Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,087 --> 00:00:46,129
You know what?
2
00:00:46,213 --> 00:00:47,941
The movie got to have a
beautiful happy ending.
3
00:00:47,965 --> 00:00:50,008
It's gotta be unpredictable,
like a fun indie vibe,
4
00:00:50,092 --> 00:00:52,844
black and white, lens flare,
it's gotta have lens flare or
5
00:00:52,928 --> 00:00:54,263
else it's not a movie...
6
00:00:54,346 --> 00:00:56,932
The intended title I'm
thinking right now is-
7
00:00:57,015 --> 00:00:58,141
cold dreams.
8
00:01:00,269 --> 00:01:01,520
Hey what? I'd just say?
9
00:01:01,603 --> 00:01:02,479
I don't know.
10
00:01:02,563 --> 00:01:04,481
Hey Eddie!
Are you listening to me?
11
00:01:05,899 --> 00:01:06,942
I got gas.
12
00:01:07,025 --> 00:01:08,860
You got your anti-acids?
13
00:01:11,530 --> 00:01:12,781
All right, beautiful?
14
00:01:12,864 --> 00:01:15,075
Okay? Maybe you come back soon?
15
00:01:15,158 --> 00:01:16,368
And she gone.
16
00:01:16,451 --> 00:01:17,744
What is that?
17
00:01:17,828 --> 00:01:19,162
This?
18
00:01:19,246 --> 00:01:21,248
Female sanitary appliance.
19
00:01:21,331 --> 00:01:23,458
Elite bodyguards all carry 'em.
You know why?
20
00:01:23,542 --> 00:01:26,003
The second you start bleeding,
I pop this shit in
21
00:01:26,086 --> 00:01:28,130
and blood stops.
It stops the bleeding.
22
00:01:28,213 --> 00:01:29,715
It can save your goddamn life.
23
00:01:30,549 --> 00:01:32,259
And get rid of the comic book.
24
00:01:32,342 --> 00:01:33,942
She's gonna be here
in like five minutes.
25
00:01:38,974 --> 00:01:41,476
Hello? I'm slightly early.
26
00:01:41,893 --> 00:01:42,893
Is it Katherine?
27
00:01:43,729 --> 00:01:44,998
Take a seat. You want
something to eat?
28
00:01:45,022 --> 00:01:46,356
Some lunch would be really nice.
29
00:01:46,440 --> 00:01:48,200
We make an incredible
hot dog, what d'ya say?
30
00:01:48,775 --> 00:01:51,028
Hey, Manny let me get a hot dog,
31
00:01:51,111 --> 00:01:52,613
soda and fries, por favor?
32
00:01:52,696 --> 00:01:53,572
Diet orange juice, please.
33
00:01:53,655 --> 00:01:54,990
Diet orange soda, you got it.
34
00:01:56,700 --> 00:01:58,368
What are these?
35
00:02:00,495 --> 00:02:02,289
I think those are steaks, Louie?
36
00:02:02,372 --> 00:02:03,540
No shit, genius.
37
00:02:03,624 --> 00:02:05,417
Why did you pull them
out of the freezer?
38
00:02:05,500 --> 00:02:06,835
It's for the dinner crowd.
39
00:02:06,918 --> 00:02:08,563
No, you're not supposed
to use these, ass wipe,
40
00:02:08,587 --> 00:02:10,714
you're supposed to use the
ones in storage, next door!
41
00:02:12,049 --> 00:02:13,610
Manny, put these steaks back in
the freezer and get me twenty
42
00:02:13,634 --> 00:02:15,552
sirloins from
storage, next door.
43
00:02:16,595 --> 00:02:18,281
What's the matter with you?
Huh? You shit for brains!
44
00:02:18,305 --> 00:02:20,891
I told you, I told which
steaks to sell here.
45
00:02:20,974 --> 00:02:23,310
One more time, both of you,
I'm gonna violate you to your
46
00:02:23,393 --> 00:02:24,412
parole officer, you hear me?
47
00:02:24,436 --> 00:02:25,830
You'll be upstate in a
heartbeat, you got it?
48
00:02:25,854 --> 00:02:27,373
The credit card machine is
still on he Fritz, Louie.
49
00:02:27,397 --> 00:02:29,524
Yeah well, you're taking
cash until it's fixed.
50
00:02:39,326 --> 00:02:40,326
As you know...
51
00:02:40,369 --> 00:02:42,009
I'm so sorry, there so
much in your mouth.
52
00:02:45,457 --> 00:02:48,210
As you know, you were
recommended to me
53
00:02:48,293 --> 00:02:50,754
by Thomas tresham,
a client of mine.
54
00:02:51,296 --> 00:02:52,964
Wh-who?
55
00:02:53,048 --> 00:02:53,882
British Tommy.
56
00:02:53,965 --> 00:02:55,050
Oh Tommy.
57
00:02:55,133 --> 00:02:56,885
He recommended you, highly.
58
00:02:57,886 --> 00:02:59,680
I was his lawyer in London.
59
00:02:59,763 --> 00:03:01,098
You're a lawyer?
60
00:03:03,684 --> 00:03:06,144
An item will be
delivered at a location.
61
00:03:06,645 --> 00:03:07,896
Next week.
62
00:03:07,979 --> 00:03:11,566
I want you to intercept the
delivery and bring it to me.
63
00:03:11,650 --> 00:03:13,652
Yeah, we can do that, baby.
64
00:03:16,029 --> 00:03:18,782
The man making the
exchange, has guards.
65
00:03:20,742 --> 00:03:22,786
He will meet and exchange
the package with others.
66
00:03:22,869 --> 00:03:24,149
The fee is twenty thousand each.
67
00:03:25,038 --> 00:03:27,207
Well, the going
rate's thirty. Each.
68
00:03:27,290 --> 00:03:29,543
I'm not going to go
higher than twenty.
69
00:03:29,626 --> 00:03:31,712
That's inclusive
of two passports.
70
00:03:31,795 --> 00:03:33,588
Wait a minute.
The gig's not here?
71
00:03:33,672 --> 00:03:35,090
No, it's in London next week.
72
00:03:35,173 --> 00:03:38,051
Next...? You came all the
way from London, england?
73
00:03:38,135 --> 00:03:39,344
Forus?
74
00:03:39,428 --> 00:03:41,972
This isn't really my
field and Mr. Tresham is
75
00:03:42,055 --> 00:03:45,809
my sole contact in this area.
76
00:03:46,727 --> 00:03:47,936
Well that's tough luck.
77
00:03:48,019 --> 00:03:50,689
Our parole's conditional on us
maintaining employment here.
78
00:03:50,772 --> 00:03:52,458
Plus your offer is way too
low especially if we're
79
00:03:52,482 --> 00:03:53,817
going to jump the pond.
80
00:03:55,986 --> 00:03:57,112
How much do I owe you?
81
00:03:57,195 --> 00:03:59,048
You know there's gotta be a
way we can work this out,
82
00:03:59,072 --> 00:04:01,008
don't you think? We haven't even
thought it through for a second.
83
00:04:01,032 --> 00:04:02,117
Maybe we can talk about it?
84
00:04:04,411 --> 00:04:05,871
Is your diner a chain?
85
00:04:05,954 --> 00:04:08,290
Yeah. A real shitty,
shitty chain.
86
00:04:08,373 --> 00:04:10,500
If I can sort out your
parole issues and this
87
00:04:10,584 --> 00:04:14,004
establishment, would you agree
to the venture at my price?
88
00:04:14,087 --> 00:04:15,714
Knock yourself out.
89
00:04:15,797 --> 00:04:17,340
Break's over, ladies.
90
00:04:17,424 --> 00:04:18,424
Erm-Louie?
91
00:04:18,467 --> 00:04:20,427
Yes, darling.
92
00:04:24,598 --> 00:04:28,059
You buy cheap stock, steaks
on this occasion with
93
00:04:28,143 --> 00:04:31,104
your own money and you
store them next door.
94
00:04:31,188 --> 00:04:33,249
If twenty steaks are ordered,
you serve the cheap steaks you
95
00:04:33,273 --> 00:04:35,126
bought, not the ones on the
premises that are bought
96
00:04:35,150 --> 00:04:37,402
by the company. You don't
fix the credit card machine so
97
00:04:37,486 --> 00:04:39,464
everyone pays in cash.
You keep the cash for yourself.
98
00:04:39,488 --> 00:04:41,758
If head office gets suspicious
and check the stock they'll
99
00:04:41,782 --> 00:04:45,160
find it all still here on the
premises in the freezer, unused.
100
00:04:45,243 --> 00:04:47,704
That's all very illegal.
101
00:04:48,705 --> 00:04:50,624
Eddie is going away for a week.
102
00:04:50,707 --> 00:04:52,310
He's going to be bringing
his friend, Paul.
103
00:04:52,334 --> 00:04:53,752
Yes, with Paul.
104
00:04:53,835 --> 00:04:56,004
You're going to call their
parole officier, say you're
105
00:04:56,087 --> 00:04:58,089
sending them away on a
catering course as they're
106
00:04:58,173 --> 00:05:00,592
doing so well and that they'll
be unable to attend, otherwise
107
00:05:00,675 --> 00:05:03,637
I'm going to call head office,
tell them about your illegal
108
00:05:03,720 --> 00:05:07,224
activities which I assure you
will result in your prosecution.
109
00:05:07,307 --> 00:05:08,809
Do we have an agreement?
110
00:05:15,190 --> 00:05:18,276
Hey, Louie! You're a disgrace
to the restaurant business,
111
00:05:18,360 --> 00:05:21,571
you fucking skunk!
Katherine, we're in!
112
00:05:21,655 --> 00:05:22,447
No, we're not in.
113
00:05:22,531 --> 00:05:23,549
We're not in. We're not in yet.
114
00:05:23,573 --> 00:05:24,866
Thirty. Each. Or no deal.
115
00:05:24,950 --> 00:05:26,076
Twenty, no higher.
116
00:05:26,159 --> 00:05:28,036
Thirty. You need me.
117
00:05:30,247 --> 00:05:31,247
Agreed.
118
00:05:31,873 --> 00:05:33,166
On one condition.
119
00:05:34,000 --> 00:05:35,627
No-one gets harmed.
120
00:05:35,710 --> 00:05:38,380
If it them or us, I know who
I'm choosing there, Princess.
121
00:05:39,756 --> 00:05:41,341
Don't call me that.
122
00:06:17,043 --> 00:06:18,043
Yoga?
123
00:06:21,339 --> 00:06:22,716
You look healthy.
124
00:06:23,884 --> 00:06:26,511
I've been meaning to say
for the past few days.
125
00:06:27,304 --> 00:06:29,472
I do tai chi myself.
126
00:06:29,556 --> 00:06:33,435
It's a soft martial art,
keeps me-supple.
127
00:06:35,437 --> 00:06:36,771
He does look good though, right?
128
00:06:36,855 --> 00:06:37,856
You do look good.
129
00:06:37,939 --> 00:06:40,066
You do look good-
cardio, is what I do.
130
00:06:40,150 --> 00:06:42,402
Panic attack doesn't
count as cardio.
131
00:06:42,485 --> 00:06:43,403
Whatever.
132
00:06:43,486 --> 00:06:45,126
Hey, you know what, corny?
What'd you say,
133
00:06:45,155 --> 00:06:46,716
after this, we talk
about your acting career.
134
00:06:46,740 --> 00:06:47,967
I'd be delighted to.
135
00:06:47,991 --> 00:06:49,031
You ever tread the boards?
136
00:06:49,075 --> 00:06:50,452
No, my good man.
137
00:06:50,535 --> 00:06:52,203
I'm actually a film producer.
138
00:06:53,413 --> 00:06:55,057
Can I just say what a
pleasure it is to be working
139
00:06:55,081 --> 00:06:56,291
with you again.
140
00:06:56,374 --> 00:06:58,561
I hope I didn't inconvenience
you in requesting you come
141
00:06:58,585 --> 00:07:02,797
to London but I couldn't think
of anyone I trust more.
142
00:07:03,548 --> 00:07:06,259
Tommy, I don't think
we need the silencer.
143
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
If the shit hits the fan,
the louder the better.
144
00:07:08,428 --> 00:07:09,346
You know what I mean?
145
00:07:09,429 --> 00:07:10,972
Take it off, please.
146
00:07:11,056 --> 00:07:14,059
The louder the better.
That's so wise.
147
00:07:33,244 --> 00:07:34,245
What the...
148
00:07:34,913 --> 00:07:35,913
Hey man?
149
00:08:04,567 --> 00:08:06,111
Why don't you like kitty cats?
150
00:08:06,194 --> 00:08:07,195
Because dogs are better.
151
00:08:07,278 --> 00:08:08,780
Dogs aren't better.
152
00:08:08,863 --> 00:08:10,240
Yeah, more independent?
153
00:08:10,323 --> 00:08:11,449
Hands up, motherfucker.
154
00:08:11,533 --> 00:08:13,201
Put your fucking
hands up, right now!
155
00:08:13,284 --> 00:08:15,245
Hands in the air, there's
a good chap or those
156
00:08:15,328 --> 00:08:17,622
lovely long eyelashes
will close forever.
157
00:08:17,706 --> 00:08:20,333
Come here. Come on come on.
Come come come come.
158
00:08:20,917 --> 00:08:22,544
Drop the bag! Drop the bag!
159
00:08:22,627 --> 00:08:23,920
Drop the fucking bag!
160
00:08:24,004 --> 00:08:26,214
Do what he says.
This guy's a fucking maniac.
161
00:08:27,340 --> 00:08:28,425
Kick it over to me.
162
00:08:28,883 --> 00:08:29,926
Kick it over to me!!
163
00:08:30,010 --> 00:08:32,012
Kick it over, man.
Nobody needs to get hurt.
164
00:08:32,095 --> 00:08:34,139
Ok, kick it over to me right
now, kick it right now.
165
00:08:34,222 --> 00:08:35,348
Are you fucking serious?
166
00:08:35,432 --> 00:08:37,017
Come on guys, stop
fucking around.
167
00:08:37,100 --> 00:08:38,393
Are you fucking kidding me.
168
00:08:38,476 --> 00:08:39,519
What are you? A fucking-?
169
00:08:39,602 --> 00:08:40,311
What do I do?
170
00:08:40,395 --> 00:08:41,521
Pick it up.
171
00:08:41,604 --> 00:08:43,290
I'm going to pick it up
but nobody going to fucking
172
00:08:43,314 --> 00:08:44,149
move, do you hear me?
173
00:08:44,232 --> 00:08:45,066
Nobody move, nobody
fucking move!
174
00:08:45,150 --> 00:08:46,568
Pick it up. Nobody fucking...
175
00:08:48,028 --> 00:08:49,237
Keep the gun on him!
176
00:09:23,605 --> 00:09:25,690
Hey! Hey, hey, hey!
Stay where you are!
177
00:09:26,691 --> 00:09:29,235
All right, all right.
Calm down, easy.
178
00:09:29,319 --> 00:09:30,403
Hey hey!
179
00:09:30,487 --> 00:09:31,279
Stay back!
180
00:09:31,362 --> 00:09:32,572
Game over, man. It's over.
181
00:09:32,655 --> 00:09:33,406
Stay back!
182
00:09:33,490 --> 00:09:34,741
Just chill out, man.
183
00:09:35,408 --> 00:09:36,408
Hey, hey, hey, wait!
184
00:09:36,451 --> 00:09:37,952
Easy, easy, easy?
185
00:09:47,337 --> 00:09:48,505
Shit.
186
00:09:52,258 --> 00:09:53,258
Shit.
187
00:09:55,929 --> 00:09:57,222
Shit.
188
00:09:59,265 --> 00:10:00,600
Shit.
189
00:10:03,103 --> 00:10:04,263
Let's go, let's go, let's go.
190
00:10:04,312 --> 00:10:05,855
Get it-
get the hell out of here!
191
00:10:05,939 --> 00:10:07,899
Let's go!! Let's go!!
192
00:10:10,735 --> 00:10:12,153
Oh, here they are.
193
00:10:16,116 --> 00:10:17,492
All tickety-boo, chaps?
194
00:10:18,284 --> 00:10:20,537
Let's go!
Let's tickety fucking move!
195
00:10:25,083 --> 00:10:26,543
Start the fucking car!
196
00:10:26,626 --> 00:10:28,253
Ok, calm down.
197
00:10:39,514 --> 00:10:42,058
My name is dino Lane and this
one is for Deacon and the lads.
198
00:10:42,142 --> 00:10:43,017
Shout out lads!
199
00:10:43,101 --> 00:10:44,477
- Thanks, dino.
200
00:10:45,645 --> 00:10:47,438
Bravo, dino!
201
00:10:48,898 --> 00:10:51,276
Ok? From the top?
202
00:10:51,359 --> 00:10:53,611
The Americans stole that
bag and they'll give it to
203
00:10:53,695 --> 00:10:55,530
that cow tomorrow-
what do you do then?
204
00:10:55,613 --> 00:10:58,199
Once we see the exchange,
that's when we move.
205
00:10:58,283 --> 00:11:01,703
Take the bag and anything
else, no prisoners.
206
00:11:02,287 --> 00:11:03,580
What don't you do?
207
00:11:03,663 --> 00:11:05,290
Look inside the bag.
208
00:11:05,373 --> 00:11:08,126
Straight after you get the
bag, you go to this address,
209
00:11:08,209 --> 00:11:12,589
call me, sit tight, no other
calls, you don't leave for food,
210
00:11:12,672 --> 00:11:16,050
smokes, girls,
nothing. You wait.
211
00:11:16,801 --> 00:11:17,844
For me.
212
00:11:19,304 --> 00:11:21,181
Oy, Billy Ray Cyrus?
213
00:11:22,307 --> 00:11:24,427
How many times have I told
you to fix the bloody door!
214
00:11:25,476 --> 00:11:27,270
Fix it!!
215
00:11:28,021 --> 00:11:30,607
Dexter and I are going upstairs
for a business meeting.
216
00:11:30,690 --> 00:11:32,984
Do not call me.
Do not disturb me.
217
00:11:33,568 --> 00:11:35,111
Hand over a bottle of red.
218
00:11:35,195 --> 00:11:36,487
Come on!
219
00:11:37,614 --> 00:11:39,324
Evening, Mrs. Bradshaw.
220
00:11:40,533 --> 00:11:44,370
Fuck off George, you
stink of ketchup and-farts.
221
00:11:48,208 --> 00:11:49,626
What business, mum?
222
00:11:49,709 --> 00:11:51,753
Did you book the
tickets to Barbados?
223
00:11:53,838 --> 00:11:55,918
I'm not going to spend all
year in this fucking dump.
224
00:11:57,759 --> 00:12:00,386
I gave birth to a
fucking haircut.
225
00:12:01,596 --> 00:12:03,681
Just like his fucking dad?
226
00:12:04,807 --> 00:12:06,893
Don't he look silly boys, eh?
227
00:12:06,976 --> 00:12:08,144
Eh?
228
00:12:08,228 --> 00:12:10,438
Fucking stupid?
229
00:12:23,910 --> 00:12:25,245
Change of plan.
230
00:12:25,328 --> 00:12:26,496
I'm going with you.
231
00:12:26,579 --> 00:12:29,249
You stay here and lock up.
232
00:12:31,793 --> 00:12:33,503
You two come with me.
233
00:12:40,760 --> 00:12:42,178
We ain't open.
234
00:12:46,349 --> 00:12:47,725
Scrambled eggs on toast?
235
00:12:47,809 --> 00:12:49,102
2.95
236
00:12:49,811 --> 00:12:51,479
trouble maker.
237
00:12:51,980 --> 00:12:53,106
Plain omlette?
238
00:12:53,189 --> 00:12:54,774
3.95
239
00:12:54,857 --> 00:12:56,859
oi, mullet head? What is it?
240
00:12:57,652 --> 00:12:59,195
Double denim day, yeah?
241
00:12:59,696 --> 00:13:01,114
This jacket-
242
00:13:01,197 --> 00:13:02,448
was me dad's.
243
00:13:04,325 --> 00:13:06,536
You bring your
dad down here, yeah?
244
00:13:06,619 --> 00:13:08,288
I take you and your dad.
245
00:13:08,371 --> 00:13:09,497
Huh?
246
00:13:12,333 --> 00:13:13,376
Good.
247
00:13:21,342 --> 00:13:22,885
Okay.
248
00:13:23,970 --> 00:13:25,138
That's right.
249
00:13:34,731 --> 00:13:36,107
You all right?
250
00:13:36,190 --> 00:13:38,901
Had a bunch of queens
trying it on a minute ago-
251
00:13:49,203 --> 00:13:50,538
I've lost a button.
252
00:13:52,457 --> 00:13:54,083
I've lost a button.
253
00:13:55,793 --> 00:13:57,670
Get some aprons on.
254
00:14:05,595 --> 00:14:08,806
Wakey, wakey, rise and
shine, Hong Kong phooey?
255
00:14:10,183 --> 00:14:11,851
Come on, there's a good lad.
256
00:14:14,687 --> 00:14:16,314
Show me a room
where I can lock you in.
257
00:14:16,898 --> 00:14:18,066
There's a pantry...
258
00:14:18,149 --> 00:14:19,984
Ju... just down...
Just down there...
259
00:14:20,068 --> 00:14:22,070
Mind your hair when
you go down there...
260
00:14:25,990 --> 00:14:28,534
I, I, I meant your
head not your hair.
261
00:14:28,868 --> 00:14:31,120
My dad had his hair like this.
262
00:14:31,204 --> 00:14:33,331
I, I, I love your dad,
I wish he was still alive...
263
00:14:33,414 --> 00:14:34,290
Your hair...
264
00:14:34,374 --> 00:14:36,709
I didn't mean it! I, I wasn't...
265
00:14:46,886 --> 00:14:48,137
I'll have a coffee.
266
00:15:03,403 --> 00:15:04,654
All right, all cool!
267
00:15:05,988 --> 00:15:08,175
You think a person thrown and
killed from a great height is...
268
00:15:08,199 --> 00:15:09,075
All cool?
269
00:15:09,158 --> 00:15:10,260
- That was, that was unavoidable.
- That...
270
00:15:10,284 --> 00:15:11,553
- That.., you can't...
- That was ahh...
271
00:15:11,577 --> 00:15:13,538
- He tripped.
- Yeah, that was an act of god.
272
00:15:13,621 --> 00:15:15,289
You're a lawyer, you
know about that...
273
00:15:15,373 --> 00:15:17,041
I assumed you were
professionals.
274
00:15:17,125 --> 00:15:18,602
Oh, I'm so sorry,
we are professionals,
275
00:15:18,626 --> 00:15:19,669
what did you just say?
276
00:15:19,752 --> 00:15:22,213
We had an agreement,
no-one seriously injured.
277
00:15:22,296 --> 00:15:25,216
Cut the shit and hand
over our cash you brat...
278
00:15:25,299 --> 00:15:26,801
Right, come on, gimme my money.
279
00:15:30,847 --> 00:15:31,681
Christ! What is it?
280
00:15:31,764 --> 00:15:33,141
A Mary poppins bag?
281
00:15:39,480 --> 00:15:40,731
What the fuck is this.
282
00:15:40,815 --> 00:15:42,251
It's short...
It's fucking way short.
283
00:15:42,275 --> 00:15:46,571
Well, the agreement was thirty
each and no-one seriously hurt
284
00:15:46,654 --> 00:15:49,866
but you didn't adhere to that,
so a penalty it drops to my
285
00:15:49,949 --> 00:15:52,243
original offer of twenty each.
286
00:15:55,580 --> 00:15:57,832
I tell you what,
you take the hamburger
287
00:15:57,915 --> 00:16:00,251
and I'll take the fillet mignon.
288
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
Give it to me!
289
00:16:04,213 --> 00:16:06,215
Give it to me! Give... give...
Give it to me...
290
00:16:06,299 --> 00:16:07,925
- Come on, come on, come on...
- No!
291
00:16:28,488 --> 00:16:29,530
Aaahhh!!!
292
00:16:33,201 --> 00:16:34,201
What was that?
293
00:16:35,828 --> 00:16:37,455
Watch her, watch the rucksack.
294
00:16:37,538 --> 00:16:39,707
- Don't move.
- Don't fucking move.
295
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Watch her good, hear me?
296
00:16:53,763 --> 00:16:55,139
There's a dead
dude in the kitchen.
297
00:16:55,223 --> 00:16:56,223
What?
298
00:16:57,266 --> 00:16:59,018
Who's the dead dude
in the kitchen?
299
00:16:59,101 --> 00:17:00,311
I know nothing about that.
300
00:17:00,394 --> 00:17:01,413
Who the fuck are
these two people?
301
00:17:01,437 --> 00:17:02,605
I don't know.
302
00:17:04,732 --> 00:17:05,942
Come on, come on...
303
00:17:06,025 --> 00:17:08,045
It's okay, just tell us, you
wanted them to take care of
304
00:17:08,069 --> 00:17:09,589
us and then keep the
money, is that it?
305
00:17:10,738 --> 00:17:12,132
Don't move.
Stop. Who's the bag for?
306
00:17:12,156 --> 00:17:13,199
That's not your concern.
307
00:17:13,282 --> 00:17:14,468
Yes it is our fucking concern.
308
00:17:14,492 --> 00:17:16,619
Someone tries to kill us,
it's our concern, Princess.
309
00:17:16,702 --> 00:17:18,430
- Stop calling me that.
- Everyone makes mistakes...
310
00:17:18,454 --> 00:17:19,973
Wan can I talk to
you in private, in private,
311
00:17:19,997 --> 00:17:21,541
just you and me,
just talk in private.
312
00:17:23,209 --> 00:17:24,729
Don't look, look away
for one second...
313
00:17:24,794 --> 00:17:26,212
We're going to
talk for a second.
314
00:17:26,963 --> 00:17:28,683
Do you have any idea
what's inside this bag?
315
00:17:29,382 --> 00:17:31,467
- Look, I... what?
- Kitty cats? I don't...
316
00:17:31,551 --> 00:17:33,636
I don't like kitty cats...
Bearer bonds.
317
00:17:34,178 --> 00:17:35,346
About eight hundred thousand.
318
00:17:35,429 --> 00:17:36,847
Eight hundred fucking thousand.
319
00:17:37,890 --> 00:17:39,058
She didn't tell us that...
320
00:17:39,141 --> 00:17:40,202
What the fuck we do with 'em?
321
00:17:40,226 --> 00:17:41,954
We fence the bonds,
get the fuck out of dodge,
322
00:17:41,978 --> 00:17:43,563
what we still doing here, right?
323
00:17:43,646 --> 00:17:45,874
Better be on the run with a ton
of money than nothing at all!
324
00:17:45,898 --> 00:17:46,898
Did she hear that?
325
00:17:47,942 --> 00:17:49,068
Use your indoor voice.
326
00:17:49,151 --> 00:17:51,195
Okay this is it for me.
What d'ya think? Fence it?
327
00:17:53,573 --> 00:17:55,533
You think she knew
about these guys?
328
00:18:08,129 --> 00:18:10,214
Where'd she go?
Where's the rucksack?
329
00:18:33,112 --> 00:18:34,112
Katherine.
330
00:18:34,155 --> 00:18:35,281
Arkady.
331
00:18:35,364 --> 00:18:36,824
What a surprise...
332
00:18:36,907 --> 00:18:38,826
Would you like some...
Umm breakfast?
333
00:18:38,909 --> 00:18:40,578
Coffee? Croissant?
334
00:18:40,661 --> 00:18:41,996
Ahh-umm, I shouldn't.
335
00:18:45,041 --> 00:18:46,626
Well, tell us what happened?
336
00:18:48,127 --> 00:18:52,006
- I waited for the Americans to
collect the bonds, they did.
337
00:18:58,971 --> 00:19:01,182
Two men arrived...
They attacked us.
338
00:19:02,350 --> 00:19:03,517
She's lying.
339
00:19:05,978 --> 00:19:07,355
The Americans fought them off.
340
00:19:07,438 --> 00:19:08,939
I managed to slip
away with the bag.
341
00:19:09,023 --> 00:19:10,900
Ugly cow is lying.
342
00:19:11,692 --> 00:19:13,444
Why would my men
do such a thing?
343
00:19:14,654 --> 00:19:15,863
Continue.
344
00:19:15,946 --> 00:19:17,782
Still have the Americans' money
345
00:19:17,865 --> 00:19:20,660
I think it's better
we pay them off... if...
346
00:19:20,743 --> 00:19:21,952
They've done nothing wrong.
347
00:19:24,664 --> 00:19:26,707
Ah, thank you for all your help.
348
00:19:27,375 --> 00:19:29,085
You are now debt free.
349
00:19:31,504 --> 00:19:32,963
I'll be sorry to lose your
services.
350
00:19:33,047 --> 00:19:35,049
So I can pay the Americans off?
351
00:19:35,132 --> 00:19:37,760
No we'll take of
the Americans ourselves.
352
00:19:37,843 --> 00:19:40,471
Why take a chance.
353
00:19:41,472 --> 00:19:43,224
Just, just,
tell us where they are.
354
00:19:47,645 --> 00:19:50,356
As your legal advisor, I think
it's best if we don't add
355
00:19:50,439 --> 00:19:53,484
murder to your current issues...
356
00:19:54,151 --> 00:19:57,279
And, umm, I don't want
to be an accessory.
357
00:19:58,280 --> 00:20:00,199
Hmm, well are you
asking me for a favor?
358
00:20:00,282 --> 00:20:02,159
A favor that's in your interest.
359
00:20:02,243 --> 00:20:05,246
Well, if I do this favor for you
it'll mean you still owe me the
360
00:20:05,329 --> 00:20:07,623
same amount, the debt
would be back on.
361
00:20:07,707 --> 00:20:08,749
That's not fair...
362
00:20:09,792 --> 00:20:13,754
I, I've done
everything that you...
363
00:20:17,883 --> 00:20:19,093
Ah fine.
364
00:20:33,274 --> 00:20:34,900
Fucking fuck!
365
00:20:35,484 --> 00:20:36,694
Fuckers!
366
00:20:41,449 --> 00:20:43,659
I'm going to choose
to believe that...
367
00:20:43,743 --> 00:20:47,371
You sent your two men to
simply collect the bonds as I
368
00:20:47,455 --> 00:20:49,331
instructed but then...
369
00:20:49,415 --> 00:20:53,335
They took it upon themselves
to attack the Americans...
370
00:20:53,419 --> 00:20:56,005
And take everything
without your knowledge...
371
00:20:56,088 --> 00:20:57,088
No, no...
372
00:20:58,591 --> 00:21:01,594
I'm choosing to believe you
had nothing to do with it.
373
00:21:01,677 --> 00:21:03,846
Arkady, I swear on my...
374
00:21:07,433 --> 00:21:09,101
I swear on my mother's...
375
00:21:25,326 --> 00:21:26,994
Deacon, you...
376
00:21:30,289 --> 00:21:31,665
Are a repulsive...
377
00:21:31,749 --> 00:21:33,000
Testicle.
378
00:21:33,959 --> 00:21:37,171
Those two men of
yours will show up...
379
00:21:37,254 --> 00:21:38,547
Somewhere.
380
00:21:50,434 --> 00:21:53,062
I'm going to meet your
friends downstairs.
381
00:21:53,145 --> 00:21:54,855
You stay here til I get back.
382
00:21:54,939 --> 00:21:57,107
Do not move from this spot.
383
00:21:58,818 --> 00:22:00,778
Piggy... eh?
384
00:22:00,861 --> 00:22:02,947
Come on... come with me.
385
00:22:13,123 --> 00:22:15,125
Two large tuna Mayo baguettes
386
00:23:09,513 --> 00:23:10,514
Chicks.
387
00:23:10,598 --> 00:23:11,724
You know what I mean?
388
00:23:11,807 --> 00:23:13,350
Chicks.
389
00:23:13,976 --> 00:23:15,394
Shape-shifting.
390
00:23:16,562 --> 00:23:18,456
At least we'll be back
in the us tomorrow, right?
391
00:23:18,480 --> 00:23:20,608
Out of this shithole
of a fucking country.
392
00:23:21,650 --> 00:23:22,985
Yeah, that's right.
393
00:23:26,864 --> 00:23:27,698
Hello?
394
00:23:27,781 --> 00:23:28,781
Who's that?
395
00:23:29,909 --> 00:23:31,702
Fine... fucking fine.
396
00:23:34,413 --> 00:23:36,165
It was Katherine.
She's on her way up.
397
00:23:36,248 --> 00:23:37,642
Tommy must have told
her where we were.
398
00:23:37,666 --> 00:23:39,168
You let her up here, now?
399
00:23:39,251 --> 00:23:41,545
- Right now?
- Yeah.
400
00:23:41,629 --> 00:23:44,715
Right-course you let
her up, you're a genius.
401
00:23:44,798 --> 00:23:46,300
That's awesome.
402
00:23:50,679 --> 00:23:52,097
Come to take more of our money,
403
00:23:52,181 --> 00:23:53,933
cause we don't have
anymore thanks to you.
404
00:23:54,850 --> 00:23:59,355
I came to explain...
And apologize.
405
00:23:59,438 --> 00:24:00,856
Apologize?
406
00:24:00,940 --> 00:24:02,650
For stabbing us in the back?
407
00:24:02,733 --> 00:24:04,401
I saved your life. How did...?
408
00:24:04,485 --> 00:24:05,903
Will you let me explain?
409
00:24:05,986 --> 00:24:08,322
Arkady is the man who
organized the job.
410
00:24:08,405 --> 00:24:10,157
I owed him a substantial
amount of money.
411
00:24:10,240 --> 00:24:13,327
Getting you to steal the bonds
was how I'd pay him back.
412
00:24:13,410 --> 00:24:15,037
We're delighted
you're off the hook.
413
00:24:15,120 --> 00:24:16,622
Arkady wanted you both dead.
414
00:24:16,705 --> 00:24:19,458
I convinced him not to
do it but at great cost.
415
00:24:19,541 --> 00:24:22,378
I am now back in debt to him.
416
00:24:22,461 --> 00:24:25,464
One of his people,
an animal by the name of
417
00:24:25,547 --> 00:24:28,592
Deacon bradshaw sent those
two men to steal everything.
418
00:24:29,301 --> 00:24:30,552
I think you're full of shit.
419
00:24:30,636 --> 00:24:32,530
Well I think you were going
to sell the bonds leaving me
420
00:24:32,554 --> 00:24:34,473
- at arkady's mercy.
- Oh, you don't know...
421
00:24:34,556 --> 00:24:35,575
Arkady's planning something.
422
00:24:35,599 --> 00:24:36,433
Who cares.
423
00:24:36,517 --> 00:24:37,851
I care, I do. I care.
424
00:24:37,935 --> 00:24:41,188
Arkady and Deacon met three men
involved with them previously...
425
00:24:41,271 --> 00:24:43,732
Serious armed robbers.
426
00:24:43,816 --> 00:24:47,778
I'm sure arkady is using the
bonds to fund a large robbery...
427
00:24:48,654 --> 00:24:51,115
I thought that, umm it might
be something we could take
428
00:24:51,198 --> 00:24:53,909
advantage of, capitalize
on, all of us.
429
00:24:53,993 --> 00:24:57,162
Ahh, that's why she came
back, not to apologize...
430
00:24:57,246 --> 00:24:58,330
Come on, let's go.
431
00:24:58,414 --> 00:24:59,623
Let's go, honey.
432
00:24:59,707 --> 00:25:01,542
Let's go, come on, let's go
433
00:25:04,837 --> 00:25:06,005
it's a no.
434
00:25:11,301 --> 00:25:13,846
You're here illegally with
forged passports, you've
435
00:25:13,929 --> 00:25:16,098
violated your parole, you've
committed a robbery...
436
00:25:16,181 --> 00:25:17,433
And a murder.
437
00:25:17,516 --> 00:25:19,327
If the police were informed,
you'd spend the rest of your
438
00:25:19,351 --> 00:25:21,687
life locked up, probably
never see your country again.
439
00:25:23,939 --> 00:25:25,441
You threatening me?
440
00:25:25,524 --> 00:25:28,485
You're in this just as
much as we are, Princess.
441
00:25:28,569 --> 00:25:30,404
I'm not involved
in the slightest.
442
00:25:30,487 --> 00:25:32,239
And whatever you say,
443
00:25:33,365 --> 00:25:36,660
they'll believe me over a
pair of convicted criminals.
444
00:25:36,744 --> 00:25:39,955
Oh, and let's not forget the
museum cctv footage of your
445
00:25:40,039 --> 00:25:42,750
recent shambolic... endeavor.
446
00:25:43,917 --> 00:25:46,628
You know, I think they'll be
able to match your faces despite
447
00:25:46,712 --> 00:25:52,217
your mastery of disguise
with... with baseball caps.
448
00:25:53,469 --> 00:25:54,803
Oh no, I think they worked.
449
00:25:56,597 --> 00:25:58,557
I'll be upstairs in the
bar for fifteen minutes...
450
00:25:58,640 --> 00:26:00,100
Excuse me.
451
00:26:07,066 --> 00:26:08,734
What's 'shambolic'?
452
00:26:08,817 --> 00:26:10,652
What the fuck is wrong with you?
453
00:26:10,736 --> 00:26:12,297
What's wrong with me?
What you talking about?
454
00:26:12,321 --> 00:26:14,215
It's a no, you said it's a
no like five fucking times!
455
00:26:14,239 --> 00:26:15,157
It's a no.
456
00:26:15,240 --> 00:26:16,801
It's a no?
She could call the cops on us!
457
00:26:16,825 --> 00:26:18,344
Calm down...
Lower your fucking voice...
458
00:26:18,368 --> 00:26:20,079
She could call the cops on us.
459
00:26:20,162 --> 00:26:21,514
We're gonna listen to
what she has to say.
460
00:26:21,538 --> 00:26:23,378
What are you wearing?
What are you, Ron Jeremy?
461
00:26:23,415 --> 00:26:24,958
This is my...
This is what I wear...
462
00:26:25,042 --> 00:26:26,335
Please, god.
463
00:26:26,418 --> 00:26:28,855
When I get out the shower and I
don't want to put on pants and I
464
00:26:28,879 --> 00:26:29,797
wanna feel like a goddam man.
465
00:26:29,880 --> 00:26:31,340
Please take that off.
466
00:26:31,423 --> 00:26:33,842
In the name of baby Jesus,
take that thing off.
467
00:26:33,926 --> 00:26:35,779
I am so sorry. What is
this? You put on a shirt?
468
00:26:35,803 --> 00:26:36,905
I don't know what
you're talking about.
469
00:26:36,929 --> 00:26:38,531
Are you trying to look
pretty for someone?
470
00:26:38,555 --> 00:26:40,355
Is it for me?
Do you wanna look pretty for me?
471
00:26:40,432 --> 00:26:41,517
Maybe.
472
00:26:41,600 --> 00:26:42,893
No, I don't think it's for me.
473
00:26:48,023 --> 00:26:49,900
Hello, handsome.
474
00:26:56,865 --> 00:26:57,991
All right, lads?
475
00:27:01,829 --> 00:27:02,829
How's the knee?
476
00:27:03,705 --> 00:27:04,623
Better.
477
00:27:04,706 --> 00:27:05,874
It looks fantastic.
478
00:27:13,590 --> 00:27:14,842
You?
479
00:27:15,300 --> 00:27:16,969
I shink I need a dentisht.
480
00:27:18,178 --> 00:27:20,722
Sorry about everything, sir.
481
00:27:20,806 --> 00:27:23,142
Not a problem.
You kept quiet yeah?
482
00:27:23,225 --> 00:27:24,101
Not a word.
483
00:27:24,184 --> 00:27:25,310
Shat tight ever shince.
484
00:27:25,394 --> 00:27:26,436
You what?
485
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Shat.
486
00:27:30,357 --> 00:27:31,608
We're gonna get you a doctor...
487
00:27:31,692 --> 00:27:33,110
And you a dentisht...
488
00:27:33,193 --> 00:27:34,903
Dentist.
489
00:27:35,737 --> 00:27:38,031
Give you some cash, send
you away somewhere...
490
00:27:39,032 --> 00:27:41,243
Get some sun till
things die down...
491
00:27:42,119 --> 00:27:43,620
How d'ya fancy Spain?
492
00:27:43,704 --> 00:27:45,247
Sounds good, boss.
493
00:27:45,998 --> 00:27:47,583
You two hungry?
494
00:27:47,666 --> 00:27:48,917
Fish and chips?
495
00:27:51,128 --> 00:27:52,629
Can I have a private word?
496
00:27:56,133 --> 00:27:57,926
Be back in a jiffy.
497
00:28:13,609 --> 00:28:15,444
Please don't... please, please
498
00:28:15,527 --> 00:28:16,612
ssshhh!
499
00:28:17,279 --> 00:28:19,364
Please... please...
500
00:28:27,039 --> 00:28:29,039
We get in here and you let
me do the talking, okay?
501
00:28:29,082 --> 00:28:30,082
You got it.
502
00:28:30,125 --> 00:28:31,519
I got this, you're
gonna give me the ball.
503
00:28:31,543 --> 00:28:33,271
- You're the cap.
- I know exactly what to say.
504
00:28:33,295 --> 00:28:34,296
- Run like oj.
- Yes.
505
00:28:34,379 --> 00:28:35,631
Take off your glasses.
506
00:28:37,216 --> 00:28:38,508
We're not going to do it..
507
00:28:38,592 --> 00:28:40,177
You want me to call the police?
508
00:28:40,260 --> 00:28:41,345
Yeah, go ahead.
509
00:28:41,428 --> 00:28:42,739
Good luck with everything,
Hannibal cause we're not
510
00:28:42,763 --> 00:28:44,056
going to do it.
511
00:28:46,600 --> 00:28:47,893
What is it you that want?
512
00:28:47,976 --> 00:28:51,855
If we're going to help, whatever
you got already planned, I know
513
00:28:51,939 --> 00:28:54,125
you got something already
planned, we want eighty percent.
514
00:28:54,149 --> 00:28:55,317
Not fifty-fifty.
515
00:28:55,400 --> 00:28:56,693
Eighty percent, not fifty-fifty.
516
00:28:56,777 --> 00:28:57,486
You understand?
517
00:28:57,569 --> 00:28:58,320
Not fifty, fifty.
518
00:28:58,403 --> 00:28:59,488
That's not fair.
519
00:28:59,571 --> 00:29:00,906
What d'ya mean it's not fair?
520
00:29:00,989 --> 00:29:03,270
We're not here to bargain
with you, Princess. You need me.
521
00:29:04,576 --> 00:29:07,120
I need a moment to process
this information...
522
00:29:07,204 --> 00:29:08,538
Take your moment...
523
00:29:12,251 --> 00:29:13,877
Is it happening?
524
00:29:16,505 --> 00:29:18,048
Twenty percent
would be sufficient.
525
00:29:18,131 --> 00:29:20,425
Yes!! Twenty... sorry,
twenty percent would be good.
526
00:29:20,509 --> 00:29:22,386
All right. When this is
finished, I'm gone...
527
00:29:22,469 --> 00:29:24,554
I'm... this...
I'm done, you understand?
528
00:29:24,638 --> 00:29:26,181
I'm outta here.
529
00:29:26,265 --> 00:29:28,517
That means I'm getting a jet
plane, going across the pond
530
00:29:28,600 --> 00:29:30,394
back to where I belong,
do you understand?
531
00:29:30,477 --> 00:29:31,853
You got me?
532
00:29:31,937 --> 00:29:32,937
Do you copy that?
533
00:29:32,980 --> 00:29:33,980
She got it.
534
00:29:35,315 --> 00:29:36,817
Eighty percent
535
00:29:37,150 --> 00:29:38,443
my pineapple...
536
00:29:41,571 --> 00:29:42,864
All right, chop, chop.
537
00:29:45,993 --> 00:29:47,953
Great to be working
with you again, Eddie.
538
00:29:52,708 --> 00:29:54,293
Right.
539
00:29:54,376 --> 00:29:55,794
Sorry, could you concentrate?
540
00:29:55,877 --> 00:29:57,254
Yah.
541
00:29:57,796 --> 00:30:00,299
Across this street
is Deacon's pub...
542
00:30:01,466 --> 00:30:03,427
He lives there, with every
illegal activity that
543
00:30:03,510 --> 00:30:06,555
arkady funds through it.
Is suggest we monitor it,
544
00:30:06,638 --> 00:30:09,725
follow him and his
associates from here.
545
00:30:09,808 --> 00:30:11,728
Our entrance is on a
completely different street.
546
00:30:11,810 --> 00:30:13,353
Deacon won't see
us come in or out.
547
00:30:13,437 --> 00:30:15,480
Our base, we'll live here.
548
00:30:16,440 --> 00:30:17,482
What's that smell?
549
00:30:21,236 --> 00:30:22,279
Sorry.
550
00:30:25,907 --> 00:30:26,907
Thoughts?
551
00:30:27,242 --> 00:30:28,535
Makes sense. I like it.
552
00:30:28,618 --> 00:30:29,870
Dart board. I dig it.
553
00:30:29,953 --> 00:30:31,496
What are you, fucking crazy?
554
00:30:31,580 --> 00:30:32,414
This mural's amazing...
555
00:30:32,497 --> 00:30:33,623
This place's a shithole.
556
00:30:33,707 --> 00:30:34,708
We gotta lot of space...
557
00:30:34,791 --> 00:30:36,460
They're painting over
the fucking faeces.
558
00:30:36,543 --> 00:30:38,670
You don't even smell that?
Smells like a gorilla shit
559
00:30:38,754 --> 00:30:40,922
in his hand, then ate it
and shit again on the ground.
560
00:30:41,006 --> 00:30:43,592
You better get me a hotel cause
I'm not fucking staying here.
561
00:30:43,675 --> 00:30:45,135
Yeah, good. I've rented it.
562
00:30:45,218 --> 00:30:49,014
There's food here in the fridge,
bedding's in the other room,
563
00:30:49,097 --> 00:30:50,640
toiletries...
564
00:30:51,224 --> 00:30:52,601
What the fuck is this?
565
00:30:52,684 --> 00:30:54,686
You expect us to use
this cheap waxy shit?
566
00:30:54,770 --> 00:30:56,622
Well, you want more expensive
items, you to have to pay for
567
00:30:56,646 --> 00:30:58,774
them out of your own
pocket. Now as we're all...
568
00:30:58,857 --> 00:31:01,610
Participating equally, but
I'm the sole person who is
569
00:31:01,693 --> 00:31:03,904
forwarding funds here, I
will want my share of these
570
00:31:03,987 --> 00:31:07,407
purchases... and the rent
on successful completion.
571
00:31:08,241 --> 00:31:12,037
I've got an itemized bill with
receipts of my spend so far.
572
00:31:12,120 --> 00:31:14,206
You are going to need
surveillance items...
573
00:31:14,289 --> 00:31:16,666
Please list them but no
purchases will be made until
574
00:31:16,750 --> 00:31:19,002
everyone's given the all clear.
575
00:31:19,086 --> 00:31:20,253
Ag Reed?
576
00:31:36,311 --> 00:31:39,189
Nice trainers, is that what
you call them, trainers?
577
00:31:39,272 --> 00:31:40,482
- Unique.
- Yes.
578
00:31:40,565 --> 00:31:43,527
What if I do this
like that... go kung fu-
579
00:31:44,694 --> 00:31:46,881
interrupt me again and I will
snap your fucking arm off,
580
00:31:46,905 --> 00:31:48,115
Cornelius.
581
00:31:48,198 --> 00:31:49,574
Listen up!!
582
00:31:49,658 --> 00:31:52,744
This is my high-end
moisturized toilet paper.
583
00:31:52,828 --> 00:31:54,871
Nobody fucking uses it!
584
00:31:54,955 --> 00:31:56,248
Do you understand!
585
00:31:57,499 --> 00:31:59,334
Do you fucking understand?
586
00:32:12,514 --> 00:32:13,723
Or next week?
587
00:32:13,807 --> 00:32:14,933
Lunch?
588
00:32:23,650 --> 00:32:25,370
Why don't you get some
sleep for a second...
589
00:32:26,153 --> 00:32:27,153
My shift.
590
00:32:50,051 --> 00:32:53,096
Elegant simple solutions
are always the best.
591
00:32:53,847 --> 00:32:55,390
I'm sorry, come again?
592
00:32:55,474 --> 00:32:57,809
In the 60s space race,
NASA were faced with
593
00:32:57,893 --> 00:32:59,060
the problem of inventing a
594
00:32:59,144 --> 00:33:01,897
pen for their astronauts that
would write in zero gravity.
595
00:33:01,980 --> 00:33:05,150
Spent millions, eventually came
up with a pen that worked.
596
00:33:05,233 --> 00:33:08,153
The Russians faced with the
same problem, gave their
597
00:33:08,236 --> 00:33:10,530
cosmonauts... a pencil.
598
00:33:10,614 --> 00:33:11,698
You a communist, Katherine?
599
00:33:11,781 --> 00:33:14,784
Hey, dude, come on,
these are fun facts here...
600
00:33:14,868 --> 00:33:17,829
Whether the story is true or
not, the point is, we expend too
601
00:33:17,913 --> 00:33:20,665
much time on a complex problem
while overlooking the elegant
602
00:33:20,749 --> 00:33:23,001
simple solution that is
right before our eyes.
603
00:33:23,084 --> 00:33:25,670
Is that how you figured out
about Louie and the steaks?
604
00:33:26,755 --> 00:33:29,299
It was obvious, a total
moron would have spotted it.
605
00:33:32,302 --> 00:33:34,662
I bought napkins, you know...
If you want to get a little...
606
00:33:36,389 --> 00:33:37,389
I'm gonna...
607
00:33:37,724 --> 00:33:38,850
Yup-
608
00:33:45,398 --> 00:33:46,441
Hey.
609
00:33:46,525 --> 00:33:47,776
My turn.
610
00:33:49,361 --> 00:33:50,654
Any action?
611
00:33:50,737 --> 00:33:52,197
No, nothing...
612
00:33:54,324 --> 00:33:57,077
We know what we are but not...
613
00:33:57,160 --> 00:33:58,703
What we may be.
614
00:33:59,913 --> 00:34:01,081
Wow...
615
00:34:03,583 --> 00:34:05,752
Hey, how do you know
Katherine, anyway?
616
00:34:06,753 --> 00:34:07,921
She's my cousin.
617
00:34:08,547 --> 00:34:09,547
Really?
618
00:34:10,257 --> 00:34:11,692
Why's she doing all
this, I mean she's not
619
00:34:11,716 --> 00:34:12,801
exactly the criminal type.
620
00:34:12,884 --> 00:34:14,302
She was...
621
00:34:14,386 --> 00:34:18,598
Working for a huge law firm then
she met some chap who convinced
622
00:34:18,682 --> 00:34:22,018
her to give him her life
savings to start up a business.
623
00:34:22,102 --> 00:34:25,021
The business was going under
so he asked her to get a loan
624
00:34:25,105 --> 00:34:28,900
from arkady.
She did and the fucker ran off
625
00:34:28,984 --> 00:34:31,861
with the money
and her best friend...
626
00:34:33,071 --> 00:34:34,882
Next thing I know, she's working
solely for arkady to pay the
627
00:34:34,906 --> 00:34:36,074
debt off...
628
00:34:36,157 --> 00:34:38,618
I tried to track him down
but it was impossible.
629
00:34:38,702 --> 00:34:40,245
I'd fucking snapped his neck.
630
00:34:41,621 --> 00:34:42,831
Full crew on the porch.
631
00:34:42,914 --> 00:34:44,457
I see 'em. I'm on it.
632
00:34:44,541 --> 00:34:46,251
I'm gonna follow 'em on foot.
633
00:35:10,108 --> 00:35:11,568
My shift...
634
00:35:11,943 --> 00:35:13,069
Go and eat.
635
00:35:13,153 --> 00:35:15,193
Actually, I may go for a walk.
I'm going for a walk.
636
00:35:16,281 --> 00:35:17,866
Going for a walk. Be back soon.
637
00:35:26,583 --> 00:35:29,044
Hello, darlin'...
What can I get you?
638
00:35:29,127 --> 00:35:31,504
You can start by
getting me a beer.
639
00:35:31,588 --> 00:35:32,881
You're an American are you?
640
00:35:32,964 --> 00:35:34,049
Yes, ma'am.
641
00:35:34,132 --> 00:35:35,132
Say that again.
642
00:35:35,175 --> 00:35:37,844
Ye-s maa-am.
643
00:35:37,927 --> 00:35:39,220
Ohh...
644
00:35:50,815 --> 00:35:52,275
I work for NASA.
645
00:35:52,359 --> 00:35:53,360
Nooo.
646
00:35:53,443 --> 00:35:55,403
Yes, it's crazy.
Steven Hawking got me the job...
647
00:35:56,446 --> 00:35:59,074
Anyway, I had to stop because
I went on this insane mission.
648
00:35:59,157 --> 00:36:01,910
One time there's an asteroid,
coming to earth, right?
649
00:36:01,993 --> 00:36:03,286
Wow.
650
00:36:03,370 --> 00:36:05,681
But we need to blow it up so it
doesn't hit earth, so we split
651
00:36:05,705 --> 00:36:07,725
it into two, right but I came
out, I'm so tired saving the
652
00:36:07,749 --> 00:36:10,019
world so I was like, you know
what, I'll just produce movies.
653
00:36:10,043 --> 00:36:11,086
I'm in the arts you know.
654
00:36:11,169 --> 00:36:12,587
You? What'd you do?
655
00:36:13,088 --> 00:36:14,923
There... my pictures, see?
656
00:36:16,174 --> 00:36:17,174
You made those?
657
00:36:17,217 --> 00:36:18,259
Genital fruits.
658
00:36:18,343 --> 00:36:20,970
Genital fruits is
what you call them.
659
00:36:21,054 --> 00:36:22,472
My name's dawn by the way.
660
00:36:22,555 --> 00:36:23,932
Teddy Roosevelt.
661
00:36:24,683 --> 00:36:26,810
Oh, for fuck's sake, Dexter!
662
00:36:27,519 --> 00:36:28,561
Excuse me.
663
00:36:28,645 --> 00:36:30,105
I'm here at the
weekends usually.
664
00:36:30,188 --> 00:36:31,188
Oh yeah?
665
00:36:32,941 --> 00:36:34,984
No. I told you it was over.
Now, hop it! Come on...
666
00:37:00,009 --> 00:37:00,885
Good morning.
667
00:37:00,969 --> 00:37:02,512
Top of the morning.
668
00:37:02,595 --> 00:37:04,013
How did your...
669
00:37:04,097 --> 00:37:05,974
Mission go?
670
00:37:06,057 --> 00:37:07,267
Waste of time.
671
00:37:07,350 --> 00:37:09,352
That... bar was busy.
Couldn't understand
672
00:37:09,436 --> 00:37:11,521
their accents,
they don't speak like you do.
673
00:37:11,604 --> 00:37:15,066
They're old school, working
class cockneys, a dying breed.
674
00:37:15,150 --> 00:37:16,860
Kept saying the 'c' word.
675
00:37:16,943 --> 00:37:17,943
Cunt.
676
00:37:19,738 --> 00:37:21,823
They kept saying
'dog and bone' and...
677
00:37:21,906 --> 00:37:24,951
'Throw a pint down my Gregory'
678
00:37:25,577 --> 00:37:26,870
Gregory peck...
679
00:37:26,953 --> 00:37:29,247
They'd throw a beer,
down my Gregory peck... neck.
680
00:37:29,330 --> 00:37:30,331
Wh... what is that?
681
00:37:30,415 --> 00:37:32,167
It's rhyming.
Cockney rhyming slang.
682
00:37:32,250 --> 00:37:33,334
Slang?
683
00:37:33,418 --> 00:37:34,502
It rhymes.
684
00:37:34,586 --> 00:37:36,504
Dog and bones... um... phone.
685
00:37:36,588 --> 00:37:38,673
- Cool.
- Dog and bone...
686
00:37:39,174 --> 00:37:41,593
Gregory peck, neck...
687
00:37:41,676 --> 00:37:45,096
Eh mate, er-eh maa-ate...
688
00:37:45,180 --> 00:37:47,265
Al'right mate...
689
00:37:47,348 --> 00:37:49,684
Ooy, innit...
690
00:37:50,393 --> 00:37:53,605
Gregory peck, neck
ain't it, inn't...
691
00:37:53,688 --> 00:37:54,856
Pretty good, huh?
692
00:37:54,939 --> 00:37:56,191
Nah...
693
00:37:57,358 --> 00:37:58,693
I'll work on it...
694
00:37:58,777 --> 00:38:00,069
Any tips?
695
00:38:00,153 --> 00:38:03,156
Imagine you're chewing on
a sandwich whilst talking.
696
00:38:03,239 --> 00:38:04,239
Right...
697
00:38:05,241 --> 00:38:07,994
I'll bring my uncle Martin and
his pals on this next time
698
00:38:08,077 --> 00:38:09,746
Deacon goes to that bar.
699
00:38:20,924 --> 00:38:22,008
You see something?
700
00:38:22,091 --> 00:38:23,635
No it's all good.
701
00:38:24,677 --> 00:38:26,262
It's my shift.
702
00:38:26,346 --> 00:38:27,346
Okay.
703
00:38:32,560 --> 00:38:33,560
Tea, Eddie?
704
00:38:33,603 --> 00:38:35,396
I'm good. Thank you.
705
00:39:09,848 --> 00:39:13,768
On seeing a
young lady, degrading comments
706
00:39:13,852 --> 00:39:17,981
are made. Mickey: "I'd
finger her with all five."
707
00:39:18,064 --> 00:39:20,859
Deacon: "You fucking cunt,
708
00:39:20,942 --> 00:39:24,362
the only thing you've
fingered is your arsehole"...
709
00:39:24,445 --> 00:39:26,489
Laughter ensues.
710
00:39:27,907 --> 00:39:30,243
George: "Look at the tits on it,
711
00:39:30,326 --> 00:39:33,329
I'd bang that whore
till it dropped off."
712
00:39:34,622 --> 00:39:38,960
Milroy primus:
"I never go down on bad pussy."
713
00:39:40,169 --> 00:39:43,506
Mickey... urr... um "I bet
she could swallow and fart
714
00:39:43,590 --> 00:39:45,842
at the same time."
715
00:39:46,593 --> 00:39:49,178
I have "swallow and part."
716
00:39:49,262 --> 00:39:50,889
No, umm er...
717
00:39:50,972 --> 00:39:53,683
I, I think it's
'swallow and farts...
718
00:39:53,766 --> 00:39:55,768
Doesn't make sense at all.
719
00:39:55,852 --> 00:39:57,020
I agree.
720
00:39:57,103 --> 00:39:58,497
What would be the
point of swallowing...
721
00:39:58,521 --> 00:39:59,939
Thank you... uncle.
722
00:40:00,023 --> 00:40:01,816
Very thorough. Excellent work.
723
00:40:01,900 --> 00:40:03,526
Not a problem... Thomas.
724
00:40:03,610 --> 00:40:07,739
May I ask... is
Mr. Deacon a herpetologist?
725
00:40:09,115 --> 00:40:10,408
What's that?
726
00:40:10,491 --> 00:40:14,704
Well, it's from the Greek,
'herpien' meaning 'to creep'.
727
00:40:14,787 --> 00:40:19,042
A branch of zoology dealing
with the study of amphibians.
728
00:40:19,125 --> 00:40:21,961
I'm asking because the
gentleman with the extravagant
729
00:40:22,045 --> 00:40:24,339
hairstyle... Deacon...
730
00:40:24,422 --> 00:40:29,302
He kept on repeating
'blue iguana'...
731
00:40:30,345 --> 00:40:33,681
Blue iguana this,
blue iguana that.
732
00:40:35,266 --> 00:40:39,520
"The money that fat tub of
shit arkady and us will be
733
00:40:39,604 --> 00:40:44,067
making will be fucking...
Orgasmic".
734
00:40:45,485 --> 00:40:46,653
Blue iguana...
735
00:40:47,320 --> 00:40:48,821
It's a diamond.
736
00:40:50,406 --> 00:40:52,492
Sorry... we... what happened?
737
00:40:52,575 --> 00:40:54,619
- Blue iguana is a diamond.
- What is it?
738
00:40:54,702 --> 00:40:56,639
Has it magical powers like it
curses anybody who touches it,
739
00:40:56,663 --> 00:40:58,307
see what you're gonna
look like when you're old.
740
00:40:58,331 --> 00:40:59,332
No. It's just a diamond.
741
00:40:59,415 --> 00:41:00,935
If you look into it,
do you see your future?
742
00:41:00,959 --> 00:41:03,544
In the 80s a Turkish prince
married an English woman.
743
00:41:03,628 --> 00:41:06,798
He purchased the blue
iguana as a wedding gift.
744
00:41:06,881 --> 00:41:10,385
He loved her but she
partied, gambled.
745
00:41:10,468 --> 00:41:13,054
She was too wild
for him, didn't work.
746
00:41:13,137 --> 00:41:15,348
But wouldn't divorce her.
He went home, sent her
747
00:41:15,431 --> 00:41:17,767
to Switzerland, provided
her with a few million a year.
748
00:41:17,850 --> 00:41:19,060
My heart bleeds for her.
749
00:41:19,143 --> 00:41:21,980
A few months ago I heard he
decided to take her back, he
750
00:41:22,063 --> 00:41:23,707
wants to present her at
a family gathering...
751
00:41:23,731 --> 00:41:25,483
Wearing the diamond.
752
00:41:26,859 --> 00:41:31,155
So she lost it in a card game
to a man named Jacob Taylor.
753
00:41:31,239 --> 00:41:33,449
Without it he won't
take her back...
754
00:41:33,533 --> 00:41:36,744
The diamond is kept in a high
security safety deposit centre.
755
00:41:36,828 --> 00:41:39,098
If arkady steals the diamond for
the Princess, she'll be welcomed
756
00:41:39,122 --> 00:41:41,457
back and ensure he is too.
757
00:41:41,541 --> 00:41:43,084
Very lucrative for him...
758
00:41:44,335 --> 00:41:46,921
Arkady's tired of funding
Deacon's illegal activities
759
00:41:47,005 --> 00:41:48,089
to survive.
760
00:41:48,172 --> 00:41:50,383
He wants to make a large
amount of money and retire.
761
00:41:50,466 --> 00:41:51,568
Do you know this Princess?
762
00:41:51,592 --> 00:41:52,593
- Vaguely.
763
00:41:52,677 --> 00:41:55,221
Arkady introduced us,
did some work for her.
764
00:41:55,304 --> 00:41:58,266
And how do you propose we get
into this hi-tech facility, huh?
765
00:41:58,349 --> 00:42:00,768
You got to be juiced
up on the inside.
766
00:42:00,852 --> 00:42:02,103
We know fucking... nothing!
767
00:42:02,186 --> 00:42:05,106
They could have security
systems, timers, smart water,
768
00:42:05,189 --> 00:42:07,567
fucking motion sensor detectors!
769
00:42:07,650 --> 00:42:09,461
They could have all that shit
and we don't know because we
770
00:42:09,485 --> 00:42:10,278
can't fucking see!
771
00:42:10,361 --> 00:42:11,654
Don't need to know.
772
00:42:11,738 --> 00:42:13,757
We steal it from Deacon
when he steals it, give it to
773
00:42:13,781 --> 00:42:15,450
the Princess,
collect the reward.
774
00:42:15,533 --> 00:42:17,952
Simple solution to
a complex problem.
775
00:42:22,957 --> 00:42:24,083
Ok...
776
00:42:24,167 --> 00:42:26,287
If that simple solution works,
what'd think she'd pay?
777
00:42:26,878 --> 00:42:29,964
Between five to six million.
778
00:42:31,382 --> 00:42:32,925
And is that pounds or-
779
00:42:33,009 --> 00:42:34,927
- it's pounds.
- Pounds...
780
00:42:39,265 --> 00:42:41,809
You know the other
day, when I was umm...
781
00:42:42,643 --> 00:42:44,437
When I wanted to uh...
782
00:42:45,438 --> 00:42:47,482
When I tried to ahh...
783
00:42:49,192 --> 00:42:50,693
I'm, I wanna say...
784
00:42:50,777 --> 00:42:52,987
I was tired, my head was not...
785
00:42:53,071 --> 00:42:54,655
I'm sorry. And thanks for
786
00:42:54,739 --> 00:42:57,867
getting arkady off our
backs and saving our lives.
787
00:43:00,620 --> 00:43:02,205
So if there's anything...
788
00:43:03,748 --> 00:43:05,500
I owe you, okay?
789
00:43:08,753 --> 00:43:11,130
After they steal it, how
are they gonna get this rock
790
00:43:11,214 --> 00:43:13,132
- to the Princess?
- Diamond.
791
00:43:13,216 --> 00:43:16,552
Yeah... the... purple
serpent or whatever it is.
792
00:43:16,636 --> 00:43:19,472
Well, arkady can't go to
her in Switzerland because of
793
00:43:19,555 --> 00:43:22,266
various offences, so she's
either coming here or...
794
00:43:22,350 --> 00:43:24,352
He's sending a courier.
795
00:43:24,435 --> 00:43:25,478
He won't trust a courier.
796
00:43:25,561 --> 00:43:27,206
He's gonna wanna give
it to her personally...
797
00:43:27,230 --> 00:43:29,315
We find out when she's comin',
798
00:43:29,398 --> 00:43:31,567
we'll know when they're
hittin' the diamond.
799
00:43:32,944 --> 00:43:35,571
I know her travel agent,
if she's coming here,
800
00:43:35,655 --> 00:43:36,572
he may tell me.
801
00:43:36,656 --> 00:43:38,032
Do it. Call.
802
00:43:53,381 --> 00:43:55,424
Can I have a
cappuccino to go, please?
803
00:44:10,648 --> 00:44:11,941
She's coming in a month.
804
00:44:15,319 --> 00:44:17,405
He said that she's
coming in a month!
805
00:44:19,240 --> 00:44:20,825
We can't wait a month.
806
00:44:20,908 --> 00:44:22,201
What do you suggest?
807
00:44:23,411 --> 00:44:25,955
We need to twist a pig's
ear, watch it squeal.
808
00:44:26,038 --> 00:44:28,207
Yes, clearly...
809
00:44:29,125 --> 00:44:30,585
I don't understand
that metaphor.
810
00:44:31,586 --> 00:44:34,964
We need to put the squeeze on
arkady so the cops jump all over
811
00:44:35,047 --> 00:44:37,884
him and he's forced into
stealin' the diamond sooner
812
00:44:37,967 --> 00:44:39,468
rather than later.
813
00:44:39,552 --> 00:44:42,030
It's gotta be something big, big
enough to scare the crap out of
814
00:44:42,054 --> 00:44:45,016
him, panic him into action.
815
00:44:49,103 --> 00:44:52,481
Arkady just claimed
insurance on this... building.
816
00:44:53,733 --> 00:44:56,027
He upped his insurance
policy just before Deacon set
817
00:44:56,110 --> 00:44:58,112
fire to it.
He used the insurance money
818
00:44:58,196 --> 00:44:59,989
so that he could
fix it up and sell it.
819
00:45:00,072 --> 00:45:02,092
But the police are still
investigating the incident.
820
00:45:02,116 --> 00:45:03,659
That's good...
821
00:45:03,743 --> 00:45:06,495
That's good.
You thinkin' what I'm thinkin?
822
00:45:07,330 --> 00:45:08,456
Possibly.
823
00:45:11,292 --> 00:45:14,170
We blow the hell out of the
building so the police jump all
824
00:45:14,253 --> 00:45:17,381
over arkady which should make
him steal the diamond faster.
825
00:45:19,884 --> 00:45:21,219
Got full crew on the car.
826
00:45:21,302 --> 00:45:21,928
Roger, Paulie.
827
00:45:22,011 --> 00:45:22,845
Go get 'em corny.
828
00:45:22,929 --> 00:45:23,721
- Over and out.
829
00:45:23,804 --> 00:45:25,014
Yup -
830
00:45:26,098 --> 00:45:27,934
all right, sonofabitch...
831
00:45:30,436 --> 00:45:31,436
Bullseye.
832
00:45:33,981 --> 00:45:34,982
Bullseye.
833
00:45:40,238 --> 00:45:41,072
My shift.
834
00:45:41,155 --> 00:45:42,365
Yeah. Hey, Tommy...
835
00:45:42,448 --> 00:45:44,168
Do you mind if I borrow
your gun real quick?
836
00:45:44,242 --> 00:45:45,242
Wh... what? Why?
837
00:45:45,284 --> 00:45:46,845
I'm going to the pub
next door, snoop around.
838
00:45:46,869 --> 00:45:48,955
Feel safer having it on
me, know what I mean?
839
00:45:49,580 --> 00:45:51,332
You told Eddie about your...
Visits?
840
00:45:51,415 --> 00:45:53,042
It's... who cares,
it's not even a big...
841
00:45:53,125 --> 00:45:55,127
He won't even care, we're,
you know what I mean?
842
00:45:56,087 --> 00:45:59,090
It's a special edition
glock 26 polymer framed
843
00:45:59,173 --> 00:46:01,008
semi-automatic pistol...
844
00:46:01,092 --> 00:46:02,635
Try not to kill a child.
845
00:46:02,718 --> 00:46:05,221
No, I wouldn't kill a child.
I'm just honestly going next,
846
00:46:05,304 --> 00:46:07,032
probably going to find something
else, it's good to have it's
847
00:46:07,056 --> 00:46:09,141
just in case I need it...
Raaka, kaa, kaa.
848
00:46:09,517 --> 00:46:10,977
So fuck you.
849
00:46:11,060 --> 00:46:12,645
Have fun.
850
00:46:14,730 --> 00:46:16,524
Let me get a whiskey
and whatever the
851
00:46:16,607 --> 00:46:18,234
- pretty iady'll like.
- Hello, Ted!
852
00:46:18,317 --> 00:46:20,611
Ahh, you remembered my name...
853
00:46:22,738 --> 00:46:24,073
How's the girlfriend, then?
854
00:46:24,156 --> 00:46:26,075
Ohh no, I don't
have a girlfriend.
855
00:46:26,158 --> 00:46:28,202
She left me when I
was on the asteroid.
856
00:46:28,286 --> 00:46:29,662
- Aww.
- I know and I loved her.
857
00:46:29,745 --> 00:46:31,455
I mean I loved her.
I gave her everything,
858
00:46:31,539 --> 00:46:34,709
I gave her cars, I gave her love
but when you're on that asteroid
859
00:46:34,792 --> 00:46:36,961
saving the world, it becomes...
860
00:46:38,296 --> 00:46:41,882
You become like a hero and
sometimes they can't handle it.
861
00:46:41,966 --> 00:46:43,134
Here you go, darlin'...
862
00:46:44,969 --> 00:46:48,514
May the bitch die
confused and alone.
863
00:46:49,348 --> 00:46:50,266
Fuck, yeah.
864
00:46:50,349 --> 00:46:52,101
Hey... um...
865
00:46:53,185 --> 00:46:55,146
Why don't you and
I get a little dinner,
866
00:46:55,229 --> 00:46:56,981
maybe a drink and
talk about this...
867
00:46:58,607 --> 00:47:00,568
I've made other arrangements.
868
00:47:00,651 --> 00:47:02,111
Excuse me?
869
00:47:02,194 --> 00:47:03,487
Where you going?
870
00:47:04,322 --> 00:47:05,406
I have to go.
871
00:47:05,489 --> 00:47:07,158
Ahh, you don't have time for...?
872
00:47:07,241 --> 00:47:08,451
See you later.
873
00:47:11,954 --> 00:47:14,790
If you come with me right now,
you may find yourself having an
874
00:47:14,874 --> 00:47:18,419
experience so fucking intense
it will make you feel lit up
875
00:47:18,502 --> 00:47:22,048
from the inside like you've
never fucking felt before.
876
00:47:46,572 --> 00:47:48,342
Actually, actually no...
Where's your bathroom?
877
00:47:48,366 --> 00:47:50,034
- Umm... in the pub.
- Good.
878
00:47:50,117 --> 00:47:52,745
I'm, I'm going to use it, then
you're going to go upstairs...
879
00:47:52,828 --> 00:47:54,121
Okay, I'm going to fuck you...
880
00:47:54,205 --> 00:47:56,457
I'm going to have it, I'm
going to do this... and this...
881
00:47:57,792 --> 00:47:59,710
Promises, promises, eh?
882
00:47:59,794 --> 00:48:01,295
Don't be long!
883
00:48:04,340 --> 00:48:07,134
I'm just running to the
toilet... I'll be back.
884
00:48:11,097 --> 00:48:13,349
Fuck off! I'm having a shit!
885
00:48:13,432 --> 00:48:15,017
Yeah... yup.
886
00:48:15,101 --> 00:48:16,602
Yup, yurn yup-
887
00:48:43,712 --> 00:48:45,423
What are you doing here?
888
00:48:46,006 --> 00:48:47,508
Ho-how weird.
889
00:48:48,426 --> 00:48:50,678
Came here for the
fish and chips...
890
00:48:50,761 --> 00:48:52,805
It's a good restaurant...
891
00:48:54,473 --> 00:48:55,641
You okay?
892
00:49:25,963 --> 00:49:28,090
Disgusting little man.
893
00:49:37,016 --> 00:49:38,267
Who is that guy?
894
00:49:39,143 --> 00:49:41,061
He the guy who
took all your cash?
895
00:49:42,855 --> 00:49:44,190
Tommy told you.
896
00:49:44,273 --> 00:49:47,067
Why do women always go
for these douche bags?
897
00:49:54,575 --> 00:49:56,202
Why you talking to this guy?
898
00:49:56,285 --> 00:49:59,580
You call me na'ive but I thought
he wanted to get back with me...
899
00:50:00,998 --> 00:50:02,333
He wanted money.
900
00:50:04,210 --> 00:50:06,128
You want me to kick his ass?
901
00:50:10,090 --> 00:50:11,592
I was joking.
902
00:50:11,675 --> 00:50:13,969
Forget about him,
me kicking his ass...
903
00:50:14,637 --> 00:50:17,515
Postive, you gotta stay
positive, honey...
904
00:50:18,682 --> 00:50:22,019
Glass half-glass half full.
905
00:50:23,145 --> 00:50:25,981
You know I saved your life and
you said if there's any favor
906
00:50:26,065 --> 00:50:27,566
you could do for me...
907
00:50:33,030 --> 00:50:34,299
Katherine, look...
908
00:50:34,323 --> 00:50:36,534
Let me explain
it's... it's embarrassing...
909
00:50:36,617 --> 00:50:37,952
I'm taking these.
910
00:50:38,035 --> 00:50:39,286
Katherine?
911
00:50:39,370 --> 00:50:40,746
Katherine!
912
00:50:41,872 --> 00:50:43,040
Where're you going?
913
00:50:43,123 --> 00:50:44,792
Let's not do this.
Come on, have a chip.
914
00:50:44,875 --> 00:50:46,001
Sit down. Relax.
915
00:50:46,085 --> 00:50:47,169
Out of my way!
916
00:50:47,253 --> 00:50:49,296
Stop being a douche
bag, come on.
917
00:50:56,095 --> 00:50:58,722
Get your hands off me,
you American prick!
918
00:50:59,932 --> 00:51:01,392
Fucking hell!
919
00:52:03,454 --> 00:52:05,581
Shall I make you some coffee?
920
00:52:11,545 --> 00:52:12,588
Where're you been?
921
00:52:12,671 --> 00:52:13,797
Nowhere.
922
00:52:13,881 --> 00:52:15,215
Stop, what the fuck?
923
00:52:15,299 --> 00:52:16,967
Is that my fucking toilet paper?
924
00:52:17,051 --> 00:52:18,302
Umm... no.
925
00:52:18,385 --> 00:52:20,596
Yes, it is!
That's my fucking toilet paper!
926
00:52:20,679 --> 00:52:21,847
Where's my gun?
927
00:52:21,930 --> 00:52:23,974
I... don't have
it on me right now.
928
00:52:24,725 --> 00:52:25,976
What gun... what happened?
929
00:52:26,060 --> 00:52:28,380
Paul went to Deacon's pub and
fucked what I can only assume
930
00:52:28,437 --> 00:52:29,938
was the ghost of Christmas past.
931
00:52:31,315 --> 00:52:32,358
- Where's my gun?
932
00:52:32,441 --> 00:52:34,401
- Ok! It might be in the
toilet at Deacon's pub...
933
00:52:35,402 --> 00:52:37,154
First thing's first...
934
00:52:38,530 --> 00:52:40,574
Where are my wet wipes?
935
00:52:48,582 --> 00:52:50,167
They wanted me for Frodo.
936
00:52:50,250 --> 00:52:51,585
No shit, Frodo Baggins?
937
00:52:51,669 --> 00:52:55,422
This is 1999.
I was much thinner then.
938
00:52:55,506 --> 00:52:57,549
The director he loved
me, took me to lunch...
939
00:52:57,633 --> 00:52:59,968
- Said I was too tall.
- Oh!
940
00:53:00,052 --> 00:53:04,431
To make me hobbit size, was
gonna add a million dollars...
941
00:53:04,515 --> 00:53:08,727
A foot, yeah, a million dollars
a foot for every effects shot.
942
00:53:08,811 --> 00:53:09,853
A million dollars?
943
00:53:09,937 --> 00:53:11,855
- I'm six foot two.
- Yeah, you're huge!
944
00:53:11,939 --> 00:53:14,733
So... they went with
the shorter fellow.
945
00:53:14,817 --> 00:53:15,818
As you would...
946
00:53:16,318 --> 00:53:17,528
Fuck that, you know what?
947
00:53:17,611 --> 00:53:19,047
I'm gonna put you in
my independent movie.
948
00:53:19,071 --> 00:53:19,988
Really?
949
00:53:20,072 --> 00:53:21,907
Yes. Think about it
for a second, okay?
950
00:53:21,990 --> 00:53:24,135
It starts with a forty-five
minute one shot, do you like
951
00:53:24,159 --> 00:53:25,994
- lens flare?
- I love lens flare.
952
00:53:26,078 --> 00:53:27,931
There's so much lens flare in
this, you're gonna be like wh,
953
00:53:27,955 --> 00:53:28,956
what's going on?
954
00:53:29,039 --> 00:53:30,225
There's so much
fucking lens flare...
955
00:53:30,249 --> 00:53:31,792
- Close your eyes.
- Yeah.
956
00:53:31,875 --> 00:53:33,311
I'm going to give you
the working title...
957
00:53:33,335 --> 00:53:34,837
'No more nothing'
958
00:53:35,462 --> 00:53:37,548
oooh yeah.
959
00:53:38,006 --> 00:53:39,842
- Yeah.
- No more nothing.
960
00:53:39,925 --> 00:53:41,301
- Think about it - I like it...
961
00:53:41,385 --> 00:53:43,011
- Yeah.
- I like it, Paulie...
962
00:53:44,763 --> 00:53:47,766
It sorts of hangs, hangs there.
963
00:53:47,850 --> 00:53:48,976
Then it just drops.
964
00:53:49,059 --> 00:53:51,270
Into nothing or...
965
00:53:51,353 --> 00:53:52,563
Everything.
966
00:53:52,646 --> 00:53:54,582
Hey, come on guys, let's move
we've got other floors to do,
967
00:53:54,606 --> 00:53:55,606
let's go.
968
00:54:04,658 --> 00:54:05,993
Ordinance working well?
969
00:54:06,076 --> 00:54:07,637
Yeah, perfect sir.
Thank you for your help.
970
00:54:07,661 --> 00:54:08,996
You're a good man, uncle Martin.
971
00:54:09,079 --> 00:54:09,830
Where do you want this?
972
00:54:09,913 --> 00:54:11,248
Right there, corny...
973
00:54:11,331 --> 00:54:13,542
Yeah, pack it to the brim,
when in doubt...
974
00:54:15,919 --> 00:54:19,673
I spot a fellow military
man from a mile away...
975
00:54:20,758 --> 00:54:23,552
Ever so thrilled to
be working with all again.
976
00:54:24,803 --> 00:54:27,139
All this sitting
around on cold surfaces
977
00:54:27,222 --> 00:54:29,057
is terrible for the prostate.
978
00:54:29,141 --> 00:54:32,394
Prostate...
We all know roughly where it is.
979
00:54:32,478 --> 00:54:34,646
But where exactly
is the prostate?
980
00:54:34,730 --> 00:54:37,858
Well you know when you shove
your finger up your arse...
981
00:54:43,405 --> 00:54:45,324
Do people do-what'd you mean?
982
00:54:50,662 --> 00:54:52,956
Get that thing out
of my fucking face.
983
00:54:53,040 --> 00:54:54,875
You've got to just
wrap those things up.
984
00:54:54,958 --> 00:54:56,269
- Yeah look at it.
- It's disgusting.
985
00:54:56,293 --> 00:54:57,853
This is going to save
your life one day.
986
00:54:59,797 --> 00:55:01,465
Hey guys, come on...
987
00:55:02,508 --> 00:55:04,360
You still got... how long have
you had this fucking tampon.
988
00:55:04,384 --> 00:55:06,744
For awhile but if you get hurt,
you're gonna want me to use-
989
00:55:35,541 --> 00:55:36,917
I say...
990
00:55:40,254 --> 00:55:42,130
Someone's been shopping.
991
00:55:44,591 --> 00:55:45,717
Do you want us to...
992
00:55:45,801 --> 00:55:47,803
Are we blowing, we're
blowing someone up, right?
993
00:55:47,886 --> 00:55:49,388
Should we...
994
00:55:49,471 --> 00:55:51,390
Yeah, let's ahh...
995
00:55:51,473 --> 00:55:54,184
Yeah. So ahh...
996
00:55:56,311 --> 00:55:58,230
Don't touch it
'til you're ready.
997
00:56:31,221 --> 00:56:32,574
The police have called.
998
00:56:32,598 --> 00:56:34,683
They're preparing an
investigation into the matter
999
00:56:34,766 --> 00:56:36,536
especially because you
claimed insurance on the
1000
00:56:36,560 --> 00:56:37,978
previous fire...
1001
00:56:38,604 --> 00:56:40,355
They found traces of explosives.
1002
00:56:40,439 --> 00:56:43,317
I'll do my best but we are
sailing close to the wind on
1003
00:56:43,400 --> 00:56:45,027
this one, arkady.
1004
00:56:45,110 --> 00:56:48,322
Couple of my sources tell me the
police will arrest you in the
1005
00:56:48,405 --> 00:56:51,950
next few days, maybe even today.
1006
00:56:55,746 --> 00:56:57,080
Seems they have
a personal grudge,
1007
00:56:57,164 --> 00:56:58,790
any idea who could have done it?
1008
00:56:59,583 --> 00:57:03,754
You know in my country you
could talk to anyone...
1009
00:57:05,339 --> 00:57:09,176
Judges, police, lawyers, just
give them a little something and
1010
00:57:09,259 --> 00:57:10,886
they'd make things disappear.
1011
00:57:10,969 --> 00:57:12,387
Ahh miss it.
1012
00:57:13,472 --> 00:57:15,390
My people...
1013
00:57:17,809 --> 00:57:21,396
They understood these
ways because they're human,
1014
00:57:21,480 --> 00:57:24,316
not like these dishonest
bum fuckers!
1015
00:57:25,692 --> 00:57:26,735
Oh yes...
1016
00:57:27,736 --> 00:57:28,862
Oh yes...
1017
00:57:31,323 --> 00:57:34,534
Look see if you can buy some
time with the police...
1018
00:57:34,618 --> 00:57:37,120
Say um, well say anything.
1019
00:57:37,204 --> 00:57:38,372
Yeah?
1020
00:57:39,748 --> 00:57:42,042
Yeah look, find, find
your own way out.
1021
00:57:43,251 --> 00:57:45,003
I've got to go, so-
1022
00:57:54,221 --> 00:57:55,722
Okay, I see him.
1023
00:57:55,806 --> 00:57:56,974
I got it.
1024
00:58:45,439 --> 00:58:48,150
1, 2, 3, 4 and up...
1025
00:58:52,988 --> 00:58:53,989
Hold it here...
1026
00:58:54,072 --> 00:58:56,324
4, 3, 2, 1, let's go...
1027
00:58:57,284 --> 00:58:59,828
And up 2, 3, 4 and squeeze.
1028
00:58:59,911 --> 00:59:01,329
You gotta be kidding me.
1029
00:59:01,413 --> 00:59:03,749
1, 2, 3, 4 and freeze.
1030
00:59:03,832 --> 00:59:05,709
Squeeze. Squeeze.
1031
00:59:10,422 --> 00:59:11,548
Ridiculous!
1032
00:59:11,631 --> 00:59:12,883
What is he doing?
1033
00:59:15,677 --> 00:59:17,137
Is this like a British thing?
1034
00:59:17,220 --> 00:59:19,639
We put the squeeze
on this guy and he goes to a
1035
00:59:19,723 --> 00:59:21,058
fucking salsa class!
1036
00:59:21,141 --> 00:59:24,644
I don't think this is salsa,
it's some sort of fusion,
1037
00:59:24,728 --> 00:59:28,148
Nazi themed
urban street dance...
1038
00:59:28,231 --> 00:59:28,815
Tommy...
1039
00:59:28,899 --> 00:59:30,108
Ridiculous!
1040
00:59:30,192 --> 00:59:32,392
What else do we gotta do, we
blew up a fucking building!
1041
00:59:33,195 --> 00:59:36,114
He spends hours there, drinking
smoothies, eating granola...
1042
00:59:36,198 --> 00:59:38,784
- This is nothing. Corny,
did you get anything today?
1043
00:59:38,867 --> 00:59:40,452
Bugger all, ole fella.
1044
00:59:40,535 --> 00:59:41,828
Tommy?
1045
00:59:41,912 --> 00:59:43,413
Nothing there.
1046
00:59:44,414 --> 00:59:45,999
What've got with
Deacon and the boys?
1047
00:59:46,083 --> 00:59:48,502
Followed them into town, saw
them for hours, lost them like
1048
00:59:48,585 --> 00:59:50,879
for 30 minutes, saw 'em
again right here at the pub
1049
00:59:50,962 --> 00:59:51,797
and that's where they are.
1050
00:59:51,880 --> 00:59:53,423
I have fucking
nothing for today...
1051
00:59:54,549 --> 00:59:56,569
- Great, we have fucking
nothing. What are we doing?
1052
00:59:56,593 --> 00:59:58,345
Eddie? What we do?
1053
00:59:59,596 --> 01:00:00,597
Eddie?
1054
01:00:01,056 --> 01:00:02,099
Eddie?
1055
01:00:02,432 --> 01:00:03,600
Stop.
1056
01:00:04,476 --> 01:00:05,977
What are we fucking doing?
1057
01:00:10,232 --> 01:00:12,192
I'm sorry, Princess,
we gotta go.
1058
01:00:12,275 --> 01:00:13,961
I'm sorry, don't fucking
call me Princess. What're you
1059
01:00:13,985 --> 01:00:15,865
saying? You're just
going to go back to america?
1060
01:00:16,613 --> 01:00:19,324
We stay here any longer, we're
in trouble, big trouble.
1061
01:00:19,407 --> 01:00:20,992
It's that easy for you?
1062
01:00:21,076 --> 01:00:24,788
Well before you... go,
let me just tell you
1063
01:00:24,871 --> 01:00:27,666
that the bag that's in
this video is our bag.
1064
01:00:27,749 --> 01:00:29,960
The same bag you stole
which had the bonds in.
1065
01:00:30,043 --> 01:00:32,313
And the man taking the bag here
is head of security at the blue
1066
01:00:32,337 --> 01:00:35,549
iguana safety deposit centre
where the blue iguana is stored.
1067
01:00:35,632 --> 01:00:38,135
Arkady's clearly exchanged
the bonds you stole for
1068
01:00:38,218 --> 01:00:39,427
the security codes.
1069
01:00:39,511 --> 01:00:41,572
They're going to walk straight
in, no safe cracking, no
1070
01:00:41,596 --> 01:00:44,641
explosives, just take the blue
iguana and walk straight out...
1071
01:00:45,809 --> 01:00:49,437
Your plan to put the squeeze
on arkady actually worked...
1072
01:00:50,814 --> 01:00:53,525
But if you're just so
desperate to leave...
1073
01:00:54,109 --> 01:00:55,735
Don't let me stop you.
1074
01:01:00,157 --> 01:01:01,741
I need some ice-cream.
1075
01:01:09,791 --> 01:01:11,084
You all right?
1076
01:01:12,085 --> 01:01:13,962
Just tired.
1077
01:01:31,938 --> 01:01:33,106
Yes?
1078
01:01:33,190 --> 01:01:34,566
Oh!
1079
01:01:34,649 --> 01:01:35,984
Hello...
1080
01:01:36,568 --> 01:01:37,694
Yah...
1081
01:01:38,403 --> 01:01:40,322
Okay thank you.
1082
01:01:41,323 --> 01:01:43,325
That was the
Princess' travel agent.
1083
01:01:44,534 --> 01:01:47,662
He says she's landing in a
few hours, staying at a hotel
1084
01:01:47,746 --> 01:01:50,207
for six hours then
flying straight out.
1085
01:01:50,290 --> 01:01:52,209
Tell me what happened
with Deacon again?
1086
01:01:52,292 --> 01:01:55,462
Yeah, followed him and the apes
all day, lost them in town for
1087
01:01:55,545 --> 01:01:57,440
a bit, picked them back up,
followed them to Deacon's pub
1088
01:01:57,464 --> 01:01:58,566
and that's where
they are right now.
1089
01:01:58,590 --> 01:02:00,150
They close the place
down for the night.
1090
01:02:01,176 --> 01:02:02,719
It's uncle Martin.
1091
01:02:02,802 --> 01:02:05,597
Arkady just got the
train back into town.
1092
01:02:07,098 --> 01:02:08,808
They stole it today.
1093
01:02:09,684 --> 01:02:10,560
They have the diamond.
1094
01:02:10,644 --> 01:02:11,978
- They got the diamond.
1095
01:02:12,062 --> 01:02:13,372
They got the diamond.
What's happening?
1096
01:02:13,396 --> 01:02:15,357
They stole it when you lost them
1097
01:02:15,440 --> 01:02:17,234
in town for 30 minutes.
1098
01:02:17,317 --> 01:02:19,903
Arkady must have left town so he
wouldn't be around when it was
1099
01:02:19,986 --> 01:02:21,988
stolen in case
something happened.
1100
01:02:22,072 --> 01:02:24,300
He's coming back now, knowing
it's been successful. They'll
1101
01:02:24,324 --> 01:02:27,369
deliver it to arkady who'll give
it to the Princess today.
1102
01:02:27,452 --> 01:02:29,329
Gang's protecting
Deacon 'til delivery.
1103
01:02:30,080 --> 01:02:32,624
We need to hit the pub.
Right now.
1104
01:02:33,250 --> 01:02:35,210
I don't know if
we got to go right now.
1105
01:02:35,293 --> 01:02:37,921
We can't go there guns a-
blazing, that's fucking suicide.
1106
01:02:38,004 --> 01:02:39,774
What about this, let's think
for a second, we're not even
1107
01:02:39,798 --> 01:02:41,817
thinking, we're not throwing
ideas out, what if we think like
1108
01:02:41,841 --> 01:02:44,928
an intricate plan, that involves
no violence and no guns at all
1109
01:02:45,011 --> 01:02:47,514
then we sneak in when they're
totally unaware and do it
1110
01:02:47,597 --> 01:02:49,659
without shooting or fucking
killing, cause we could do that,
1111
01:02:49,683 --> 01:02:50,684
we're sneaky.
1112
01:02:50,767 --> 01:02:52,527
Let's, let's think it
through for a second...
1113
01:02:54,062 --> 01:02:55,689
Why don'tcha sit
this one out, pal.
1114
01:02:55,772 --> 01:02:57,458
Maybe I'll watch from the
monitor and make sure,
1115
01:02:57,482 --> 01:02:59,609
something goes wrong,
something goes wrong, I...
1116
01:03:02,904 --> 01:03:04,966
Someone needs to, someone
needs to watch the monitor,
1117
01:03:04,990 --> 01:03:06,241
you know what I mean.
1118
01:03:12,706 --> 01:03:14,040
Outside in 10?
1119
01:03:21,548 --> 01:03:22,716
Hey...
1120
01:03:24,092 --> 01:03:26,678
So I told the guys if we get the
rock and somethin' happens to
1121
01:03:26,761 --> 01:03:28,471
one of us, just keep going...
1122
01:03:30,724 --> 01:03:31,724
Is this yours?
1123
01:03:32,600 --> 01:03:33,810
- Let me see it.
1124
01:03:33,893 --> 01:03:34,894
- Maybe.
1125
01:03:40,608 --> 01:03:42,569
It's just a dumb comic book.
1126
01:03:43,903 --> 01:03:48,033
Final battle, castle lies ahead,
he holds her captive there...
1127
01:03:49,159 --> 01:03:51,870
I have no fear, her love is
my shield against evil...
1128
01:03:53,621 --> 01:03:56,249
For I know she would sacrifice
her life for me also.
1129
01:03:56,333 --> 01:03:57,876
Her love is true.
1130
01:04:40,418 --> 01:04:42,379
Does it match my blue eyes?
1131
01:04:48,009 --> 01:04:49,302
Get the car...
1132
01:04:49,803 --> 01:04:51,304
Going for a piss.
1133
01:08:10,878 --> 01:08:12,422
You'll be fine.
1134
01:08:12,505 --> 01:08:14,048
I need to ditch the car.
1135
01:08:18,970 --> 01:08:20,638
Your timing is perfect.
1136
01:08:20,722 --> 01:08:23,042
Had some trouble with
the police on my way to you.
1137
01:08:23,266 --> 01:08:25,143
What kind of trouble?
1138
01:08:25,226 --> 01:08:27,228
Don't know yet. Can't move.
1139
01:08:27,312 --> 01:08:28,938
But where are you?
1140
01:08:29,022 --> 01:08:32,358
Between places.
I'll call you in an hour.
1141
01:08:32,442 --> 01:08:33,735
No d...
1142
01:08:45,413 --> 01:08:47,832
Where did you go,
David fucking Blaine?
1143
01:08:48,416 --> 01:08:50,043
I went to get the car, boss.
1144
01:08:50,126 --> 01:08:51,878
Car? Where's the car? France?
1145
01:08:51,961 --> 01:08:55,089
Just round the corner...
Then to get it nice and warm...
1146
01:08:55,173 --> 01:08:57,675
Get it warm?
It's fucking summer!
1147
01:08:58,801 --> 01:09:00,845
The airconditioner in that
car, has to be warm-
1148
01:09:00,928 --> 01:09:03,556
it was like fucking Vietnam,
fucking Syria, fucking Isis all
1149
01:09:03,640 --> 01:09:05,975
rolled into fucking one in here!
1150
01:09:06,059 --> 01:09:07,310
Who's this Isis?
1151
01:09:07,393 --> 01:09:10,605
Isis is a terrorist organization
formed out of al-queda...
1152
01:09:10,688 --> 01:09:12,857
Watch the fucking news!!
1153
01:09:13,566 --> 01:09:15,360
It does get very hot
in that car, boss.
1154
01:09:15,443 --> 01:09:16,819
Shut your mouth!!
1155
01:09:16,903 --> 01:09:18,404
You fucking twat!
1156
01:09:19,656 --> 01:09:21,824
And move that useless lump
downstairs with the other
1157
01:09:21,908 --> 01:09:23,242
useless prats!
1158
01:09:31,709 --> 01:09:33,461
What you laughing at, yankee!
1159
01:09:35,338 --> 01:09:36,881
I love that accent.
1160
01:09:36,964 --> 01:09:38,800
It's crazy exotic.
1161
01:09:38,883 --> 01:09:41,427
You're the one tied to a fucking
pool table so I'd keep your
1162
01:09:41,511 --> 01:09:43,429
fucking mouth fucking shut!
1163
01:09:43,513 --> 01:09:45,181
You gonna be here for
awhile, d'ya think?
1164
01:09:45,264 --> 01:09:48,434
How much she payin' ya?
That ugly fucking four-eyed cow.
1165
01:09:48,518 --> 01:09:51,104
Don't worry about her...
Everything's gonna be just fine.
1166
01:09:51,187 --> 01:09:52,522
I don't fucking thrust her.
1167
01:09:52,605 --> 01:09:54,524
She could be playing you
like a violin, man...
1168
01:09:54,607 --> 01:09:56,442
Eee... maybe... I don't know.
1169
01:09:56,526 --> 01:09:58,986
I just hope I'm fucking
wrong about her.
1170
01:09:59,070 --> 01:10:00,613
You're wrong about her.
1171
01:10:00,697 --> 01:10:03,282
Hope she cares more about
you than the diamond.
1172
01:10:03,366 --> 01:10:05,868
'Cause you're my fuckin' only
way out of here, yankee...
1173
01:10:06,369 --> 01:10:07,787
D'ya get me?
1174
01:10:15,211 --> 01:10:16,504
It's him.
1175
01:10:21,175 --> 01:10:23,886
I've got what
you want, you got what I want,
1176
01:10:23,970 --> 01:10:24,970
what you gonna do?
1177
01:10:25,722 --> 01:10:27,598
All right,
I'll give you what you want,
1178
01:10:27,682 --> 01:10:29,267
though only in a public place...
1179
01:10:30,268 --> 01:10:32,329
I'm going to send someone over
to stay with you, see if our
1180
01:10:32,353 --> 01:10:35,481
man is ok, once you release
him to my friend, he's safe,
1181
01:10:35,565 --> 01:10:36,774
I'll hand it over.
1182
01:10:37,483 --> 01:10:38,609
- Where?
1183
01:10:39,277 --> 01:10:41,654
Mauros,
leather Lane, 45 minutes.
1184
01:10:46,117 --> 01:10:47,577
You're gonna
have to go in there.
1185
01:10:47,660 --> 01:10:48,911
No fucking way.
1186
01:10:48,995 --> 01:10:51,223
They're not going to do anything
to you as long as I have this.
1187
01:10:51,247 --> 01:10:52,474
Anyway, they do
know you're coming.
1188
01:10:52,498 --> 01:10:54,375
What the fuck are
you talking about?
1189
01:10:54,459 --> 01:10:56,335
Wh, what the fuck is
happening right now?
1190
01:10:57,920 --> 01:11:00,173
Left the gun in the toilet.
1191
01:11:01,632 --> 01:11:02,759
Oh my god.
1192
01:11:02,842 --> 01:11:05,011
The gun, you left it in the
toilet, it's still there.
1193
01:11:05,094 --> 01:11:06,846
I dunno, maybe. I've no idea.
1194
01:11:07,430 --> 01:11:09,015
Here's what's going to happen...
1195
01:11:09,932 --> 01:11:13,436
You go in there, see if he's
okay, you ask permission to
1196
01:11:13,519 --> 01:11:15,938
use the toilet, you get the gun.
1197
01:11:16,022 --> 01:11:17,899
I'll phone you when
I'm with Deacon, say...
1198
01:11:17,982 --> 01:11:19,609
Good luck...
1199
01:11:20,568 --> 01:11:21,944
Get the gun out
and start shooting,
1200
01:11:22,028 --> 01:11:23,237
just fucking kill them all.
1201
01:11:23,321 --> 01:11:26,240
Oh no! This, this isn't
'the godfather' and I'm
1202
01:11:26,324 --> 01:11:28,493
not a! Fucking Pacino! Okay?
1203
01:11:31,037 --> 01:11:34,874
Listen, listen, Katherine,
I'm not a killer,
1204
01:11:34,957 --> 01:11:37,960
I know I big
myself up to you but...
1205
01:11:38,044 --> 01:11:40,922
I'm just a fucking smart
ass with a big mouth.
1206
01:11:41,005 --> 01:11:42,298
- I'd gathered...
1207
01:11:42,381 --> 01:11:46,511
The thing is Paul, you sat the
last one out, if you'd been with
1208
01:11:46,594 --> 01:11:50,723
us, Tommy might not have been
injured and Eddie definitely
1209
01:11:50,807 --> 01:11:52,892
wouldn't have been taken.
1210
01:11:52,975 --> 01:11:54,477
I can't do it.
1211
01:11:55,061 --> 01:11:56,729
You got no choice, Princess.
1212
01:12:33,099 --> 01:12:34,099
Huh.
1213
01:12:35,017 --> 01:12:36,686
Think you're smart.
1214
01:12:37,562 --> 01:12:40,898
Picking this place,
near a police station.
1215
01:12:53,202 --> 01:12:56,831
You have any idea what I'm
going to do to that ugly face
1216
01:12:56,914 --> 01:12:59,792
of yours, when this is over?
1217
01:13:02,920 --> 01:13:04,255
Pop your hands
against the wall...
1218
01:13:04,338 --> 01:13:05,923
- Where?
- Right over there.
1219
01:13:06,382 --> 01:13:07,216
You all right?
1220
01:13:07,300 --> 01:13:09,010
Hey, man, never been better...
1221
01:13:09,594 --> 01:13:11,512
- Feel great.
- Yeah?
1222
01:13:12,179 --> 01:13:14,307
You sit down, you
shut your mouth!
1223
01:13:14,390 --> 01:13:15,892
Great to see you, pal.
1224
01:13:15,975 --> 01:13:16,975
- Over there...
1225
01:13:17,643 --> 01:13:19,312
- What the heck you doing here?
1226
01:13:19,937 --> 01:13:21,230
Oh, I was just passing by.
1227
01:13:21,314 --> 01:13:22,398
Shut up.
1228
01:13:23,566 --> 01:13:26,027
I want him out of there,
then I'll give it to you.
1229
01:13:26,402 --> 01:13:27,570
Let's see it.
1230
01:13:37,788 --> 01:13:39,290
I could do with a smoke.
1231
01:13:39,874 --> 01:13:41,667
Disappearing again?
1232
01:13:41,751 --> 01:13:43,502
I'm just going to
get some cigerettes.
1233
01:13:43,586 --> 01:13:45,296
You're making a
habit out of this.
1234
01:13:46,839 --> 01:13:48,883
Just get back quicker
this time, yeah?
1235
01:13:56,557 --> 01:13:58,434
Can I go to the
bathroom, please?
1236
01:13:58,517 --> 01:14:00,061
You scared, mate?
1237
01:14:00,144 --> 01:14:01,729
He's got a bad tummy.
1238
01:14:01,812 --> 01:14:04,106
Oooh... upset tummy, eh?
1239
01:14:04,941 --> 01:14:06,734
Go, fuck off, it's over there.
1240
01:14:13,449 --> 01:14:14,617
What you do? What you do?
1241
01:14:14,700 --> 01:14:16,786
What you do?
What the fuck you do?
1242
01:14:36,430 --> 01:14:37,723
Hurry up, come on.
1243
01:14:51,362 --> 01:14:52,196
Yeah?
1244
01:14:52,279 --> 01:14:53,656
Put their guy on.
1245
01:14:56,742 --> 01:14:57,742
Hello?
1246
01:14:58,619 --> 01:14:59,704
Is he ok?
1247
01:15:01,247 --> 01:15:03,082
Yeah, he's okay.
1248
01:15:04,083 --> 01:15:05,876
Ok, well, call me when
you're both safe.
1249
01:15:06,752 --> 01:15:08,087
Good luck.
1250
01:15:10,297 --> 01:15:11,632
Can I get you anything, sir?
1251
01:15:11,716 --> 01:15:13,009
Fuck off.
1252
01:15:14,301 --> 01:15:15,386
This one's on you.
1253
01:15:16,887 --> 01:15:18,848
Ugly sonofabitch.
1254
01:15:21,142 --> 01:15:22,309
Goodbye, Katherine.
1255
01:15:23,102 --> 01:15:24,895
Thank you for the call.
1256
01:15:25,396 --> 01:15:27,273
You are now debt free.
1257
01:15:34,030 --> 01:15:35,072
Argh!
1258
01:15:35,156 --> 01:15:37,491
Now, now...
We don't want to cause a scene
1259
01:15:37,575 --> 01:15:39,577
with the local
constabulary here...
1260
01:15:40,077 --> 01:15:41,162
She got the diamond.
1261
01:15:41,245 --> 01:15:42,663
- Of course.
1262
01:15:44,123 --> 01:15:45,207
She's got it!
1263
01:15:45,291 --> 01:15:46,917
Argh! She's got-
1264
01:15:47,626 --> 01:15:49,378
she's got it.
1265
01:15:49,462 --> 01:15:53,424
You steal it, then call
Katherine to bribe her to take
1266
01:15:53,507 --> 01:15:55,926
you to her to the Princess
to take everything yourself.
1267
01:15:56,010 --> 01:15:57,344
Arkady...
1268
01:15:57,428 --> 01:15:59,055
She stole it.
1269
01:15:59,138 --> 01:16:01,807
How you tried to steal the bonds
by sending those men of yours,
1270
01:16:01,891 --> 01:16:04,018
you know they turned up
with holes in their heads.
1271
01:16:17,490 --> 01:16:19,575
Hey!
1272
01:16:19,658 --> 01:16:21,368
What's that smell?
You smell that?
1273
01:16:22,787 --> 01:16:24,747
George? George!
1274
01:16:24,830 --> 01:16:26,624
George, George, George!
1275
01:16:26,707 --> 01:16:27,958
George of the jungle!
1276
01:16:29,960 --> 01:16:31,670
What the fuck is that smell?
1277
01:16:31,754 --> 01:16:32,880
Do you smell that?
1278
01:16:32,963 --> 01:16:34,131
Was that in your pants?
1279
01:16:34,215 --> 01:16:36,008
You got some poopy
in your pants?
1280
01:16:36,092 --> 01:16:38,928
Little poor georgey porgey
georgey gottpoopy in his pants!
1281
01:16:39,011 --> 01:16:42,056
That smells like a skunk with
fucking herpes crawled up your
1282
01:16:42,139 --> 01:16:45,184
fucking red baboon
ass and fucking died!
1283
01:16:45,267 --> 01:16:47,061
Jesus Christ, you stink!
1284
01:16:47,144 --> 01:16:48,854
Fucking take a
bath, motherfucker!
1285
01:16:48,938 --> 01:16:50,523
Shut the fuck up!
1286
01:16:51,649 --> 01:16:52,649
Fuck!!
1287
01:17:09,959 --> 01:17:10,960
Ah fuck.
1288
01:17:15,464 --> 01:17:17,716
It's okay, it's just blood.
Come on, let's go.
1289
01:17:21,929 --> 01:17:23,347
It's ok, come here...
1290
01:17:23,430 --> 01:17:25,141
Untie me.
1291
01:17:30,688 --> 01:17:31,856
Aaahhh!!!
1292
01:17:31,939 --> 01:17:33,583
- What you fucking doing?
- Stop the bleeding!
1293
01:17:33,607 --> 01:17:36,735
Get the fuck away from me!
Fucking untie me!
1294
01:17:37,319 --> 01:17:38,863
Jesus Christ!
1295
01:17:39,488 --> 01:17:41,448
What the fuck is
the matter with you?
1296
01:17:51,125 --> 01:17:52,126
Oh fuck...
1297
01:17:57,006 --> 01:17:58,841
It's ok, ok.
Let's go and wash up.
1298
01:18:02,595 --> 01:18:04,555
Is she ok? Where's Katherine?
1299
01:18:04,638 --> 01:18:06,223
Where's Katherine?
1300
01:18:10,227 --> 01:18:11,227
Hey...
1301
01:18:12,771 --> 01:18:14,398
- Hi...
- What's up.
1302
01:18:14,481 --> 01:18:16,192
Yeah, yup... not much.
1303
01:18:17,526 --> 01:18:18,986
What took you so long?
1304
01:18:20,571 --> 01:18:21,697
Sorry.
1305
01:18:21,780 --> 01:18:23,532
Ahh, you need to see this.
1306
01:18:28,078 --> 01:18:29,830
Ok, we don't have much time...
1307
01:18:29,914 --> 01:18:30,915
Guys...
1308
01:18:31,916 --> 01:18:33,792
Did I get everything off?
1309
01:18:37,838 --> 01:18:40,716
Did, did George accidentally
shoot himself in the head...
1310
01:18:41,634 --> 01:18:43,594
Because of the guilt
of smelling so bad.
1311
01:18:43,677 --> 01:18:45,679
I had a yankee tied to
the fucking pool table.
1312
01:18:47,056 --> 01:18:51,727
Did... did he want a
share of the diamond and you,
1313
01:18:51,810 --> 01:18:52,913
you wouldn't give it to him?
1314
01:18:52,937 --> 01:18:54,271
What're you talking about?
1315
01:18:54,355 --> 01:18:56,023
All my men are fucking dead.
1316
01:18:56,106 --> 01:18:57,024
Well, I can see that.
1317
01:18:57,107 --> 01:18:58,460
I've been shot in
the shoulder, arkady.
1318
01:18:58,484 --> 01:18:59,484
Nice shirt that.
1319
01:19:00,027 --> 01:19:01,737
Make sure the
doors are locked...
1320
01:19:01,820 --> 01:19:02,820
And come back.
1321
01:19:11,455 --> 01:19:14,041
You know what, I know
it's here somewhere.
1322
01:19:14,124 --> 01:19:15,459
She's got the diamond...
1323
01:19:15,542 --> 01:19:17,461
I'm not going to look for it
1324
01:19:17,544 --> 01:19:19,296
because...
1325
01:19:19,380 --> 01:19:22,174
You are going to
tell me where it is.
1326
01:19:24,468 --> 01:19:26,720
She's got the diamond,
I swear on my life.
1327
01:19:28,097 --> 01:19:29,640
Ahh aaahhh!!
1328
01:19:29,723 --> 01:19:31,934
Shot your shoulder? Am I stupid?
1329
01:19:32,017 --> 01:19:34,144
Am I stupid? Am I stupid?
1330
01:19:44,405 --> 01:19:46,824
Where's the diamond, eh?
1331
01:19:46,907 --> 01:19:48,242
Where's the diamond?
1332
01:20:15,477 --> 01:20:16,477
But...
1333
01:20:30,826 --> 01:20:32,995
Yee-sss!!!
1334
01:20:38,083 --> 01:20:39,752
Who's the boss now, eh?
1335
01:20:39,835 --> 01:20:40,753
Eh?
1336
01:20:40,836 --> 01:20:42,629
Look at you, you're dead!
1337
01:20:42,713 --> 01:20:44,673
You're fucking dead!!
1338
01:20:45,007 --> 01:20:47,134
Neh-neh-neh-na!!
1339
01:21:14,578 --> 01:21:16,538
We have a car, are
we all ship shape?
1340
01:21:16,622 --> 01:21:17,831
- Yeah.
- Yup.
1341
01:21:20,709 --> 01:21:21,835
Splendid.
1342
01:21:22,336 --> 01:21:23,337
Ahh, shit!
1343
01:21:23,420 --> 01:21:25,089
Fuck I forgot, you ok?
1344
01:21:25,172 --> 01:21:27,341
Just don't bleed
on my car, will you?
1345
01:21:34,973 --> 01:21:36,475
What you doing here?
1346
01:21:36,558 --> 01:21:38,394
What'ya done to your hand?
1347
01:21:38,477 --> 01:21:39,812
Caught in a door.
1348
01:21:40,354 --> 01:21:41,897
Fucking retard.
1349
01:21:43,190 --> 01:21:46,568
Got tickets for Barbados, got to
leave now to catch the flight.
1350
01:21:46,652 --> 01:21:48,737
You're having a laugh...
What? Now?
1351
01:21:49,780 --> 01:21:52,241
Yeah, well, my passport and
bags are at me sisters, so...
1352
01:21:53,700 --> 01:21:56,453
We can swing by... I gotta see a
friend at a hotel on the way...
1353
01:22:00,290 --> 01:22:01,708
Well, are you coming?
1354
01:22:01,792 --> 01:22:04,545
All right, keep
your fucking hair on.
1355
01:22:10,676 --> 01:22:12,219
What did he say?
1356
01:22:13,303 --> 01:22:15,472
Don't worry about
it, keep moving.
1357
01:22:19,059 --> 01:22:20,185
We're going upstairs.
1358
01:22:20,269 --> 01:22:22,104
Sit down, sit down.
1359
01:22:22,980 --> 01:22:24,064
Do you need me?
1360
01:22:24,148 --> 01:22:25,792
Ok, we're going to sit down,
normal unsuspicious,
1361
01:22:25,816 --> 01:22:26,816
wait, watch this.
1362
01:22:33,073 --> 01:22:34,241
What's in your pocket?
1363
01:22:34,324 --> 01:22:35,324
Nothing.
1364
01:22:37,453 --> 01:22:39,371
It's only a little
firecracker, ok?
1365
01:22:39,455 --> 01:22:41,206
Jesus... there's a fucking...
1366
01:22:41,290 --> 01:22:42,332
Cop over there.
1367
01:22:42,416 --> 01:22:44,126
I know there's a
fucking cop over there.
1368
01:22:44,209 --> 01:22:47,546
It's a, it's a very
small bomb, ok?
1369
01:22:47,629 --> 01:22:49,965
Very small, it's very small.
1370
01:22:50,048 --> 01:22:52,342
For fuck's sake, we're going
upstairs to see a Princess.
1371
01:22:52,426 --> 01:22:53,426
Shh shh.
1372
01:22:53,969 --> 01:22:55,095
You don't know,
1373
01:22:55,179 --> 01:22:56,739
you don't know how well do
you know this Princess?
1374
01:22:56,763 --> 01:22:58,724
If you get into trouble,
I am not helping you out!
1375
01:22:58,807 --> 01:22:59,892
Come on, let's go.
1376
01:22:59,975 --> 01:23:01,393
Don't tell me what to do.
1377
01:23:05,189 --> 01:23:07,691
Visiting someone at
the star Plaza hotel.
1378
01:23:07,774 --> 01:23:10,444
Oh, this is the premium Plaza
hotel car park, you want our
1379
01:23:10,527 --> 01:23:13,113
sister hotel, that's
just 5 minutes away, sir.
1380
01:23:13,197 --> 01:23:14,781
It's a common mistake.
1381
01:23:16,575 --> 01:23:18,952
Deacon, you are a
fucking spastic!
1382
01:23:19,828 --> 01:23:21,389
If you let me in,
I'll come straight out,
1383
01:23:21,413 --> 01:23:22,664
I can't do a u-turn.
1384
01:23:22,748 --> 01:23:24,976
Yes but you'll need a ticket
to come in and then you'll have
1385
01:23:25,000 --> 01:23:26,001
to pay when you come out.
1386
01:23:26,084 --> 01:23:27,479
It doesn't matter if
you're here for a minute.
1387
01:23:27,503 --> 01:23:28,504
How much?
1388
01:23:28,587 --> 01:23:31,006
Christ on a bike,
it says 10 pound on the sign!
1389
01:23:34,134 --> 01:23:37,429
He's a bit dim just like
his poor deceased father...
1390
01:23:37,513 --> 01:23:39,431
So sorry about this.
1391
01:23:40,599 --> 01:23:42,059
Oy! Get a move on!!
1392
01:23:42,142 --> 01:23:43,810
Thank you so much.
1393
01:23:50,234 --> 01:23:52,528
Hi... It's about the ahh...
1394
01:23:52,611 --> 01:23:54,071
The delivery.
1395
01:23:54,655 --> 01:23:56,240
Ok. Follow me.
1396
01:24:12,047 --> 01:24:13,340
Katherine...
1397
01:24:13,423 --> 01:24:15,092
What are you doing here?
1398
01:24:15,175 --> 01:24:16,635
Where's arkady?
1399
01:24:16,718 --> 01:24:17,761
Umm...
1400
01:24:17,844 --> 01:24:20,264
Well, actually I don't
work for him ...Anymore...
1401
01:24:21,390 --> 01:24:23,892
But ahh, we have your diamond.
1402
01:24:25,686 --> 01:24:27,479
You look different.
1403
01:24:32,067 --> 01:24:33,860
Ohh no... no, no.
1404
01:24:37,573 --> 01:24:38,740
Nothing like that.
1405
01:24:39,533 --> 01:24:41,618
Oy, moron! Where are we going?
1406
01:24:41,702 --> 01:24:44,871
Don't tell me we're fucking
lost in a fucking car park!
1407
01:24:45,914 --> 01:24:48,250
We've gotta get to the airport,
I gotta pack my bags,
1408
01:24:48,333 --> 01:24:49,585
get sorted.
1409
01:24:49,668 --> 01:24:51,044
What the fuck's going on?
1410
01:24:52,796 --> 01:24:55,048
I said, what's going with
you, you fucking moron!
1411
01:24:55,132 --> 01:24:58,427
Oh my god, you are dim, aren't
you, just like your fucking dad!
1412
01:24:58,510 --> 01:25:01,638
Right nunce he turned out
to be, 13 and a half I was,
1413
01:25:01,722 --> 01:25:04,042
13 and a half, when he took my
innocence, should've had you
1414
01:25:04,099 --> 01:25:05,475
fucking terminated.
1415
01:25:05,559 --> 01:25:07,060
And look at what he produced!
1416
01:25:08,562 --> 01:25:12,107
And look at the little shit
he fucking well produced!!
1417
01:25:12,190 --> 01:25:13,775
Come on for fuck's sake!
Get a move on!
1418
01:25:13,859 --> 01:25:15,736
- Aaarrghhh!!
- What?
1419
01:25:16,778 --> 01:25:19,489
Move!! Drive the fucking car!!
Move it!!
1420
01:25:20,657 --> 01:25:22,826
What the fuck is
the matter with you?
1421
01:25:33,086 --> 01:25:34,713
Be polite!
1422
01:25:34,796 --> 01:25:38,008
For once in your life!!
Fucking rude, cow!!
1423
01:25:44,014 --> 01:25:45,932
Look at what you
fucking made me do!
1424
01:25:46,016 --> 01:25:47,893
You fucking stupid cow!!
1425
01:25:59,363 --> 01:26:01,114
Aahh!! Fuck”
1426
01:26:03,450 --> 01:26:04,868
let me help you with that, sir.
1427
01:26:17,589 --> 01:26:18,674
Show me.
1428
01:26:24,471 --> 01:26:25,847
Stephane?
1429
01:26:26,973 --> 01:26:28,100
Yes, ma'am.
1430
01:26:37,984 --> 01:26:39,569
Stop shaking your leg.
1431
01:26:55,127 --> 01:26:56,670
Gonna be back in sec, alright?
1432
01:26:56,753 --> 01:26:58,338
Paul, no, don't -
1433
01:26:58,422 --> 01:26:59,798
Paul. Don't-
1434
01:26:59,881 --> 01:27:01,007
sorry, sir...
1435
01:27:01,091 --> 01:27:02,175
Can't let you go in there.
1436
01:27:02,259 --> 01:27:03,427
Wh.. What's shooting?
1437
01:27:03,510 --> 01:27:05,178
Some zombie shit...
1438
01:27:05,262 --> 01:27:06,430
Shooting on the roof.
1439
01:27:07,431 --> 01:27:10,016
Holy fuck, is that Kyle Nathan?
1440
01:27:16,106 --> 01:27:18,150
He's tiny, he needs
a lot of boxes, huh?
1441
01:27:18,233 --> 01:27:20,235
Ahh, we're
going to need a bigger box.
1442
01:27:20,986 --> 01:27:22,296
I'm gonna say hello
to him real quick...
1443
01:27:22,320 --> 01:27:23,381
I can't let you go in there.
1444
01:27:23,405 --> 01:27:24,841
I'm a film producer, I
really gotta get inside.
1445
01:27:24,865 --> 01:27:26,676
- It's not going to happen.
- You sure? You sure?
1446
01:27:26,700 --> 01:27:28,034
Yeah. You can't go in there.
1447
01:27:28,118 --> 01:27:31,037
Hey Kyle? Kyle? Kyle? Kyle??
1448
01:27:53,018 --> 01:27:55,228
They're filming a zombie
movie on the roof.
1449
01:27:55,312 --> 01:27:56,938
Couldn't give a fuck.
1450
01:27:57,022 --> 01:27:58,398
Right. Kyle Nathan's in it.
1451
01:27:58,482 --> 01:28:00,192
I'm sure you'll give
a fuck now, right?
1452
01:28:00,275 --> 01:28:01,610
- He's alright.
- Is he?
1453
01:28:01,693 --> 01:28:03,361
- Great friend.
- Okay.
1454
01:28:09,159 --> 01:28:09,910
Never heard of him.
1455
01:28:09,993 --> 01:28:10,702
Really?
1456
01:28:10,786 --> 01:28:12,370
Young guy. He's huge.
1457
01:28:12,454 --> 01:28:14,289
He kicks some punches
and all that stuff...
1458
01:28:16,041 --> 01:28:18,144
He's that guy who jumps in
the air and kicks 10 punches
1459
01:28:18,168 --> 01:28:19,395
- at the same time.
- Oh, right.
1460
01:28:19,419 --> 01:28:21,087
So he hits your
balls in your face...
1461
01:28:21,713 --> 01:28:23,048
Pretty incredible.
1462
01:28:25,634 --> 01:28:26,885
Katherine...
1463
01:28:27,928 --> 01:28:29,513
Can I ask you a question?
1464
01:28:29,596 --> 01:28:31,264
Yes, of course...
1465
01:28:32,307 --> 01:28:33,642
Got any coke?
1466
01:28:38,355 --> 01:28:39,355
Weed?
1467
01:28:50,617 --> 01:28:52,285
All right, kids,
let's look alive...
1468
01:28:52,369 --> 01:28:53,537
Let's go.
1469
01:29:01,962 --> 01:29:02,963
Right...
1470
01:29:04,506 --> 01:29:06,675
Let's take a little
trip to the bathroom...
1471
01:29:07,801 --> 01:29:10,804
You keep your mouth fucking
shut or I fucking drop the
1472
01:29:10,887 --> 01:29:12,264
lot of you right now...
1473
01:29:12,347 --> 01:29:14,975
Now move you bunch of
sunglass wearing cunts...
1474
01:29:15,058 --> 01:29:16,226
Move!
1475
01:29:16,309 --> 01:29:18,429
Do you want to get
some tea and talk about it?
1476
01:29:37,289 --> 01:29:38,707
Look at you lot.
1477
01:29:39,416 --> 01:29:41,251
Pack of fucking cunts.
1478
01:29:42,043 --> 01:29:44,296
Whatever happened to
normal fucking people?
1479
01:29:44,796 --> 01:29:45,964
Like me.
1480
01:29:46,631 --> 01:29:48,300
My dad...
1481
01:29:49,301 --> 01:29:52,137
The 1982 england world cup team.
1482
01:29:53,638 --> 01:29:55,932
Trevor brooking, Peter with?
1483
01:29:57,058 --> 01:29:59,853
What happened to proper... men,
1484
01:30:01,771 --> 01:30:05,317
telly savalas, Lee
majors, masculine...
1485
01:30:05,400 --> 01:30:07,485
Proper fucking man!
1486
01:30:09,362 --> 01:30:14,284
You fucking American
cunt, you're first.
1487
01:30:15,577 --> 01:30:18,246
I'm gonna get a big fucking
knife, stab your fat fucking
1488
01:30:18,330 --> 01:30:21,917
head, stab it so many fucking
times, it's gonna explode.
1489
01:30:22,584 --> 01:30:25,253
Then I'm gonna shoot
ya, shoot ya...
1490
01:30:26,588 --> 01:30:27,964
Between the head.
1491
01:30:28,840 --> 01:30:33,720
And you, you devious,
four-eyed ugly cow,
1492
01:30:34,846 --> 01:30:36,973
I'm gonna set
fire to your tits...
1493
01:30:37,432 --> 01:30:39,100
With petrol!
1494
01:30:40,310 --> 01:30:44,481
And you, I'm gonna
cut your fucking balls off
1495
01:30:44,564 --> 01:30:46,775
and staple them to
your fucking ears!
1496
01:30:47,692 --> 01:30:49,319
And you...
1497
01:30:49,945 --> 01:30:51,363
Groucho...
1498
01:30:51,446 --> 01:30:56,660
I'm gonna cut your dick off,
turn it to ravioli and I'm gonna
1499
01:30:56,743 --> 01:31:01,206
get this ugly bastard this
ginger, fat ugly bastard to rape
1500
01:31:01,289 --> 01:31:04,584
ya with a fucking strap on...
1501
01:31:04,668 --> 01:31:06,503
He's gonna have 2 cocks?
1502
01:31:07,921 --> 01:31:10,548
So how does it work? Is the
strap on above the first cock?
1503
01:31:11,925 --> 01:31:13,802
That would just fuck
my asshole above my...
1504
01:31:13,885 --> 01:31:16,513
Shut up!!
Shut your fucking mouth!
1505
01:31:18,640 --> 01:31:19,557
Listen Billy...
1506
01:31:19,641 --> 01:31:21,768
Back up, back up, who
the fuck is Billy?
1507
01:31:22,310 --> 01:31:24,246
You're going for the whole
Billy Ray Cyrus thing, right?
1508
01:31:24,270 --> 01:31:25,270
Shut up.
1509
01:31:25,313 --> 01:31:26,707
Business in the front,
party in the back-
1510
01:31:26,731 --> 01:31:27,899
shut up!!
1511
01:31:27,983 --> 01:31:30,360
How's that song go?
Give a little bit of that song.
1512
01:31:30,443 --> 01:31:32,862
J' don't tell my heart j'
go ahead, help me out
1513
01:31:32,946 --> 01:31:35,782
j' don't break my
heart, my breaky heart... j”
1514
01:31:35,865 --> 01:31:37,742
j' I'm just don't... j' shut up!!
1515
01:31:37,826 --> 01:31:39,261
J' I just don't understand j'
help me out-
1516
01:31:39,285 --> 01:31:40,495
shut the fuck up -
1517
01:31:40,578 --> 01:31:44,290
j' cause if you break my heart,
my achey, breakey heart, j'
1518
01:31:44,374 --> 01:31:46,668
j” it might blow up
and kill this man j'
1519
01:31:46,751 --> 01:31:48,712
shut your fucking mouth!
1520
01:31:48,795 --> 01:31:49,795
Go fuck yourself.
1521
01:32:08,356 --> 01:32:10,233
Someone blew up in front of us!!
1522
01:32:11,234 --> 01:32:14,029
Someone blew up in front of us!!
1523
01:32:15,447 --> 01:32:16,865
It's ok, calm down.
1524
01:32:16,948 --> 01:32:18,116
Someone's going to hear you.
1525
01:32:18,199 --> 01:32:20,177
How did you know it wasn't
going to blow all of us up?
1526
01:32:20,201 --> 01:32:21,244
What?
1527
01:32:21,327 --> 01:32:23,180
How did you know it
wasn't gonna blow all of us!
1528
01:32:23,204 --> 01:32:25,040
Very small,
it's a very small bomb,
1529
01:32:25,123 --> 01:32:27,083
it's like a firecracker, ok?
1530
01:32:28,043 --> 01:32:29,883
Lower your voice, cause
there's people outside.
1531
01:32:29,961 --> 01:32:30,712
Lower your voice.
1532
01:32:30,795 --> 01:32:32,213
The money's all ruined.
1533
01:32:32,297 --> 01:32:33,381
All of it.
1534
01:32:33,465 --> 01:32:35,008
Not all of it.
1535
01:32:35,091 --> 01:32:37,135
We've got a cashier's cheque
1536
01:32:37,218 --> 01:32:39,054
you always got to plan ahead.
1537
01:32:39,137 --> 01:32:40,305
Always plan ahead.
1538
01:32:40,388 --> 01:32:42,450
We didn't want to carry that
much cash so we asked for a
1539
01:32:42,474 --> 01:32:45,143
cashier's cheque
for 5 million pounds.
1540
01:32:47,520 --> 01:32:49,481
I'm sorry?
We have 5 million pounds?
1541
01:32:49,939 --> 01:32:50,857
- 5 million pounds.
1542
01:32:50,940 --> 01:32:53,651
I'm sorry...
We have 5 million pounds!!
1543
01:33:08,124 --> 01:33:11,044
Guys, guys, guys, guys, we have
a very big problem, there's
1544
01:33:11,127 --> 01:33:14,756
no water, look at us and the
place's full of policemen,
1545
01:33:14,839 --> 01:33:16,841
and security, how
the fuck are we gonna get-
1546
01:33:18,176 --> 01:33:19,176
how we gonna get out.
1547
01:33:37,570 --> 01:33:39,072
Hey just a minute.
1548
01:33:42,325 --> 01:33:44,410
So, we're with the mo...
We're with the mov.. We're
1549
01:33:44,494 --> 01:33:46,830
zombies and we had to go,
we had to head off, go to
1550
01:33:46,913 --> 01:33:49,541
craft room but Tommy,
we're zombies, show him.
1551
01:33:52,502 --> 01:33:55,088
Yeah my mate's tellin' the
truth, went for a piss, we got
1552
01:33:55,171 --> 01:33:57,632
fuckin' lost, we gotta nip back
double sharpish before the
1553
01:33:57,715 --> 01:33:59,360
director gives a tug on the
short and curlies,
1554
01:33:59,384 --> 01:34:00,510
know what I mean
1555
01:34:02,887 --> 01:34:04,264
ooh, right! Sorry.
1556
01:34:04,347 --> 01:34:05,974
Of course.
Go right through, sir...
1557
01:34:06,724 --> 01:34:08,226
Just a minute,
1558
01:34:09,102 --> 01:34:10,287
best if we escort
you to the exit.
1559
01:34:10,311 --> 01:34:11,187
Follow me please.
1560
01:34:11,271 --> 01:34:12,105
God bless you mate.
1561
01:34:12,188 --> 01:34:13,499
That makes sense,
that all makes sense.
1562
01:34:13,523 --> 01:34:14,899
Yes, thank you.
1563
01:35:34,062 --> 01:35:36,231
Audere est facere.
1564
01:35:37,357 --> 01:35:38,357
What's that?
1565
01:35:38,816 --> 01:35:41,402
It's Latin... it means...
1566
01:35:41,945 --> 01:35:44,030
To dare... is to do.
1567
01:35:44,864 --> 01:35:46,824
Audere est facere...
1568
01:35:46,908 --> 01:35:49,369
To dare is to do,
audere est facere...
1569
01:35:49,702 --> 01:35:50,995
I like that...
1570
01:35:51,079 --> 01:35:53,790
It's ahh, chivalrous.
1571
01:36:00,463 --> 01:36:01,506
Good to work with you.
1572
01:36:01,589 --> 01:36:02,799
Pleasure.
1573
01:36:03,508 --> 01:36:04,676
Cornelius?
1574
01:36:04,759 --> 01:36:06,219
Always a pleasure...
1575
01:36:06,302 --> 01:36:07,428
Eddie?
1576
01:36:07,512 --> 01:36:11,015
It's been a sincere pleasure
working with you again...
1577
01:36:11,099 --> 01:36:13,977
And if you're ever in
London, call me anytime.
1578
01:36:14,060 --> 01:36:16,479
You got it, pal all right...
Yup...
1579
01:36:18,856 --> 01:36:20,191
You're dependable...
1580
01:36:22,402 --> 01:36:23,444
All right.
1581
01:36:26,906 --> 01:36:27,949
Jesus“.
1582
01:36:34,956 --> 01:36:36,082
Flattered...
1583
01:36:37,834 --> 01:36:39,210
Yeah, no.
1584
01:36:39,294 --> 01:36:40,336
Too much.
1585
01:36:41,462 --> 01:36:42,255
Katherine.
1586
01:36:42,338 --> 01:36:43,589
Tommy.
1587
01:36:48,052 --> 01:36:49,637
Corny, you wanna
hear about my movie?
1588
01:36:50,346 --> 01:36:51,389
Why not indeed.
1589
01:36:51,472 --> 01:36:53,182
It's gonna cost one
billion dollars.
1590
01:36:54,142 --> 01:36:55,935
Look after this
for me for a second
1591
01:37:02,233 --> 01:37:03,318
Farewell, chaps.
1592
01:37:06,237 --> 01:37:07,697
Bye corny.
1593
01:37:12,994 --> 01:37:15,371
The road that has no turnings...
1594
01:37:22,253 --> 01:37:23,755
What the fuck did he say?
1595
01:37:23,838 --> 01:37:25,298
Hmm... yeah, don't know.
107559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.