Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:11,220
It's finally ending.
2
00:00:12,012 --> 00:00:14,223
This has been in the works
for a very long time.
3
00:00:15,141 --> 00:00:16,934
One For All...
4
00:00:17,685 --> 00:00:19,645
And All For One's final battle.
5
00:00:20,438 --> 00:00:21,313
Yes!
6
00:00:26,902 --> 00:00:28,070
Brother...
7
00:00:29,196 --> 00:00:31,323
Why do you resist?
8
00:00:31,907 --> 00:00:33,409
Come with me,
9
00:00:33,993 --> 00:00:36,620
my foolish yet cute little brother.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,789
It's because you're wrong!
11
00:00:38,873 --> 00:00:41,125
Because all that you've done
12
00:00:41,208 --> 00:00:42,376
should not be forgiven!
13
00:00:42,460 --> 00:00:45,087
That's so harsh,
14
00:00:45,171 --> 00:00:47,882
especially when I'm trying
to meet you halfway.
15
00:00:47,965 --> 00:00:50,843
The world is in chaos right now.
16
00:00:50,926 --> 00:00:53,846
Meta Ability isn't supposed to be used
for personal benefit!
17
00:00:53,929 --> 00:00:56,640
You're only concerned
about satisfying yourself!
18
00:00:56,724 --> 00:01:00,144
Where's the order in preying
on people's vulnerability?
19
00:01:00,227 --> 00:01:02,396
You don't even remember
the number of people
20
00:01:02,980 --> 00:01:04,899
you took advantage of and tossed away!
21
00:01:05,816 --> 00:01:07,735
Whoa, careful.
22
00:01:07,818 --> 00:01:09,945
My younger brother is frail.
23
00:01:10,029 --> 00:01:14,825
You poor thing. You were born
without any Meta Ability.
24
00:01:14,909 --> 00:01:18,579
But I love you despite that,
25
00:01:18,662 --> 00:01:20,456
my pitiful little brother.
26
00:01:20,539 --> 00:01:23,042
My only family.
27
00:01:26,420 --> 00:01:28,714
You didn't eat anything again?
28
00:01:28,798 --> 00:01:31,342
You poor thing, you're wasting away.
29
00:01:32,176 --> 00:01:35,679
I won't let you control me as you wish.
30
00:01:36,514 --> 00:01:39,558
Those people just
used their powers in vain,
31
00:01:39,642 --> 00:01:42,853
banded together, rejected my help,
32
00:01:42,937 --> 00:01:45,439
and dismissed all order and balance.
33
00:01:47,066 --> 00:01:49,193
That's why they were killed.
34
00:01:50,069 --> 00:01:52,404
But I didn't order them to be killed.
35
00:01:52,988 --> 00:01:56,408
Everyone acts upon my wishes.
36
00:01:56,492 --> 00:01:58,285
It's like a dream.
37
00:01:58,869 --> 00:02:01,997
It's like the world in that comic
we read together.
38
00:02:02,623 --> 00:02:06,919
You only read up to the third volume.
There's more to that story.
39
00:02:07,545 --> 00:02:09,880
The hero of justice struggles
40
00:02:09,964 --> 00:02:12,466
against the demon lord ruling the world,
41
00:02:12,550 --> 00:02:15,553
but in the end, the hero saves the people!
42
00:02:15,636 --> 00:02:17,263
Don't you know, Brother?
43
00:02:17,346 --> 00:02:20,766
The villain is always defeated in the end.
44
00:02:21,851 --> 00:02:23,894
The dream has become a reality.
45
00:02:24,812 --> 00:02:27,731
And reality doesn't play out as planned.
46
00:02:27,815 --> 00:02:30,651
It may be true that you won't yield to me,
47
00:02:30,734 --> 00:02:33,696
but I can change that reality.
48
00:02:33,779 --> 00:02:35,406
You're precious to me.
49
00:02:35,990 --> 00:02:36,949
Stop it!
50
00:02:37,533 --> 00:02:39,577
I found a Meta Ability
51
00:02:39,660 --> 00:02:43,998
that even a frail being like you
can wield.
52
00:02:44,081 --> 00:02:46,667
Stop!
53
00:02:50,254 --> 00:02:51,672
You're the ninth user.
54
00:02:53,299 --> 00:02:55,718
I wanted to show you a little more,
55
00:02:55,801 --> 00:02:58,762
but you can only manage 20% so far.
56
00:02:59,555 --> 00:03:03,559
Be careful. It's long past
the singularity point.
57
00:03:05,144 --> 00:03:06,896
But don't worry,
58
00:03:08,063 --> 00:03:09,982
you're not alone.
59
00:03:11,734 --> 00:03:15,654
We will go with Izuku.
60
00:03:16,322 --> 00:03:19,491
The last one to wield One For All
61
00:03:19,575 --> 00:03:22,953
is you, Izuku Midoriya.
62
00:03:24,371 --> 00:03:25,789
Midoriya...
63
00:03:28,792 --> 00:03:31,879
Listen up, young man. I want to ask
64
00:03:31,962 --> 00:03:35,382
whether you want
to accept my power or not?
65
00:03:37,676 --> 00:03:41,680
My Quirk has been passed down
like a torch.
66
00:03:42,264 --> 00:03:44,558
The power to transfer power,
67
00:03:44,642 --> 00:03:46,685
that's the Quirk I have inherited.
68
00:03:49,230 --> 00:03:52,650
I've been entrusted with One For All.
69
00:03:53,400 --> 00:03:56,528
One For All?
70
00:03:56,612 --> 00:03:57,529
That's right.
71
00:03:59,406 --> 00:04:01,909
One person cultivates the power,
72
00:04:01,992 --> 00:04:04,495
and that power is transferred to another,
73
00:04:04,578 --> 00:04:06,747
who will cultivate it
and transfer it again.
74
00:04:09,208 --> 00:04:13,879
It's the embodiment of power
weaved together by cries for help
75
00:04:13,963 --> 00:04:15,881
and by courageous hearts.
76
00:04:15,965 --> 00:04:19,301
That's right. I'm not alone.
77
00:04:19,885 --> 00:04:23,806
I will use One For All to the fullest,
78
00:04:24,723 --> 00:04:25,933
and I will...
79
00:04:26,016 --> 00:04:28,769
ORIGINAL STORY BY KOHEI HORIKOSHI
80
00:06:03,906 --> 00:06:07,451
I'm going to kill you!
81
00:06:07,534 --> 00:06:08,619
I hate you.
82
00:06:09,536 --> 00:06:13,749
As long as there are people who remember
All Might's face,
83
00:06:13,832 --> 00:06:15,918
this anger will not dissipate!
84
00:06:16,502 --> 00:06:19,922
You know what, All Might? I'm furious.
85
00:06:20,506 --> 00:06:25,177
Both heroes and villains use violence,
but they're categorized differently,
86
00:06:25,260 --> 00:06:29,098
and that's how this world determines
what's good and bad.
87
00:06:29,181 --> 00:06:32,059
And you call yourself a symbol of peace?
88
00:06:32,142 --> 00:06:35,938
You're just a violent tool
used to oppress.
89
00:06:36,605 --> 00:06:39,399
Violence only breeds more violence.
90
00:06:39,483 --> 00:06:43,320
I can prove that to the world
by killing you.
91
00:06:43,779 --> 00:06:45,030
Hey, Villain.
92
00:06:45,114 --> 00:06:49,451
Have you heard of this?
93
00:06:50,035 --> 00:06:52,996
Go beyond!
94
00:06:53,080 --> 00:06:58,293
Plus Ultra!
95
00:07:09,221 --> 00:07:11,640
All Might!
96
00:07:16,353 --> 00:07:18,730
You guys are the ones
that attacked the UA?
97
00:07:18,814 --> 00:07:22,943
And you want me to join you?
What's your purpose?
98
00:07:23,026 --> 00:07:26,488
First of all, I want to kill All Might.
99
00:07:26,572 --> 00:07:29,575
I want to destroy everything I don't like.
100
00:07:30,242 --> 00:07:33,912
Everything including damn kids like this.
101
00:07:33,996 --> 00:07:37,499
You're the type I dislike the most.
102
00:07:38,709 --> 00:07:42,296
What's the significance of killing
without conviction?
103
00:07:42,379 --> 00:07:46,758
Conviction and desire are necessary
in order to accomplish anything.
104
00:07:46,842 --> 00:07:50,512
Those without it, or those who are weak,
will be weeded out.
105
00:07:50,596 --> 00:07:51,680
It's only natural.
106
00:07:52,764 --> 00:07:54,725
That's why you end up like this.
107
00:07:55,434 --> 00:07:58,103
With heroes losing their original purpose,
108
00:07:58,187 --> 00:08:00,898
this society is filled with fake heroes,
109
00:08:00,981 --> 00:08:03,859
and those people and criminals
who carelessly wield power...
110
00:08:05,027 --> 00:08:07,029
must be all purged.
111
00:08:07,821 --> 00:08:09,698
Whoa, hold on a second.
112
00:08:09,781 --> 00:08:13,076
Not this palm.
113
00:08:13,160 --> 00:08:14,369
Want to die?
114
00:08:15,454 --> 00:08:19,541
You're so chatty. Conviction, you say?
115
00:08:19,625 --> 00:08:22,127
I don't have anything like that.
116
00:08:22,878 --> 00:08:27,466
But if there's someone who does,
it'd be All Might.
117
00:08:28,050 --> 00:08:31,887
One For All is derived
from a certain existing Quirk.
118
00:08:32,554 --> 00:08:35,474
That Quirk is called All For One.
119
00:08:35,557 --> 00:08:38,560
It can take someone's Quirk
and make it their own.
120
00:08:38,644 --> 00:08:41,980
And it even allows you to transfer
that Quirk to someone else.
121
00:08:42,606 --> 00:08:45,484
He stole Quirks from others
122
00:08:45,567 --> 00:08:49,238
and expanded his influence
with his overwhelming power.
123
00:08:49,321 --> 00:08:52,074
In a blink of an eye,
he reigned over Japan
124
00:08:52,157 --> 00:08:54,243
as the demon lord.
125
00:08:54,326 --> 00:08:57,287
He had a Quirkless younger brother.
126
00:08:57,371 --> 00:09:00,541
That younger brother was
physically smaller and frail,
127
00:09:00,624 --> 00:09:02,834
but he had a strong sense of justice.
128
00:09:02,918 --> 00:09:07,256
It pained him to see
his brother's actions, and he opposed him.
129
00:09:08,674 --> 00:09:10,092
The older brother forced
130
00:09:10,175 --> 00:09:14,388
a Power Stockpiling Quirk
onto his younger brother.
131
00:09:14,471 --> 00:09:17,182
Although he was presumed to be Quirkless,
132
00:09:17,266 --> 00:09:19,726
he actually did have a Quirk.
133
00:09:19,810 --> 00:09:22,521
It was a Quirk that no one,
not even himself, was aware of.
134
00:09:22,604 --> 00:09:24,940
It was a useless Quirk
that only allowed him
135
00:09:25,023 --> 00:09:26,525
to transfer Quirks to other people.
136
00:09:27,859 --> 00:09:29,778
The Stockpiling Quirk
137
00:09:29,861 --> 00:09:32,030
and Transferring Quirk merged together.
138
00:09:32,990 --> 00:09:36,118
That's the origin of One For All.
139
00:09:36,201 --> 00:09:37,828
Isn't it ironic
140
00:09:37,911 --> 00:09:40,539
how justice is always generated by evil?
141
00:09:45,586 --> 00:09:48,714
What really gets me maddest right now
is the Hero Killer.
142
00:09:49,590 --> 00:09:51,425
The credit for the attack on the UA
143
00:09:51,508 --> 00:09:56,096
and the Nomu I released in Hosu City
all went to him.
144
00:09:56,972 --> 00:09:59,474
No one is looking at me.
145
00:09:59,558 --> 00:10:00,726
Why is that?
146
00:10:02,519 --> 00:10:05,397
What makes him different from me?
147
00:10:06,315 --> 00:10:07,608
I...
148
00:10:07,691 --> 00:10:10,777
can't understand or agree with you.
149
00:10:11,570 --> 00:10:12,779
As for the Hero Killer,
150
00:10:13,405 --> 00:10:16,783
I didn't agree with him,
but I understood him.
151
00:10:16,867 --> 00:10:20,370
Because for both me and the Hero Killer,
everything started
152
00:10:20,454 --> 00:10:22,372
with All Might.
153
00:10:22,456 --> 00:10:24,249
At least in his case,
154
00:10:24,333 --> 00:10:26,585
he wasn't destroying things
without reason.
155
00:10:26,668 --> 00:10:28,837
He was living according to his ideals,
156
00:10:28,920 --> 00:10:29,755
or so I believe.
157
00:10:34,551 --> 00:10:37,054
That cleared my mind.
158
00:10:37,137 --> 00:10:39,723
That helped to connect the dots.
159
00:10:39,806 --> 00:10:42,559
Why does the Hero Killer make me mad?
160
00:10:42,643 --> 00:10:45,437
Why are you so annoying?
161
00:10:45,520 --> 00:10:47,689
I think I know why now.
162
00:10:49,900 --> 00:10:52,944
Everything is All Might's fault.
163
00:10:54,488 --> 00:10:57,157
All these people are laughing
without a care in the world,
164
00:10:57,741 --> 00:11:00,160
because that's what All Might is doing.
165
00:11:01,328 --> 00:11:04,581
As if there's no life he failed to save,
166
00:11:04,665 --> 00:11:07,292
he's always laughing
without a care in the world.
167
00:11:07,376 --> 00:11:10,796
How ironic, Hero Killer.
168
00:11:10,879 --> 00:11:14,257
I'm the exact opposite of you,
but your ideals and convictions
169
00:11:14,341 --> 00:11:18,136
didn't allow you to kill me. But now,
I will use that as my steppingstone.
170
00:11:20,138 --> 00:11:21,348
Deku?
171
00:11:23,225 --> 00:11:26,853
That's not your friend... huh?
172
00:11:30,440 --> 00:11:33,777
Oh, I didn't know he was here
with a friend. Sorry!
173
00:11:33,860 --> 00:11:34,694
I'll be off then.
174
00:11:35,278 --> 00:11:37,572
Don't come after me or else.
175
00:11:44,579 --> 00:11:46,623
Hey, Hero Killer,
176
00:11:46,706 --> 00:11:49,543
I've always had conviction and ideals...
177
00:11:50,377 --> 00:11:52,546
to create a world without All Might
178
00:11:53,422 --> 00:11:57,634
and to show the world
just how fragile justice is.
179
00:11:57,717 --> 00:12:01,221
And starting today,
180
00:12:01,304 --> 00:12:03,140
I will call that my conviction.
181
00:12:03,723 --> 00:12:06,476
The only one who's allowed to kill me
182
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
is the real hero!
183
00:12:09,229 --> 00:12:11,773
Only All Might!
184
00:12:13,024 --> 00:12:15,902
It's all because of All Might.
185
00:12:15,986 --> 00:12:19,865
The younger brother accepted his defeat
and entrusted it to future generations.
186
00:12:21,575 --> 00:12:22,951
Though it was not possible then,
187
00:12:23,034 --> 00:12:25,662
if the power is cultivated
little by little over time,
188
00:12:25,745 --> 00:12:28,999
it can someday become a great power
that will be able to stop evil.
189
00:12:31,001 --> 00:12:32,878
And finally in my generation,
190
00:12:32,961 --> 00:12:35,213
I was able to defeat him!
191
00:12:35,964 --> 00:12:38,175
Or so I thought.
192
00:12:38,258 --> 00:12:39,801
But he survived,
193
00:12:39,885 --> 00:12:43,763
and he's active again as the brain
behind the League of Villains.
194
00:12:46,308 --> 00:12:48,226
One For All
195
00:12:48,310 --> 00:12:52,230
is a power that's inherited
in order to take down All For One.
196
00:12:53,148 --> 00:12:54,900
Someday,
197
00:12:54,983 --> 00:12:57,903
you will have to fight
that atrocious evil.
198
00:13:00,030 --> 00:13:01,907
{\an8}DEKU
IZUKU MIDORIYA
199
00:13:03,867 --> 00:13:05,911
{\an8}ALL MIGHT
TRUE FORM
200
00:13:06,912 --> 00:13:09,581
As if there's no life he failed to save,
201
00:13:09,664 --> 00:13:12,626
he's always laughing
without a care in the world.
202
00:13:12,709 --> 00:13:14,711
-All Might.
-What is it?
203
00:13:16,296 --> 00:13:19,508
All Might, were there people
that even you couldn't save?
204
00:13:21,593 --> 00:13:23,386
Yes, a lot.
205
00:13:25,597 --> 00:13:27,682
Even now, somewhere in this world,
206
00:13:27,766 --> 00:13:30,560
someone may be hurt and unconscious.
207
00:13:31,811 --> 00:13:33,772
It's frustrating, but I'm only human.
208
00:13:34,481 --> 00:13:37,442
I can't save people who are
beyond my reach.
209
00:13:38,026 --> 00:13:41,112
That's why I stand with a smile.
210
00:13:42,113 --> 00:13:45,116
So that the symbol of justice
can shine the hearts
211
00:13:45,200 --> 00:13:46,785
of the people,
212
00:13:46,868 --> 00:13:50,413
heroes, and the villains.
213
00:13:51,623 --> 00:13:54,251
Remember back, Izuku Midoriya,
214
00:13:54,334 --> 00:13:56,711
your origin.
215
00:13:57,629 --> 00:14:00,799
Helping people in need,
with a smile on my face.
216
00:14:01,383 --> 00:14:03,301
That's the kind of hero
I wanted to become.
217
00:14:05,262 --> 00:14:06,596
Don't worry, Kota.
218
00:14:09,891 --> 00:14:12,269
I'll definitely save you.
219
00:14:12,352 --> 00:14:14,938
You'll definitely save him, huh?
220
00:14:16,606 --> 00:14:19,401
You're aspiring to be a hero
after all, huh?
221
00:14:20,193 --> 00:14:23,280
You guys appear all over the place
with your sense of justice.
222
00:14:25,115 --> 00:14:28,034
You're Midoriya, right?
223
00:14:28,118 --> 00:14:29,953
Great timing.
224
00:14:30,036 --> 00:14:33,039
I have orders to take the initiative
to kill you.
225
00:14:33,623 --> 00:14:35,834
I'll make sure to have fun with you.
226
00:14:36,418 --> 00:14:38,003
Show me your blood!
227
00:14:47,095 --> 00:14:50,515
It's blood! Yes, this is what I was
waiting for! This is great!
228
00:14:50,599 --> 00:14:53,476
What did you say? You're definitely
going to save him, right?
229
00:14:54,060 --> 00:14:57,188
Concentrate on the enemy in front of me!
230
00:14:57,272 --> 00:15:00,400
Smash!
231
00:15:01,443 --> 00:15:05,322
What? That's your Quirk?
232
00:15:05,405 --> 00:15:08,867
That was fast, but it's too weak.
233
00:15:10,577 --> 00:15:13,163
My Quirk is Muscle Augmentation.
234
00:15:13,246 --> 00:15:17,334
My muscle fibers amplify
speed and strength to such a degree
235
00:15:17,417 --> 00:15:20,962
that they can't be contained by my skin.
You get what I'm trying to say?
236
00:15:21,046 --> 00:15:22,672
I'm bragging!
237
00:15:22,756 --> 00:15:25,050
In other words,
238
00:15:25,133 --> 00:15:28,094
you are overwhelmingly inferior to me!
239
00:15:30,013 --> 00:15:31,473
Do you understand how I feel?
240
00:15:32,057 --> 00:15:34,267
It's so funny, I can't contain myself.
241
00:15:36,061 --> 00:15:39,314
"Definitely save you," you say?
How will you do that?
242
00:15:39,397 --> 00:15:42,734
Stop spouting impossible nonsense.
243
00:15:44,069 --> 00:15:48,073
Be a little more honest with yourself!
244
00:15:51,159 --> 00:15:52,410
Water Hose.
245
00:15:53,662 --> 00:15:56,831
My dad and mom...
246
00:15:56,915 --> 00:16:00,669
Is that how you tortured
and killed them too?
247
00:16:01,795 --> 00:16:04,547
I just wanted to kill someone.
248
00:16:04,631 --> 00:16:06,716
But those two tried to stop me.
249
00:16:08,218 --> 00:16:10,720
We both did what we wanted to do.
250
00:16:11,304 --> 00:16:14,599
You should blame the ones
who set out to do the impossible.
251
00:16:15,433 --> 00:16:18,561
Like your dad and mom!
252
00:16:19,270 --> 00:16:22,148
I knew you'd come at me, you little rag!
253
00:16:22,732 --> 00:16:26,111
You're the one to blame!
254
00:16:26,194 --> 00:16:28,613
You're going to punch me
with that wimpy arm?
255
00:16:28,697 --> 00:16:31,074
It's not about what I can or can't do!
256
00:16:32,200 --> 00:16:35,620
A hero risks their life
257
00:16:35,704 --> 00:16:38,456
to make their promise a reality!
258
00:16:39,582 --> 00:16:43,628
-What is that?
-One For All 100%!
259
00:16:43,712 --> 00:16:45,839
He's different from before.
260
00:16:45,922 --> 00:16:49,509
Smash!
261
00:16:54,055 --> 00:16:56,641
No way. That can't be.
262
00:16:58,351 --> 00:17:00,020
That was 100%.
263
00:17:00,103 --> 00:17:02,397
That was All Might's power!
264
00:17:03,440 --> 00:17:05,817
I totally saw that punch coming.
265
00:17:05,900 --> 00:17:07,902
But that was impressive, Midoriya.
266
00:17:08,486 --> 00:17:09,904
Stay back!
267
00:17:09,988 --> 00:17:11,948
No, I'll come to you as I please.
268
00:17:12,615 --> 00:17:16,786
This is not good. What should I do? Think!
I need time to think!
269
00:17:17,537 --> 00:17:20,874
Everything up until now
was just child's play.
270
00:17:20,957 --> 00:17:23,668
Remember how I told you
that I wanted to play?
271
00:17:23,752 --> 00:17:26,337
Yes, that's exactly what I said!
272
00:17:26,421 --> 00:17:29,424
But that has come to an end.
Playtime is over.
273
00:17:30,008 --> 00:17:31,885
Because you're strong.
274
00:17:31,968 --> 00:17:35,180
From here on, I'm using my serious eye.
275
00:17:35,764 --> 00:17:37,766
Kota, hang on to me. Hurry!
276
00:17:42,687 --> 00:17:46,608
He powered up so much more!
He's faster and stronger.
277
00:17:47,317 --> 00:17:50,945
He really was playing with us earlier.
He was trying to playfully kill us.
278
00:17:55,575 --> 00:17:57,660
Damn it! I used too much power.
279
00:18:00,830 --> 00:18:04,959
I have to fight right here,
right now, and win!
280
00:18:05,043 --> 00:18:07,879
That's the only choice you have left,
Izuku Midoriya!
281
00:18:07,962 --> 00:18:11,883
You have to save him!
Remember your origin!
282
00:18:16,137 --> 00:18:18,681
When I hit him,
you have to run really fast to the camp.
283
00:18:19,349 --> 00:18:21,351
When you hit him?
284
00:18:21,434 --> 00:18:23,061
Don't tell me you're going to...
285
00:18:23,144 --> 00:18:26,898
That's impossible! Let's run together!
Your attack didn't work!
286
00:18:26,981 --> 00:18:29,567
Plus, both of your arms are broken!
287
00:18:29,651 --> 00:18:30,819
It's okay.
288
00:18:33,113 --> 00:18:36,741
One For All 100%!
289
00:18:36,825 --> 00:18:39,202
Midoriya!
290
00:18:39,285 --> 00:18:41,371
Detroit
291
00:18:42,330 --> 00:18:46,459
Smash!
292
00:18:52,632 --> 00:18:56,344
What's wrong with you?
You've gotten weaker.
293
00:18:57,428 --> 00:19:01,349
It's okay. It's okay.
294
00:19:02,642 --> 00:19:05,728
I will not let him get past me!
295
00:19:05,812 --> 00:19:08,231
So run!
296
00:19:09,232 --> 00:19:11,109
Run!
297
00:19:11,192 --> 00:19:12,569
You brat...
298
00:19:12,652 --> 00:19:16,781
You're awesome!
299
00:19:19,075 --> 00:19:22,954
Shut up!
300
00:19:24,706 --> 00:19:25,999
Why?
301
00:19:28,084 --> 00:19:31,754
Show me your blood!
302
00:19:32,672 --> 00:19:34,883
A hero
303
00:19:34,966 --> 00:19:39,053
always breaks through a tough situation!
304
00:19:39,137 --> 00:19:41,139
Sorry, Mom.
305
00:19:41,222 --> 00:19:43,600
I'm sorry, Mom.
306
00:19:43,683 --> 00:19:47,645
All Might! All Might!
307
00:19:48,354 --> 00:19:50,982
I'm going to crush you!
308
00:20:02,202 --> 00:20:03,953
What was that? Water?
309
00:20:05,288 --> 00:20:07,665
Stop it!
310
00:20:09,167 --> 00:20:10,418
Kota.
311
00:20:11,211 --> 00:20:15,006
Just you wait. I'll kill you later.
312
00:20:16,049 --> 00:20:17,967
While I was being distracted...
313
00:20:18,051 --> 00:20:21,262
I won't let you...
314
00:20:21,346 --> 00:20:23,181
Wait! Are you getting stronger?
315
00:20:23,264 --> 00:20:27,268
I won't let you kill him!
316
00:20:28,519 --> 00:20:33,191
One For All 1,000,000%!
317
00:20:33,942 --> 00:20:36,110
Delaware
318
00:20:36,194 --> 00:20:38,738
Detroit
319
00:20:38,821 --> 00:20:45,203
Smash!
320
00:20:54,295 --> 00:20:56,547
-Why?
-Kota,
321
00:20:57,465 --> 00:21:00,802
it's true that Water Hose,
your dad and mom,
322
00:21:01,386 --> 00:21:04,264
left you behind.
323
00:21:04,347 --> 00:21:08,726
But it's also true that there are lives
that were saved because of what happened.
324
00:21:10,895 --> 00:21:13,815
You don't even know anything.
325
00:21:13,898 --> 00:21:17,652
Someday, you will meet someone,
326
00:21:17,735 --> 00:21:19,279
and then you will understand.
327
00:21:20,530 --> 00:21:23,157
You don't even know anything about me,
328
00:21:24,117 --> 00:21:26,744
so how can you do so much for me?
329
00:21:27,912 --> 00:21:30,290
Someone that risks their life
to save yours,
330
00:21:31,749 --> 00:21:33,334
that person is your...
331
00:21:37,588 --> 00:21:38,840
My...
332
00:21:41,843 --> 00:21:43,511
My hero!
333
00:23:20,817 --> 00:23:22,401
Preview of the next episode.
334
00:23:22,485 --> 00:23:25,613
I entrusted Midoriya with One For All.
335
00:23:25,696 --> 00:23:28,658
But that doesn't mean my role is done.
336
00:23:28,741 --> 00:23:31,410
Even though One For All's flame is gone,
337
00:23:31,494 --> 00:23:36,457
my life is still burning bright.
338
00:23:36,541 --> 00:23:39,168
My Hero Academia: Memories.
339
00:23:39,252 --> 00:23:43,422
Next episode, "Yagi Toshinori. Embers."
340
00:23:43,506 --> 00:23:46,592
Let me say this once. I'm here!
341
00:23:46,676 --> 00:23:49,428
Go beyond! Plus Ultra!
342
00:23:49,512 --> 00:23:50,972
Subtitle translation by: Lili Morita
25557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.