All language subtitles for rock.island.mysteries.s01e08.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,948 --> 00:00:16,547 - Hey, book nerd! - Hey! 2 00:00:16,628 --> 00:00:18,188 We've got a match to get to. 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,349 Sorry, Nori. Time got away from me. 4 00:00:20,428 --> 00:00:22,669 Before the cricket match, let's check the weather report. 5 00:00:22,748 --> 00:00:24,108 Why not look outside the window? 6 00:00:24,189 --> 00:00:27,029 Because Sunny's filling in at work and I promised we'd watch. 7 00:00:27,109 --> 00:00:28,829 (MUSICAL INTRO PLAYS) 8 00:00:28,909 --> 00:00:31,509 - Oh, uh, it's um... NORI: He's sweating! 9 00:00:31,590 --> 00:00:33,750 ..uh, clear skies for Rock Island today. 10 00:00:33,830 --> 00:00:35,710 Um, a beautiful sunny day for the relaunch 11 00:00:35,790 --> 00:00:38,431 of the historical Island versus Mainlanders cricket match. 12 00:00:38,510 --> 00:00:40,830 The first time it's been held in 50 years. 13 00:00:40,911 --> 00:00:42,791 More after the break. 14 00:00:42,871 --> 00:00:44,831 Why hasn't the match been held for 50 years? 15 00:00:44,912 --> 00:00:47,792 I'm not sure. I know the last time they tried to have one, 16 00:00:47,872 --> 00:00:49,352 it was called off because of a hurricane. 17 00:00:49,432 --> 00:00:51,632 can't wait to see 18 00:00:51,712 --> 00:00:54,032 some topnotch serving and volleying. 19 00:00:54,952 --> 00:00:56,673 (LAUGHS) You're thinking of tennis. 20 00:00:56,752 --> 00:01:00,393 That's right. Cricket's all about hitting a home run. 21 00:01:01,193 --> 00:01:03,073 Nope, that's baseball. 22 00:01:03,154 --> 00:01:04,553 Got it. (LAUGHS AWKWARDLY) 23 00:01:04,634 --> 00:01:06,514 You know what? This could become 24 00:01:06,594 --> 00:01:08,515 one of my favourite events on the Island calendar. 25 00:01:08,594 --> 00:01:10,914 Except maybe the Science Fair, and the Maths Challenge, 26 00:01:10,994 --> 00:01:12,435 and the Gherkin Eating Festival, and... 27 00:01:12,514 --> 00:01:14,955 AND...we need to meet Meesha and Lila. 28 00:01:16,475 --> 00:01:18,116 We're talking to Meesha Rai! 29 00:01:18,195 --> 00:01:20,996 Cricket all-rounder and friend of Island Life! 30 00:01:21,076 --> 00:01:23,956 Meesha, what does today's match mean to you? 31 00:01:24,036 --> 00:01:27,596 Everything. I've been training for this my whole life. 32 00:01:27,677 --> 00:01:29,916 Well, that's the last customer gone, 33 00:01:29,997 --> 00:01:31,397 so I'll leave you girls to it. 34 00:01:31,477 --> 00:01:33,998 When you're done, make sure you lock up, OK? 35 00:01:34,077 --> 00:01:35,918 - I'll see you at the game. - Bye, Nan. 36 00:01:35,997 --> 00:01:38,398 - Bye, love. - See ya. 37 00:01:38,478 --> 00:01:41,478 Tell us how you prepared for this all-ages game. 38 00:01:41,559 --> 00:01:43,678 Visualisation. 39 00:01:43,759 --> 00:01:45,919 I visualise myself crushing my opponents 40 00:01:45,999 --> 00:01:48,559 until they beg for mercy, then crushing them further, 41 00:01:48,639 --> 00:01:50,679 leaving them weeping in the dust. 42 00:01:51,440 --> 00:01:52,760 LILA: Heh... 43 00:01:52,839 --> 00:01:55,200 I...I think I'll edit that last bit out. 44 00:01:55,280 --> 00:01:56,920 - Heh... 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,680 (THUNDER RUMBLING) 46 00:02:03,441 --> 00:02:05,162 Is that rain coming? 47 00:02:05,241 --> 00:02:07,001 Oh, no! 48 00:02:07,082 --> 00:02:10,602 THEME SONG: ♪ It's a curious situation 49 00:02:10,681 --> 00:02:14,122 ♪ A strong case of speculation how 50 00:02:14,203 --> 00:02:16,842 ♪ It takes more than intuition 51 00:02:16,923 --> 00:02:20,243 ♪ To work the situation out 52 00:02:20,323 --> 00:02:23,683 ♪ It's right before your eyes Can you feel it? 53 00:02:23,763 --> 00:02:27,044 ♪ It's right between the lines Try to reveal it 54 00:02:27,123 --> 00:02:30,564 ♪ So look until you find All of the pieces 55 00:02:30,644 --> 00:02:32,604 ♪ Put them together 56 00:02:32,685 --> 00:02:34,165 ♪ Now you see it 57 00:02:34,244 --> 00:02:36,005 ♪ Rock Island Mysteries. ♪ 58 00:02:36,085 --> 00:02:39,085 Come on! Let's go take down those Mainlanders... 59 00:02:39,166 --> 00:02:40,445 (THUNDER RUMBLING) 60 00:02:40,526 --> 00:02:42,365 I thought Sunny said it was going to be fine and sunny. 61 00:02:42,446 --> 00:02:45,206 'Sunny' and 'sunny'. It's gold! 62 00:02:46,166 --> 00:02:47,646 The sky shouldn't be doing that. 63 00:02:47,726 --> 00:02:51,047 We have a sudden, severe weather warning for the island. 64 00:02:51,126 --> 00:02:53,287 A low-pressure system has formed out of nowhere 65 00:02:53,367 --> 00:02:55,407 and is travelling with high gusts of wind. 66 00:02:55,488 --> 00:02:57,047 (PHONE CHIMES) 67 00:02:58,608 --> 00:02:59,968 Um, I've now just got word 68 00:03:00,047 --> 00:03:02,248 that today's cricket match has been cancelled. 69 00:03:02,328 --> 00:03:03,888 Stay inside, everyone. 70 00:03:03,968 --> 00:03:06,689 Especially Taylor and Lila, if you're watching. 71 00:03:06,768 --> 00:03:09,889 - It can't be cancelled! - Dad mentioned me! 72 00:03:09,969 --> 00:03:11,449 Now he just has to name-drop my channel 73 00:03:11,530 --> 00:03:13,970 for some cross-promotion! (SQUEALS AND CHUCKLES) 74 00:03:14,049 --> 00:03:15,890 SUNNY: This is the biggest storm I've seen 75 00:03:15,969 --> 00:03:17,770 in my whole weather reporting career 76 00:03:17,850 --> 00:03:20,010 that, admittedly, only started today. 77 00:03:20,090 --> 00:03:22,570 (BOTH GRUNTING) 78 00:03:22,651 --> 00:03:24,891 SUNNY: Please stay inside. - Bit of help, Ellis! 79 00:03:24,971 --> 00:03:29,731 No way! You heard Sunny. We have to stay inside! 80 00:03:29,811 --> 00:03:32,052 Storms are cold and violent. 81 00:03:32,131 --> 00:03:34,252 And rain makes my hair frizzy! 82 00:03:34,332 --> 00:03:37,292 This is one wild storm. 83 00:03:37,372 --> 00:03:40,053 That's because it's more than a storm. Look! 84 00:03:40,133 --> 00:03:43,173 SUNNY: Everyone must seek refuge inside. 85 00:03:43,253 --> 00:03:47,014 This storm has just grown into a Category 5 hurricane. 86 00:03:47,093 --> 00:03:48,333 A hurricane?! 87 00:03:48,414 --> 00:03:51,894 I repeat, this is a hurricane warning for all of the island. 88 00:03:51,974 --> 00:03:54,214 Don't you think it's strange that the last time 89 00:03:54,295 --> 00:03:56,134 they had this cricket match there was a hurricane? 90 00:03:56,215 --> 00:03:58,575 Or the last time there was a hurricane, there was a match. 91 00:03:58,655 --> 00:04:00,376 There was something in Uncle Charlie's journal 92 00:04:00,455 --> 00:04:02,416 about a hurricane with a personality. 93 00:04:02,495 --> 00:04:03,855 Guys, we don't have time. 94 00:04:03,936 --> 00:04:06,256 You need to get inside before I prioritise my own safety 95 00:04:06,336 --> 00:04:07,936 and lock you out! 96 00:04:08,016 --> 00:04:09,697 (WIND SWIRLING) 97 00:04:09,776 --> 00:04:12,377 - My backpack! - Taylor! 98 00:04:12,456 --> 00:04:13,857 I'll get you a new backpack! 99 00:04:13,937 --> 00:04:15,937 It's not the backpack, it's what's inside! 100 00:04:16,017 --> 00:04:17,697 Uncle Charlie's journal! 101 00:04:19,057 --> 00:04:22,098 (LIGHTS BUZZING) 102 00:04:22,178 --> 00:04:23,938 Uncle Charlie trusted me with that. 103 00:04:24,018 --> 00:04:26,579 I'm sorry, but it just wasn't safe. 104 00:04:26,658 --> 00:04:27,818 He's right. 105 00:04:27,899 --> 00:04:29,579 Hurricanes are like my intestines - 106 00:04:29,659 --> 00:04:31,259 wild and unpredictable. 107 00:04:31,339 --> 00:04:33,034 - Urgh! 108 00:04:33,035 --> 00:04:33,579 - Urgh! 109 00:04:34,819 --> 00:04:37,299 Ellis, can you see where the hurricane's heading? 110 00:04:40,100 --> 00:04:42,580 (SIGHS) I wish. It's erratic. 111 00:04:42,660 --> 00:04:44,460 Moving in one direction, then another. 112 00:04:44,541 --> 00:04:46,501 Like it keeps changing its mind. 113 00:04:46,581 --> 00:04:49,622 OK, let's sit tight and hope the journal's OK. 114 00:04:49,701 --> 00:04:51,102 I-I'm sure it'll be fine. 115 00:04:51,181 --> 00:04:54,301 It may be a little damp by now and in New Zealand... 116 00:04:54,382 --> 00:04:56,182 (STAMMERS) ..but fine. 117 00:04:56,262 --> 00:04:58,582 - (SIGHS) - (LIGHTS BUZZING) 118 00:05:01,022 --> 00:05:03,703 Yes, Dad, we'll stay inside. 119 00:05:03,783 --> 00:05:06,543 Taylor, and she's safe. 120 00:05:07,704 --> 00:05:09,864 If the hurricane tears through the building, 121 00:05:09,943 --> 00:05:11,824 I don't think a furniture fort will safe us. 122 00:05:11,904 --> 00:05:13,384 It's so I can keep training. 123 00:05:13,464 --> 00:05:15,144 Here, you can get some good shots of me. 124 00:05:15,224 --> 00:05:17,025 Sorry, but Dad said he'd mention my channel, 125 00:05:17,104 --> 00:05:20,025 so my numbers are going to spike! 126 00:05:20,105 --> 00:05:22,305 And training vids can't compete with the personal drama of 127 00:05:22,386 --> 00:05:25,666 the island's leading influencer stuck in a tropical cyclone. 128 00:05:26,906 --> 00:05:28,506 Did you just say 'compete'? 129 00:05:28,586 --> 00:05:30,583 (LIGHTS BUZZING) 130 00:05:30,584 --> 00:05:31,066 (LIGHTS BUZZING) 131 00:05:31,146 --> 00:05:33,306 Hurricanes normally give you a few days' notice. 132 00:05:33,386 --> 00:05:35,706 Time to build shelters, store food, draft wills. 133 00:05:35,787 --> 00:05:36,827 (BLOWS AIR) 134 00:05:36,907 --> 00:05:38,627 I've got an orange somewhere, if you want it. 135 00:05:38,708 --> 00:05:40,787 This will pass, Ellis. 136 00:05:40,868 --> 00:05:43,868 My friends, I need to tell you both something. 137 00:05:43,947 --> 00:05:46,949 I wouldn't have become the person I am without you. 138 00:05:47,028 --> 00:05:48,309 (STIRRING MUSIC) 139 00:05:48,388 --> 00:05:49,949 You don't need to do this now. 140 00:05:50,028 --> 00:05:53,709 But maybe now is all we have and...there's so much unsaid. 141 00:05:53,789 --> 00:05:56,909 - I think the storm's... - I just love you all so much! 142 00:05:56,989 --> 00:05:58,749 ..stopped. 143 00:05:58,830 --> 00:06:00,990 Awkward! 144 00:06:01,070 --> 00:06:02,991 We love you too, but it's time to go find the journal. 145 00:06:03,070 --> 00:06:04,830 Maybe hold that thought. 146 00:06:04,911 --> 00:06:08,031 This calm is only temporary. I repeat, temporary. 147 00:06:08,111 --> 00:06:10,911 The eye of the storm is travelling across the island. 148 00:06:10,991 --> 00:06:13,151 Do not think that this storm has passed. 149 00:06:13,231 --> 00:06:15,672 You must stay inside. 150 00:06:15,752 --> 00:06:17,352 (PHONE CHIMES) 151 00:06:18,432 --> 00:06:20,592 And be sure to click on This Island Life 152 00:06:20,673 --> 00:06:23,633 to hear the world debut of Lila Gray's new song, 153 00:06:23,712 --> 00:06:25,113 A Tribute to the Storm. 154 00:06:25,193 --> 00:06:28,393 Good old Lila. In every crisis, an opportunity. 155 00:06:28,473 --> 00:06:29,714 I have to go. 156 00:06:29,793 --> 00:06:31,713 It won't be long until we're back in the heart of the storm. 157 00:06:31,794 --> 00:06:33,474 Eye of the storm, heart of the storm... 158 00:06:33,554 --> 00:06:35,074 Next you'll be telling me the storm has a butt. 159 00:06:35,154 --> 00:06:37,275 It may not have a butt, but it makes plenty of wind. 160 00:06:37,354 --> 00:06:39,995 And who knows where that wind put your backpack? 161 00:06:40,074 --> 00:06:41,475 Well, if the storm had ears, 162 00:06:41,554 --> 00:06:43,675 maybe you could call and ask it. 163 00:06:44,435 --> 00:06:46,515 That's it. You're a genius! 164 00:06:46,596 --> 00:06:49,796 That's what I've been saying! But...which part was genius? 165 00:06:49,876 --> 00:06:52,076 My phone's in the backpack with the journal. 166 00:06:52,156 --> 00:06:54,916 I can track its location using Ellis's tablet. 167 00:06:56,516 --> 00:06:59,397 (TABLET BEEPS) 168 00:06:59,477 --> 00:07:00,837 My phone! It's alive! 169 00:07:00,917 --> 00:07:03,998 Please let the journal be OK, too. We've gotta go. 170 00:07:04,077 --> 00:07:05,478 That's not too far away. 171 00:07:05,557 --> 00:07:07,238 Any idea on how long the eye will last? 172 00:07:07,318 --> 00:07:08,918 It could be 10 minutes or an hour, 173 00:07:08,998 --> 00:07:10,599 depending on the speed of the hurricane. 174 00:07:10,678 --> 00:07:12,759 But this hurricane isn't playing by the rules. 175 00:07:12,838 --> 00:07:15,279 It's a rebel, like me. 176 00:07:16,719 --> 00:07:18,999 10 minutes? I can do that. 177 00:07:19,080 --> 00:07:20,440 Me too. 178 00:07:20,519 --> 00:07:23,000 This place is getting a kind of claustrophobic, lived-in smell. 179 00:07:23,080 --> 00:07:25,320 Or it could just be Ellis. 180 00:07:25,400 --> 00:07:26,801 It's probably me. 181 00:07:26,880 --> 00:07:28,281 And I plan to stay here, safe, 182 00:07:28,360 --> 00:07:30,681 in the comfort of my own aromas. 183 00:07:32,121 --> 00:07:34,121 Smell you later, Ellis. 184 00:07:37,082 --> 00:07:41,642 Alrighty, a bit of Ellis time. Just me and my many thoughts. 185 00:07:41,722 --> 00:07:43,402 (TREE BRANCH CRASHING) 186 00:07:43,482 --> 00:07:46,243 (SCREAMS) 187 00:07:46,323 --> 00:07:48,563 (SINGS) ♪ I... 188 00:07:48,643 --> 00:07:51,403 ♪ I am in the eye of the storm 189 00:07:51,484 --> 00:07:53,963 ♪ But can I look into its heart? 190 00:07:54,044 --> 00:07:58,964 ♪ Rock Island What mysteries you have... ♪ 191 00:07:59,044 --> 00:08:01,165 - (LILA SHRIEKS) - (FURNITURE CLATTERS) 192 00:08:08,486 --> 00:08:10,445 ELLIS: The eye of the storm is eerie. 193 00:08:10,526 --> 00:08:11,926 Better than the nose of the storm. 194 00:08:12,006 --> 00:08:14,126 Would not want to be hit by a hurricane booger. 195 00:08:14,206 --> 00:08:15,726 This is no time for jokes! 196 00:08:15,806 --> 00:08:18,686 But when it is, I'll be stealing that one. 197 00:08:19,847 --> 00:08:21,487 TAYLOR: Looks like it's just up ahead. 198 00:08:21,567 --> 00:08:23,887 (THUNDER RUMBLING) 199 00:08:23,968 --> 00:08:27,688 The storm is coming back even earlier than I thought! 200 00:08:28,768 --> 00:08:31,008 (EERIE MUSIC) 201 00:08:34,649 --> 00:08:36,208 If this map is right, 202 00:08:36,289 --> 00:08:38,369 the backpack and journal are inside that house. 203 00:08:38,449 --> 00:08:41,169 Someone must have found it and taken it inside. 204 00:08:41,250 --> 00:08:43,649 Not in there. No way! 205 00:08:46,450 --> 00:08:48,330 We need to shelter from the storm. 206 00:08:50,331 --> 00:08:53,051 (TENSE MUSIC) 207 00:09:04,652 --> 00:09:06,773 (DOOR CREAKS) 208 00:09:07,973 --> 00:09:10,493 Hello! Anyone there? 209 00:09:10,573 --> 00:09:13,173 I don't think anyone's lived here for a long time. 210 00:09:13,253 --> 00:09:17,014 You're really not selling this place to me as a shelter. 211 00:09:21,414 --> 00:09:24,094 Nothing can make me go inside. 212 00:09:24,175 --> 00:09:25,295 (THUNDER CRASHING) 213 00:09:25,375 --> 00:09:27,295 Except that! 214 00:09:29,615 --> 00:09:31,616 Hey, you changed your mind again. 215 00:09:31,696 --> 00:09:33,096 I figured it would be safer 216 00:09:33,176 --> 00:09:36,256 inside this isolated, dark house that's full of cobwebs. 217 00:09:36,336 --> 00:09:37,816 (DOOR CREAKING) 218 00:09:37,897 --> 00:09:41,177 And now it's making creepy noises too. Yay! 219 00:09:41,257 --> 00:09:43,297 (FLICKS SWITCH) 220 00:09:43,377 --> 00:09:45,058 There's no electricity. 221 00:09:46,177 --> 00:09:48,138 - (SCREAMS) - (OMINOUS MUSIC) 222 00:09:48,217 --> 00:09:51,898 Relax. It's just a statue. 223 00:09:51,978 --> 00:09:53,258 Just FYI, 224 00:09:53,338 --> 00:09:56,699 weird statues in deserted houses are not relaxing! 225 00:09:56,779 --> 00:09:58,619 Ooh! This guy looks like... 226 00:10:00,459 --> 00:10:02,340 ..absolutely no-one famous. 227 00:10:03,420 --> 00:10:05,300 (TABLET BEEPS) 228 00:10:06,780 --> 00:10:09,020 I think the signal's coming from below us. 229 00:10:09,100 --> 00:10:11,140 - In the basement, maybe. - The basement? 230 00:10:11,221 --> 00:10:14,861 Nothing good happens in the basement. I'm staying here. 231 00:10:14,941 --> 00:10:17,101 OK, we'll be back in a minute. 232 00:10:17,181 --> 00:10:19,781 (WIND WHOOSHING) 233 00:10:19,862 --> 00:10:22,222 (HOUSE CREAKING) 234 00:10:23,462 --> 00:10:25,902 (TENSE MUSIC) 235 00:10:35,543 --> 00:10:39,424 It's not watching you. It's just a statue. 236 00:10:40,304 --> 00:10:42,385 (THUNDER RUMBLING) 237 00:10:42,464 --> 00:10:44,184 Seriously? 238 00:10:44,265 --> 00:10:50,185 Hi! Uh, welcome to, uh, Meesha's Sports...Tips. 239 00:10:50,265 --> 00:10:53,186 Lila tips for hurricane life, number seven. 240 00:10:53,265 --> 00:10:57,786 How to keep fit. All you need is a clear space. 241 00:11:04,907 --> 00:11:06,587 Hmph! 242 00:11:08,948 --> 00:11:10,387 OK... 243 00:11:11,028 --> 00:11:13,108 (BALL CLATTERS) 244 00:11:13,828 --> 00:11:15,468 (DOORKNOB JIGGLING) 245 00:11:15,548 --> 00:11:17,909 (ROCKING CHAIR CREAKS) 246 00:11:19,949 --> 00:11:23,390 Safe to say this house was not owned by a cleaner. 247 00:11:24,669 --> 00:11:26,869 Cricket bats? 248 00:11:26,950 --> 00:11:30,030 Participation ribbons. No trophies. 249 00:11:30,671 --> 00:11:32,070 Poor guy. 250 00:11:33,430 --> 00:11:34,871 Jonah Healy. 251 00:11:34,950 --> 00:11:37,991 Wait, that's the same person as the statue. 252 00:11:38,071 --> 00:11:38,900 a statue made of himself? 253 00:11:38,901 --> 00:11:41,872 a statue made of himself? 254 00:11:41,951 --> 00:11:43,591 Sounds like someone wanted to be 255 00:11:43,672 --> 00:11:45,272 better at a sport than he was. 256 00:11:45,351 --> 00:11:47,552 I can't find out anything about him online. 257 00:11:47,632 --> 00:11:49,352 We should text Meesha and Lila. 258 00:11:49,433 --> 00:11:52,313 Maybe they can find something at the Milk Shack library. 259 00:11:54,073 --> 00:11:56,233 (OMINOUS MUSIC) 260 00:11:58,914 --> 00:12:00,873 You're not going to believe this! 261 00:12:00,954 --> 00:12:02,954 (TRIUMPHANT MUSIC) 262 00:12:03,034 --> 00:12:04,714 My bag! 263 00:12:06,674 --> 00:12:09,035 (EXHALES) The journal. 264 00:12:09,115 --> 00:12:11,835 But...who put it there? 265 00:12:14,916 --> 00:12:18,996 As long as I don't look away, you'll keep being a statue. 266 00:12:19,076 --> 00:12:20,796 (TENSE MUSIC BUILDS) 267 00:12:20,876 --> 00:12:22,556 (OBJECTS CLINKING) 268 00:12:24,837 --> 00:12:26,397 Not funny, Nori! 269 00:12:26,477 --> 00:12:28,317 Let's get out of here. 270 00:12:32,878 --> 00:12:34,558 Nori's just playing a joke on you. 271 00:12:34,638 --> 00:12:38,198 Total prankster. It's funny! (LAUGHS NERVOUSLY) 272 00:12:38,279 --> 00:12:40,319 (SCREAMS) 273 00:12:41,279 --> 00:12:42,958 TAYLOR: They just fell off the rack! 274 00:12:43,039 --> 00:12:45,519 They wouldn't have fallen off by themselves. 275 00:12:45,599 --> 00:12:47,880 And no-one else is down here. 276 00:12:47,960 --> 00:12:50,080 But...what if they did? 277 00:12:50,160 --> 00:12:52,560 What if the same thing happened to my backpack? 278 00:12:52,640 --> 00:12:54,120 That would mean... 279 00:12:54,201 --> 00:12:57,481 This house is haunted! 280 00:12:57,561 --> 00:12:59,441 (THUNDER RUMBLING) 281 00:13:00,201 --> 00:13:01,602 This house is the worst. 282 00:13:01,681 --> 00:13:03,762 These were rolled with dangerous intent! 283 00:13:03,841 --> 00:13:06,001 Same thing happened to us. We have to get out of here. 284 00:13:06,082 --> 00:13:07,762 No complaints from me! 285 00:13:07,842 --> 00:13:10,322 (TENSE MUSIC BUILDS) 286 00:13:10,402 --> 00:13:11,603 (JIGGLES DOORKNOB) 287 00:13:11,682 --> 00:13:13,363 It won't open. 288 00:13:14,283 --> 00:13:15,883 (JIGGLES DOORKNOB) 289 00:13:15,963 --> 00:13:18,363 - The pressure differential. - In normal speak. 290 00:13:18,443 --> 00:13:20,723 The wind is trying to suck the door through the door frame. 291 00:13:20,804 --> 00:13:22,444 Meaning we're trapped in here. 292 00:13:22,524 --> 00:13:26,404 - Ellis, what do we do? - The only thing we can do. 293 00:13:26,484 --> 00:13:31,645 - (SCREAMS) - (THUNDER RUMBLING) 294 00:13:36,085 --> 00:13:37,806 What are we looking for, exactly? 295 00:13:37,886 --> 00:13:41,126 A way to expel the evil poltergeist. No offence, sir. 296 00:13:41,206 --> 00:13:44,247 There's no such thing as a haunted house. 297 00:13:44,326 --> 00:13:46,247 A haunted house does sound a little... 298 00:13:46,326 --> 00:13:47,927 ..straightforward for Rock Island. 299 00:13:48,007 --> 00:13:51,087 Uncle Charlie once said that if a house behaves strangely, 300 00:13:51,167 --> 00:13:52,967 it's because the owner had unfinished business 301 00:13:53,047 --> 00:13:54,447 when they died. 302 00:13:54,528 --> 00:13:56,968 (PHONE VIBRATES) 303 00:13:57,048 --> 00:13:59,168 TAYLOR: (ON PHONE) Hey, Lila. What did you find out? 304 00:13:59,248 --> 00:14:01,369 I got the DL on Jonah Healy. 305 00:14:01,448 --> 00:14:02,889 I found it first. 306 00:14:02,969 --> 00:14:04,568 He was on the Island cricket team 307 00:14:04,649 --> 00:14:07,609 when they played the Mainland - eight times. 308 00:14:07,690 --> 00:14:09,809 The same game that was meant to be played today? 309 00:14:09,890 --> 00:14:12,930 Yes, but, as I alone discovered, 310 00:14:13,010 --> 00:14:14,450 each time, he was the 12th man. 311 00:14:14,530 --> 00:14:16,331 They didn't want him on the team. 312 00:14:16,410 --> 00:14:18,290 You're not allowed to bat or bowl, and your main job 313 00:14:18,371 --> 00:14:20,039 onto the ground. 314 00:14:20,040 --> 00:14:20,251 onto the ground. 315 00:14:20,331 --> 00:14:22,171 Sounds fun! 316 00:14:22,251 --> 00:14:26,131 Not if you love playing. I go crazy when I can't play. 317 00:14:29,052 --> 00:14:30,452 MEESHA: In 1972, 318 00:14:30,532 --> 00:14:33,292 Jonah was so upset about getting 12th man 319 00:14:33,372 --> 00:14:36,733 for the eighth year running, he stormed off down to the beach. 320 00:14:36,812 --> 00:14:39,493 LILA: Then a hurricane hit the island. 321 00:14:39,573 --> 00:14:44,014 Jonah was last seen yelling at the hurricane to go away... 322 00:14:44,093 --> 00:14:47,134 (JONAH YELLS) 323 00:14:47,215 --> 00:14:51,415 ..and was never seen again. 324 00:14:51,494 --> 00:14:53,775 (SAD MUSIC) 325 00:14:53,855 --> 00:14:55,615 They called off the match out of respect. 326 00:14:55,695 --> 00:14:57,575 Over the years they tried to revive it two more times 327 00:14:57,655 --> 00:14:59,776 but, get this, both games were cancelled 328 00:14:59,855 --> 00:15:02,336 because of hurricanes. 329 00:15:02,416 --> 00:15:04,096 Thanks. You're the best. 330 00:15:04,176 --> 00:15:06,137 - Better than Lila, right? - Seriously? 331 00:15:06,216 --> 00:15:08,137 It was a tie. I gotta go. 332 00:15:08,216 --> 00:15:11,017 Let's raid the fridge as a prize. 333 00:15:11,097 --> 00:15:14,338 Now you're talking! Race you there. 334 00:15:14,417 --> 00:15:16,018 Ooh! Meesha! 335 00:15:16,737 --> 00:15:18,378 OK, I have a theory. 336 00:15:18,458 --> 00:15:19,938 That puts you 50 steps ahead of me. 337 00:15:20,018 --> 00:15:22,898 This house isn't haunted, and Jonah isn't a ghost. 338 00:15:22,979 --> 00:15:24,619 That's what I've been saying all along. 339 00:15:24,698 --> 00:15:26,379 Jonah is more like the hurricane. 340 00:15:26,458 --> 00:15:29,379 Exactly! W... What? No! 341 00:15:29,460 --> 00:15:32,499 That's even worse! Why can't he go back to being a ghost? 342 00:15:34,220 --> 00:15:37,141 It says here that on Rock Island, a storm can sometimes 343 00:15:37,220 --> 00:15:39,260 be the manifestation of a person's energy. 344 00:15:39,341 --> 00:15:41,621 We know he was angry when he was missing out. 345 00:15:41,700 --> 00:15:43,861 The storm stopped today's cricket match 346 00:15:43,941 --> 00:15:45,061 and other matches. 347 00:15:45,141 --> 00:15:46,541 The storm led us here 348 00:15:46,621 --> 00:15:48,502 and gave us all these signs about cricket. 349 00:15:48,581 --> 00:15:50,222 He's trying to tell us something. 350 00:15:50,302 --> 00:15:52,022 He has unfinished business. 351 00:15:52,102 --> 00:15:53,422 We have to figure out 352 00:15:53,502 --> 00:15:55,503 what was Jonah's unfinished business, and do it for him. 353 00:15:55,582 --> 00:15:57,983 ELLIS: Maybe he wanted to give up cricket. 354 00:15:58,063 --> 00:16:00,023 He'd missed out playing. Got angry. 355 00:16:00,103 --> 00:16:02,183 Maybe he wants us to get rid of all of it. 356 00:16:02,263 --> 00:16:04,223 In the basement, he did toss the bats away. 357 00:16:04,304 --> 00:16:07,984 - More like threw them at us. - Maybe we do that, then. 358 00:16:09,464 --> 00:16:12,424 Do what, exactly? 359 00:16:12,505 --> 00:16:14,265 We have to get rid of all this. 360 00:16:14,344 --> 00:16:15,945 Why did we need to bring this thing? 361 00:16:16,025 --> 00:16:18,305 So Jonah can see what we're doing. 362 00:16:19,226 --> 00:16:20,986 (WIND WHOOSHES) (DOOR CREAKS) 363 00:16:21,065 --> 00:16:22,466 (DOOR SLAMS SHUT) 364 00:16:23,626 --> 00:16:26,346 (OMINOUS MUSIC) 365 00:16:26,426 --> 00:16:27,626 (GASPS) 366 00:16:27,706 --> 00:16:29,706 (BALLS CLATTER) 367 00:16:29,787 --> 00:16:32,707 We're being attacked by cricket balls! 368 00:16:32,787 --> 00:16:34,507 (JIGGLES DOORKNOB) And now the door's locked. 369 00:16:34,587 --> 00:16:36,027 I think I was wrong. Very wrong! 370 00:16:36,108 --> 00:16:39,668 - I think we just made him mad! - Screaming helps. Trust me. 371 00:16:39,748 --> 00:16:43,188 (ALL SCREAM) 372 00:16:43,909 --> 00:16:45,269 Let's go over it again. 373 00:16:45,348 --> 00:16:48,109 Jonah never got to play cricket and then got caught in a storm. 374 00:16:48,189 --> 00:16:50,469 And now he's messing with us. 375 00:16:50,549 --> 00:16:52,469 With cricket ball hail. 376 00:16:52,550 --> 00:16:54,870 Meesha gets crazed when she can't compete. 377 00:16:54,949 --> 00:16:57,510 Jonah clearly loves the game. 378 00:16:57,590 --> 00:16:59,790 Maybe he wasn't trying to throw his stuff away. 379 00:16:59,870 --> 00:17:03,471 Maybe he wants us to use it so he has a chance to play? 380 00:17:03,551 --> 00:17:05,111 Let me get this straight. 381 00:17:05,191 --> 00:17:08,111 You want to play cricket, down here, with a storm? 382 00:17:08,192 --> 00:17:10,991 Have you got a better idea? 383 00:17:13,632 --> 00:17:15,152 (JIGGLES DOORKNOB) 384 00:17:15,232 --> 00:17:18,272 (CLATTERING ON DOOR) 385 00:17:19,752 --> 00:17:22,273 I really wish I didn't have to say this, but... 386 00:17:22,353 --> 00:17:23,793 ..no. 387 00:17:23,873 --> 00:17:26,714 (URGENT ROCK MUSIC) 388 00:17:28,794 --> 00:17:30,114 Agh! 389 00:17:37,995 --> 00:17:42,555 OK, Jonah, if you can hear me, we want to play with you. 390 00:17:42,636 --> 00:17:43,956 This is so humiliating. 391 00:17:44,035 --> 00:17:45,636 I'm just glad no-one's here to see it. 392 00:17:45,716 --> 00:17:47,916 MEESHA: (ON PHONE) Ah, Lila and I are watching. 393 00:17:47,997 --> 00:17:49,836 And you look ridiculous, FYI. 394 00:17:49,917 --> 00:17:51,237 (BOTH GIGGLE) 395 00:17:51,917 --> 00:17:53,277 Nori and Ellis will bat. 396 00:17:53,356 --> 00:17:55,917 I'll team with you, Jonah. Do you want to bowl? 397 00:17:55,997 --> 00:17:59,157 (STATUE RATTLES AND CREAKS) 398 00:17:59,238 --> 00:18:02,198 - I think that's a yes. - I think that's the storm. 399 00:18:04,478 --> 00:18:06,438 This never happens when we play soccer. 400 00:18:06,518 --> 00:18:08,559 Meesha, give us the rules. 401 00:18:08,639 --> 00:18:10,439 It's indoors, so you play with a tennis ball. 402 00:18:10,519 --> 00:18:12,439 No tape, no LBW on the first ball, 403 00:18:12,519 --> 00:18:14,199 tippety-run, 'one hand, one bounce', 404 00:18:14,279 --> 00:18:16,760 and hitting the wall on the full is six and out. 405 00:18:16,839 --> 00:18:18,960 I understood 10% of that. 406 00:18:19,040 --> 00:18:20,960 Who wants to bowl first? 407 00:18:25,401 --> 00:18:26,681 It's just the wind. 408 00:18:26,761 --> 00:18:29,481 MEESHA: (ON PHONE) And the game's underway! 409 00:18:29,561 --> 00:18:31,722 Nori hits it, but the ball's picked up! 410 00:18:33,281 --> 00:18:34,922 And that's... 411 00:18:35,002 --> 00:18:36,722 ..a runout? 412 00:18:39,123 --> 00:18:41,563 Well done, Jonah! 413 00:18:44,203 --> 00:18:48,083 (FAST ROCK MUSIC) 414 00:19:01,725 --> 00:19:04,086 We are ready for the last ball of the game. 415 00:19:04,165 --> 00:19:06,006 are one run ahead. 416 00:19:06,086 --> 00:19:07,486 Ellis Grouch to bat. 417 00:19:07,565 --> 00:19:09,486 (WHISPERS) Ellis, lose the wicket, 418 00:19:09,566 --> 00:19:11,686 make Jonah happy and we can all go home. 419 00:19:11,767 --> 00:19:14,727 (WHISPERS) Don't worry, I was born to lose. 420 00:19:15,567 --> 00:19:17,327 Let's do this, Jonah! 421 00:19:20,568 --> 00:19:23,408 And Taylor comes in to bowl ... 422 00:19:29,209 --> 00:19:33,369 Now? You win something now? 423 00:19:33,449 --> 00:19:34,769 The rules are clear. 424 00:19:34,849 --> 00:19:36,529 Despite Jonah's catch, 425 00:19:36,610 --> 00:19:38,530 scores six points, 426 00:19:38,610 --> 00:19:40,530 which means... 427 00:19:40,610 --> 00:19:42,690 ..Taylor and Jonah lose. 428 00:19:44,530 --> 00:19:46,130 I won. 429 00:19:47,210 --> 00:19:49,251 I never win at sports. 430 00:19:49,331 --> 00:19:53,291 I won a game of sport. I won! 431 00:19:53,371 --> 00:19:55,212 He's worse than Meesha when she wins something. 432 00:19:55,291 --> 00:19:57,492 - Hmm... - (ELLIS HUMS EXCITEDLY) 433 00:19:57,572 --> 00:19:59,292 Maybe tone it down a little. 434 00:19:59,372 --> 00:20:01,853 You just beat a very cranky hurricane. 435 00:20:01,932 --> 00:20:03,733 I'm sorry if that made you mad, Jonah. 436 00:20:03,812 --> 00:20:06,533 I can lose again if you give me another chance. 437 00:20:11,974 --> 00:20:13,614 The storm's stopped. 438 00:20:13,694 --> 00:20:15,814 Does that mean his business is done? 439 00:20:15,894 --> 00:20:18,455 Only one way to find out. 440 00:20:23,735 --> 00:20:25,816 Later, Jonah! 441 00:20:31,576 --> 00:20:34,576 The hurricane vanished as quickly as it arrived. 442 00:20:34,656 --> 00:20:37,417 The cricket match will be rescheduled to next week. 443 00:20:37,497 --> 00:20:40,297 Thanks to work for letting me fill in. 444 00:20:40,377 --> 00:20:43,098 I might be back again one day. 445 00:20:45,497 --> 00:20:46,898 It's hard to believe 446 00:20:46,978 --> 00:20:48,578 there was a hurricane just a little while ago. 447 00:20:48,658 --> 00:20:51,339 And it happened because a guy missed out on playing cricket. 448 00:20:51,418 --> 00:20:54,059 When it's your passion, that energy has to go somewhere. 449 00:20:54,138 --> 00:20:55,179 Speaking of which, 450 00:20:55,259 --> 00:20:57,299 I think Jonah would want his bat to go to someone 451 00:20:57,379 --> 00:20:59,379 who understood his passion. 452 00:21:01,900 --> 00:21:05,820 So let's practise! We've got a big game coming up, people! 453 00:21:08,181 --> 00:21:11,141 (BRIGHT MUSIC) 33190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.