:39:01,208 -to the letter. -JOHN: All right, 569 00:39:02,252 --> 00:39:03,297 your brains, and my hands. 570 00:39:03,863 --> 00:39:07,301 Your hands, and your eyes. You like basketball, Captain? 571 00:39:09,303 --> 00:39:10,826 -Yeah. -Well, 572 00:39:11,305 --> 00:39:12,785 I'm supposed to be at the game tonight, 573 00:39:12,828 --> 00:39:14,700 so here's the deal, I'm going to help you disarm this, 574 00:39:14,743 --> 00:39:16,310 but you got to make the game up to me. 575 00:39:17,790 --> 00:39:19,139 -Deal. -DANNY: Good seats. 576 00:39:20,358 --> 00:39:21,620 I'll have you sitting next to the coach. 577 00:39:21,968 --> 00:39:25,232 All right. Are you, uh, in front of the device right now? 578 00:39:26,842 --> 00:39:27,843 JOHN: Right. 579 00:39:28,453 --> 00:39:31,847 Okay, I need you to describe to me exactly 580 00:39:32,544 --> 00:39:33,719 what it looks like. 581 00:39:35,024 --> 00:39:36,374 I have to see what you see. 582 00:39:41,117 --> 00:39:43,424 GEORGE: Even with a straight-in approach, and favorable winds, 583 00:39:43,642 --> 00:39:46,296 according to my calculations, we'd have to be lucky. 584 00:39:50,257 --> 00:39:51,301 Dave... 585 00:39:52,955 --> 00:39:54,914 I need this copied and distributed to everyone working 586 00:39:54,957 --> 00:39:57,438 in the terminal, as well as every hotel, and motel 587 00:39:57,482 --> 00:39:59,745 -in the vicinity -Is that our guy? 588 00:40:00,310 --> 00:40:01,442 Yeah. 589 00:40:01,486 --> 00:40:03,836 [PHONE RINGING] 590 00:40:06,621 --> 00:40:07,796 Hello? 591 00:40:07,840 --> 00:40:08,797 JEFF OVER PHONE: Anne, it's Jeff. 592 00:40:10,059 --> 00:40:12,148 John's declared, an on-board emergency. 593 00:40:15,935 --> 00:40:16,979 What's wrong? 594 00:40:17,458 --> 00:40:18,677 JEFF: Well, we don't have all the details yet, 595 00:40:18,720 --> 00:40:20,374 but I can tell you it's non-mechanical, 596 00:40:20,418 --> 00:40:21,636 and it's non-weather related. 597 00:40:22,637 --> 00:40:24,030 Which leaves what, a hijacking? 598 00:40:24,639 --> 00:40:26,119 I really can't tell you anymore. 599 00:40:26,641 --> 00:40:27,773 I just wanted to put you on alert. 600 00:40:28,687 --> 00:40:30,036 -I'm on my way down there. -JEFF: Anne. 601 00:40:31,124 --> 00:40:32,517 [PHONE LINE RINGS] 602 00:40:36,042 --> 00:40:37,043 [INDISTINCT CHATTER] 603 00:40:37,435 --> 00:40:38,697 I just overheard what they were saying. 604 00:40:38,740 --> 00:40:39,828 They think there's a bomb on board. 605 00:40:40,220 --> 00:40:42,091 No, they don't know, right? They're just talking. 606 00:40:42,135 --> 00:40:43,528 They wouldn't evacuate the back of the plane 607 00:40:43,571 --> 00:40:45,051 unless it was something. 608 00:40:48,271 --> 00:40:51,623 Listen, if I told you I wasn't scared, I'd be lying. 609 00:40:52,101 --> 00:40:54,800 But right now, it's just a bunch of passengers freaked 610 00:40:54,843 --> 00:40:56,236 because they had to change seats. 611 00:40:57,803 --> 00:40:59,457 We're going to be all right. 612 00:41:00,414 --> 00:41:01,459 You really believe that? 613 00:41:03,722 --> 00:41:08,161 Okay, the only thing visible, is the timer, no wires. 614 00:41:08,944 --> 00:41:10,772 Should we move this thing to the middle section 615 00:41:10,816 --> 00:41:12,121 farther away from the fuselage? 616 00:41:12,382 --> 00:41:14,080 If that thing has a motion-sensitive trigger 617 00:41:14,123 --> 00:41:16,082 you don't want to risk trying to move it even an inch. 618 00:41:17,170 --> 00:41:18,563 First thing we need to do 619 00:41:18,606 --> 00:41:20,956 is determine, if the lid has an anti-open trigger. 620 00:41:21,000 --> 00:41:22,610 You ready for this? 621 00:41:24,133 --> 00:41:25,787 Yes, I'm as ready as I'm ever going to be. 622 00:41:27,528 --> 00:41:29,574 DANNY: Okay. Starting with the back, 623 00:41:29,835 --> 00:41:32,620 left side of the box, take the knife blade. 624 00:41:33,665 --> 00:41:38,365 Slowly, very gently insert it into the lid. 625 00:41:39,018 --> 00:41:40,541 Okay, not more than a half-inch. 626 00:41:51,291 --> 00:41:52,379 Done. 627 00:41:52,422 --> 00:41:53,772 -[EXHALES DEEPLY] -DANNY: Good. 628 00:41:55,121 --> 00:41:56,122 Just relax. 629 00:41:56,862 --> 00:41:58,994 Remember the, uh, first game of the '97 playoffs? 630 00:42:00,300 --> 00:42:01,562 -Utah, Bulls. -DANNY: Remember, uh, 631 00:42:01,823 --> 00:42:03,564 Malone's free throw with the game on the line? 632 00:42:04,957 --> 00:42:08,177 -Yeah. -DANNY: Okay, well, that's you. 633 00:42:08,656 --> 00:42:10,615 Calm, and cool. 634 00:42:11,441 --> 00:42:12,921 Just a gentle swish. 635 00:42:14,009 --> 00:42:16,621 Now slowly, and very gently, 636 00:42:18,057 --> 00:42:21,582 slide the blade forward, eight seconds to an inch, 637 00:42:22,714 --> 00:42:24,846 Okay, if you run into anything that even 638 00:42:25,238 --> 00:42:27,283 slightly obstructs the blade, stop. 639 00:42:32,071 --> 00:42:33,159 JOHN: Moving... 640 00:42:35,640 --> 00:42:36,728 still moving. 641 00:42:43,561 --> 00:42:44,910 Okay, I made it to the corner. 642 00:42:45,650 --> 00:42:46,694 DANNY: Okay, careful. 643 00:42:47,347 --> 00:42:48,783 That's where a lot of trip wires are placed. 644 00:42:49,697 --> 00:42:50,785 JOHN: Okay. 645 00:42:54,006 --> 00:42:55,573 Okay, moving to the front now. 646 00:42:56,922 --> 00:42:59,315 Slowly, gentle, just like Karl. 647 00:42:59,838 --> 00:43:02,188 Just like Karl, you got it, just a free throw. 648 00:43:04,059 --> 00:43:05,147 JOHN: Still moving to the front. 649 00:43:05,974 --> 00:43:09,282 All right, listen, don't rush it you have plenty of time. 650 00:43:09,630 --> 00:43:11,066 That's easy for you to say. 651 00:43:13,765 --> 00:43:15,201 DANNY: Almost there. 652 00:43:21,250 --> 00:43:22,861 All right, I've made it to the next corner. 653 00:43:23,122 --> 00:43:24,297 TANNER: Huh, no, no, no. Look, as, 654 00:43:24,340 --> 00:43:25,472 far as we know, he hasn't left Sydney. 655 00:43:25,733 --> 00:43:26,865 -Tanner. -Yeah, uh, hang on. 656 00:43:27,343 --> 00:43:29,389 We just had some guy from the motel call in and ID him. 657 00:43:29,432 --> 00:43:30,956 Okay, okay, look, we got to go, bye. 658 00:43:33,698 --> 00:43:35,438 I'll be with you in a second, ma'am. 659 00:43:40,879 --> 00:43:42,228 You two okay? 660 00:43:43,142 --> 00:43:44,491 Yeah, all things considered. 661 00:43:44,752 --> 00:43:47,102 The police are looking for him, I'm sure they'll find him. 662 00:43:47,581 --> 00:43:48,713 What good will that do? 663 00:43:50,236 --> 00:43:51,672 He won't tell us how to stop it. 664 00:43:54,588 --> 00:43:55,589 He won't. 665 00:43:57,635 --> 00:44:00,942 Okay, now we can start to open the lid. 666 00:44:01,203 --> 00:44:02,465 DANNY: Once again, very gently, 667 00:44:02,683 --> 00:44:03,815 one inch at a time. 668 00:44:04,772 --> 00:44:07,949 Okay, the same caution, if you 669 00:44:08,471 --> 00:44:10,473 encounter any resistance at all, man, stop. 670 00:44:11,474 --> 00:44:12,475 You understand? 671 00:44:13,041 --> 00:44:15,522 JOHN: All right. Opening the lid, slowly. 672 00:44:27,273 --> 00:44:31,059 [BEEPS] 673 00:44:31,103 --> 00:44:33,105 Captain, we're approaching turbulence, 674 00:44:33,453 --> 00:44:34,584 possibly severe. 675 00:44:35,150 --> 00:44:36,499 I think you should move away from the device. 676 00:44:37,326 --> 00:44:38,371 Almost got it. 677 00:44:39,894 --> 00:44:41,330 KIM: One good bump, and that thing could go off. 678 00:44:41,940 --> 00:44:42,984 Right, Mr. Gorlin? 679 00:44:43,376 --> 00:44:45,073 I'm afraid so, you haven't had any rough air yet? 680 00:44:45,378 --> 00:44:46,553 KIM: This is the first. 681 00:44:52,820 --> 00:44:54,866 KELLY OVER PA: Ladies and gentlemen, it looks like we're going 682 00:44:54,909 --> 00:44:55,997 to have a bumpy few minutes. 683 00:44:56,911 --> 00:44:59,609 For those of you with seats, I want you to fasten your seat belts. 684 00:45:00,001 --> 00:45:02,134 For those of you without seats, I want you to sit on the floor, 685 00:45:02,438 --> 00:45:04,963 and brace yourself against the nearest seat or wall. 686 00:45:05,311 --> 00:45:07,835 Flight attendants, make sure everyone is secure as possible. 687 00:45:10,925 --> 00:45:11,926 This is ridiculous. 688 00:45:12,753 --> 00:45:14,712 Half these people don't even have seat belts. 689 00:45:21,457 --> 00:45:23,764 Ma'am, you can sit there. 690 00:45:30,075 --> 00:45:31,163 Sit down, thank you. 691 00:45:31,467 --> 00:45:33,600 [BEEPING] 692 00:45:34,601 --> 00:45:35,907 We're in it. 693 00:45:39,171 --> 00:45:41,303 -Any way around this? -Not that I can see. 694 00:45:45,917 --> 00:45:47,614 JOHN: All right, I've got it, I've got the lid open. 695 00:45:48,223 --> 00:45:49,747 Can you see inside? 696 00:45:53,141 --> 00:45:55,187 [BEEPING] 697 00:46:08,809 --> 00:46:10,768 [CREAKING] 698 00:46:11,856 --> 00:46:13,858 [BEEPING] 699 00:46:15,947 --> 00:46:17,383 [ALL CLAMOR] 700 00:46:23,476 --> 00:46:24,520 KIM: We're getting pretty beat up. 701 00:46:24,825 --> 00:46:26,000 I've got it at point eight three. 702 00:46:26,261 --> 00:46:28,176 KIM: We've got to find a smoother altitude. 703 00:46:28,829 --> 00:46:31,049 This is Oceanic 762, east bound on Alpha. 704 00:46:31,353 --> 00:46:33,486 Descending out of flight level three-five-zero. 705 00:46:33,529 --> 00:46:34,922 Let's go to three-one-zero. 706 00:46:34,966 --> 00:46:36,837 I think it's going to get worse before it gets better. 707 00:46:40,885 --> 00:46:42,451 Do you have any suggestions, 708 00:46:42,625 --> 00:46:44,192 what I can use to secure this thing? 709 00:46:45,498 --> 00:46:46,673 You could take some electrical tape, 710 00:46:46,716 --> 00:46:47,935 and try to tape it to the floor. 711 00:46:48,240 --> 00:46:49,807 It's going to be riskier because, uh, 712 00:46:50,198 --> 00:46:51,634 well, you're already into the turbulence. 713 00:46:52,200 --> 00:46:55,464 Tape, tape. All right, all right I've got tape. 714 00:47:02,167 --> 00:47:05,431 Ladies, and gentlemen, please, I need you to stay quiet. 715 00:47:05,474 --> 00:47:07,085 You're not telling us the truth. 716 00:47:07,128 --> 00:47:09,827 I need you stay quiet in case we have to issue instructions. 717 00:47:10,131 --> 00:47:11,219 Oh, so now we can't even talk. 718 00:47:11,611 --> 00:47:13,613 Just keep your voice down, sir. It's a safety issue. 719 00:47:13,656 --> 00:47:15,267 Safety issue, yeah. We got half the-- 720 00:47:15,310 --> 00:47:17,138 Listen, you're not helping anything. 721 00:47:17,182 --> 00:47:19,140 Why don't you just shut up, and let them do their jobs. 722 00:47:24,929 --> 00:47:26,408 JOHN: All right, I'm back in position. 723 00:47:27,061 --> 00:47:28,280 DANNY: Be careful, don't bump or jerk. 724 00:47:28,584 --> 00:47:30,282 It already has been, and it didn't go off. 725 00:47:30,935 --> 00:47:32,153 But we don't know its threshold. 726 00:47:32,197 --> 00:47:33,676 It may depend on the direction of the motion, 727 00:47:33,894 --> 00:47:35,069 without knowing how it's calibrated, 728 00:47:35,591 --> 00:47:36,723 we can't take any chances. 729 00:47:40,814 --> 00:47:42,076 We better find a way out of this, 730 00:47:42,120 --> 00:47:43,773 or we're not going to have time to disarm it. 731 00:47:43,817 --> 00:47:45,123 Taking her down to two-nine-zero. 732 00:47:54,219 --> 00:47:55,394 Jeff... 733 00:47:55,437 --> 00:47:56,786 JEFF: They're okay, Anne, they're okay. 734 00:47:56,830 --> 00:47:58,353 I listened to the radio all the way over you know, 735 00:47:58,397 --> 00:48:00,573 -just praying that they wouldn't make an announcement. -Yeah. 736 00:48:00,965 --> 00:48:02,488 Someone's with Jake, right, I mean, I can call Chris. 737 00:48:02,792 --> 00:48:04,707 Yeah, it's okay. The neighbors are with him now. 738 00:48:06,100 --> 00:48:07,275 What's going on, Jeff? 739 00:48:08,363 --> 00:48:09,451 Okay, come on... 740 00:48:13,586 --> 00:48:15,022 Someone called in a bomb threat, 741 00:48:15,544 --> 00:48:17,068 just after they crossed the equal time point 742 00:48:17,111 --> 00:48:18,591 between here, and Hawaii. 743 00:48:18,852 --> 00:48:20,636 And the bomb's in the passenger cabin. 744 00:48:21,159 --> 00:48:23,030 -Can't they turn back? -No. 745 00:48:24,075 --> 00:48:26,381 Look, we've got an L.A. Metro bomb expert 746 00:48:26,425 --> 00:48:28,253 -talking them through it. -Talking them through what? 747 00:48:30,342 --> 00:48:31,473 They're trying to disarm it. 748 00:48:39,394 --> 00:48:41,353 [BEEPING] 749 00:48:57,282 --> 00:48:59,458 Kelly, Federal Police. You ID'd Phillip Deacon? 750 00:48:59,849 --> 00:49:01,677 -Yeah, so what's up, guys? -What room's he in? 751 00:49:02,461 --> 00:49:03,766 -He's up there in room nine. -MAN: Key. 752 00:49:06,944 --> 00:49:08,597 So what's he done anyway? 753 00:50:09,093 --> 00:50:10,050 He's gone. 754 00:50:19,364 --> 00:50:22,019 These boxes are used to transport biochemical agents. 755 00:50:22,758 --> 00:50:24,847 -That stuff's lethal. -Yeah, this has just gotten a whole lot worse. 756 00:50:26,153 --> 00:50:28,155 Garner Chemical, get them on the phone. 757 00:50:28,547 --> 00:50:31,550 Contains something called SX-19. 758 00:50:32,638 --> 00:50:33,900 Yeah, Dave, this is Kelly. 759 00:50:33,943 --> 00:50:35,336 I need Garner Chemical on the phone. 760 00:50:35,945 --> 00:50:38,731 G-A-R-N-E-R. In the States. 761 00:50:44,650 --> 00:50:46,304 We're going to make it out of this, you know that? 762 00:50:46,826 --> 00:50:48,001 It's all my fault. 763 00:50:48,306 --> 00:50:49,742 If it weren't for me, none of these people 764 00:50:49,785 --> 00:50:51,048 would be in this situation. 765 00:50:51,613 --> 00:50:52,919 You didn't do anything wrong. 766 00:50:53,659 --> 00:50:55,095 This is about him, not about you. 767 00:50:56,444 --> 00:50:57,880 I'd love to be able to believe that, 768 00:50:59,882 --> 00:51:00,970 but I can't. 769 00:51:01,667 --> 00:51:02,798 [INDISTINCT CHATTER] 770 00:51:05,279 --> 00:51:07,325 Mr. Gorlin, I have the flight deck on hold. 771 00:51:08,108 --> 00:51:10,415 There's some new information I need to speak to you about first. 772 00:51:10,806 --> 00:51:11,894 Okay, go ahead. 773 00:51:13,026 --> 00:51:14,984 They've found where the suspect built the device. 774 00:51:15,594 --> 00:51:17,422 Now we have no confirmation, 775 00:51:18,075 --> 00:51:20,077 but it appears that the device might contain, 776 00:51:20,512 --> 00:51:21,513 a biochemical agent. 777 00:51:21,861 --> 00:51:23,080 -What? -JEFF: Yeah. 778 00:51:24,168 --> 00:51:25,473 Now are there any other precautions, 779 00:51:25,517 --> 00:51:26,909 they should be taking aboard the aircraft? 780 00:51:27,214 --> 00:51:30,435 No, a plane is a sealed environment. 781 00:51:30,478 --> 00:51:32,437 Listen, if that's a bio-chem bomb... 782 00:51:33,960 --> 00:51:35,875 [EXHALES DEEPLY] ...we have to keep it from going off. 783 00:51:36,310 --> 00:51:38,443 You say you have people on the site where the bomb was made? 784 00:51:38,791 --> 00:51:39,792 That's correct. 785 00:51:40,184 --> 00:51:41,924 All right, have them look for a diagram 786 00:51:41,968 --> 00:51:44,013 people don't build bombs like this off the top of their head, 787 00:51:44,275 --> 00:51:46,451 he had to be working from some kind of diagram. 788 00:51:46,973 --> 00:51:49,845 -It would help a lot. -If it's there, they'll find it. 789 00:51:50,455 --> 00:51:53,110 -Deacon may also have it on him. -JEFF: Okay. 790 00:51:57,810 --> 00:51:59,203 JOHN: I've secured it as well as I could. 791 00:51:59,725 --> 00:52:01,466 George, you did a hell of a job. Thanks a lot. 792 00:52:01,901 --> 00:52:03,511 -Both of you, for that matter. -I appreciate it, 793 00:52:03,555 --> 00:52:04,556 but I'm glad you're back. 794 00:52:06,819 --> 00:52:09,256 Passengers are getting anxious, I owe them an explanation. 795 00:52:13,782 --> 00:52:16,220 JEFF OVER PA: Oceanic 762, this Jeff Belmont. 796 00:52:16,481 --> 00:52:18,091 The FBI has just informed us that, 797 00:52:18,135 --> 00:52:19,484 Garner Chemical where 798 00:52:20,137 --> 00:52:23,009 Phillip Deacon works, recently reported the theft, 799 00:52:23,052 --> 00:52:25,577 of some test tubes filled with SX-19. 800 00:52:25,838 --> 00:52:27,361 We believe it's in the device. 801 00:52:27,970 --> 00:52:29,798 They lost SX-19? 802 00:52:30,321 --> 00:52:33,150 -What the hell is that? -It's a nerve gas, developed by the military. 803 00:52:33,628 --> 00:52:34,977 A tiny, tiny amount, 804 00:52:35,021 --> 00:52:37,241 a drop smaller than a pinhead will kill you. 805 00:52:37,980 --> 00:52:39,460 If you breathe it, it will kill you, 806 00:52:39,504 --> 00:52:41,375 if you get it on your skin, it'll kill you. 807 00:52:41,854 --> 00:52:43,072 Remember that terrorist attack 808 00:52:43,116 --> 00:52:44,509 on the Tokyo subway, a couple of years ago? 809 00:52:45,249 --> 00:52:46,641 Well, a lot of people were injured, some even 810 00:52:46,685 --> 00:52:48,208 died from Sarin nerve gas. 811 00:52:48,513 --> 00:52:51,080 SX-19 is ten times deadlier. 812 00:52:51,516 --> 00:52:52,604 How quickly does it act? 813 00:52:52,821 --> 00:52:54,562 If you breathe it, a minute. 814 00:52:58,827 --> 00:53:00,133 That's why he put it near ventilation. 815 00:53:01,090 --> 00:53:02,440 What if we were to cover it with-- with 816 00:53:02,657 --> 00:53:04,268 some sort of, uh, a plastic 817 00:53:04,311 --> 00:53:05,791 or something, something to seal it. 818 00:53:06,052 --> 00:53:07,619 [DANNY SIGHS] No, it's highly corrosive, 819 00:53:07,662 --> 00:53:09,795 it'll eat right through plastic. Listen, Captain, 820 00:53:10,317 --> 00:53:12,624 you cannot let the stuff get into the air system. 821 00:53:13,059 --> 00:53:15,540 You're going to have to shut down your air cycle machines. 822 00:53:15,931 --> 00:53:18,151 That'll depressurize the cabin, we won't have enough air to breathe. 823 00:53:18,195 --> 00:53:19,457 Well, what if we drop the oxygen masks, 824 00:53:19,631 --> 00:53:20,719 and descend to a breathable altitude? 825 00:53:21,241 --> 00:53:23,243 We'll burn up too much fuel flying at a lower altitude. 826 00:53:23,287 --> 00:53:24,331 Run the numbers on the fuel, Kim. 827 00:53:24,636 --> 00:53:25,637 We already did. 828 00:53:26,638 --> 00:53:28,944 If you fly anywhere below eighteen thousand feet, 829 00:53:29,945 --> 00:53:31,164 you won't make it to LA. 830 00:53:34,602 --> 00:53:35,951 I've got to talk to the passengers. 831 00:53:36,996 --> 00:53:38,476 The last thing I want them to do is panic. 832 00:53:38,519 --> 00:53:39,738 It's going to make it worse. 833 00:53:49,965 --> 00:53:52,011 JOHN: Ladies and gentlemen, this is Captain Prescott again. 834 00:53:53,404 --> 00:53:55,275 I was hoping we were dealing with a hoax, 835 00:53:55,841 --> 00:53:57,146 but it looks as though we actually 836 00:53:57,190 --> 00:53:59,453 have an explosive device on the aircraft. 837 00:53:59,497 --> 00:54:05,503 [CROWD CLAMORS] 838 00:54:19,778 --> 00:54:21,519 -JOHN: Alan? -[INDISTINCT CHATTER] 839 00:54:26,175 --> 00:54:28,830 JOHN: We're in direct contact with experts on the ground 840 00:54:28,874 --> 00:54:31,093 who are going to help us disarm this, instrument. 841 00:54:31,572 --> 00:54:33,313 We're confident that we can deal with it safely. 842 00:54:33,357 --> 00:54:34,532 If everyone would just stay calm, 843 00:54:35,359 --> 00:54:38,884 and wait for further updates, that would help us a great deal. 844 00:54:38,927 --> 00:54:40,973 I want to thank you very much for your cooperation. 845 00:54:41,669 --> 00:54:42,801 Now please remain calm. 846 00:54:45,543 --> 00:54:47,066 John? 847 00:54:48,763 --> 00:54:49,938 Anne? Where are you? 848 00:54:53,942 --> 00:54:55,640 The Oceanic office at LAX. 849 00:55:03,430 --> 00:55:08,087 I'm sorry, I just had to hear your voice. 850 00:55:11,264 --> 00:55:12,396 They've told you what's happening? 851 00:55:13,135 --> 00:55:17,270 Yeah. [CHUCKLES] Are you okay? 852 00:55:17,662 --> 00:55:18,967 Oh, yeah, I'm just 853 00:55:19,011 --> 00:55:20,317 trying to get home a little ahead of schedule. 854 00:55:27,498 --> 00:55:29,326 Should I keep the reservation tonight? 855 00:55:29,935 --> 00:55:31,415 JOHN: You call that restaurant, and tell them to keep 856 00:55:31,458 --> 00:55:33,155 that champagne on ice, all right? 857 00:55:34,809 --> 00:55:36,333 Have I ever missed an anniversary before? 858 00:55:39,118 --> 00:55:40,119 No. 859 00:55:41,947 --> 00:55:44,384 All right, I'll see you in a while, honey. 860 00:55:45,124 --> 00:55:46,255 ANNA: I'll be waiting. 861 00:55:49,433 --> 00:55:50,477 I love you. 862 00:55:52,784 --> 00:55:53,785 And I love you. 863 00:56:18,287 --> 00:56:20,551 Can they do that can they disarm a bomb over the phone? 864 00:56:20,594 --> 00:56:23,380 I don't know. I-- I'm sure, it's... it's possible but, 865 00:56:23,423 --> 00:56:24,990 It might still go off. 866 00:56:26,121 --> 00:56:27,253 Yesterday, I thought, 867 00:56:27,296 --> 00:56:28,559 spraining an ankle was like the worst 868 00:56:28,602 --> 00:56:29,603 thing that could ever happen. 869 00:56:29,908 --> 00:56:31,823 I know, I just keep thinking about my folks. 870 00:56:32,040 --> 00:56:33,128 I just want to see them again. 871 00:56:35,653 --> 00:56:36,654 Me, too. 872 00:56:46,141 --> 00:56:47,926 How's it going? Would you like another? 873 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 [GLASS CLATTERS] 874 00:56:50,319 --> 00:56:51,408 Drink, another drink. 875 00:56:52,060 --> 00:56:53,061 No. 876 00:56:53,453 --> 00:56:54,846 Just over here, if you need anything. 877 00:56:55,542 --> 00:56:56,804 [OVERAPPING CHATTER] 878 00:57:12,298 --> 00:57:14,996 Oceanic 762, we have Phillip Deacon 879 00:57:15,040 --> 00:57:16,607 on the line, he wants to speak to Claire. 880 00:57:17,303 --> 00:57:19,523 John, with your permission, I'll patch him through. 881 00:57:20,219 --> 00:57:21,916 -Kim, get her. -All right. 882 00:57:29,489 --> 00:57:30,534 Excuse me. 883 00:57:31,143 --> 00:57:32,840 Claire, could I speak to you in the flight deck for a moment? 884 00:57:43,242 --> 00:57:44,678 KIM: Claire... [CLEARS THROAT] 885 00:57:45,592 --> 00:57:46,898 [EXHALES DEEPLY] ...we need your help. 886 00:57:47,855 --> 00:57:49,640 Phillip just called again, and he wants to talk to you. 887 00:57:50,379 --> 00:57:51,772 We've got him on the satellite. 888 00:57:51,816 --> 00:57:54,383 -No, I can't, I can't-- -Yes, Claire, listen to me. 889 00:57:55,384 --> 00:57:56,647 You've got to do this. 890 00:57:56,908 --> 00:57:59,388 He's the only one that can help us turn the device off. 891 00:57:59,780 --> 00:58:01,608 Now whatever he wants to hear, you tell him. 892 00:58:02,304 --> 00:58:03,305 Claire. 893 00:58:05,133 --> 00:58:06,308 There is no choice here. 894 00:58:15,404 --> 00:58:16,449 Okay, Jeff, we've got her. 895 00:58:16,928 --> 00:58:18,756 She needs to keep him on the line as long as possible. 896 00:58:19,365 --> 00:58:21,106 They're, they're tracing the call down in Sydney 897 00:58:21,541 --> 00:58:23,151 All right. 898 00:58:23,848 --> 00:58:26,067 He's calling from a cell phone so we're using, 899 00:58:26,111 --> 00:58:27,678 a satellite tracking system. 900 00:58:28,243 --> 00:58:29,506 Also, there's a chance, 901 00:58:29,941 --> 00:58:31,943 that he may be carrying the plans for the device, with him. 902 00:58:32,726 --> 00:58:33,945 We've got to get our hands on them. 903 00:58:34,641 --> 00:58:35,773 It may be our only hope. 904 00:58:50,614 --> 00:58:51,615 KELLY: Copy that. 905 00:58:53,181 --> 00:58:54,313 How long you got her? 906 00:58:55,706 --> 00:58:56,924 Is he still on the line? 907 00:58:58,143 --> 00:58:59,536 -We're on our way-- -Tanner. 908 00:58:59,927 --> 00:59:02,539 Deacon's on the line to Oceanic, he's in the city, let's go. 909 00:59:02,582 --> 00:59:03,627 You get there. 910 00:59:09,154 --> 00:59:10,111 JEFF: You ready, Claire? 911 00:59:11,722 --> 00:59:12,766 Go ahead. 912 00:59:20,252 --> 00:59:21,949 JEFF: Oceanic. Go ahead, sir. 913 00:59:23,864 --> 00:59:24,952 Hello, Claire. 914 00:59:32,307 --> 00:59:33,308 Hello, Phillip. 915 00:59:36,660 --> 00:59:37,791 I don't know what happened. 916 00:59:40,141 --> 00:59:41,142 Can't we, um... 917 00:59:43,057 --> 00:59:44,755 Claire, can't we-- can't we just-- just go back 918 00:59:44,798 --> 00:59:45,799 to the way we were? 919 00:59:48,976 --> 00:59:50,804 We could try, Phillip, we could see. 920 00:59:55,417 --> 00:59:57,289 No, no, no. It's too late. 921 00:59:58,072 --> 00:59:59,639 CLAIRE: It's not, it's not. 922 01:00:02,076 --> 01:00:03,643 Why do you hate me so much? 923 01:00:06,428 --> 01:00:08,039 I don't hate you... 924 01:00:08,605 --> 01:00:11,608 [SOBS] 925 01:00:20,312 --> 01:00:21,661 I'm afraid of you. 926 01:00:24,795 --> 01:00:27,232 I don't want to be afraid of you, Phillip. 927 01:00:27,754 --> 01:00:29,321 [SOBBING] 928 01:00:29,538 --> 01:00:31,105 [INDISTINCT CHATTER] 929 01:00:31,323 --> 01:00:33,673 ANNA: There are innocent people on this flight. 930 01:00:35,414 --> 01:00:36,763 They don't deserve this. 931 01:00:41,594 --> 01:00:43,378 MAN: We've got the cell down to a ten-block radius 932 01:00:43,422 --> 01:00:45,642 in the Klondike Beach area, and he's still on the line. 933 01:00:51,648 --> 01:00:52,953 CLAIRE: I'll sit down with you... 934 01:00:54,476 --> 01:00:57,915 and we can talk about it. I'll do anything I can to help you, Phillip. 935 01:00:58,437 --> 01:01:00,613 No, no, it's too late. 936 01:01:00,657 --> 01:01:02,659 No, it's not. It's not too late. 937 01:01:04,312 --> 01:01:05,662 You're just saying that because you-- 938 01:01:06,445 --> 01:01:08,142 you want me to tell them how to turn it off. 939 01:01:08,403 --> 01:01:09,970 DISPATCHER OVER RADIO: We have a probable location, 940 01:01:10,318 --> 01:01:12,756 a pub at 14-11, Fraser. Subject still on the line. 941 01:01:13,321 --> 01:01:14,496 I know the place. 942 01:01:16,629 --> 01:01:19,110 Yes, Phillip. I want you to tell them how to turn it off. 943 01:01:19,980 --> 01:01:23,244 But not for me, it's for innocent kids, their mothers, 944 01:01:23,288 --> 01:01:25,943 the people on this flight that have nothing to do with us. 945 01:01:34,778 --> 01:01:35,735 Phillip? 946 01:01:40,044 --> 01:01:41,610 You'd never come back to me. 947 01:01:45,876 --> 01:01:47,442 I don't know what I'd do, Phillip. 948 01:01:47,486 --> 01:01:49,488 I just know that this isn't the way. 949 01:01:50,184 --> 01:01:52,796 What happened to us, Claire, huh? 950 01:01:53,405 --> 01:01:55,537 I-- I never stopped loving you. 951 01:01:56,974 --> 01:02:00,151 Then let's sit down just the two of us, 952 01:02:00,891 --> 01:02:04,024 and we'll, we'll talk it out, huh? Let's do that. 953 01:02:12,946 --> 01:02:13,947 Claire? 954 01:02:17,646 --> 01:02:19,170 Who's that? 955 01:02:20,171 --> 01:02:21,172 It was him. 956 01:02:23,565 --> 01:02:26,612 He's with you... [CHUCKLES] ...he's listening to us. 957 01:02:26,830 --> 01:02:27,787 CLAIRE: No, Phillip, wait, 958 01:02:32,009 --> 01:02:33,967 PHILLIP: You don't care about me, you just care about him. 959 01:02:34,489 --> 01:02:36,970 You just want to save your precious husband, hmm. 960 01:02:37,014 --> 01:02:38,189 Let me handle this. 961 01:02:40,713 --> 01:02:42,715 Well, you're both going to die. 962 01:02:48,460 --> 01:02:49,940 Miss, did you see-- 963 01:02:50,941 --> 01:02:52,116 WOMAN: Hey! 964 01:02:52,812 --> 01:02:54,945 Hey, that's him! Get out of the way! 965 01:02:55,293 --> 01:02:56,337 Hey! 966 01:02:57,512 --> 01:02:58,557 Stop, police! 967 01:03:04,258 --> 01:03:05,259 JOHN: Danny, you with me? 968 01:03:05,999 --> 01:03:07,000 Loud and clear. 969 01:03:09,089 --> 01:03:10,787 Looks like plan B. 970 01:03:11,875 --> 01:03:13,485 JOHN: So, we're going to disarm a live bomb? 971 01:03:13,833 --> 01:03:15,269 DANNY: Won't be that hard. 972 01:03:15,313 --> 01:03:16,575 I'm going to walk, and talk you right through it. 973 01:03:17,402 --> 01:03:18,751 And you've done this before, right? 974 01:03:19,012 --> 01:03:20,797 DANNY: That's how I got to be a bomb expert. 975 01:03:20,840 --> 01:03:22,102 And I still got all my fingers. 976 01:03:22,624 --> 01:03:23,800 Well, that's a good sign. 977 01:03:24,104 --> 01:03:25,279 DANNY: That's a very good sign. 978 01:03:25,497 --> 01:03:27,673 Now we've already checked the top for trip wires. 979 01:03:27,716 --> 01:03:28,761 We didn't find any, 980 01:03:29,066 --> 01:03:31,329 so we're going to very slowly lift the top, 981 01:03:31,808 --> 01:03:32,939 and take a look inside. 982 01:03:45,734 --> 01:03:47,867 JOHN: All right, I'm slitting the knife into the lid again. 983 01:04:00,575 --> 01:04:04,710 Lifting the lid, very slowly, gently. 984 01:04:08,366 --> 01:04:09,497 [SIRENS BLARING] 985 01:04:18,855 --> 01:04:20,726 I can already see those floor seats you're going to buy me. 986 01:04:22,684 --> 01:04:24,295 -[♪♪♪] -[GASPS, PANTS] 987 01:04:24,599 --> 01:04:26,297 -What is it? -[PANTS] 988 01:04:30,518 --> 01:04:31,693 JOHN: It's a music box. 989 01:04:32,085 --> 01:04:33,304 DANNY: Well, what do you see inside? 990 01:04:34,827 --> 01:04:36,046 JOHN: Nothing, it's empty. 991 01:04:44,532 --> 01:04:45,794 -Take the back entrance. -OFFICER: Yes sir! 992 01:05:01,506 --> 01:05:03,160 DANNY: See if you can remove the inside casing. 993 01:05:05,902 --> 01:05:07,381 All right, I'm inserting the knife... 994 01:05:11,995 --> 01:05:12,996 into the casing. 995 01:05:18,479 --> 01:05:19,567 Lifting it. 996 01:05:29,621 --> 01:05:33,494 There's a wire attached to the underneath. Booby trap? 997 01:05:34,147 --> 01:05:35,409 I don't know. Um, 998 01:05:36,323 --> 01:05:37,629 but it's the only way into the package. 999 01:05:49,597 --> 01:05:51,643 -MIKE: Put your guns away -KELLY: Do it, guys! 1000 01:05:52,165 --> 01:05:54,820 MIKE: Phillip, no one has to get hurt here, okay? 1001 01:05:55,299 --> 01:05:57,257 Not you, not me, not anybody. 1002 01:05:58,693 --> 01:06:00,260 Now we've got a plane load of people 1003 01:06:00,304 --> 01:06:03,089 that have nothing to do with whatever is going on with you. 1004 01:06:03,133 --> 01:06:05,352 -I can't help-- -Yes, you can. Yes, you can. 1005 01:06:05,613 --> 01:06:07,441 -So cut it? -DANNY: I would. 1006 01:06:07,485 --> 01:06:08,921 Because in about four minutes, 1007 01:06:08,965 --> 01:06:10,401 it won't make any difference anyway. 1008 01:06:13,317 --> 01:06:15,101 Take a step toward me, we're not going to do anything, 1009 01:06:16,320 --> 01:06:18,278 we're just going to talk, okay? We're just going to talk. 1010 01:06:22,804 --> 01:06:25,720 Just take one step towards me, just one step towards me, 1011 01:06:25,764 --> 01:06:27,418 we're not going to do anything, we're just going to talk. 1012 01:06:27,461 --> 01:06:28,810 -[SCREAMS] No. -[PHILLIP WHIMPERS] 1013 01:06:40,170 --> 01:06:42,259 Tell us-- tell us how to disarm it. 1014 01:06:46,002 --> 01:06:47,003 [GRUNTS] 1015 01:06:49,744 --> 01:06:51,007 I really don't like this, you know. 1016 01:06:52,530 --> 01:06:54,097 Tell us how to disarm it! 1017 01:06:56,751 --> 01:06:57,752 JOHN: Preparing to cut. 1018 01:07:05,847 --> 01:07:07,632 -MIKE: Tell us! -I can't. 1019 01:07:11,114 --> 01:07:12,637 -[GRUNTS] -[♪♪♪] 1020 01:07:15,422 --> 01:07:17,033 [GRUNTS] 1021 01:07:17,337 --> 01:07:19,296 [CROWD GASPS] 1022 01:07:19,818 --> 01:07:22,386 [CROWD GASPING, INDISTINCT CHATTER] 1023 01:07:50,849 --> 01:07:52,068 If I were dead, would I know it? 1024 01:07:53,286 --> 01:07:54,287 No, but we would. 1025 01:07:54,722 --> 01:07:56,246 [SIGHS] 1026 01:08:03,470 --> 01:08:04,906 JOHN: Okay, I see it. 1027 01:08:07,692 --> 01:08:09,998 Wire circuits, a battery. 1028 01:08:10,564 --> 01:08:11,870 [EXHALES DEEPLY] 1029 01:08:13,176 --> 01:08:14,394 JOHN: Okay, there's a, 1030 01:08:14,655 --> 01:08:15,961 there's a terminal about three-quarters of an inch 1031 01:08:16,222 --> 01:08:17,876 by an inch, and a half. 1032 01:08:18,616 --> 01:08:21,575 Eight different screws connecting eight wires. 1033 01:08:21,619 --> 01:08:23,186 They're different colors, there's a 1034 01:08:23,882 --> 01:08:25,971 computer chip with a series of numbers on top. 1035 01:08:30,454 --> 01:08:31,977 -Did you get him? -Yeah, yeah, we got him. 1036 01:08:32,151 --> 01:08:34,022 Miss, we think he may have left something behind, 1037 01:08:34,066 --> 01:08:35,415 did you find anything? 1038 01:08:35,459 --> 01:08:37,983 -Well, just his cell phone. -There's nothing here. 1039 01:08:38,157 --> 01:08:39,506 Was there-- was there anything else, anything? 1040 01:08:40,246 --> 01:08:41,987 -Some trash. -Show me the trash. 1041 01:08:49,864 --> 01:08:50,952 He's placed false wires to 1042 01:08:50,996 --> 01:08:52,258 confuse anyone who might get this far. 1043 01:08:55,000 --> 01:08:57,089 There's a circuit board with copper. 1044 01:08:57,437 --> 01:08:59,613 Yeah, yeah, this is it. Is there more? Show me more. 1045 01:08:59,657 --> 01:09:00,658 Yeah. 1046 01:09:02,964 --> 01:09:04,314 KELLY: Yeah, look at this. Look at this. 1047 01:09:04,836 --> 01:09:06,838 Wait, wait, right in the middle of all this, 1048 01:09:07,317 --> 01:09:09,971 there's, uh, three glass tubes 1049 01:09:10,450 --> 01:09:11,625 that are filled with, uh, 1050 01:09:12,235 --> 01:09:14,019 -greenish-type liquid. -DANNY: That's it. 1051 01:09:14,715 --> 01:09:16,152 Listen, whatever you do, don't-- 1052 01:09:16,413 --> 01:09:18,110 Do not touch it. 1053 01:09:18,154 --> 01:09:19,807 MIKE: I need a piece of paper, and some tape. 1054 01:09:20,025 --> 01:09:21,026 Okay. 1055 01:09:21,635 --> 01:09:22,636 This is it. 1056 01:09:22,941 --> 01:09:24,160 DANNY: Are the wires color-coded? 1057 01:09:25,596 --> 01:09:28,381 Yes, they're colored, I see, uh, 1058 01:09:28,903 --> 01:09:32,777 um, red, green, blue, yellow. 1059 01:09:37,651 --> 01:09:39,000 -[BEEPING] -KIM: What's on the weather radar? 1060 01:09:39,479 --> 01:09:40,611 -Nothing I can see. -[SIGHS] 1061 01:09:41,351 --> 01:09:42,917 Captain, we're hitting more turbulence, 1062 01:09:42,961 --> 01:09:44,049 maybe you should get out of there. 1063 01:09:44,789 --> 01:09:46,138 There's not enough time. 1064 01:09:51,230 --> 01:09:53,145 -[BEEPING] -KIM: We've got to get out of this. 1065 01:09:53,406 --> 01:09:56,627 All stations, all stations, Oceanic 762, 1066 01:09:56,670 --> 01:09:59,325 east bound on Alpha, position Betty, leaving 1067 01:09:59,369 --> 01:10:02,328 three-five-zero for three-three-zero 1068 01:10:02,372 --> 01:10:03,373 due to turbulence. 1069 01:10:08,987 --> 01:10:10,031 MIKE: Try this one. 1070 01:10:14,688 --> 01:10:15,950 DANNY: What's yellow attached to? 1071 01:10:17,604 --> 01:10:19,824 JOHN: It's attached to a copper filament that's attached 1072 01:10:19,867 --> 01:10:20,955 to the main circuit board. 1073 01:10:21,478 --> 01:10:22,957 Is the connection copper to copper? 1074 01:10:26,004 --> 01:10:27,440 Yes. 1075 01:10:28,093 --> 01:10:29,573 Go ahead and cut it. 1076 01:10:35,796 --> 01:10:37,668 -Okay, it's cut. -DANNY: Next wire. 1077 01:10:39,800 --> 01:10:40,932 All right, let's go with 1078 01:10:41,976 --> 01:10:44,849 -red. Yes. -Copper to copper? Cut it. 1079 01:10:49,810 --> 01:10:51,377 JOHN: Red's been cut. 1080 01:10:56,339 --> 01:10:57,905 There, do you have a fax machine? 1081 01:10:58,210 --> 01:10:59,603 -Yeah at the back. -Show me. 1082 01:11:03,346 --> 01:11:04,347 This is Kim. 1083 01:11:04,564 --> 01:11:06,218 Kim? We need some form of announcement. 1084 01:11:06,653 --> 01:11:08,264 Okay, hold on. 1085 01:11:10,918 --> 01:11:11,963 I want you to make the announcement. 1086 01:11:13,181 --> 01:11:15,532 You're one of the most experienced pilots Oceanic has, 1087 01:11:15,923 --> 01:11:19,275 retired or not. Would you do it? 1088 01:11:20,319 --> 01:11:21,277 Sure, Kim. 1089 01:11:23,453 --> 01:11:24,845 Ladies and gentlemen, uh, 1090 01:11:24,889 --> 01:11:26,107 can I have your attention please? 1091 01:11:27,283 --> 01:11:28,501 We don't want you to be alarmed, 1092 01:11:28,545 --> 01:11:30,547 but we may have to drop oxygen masks. 1093 01:11:31,025 --> 01:11:33,985 And if that does happen, we are going to ask you to, 1094 01:11:34,377 --> 01:11:38,468 share them with your other passengers who don't have seats. 1095 01:11:39,860 --> 01:11:42,298 We may have a fairly rapid descent, 1096 01:11:42,341 --> 01:11:44,430 which is nothing to be alarmed about. 1097 01:11:44,474 --> 01:11:46,389 You heard your Captain tell you 1098 01:11:46,432 --> 01:11:48,608 that this aircraft is flying perfectly. 1099 01:11:49,392 --> 01:11:52,482 And if we do, indeed, make a descent, 1100 01:11:52,525 --> 01:11:53,961 it will be for safety reasons. 1101 01:11:54,701 --> 01:11:57,313 So everyone stay cool, 1102 01:11:58,183 --> 01:12:00,185 be considerate of your fellow passenger, 1103 01:12:00,577 --> 01:12:04,145 and, uh, we'll all be home shortly. 1104 01:12:05,364 --> 01:12:06,626 You have my word on that. 1105 01:12:09,455 --> 01:12:11,196 All right, let's try blue. 1106 01:12:13,807 --> 01:12:15,548 Uh-oh, wait a second, wait. 1107 01:12:16,506 --> 01:12:19,335 This is connected to a-- a small screw. 1108 01:12:19,639 --> 01:12:21,424 That's it, that's it, loosen the screw. 1109 01:12:23,817 --> 01:12:25,645 Okay, now be careful when you go in, that the, 1110 01:12:25,906 --> 01:12:28,169 metal from the screwdriver doesn't come in contact with any 1111 01:12:28,561 --> 01:12:29,867 exposed wires or conduits. 1112 01:12:31,042 --> 01:12:32,043 JOHN: All right. 1113 01:12:57,895 --> 01:12:59,070 All right. 1114 01:13:00,071 --> 01:13:01,159 All right it's loose, now what? 1115 01:13:01,507 --> 01:13:03,422 DANNY: [SIGHS] Now, here comes the tricky part. 1116 01:13:04,075 --> 01:13:06,817 The initiator should be located directly between 1117 01:13:07,078 --> 01:13:08,906 the positive and negative conduit. 1118 01:13:09,254 --> 01:13:10,908 It should be a small blasting cap, 1119 01:13:10,951 --> 01:13:12,605 probably a long round cylinder. 1120 01:13:14,520 --> 01:13:15,521 JOHN: I see it. 1121 01:13:15,782 --> 01:13:17,001 DANNY: You have to remove it without 1122 01:13:17,218 --> 01:13:18,263 touching either conduit. 1123 01:13:27,490 --> 01:13:28,969 You've got to lift it out of its housing, 1124 01:13:29,013 --> 01:13:30,536 so you can cut, the wire underneath. 1125 01:13:39,415 --> 01:13:41,634 JOHN: All right, I see it. I see the wire. 1126 01:13:42,069 --> 01:13:44,463 Cut it, Captain, cut that wire. 1127 01:13:46,334 --> 01:13:47,466 Now. 1128 01:13:47,988 --> 01:13:49,468 -[RUMBLING] -God. 1129 01:14:07,530 --> 01:14:12,056 [PANTS] 1130 01:14:13,144 --> 01:14:15,886 Captain? Captain? You there? 1131 01:14:23,633 --> 01:14:25,025 [PANTS] 1132 01:14:26,200 --> 01:14:27,637 I think I owe you some Laker tickets. 1133 01:14:29,769 --> 01:14:31,641 [CROWD CHEERS, CHUCKLES] 1134 01:14:34,470 --> 01:14:36,297 [EXHALES DEEPLY] Was there ever any doubt? 1135 01:14:36,820 --> 01:14:39,039 [EXHALES DEEPLY, CHUCKLES] 1136 01:14:39,866 --> 01:14:41,346 [CHUCKLES] 1137 01:14:46,177 --> 01:14:47,526 Should I do something with this thing? 1138 01:14:48,092 --> 01:14:50,616 No, no, leave it where it is. It could still be dangerous. 1139 01:14:50,834 --> 01:14:53,097 You just bring the plane home, and we'll take it from there. 1140 01:15:02,019 --> 01:15:03,629 GEORGE OVER PA: Ladies and gentlemen, we have good news. 1141 01:15:04,151 --> 01:15:05,718 The device has been successfully disarmed. 1142 01:15:06,502 --> 01:15:08,329 And we anticipate no further problems. 1143 01:15:08,373 --> 01:15:09,940 We'll be landing at LAX shortly, 1144 01:15:09,983 --> 01:15:12,203 and we, thank you for your patience. 1145 01:15:35,095 --> 01:15:36,749 DANNY: Captain, you still back there? 1146 01:15:38,272 --> 01:15:39,404 Yeah, I'm still here. 1147 01:15:40,361 --> 01:15:42,929 I'm afraid I have some bad news. We, uh, we got the diagram. 1148 01:15:43,408 --> 01:15:45,453 There's a backup trigger, it's set to activate if 1149 01:15:45,497 --> 01:15:46,933 the primary trigger is disabled. 1150 01:15:53,157 --> 01:15:54,811 You're telling me this thing is still armed? 1151 01:15:56,160 --> 01:15:59,685 [SIGHS] He set it so that it can't be turned off. It's, um, 1152 01:15:59,946 --> 01:16:01,469 rigged to a pressure sensor 1153 01:16:01,513 --> 01:16:02,949 that reacts to changes in the altitude. 1154 01:16:05,691 --> 01:16:07,258 So it'll go off we try to land? 1155 01:16:07,824 --> 01:16:09,434 Or if you just change altitudes. 1156 01:16:09,652 --> 01:16:11,828 Could be five thousand feet, could be, 1157 01:16:12,306 --> 01:16:13,743 sea level or anywhere in between. 1158 01:16:13,786 --> 01:16:14,787 We have no way of knowing. 1159 01:16:16,789 --> 01:16:18,008 If he can't get you flying, 1160 01:16:18,051 --> 01:16:19,531 he's determined to get you landing. 1161 01:16:44,687 --> 01:16:47,254 JOHN: Okay, folks, there's got to be something here we can do. 1162 01:16:47,515 --> 01:16:48,604 What about blankets? 1163 01:16:49,517 --> 01:16:51,650 What if we wet some blankets, and wrapped them around the box? 1164 01:16:51,694 --> 01:16:52,869 That would absorb the gas. 1165 01:16:53,565 --> 01:16:54,871 DANNY: No, no, listen, that's the, worst thing you can do 1166 01:16:55,132 --> 01:16:57,613 keep water away from it, water acts as an accelerant. 1167 01:16:58,352 --> 01:17:00,616 Listen, Captain... [CHUCKLES] 1168 01:17:00,659 --> 01:17:02,966 ...we're going to have to assume this thing is going to, detonate, okay? 1169 01:17:03,009 --> 01:17:04,620 Get as far away from it as you can, 1170 01:17:04,837 --> 01:17:06,883 get the plane on the ground, get the people out. 1171 01:17:08,319 --> 01:17:10,016 So there's no way to disarm this one? 1172 01:17:10,060 --> 01:17:12,845 No. The diagram is clear, this one is fail-safe. 1173 01:17:13,150 --> 01:17:14,978 I'm on my way back to the flight deck. 1174 01:17:15,195 --> 01:17:16,457 You realize how fast 1175 01:17:16,501 --> 01:17:18,459 we're going to be moving when we hit the ground? 1176 01:17:18,503 --> 01:17:19,809 DANNY: All right, listen, I'm going to stay on the line with you. 1177 01:17:19,852 --> 01:17:20,853 Good luck, Captain. 1178 01:17:24,596 --> 01:17:25,858 You guys hear that? 1179 01:17:25,902 --> 01:17:27,468 Yeah, we better get this thing on the ground. 1180 01:17:27,512 --> 01:17:28,731 -Maggie, everybody there? -MAGGIE: We're all on, Captain. 1181 01:17:28,774 --> 01:17:30,558 All right, I wish I could say we're out of trouble 1182 01:17:30,602 --> 01:17:32,604 but we're not. It looks as though this thing is going to detonate 1183 01:17:32,648 --> 01:17:33,779 as we descend for a landing. 1184 01:17:33,823 --> 01:17:35,259 There's not going to be an explosion, 1185 01:17:35,302 --> 01:17:37,000 here's going to be a release of a very harmful gas, 1186 01:17:37,043 --> 01:17:39,132 Don't go near it, do not touch it. 1187 01:17:39,611 --> 01:17:41,569 I want to prepare for an emergency landing. 1188 01:17:41,613 --> 01:17:43,833 I want everyone off this aircraft as quickly as possible. 1189 01:17:44,137 --> 01:17:45,835 I want to go through the two front cabin doors. 1190 01:17:46,226 --> 01:17:47,663 You understand that? Do not by any means 1191 01:17:47,706 --> 01:17:49,447 let anyone go near the rear of the aircraft. 1192 01:17:49,490 --> 01:17:50,491 Good luck. 1193 01:17:51,710 --> 01:17:53,712 I want to be down there when he comes off that plane, Jeff. 1194 01:17:53,756 --> 01:17:55,540 Okay. I'll see to it. 1195 01:17:58,151 --> 01:18:00,066 JOHN OVER PA: Ladies and gentlemen, this is Captain Prescott. 1196 01:18:00,501 --> 01:18:03,374 First of all, I want to thank everyone for your composure, 1197 01:18:03,983 --> 01:18:05,550 and your cooperation. 1198 01:18:05,593 --> 01:18:08,466 It's been a difficult hour, and you've all done great. 1199 01:18:08,945 --> 01:18:11,643 Unfortunately, I'm afraid we're not out of the woods yet. 1200 01:18:11,991 --> 01:18:13,689 It seems as though the device might detonate, 1201 01:18:13,732 --> 01:18:15,299 as we descend for landing. 1202 01:18:15,778 --> 01:18:17,736 It will not be any type of an explosion, 1203 01:18:17,780 --> 01:18:21,174 but there's a possibility a toxic gas will be released. 1204 01:18:22,001 --> 01:18:23,133 The gas is visible. 1205 01:18:23,176 --> 01:18:24,743 Do not under any circumstances 1206 01:18:24,787 --> 01:18:27,485 come into contact with it. As soon as the aircraft 1207 01:18:27,659 --> 01:18:29,313 is safely parked on the runway, 1208 01:18:29,356 --> 01:18:32,185 we'll be making an emergency exit through the front doors, 1209 01:18:32,490 --> 01:18:34,797 and the front cabin, there'll be plenty of time for your flight attendants 1210 01:18:34,840 --> 01:18:36,146 to explain the procedure. 1211 01:18:36,189 --> 01:18:38,191 I do not by any means want anyone going 1212 01:18:38,235 --> 01:18:39,932 to the rear of the aircraft. 1213 01:18:39,976 --> 01:18:41,586 If everyone follows instructions, 1214 01:18:41,804 --> 01:18:43,501 we should be safely on the ground within minutes. 1215 01:18:44,937 --> 01:18:46,460 Flight attendants, begin preparations. 1216 01:18:49,899 --> 01:18:51,074 It's going to be okay. 1217 01:18:56,209 --> 01:18:57,210 You okay? 1218 01:18:57,733 --> 01:19:00,997 -Yeah, I'm okay. You? -Actually, I'm a bit anxious. 1219 01:19:02,346 --> 01:19:03,564 -John. -JOHN: Yeah. 1220 01:19:05,479 --> 01:19:08,134 Nothing, I'm just glad we're almost through this. 1221 01:19:08,526 --> 01:19:09,788 JOHN: Let's just land this plane, 1222 01:19:09,832 --> 01:19:11,050 and get the people on the ground safely, huh. 1223 01:19:12,356 --> 01:19:13,879 George? I knew you couldn't stay retired. 1224 01:19:13,923 --> 01:19:16,012 [CHUCKLES] Retirement's looking better all the time. 1225 01:19:18,841 --> 01:19:20,233 MAN OVER PA: Oceanic 762 heavy, 1226 01:19:20,277 --> 01:19:21,800 we've got you about thirty miles out, 1227 01:19:21,844 --> 01:19:23,106 we've cleared all other traffic, 1228 01:19:23,149 --> 01:19:24,368 and you can descend to nine thousand feet. 1229 01:19:25,543 --> 01:19:28,198 Oceanic, 762 heavy descending nine-zero. 1230 01:19:28,633 --> 01:19:29,634 Nine-zero. 1231 01:19:31,505 --> 01:19:32,506 Here we go. 1232 01:19:42,473 --> 01:19:46,303 [INDISTINCT CHATTER] 1233 01:19:49,262 --> 01:19:50,307 So far, so good. 1234 01:19:53,745 --> 01:19:55,138 [SIREN BLARES] 1235 01:20:15,288 --> 01:20:16,812 MAN: Oceanic 762 heavy, 1236 01:20:17,029 --> 01:20:18,465 turn right heading one-three-zero. 1237 01:20:18,814 --> 01:20:20,859 Oceanic 762 heavy, 1238 01:20:21,251 --> 01:20:22,861 turning right, one-three-zero 1239 01:20:23,514 --> 01:20:25,429 altitude six thousand feet, and descending. 1240 01:20:25,472 --> 01:20:26,952 [CROWD SOBS] 1241 01:20:27,170 --> 01:20:28,562 -DANNY: Captain? -We're still here. 1242 01:20:29,041 --> 01:20:30,826 We're going to have a hazard material team meet the plane 1243 01:20:31,304 --> 01:20:32,262 from my calculations 1244 01:20:32,915 --> 01:20:34,830 once the device goes, you're going to have casualties. 1245 01:20:35,308 --> 01:20:37,658 Don't, I repeat, do not attempt to help them. 1246 01:20:38,311 --> 01:20:40,487 Okay, once a person feels the effects of SX-19, 1247 01:20:40,531 --> 01:20:41,967 it's already too late, do you understand? 1248 01:20:42,315 --> 01:20:43,839 Roger that. How fast will it spread? 1249 01:20:44,187 --> 01:20:45,623 Well, once the device goes, 1250 01:20:45,666 --> 01:20:48,191 it'll be about ten seconds before the gas appears. 1251 01:20:48,495 --> 01:20:51,107 Once the gas is visible, it will spread quickly. 1252 01:20:52,499 --> 01:20:54,762 You've got to move those people through the doors. 1253 01:20:54,806 --> 01:20:57,330 -Got it. -DANNY: Good luck. 1254 01:20:58,679 --> 01:21:00,725 JOHN: All right, we're at 5,000 feet, and coming in. 1255 01:21:01,334 --> 01:21:03,423 I'm going to do what I can to help the evacuation. 1256 01:21:03,467 --> 01:21:05,121 -I'll see you on the ground. -Thanks, George. 1257 01:21:11,040 --> 01:21:15,261 Sorry, excuse me, sorry, excuse me. 1258 01:21:18,961 --> 01:21:20,484 Maggie, everything under control? 1259 01:21:20,745 --> 01:21:22,573 -Is this your first emergency landing? -Yeah, yes. 1260 01:21:22,616 --> 01:21:25,228 Important, no one hesitates at that door. 1261 01:21:25,271 --> 01:21:27,578 If they do, you put your hand on their back, and help them out. 1262 01:21:27,621 --> 01:21:28,709 Okay. 1263 01:21:28,927 --> 01:21:30,842 Uh, the, uh, service elevator 1264 01:21:31,060 --> 01:21:32,409 how long does that take to get down? 1265 01:21:32,452 --> 01:21:34,280 I don't know, maybe five seconds. 1266 01:21:34,802 --> 01:21:36,848 -Oh, good. -Why? 1267 01:21:48,904 --> 01:21:52,516 -Gear down, flaps 20. -Gear down, flaps 20. 1268 01:22:11,709 --> 01:22:13,798 God, God. 1269 01:22:22,763 --> 01:22:25,941 [GROANS] 1270 01:22:28,421 --> 01:22:30,989 [COUGHS, GROANS] 1271 01:22:31,033 --> 01:22:32,512 MAGGIE: George! 1272 01:22:56,493 --> 01:22:57,581 Yeah. 1273 01:22:57,624 --> 01:22:59,148 Captain, the device just went off. 1274 01:22:59,844 --> 01:23:00,976 I think George is dead. 1275 01:23:02,107 --> 01:23:04,370 He-- he, uh, he put the device into the service elevator, 1276 01:23:04,805 --> 01:23:06,546 I think it's gone down to the cargo hold. 1277 01:23:07,939 --> 01:23:09,636 All right, prepare for emergency landing, Maggie. 1278 01:23:09,854 --> 01:23:11,551 We'll be bringing her down hard, and fast. 1279 01:23:13,075 --> 01:23:15,816 -Re-circ fans off. -KIM: Re-circ's off. 1280 01:23:33,312 --> 01:23:35,880 The flight attendants on the lower deck will be directing you 1281 01:23:35,923 --> 01:23:37,795 to the two exits at the front of the plane. 1282 01:23:37,838 --> 01:23:40,928 All eyeglasses, neckties, false teeth must be removed. 1283 01:23:58,468 --> 01:23:59,643 -What? -It's Maggie. 1284 01:24:00,035 --> 01:24:01,210 The gas is coming down the aisle. 1285 01:24:01,775 --> 01:24:03,560 -How fast is it spreading? -I don't know, maybe two minutes. 1286 01:24:03,777 --> 01:24:05,475 All right, Maggie, we're gear down now. 1287 01:24:11,959 --> 01:24:14,005 Brace yourself, get down right there quick. 1288 01:24:25,103 --> 01:24:29,064 [SIRENS BLARE] 1289 01:24:47,299 --> 01:24:49,301 -Fifty above, decide. -Land. 1290 01:25:11,323 --> 01:25:12,672 Reverse now! 1291 01:25:43,312 --> 01:25:46,228 Ladies and gentlemen, please move to the forward exit. 1292 01:25:46,576 --> 01:25:48,230 Please move to the forward-- Remain calm. 1293 01:25:49,622 --> 01:25:51,189 Okay, ladies, and gentlemen, can you move quickly? 1294 01:25:54,149 --> 01:25:55,715 Are you going to be okay on that ankle? 1295 01:25:55,759 --> 01:25:57,239 If I have to walk on my hands, I'm getting off this plane. 1296 01:25:57,282 --> 01:25:58,327 You can lean on me if you want. 1297 01:25:58,936 --> 01:26:00,242 No, no, no. You just get to the door, and jump on the slide. 1298 01:26:00,285 --> 01:26:01,199 I'll be right behind. 1299 01:26:07,597 --> 01:26:08,641 JOHN: Go, go, go! 1300 01:26:08,859 --> 01:26:10,904 [CROWD CLAMORS] 1301 01:26:10,948 --> 01:26:11,992 JOHN: Just get out! 1302 01:26:16,432 --> 01:26:17,607 MAN: Go, go, go. 1303 01:26:25,310 --> 01:26:27,660 I want you on the other side, the other side keep moving! 1304 01:26:27,921 --> 01:26:29,009 Keep moving. 1305 01:26:29,227 --> 01:26:30,402 [INDISTINCT CHATTER] 1306 01:26:40,978 --> 01:26:43,372 -[SIRENS BLARE] -[INDISTINCT CHATTER] 1307 01:26:47,941 --> 01:26:49,378 -Go! -[INDISTINCT CHATTER] 1308 01:26:57,647 --> 01:26:59,083 Go! 1309 01:27:00,606 --> 01:27:01,694 Go. 1310 01:27:06,699 --> 01:27:08,223 MAGGIE: Keep moving forward. 1311 01:27:11,530 --> 01:27:15,055 Keep moving forward, ladies and gentlemen, hurry! There's no time. 1312 01:27:15,360 --> 01:27:17,667 All right, Maggie, I want you to get in line, and get out of here. 1313 01:27:17,710 --> 01:27:18,711 Go on. 1314 01:27:21,453 --> 01:27:22,976 -Captain? -Move, that's an order. 1315 01:27:26,415 --> 01:27:28,417 [INDISTINCT CHATTER] 1316 01:27:32,377 --> 01:27:34,379 Come on, we've got to get them moving. Keep moving, folks. 1317 01:27:36,468 --> 01:27:38,165 Go sir, come on! 1318 01:27:38,209 --> 01:27:40,124 JOHN: Kim, we got to get these people out of here, come on! 1319 01:27:42,474 --> 01:27:45,477 KIM: Sir, you need to go. Sir, jump down. 1320 01:27:45,738 --> 01:27:46,957 JOHN: Move, folks, move! 1321 01:27:48,350 --> 01:27:50,134 I need you to clear this exit now. 1322 01:27:50,874 --> 01:27:52,702 Move, everybody keep moving. 1323 01:27:54,094 --> 01:27:56,140 Keep them moving, Maggie. Go, go! 1324 01:28:00,100 --> 01:28:02,407 JOHN: Everybody off the plane now, go! 1325 01:28:06,281 --> 01:28:08,152 Get them out of the plane now. 1326 01:28:09,980 --> 01:28:11,286 Go! 1327 01:28:14,201 --> 01:28:16,291 Now, go, go, go! 1328 01:28:19,424 --> 01:28:20,425 [INDISTINCT CHATTER] 1329 01:28:23,123 --> 01:28:25,082 -Go. -Go, go. 1330 01:28:30,000 --> 01:28:31,218 JOHN: Go! 1331 01:28:39,357 --> 01:28:40,402 Go. 1332 01:28:51,326 --> 01:28:52,892 That's it, everybody's off. 1333 01:28:53,153 --> 01:28:57,723 [ALL CHEER, APPLAUD] 1334 01:28:59,551 --> 01:29:02,337 John! John! 1335 01:29:02,859 --> 01:29:04,991 JOHN: Oh, Annie. 1336 01:29:08,995 --> 01:29:10,345 Oh, God, thank God. 1337 01:29:21,878 --> 01:29:23,445 Come on, it's time to go. 1338 01:29:28,667 --> 01:29:31,888 -George. -JEFF: John, it's Danny Gorlin. 1339 01:29:33,846 --> 01:29:34,847 Yeah, yeah. 1340 01:29:35,848 --> 01:29:37,981 Captain, congratulations. 1341 01:29:39,069 --> 01:29:40,636 By the way, I'm watching you on TV. 1342 01:29:42,115 --> 01:29:43,987 JOHN OVER TV: All right it's okay, the plane's empty, 1343 01:29:44,683 --> 01:29:46,337 everyone's out. 1344 01:29:46,381 --> 01:29:47,773 JOHN OVER PHONE: I really don't think we would have made it 1345 01:29:47,817 --> 01:29:48,731 without you, believe me. 1346 01:29:49,253 --> 01:29:51,037 You know, yeah, I'm looking at my calendar here. 1347 01:29:51,473 --> 01:29:52,822 The Hawks are in town next week. 1348 01:29:53,823 --> 01:29:55,477 Yeah, yeah, they'll, they'll be good seats. 1349 01:29:55,825 --> 01:29:58,175 DANNY: Floor seats. Oh, Captain. 1350 01:29:59,481 --> 01:30:01,134 I, uh, I have a confession to make. 1351 01:30:01,700 --> 01:30:03,136 JOHN: What's that? 1352 01:30:03,180 --> 01:30:05,312 I got my games mixed up, Malone missed that free throw. 1353 01:30:06,966 --> 01:30:08,403 [CHUCKLES] 1354 01:30:08,446 --> 01:30:09,795 I know, it was in and out. 1355 01:30:10,405 --> 01:30:12,189 You were doing so well, I didn't want to stop you. 1356 01:30:12,232 --> 01:30:13,582 [CHUCKLES] 1357 01:30:14,321 --> 01:30:15,627 I'll see you Saturday night. 1358 01:30:18,456 --> 01:30:20,327 Right, John, let's go. 96253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.