All language subtitles for (1973)LollyMadonnaXXX.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,330 --> 00:03:13,330 www.titlovi.com 2 00:03:16,330 --> 00:03:18,632 'Hey, Thrush.' 3 00:03:21,835 --> 00:03:22,803 Thrush. 4 00:03:24,037 --> 00:03:27,207 'Thrush! Let's go get that Lolly Madonna.' 5 00:03:27,975 --> 00:03:29,377 Come on. 6 00:03:46,494 --> 00:03:47,928 Hawk, will you hush your squawkin'? 7 00:03:47,995 --> 00:03:49,897 You always got your tail feathers in an uproar. 8 00:03:49,963 --> 00:03:52,400 Why don't you let a hard-working man get some sleep? 9 00:03:52,466 --> 00:03:54,768 - Hold on you got a little... - Get out of here! 10 00:04:01,275 --> 00:04:03,143 Let's go out. 11 00:04:03,210 --> 00:04:05,913 Good thing we found her postcard. 12 00:04:05,979 --> 00:04:09,350 Ludie Gutshall ain't gettin' married, no way. 13 00:04:09,417 --> 00:04:10,718 'Who's watching the still.' 14 00:04:10,784 --> 00:04:13,253 Hell, we ain't gonna be gone long. 15 00:04:13,321 --> 00:04:15,155 'What that Lolly Madonna looks like?' 16 00:04:15,222 --> 00:04:16,890 'She's probably got a wart.' 17 00:04:49,823 --> 00:04:53,060 - It's Hawk and Thrush. - They bought it. 18 00:04:53,126 --> 00:04:56,163 Let's go. Son of a bitch. He fell for it. 19 00:05:06,139 --> 00:05:07,975 Come on, Ludie. 20 00:05:09,610 --> 00:05:11,945 Whoo! Look out, now, we gonna get our hogs back. 21 00:05:12,012 --> 00:05:13,947 Yee-haw! 22 00:05:46,514 --> 00:05:47,781 Wait over there across the road. 23 00:05:47,848 --> 00:05:50,083 Red Barn comes by every 30 minutes. 24 00:05:50,150 --> 00:05:51,885 Thank you. 25 00:06:00,861 --> 00:06:04,097 My name is Roonie Gill. 26 00:06:04,164 --> 00:06:07,435 I was just changing buses on my way to Nashville. 27 00:06:08,969 --> 00:06:12,740 Actually, I didn't care much where I was going. 28 00:06:12,806 --> 00:06:15,909 It just felt good to be on my own for the first time. 29 00:06:18,646 --> 00:06:20,414 I never heard of the Feather family 30 00:06:20,481 --> 00:06:22,616 or the Gutshalls before that. 31 00:06:24,885 --> 00:06:26,987 I found out later, that Ludie Gutshall 32 00:06:27,054 --> 00:06:29,423 had planted a postcard in the Feather mailbox 33 00:06:29,490 --> 00:06:31,625 to get them away from the still. 34 00:06:33,260 --> 00:06:36,029 He signed it, Lolly Madonna. 35 00:06:36,096 --> 00:06:38,432 And that's who they thought I was. 36 00:06:41,268 --> 00:06:44,104 By the time I knew what was happening.. 37 00:06:44,171 --> 00:06:46,607 There wasn't much I could do about it anyway. 38 00:08:43,123 --> 00:08:44,257 Put me down! 39 00:08:48,729 --> 00:08:50,864 Help! Help! 40 00:08:52,099 --> 00:08:54,034 Help! 41 00:08:55,669 --> 00:08:57,805 'Ah! Ah!' 42 00:09:45,185 --> 00:09:46,553 What the hell are you doing, Ludie? 43 00:09:46,620 --> 00:09:48,622 Pap just told us to get the hog. 44 00:09:58,398 --> 00:10:00,668 Ah! Damn! 45 00:10:00,734 --> 00:10:03,236 Ludie! Zeb! They're on their way back. 46 00:10:03,303 --> 00:10:05,238 Come on! 47 00:10:09,877 --> 00:10:12,579 Well, we got one though. 48 00:10:12,646 --> 00:10:14,347 Come home, darling. 49 00:10:14,414 --> 00:10:16,349 Come on. Come on. 50 00:10:20,020 --> 00:10:23,223 Just hold on, let's fill that bug up. 51 00:10:23,290 --> 00:10:24,391 You got her? 52 00:10:24,457 --> 00:10:25,726 Okay, hold on. 53 00:10:25,793 --> 00:10:28,095 And tell daddy I'm checking out the still. 54 00:12:02,255 --> 00:12:04,892 Alright, why don't you tell the truth this time. 55 00:12:05,826 --> 00:12:08,862 I told you everything I know. 56 00:12:08,929 --> 00:12:11,198 I was just waiting for the bus, and that's all. 57 00:12:11,799 --> 00:12:13,433 I know that. 58 00:12:15,068 --> 00:12:16,469 Gutshall's are supposed to pick you up 59 00:12:16,536 --> 00:12:19,406 after the bus came here. 60 00:12:19,472 --> 00:12:22,810 I don't know these people, that you keep calling the Gutshalls. 61 00:12:22,876 --> 00:12:25,045 I don't know anybody around here. 62 00:12:27,314 --> 00:12:29,249 Give me the postcard. 63 00:12:40,327 --> 00:12:42,095 "Dear Ludie. 64 00:12:42,162 --> 00:12:46,466 '"I'm due to arrive at Hankey Junction' 65 00:12:46,533 --> 00:12:48,768 '"on the 8:30 bus.' 66 00:12:48,836 --> 00:12:50,570 '"I'll buy my wedding dress 67 00:12:50,637 --> 00:12:55,208 '"in Hankey, so Elspeth can help me pick it out.' 68 00:12:56,443 --> 00:12:59,046 "I'll be waiting for you at the bus stop." 69 00:13:00,513 --> 00:13:02,449 "I love you." 70 00:13:03,716 --> 00:13:06,486 "Kiss. Kiss. Kiss." 71 00:13:08,922 --> 00:13:11,058 "Lolly Madonna." 72 00:13:14,427 --> 00:13:16,129 'Now..' 73 00:13:16,997 --> 00:13:18,999 'You deny that you wrote that?' 74 00:13:19,066 --> 00:13:21,168 My name's Roonie Gill. 75 00:13:21,234 --> 00:13:23,370 And this isn't even my handwriting. 76 00:13:26,106 --> 00:13:28,508 Give me a piece of paper and I'll show you. 77 00:13:34,414 --> 00:13:36,383 Anybody can change their hand-writing. 78 00:13:36,449 --> 00:13:38,385 That don't mean anything. 79 00:13:41,088 --> 00:13:42,355 Listen, why don't you just call 80 00:13:42,422 --> 00:13:45,092 the County Welfare Department in Memphis. 81 00:13:45,158 --> 00:13:47,294 And they'll tell you who I am. 82 00:13:48,195 --> 00:13:50,330 We don't have a phone. 83 00:14:08,949 --> 00:14:11,084 - Chickie, hand me the bottles. - What was that? 84 00:14:12,485 --> 00:14:13,486 Thrush. 85 00:14:13,553 --> 00:14:15,889 Gutshalls busted up the still again. 86 00:14:18,458 --> 00:14:21,094 When's that man ever going to leave you alone? 87 00:14:21,161 --> 00:14:24,197 'First he takes the meadow, now this.' 88 00:14:24,264 --> 00:14:26,599 'There's no end to it, Laban, I'm tellin' you that.' 89 00:14:28,135 --> 00:14:30,437 It's okay this time, Chickie. 90 00:14:30,503 --> 00:14:32,973 We got something Pap Gutshall wants. 91 00:14:34,241 --> 00:14:36,376 'I'll get my lamb back.' 92 00:14:47,154 --> 00:14:48,355 'Hey!' 93 00:14:50,223 --> 00:14:52,359 Come on, darling! 94 00:15:04,337 --> 00:15:06,473 - Whoa! - 'Ludie.' 95 00:15:20,087 --> 00:15:21,621 'Have you told her yet?' 96 00:15:21,688 --> 00:15:24,291 'I didn't know what to say to her, Robert.' 97 00:15:24,357 --> 00:15:27,927 'After what Larry said, she just seemed so despondent.' 98 00:15:27,995 --> 00:15:29,296 'Larry..' 99 00:15:38,605 --> 00:15:41,308 The bank called again. 100 00:15:41,374 --> 00:15:43,476 Well, that'll have to wait. 101 00:15:43,543 --> 00:15:45,512 Get the biscuits, honey. 102 00:15:45,578 --> 00:15:48,348 Don't know how they can expect any payment when.. 103 00:15:48,415 --> 00:15:50,750 Feather won't even let me near the meadow. 104 00:15:50,817 --> 00:15:53,120 Well, let's say, you'll never get it away from him. 105 00:15:53,186 --> 00:15:55,955 I did already. It's mine. 106 00:15:56,023 --> 00:15:59,126 Hell, I got as much right around here as he has. 107 00:15:59,192 --> 00:16:00,693 Ten years up here don't mean anything, Pap. 108 00:16:00,760 --> 00:16:03,496 As far as he's concerned. You're just passing through. 109 00:16:04,764 --> 00:16:07,534 What's Feather ever done around, except raise hell? 110 00:16:08,835 --> 00:16:10,003 He'll have a hell of a time 111 00:16:10,070 --> 00:16:12,072 putting that still back together. 112 00:16:13,173 --> 00:16:14,407 I didn't tell you to bust things up. 113 00:16:14,474 --> 00:16:16,609 I told you to get those hogs back. 114 00:16:17,110 --> 00:16:18,878 'Hog.' 115 00:16:18,945 --> 00:16:22,415 And that postcard business. That was just plain foolish. 116 00:16:22,482 --> 00:16:25,052 It worked, didn't it? What are you complaining about? 117 00:16:25,118 --> 00:16:26,919 I thought it was great. 118 00:16:26,986 --> 00:16:28,955 'That was the dumbest thing I ever read.' 119 00:16:29,022 --> 00:16:31,191 Well, that's funny now, I got it out of one of your 120 00:16:31,258 --> 00:16:33,226 true heart romance magazines. 121 00:16:33,293 --> 00:16:35,395 I don't see what's so great about that? 122 00:16:35,462 --> 00:16:37,097 It's the strategy, stupid. 123 00:16:37,164 --> 00:16:39,199 I sent them off on a wild goose chase. 124 00:16:39,266 --> 00:16:41,301 That was brilliant! 125 00:16:41,368 --> 00:16:43,636 Wonder where they got the girl then? 126 00:16:43,703 --> 00:16:44,837 What girl? 127 00:16:44,904 --> 00:16:48,175 There was a girl in their truck when they came back. 128 00:16:48,241 --> 00:16:49,909 What's he talking about? 129 00:16:49,976 --> 00:16:51,478 Beats me. 130 00:16:51,544 --> 00:16:53,380 Villum, what the hell are you talking about? 131 00:16:53,446 --> 00:16:55,382 I don't know, just some girl that all I know. 132 00:16:55,448 --> 00:16:59,252 - Give me the salt. - And what was she doin'? 133 00:16:59,319 --> 00:17:02,322 She wasn't doin' nothing. She was all squeezed down. 134 00:17:03,656 --> 00:17:06,993 - Well, who was she? - Lolly Madonna. 135 00:17:07,060 --> 00:17:10,797 There ain't no Lolly Madonna. I made that up, dummy. 136 00:17:10,863 --> 00:17:13,266 Oh, boy, is he quick. 137 00:17:13,333 --> 00:17:15,302 Well, they sure had some girl. 138 00:17:15,368 --> 00:17:17,537 'Cause I and my field glasses trained right on her. 139 00:17:17,604 --> 00:17:19,772 Little bitty ol' thing with a crew cut. 140 00:17:21,341 --> 00:17:22,809 'Hand me the salt, honey.' 141 00:17:22,875 --> 00:17:24,477 'See what you can to find out, Ludie.' 142 00:17:24,544 --> 00:17:26,213 Excuse me. 143 00:17:30,117 --> 00:17:32,185 These rolls aren't very good. 144 00:17:32,252 --> 00:17:34,387 'You fix 'em next time alright?' 145 00:17:41,027 --> 00:17:43,496 'Ma, is that coffee ready yet?' 146 00:17:43,563 --> 00:17:45,698 - 'Two cards.' - 'Two.' 147 00:17:47,567 --> 00:17:50,303 I don't know what Ludie Gutshall wanted with her. 148 00:17:50,370 --> 00:17:53,440 Dainty little thing like her. 149 00:17:53,506 --> 00:17:56,042 She gonna be nothing, but trouble to us. 150 00:17:56,109 --> 00:17:57,477 Ma, she ain't done nothin' to us. 151 00:17:57,544 --> 00:17:59,712 - What does that mean? She.. - Take a three. 152 00:17:59,779 --> 00:18:02,215 They busted up his field. 153 00:18:02,282 --> 00:18:04,717 Yeah, but he stole Pap Gutshall's hogs. 154 00:18:04,784 --> 00:18:08,255 He told Pap to keep them hogs off the meadow. 155 00:18:08,321 --> 00:18:10,223 Ma, Pap can do anything he wants to with that land 156 00:18:10,290 --> 00:18:11,691 'cause it's his now. 157 00:18:11,758 --> 00:18:13,960 I think your daddy will have somethin' to say about that. 158 00:18:14,026 --> 00:18:16,129 What am I in for? 159 00:18:18,064 --> 00:18:19,399 Laban.. 160 00:18:22,569 --> 00:18:23,803 Laban.. 161 00:18:27,874 --> 00:18:29,809 Why aren't you going to bed? 162 00:18:31,744 --> 00:18:35,448 Want Hawk to go up to the still and relieve Zack? 163 00:18:35,515 --> 00:18:36,483 Mm-hmm. 164 00:18:36,549 --> 00:18:37,750 'Your daddy wants you to go on up' 165 00:18:37,817 --> 00:18:39,319 'to the still and guard them hogs.' 166 00:18:39,386 --> 00:18:41,521 Alright, I heard him. 167 00:18:42,455 --> 00:18:44,424 Well, go on then. 168 00:18:45,525 --> 00:18:47,794 'Going. I'm going.' 169 00:18:47,860 --> 00:18:49,262 'I don't know why we don't eat 'em pork' 170 00:18:49,329 --> 00:18:51,698 'instead of baby sittin' em.' 171 00:19:23,396 --> 00:19:26,766 Skylar, hon, your daddy wants somebody 172 00:19:26,833 --> 00:19:29,536 to keep an eye on the house tonight. 173 00:19:32,004 --> 00:19:33,940 Oh. 174 00:19:34,006 --> 00:19:36,509 Alright. 175 00:19:38,578 --> 00:19:41,214 What about little Miss Muffet? 176 00:19:41,281 --> 00:19:43,416 She ain't going any place. 177 00:19:46,018 --> 00:19:47,320 Hey! 178 00:19:49,055 --> 00:19:51,190 You still awake? 179 00:19:53,192 --> 00:19:55,528 'They don't seem to care much for you.' 180 00:20:16,182 --> 00:20:18,217 Did daddy say you can do that? 181 00:20:18,285 --> 00:20:19,519 What are you doing back so soon? 182 00:20:19,586 --> 00:20:21,721 We just sent Hawk up there to get you. 183 00:20:22,922 --> 00:20:24,857 Got tired of waiting. 184 00:20:35,835 --> 00:20:37,770 Coffee's hot. 185 00:20:40,006 --> 00:20:41,941 Don't leave a mess. 186 00:21:15,575 --> 00:21:19,846 Zack, ain't you going to give her a little kiss? 187 00:21:19,912 --> 00:21:22,615 'Ought to keep in practice, a big buck like you.' 188 00:21:24,884 --> 00:21:28,087 Maybe I don't need it as much as you do. 189 00:21:28,154 --> 00:21:30,557 Sure, that's probably true. 190 00:21:30,623 --> 00:21:32,759 You being so pure and all. 191 00:21:34,327 --> 00:21:36,463 You better believe it, honey. 192 00:22:37,557 --> 00:22:38,691 Hey, Sister E, none of that hair snort 193 00:22:38,758 --> 00:22:40,159 this time, I'm telling you. 194 00:22:40,226 --> 00:22:42,328 Well, I can't do it right without curly dew, Zeb 195 00:22:42,395 --> 00:22:43,896 and that's all there is to it. 196 00:22:43,963 --> 00:22:46,599 - Now, hold still. - Why don't you do mom instead? 197 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 It's your turn. 198 00:22:48,067 --> 00:22:51,003 Besides, I've to practice on baby fine hair. 199 00:22:51,070 --> 00:22:52,872 Jesus. 200 00:22:52,939 --> 00:22:56,676 - Oh, hell, daddy, they haven... - Oh, shut up. Shut up! 201 00:22:56,743 --> 00:22:58,578 Well, they got somebody up there or not? 202 00:22:58,645 --> 00:23:00,780 - Yes, they have somebody. - Who is it? 203 00:23:00,847 --> 00:23:04,283 How the hell should I know? Is that hot? 204 00:23:04,350 --> 00:23:06,753 'Hey, maybe they kidnapped somebody.' 205 00:23:08,087 --> 00:23:09,088 They got Ludie's postcard. 206 00:23:09,155 --> 00:23:10,189 Hell, they probably fell for it. 207 00:23:10,256 --> 00:23:11,824 They think they got Lolly Madonna. 208 00:23:11,891 --> 00:23:13,893 That was really brilliant, Ludie. 209 00:23:13,960 --> 00:23:16,829 Now, son, exactly, what did you see up there? 210 00:23:16,896 --> 00:23:20,467 Like Villum said, skinny and crew cut. 211 00:23:20,533 --> 00:23:21,701 See, what did I tell you, daddy. 212 00:23:21,768 --> 00:23:23,335 - What did I tell you... - Was she pretty? 213 00:23:23,402 --> 00:23:26,873 Well, she ain't no two ton dog like you. 214 00:23:26,939 --> 00:23:29,008 'Don't you talk to her like that, Ludie.' 215 00:23:29,075 --> 00:23:31,077 'Well, what the hell does she think we're running' 216 00:23:31,143 --> 00:23:32,812 'around here a beauty contest?' 217 00:23:32,879 --> 00:23:36,082 What the hell is the son of a bitch up to? 218 00:23:36,148 --> 00:23:38,585 'Well, we just go seek the law, daddy, like' 219 00:23:38,651 --> 00:23:39,952 'like they deserve.' 220 00:23:40,019 --> 00:23:43,456 Now, what kind of law are you talking about? 221 00:23:43,523 --> 00:23:46,859 No deputy in this county gonna step a foot Feather's land. 222 00:23:48,260 --> 00:23:50,096 I want to think. 223 00:23:50,162 --> 00:23:52,965 'You think all you like, Pap.' 224 00:23:53,032 --> 00:23:55,468 But you ain't gettin' me to go back up there. 225 00:23:55,535 --> 00:23:58,104 - No way. - Now, you look here, son. 226 00:23:58,170 --> 00:24:01,173 No. You look here. 227 00:24:01,240 --> 00:24:03,375 Now, how come you make all the decisions 228 00:24:03,442 --> 00:24:05,612 and I end up taking all the risk? 229 00:24:07,547 --> 00:24:10,750 Because this time it's a question of principles. 230 00:24:10,817 --> 00:24:14,487 Well, with me it's a question of scruples. I got scruples. 231 00:24:16,422 --> 00:24:19,291 What kind of scruple? 232 00:24:19,358 --> 00:24:20,927 Bad. 233 00:24:20,993 --> 00:24:22,862 You know how it is with scruples, Pap. 234 00:24:22,929 --> 00:24:26,165 Hell, you probably got as many scruples as I do. 235 00:24:26,232 --> 00:24:29,836 Well, yes, scruples but.. 236 00:24:31,270 --> 00:24:34,941 I don't think this here falls under the category of scruples. 237 00:24:36,375 --> 00:24:38,578 It leans more from your basic scruple 238 00:24:38,645 --> 00:24:41,113 to your basic principles. 239 00:24:41,180 --> 00:24:44,584 And my basic principle is that you and me and.. 240 00:24:44,651 --> 00:24:46,519 And all the rest of us.. 241 00:24:46,586 --> 00:24:49,021 Ought to do somethin' to help that girl. 242 00:24:49,088 --> 00:24:51,090 You know what my basic scruple is? 243 00:24:51,157 --> 00:24:52,659 What? 244 00:24:52,725 --> 00:24:56,996 Not to get my ass shot off for your basic principle. 245 00:24:58,330 --> 00:24:59,932 - 'Hey, Ludie.' - 'What?' 246 00:24:59,999 --> 00:25:01,634 Why don't we just go up there and explain to 'em 247 00:25:01,701 --> 00:25:03,069 that postcard thing's a trick? 248 00:25:03,135 --> 00:25:06,072 Mister, we just busted up the man's still. 249 00:25:06,138 --> 00:25:08,975 You're the one that busted up his still. 250 00:25:09,041 --> 00:25:11,310 Ain't afraid to go talk him, Pap. 251 00:25:11,377 --> 00:25:13,713 'I wouldn't do that if I was you.' 252 00:25:14,647 --> 00:25:17,149 I'd just bash Thrush's head in. 253 00:25:22,855 --> 00:25:24,624 All I got is this yellow thread or brown. 254 00:25:24,691 --> 00:25:26,158 Which you want? 255 00:25:26,225 --> 00:25:28,394 Oh, come on now, Chickie. 256 00:25:28,460 --> 00:25:30,229 I want her out of here. 257 00:25:30,296 --> 00:25:31,764 You take her out to the barn. 258 00:25:31,831 --> 00:25:33,299 Honey, I don't care where you take her. 259 00:25:33,365 --> 00:25:35,935 Just so she's out of here. 260 00:25:36,002 --> 00:25:39,405 Come on now, Chickie. It's nothing. 261 00:25:39,471 --> 00:25:41,273 Bring that light over closer. 262 00:25:42,541 --> 00:25:44,677 Right, there will do. Thanks, honey. 263 00:25:45,778 --> 00:25:48,781 Look, I don't want any stitches. Okay? 264 00:25:48,848 --> 00:25:51,751 You gonna take her out of here. Best get on with it. 265 00:25:51,818 --> 00:25:54,120 Hold on to him. 266 00:25:56,422 --> 00:25:58,557 Keep his head still. 267 00:26:02,128 --> 00:26:03,262 Come on. 268 00:26:07,433 --> 00:26:09,568 Ah! Ah! 269 00:26:11,303 --> 00:26:13,339 'Hold his head still.' 270 00:26:34,827 --> 00:26:37,196 Give me the bandage. 271 00:26:37,263 --> 00:26:39,331 Hey, Thrush. 272 00:26:39,398 --> 00:26:43,135 - You were crying real tears. - Yeah, I know. 273 00:26:43,202 --> 00:26:45,938 Just look at there. 274 00:26:46,005 --> 00:26:47,306 Shut up. 275 00:26:49,375 --> 00:26:51,310 Well, just look at him. 276 00:26:53,980 --> 00:26:57,984 Don't hit me, Thrush. I didn't do nothing. 277 00:26:58,050 --> 00:27:00,619 Keep out of my goddamn face, alright? 278 00:27:03,890 --> 00:27:06,125 I'm going to put this bandage on here. 279 00:28:01,280 --> 00:28:03,649 That in there.. 280 00:28:03,716 --> 00:28:05,852 That didn't mean nothin'. 281 00:28:12,859 --> 00:28:15,795 I guess we both got hurt places. 282 00:28:15,862 --> 00:28:19,398 Old man's right up there where you can see it. 283 00:28:19,465 --> 00:28:22,802 Old Chickie, she pulled out that needle and thread 284 00:28:22,869 --> 00:28:24,871 and zup, zup, zup. 285 00:28:24,937 --> 00:28:27,073 She got me fixed right up. 286 00:28:28,775 --> 00:28:30,910 Well, you've got somethin' nobody can see. 287 00:28:32,779 --> 00:28:35,581 I cry real tears too. 288 00:28:36,749 --> 00:28:38,684 'I know you do.' 289 00:28:38,751 --> 00:28:42,721 'I wasn't makin' fun of you in there.' 290 00:28:42,789 --> 00:28:44,924 'That really must have hurt bad.' 291 00:28:46,959 --> 00:28:49,495 No. That didn't hurt. 292 00:28:51,063 --> 00:28:53,232 Chickie just fixed it right up. 293 00:29:20,827 --> 00:29:22,962 Hey, you comin'? 294 00:29:25,364 --> 00:29:27,533 Come on! 295 00:29:30,669 --> 00:29:32,805 Ah, that feels great. 296 00:29:37,776 --> 00:29:39,912 Whoo! 297 00:29:41,713 --> 00:29:43,249 Ah! 298 00:29:46,685 --> 00:29:49,088 Ain't you ever seen a guy without a shirt on before? 299 00:29:54,827 --> 00:29:56,262 Come on. 300 00:30:00,566 --> 00:30:02,501 Come on, get your head in here. 301 00:30:39,005 --> 00:30:41,540 - You made her cry, did you? - Probably. 302 00:30:41,607 --> 00:30:43,409 She's in there. 303 00:30:50,082 --> 00:30:53,085 There's something for you to eat in there. 304 00:30:57,924 --> 00:31:00,659 So how's Thrush? 305 00:31:00,726 --> 00:31:02,461 He'll be alright. 306 00:31:03,562 --> 00:31:06,598 I wonder why Ludie never told me about her. 307 00:31:06,665 --> 00:31:08,500 He's a Gutshall, man. 308 00:31:11,203 --> 00:31:14,273 Guess he doesn't tell you everything. 309 00:31:28,387 --> 00:31:30,389 That alright? 310 00:31:35,127 --> 00:31:37,663 'Well, there's this apple tree.' 311 00:31:41,767 --> 00:31:44,603 Come on I'll pick you some. 312 00:31:46,438 --> 00:31:48,140 Come on. 313 00:32:10,862 --> 00:32:13,565 Can I ask you something, Skylar? 314 00:32:13,632 --> 00:32:15,734 What? 315 00:32:15,801 --> 00:32:17,369 These people you call the Gutshall 316 00:32:17,436 --> 00:32:19,771 why do you all hate each other? 317 00:32:19,838 --> 00:32:21,907 Oh, it ain't hate exactly. 318 00:32:21,974 --> 00:32:24,143 What is it then? 319 00:32:25,011 --> 00:32:27,313 It's kinda hard to explain. 320 00:32:28,414 --> 00:32:31,383 I guess what it boils down to is.. 321 00:32:31,450 --> 00:32:33,952 A piece of land between us and the Gutshall. 322 00:32:34,020 --> 00:32:35,887 Then whose is it? 323 00:32:35,954 --> 00:32:37,356 It was ours.. 324 00:32:38,757 --> 00:32:41,860 Till Pap Gutshall pulled some fancy business 325 00:32:41,927 --> 00:32:44,096 over back taxes. 326 00:32:44,163 --> 00:32:46,032 Went up for auction, he got it. 327 00:32:47,133 --> 00:32:48,400 Nobody else in town bid on it. 328 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 They knew it was daddy's by right. 329 00:32:54,206 --> 00:32:56,675 Guess land don't mean much to you. 330 00:32:58,610 --> 00:33:01,613 All of this land used to belong to my daddy's people. 331 00:33:01,680 --> 00:33:05,117 Hundred years before Gutshall even showed up. 332 00:33:05,184 --> 00:33:07,253 What's all this got to do with me? 333 00:33:09,255 --> 00:33:12,024 Didn't Ludie tell you nothing about us? 334 00:33:13,025 --> 00:33:15,494 I'm not Lolly Madonna. 335 00:33:17,096 --> 00:33:18,730 I never said you was. 336 00:33:19,831 --> 00:33:22,168 Why can't you let me go then? 337 00:33:23,035 --> 00:33:25,003 I can't. 338 00:33:25,071 --> 00:33:27,573 Zack said nothing gonna happen to you. 339 00:34:18,023 --> 00:34:20,025 Ladies and gentleman, we're proud to announce that we have 340 00:34:20,092 --> 00:34:23,862 appearing here for the first, the one and the only time 341 00:34:23,929 --> 00:34:27,699 that well known and loved musical personality 342 00:34:27,766 --> 00:34:29,635 straight from Memphis, Tennessee. 343 00:34:29,701 --> 00:34:33,305 Ladies and gentlemen, let's have a nice big welcome 344 00:34:33,372 --> 00:34:36,208 for Hawk Hudson. 345 00:34:37,309 --> 00:34:38,610 Thank you, thank you. 346 00:34:38,677 --> 00:34:40,146 Thank you very much. 347 00:34:40,212 --> 00:34:41,213 Well, Mr. Hudson... 348 00:34:41,280 --> 00:34:44,316 Just.. Just call me Hawk. 349 00:34:47,786 --> 00:34:49,255 What you think about that, folks? 350 00:34:49,321 --> 00:34:50,656 Great performer. 351 00:34:50,722 --> 00:34:53,325 Just one of the greats of all time. 352 00:34:54,926 --> 00:34:57,763 Well, Hawk, it's a real pleasure. 353 00:34:57,829 --> 00:35:00,366 Oh, thank you. 354 00:35:00,432 --> 00:35:02,301 Mighty glad to be here.. 355 00:35:03,769 --> 00:35:07,473 Always knew I'll make it here one day. 356 00:35:07,539 --> 00:35:11,143 Well, Hawk, you've certainly come a long way. 357 00:35:11,210 --> 00:35:13,579 Now, what're you gonna play for us? 358 00:35:13,645 --> 00:35:15,314 Well, uh.. 359 00:35:15,381 --> 00:35:17,749 I figured I'd open up the concert with a couple of numbers 360 00:35:17,816 --> 00:35:22,321 from my best sellin' Hollywood album. 361 00:35:22,388 --> 00:35:25,657 Titled "Hawk Hudson's Hollywood Hits". 362 00:35:25,724 --> 00:35:27,859 It just came out. 363 00:35:31,530 --> 00:35:35,167 Boys. And a one, and a two, three.. 364 00:35:47,879 --> 00:35:49,615 You ain't so hot either. 365 00:35:50,816 --> 00:35:52,751 No offence, no offence. 366 00:35:52,818 --> 00:35:55,621 That's some kind of sloppy thing those hogs. 367 00:35:58,590 --> 00:36:01,327 Jesus, Thrush, who done that? 368 00:36:02,093 --> 00:36:03,895 Get rid of that stuff. 369 00:36:07,366 --> 00:36:09,167 Sure, Thrush. 370 00:36:34,293 --> 00:36:36,795 Yo-hoo! 371 00:36:36,862 --> 00:36:39,431 Thrushita. 372 00:36:39,498 --> 00:36:42,468 Is that you I see? 373 00:36:47,606 --> 00:36:50,976 What a naughty boy you are to laugh at Hawky. 374 00:36:54,513 --> 00:36:57,683 * Bam bam bam-ba-bam ** 375 00:36:57,749 --> 00:37:00,519 At least my face doesn't look like a Mack Truck ran over it. 376 00:37:00,586 --> 00:37:03,589 I never.. I've never seen such a sorry.. 377 00:37:14,733 --> 00:37:16,868 Yeah, well, you don't help, you know. 378 00:37:19,070 --> 00:37:21,773 I should have joined the army when they come after me. 379 00:37:21,840 --> 00:37:23,475 Ah.. 380 00:37:23,542 --> 00:37:26,612 Shit man, those guys in uniform.. 381 00:37:26,678 --> 00:37:29,147 They can get all the tail they want. 382 00:37:29,214 --> 00:37:30,349 Yeah.. 383 00:37:30,416 --> 00:37:32,951 I can just see you now. 384 00:37:33,018 --> 00:37:34,320 Yeah! You have the.. 385 00:37:34,386 --> 00:37:38,023 The brass buttons up and down you, you know.. 386 00:37:38,089 --> 00:37:40,158 Them wraparound shades. 387 00:37:40,225 --> 00:37:42,461 Ha-ya! 388 00:37:42,528 --> 00:37:44,363 I might've been a real pretty boy, huh? 389 00:37:47,198 --> 00:37:50,802 Suppose that's why we're not married, by now.. 390 00:37:50,869 --> 00:37:53,639 Why, darling, you never asked me. 391 00:38:37,349 --> 00:38:38,717 Keep away from me. 392 00:38:38,784 --> 00:38:40,919 Oh, now, that ain't friendly. 393 00:38:49,327 --> 00:38:50,696 You're drunk. 394 00:38:51,897 --> 00:38:53,732 Now, that ain't true. 395 00:38:53,799 --> 00:38:55,467 We've just been talkin' about how much 396 00:38:55,534 --> 00:38:57,268 we'd like to have a lady friend. 397 00:38:57,335 --> 00:38:59,204 I thought you had some girl up here? 398 00:38:59,270 --> 00:39:01,407 We ain't got just some girl. 399 00:39:01,473 --> 00:39:03,274 We got us Lolly Madonna. 400 00:39:03,341 --> 00:39:04,543 * Lolly Madonna ** 401 00:39:04,610 --> 00:39:05,944 And now we got you. 402 00:39:06,011 --> 00:39:08,947 Whoa! Now, you act like you ain't been there! 403 00:39:09,014 --> 00:39:10,281 Comin' all the way up! 404 00:39:10,348 --> 00:39:12,784 I didn't come to make any social call! 405 00:39:12,851 --> 00:39:14,986 Then what did you come for, Sister E? 406 00:39:16,021 --> 00:39:17,956 I want to see Skylar. 407 00:39:21,026 --> 00:39:22,894 Well.. 408 00:39:22,961 --> 00:39:24,530 'Skylar ain't here.' 409 00:39:25,664 --> 00:39:28,066 Now, if you come to see us.. 410 00:39:28,133 --> 00:39:30,569 '...that's one thing.' 411 00:39:30,636 --> 00:39:33,439 Otherwise, it looks like you're just trespassing 412 00:39:33,505 --> 00:39:39,277 on private property. 413 00:39:39,344 --> 00:39:40,546 Yeah. 414 00:39:40,612 --> 00:39:42,047 Well, haven't you heard 415 00:39:42,113 --> 00:39:44,583 what we do to white women? 416 00:39:45,150 --> 00:39:46,452 Hmm? 417 00:39:48,086 --> 00:39:50,155 What's that lipstick all over your face? 418 00:39:50,221 --> 00:39:51,723 War paint? 419 00:39:51,790 --> 00:39:55,260 Wrong! Isn't it part of fertility right. 420 00:39:55,326 --> 00:39:57,463 Hmm. You! The other part. 421 00:40:00,298 --> 00:40:02,801 One young big chief like me. 422 00:40:02,868 --> 00:40:06,404 - You've taken a what you want. - Huh? 423 00:40:06,472 --> 00:40:10,676 White woman, red man, make pink babies. 424 00:40:12,143 --> 00:40:13,912 Indian chief, my foot! 425 00:40:13,979 --> 00:40:16,815 You look like a shitty little queer! 426 00:40:16,882 --> 00:40:19,985 Oh, now, honey, you ain't going nowhere. 427 00:40:20,051 --> 00:40:21,720 Easy, honey. 428 00:40:21,787 --> 00:40:25,591 Now, you know, Skylar don't like you no more. 429 00:40:25,657 --> 00:40:27,358 'But I do.' 430 00:40:27,425 --> 00:40:29,595 Easy honey, easy little baby. 431 00:40:29,661 --> 00:40:31,296 Look, look at that. 432 00:40:39,437 --> 00:40:42,073 We're gonna have us some real good time. 433 00:40:49,481 --> 00:40:51,950 Easy now, easy. 434 00:41:04,563 --> 00:41:08,700 Not him! 435 00:41:17,509 --> 00:41:18,810 Well.. 436 00:41:20,546 --> 00:41:23,815 First thing, the stirrup's too long. 437 00:41:26,351 --> 00:41:27,986 Alright, how's that? 438 00:41:28,820 --> 00:41:30,088 Feet in. 439 00:41:33,424 --> 00:41:35,060 Is everything alright? 440 00:41:36,094 --> 00:41:37,563 You bet. 441 00:41:38,830 --> 00:41:40,966 - Goodnight. - Goodnight. 442 00:41:41,833 --> 00:41:43,969 - Goodnight. - Hmm. 443 00:41:48,907 --> 00:41:50,008 Here. 444 00:41:51,743 --> 00:41:53,879 What's this for? 445 00:41:53,945 --> 00:41:56,782 Oh, your dress is a mess. Here, you could use a bath too. 446 00:41:58,316 --> 00:42:00,652 Better hurry up if you're gonna do it. 447 00:42:02,520 --> 00:42:05,123 Hey, you don't mean I gotta take a bath out there, do you? 448 00:42:05,190 --> 00:42:07,058 Uh-huh, why not? 449 00:42:07,125 --> 00:42:10,028 Well, I can't stand around with no clothes on! 450 00:42:10,095 --> 00:42:12,230 Christ, I'm not gonna peek at you. 451 00:42:13,932 --> 00:42:16,067 Hey, I don't care, I'm not gonna do it. 452 00:42:20,772 --> 00:42:22,540 Look, you better do it or I'm gonna strip you down 453 00:42:22,608 --> 00:42:25,076 'and scrub you myself.' 454 00:42:25,143 --> 00:42:26,612 You wouldn't. 455 00:42:32,584 --> 00:42:34,720 Don't you count on it. 456 00:42:52,470 --> 00:42:56,074 'Villum, is the detergent in there?' 457 00:42:56,141 --> 00:42:59,244 - It's me. I'm on the toilet. - 'W-well hand it out to me.' 458 00:43:00,311 --> 00:43:01,880 It's not in here. 459 00:43:01,947 --> 00:43:05,817 'Yes, it is. I just did the floor with it.' 460 00:43:05,884 --> 00:43:08,386 - I can't find it. - 'Oh, for heaven's sake.' 461 00:43:08,453 --> 00:43:11,122 'Open the door. It's right out there in plain sight.' 462 00:43:12,123 --> 00:43:14,259 I'll be off in just a minute. 463 00:43:16,628 --> 00:43:18,630 Sister E? 464 00:43:18,697 --> 00:43:20,265 'What's the matter with you?' 465 00:43:20,331 --> 00:43:22,267 'Now, open this door.' 466 00:43:22,934 --> 00:43:24,035 I can't. 467 00:43:24,970 --> 00:43:27,105 What do you mean, you can't? 468 00:44:01,106 --> 00:44:03,608 I remember my mother sitting with me. Once. 469 00:44:03,675 --> 00:44:05,143 Just this way. 470 00:44:08,680 --> 00:44:11,049 I'd been married all of two days. 471 00:44:12,984 --> 00:44:16,421 I just packed my bag, travelled myself back home. 472 00:44:17,455 --> 00:44:19,257 I meant to stay there too. 473 00:44:23,695 --> 00:44:25,163 Back then, you know 474 00:44:25,230 --> 00:44:29,835 the girls weren't told anything about what goes on.. 475 00:44:29,901 --> 00:44:32,470 Well, I guess I knew a little bit. 476 00:44:32,537 --> 00:44:34,672 I had sisters older than me. 477 00:44:36,742 --> 00:44:39,210 It still came as a sorry surprise. 478 00:44:42,113 --> 00:44:44,649 Well, it wasn't so much.. 479 00:44:44,716 --> 00:44:47,318 That sex seemed silly. 480 00:44:49,420 --> 00:44:51,222 Just seemed so rude. 481 00:44:54,826 --> 00:44:57,462 I didn't intend to have anything more to do with it. 482 00:45:00,932 --> 00:45:03,068 What did she say to you? 483 00:45:05,837 --> 00:45:08,974 Oh, she said it was like drinking coffee. 484 00:45:11,142 --> 00:45:14,045 Uh, something you had to acquire a taste for. 485 00:45:16,848 --> 00:45:19,885 Even to this day, I still think about that 486 00:45:19,951 --> 00:45:21,552 when I'm with your daddy. 487 00:45:22,854 --> 00:45:24,990 You went back to him. 488 00:45:26,758 --> 00:45:29,660 Well, I didn't have much choice. 489 00:45:29,727 --> 00:45:33,331 She'd already moved my brother Bobby into my room. 490 00:45:33,398 --> 00:45:35,666 He wouldn't budge. 491 00:45:35,733 --> 00:45:37,202 So.. 492 00:45:38,236 --> 00:45:40,638 Back I went.. 493 00:45:40,705 --> 00:45:42,841 To start all over again. 494 00:45:45,076 --> 00:45:49,247 First thing I knew, I was pregnant. 495 00:45:49,314 --> 00:45:50,782 With Rubin. 496 00:45:52,683 --> 00:45:54,319 Then it was different. 497 00:45:59,357 --> 00:46:00,992 I used to imagine.. 498 00:46:01,059 --> 00:46:04,362 That Skylar and I would have children one day. 499 00:46:07,165 --> 00:46:10,535 Oh, w-well, I-it doesn't always turn out that way. 500 00:46:12,503 --> 00:46:14,439 There'll be someone else. 501 00:46:19,244 --> 00:46:22,080 I wish I could start all over again. 502 00:46:23,815 --> 00:46:25,951 W-well, you will, honey. 503 00:46:26,818 --> 00:46:28,954 When you fall in love again. 504 00:46:30,655 --> 00:46:33,791 All the bad just fades away. 505 00:46:35,927 --> 00:46:38,396 All the bad things fade. 506 00:46:58,884 --> 00:47:01,352 - She said who it was? - No. 507 00:47:04,289 --> 00:47:07,993 Well, looks like I'll be going up there after all. 508 00:47:08,059 --> 00:47:09,895 No, we do not know who it was, Ludie. 509 00:47:09,961 --> 00:47:13,131 Now, who in the hell do you think it was? Smokey The Bear? 510 00:47:13,198 --> 00:47:16,167 Just don't want to jump wrong, that's all. 511 00:47:16,234 --> 00:47:18,036 Could've been any one of them boys. 512 00:47:18,103 --> 00:47:19,604 I'll find out quick enough. 513 00:47:19,670 --> 00:47:20,805 I don't want you to go up there. 514 00:47:20,872 --> 00:47:22,908 I gotta have time to think what's right. 515 00:47:22,974 --> 00:47:25,944 Well, now, that's real fine. 516 00:47:26,011 --> 00:47:28,646 It's a question of Lolly Madonna or whoever the hell 517 00:47:28,713 --> 00:47:29,915 that little girl up there is. 518 00:47:29,981 --> 00:47:31,883 Right away you want me charging up. 519 00:47:31,950 --> 00:47:35,220 But your own daughter now, you got to have time to think. 520 00:47:35,286 --> 00:47:38,089 - Some principles you got. - How dare you talk like that. 521 00:47:38,156 --> 00:47:40,625 No, no, I want to hear him defend himself 522 00:47:40,691 --> 00:47:42,327 and all 'em fine principles! 523 00:47:42,393 --> 00:47:44,896 - H-he's your father. - He's full of shit! 524 00:47:46,497 --> 00:47:48,233 Listen, sonny, you're talkin' about killin'. 525 00:47:48,299 --> 00:47:50,035 Now, you're goddamn right I am. 526 00:47:50,101 --> 00:47:52,637 Oh, what's happenin' to you, Ludie? 527 00:47:52,703 --> 00:47:54,039 You weren't brought up that way. 528 00:47:54,105 --> 00:47:55,373 Wasn't I now? 529 00:47:55,440 --> 00:47:57,542 He raised me to be in the army didn't he? 530 00:47:57,608 --> 00:47:59,810 What's the army about if it ain't killin'? 531 00:47:59,877 --> 00:48:01,980 That's different. 532 00:48:02,047 --> 00:48:04,182 Not to Rubin, it wasn't! 533 00:48:24,335 --> 00:48:26,104 Won't you let me get the sheriff, Pap? 534 00:48:26,171 --> 00:48:27,272 No. 535 00:48:29,907 --> 00:48:31,676 This is way outta hand. 536 00:48:31,742 --> 00:48:33,311 I'll handle it. 537 00:48:35,680 --> 00:48:38,583 Mine to do and I'll do it. 538 00:48:38,649 --> 00:48:41,486 - I won't kill anybody. - Nobody's asking you to. 539 00:48:44,055 --> 00:48:46,191 When you do ask me, I won't. 540 00:49:08,046 --> 00:49:10,515 - Skylar. - Hey, what's wrong, man? 541 00:49:11,916 --> 00:49:13,318 What's that for? 542 00:49:13,384 --> 00:49:15,053 If you've got any wedding plans with my sister 543 00:49:15,120 --> 00:49:16,321 you better cancel 'em. 544 00:49:16,387 --> 00:49:18,990 She ain't exactly lily pure no more. 545 00:49:19,057 --> 00:49:20,825 Come on, Ludie, what're you tryin' to tell me? 546 00:49:20,891 --> 00:49:22,460 She's been raped. 547 00:49:23,961 --> 00:49:25,263 She, uh.. 548 00:49:28,299 --> 00:49:30,235 I don't know which one of you done it. 549 00:49:30,301 --> 00:49:31,702 But you find out, you tell him 550 00:49:31,769 --> 00:49:34,605 next time I see him I might just use this. 551 00:51:11,302 --> 00:51:12,703 Where'd you get this? 552 00:51:12,770 --> 00:51:15,106 - What? - Where did you get this dress? 553 00:51:16,441 --> 00:51:18,176 Used to belong to somebody. 554 00:51:18,243 --> 00:51:19,710 Who? Your mother? 555 00:51:20,611 --> 00:51:22,079 No, my wife. 556 00:51:25,216 --> 00:51:27,084 So, you are married? 557 00:51:27,152 --> 00:51:29,620 No, not anymore. 558 00:51:29,687 --> 00:51:30,921 Where is she? 559 00:51:30,988 --> 00:51:32,557 She's dead. 560 00:51:35,993 --> 00:51:38,429 My mother died.. 561 00:51:38,496 --> 00:51:40,298 And I don't remember that much about her really 562 00:51:40,365 --> 00:51:42,267 except when I was very young. 563 00:51:42,333 --> 00:51:44,335 She always smelled like lilies of the valley. 564 00:51:44,402 --> 00:51:46,537 'And her hands were always so cool.' 565 00:51:50,074 --> 00:51:52,410 How about your dad? Is he still alive? 566 00:51:53,344 --> 00:51:56,814 No. He died when I was 12. 567 00:51:56,881 --> 00:51:59,217 And they put me in a foster home after that. 568 00:52:00,318 --> 00:52:02,453 You got brothers or sister? 569 00:52:06,090 --> 00:52:08,125 You know, I've always kinda wondered what it would be like 570 00:52:08,193 --> 00:52:10,328 to have a big family like yours. 571 00:52:12,096 --> 00:52:13,731 It's noisy. 572 00:52:15,700 --> 00:52:17,468 Now, if you're the baby like me in the family 573 00:52:17,535 --> 00:52:18,903 you get nothing of your own. 574 00:52:18,969 --> 00:52:22,307 These are Thrush's boots, Hawk's pants, Hawk's shirt.. 575 00:52:26,244 --> 00:52:30,648 Skylar was gonna give me this puppy once few years back. 576 00:52:30,715 --> 00:52:33,451 But by the time he had it all house trained and everything 577 00:52:33,518 --> 00:52:36,287 he preferred him to me, so.. 578 00:52:36,354 --> 00:52:38,489 I guess that's just the way things work out. 579 00:52:42,593 --> 00:52:43,894 I know. 580 00:52:43,961 --> 00:52:47,164 I never had that much to call my own, either. 581 00:52:48,132 --> 00:52:50,701 But I always kinda thought that.. 582 00:52:50,768 --> 00:52:53,671 I'd wanna have a lot of kids, maybe six or seven. 583 00:52:53,738 --> 00:52:55,940 And they'd all hang around and fuss and lie 584 00:52:56,006 --> 00:52:57,975 and then ask me for jelly bread. 585 00:52:58,042 --> 00:52:59,910 Hmm. 586 00:52:59,977 --> 00:53:01,812 How'd you like to have some boots that didn't smell 587 00:53:01,879 --> 00:53:02,980 like somebody else's feet? 588 00:53:04,582 --> 00:53:07,151 'Didn't you have your own boots when you were in the army?' 589 00:53:07,218 --> 00:53:08,953 No, I didn't have to go in. 590 00:53:09,019 --> 00:53:11,956 What about that draft notice up there with your name on it. 591 00:53:12,022 --> 00:53:14,592 That don't mean nothing. 592 00:53:14,659 --> 00:53:16,093 You know, they can put your name wherever you want 593 00:53:16,160 --> 00:53:18,796 but that don't mean they can make you go anywhere. 594 00:53:18,863 --> 00:53:21,031 They tried that with Thrush, daddy hit 'em off with a rifle 595 00:53:21,098 --> 00:53:23,234 so they don't try so hard now. 596 00:53:29,374 --> 00:53:31,509 Don't you approve of that? 597 00:53:33,278 --> 00:53:35,746 It's not that.. 598 00:53:35,813 --> 00:53:38,883 I just don't know why you keep staring at me like that. 599 00:53:41,819 --> 00:53:43,888 Tryin' to figure you out, that's all. 600 00:53:46,223 --> 00:53:49,794 Why do you wanna marry some guy like Ludie Gutshall? 601 00:53:49,860 --> 00:53:53,331 I never heard of Ludie Gutshall until yesterday. 602 00:53:53,398 --> 00:53:54,865 Honest to God. 603 00:53:56,033 --> 00:53:57,968 My name really is Roonie Gill. 604 00:53:59,437 --> 00:54:01,572 Why would I lie about that? 605 00:54:03,240 --> 00:54:04,709 I don't know. 606 00:54:14,285 --> 00:54:16,954 I can't get to sleep with you starin' at me like that. 607 00:54:19,757 --> 00:54:22,760 Alright, I'm gonna sleep myself. 608 00:54:22,827 --> 00:54:25,663 Don't try runnin' off in the middle of night though. 609 00:54:25,730 --> 00:54:27,865 I'll have to go chasing after you. 610 00:54:35,573 --> 00:54:37,274 You're still staring. 611 00:54:40,511 --> 00:54:42,347 This suits you? 612 00:55:36,166 --> 00:55:39,236 Hey, now, hey, now you know everybody isn't happy enough 613 00:55:39,303 --> 00:55:41,439 don't you? Just as it is. 614 00:55:41,506 --> 00:55:43,808 Hey. Now, look at me. 615 00:55:43,874 --> 00:55:45,476 Now, I'm gonna take care of it, ain't I? 616 00:55:45,543 --> 00:55:48,513 Come on. Am I gonna take care of it? 617 00:55:48,579 --> 00:55:50,381 - Let me hear you say yes. - Yes. 618 00:55:50,448 --> 00:55:51,516 - What? - Yes. 619 00:55:52,617 --> 00:55:53,584 'Give me a kiss.' 620 00:55:53,651 --> 00:55:55,052 Come on. Give me a kiss. 621 00:56:12,302 --> 00:56:14,939 'Laban Feather!' 622 00:56:15,005 --> 00:56:16,874 'I gotta talk to you.' 623 00:56:24,181 --> 00:56:26,116 Sister E is with him. 624 00:56:27,384 --> 00:56:29,487 'Hear me, Feather.' 625 00:56:29,554 --> 00:56:32,022 I got no gun. I just wanna talk to you. 626 00:56:35,125 --> 00:56:36,594 What you want? 627 00:56:37,762 --> 00:56:40,164 My business ain't with you, Chickie. 628 00:56:44,234 --> 00:56:45,870 I don't see a gun. 629 00:56:46,604 --> 00:56:48,439 Go get the boys. 630 00:56:50,875 --> 00:56:52,076 Alright! 631 00:56:52,142 --> 00:56:54,078 'You can come in then.' 632 00:57:10,928 --> 00:57:12,162 What are you sitting there for? 633 00:57:12,229 --> 00:57:13,798 Stand up when a lady comes in the room. 634 00:57:13,864 --> 00:57:15,566 Now, Chickie, you get Mr. Gutshall a chair. 635 00:57:15,633 --> 00:57:17,702 I'll stand up if it's alright with you. 636 00:57:17,768 --> 00:57:19,637 'What I got to say ain't gonna take very long.' 637 00:57:19,704 --> 00:57:22,573 Okay, now you just tell me what you got on your mind. 638 00:57:24,542 --> 00:57:26,010 Tell him. 639 00:57:31,215 --> 00:57:32,617 Tell him what happened. 640 00:57:32,683 --> 00:57:34,819 Pap, I just can't. 641 00:57:40,024 --> 00:57:42,860 She was raped by your boys, Feather. 642 00:57:51,602 --> 00:57:53,070 You tell me. 643 00:57:56,306 --> 00:57:58,643 It was Hawk and Thrush. 644 00:58:05,249 --> 00:58:07,652 You've been up to the still. 645 00:58:07,718 --> 00:58:09,987 Have you been up to the still? 646 00:58:10,054 --> 00:58:11,656 Both my land is posted. Do you know what that means? 647 00:58:11,722 --> 00:58:14,124 Yes, sir. 648 00:58:14,191 --> 00:58:17,027 It means that they been posted that anybody puts one foot on 649 00:58:17,094 --> 00:58:19,029 just one foot is trespassing. Do you understand? 650 00:58:19,096 --> 00:58:20,430 What the hell are you talking about? 651 00:58:20,497 --> 00:58:22,132 Take a look at that. 652 00:58:34,211 --> 00:58:36,547 Okay, Gutshall, you made your point. 653 00:58:38,182 --> 00:58:39,784 The hell you want me to do? 654 00:58:39,850 --> 00:58:42,352 I'll tell you what I want. 655 00:58:42,419 --> 00:58:44,555 I want those boys whipped. 656 00:58:46,490 --> 00:58:48,959 I want my hogs back. 657 00:58:49,026 --> 00:58:51,829 And I want you to keep the hell outta that meadow. 658 00:58:52,630 --> 00:58:55,199 What about the girl? 659 00:58:55,265 --> 00:58:56,734 And her. 660 00:58:58,636 --> 00:59:00,971 No, no, no, no. 661 00:59:01,038 --> 00:59:03,608 You give me your land back, you get the girl. 662 00:59:03,674 --> 00:59:05,409 Look, you son of a bitch. 663 00:59:05,475 --> 00:59:08,979 'I want her outta here tomorrow morning or I'm coming after.' 664 00:59:14,518 --> 00:59:17,121 Don't you threaten me. 665 00:59:17,187 --> 00:59:18,322 It's no threat. 666 00:59:19,289 --> 00:59:20,758 I'll do it. 667 00:59:24,595 --> 00:59:26,731 You settle with them. 668 00:59:31,568 --> 00:59:32,870 Come on. 669 00:59:40,645 --> 00:59:42,613 Is what she said true? 670 00:59:42,680 --> 00:59:44,715 What's that? 671 00:59:44,782 --> 00:59:46,917 That you raped her. 672 00:59:48,418 --> 00:59:50,354 Says who? 673 00:59:50,420 --> 00:59:52,056 She says. 674 00:59:56,226 --> 00:59:57,327 Tell me. 675 00:59:59,897 --> 01:00:04,168 Look, daddy, uh, she did come up there. 676 01:00:04,234 --> 01:00:06,036 I don't deny that. 677 01:00:06,103 --> 01:00:08,706 'She's trespassing on our land.' 678 01:00:08,773 --> 01:00:10,507 What the heck? 679 01:00:10,574 --> 01:00:12,977 She's just tryin' to be friendly. 680 01:00:13,043 --> 01:00:14,178 Friendly? 681 01:00:20,317 --> 01:00:22,286 Now did you or didn't you? 682 01:00:22,352 --> 01:00:24,421 We never did anything to her that Skylar hadn't done. 683 01:00:24,488 --> 01:00:25,622 Nobody ever said anything to him. 684 01:00:25,690 --> 01:00:28,592 You keep your brother out of it. 685 01:00:28,659 --> 01:00:30,795 Look, daddy, it was her idea. 686 01:00:30,861 --> 01:00:33,530 You're a liar. 687 01:00:33,597 --> 01:00:34,932 'Chickie..' 688 01:00:36,333 --> 01:00:37,668 get Finch outta here. 689 01:00:37,735 --> 01:00:39,870 Come on, Finch. 690 01:00:42,606 --> 01:00:44,408 Oh, Christ. 691 01:00:52,049 --> 01:00:54,184 You boys, made two mistakes. 692 01:00:55,920 --> 01:00:57,855 First, you lied to me.. 693 01:00:58,856 --> 01:01:00,858 And then you gave Gutshall 694 01:01:00,925 --> 01:01:03,961 a legal grievance against me, and that's the worst. 695 01:01:05,095 --> 01:01:08,799 Then why don't you let Pap Gutshall beat us? 696 01:01:08,866 --> 01:01:10,868 What gives you the right? 697 01:01:10,935 --> 01:01:12,803 I, give me the right. 698 01:01:13,804 --> 01:01:16,741 Is that what you keep us around for? 699 01:01:16,807 --> 01:01:18,508 To exercise your right? 700 01:01:18,575 --> 01:01:21,511 You don't like it here, you can clear out anytime. 701 01:01:21,578 --> 01:01:24,314 Okay. I'll leave now. 702 01:01:24,381 --> 01:01:26,650 Heard that before. 703 01:01:26,717 --> 01:01:28,819 Look at ya. 704 01:01:28,886 --> 01:01:31,421 'You're not good for anything.' 705 01:01:33,557 --> 01:01:35,392 Except horses. 706 01:01:37,194 --> 01:01:39,930 And you speak pretty good with horses. 707 01:01:55,813 --> 01:01:58,348 Okay, daddy. Have it your way. 708 01:02:09,393 --> 01:02:12,096 Why didn't you tell me you went up to the still. 709 01:02:12,162 --> 01:02:15,065 You made me look like a Goddamn fool. 710 01:02:17,902 --> 01:02:20,570 - 'What Feather said?' - Shut up. 711 01:02:20,637 --> 01:02:22,940 Get the wire out. 712 01:03:22,332 --> 01:03:25,069 - Can I ask you somethin'? - Yeah. 713 01:03:26,770 --> 01:03:29,539 Your wife, was she pretty? 714 01:03:29,606 --> 01:03:30,941 Yeah. 715 01:03:32,877 --> 01:03:34,778 Do you think I'm pretty? 716 01:03:36,513 --> 01:03:37,714 'You're okay.' 717 01:03:37,781 --> 01:03:41,118 You let your hair grow and keep your face clean. 718 01:03:45,122 --> 01:03:47,858 What was she like, Zack? 719 01:03:49,626 --> 01:03:50,827 Everything, I mean.. 720 01:03:50,895 --> 01:03:54,431 She was beautiful, warm, smart. 721 01:03:57,034 --> 01:03:59,303 Everybody loved her. 722 01:04:02,206 --> 01:04:03,807 See, we never had a girl in our family, you know? 723 01:04:03,874 --> 01:04:06,143 So she was really somethin' else. 724 01:04:08,145 --> 01:04:10,680 Did she like it up here? 725 01:04:10,747 --> 01:04:13,817 She was crazy about it. 726 01:04:13,884 --> 01:04:16,253 She liked to do all kinds of things. 727 01:04:16,320 --> 01:04:21,025 Like, uh, driving Daddy's car like he cut down his back rows. 728 01:04:21,091 --> 01:04:23,027 'He used to take her in town with him.' 729 01:04:23,093 --> 01:04:25,829 Let her have the wheel on the way back. 730 01:04:27,397 --> 01:04:30,000 It just scared the hell outta of him, he loved it. 731 01:04:33,570 --> 01:04:36,473 He used to take her, uh, target shootin'. 732 01:04:39,209 --> 01:04:41,946 Come home braggin' how good she was. 733 01:04:52,056 --> 01:04:55,025 Do you think you'll ever get married again? 734 01:04:56,126 --> 01:04:58,262 Would you lay off that stuff? 735 01:06:40,064 --> 01:06:42,032 Shit. 736 01:06:42,099 --> 01:06:43,400 Alright, you go get Skylar and go in town 737 01:06:43,467 --> 01:06:45,569 get some kerosene and I mean a lot of it. 738 01:06:45,635 --> 01:06:48,172 You... you come with me. 739 01:06:48,238 --> 01:06:49,673 Why, what's happenin', daddy? 740 01:06:49,739 --> 01:06:50,940 Get Zack. 741 01:06:51,007 --> 01:06:53,077 - Well, what's... - Shut up. 742 01:07:13,263 --> 01:07:16,833 'Looks like he meant what he said.' 743 01:07:16,900 --> 01:07:18,802 'Post by post.' 744 01:07:18,868 --> 01:07:22,139 Sign by sign, they're gonna drive us off. 745 01:07:22,206 --> 01:07:24,341 I told you. 746 01:07:52,669 --> 01:07:55,105 What do you think they're gonna do? 747 01:07:56,340 --> 01:07:58,142 I don't much care, as long as they don't 748 01:07:58,208 --> 01:08:00,310 come out in our meadow. 749 01:08:03,113 --> 01:08:05,715 You goin' back to work tomorrow? 750 01:08:05,782 --> 01:08:07,517 Shit no, man. 751 01:08:09,319 --> 01:08:11,855 Things are just gettin' good. 752 01:08:16,826 --> 01:08:20,530 Don't you ever think of leavin' this place? 753 01:08:20,597 --> 01:08:23,633 Huh, there's nothing down there. 754 01:08:26,069 --> 01:08:28,205 Sure, there is lot's. 755 01:08:35,044 --> 01:08:37,814 Nah, I like it up here. It's beautiful. 756 01:08:43,119 --> 01:08:44,888 You know, you grow up in the mountain.. 757 01:08:44,954 --> 01:08:46,890 You don't come down. 758 01:08:49,526 --> 01:08:51,828 It's got nothin' to do with daddy.. 759 01:08:51,895 --> 01:08:54,531 As far as I'm concerned now. 760 01:08:57,334 --> 01:09:00,270 It's the land with me, it's all there is. 761 01:09:03,740 --> 01:09:06,776 Don't you want anything else in your life? 762 01:09:06,843 --> 01:09:08,178 No. 763 01:09:09,979 --> 01:09:13,250 Aren't you afraid to smoke with all this hay around? 764 01:09:13,317 --> 01:09:15,419 God, you worry. Here, try it. 765 01:09:27,697 --> 01:09:30,434 You didn't inhale, now, watch me. 766 01:09:48,852 --> 01:09:51,955 You don't know how to do much in anything, do you? 767 01:09:54,291 --> 01:09:56,826 Where'd you get that haircut? 768 01:10:32,061 --> 01:10:34,931 What's wrong? 769 01:10:34,998 --> 01:10:36,333 Hmm? 770 01:10:39,035 --> 01:10:42,739 Well, nobody's ever kissed me like that before. 771 01:10:44,240 --> 01:10:45,875 I know that. 772 01:10:52,282 --> 01:10:54,984 Ain't you ever been in love before? 773 01:10:57,621 --> 01:10:59,956 Oh, come on, all girls been in love 774 01:11:00,023 --> 01:11:02,992 by the time they're six years old, I know that. 775 01:11:04,361 --> 01:11:05,895 I haven't. 776 01:11:06,830 --> 01:11:08,465 Come on. 777 01:11:14,270 --> 01:11:15,972 Hey, Roonie, I'm must teasin' with you. 778 01:11:16,039 --> 01:11:18,542 Don't get mad at me. 779 01:11:32,422 --> 01:11:33,957 'Zack!' 780 01:11:35,925 --> 01:11:38,828 Yeah, what do you want? 781 01:11:38,895 --> 01:11:41,665 Daddy says when it gets dark, he wants you down at meadow. 782 01:11:43,132 --> 01:11:44,634 What for? 783 01:11:44,701 --> 01:11:47,404 'I don't know what for, I'm just telling you what daddy said.' 784 01:11:48,672 --> 01:11:51,408 Alright, tell him I'll be down there. 785 01:11:53,176 --> 01:11:55,044 Okay, I'll tell him. 786 01:12:49,733 --> 01:12:52,469 - 'It's me.' - We know it's you. 787 01:12:56,506 --> 01:12:58,975 Hey, Vill, did you tell Pap? 788 01:13:15,124 --> 01:13:16,192 - 'Daddy.' - Ludie. 789 01:13:16,259 --> 01:13:17,761 Yeah. 790 01:13:17,827 --> 01:13:20,396 - They up there? - Uh-huh. 791 01:13:20,464 --> 01:13:21,631 Hi, Ma. 792 01:13:21,698 --> 01:13:24,000 What the hell are you doing here? 793 01:13:24,067 --> 01:13:26,002 Get down. 794 01:13:47,090 --> 01:13:49,025 What's goin' on? 795 01:13:50,660 --> 01:13:52,462 What you bring the girl for? 796 01:13:52,529 --> 01:13:55,064 You told me to watch her. 797 01:13:55,131 --> 01:13:57,467 I didn't wanna leave her up there alone. 798 01:14:09,112 --> 01:14:11,047 Alright, give me that. 799 01:14:16,586 --> 01:14:18,622 What's goin' on? 800 01:14:18,688 --> 01:14:20,824 Givin' a surprise party. 801 01:14:46,315 --> 01:14:48,317 'Hey, Gutshall!' 802 01:14:48,384 --> 01:14:50,920 'I got a present for you!' 803 01:14:54,824 --> 01:14:57,226 Go get 'em, daddy. Whoo! 804 01:15:38,768 --> 01:15:40,704 Everybody sing it. Change pipes. 805 01:15:40,770 --> 01:15:44,107 * For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow * 806 01:15:46,610 --> 01:15:53,282 * Which nobody can deny * * Which nobody can deny * 807 01:15:53,349 --> 01:15:56,953 * He's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow * 808 01:15:57,020 --> 01:15:59,322 * For he's a jolly good fellow * 809 01:16:01,591 --> 01:16:03,827 Stop! No-o! 810 01:16:14,804 --> 01:16:16,239 No, dad, wait. 811 01:16:18,441 --> 01:16:20,576 Stop! 812 01:16:23,579 --> 01:16:25,281 Stop! 813 01:16:33,556 --> 01:16:34,891 Elspeth! 814 01:16:36,192 --> 01:16:37,326 Mummy! 815 01:17:13,496 --> 01:17:15,631 Mummy. 816 01:17:27,643 --> 01:17:29,779 Daddy.. 817 01:18:02,511 --> 01:18:04,447 'Skylar?' 818 01:18:06,549 --> 01:18:08,684 Are you coming? 819 01:18:09,986 --> 01:18:12,121 If Elsbeth dies, then.. 820 01:18:13,556 --> 01:18:15,892 I'm gonna kill one of you. 821 01:18:15,959 --> 01:18:17,827 He gets me first. 822 01:18:17,894 --> 01:18:20,463 What do you mean, gets you? 823 01:18:20,529 --> 01:18:22,465 You know as well as I do. 824 01:18:24,300 --> 01:18:26,435 Well, you don't have to take that from him. 825 01:18:27,937 --> 01:18:29,939 Oh, Skylar. 826 01:18:30,006 --> 01:18:32,776 'You don't!' 827 01:18:32,842 --> 01:18:34,978 Sure, I do. 828 01:18:37,146 --> 01:18:39,082 Well, why? 829 01:18:41,084 --> 01:18:44,220 'Cause the goddamn horses were mine. 830 01:18:44,287 --> 01:18:48,191 'The horse that killed Lyda Jo... was mine.' 831 01:19:55,925 --> 01:19:57,894 Did you shoot her? 832 01:19:57,961 --> 01:20:00,129 - How do I know? - Answer me. 833 01:20:03,599 --> 01:20:05,701 What difference does it make? 834 01:20:05,768 --> 01:20:08,838 Skylar, you go up to the Gutshall's to see how she is. 835 01:20:16,512 --> 01:20:17,480 Daddy. 836 01:20:18,814 --> 01:20:21,717 You know that's not what this is about. 837 01:20:21,784 --> 01:20:23,686 You shut your mouth. 838 01:20:23,752 --> 01:20:25,421 You crazy son of a bitch. 839 01:20:28,191 --> 01:20:30,326 They oughta lock you up. 840 01:20:36,933 --> 01:20:39,068 Oh, ho, daddy. 841 01:20:41,971 --> 01:20:45,808 Oh, come on, daddy. 842 01:20:45,875 --> 01:20:47,476 You can do better than that. 843 01:20:47,543 --> 01:20:49,478 Get up. 844 01:20:55,718 --> 01:20:58,521 Leave him alone, golly, I really mean it... 845 01:21:01,925 --> 01:21:03,893 You crazy bastard. 846 01:22:33,082 --> 01:22:35,218 Stich him up. 847 01:23:01,677 --> 01:23:02,645 Zack? 848 01:23:02,711 --> 01:23:03,712 'Yeah?' 849 01:23:06,082 --> 01:23:07,683 Thrush is dead. 850 01:23:09,152 --> 01:23:11,287 Daddy killed him. 851 01:23:14,090 --> 01:23:16,059 Alright, I'll be right down. 852 01:23:17,226 --> 01:23:19,362 'You oughta get out of here.' 853 01:23:20,329 --> 01:23:21,764 While you got a chance. 854 01:23:52,461 --> 01:23:54,730 There's a pretty place near the meadow. 855 01:23:56,299 --> 01:23:58,434 We'll bury her there. 856 01:24:17,052 --> 01:24:19,188 Come on, we're ready. 857 01:24:39,508 --> 01:24:42,978 I always tried not to have favorites with my boys 858 01:24:43,045 --> 01:24:44,813 but he was born first. 859 01:24:47,183 --> 01:24:48,751 He was good with horses. 860 01:24:49,885 --> 01:24:52,321 That's because he respected them. 861 01:24:52,388 --> 01:24:55,324 You have to have respect for things. 862 01:24:56,759 --> 01:24:59,762 You have to stand up for what you love. 863 01:25:01,063 --> 01:25:02,698 And that's where I failed. 864 01:25:03,932 --> 01:25:06,769 Maybe I failed with all my boys. 865 01:25:06,835 --> 01:25:09,272 But with Thrush, it was many. 866 01:25:11,607 --> 01:25:14,677 What you did to him that night, that was many things. 867 01:25:14,743 --> 01:25:18,147 You killed that boy when you killed his horses. 868 01:25:18,214 --> 01:25:19,715 He never was the same. 869 01:25:20,916 --> 01:25:24,387 Lyda Jo, she never loved you the way Thrush did. 870 01:25:25,454 --> 01:25:28,524 He worshipped the ground you walked on. 871 01:25:31,760 --> 01:25:35,398 From this day on till the day you die.. 872 01:25:35,464 --> 01:25:37,900 You don't exist for me. 873 01:25:39,668 --> 01:25:42,238 'You just don't exist.' 874 01:26:43,999 --> 01:26:46,335 I don't think I can make on my own now. 875 01:26:48,737 --> 01:26:51,307 That's what I thought when Lyda Jo died. 876 01:26:54,310 --> 01:26:56,345 The days go by, life sucks you in. 877 01:27:00,583 --> 01:27:03,786 Not me... I can't do it. 878 01:27:06,221 --> 01:27:08,223 I can't do it. 879 01:27:15,130 --> 01:27:17,433 You don't die of grief. 880 01:27:17,500 --> 01:27:19,234 You know, you think you will. But you don't. 881 01:27:25,841 --> 01:27:28,544 Leave me alone, will you? 882 01:27:30,112 --> 01:27:31,814 Yeah, alright. 883 01:28:19,562 --> 01:28:22,331 Thank you. Thank you. 884 01:28:24,032 --> 01:28:25,401 Thank you. 885 01:28:26,101 --> 01:28:27,336 Thank you. 886 01:28:41,550 --> 01:28:42,851 Count them. 887 01:28:42,918 --> 01:28:45,588 Let me finish loading my grenades, Ludie. 888 01:28:47,089 --> 01:28:51,894 Looks like she got two thousand, for whole life, and.. 889 01:28:51,960 --> 01:28:54,730 Five more for her accidental death. 890 01:29:01,837 --> 01:29:03,472 Now what in the world could a person 891 01:29:03,539 --> 01:29:06,108 be doing to lose one foot? 892 01:29:06,174 --> 01:29:08,744 Or the sight of one eye? 893 01:29:12,648 --> 01:29:14,750 They'll pay a nickel for kneecaps. 894 01:29:16,885 --> 01:29:19,522 I knew a man once smashed both his kneecaps 895 01:29:19,588 --> 01:29:21,390 when a tractor fell on him. 896 01:29:24,793 --> 01:29:26,294 What're you gonna do with the money, Pap? 897 01:29:26,361 --> 01:29:28,664 You gonna buy another station wagon? 898 01:29:30,833 --> 01:29:33,836 I don't think Feathers got their premiums paid up. 899 01:29:33,902 --> 01:29:36,705 Ludie, what the hell are you doin'? 900 01:29:36,772 --> 01:29:38,807 We're in it now, Zeb. It's an eye for an eye. 901 01:29:38,874 --> 01:29:40,643 Don't give me any of that Bible shit. 902 01:29:40,709 --> 01:29:42,478 Then why don't you just keep out of it. 903 01:29:42,545 --> 01:29:44,913 Well, since when are you in charge? 904 01:29:47,450 --> 01:29:48,651 Can't you see how it's all gonna turn out? 905 01:29:48,717 --> 01:29:50,786 It's not gonna just be the Feathers. 906 01:29:50,853 --> 01:29:52,488 Hell they'll probably pay more for a foot and an eye 907 01:29:52,555 --> 01:29:54,757 than they do for human life. 908 01:29:59,728 --> 01:30:01,096 Man! 909 01:30:02,197 --> 01:30:04,032 Old Rubin got off cheap. 910 01:30:05,534 --> 01:30:08,537 At least I've got one son I can be proud of. 911 01:30:17,746 --> 01:30:19,147 Ninety-two, Ludie. 912 01:30:21,383 --> 01:30:22,918 Load 'em. 913 01:30:24,853 --> 01:30:26,855 Here's some water? 914 01:31:33,121 --> 01:31:35,824 It's the first time I'm holding hands with a nice girl. 915 01:31:37,325 --> 01:31:39,862 Lyda Jo never held my hand. 916 01:31:44,266 --> 01:31:47,135 Lyda Jo did pretty much what she wanted. 917 01:31:54,042 --> 01:31:56,712 You got somethin' goin' with Zack? 918 01:32:01,483 --> 01:32:03,552 You stay with him. 919 01:32:07,089 --> 01:32:09,024 Get him out of here. 920 01:32:17,600 --> 01:32:19,868 See, uh.. 921 01:32:21,469 --> 01:32:23,271 We weren't always like this. 922 01:32:25,307 --> 01:32:28,543 'Cause they have a lot of love for our dear. 923 01:32:28,611 --> 01:32:30,579 A lot of love. 924 01:32:34,717 --> 01:32:37,085 I got great brothers. 925 01:32:43,391 --> 01:32:46,028 Daddy just, uh.. 926 01:32:47,195 --> 01:32:48,563 He just.. 927 01:32:49,865 --> 01:32:52,434 Just went out of his mind when she died.. 928 01:32:52,500 --> 01:32:54,803 You know? 929 01:32:56,304 --> 01:32:58,206 He just went straight down. 930 01:33:01,209 --> 01:33:03,245 And everybody went down with him. 931 01:33:09,852 --> 01:33:11,353 - Alright. Where are the others? - At the house. 932 01:33:11,419 --> 01:33:13,255 Are they comin' over here? 933 01:33:14,256 --> 01:33:15,590 How soon? 934 01:33:15,658 --> 01:33:18,160 I don't know. Ludie's gone crazy. 935 01:33:18,226 --> 01:33:19,728 He's gonna kill Hawk. 936 01:33:25,000 --> 01:33:26,168 I didn't have to come up here? 937 01:33:26,234 --> 01:33:27,803 Yeah, that's what I've been thinking, man. 938 01:33:27,870 --> 01:33:29,905 - Oh, shit. It's just a gesture. - Sit down here. 939 01:33:29,972 --> 01:33:32,007 - Just a simple gest... - Sit down! 940 01:33:39,982 --> 01:33:42,150 I'm gonna get some rope. 941 01:34:19,154 --> 01:34:20,322 Jesus. 942 01:34:21,623 --> 01:34:23,425 Yeah, he is gone, baby. Sit down! 943 01:34:23,491 --> 01:34:24,993 Hey, man. 944 01:34:29,497 --> 01:34:31,666 'What do you think we oughta do?' 945 01:34:31,734 --> 01:34:33,435 - Get the sheriff. - Shut up! 946 01:34:34,737 --> 01:34:37,005 Do what he says, Zack, he's right. 947 01:34:37,072 --> 01:34:39,307 - Yeah, Zack, let me... - You shut up! 948 01:34:39,374 --> 01:34:40,943 I'll go. 949 01:34:43,078 --> 01:34:44,780 Roonie? 950 01:34:44,847 --> 01:34:47,149 You wanna go? There's still time. 951 01:34:52,220 --> 01:34:53,421 Okay. 952 01:35:59,321 --> 01:36:01,756 Well, I didn't set him up for it. 953 01:36:01,824 --> 01:36:03,792 I swear to God, I didn't. 954 01:36:07,462 --> 01:36:09,097 Oh, Jesus! 955 01:36:22,344 --> 01:36:25,780 What'd you that for? That was our chance to hold 'em, mama. 956 01:37:18,934 --> 01:37:20,335 Laban Feather.. 957 01:37:21,769 --> 01:37:24,439 'I want to talk to you.' 958 01:37:24,506 --> 01:37:26,074 Daddy? 959 01:37:30,778 --> 01:37:32,915 Tell him I'm busy. 960 01:37:36,919 --> 01:37:38,353 He's busy. What do you want? 961 01:37:38,420 --> 01:37:41,389 Just send the girl out, and we will call it even. 962 01:37:42,524 --> 01:37:44,126 'Got a deal?' 963 01:37:44,192 --> 01:37:47,495 Send Madonna outside. They won't hurt her. 964 01:37:52,034 --> 01:37:54,169 You better answer him. 965 01:37:57,940 --> 01:38:00,375 Well, how do I know that's all you want? 966 01:38:00,442 --> 01:38:02,978 'You have my word.' 967 01:38:06,081 --> 01:38:07,415 What about Ludie's word? 968 01:38:07,482 --> 01:38:09,584 'My boys do what I tell..' 969 01:38:11,586 --> 01:38:12,554 I gotta have quiet! 970 01:38:12,620 --> 01:38:14,990 Well, get in your room, old man. 971 01:38:18,026 --> 01:38:19,461 What? 972 01:38:19,527 --> 01:38:21,296 You heard what I said. 973 01:38:46,521 --> 01:38:47,990 Send her out. 974 01:38:48,056 --> 01:38:49,557 'No, let me go.' 975 01:38:50,858 --> 01:38:53,328 That's what they really want. 976 01:38:59,234 --> 01:39:01,336 Look, I may have to talk to her it's her decision. 977 01:39:01,403 --> 01:39:02,804 - You're not gonna go... - I'm cool, mama. 978 01:39:02,870 --> 01:39:04,106 'I don't wanna talk to you, Zack.' 979 01:39:04,172 --> 01:39:05,873 'I wanna talk to your daddy.' 980 01:39:05,940 --> 01:39:08,276 Well, he don't wanna talk to you! 981 01:39:10,212 --> 01:39:13,081 Hey, Zack! Where's Skylar? 982 01:39:17,119 --> 01:39:18,353 He went off with Zeb! 983 01:39:18,420 --> 01:39:21,189 That's funny. I didn't see him! 984 01:39:22,957 --> 01:39:24,326 You will! 985 01:39:26,728 --> 01:39:29,131 Quit stalling, Feather, and send the girl out. 986 01:39:29,197 --> 01:39:31,599 Yeah! And-and Hawk! 987 01:39:33,135 --> 01:39:35,770 - Zack, if that's the only one... - No. 988 01:39:35,837 --> 01:39:37,039 Let me do it, Zack. 989 01:39:38,206 --> 01:39:41,109 Come on, man. I'm dead either way. 990 01:39:45,413 --> 01:39:47,649 You decided yet, Feather? 991 01:39:50,952 --> 01:39:52,687 Chickie, will you tell this idiot to let me go out? 992 01:39:52,754 --> 01:39:55,623 Now you just lie down. Let me put your feet up. 993 01:39:55,690 --> 01:39:59,661 'Hey, Feather, what are you waiting for? Spring?' 994 01:39:59,727 --> 01:40:02,264 You don't have to do that. 995 01:40:02,330 --> 01:40:05,067 I know I don't have to.. 996 01:40:05,133 --> 01:40:06,468 Get back here. 997 01:40:06,534 --> 01:40:08,670 And you're not going out there. 998 01:40:11,239 --> 01:40:14,376 Will you look at that Goddamn thing? 999 01:40:15,277 --> 01:40:17,379 'Look at it.' 1000 01:40:20,782 --> 01:40:22,150 Christ. 1001 01:40:25,920 --> 01:40:28,323 Please let me go out in style. 1002 01:40:39,101 --> 01:40:40,702 Okay. 1003 01:40:43,271 --> 01:40:45,640 No, leave him alone! 1004 01:40:52,814 --> 01:40:55,150 You want my pistol? Hmm? 1005 01:40:55,917 --> 01:40:58,186 What the hell for? 1006 01:40:58,253 --> 01:41:00,288 Just give me my good jacket. 1007 01:41:00,355 --> 01:41:01,556 Okay. 1008 01:41:05,327 --> 01:41:07,395 Here you go, bubba. Come on. 1009 01:41:35,123 --> 01:41:36,458 Ladies and gentlemen.. 1010 01:41:38,960 --> 01:41:41,963 We're proud to announce that we have a hero here.. 1011 01:41:42,029 --> 01:41:45,133 First, the one and the only.. 1012 01:41:45,200 --> 01:41:48,035 Well known.. 1013 01:41:48,102 --> 01:41:50,238 Straight from.. 1014 01:41:50,305 --> 01:41:51,806 Ladies and gentlemen.. 1015 01:41:51,873 --> 01:41:54,075 Let's have a big welcome.. 1016 01:41:54,142 --> 01:41:57,078 For Hawk Hudson.. 1017 01:41:59,113 --> 01:42:02,450 - Daddy! We got him, daddy! - Zeb! 1018 01:42:02,517 --> 01:42:04,252 No! 1019 01:42:31,779 --> 01:42:33,915 Geronimo! 1020 01:42:39,187 --> 01:42:40,555 Daddy! 1021 01:42:42,990 --> 01:42:45,560 Daddy, look, daddy. 1022 01:42:47,061 --> 01:42:49,231 Oh, mama! 1023 01:42:52,231 --> 01:42:56,231 Preuzeto sa www.titlovi.com 71196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.