Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,659 --> 00:00:15,659
♪
2
00:00:24,154 --> 00:00:26,329
Abbie: Dad, come on.
Kay and I are ready.
3
00:00:26,330 --> 00:00:28,853
Mark: Okay. I'm coming.
Let's go see what Santa...
4
00:00:28,854 --> 00:00:30,246
Tish: Come on, honey.
Come on.
5
00:00:30,247 --> 00:00:31,118
Mark: Okay.
6
00:00:31,118 --> 00:00:31,857
[laughs]
7
00:00:31,858 --> 00:00:33,815
Mark: Okay.
8
00:00:33,816 --> 00:00:37,166
All right, here we go.
9
00:00:37,167 --> 00:00:39,299
Well Merry Christmas, Mom.
10
00:00:39,300 --> 00:00:40,300
Merry Christmas.
11
00:00:40,301 --> 00:00:41,518
Mark: Hey, what the heck are...
12
00:00:41,519 --> 00:00:42,911
Tish: Okay honey, it's been
15 minutes.
13
00:00:42,912 --> 00:00:44,826
- Are these presents?
- Let's just get right to it.
14
00:00:44,827 --> 00:00:46,132
Mark: Okay, okay.
15
00:00:46,133 --> 00:00:47,176
Hey guys.
16
00:00:47,177 --> 00:00:49,613
All right. Say hi Abbie!
Hi Kayden!
17
00:00:49,614 --> 00:00:52,094
Abbie: Dad, Dad, look at
the presents Santa left us.
18
00:00:52,095 --> 00:00:53,182
Can I open one now?
19
00:00:53,183 --> 00:00:54,227
Mark: Wow.
20
00:00:54,228 --> 00:00:56,490
Woah bud. Wait, wait.
21
00:00:56,491 --> 00:00:58,274
Did you want to hold the camera?
22
00:00:58,275 --> 00:00:59,275
Can I try, Dad?
23
00:00:59,276 --> 00:01:00,755
Yeah. Here you go.
Be careful.
24
00:01:00,756 --> 00:01:05,194
♪
25
00:01:05,195 --> 00:01:06,240
[Tish laughs]
26
00:01:07,763 --> 00:01:08,764
Wait, Kayden!
27
00:01:10,418 --> 00:01:14,770
[heart monitor beeping]
28
00:02:07,866 --> 00:02:09,302
[distant chatter]
29
00:02:09,303 --> 00:02:11,260
Why are you asking us
these questions!!
30
00:02:11,261 --> 00:02:13,784
My son clearly did
nothing wrong.
31
00:02:13,785 --> 00:02:17,310
Mr. Peterson, please. I also
want what's best for Kayden.
32
00:02:17,311 --> 00:02:21,314
I, I still, I still don't
understand why
33
00:02:21,315 --> 00:02:22,750
we need to do this right now.
34
00:02:22,751 --> 00:02:24,621
We need to provide an evaluation
to the police
35
00:02:24,622 --> 00:02:25,970
as soon as possible.
36
00:02:25,971 --> 00:02:27,494
As Kayden is still 17,
37
00:02:27,495 --> 00:02:29,496
it's important that I speak
with both of you
38
00:02:29,497 --> 00:02:30,627
so I get a better sense...
39
00:02:30,628 --> 00:02:33,848
[sobbing]
No, but listen.
40
00:02:33,849 --> 00:02:37,721
He's going to wake up and he is
not going to know where he is,
41
00:02:37,722 --> 00:02:43,205
and he is, he is not going
to understand.
42
00:02:43,206 --> 00:02:46,643
He will be so scared.
43
00:02:46,644 --> 00:02:48,341
Please.
44
00:02:48,342 --> 00:02:50,647
I need to be there
when he wakes up, Mark.
45
00:02:50,648 --> 00:02:52,649
I need to be there
when he wakes up.
46
00:02:52,650 --> 00:02:55,261
I need to be there
when he wakes up!
47
00:02:55,262 --> 00:02:56,350
Okay.
48
00:03:06,011 --> 00:03:06,969
[phone buzzing]
49
00:03:06,970 --> 00:03:09,492
Abbie?
50
00:03:09,493 --> 00:03:11,538
Sorry, what was the question?
51
00:03:11,539 --> 00:03:14,889
How often did your father work
those weekend shifts?
52
00:03:14,890 --> 00:03:17,413
Why does that matter?
53
00:03:17,414 --> 00:03:19,285
Abbie, all of my questions
are to help me
54
00:03:19,286 --> 00:03:21,635
get a better sense of your
family's situation.
55
00:03:21,636 --> 00:03:23,332
As you're not Kayden's
legal guardian
56
00:03:23,333 --> 00:03:25,595
you don't have to speak with me
if you don't want to.
57
00:03:25,596 --> 00:03:27,902
No. I want to answer your
questions to help my family.
58
00:03:27,903 --> 00:03:30,513
I just wasn't expecting you
to be passing judgement on...
59
00:03:30,514 --> 00:03:32,516
No one here is being judged.
60
00:03:37,565 --> 00:03:38,653
[sighs]
61
00:03:39,306 --> 00:03:42,438
My dad rarely worked weekends.
62
00:03:42,439 --> 00:03:44,353
We spent tons of time together
as a family.
63
00:03:44,354 --> 00:03:46,355
In no way did that
impact Kayden.
64
00:03:46,356 --> 00:03:48,228
Is that the real question?
65
00:03:50,317 --> 00:03:53,581
[phone buzzing]
66
00:03:59,021 --> 00:04:01,501
Will anything I say here
even matter?
67
00:04:01,502 --> 00:04:02,545
Of course.
68
00:04:02,546 --> 00:04:03,981
Your parents spoke a great deal
69
00:04:03,982 --> 00:04:06,723
about how you're a major part of
your brother's life.
70
00:04:06,724 --> 00:04:10,727
What I'm trying to understand is
how in the last few months,
71
00:04:10,728 --> 00:04:12,381
in light of your absence,
72
00:04:12,382 --> 00:04:15,690
how it may have impacted Kayden
as to where he is today.
73
00:04:19,041 --> 00:04:21,043
So, you think this is my fault?
74
00:04:22,566 --> 00:04:23,784
Not at all.
75
00:04:23,785 --> 00:04:25,046
But you're sitting here
asking us questions
76
00:04:25,047 --> 00:04:26,656
like we did something wrong.
77
00:04:26,657 --> 00:04:27,918
I'm just trying to under...
78
00:04:27,919 --> 00:04:29,485
Like something we did
could've changed it.
79
00:04:29,486 --> 00:04:31,922
I'm hoping to understand how
this incident happened today
80
00:04:31,923 --> 00:04:33,969
so that we can help him.
81
00:04:40,454 --> 00:04:41,977
Can I go to the bathroom?
82
00:04:58,036 --> 00:04:59,037
Karly: Hello?
83
00:05:02,432 --> 00:05:03,781
Abbie, are you there?
84
00:05:05,653 --> 00:05:07,654
You were calling me?
85
00:05:07,655 --> 00:05:09,873
Karly: I've been trying
to get ahold of you.
86
00:05:09,874 --> 00:05:11,832
You were starting to worry me.
87
00:05:11,833 --> 00:05:13,137
[sniffs]
88
00:05:13,138 --> 00:05:15,401
I'm sorry, it's just not
a good time right now.
89
00:05:15,402 --> 00:05:20,144
Karly: Abbie, I just want
to talk. Please.
90
00:05:20,145 --> 00:05:21,625
How are you?
91
00:05:28,545 --> 00:05:30,067
I miss you.
92
00:05:30,068 --> 00:05:32,853
[sobbing]
93
00:05:32,854 --> 00:05:34,420
Karly: Abbie?
94
00:05:34,421 --> 00:05:37,859
[sobbing]
95
00:05:44,648 --> 00:05:46,997
I'm sorry, it's just really
not a good time right now.
96
00:05:46,998 --> 00:05:49,565
Karly: Abbie what's going on?
97
00:05:49,566 --> 00:05:52,960
You can tell me.
98
00:05:52,961 --> 00:05:55,745
Are you okay?
99
00:05:55,746 --> 00:05:56,833
Yup.
100
00:05:56,834 --> 00:05:58,096
I'm fine.
101
00:06:02,449 --> 00:06:03,406
I'm sorry. I gotta go.
102
00:06:03,406 --> 00:06:04,189
Mom's calling me.
103
00:06:04,189 --> 00:06:05,189
Karly: Abbie wait!
104
00:06:06,627 --> 00:06:11,980
[sobs]
105
00:06:31,129 --> 00:06:32,739
Sorry.
106
00:06:32,740 --> 00:06:34,915
Kayden was diagnosed
when he was three.
107
00:06:34,916 --> 00:06:38,048
Abbie was five.
108
00:06:38,049 --> 00:06:39,746
They've always been
best friends,
109
00:06:39,747 --> 00:06:42,488
ever since the day
she first held him.
110
00:06:42,489 --> 00:06:44,533
That's wonderful.
111
00:06:44,534 --> 00:06:46,100
In many of my cases
the sibling dynamic
112
00:06:46,101 --> 00:06:48,798
can be quite challenging.
113
00:06:48,799 --> 00:06:52,019
They always had a special bond
114
00:06:52,020 --> 00:06:54,151
over art, drawing, painting,
115
00:06:54,152 --> 00:06:56,719
whatever they could get
their hands on.
116
00:06:56,720 --> 00:07:01,638
That's what Abbie went to school
for in California.
117
00:07:11,518 --> 00:07:13,607
[laughs]
118
00:07:14,303 --> 00:07:16,130
This is incredible.
119
00:07:16,131 --> 00:07:19,263
Oh Abbie, we're so proud.
120
00:07:19,264 --> 00:07:20,917
Full ride. What exactly
does that mean?
121
00:07:20,918 --> 00:07:21,962
Full ride.
122
00:07:21,963 --> 00:07:23,093
It means my tuition is paid for.
123
00:07:23,094 --> 00:07:24,660
Okay, Mom...
124
00:07:24,661 --> 00:07:28,534
Tuition's paid for, but not
books or housing probably.
125
00:07:28,535 --> 00:07:29,926
Books are expensive, housing...
126
00:07:29,927 --> 00:07:31,493
California's not cheap.
127
00:07:31,494 --> 00:07:32,581
I'm just saying.
128
00:07:32,582 --> 00:07:33,843
Yeah, but California
Design Academy
129
00:07:33,844 --> 00:07:35,932
has one of the top programs
in animation.
130
00:07:35,933 --> 00:07:38,805
It's basically the Harvard
of Arts.
131
00:07:38,806 --> 00:07:40,720
Well Harvard is also
very expensive.
132
00:07:40,721 --> 00:07:41,938
Okay.
133
00:07:41,939 --> 00:07:43,505
We can make it work.
We'll make it work.
134
00:07:43,506 --> 00:07:44,680
Yeah.
135
00:07:44,681 --> 00:07:46,203
We'll make it work.
136
00:07:46,204 --> 00:07:47,945
Good job, kiddo.
137
00:07:50,644 --> 00:07:52,820
[vocalizing]
138
00:07:55,823 --> 00:07:56,824
[knocking]
139
00:08:00,784 --> 00:08:01,915
Hey Kay.
140
00:08:01,916 --> 00:08:03,177
What you doing?
141
00:08:03,178 --> 00:08:06,876
[vocalizing]
142
00:08:06,877 --> 00:08:09,052
Ooh. A sea lion.
143
00:08:09,053 --> 00:08:10,793
Why a sea lion?
144
00:08:10,794 --> 00:08:13,709
[vocalizing]
145
00:08:13,710 --> 00:08:15,277
Hey, you want to see
something funny?
146
00:08:22,023 --> 00:08:24,154
[sea lion barking]
147
00:08:24,155 --> 00:08:28,203
[laughing]
148
00:08:29,596 --> 00:08:30,292
[augmented communication]
This is funny.
149
00:08:30,293 --> 00:08:32,816
It is funny. Good job.
150
00:08:39,127 --> 00:08:47,127
♪
151
00:08:48,092 --> 00:08:52,356
Your drawings are the best, Kay. Seriously.
152
00:08:52,357 --> 00:08:54,882
We're going to make an awesome
TV show one day.
153
00:09:04,413 --> 00:09:08,156
But I have to go away for a bit
to make that happen.
154
00:09:12,987 --> 00:09:17,730
I have to...
go to school for it.
155
00:09:17,731 --> 00:09:20,168
You know, like how you go
to school?
156
00:09:43,017 --> 00:09:45,062
I love you so much.
You know that, right?
157
00:09:51,852 --> 00:09:55,595
[vocalizing]
158
00:10:10,087 --> 00:10:12,262
Make his nose a bit smaller.
159
00:10:12,263 --> 00:10:14,003
He's starting to look
like grandpa.
160
00:10:14,004 --> 00:10:15,658
[laughs]
161
00:10:38,855 --> 00:10:40,769
Mark?
162
00:10:40,770 --> 00:10:42,379
What's wrong?
163
00:10:42,380 --> 00:10:43,424
[sighs]
164
00:10:43,425 --> 00:10:46,862
I don't know.
I'm just worried.
165
00:10:46,863 --> 00:10:50,126
About Abbie?
166
00:10:50,127 --> 00:10:51,780
Or Kayden?
167
00:10:51,781 --> 00:10:53,782
Both.
168
00:10:53,783 --> 00:10:57,133
[sighs]
This is a big change.
169
00:10:57,134 --> 00:10:58,440
Yeah.
170
00:11:02,009 --> 00:11:03,966
It's not ideal.
171
00:11:03,967 --> 00:11:06,708
But this is what we wanted, right?
172
00:11:06,709 --> 00:11:09,450
This is what we worked
so hard for.
173
00:11:09,451 --> 00:11:11,800
For Abbie to have her own life?
174
00:11:11,801 --> 00:11:13,933
Of course. Of course.
175
00:11:13,934 --> 00:11:19,155
But this is all Kayden knows.
176
00:11:19,156 --> 00:11:20,461
And now he's going to be alone?
177
00:11:20,462 --> 00:11:24,378
I mean, Abbie is the only friend
he's ever had.
178
00:11:24,379 --> 00:11:27,424
Well, he is capable of adapting.
179
00:11:27,425 --> 00:11:30,079
And I'll be able to spend
more time with him.
180
00:11:30,080 --> 00:11:34,518
And what are you going to be
doing after school now?
181
00:11:34,519 --> 00:11:37,957
The same thing I did
when she was a kid.
182
00:11:37,958 --> 00:11:40,134
Take it one day at a time.
183
00:11:44,051 --> 00:11:46,966
You know, I really think
that it's time
184
00:11:46,967 --> 00:11:49,752
that we talked about
assisted living.
185
00:11:54,931 --> 00:11:56,497
What?
186
00:11:56,498 --> 00:11:58,760
You're something else,
you know that?
187
00:11:58,761 --> 00:11:59,544
Tish!
188
00:11:59,545 --> 00:12:01,197
Assisted living?!
189
00:12:01,198 --> 00:12:03,852
Look, this, it's an option
that we haven't explored.
190
00:12:03,853 --> 00:12:04,984
Hell, we haven't even
talked about it!
191
00:12:04,985 --> 00:12:06,115
Because we don't need to!
192
00:12:06,116 --> 00:12:08,030
Yet!
193
00:12:08,031 --> 00:12:09,423
We don't need to... yet!
194
00:12:09,424 --> 00:12:11,381
No. I'm not...
195
00:12:11,382 --> 00:12:14,210
No, Mark.
196
00:12:14,211 --> 00:12:16,082
I'm not talking about this
with you.
197
00:12:16,083 --> 00:12:19,302
I'm not talking
about this tonight.
198
00:12:19,303 --> 00:12:20,869
I'm sorry, okay?
199
00:12:20,870 --> 00:12:24,003
But today was a big
wake- up call.
200
00:12:24,004 --> 00:12:27,876
This discussion is over.
201
00:12:27,877 --> 00:12:29,486
We always knew Abbie
was going to leave
202
00:12:29,487 --> 00:12:33,273
and we always knew he was going
to have this problem.
203
00:12:33,274 --> 00:12:36,798
I just didn't think it was going
to happen this sudden.
204
00:12:36,799 --> 00:12:40,150
You and I both know he's not
going to understand.
205
00:12:44,546 --> 00:12:46,373
How many hours a week did
Abbie look after Kayden
206
00:12:46,374 --> 00:12:47,896
when she was home?
207
00:12:47,897 --> 00:12:49,115
Hard to say.
208
00:12:49,116 --> 00:12:52,422
I mean, Abbie would hang out
with Kayden
209
00:12:52,423 --> 00:12:55,469
while I ran errands or did
things around the house.
210
00:12:55,470 --> 00:13:00,387
Weekend outings were always
as a family.
211
00:13:00,388 --> 00:13:03,434
Abbie always wanted to spend
time with Kayden.
212
00:13:05,959 --> 00:13:09,831
That's quite the commitment
for a young girl.
213
00:13:09,832 --> 00:13:11,442
She's quite the girl.
214
00:13:16,621 --> 00:13:19,885
Can you tell me more about
the transition?
215
00:13:19,886 --> 00:13:21,843
Abbie leaving home?
216
00:13:21,844 --> 00:13:23,323
Well, it was hard on all of us.
217
00:13:23,324 --> 00:13:25,543
Technology helps, I guess.
218
00:13:30,505 --> 00:13:33,507
TV: Now let me see.
219
00:13:33,508 --> 00:13:34,987
Oh, yes.
220
00:13:34,988 --> 00:13:37,859
Thanks. It's not much
of a tail.
221
00:13:37,860 --> 00:13:40,644
But I'm sort of attached to it.
222
00:13:40,645 --> 00:13:41,994
Eeyore, I have got an idea.
223
00:13:41,995 --> 00:13:43,604
Hey, Eeyore's in my spot.
224
00:13:43,605 --> 00:13:45,954
[vocalizing]
225
00:13:45,955 --> 00:13:47,303
Stupid thing's broken.
226
00:13:47,304 --> 00:13:48,478
What's wrong?
227
00:13:48,479 --> 00:13:50,089
Well, I'm trying to set up
the FaceTime
228
00:13:50,090 --> 00:13:52,221
so we can all
video chat together.
229
00:13:52,222 --> 00:13:53,962
[laughs]
230
00:13:53,963 --> 00:13:56,965
It's FaceTime,
not "The FaceTime."
231
00:13:56,966 --> 00:14:00,664
Kayden, pass this to your
sister, please.
232
00:14:00,665 --> 00:14:02,885
[vocalizing]
233
00:14:04,278 --> 00:14:05,627
Kayden, pass it.
234
00:14:09,674 --> 00:14:11,024
Kayden got it.
235
00:14:15,419 --> 00:14:17,029
Huh.
236
00:14:17,030 --> 00:14:20,032
Thank goodness I have
you to take care of me.
237
00:14:20,033 --> 00:14:21,511
[vocalizing]
238
00:14:21,512 --> 00:14:24,123
Abbie, I can see my face.
239
00:14:24,124 --> 00:14:25,994
I don't want to FaceTime
with my face.
240
00:14:25,995 --> 00:14:30,346
Yeah, you, you have to
FaceTime me if you wanna...
241
00:14:30,347 --> 00:14:31,695
Oh good, let's do it.
242
00:14:31,696 --> 00:14:33,175
What's your phone number?
243
00:14:33,176 --> 00:14:34,176
Nope. I know.
244
00:14:34,177 --> 00:14:36,397
Hold on. Okay, and go.
245
00:14:46,189 --> 00:14:48,147
Kayden, look who's here.
246
00:14:48,148 --> 00:14:50,672
[vocalizing]
247
00:14:51,978 --> 00:14:52,978
[augmented communication]
Abbie.
248
00:14:52,979 --> 00:14:54,501
Hey buddy. Ready to go?
249
00:14:54,502 --> 00:14:56,242
[vocalizing]
250
00:14:56,243 --> 00:14:59,201
I hear someone's going
to California.
251
00:14:59,202 --> 00:15:00,986
Your mom could not stop raving
252
00:15:00,987 --> 00:15:02,204
when she was here.
253
00:15:02,205 --> 00:15:04,293
Yeah, I'm pretty excited.
254
00:15:04,294 --> 00:15:07,209
We'll sure miss seeing you here
every day after school.
255
00:15:07,210 --> 00:15:10,560
I think it's Kayden's favourite
part of the day.
256
00:15:10,561 --> 00:15:15,043
[vocalizing]
257
00:15:15,044 --> 00:15:17,046
You want your headphones
for the hall?
258
00:15:25,620 --> 00:15:33,620
♪
259
00:15:54,214 --> 00:15:55,431
[radio music blares]
♪
260
00:15:55,432 --> 00:15:56,519
Kayden, what did I say
yesterday?
261
00:15:56,520 --> 00:15:59,261
It's too loud.
262
00:15:59,262 --> 00:16:00,655
Seatbelt.
263
00:16:04,137 --> 00:16:05,224
Kayden, I don't have time
for this.
264
00:16:05,225 --> 00:16:07,008
I have to go home and pack.
265
00:16:07,009 --> 00:16:10,098
[vocalizing]
266
00:16:10,099 --> 00:16:12,144
Kayden.
267
00:16:12,145 --> 00:16:16,452
[vocalizing]
268
00:16:16,453 --> 00:16:18,412
Please?
269
00:16:24,809 --> 00:16:27,769
Not on our last day.
270
00:16:30,467 --> 00:16:31,294
[vocalizing angrily]
271
00:16:31,295 --> 00:16:33,166
Stop!
272
00:16:39,389 --> 00:16:43,567
[vocalizing]
273
00:16:50,357 --> 00:16:52,011
Ready?
274
00:16:53,142 --> 00:16:55,361
- Five...
- Five.
275
00:16:55,362 --> 00:16:57,580
- Four.
- Four.
276
00:16:57,581 --> 00:16:59,321
- Three.
- Three.
277
00:16:59,322 --> 00:17:01,280
- Two.
- Two.
278
00:17:01,281 --> 00:17:03,065
- One.
- One.
279
00:17:06,895 --> 00:17:08,679
Thank you.
280
00:17:12,770 --> 00:17:16,860
[radio music blares]
♪
281
00:17:16,861 --> 00:17:19,341
♪ Being so free ♪
282
00:17:19,342 --> 00:17:23,128
♪ Looking at the road
ahead for me. ♪
283
00:17:23,129 --> 00:17:25,521
♪ One, two, three. ♪
284
00:17:25,522 --> 00:17:29,525
♪ Let's make this be
the moment we will seize. ♪
285
00:17:29,526 --> 00:17:31,527
♪
286
00:17:31,528 --> 00:17:36,750
TV: Tigger, I'd be happy to tell
you my secret for winning at...
287
00:17:36,751 --> 00:17:37,794
You would.
288
00:17:37,795 --> 00:17:40,362
Mom, have you seen
my sketchbook?
289
00:17:40,363 --> 00:17:42,712
She's upstairs.
290
00:17:42,713 --> 00:17:44,540
I like Winnie the Pooh.
291
00:17:44,541 --> 00:17:45,412
Nice.
292
00:17:45,413 --> 00:17:46,760
I like Winnie the Pooh, too.
293
00:17:46,761 --> 00:17:48,502
Who's your favourite?
294
00:17:50,199 --> 00:17:51,634
Eeyore.
295
00:17:51,635 --> 00:17:53,158
You know, the only reason
that he is your favourite
296
00:17:53,159 --> 00:17:56,423
is because your sister used
to carry Eeyore everywhere.
297
00:17:58,207 --> 00:17:59,338
You all packed?
298
00:17:59,339 --> 00:18:00,426
Yep.
299
00:18:00,427 --> 00:18:02,210
You didn't over pack though, right?
300
00:18:02,211 --> 00:18:04,821
Because they will charge you
if your bag's overweight.
301
00:18:04,822 --> 00:18:05,780
[vocalizing]
302
00:18:05,781 --> 00:18:07,694
No, it's barely even full.
303
00:18:07,695 --> 00:18:09,088
Good.
304
00:18:10,263 --> 00:18:11,828
Well, make sure you text us
when you land,
305
00:18:11,829 --> 00:18:14,527
and when you get to your dorm,
you know where it is on campus?
306
00:18:14,528 --> 00:18:16,398
I think so.
307
00:18:16,399 --> 00:18:17,660
I've been talking
to my roommate, Jen.
308
00:18:17,661 --> 00:18:19,662
She explained it to me.
She seems really nice.
309
00:18:19,663 --> 00:18:21,882
Kayden?
310
00:18:21,883 --> 00:18:23,624
[vocalizing]
311
00:18:26,627 --> 00:18:28,542
Give this to Abbie.
312
00:18:29,630 --> 00:18:32,285
[vocalizing excitedly]
313
00:18:32,807 --> 00:18:34,199
Mom, no!
314
00:18:34,200 --> 00:18:36,549
You said "no presents, Mom."
But it's not every day
315
00:18:36,550 --> 00:18:40,857
that your baby girl's going off
to California, so...
316
00:18:40,858 --> 00:18:42,425
[whispers] Mark.
317
00:18:57,353 --> 00:18:59,268
[vocalizing]
318
00:19:01,314 --> 00:19:03,925
Wow Kayden, did you write this?
319
00:19:06,014 --> 00:19:08,320
[laughs]
320
00:19:08,321 --> 00:19:10,626
It's awesome printing.
321
00:19:10,627 --> 00:19:14,935
I had to steal your book so
I could tape his drawings in.
322
00:19:14,936 --> 00:19:18,244
We thought it would be nice for
you to have it with you always.
323
00:19:21,899 --> 00:19:24,640
[whispers]
Thank you.
324
00:19:24,641 --> 00:19:27,296
[vocalizing]
325
00:19:47,969 --> 00:19:48,883
You have your phone?
326
00:19:48,884 --> 00:19:50,057
Yep.
327
00:19:50,058 --> 00:19:50,972
And all the numbers
are programmed in?
328
00:19:50,973 --> 00:19:52,277
Yep.
329
00:19:52,278 --> 00:19:55,018
Okay, so text when
you get through security,
330
00:19:55,019 --> 00:19:56,846
and then text before
the plane takes off.
331
00:19:56,847 --> 00:19:59,240
And then when you get there
you should...
332
00:19:59,241 --> 00:20:02,417
Get in the first person's
van that offers me a ride?
333
00:20:02,418 --> 00:20:04,637
Mom, relax.
334
00:20:04,638 --> 00:20:08,554
Well, you know, it may be hard
to say no if they offer me candy.
335
00:20:08,555 --> 00:20:09,772
Abbie.
336
00:20:09,773 --> 00:20:11,339
Just kidding Mom.
337
00:20:11,340 --> 00:20:12,340
[laughs]
338
00:20:12,341 --> 00:20:14,864
All right, well...
339
00:20:14,865 --> 00:20:16,649
Work hard and stay safe.
340
00:20:16,650 --> 00:20:18,217
I can do that.
341
00:20:21,568 --> 00:20:22,960
I love you so much.
342
00:20:24,527 --> 00:20:28,051
Will you please come back
to us even after you're famous?
343
00:20:28,052 --> 00:20:29,792
I'm only going to be gone
for four months.
344
00:20:29,793 --> 00:20:30,967
You'll barely notice.
345
00:20:30,968 --> 00:20:31,926
[vocalizing]
346
00:20:31,927 --> 00:20:34,449
No. Ah, bud, remember.
347
00:20:34,450 --> 00:20:37,060
Dad said that Abbie is going on
the airplane,
348
00:20:37,061 --> 00:20:38,714
and she's going to school.
349
00:20:38,715 --> 00:20:41,021
But she'll be back
to see you soon.
350
00:20:41,022 --> 00:20:43,676
We'll mark it off on the
calendar on the fridge, okay?
351
00:20:43,677 --> 00:20:45,557
[augmented communication]
I will go on airplane.
352
00:20:51,554 --> 00:20:54,513
Just Abbie's getting on
the plane today buddy.
353
00:20:54,514 --> 00:20:57,342
[vocalizing]
354
00:20:57,343 --> 00:20:58,952
But I'll be home
before you know it.
355
00:20:58,953 --> 00:21:01,825
[vocalizing]
356
00:21:03,827 --> 00:21:07,613
♪
357
00:21:07,614 --> 00:21:10,006
[vocalizing]
358
00:21:10,007 --> 00:21:12,531
I'll be home soon, okay?
359
00:21:12,532 --> 00:21:16,013
Just make sure you send me
lots of pictures.
360
00:21:17,798 --> 00:21:20,408
Oh no! Not now, okay?
361
00:21:20,409 --> 00:21:21,802
It's time to go, kiddo.
362
00:21:36,077 --> 00:21:37,687
Love you guys.
363
00:21:42,475 --> 00:21:45,520
[augmented communication]
I will go on airplane. Abbie.
364
00:21:45,521 --> 00:21:46,696
Come on, bud.
365
00:22:05,498 --> 00:22:06,933
Announcement: Flight 262 service
to Los Angeles
366
00:22:06,934 --> 00:22:09,805
is now inviting passengers,
to board...
367
00:22:09,806 --> 00:22:17,806
♪
368
00:22:55,199 --> 00:23:00,770
♪
369
00:23:04,557 --> 00:23:06,906
Hey, you must be Abbie.
370
00:23:06,907 --> 00:23:08,168
Jen.
371
00:23:08,169 --> 00:23:09,604
Hey.
372
00:23:09,605 --> 00:23:10,953
Nice to finally meet you.
373
00:23:10,954 --> 00:23:11,868
Nice pictures.
374
00:23:11,869 --> 00:23:13,652
Damn, you came prepared.
375
00:23:13,653 --> 00:23:16,568
Well, my mom used to be
an interior designer,
376
00:23:16,569 --> 00:23:18,700
so, I guess, I got that gene.
377
00:23:18,701 --> 00:23:20,223
Is that Kayden?
378
00:23:20,224 --> 00:23:21,224
Yep.
379
00:23:21,225 --> 00:23:22,791
Oh, so cute.
380
00:23:22,792 --> 00:23:24,837
Okay so, my friend, Robbie,
that I was telling you about
381
00:23:24,838 --> 00:23:26,055
I guess knows this guy, Brooke,
382
00:23:26,056 --> 00:23:27,535
and they're throwing
this insane party
383
00:23:27,536 --> 00:23:29,189
for the beginning of the
semester, they invited me,
384
00:23:29,190 --> 00:23:31,191
it's on Friday if you want
to come.
385
00:23:31,192 --> 00:23:33,236
Uh, I don't know.
I'm going to have to see.
386
00:23:33,237 --> 00:23:36,239
Oh. Did I phrase
that as a question?
387
00:23:36,240 --> 00:23:38,807
Because it's actually
not optional.
388
00:23:38,808 --> 00:23:43,116
[laughs]
389
00:23:43,117 --> 00:23:45,074
Okay, fine.
390
00:23:45,075 --> 00:23:46,511
I'll go.
391
00:23:46,512 --> 00:23:47,903
Cool. Yes, you will.
392
00:23:47,904 --> 00:23:49,428
All right.
393
00:23:50,516 --> 00:23:51,604
[sighs]
394
00:23:57,610 --> 00:23:59,567
When did you move here
from Bluewater?
395
00:23:59,568 --> 00:24:01,961
I don't know, 2002?
396
00:24:01,962 --> 00:24:03,049
And the reason for the move?
397
00:24:03,050 --> 00:24:04,093
Work.
398
00:24:04,094 --> 00:24:06,487
I'm a construction foreman.
399
00:24:06,488 --> 00:24:09,098
I imagine it's very long hours
in construction.
400
00:24:09,099 --> 00:24:11,014
I manage just fine.
401
00:24:14,583 --> 00:24:16,149
How long have the two of you
been together?
402
00:24:16,150 --> 00:24:18,586
Twenty-four years. Can I have
a tissue, please?
403
00:24:18,587 --> 00:24:20,154
I'm sorry.
404
00:24:22,635 --> 00:24:28,770
[sniffling]
405
00:24:28,771 --> 00:24:30,598
Could we please do this later?
406
00:24:30,599 --> 00:24:33,775
I would really like to be there
when he wakes up.
407
00:24:33,776 --> 00:24:34,863
I know this is hard.
408
00:24:34,864 --> 00:24:36,256
No.
409
00:24:36,257 --> 00:24:37,910
[tearfully] Hard doesn't even
begin to cover it.
410
00:24:37,911 --> 00:24:39,999
I know that you think that
you understand but you don't.
411
00:24:40,000 --> 00:24:41,480
It's, it's...
412
00:24:43,264 --> 00:24:44,699
Nothing prepares you for it.
413
00:24:44,700 --> 00:24:48,835
You, you, you just hit
the ground running.
414
00:24:49,139 --> 00:24:50,575
[vocalizing]
415
00:24:50,576 --> 00:24:54,056
[augmented communication]
Abbie. Abbie. Abbie.
416
00:24:54,057 --> 00:24:55,536
Kayden.
417
00:24:55,537 --> 00:24:57,016
Kayden, calm down.
418
00:24:57,017 --> 00:24:58,844
Alright, alright...
419
00:24:58,845 --> 00:25:00,280
Kayden, calm down buddy.
420
00:25:00,281 --> 00:25:03,588
Sweetheart. Kayden.
She's not here.
421
00:25:03,589 --> 00:25:06,025
[vocalizing]
Abbie! Abbie!
422
00:25:06,026 --> 00:25:07,809
Kayden. Enough.
423
00:25:07,810 --> 00:25:09,158
Enough!
424
00:25:09,159 --> 00:25:12,335
Kayden. Look at me.
425
00:25:12,336 --> 00:25:15,035
I have an idea. Yeah.
426
00:25:15,992 --> 00:25:17,864
[sizzling]
427
00:25:29,789 --> 00:25:31,006
Thank you.
428
00:25:31,007 --> 00:25:33,182
That's the last of the eggs.
429
00:25:33,183 --> 00:25:35,184
I'll pick some up on
the way home from work.
430
00:25:35,185 --> 00:25:37,839
Okay.
431
00:25:37,840 --> 00:25:39,275
Hey Kayden.
432
00:25:39,276 --> 00:25:41,975
Do you want anything special
for dinner tomorrow?
433
00:25:44,151 --> 00:25:45,761
[augmented communication]
Chicken strips.
434
00:25:47,284 --> 00:25:50,591
Chicken strips it is.
435
00:25:50,592 --> 00:25:51,636
Is that good?
436
00:25:51,637 --> 00:25:53,682
[vocalizing]
437
00:25:57,643 --> 00:25:59,993
Okay, that's enough, bud.
438
00:26:04,954 --> 00:26:09,349
Did Kayden seem to be affected
by Abbie's absence?
439
00:26:09,350 --> 00:26:11,220
Well, I mean, we did
explain to him
440
00:26:11,221 --> 00:26:13,005
that she was going away
to school.
441
00:26:13,006 --> 00:26:14,876
It's hard for him to gauge
what that time is,
442
00:26:14,877 --> 00:26:16,138
as you can imagine.
443
00:26:16,139 --> 00:26:17,879
Yes, but over the last
few months,
444
00:26:17,880 --> 00:26:22,275
did you notice a change in
his mood or behavior?
445
00:26:22,276 --> 00:26:25,017
I saw in his past charts that
he had some previous incidents
446
00:26:25,018 --> 00:26:27,323
at his high school.
447
00:26:27,324 --> 00:26:30,065
If you're implying that
what happened today
448
00:26:30,066 --> 00:26:31,937
had anything to do
with Abbie's absence
449
00:26:31,938 --> 00:26:35,375
affecting my son's behavior,
you are way off.
450
00:26:35,376 --> 00:26:37,769
I mean, of course we missed her
while she was gone,
451
00:26:37,770 --> 00:26:41,729
but that had nothing to do
with what happened today!
452
00:26:41,730 --> 00:26:44,123
My son did nothing wrong.
453
00:26:44,124 --> 00:26:46,952
Mr. Peterson. I am just trying
to get a better understanding
454
00:26:46,953 --> 00:26:49,258
of Kayden's trajectory over
the past year.
455
00:26:49,259 --> 00:26:51,130
He was fine.
456
00:26:51,131 --> 00:26:54,743
I mean, of course he missed her,
but what do you expect?
457
00:26:57,964 --> 00:26:59,660
Mom, you have to tilt
the camera up.
458
00:26:59,661 --> 00:27:00,748
I can't see you.
459
00:27:00,749 --> 00:27:01,793
What?
460
00:27:01,794 --> 00:27:02,751
Oh.
461
00:27:02,752 --> 00:27:04,099
[vocalizing excitedly]
462
00:27:04,100 --> 00:27:06,667
So, how is your roommate?
Are you getting along?
463
00:27:06,668 --> 00:27:09,888
Uh, yeah. I mean it's only been
a week but she's nice.
464
00:27:09,889 --> 00:27:11,193
Good.
465
00:27:11,194 --> 00:27:14,414
Uh, she invited me to
a party that's tonight.
466
00:27:14,415 --> 00:27:15,850
I don't know if I'll go.
467
00:27:15,851 --> 00:27:17,112
[vocalizing excitedly]
468
00:27:17,113 --> 00:27:19,071
Abbie, Kayden's touching noses
with you.
469
00:27:19,072 --> 00:27:24,946
[vocalizing excitedly]
470
00:27:24,947 --> 00:27:26,295
I should head to class now.
471
00:27:26,296 --> 00:27:28,210
Well, let us know if we can talk
to you tonight.
472
00:27:28,211 --> 00:27:31,170
Kayden put in a special request
for chicken strips.
473
00:27:31,171 --> 00:27:32,301
No fair.
474
00:27:32,302 --> 00:27:34,216
I never get chicken strips.
475
00:27:34,217 --> 00:27:35,914
Okay, I should go.
476
00:27:35,915 --> 00:27:39,439
Okay, um, Kayden, say bye
to Abbie.
477
00:27:39,440 --> 00:27:42,485
[vocalizing excitedly]
478
00:27:42,486 --> 00:27:44,140
Bye! Love you guys.
479
00:27:48,754 --> 00:27:49,929
You okay?
480
00:27:52,366 --> 00:27:53,802
Yeah.
481
00:27:55,369 --> 00:27:56,499
Yeah, it'll be okay.
482
00:27:56,500 --> 00:27:59,721
[vocalizes]
Abbie. Abbie.
483
00:28:00,940 --> 00:28:04,377
I think I'm going to pull Larry
and his three from that job
484
00:28:04,378 --> 00:28:06,727
after the 4th they can
finish off the molding.
485
00:28:06,728 --> 00:28:08,163
We'll see you at Whitestone
next week then.
486
00:28:08,164 --> 00:28:09,295
Yeah, sounds good.
487
00:28:09,296 --> 00:28:11,166
Hey uh, how's family?
488
00:28:11,167 --> 00:28:15,954
Good. Abbie's getting settled
in in California.
489
00:28:15,955 --> 00:28:18,217
I mean, 10 grand a semester
room and board.
490
00:28:18,218 --> 00:28:19,218
Can you believe that?
491
00:28:19,219 --> 00:28:20,480
Ooh. Ain't that a mess.
492
00:28:20,481 --> 00:28:21,960
Yeah.
493
00:28:21,961 --> 00:28:25,746
I could use a few extra hours
if you have anything.
494
00:28:25,747 --> 00:28:27,313
Ah, we got the build on Fraser.
495
00:28:27,314 --> 00:28:29,315
As long as you don't tell
Ms. Tish that I'm the one
496
00:28:29,316 --> 00:28:30,969
taking you away on Saturdays.
497
00:28:30,970 --> 00:28:33,928
She's expecting it.
Thanks Henry.
498
00:28:33,929 --> 00:28:35,714
All right. Take care.
499
00:28:41,154 --> 00:28:42,763
Are you serious, Mark?
500
00:28:42,764 --> 00:28:44,286
I'm sorry.
501
00:28:44,287 --> 00:28:47,202
We ended up working late
on site and I must've forgot.
502
00:28:47,203 --> 00:28:48,769
[augmented communication]
I want chicken strips.
503
00:28:48,770 --> 00:28:50,292
Kayden, stop.
504
00:28:50,293 --> 00:28:53,774
[augmented communication]
Hungry. Chicken strips.
505
00:28:53,775 --> 00:28:55,036
Great.
506
00:28:55,037 --> 00:28:56,124
Why didn't you just cook him
something else?
507
00:28:56,125 --> 00:28:58,083
I told you I was busy on site.
508
00:28:58,084 --> 00:28:59,258
No. You didn't tell me anything.
509
00:28:59,259 --> 00:29:00,781
I didn't hear anything from you
all day.
510
00:29:00,782 --> 00:29:02,217
That would require you to
actually pick up your phone!
511
00:29:02,218 --> 00:29:04,829
[vocalizing]
512
00:29:04,830 --> 00:29:07,179
Okay, change your tone.
513
00:29:07,180 --> 00:29:10,051
He's been talking about this
all day.
514
00:29:10,052 --> 00:29:12,227
And we were going to call Abbie.
515
00:29:12,228 --> 00:29:13,838
It's a thing.
516
00:29:13,839 --> 00:29:16,231
Fine, fine. I'll go get some.
It's not that big of a deal.
517
00:29:16,232 --> 00:29:19,191
[vocalizing]
Abbie!
518
00:29:19,192 --> 00:29:20,845
Forget it.
519
00:29:20,846 --> 00:29:26,067
Kayden? Go upstairs to your room
and draw while mom cooks dinner.
520
00:29:26,068 --> 00:29:28,417
Kayden, please.
521
00:29:28,418 --> 00:29:31,813
[vocalizing frustrated]
522
00:29:32,945 --> 00:29:34,120
[sighs]
523
00:29:35,948 --> 00:29:37,949
Eggs?
524
00:29:37,950 --> 00:29:39,951
No? Great.
525
00:29:39,952 --> 00:29:41,780
Cheese toast it is.
526
00:29:43,085 --> 00:29:51,085
♪
527
00:30:21,254 --> 00:30:24,953
[TV plays in the background]
528
00:30:28,609 --> 00:30:31,177
[vocalizing]
529
00:30:35,442 --> 00:30:37,400
Good movie, huh Kayden?
530
00:30:45,931 --> 00:30:48,367
How about mom makes us
some hot chocolate?
531
00:30:48,368 --> 00:30:50,022
[vocalizing]
532
00:30:50,544 --> 00:30:51,937
Okay.
533
00:30:53,416 --> 00:30:56,376
[TV plays in the background]
534
00:31:01,381 --> 00:31:09,381
♪
535
00:31:38,548 --> 00:31:41,550
Why didn't you just let him
watch a movie like I said?
536
00:31:41,551 --> 00:31:43,030
He needed a break
from electronics.
537
00:31:43,031 --> 00:31:44,423
He was fine.
538
00:31:44,424 --> 00:31:47,295
Doctor Palmer specifically
said "less electronics."
539
00:31:47,296 --> 00:31:49,210
So now we have to start
that tonight?
540
00:31:49,211 --> 00:31:51,212
Well maybe if he wasn't so glued
to his screen
541
00:31:51,213 --> 00:31:52,387
he would be having
a better night.
542
00:31:52,388 --> 00:31:53,346
[yells]
Tish, that's not why...
543
00:31:53,347 --> 00:31:54,955
No, Mark.
544
00:31:54,956 --> 00:31:58,567
The reason that he's having
a bad night is because his Dad
545
00:31:58,568 --> 00:32:02,441
couldn't be bothered to pick up
the fucking chicken strips!
546
00:32:02,442 --> 00:32:05,009
[yells] Enough with the fucking
chicken strips!
547
00:32:05,010 --> 00:32:06,925
[vocalizing]
548
00:32:17,065 --> 00:32:18,500
Hey, Kay.
549
00:32:18,501 --> 00:32:20,547
You want to play a game
on your phone?
550
00:32:26,292 --> 00:32:29,077
[video game sounds]
551
00:32:40,175 --> 00:32:42,002
Hey Kayden.
552
00:32:42,003 --> 00:32:43,482
I have an idea.
553
00:32:43,483 --> 00:32:45,398
How about we call Abbie?
554
00:32:49,358 --> 00:32:51,038
[augmented communication]
I will see Abbie.
555
00:32:51,621 --> 00:32:52,971
Okay.
556
00:32:57,497 --> 00:33:05,497
♪
557
00:33:06,027 --> 00:33:07,507
I have to pee.
558
00:33:13,643 --> 00:33:16,645
Oh, my god.
I'm so sorry.
559
00:33:16,646 --> 00:33:18,300
Are you okay?
560
00:33:20,476 --> 00:33:21,695
Karly, come on.
561
00:33:29,181 --> 00:33:31,660
Uh, did you need to go?
562
00:33:31,661 --> 00:33:33,097
Hey, hey, don't be that guy.
563
00:33:33,098 --> 00:33:33,837
Oh, I was just...
564
00:33:33,838 --> 00:33:35,229
Hang up and hang out.
565
00:33:35,230 --> 00:33:37,492
New rule, uh, if you're
not peeing you're dancing.
566
00:33:37,493 --> 00:33:38,624
Let's go. Okay.
567
00:33:38,625 --> 00:33:40,322
Excuse us, thank you.
568
00:33:41,236 --> 00:33:43,237
[vocalizing]
569
00:33:43,238 --> 00:33:44,673
She's not picking up.
570
00:33:44,674 --> 00:33:48,155
Okay. Well, try her again.
571
00:33:48,156 --> 00:33:49,417
Maybe she's already gone to bed.
572
00:33:49,418 --> 00:33:51,158
Yeah, we should've
just let him be.
573
00:33:51,159 --> 00:33:53,161
I know. I thought it would
help distract him.
574
00:33:54,554 --> 00:33:56,817
[vocalizing]
575
00:33:57,513 --> 00:33:58,600
Kayden.
576
00:33:58,601 --> 00:34:00,254
Kayden, calm down.
577
00:34:00,255 --> 00:34:01,777
Kayden.
578
00:34:01,778 --> 00:34:03,562
We're going to have to try
and talk to Abbie tomorrow.
579
00:34:03,563 --> 00:34:04,867
[vocalizing]
580
00:34:04,868 --> 00:34:05,868
Kayden!
581
00:34:06,653 --> 00:34:08,698
[crying]
582
00:34:12,746 --> 00:34:16,357
♪ I'm so encaptured ♪
583
00:34:16,358 --> 00:34:20,709
♪ got me wrapped up
in your touch. ♪
584
00:34:20,710 --> 00:34:24,235
♪ Feel so enamoured ♪
585
00:34:24,236 --> 00:34:28,848
♪ Hold me tight within
your clutch ♪
586
00:34:28,849 --> 00:34:32,112
♪ How do you do it ♪
587
00:34:32,113 --> 00:34:36,508
♪ You got me losing
every breath. ♪
588
00:34:36,509 --> 00:34:40,729
♪ What did you give me to make
my heart beat out my chest ♪
589
00:34:40,730 --> 00:34:48,730
♪
590
00:34:58,835 --> 00:35:01,489
Not a fan of Brooke?
591
00:35:01,490 --> 00:35:02,621
Who?
592
00:35:02,622 --> 00:35:04,797
The guy you just blew off.
593
00:35:04,798 --> 00:35:07,669
This is his house.
594
00:35:07,670 --> 00:35:10,542
Uh, no. Um...
595
00:35:10,543 --> 00:35:12,848
I just didn't feel like dancing.
596
00:35:12,849 --> 00:35:17,157
Oh. That's too bad.
597
00:35:17,158 --> 00:35:18,593
Why?
598
00:35:18,594 --> 00:35:21,944
Um, well I was going to ask you
to dance.
599
00:35:21,945 --> 00:35:25,165
But you don't feel like it.
So it's fine.
600
00:35:25,166 --> 00:35:31,737
♪
601
00:35:31,738 --> 00:35:34,523
I actually really do like
this song.
602
00:35:36,525 --> 00:35:37,352
[vocalizing]
603
00:35:37,353 --> 00:35:40,441
Kayden!
604
00:35:40,442 --> 00:35:41,400
He's going to hurt himself.
605
00:35:41,401 --> 00:35:43,792
She's not here.
606
00:35:43,793 --> 00:35:45,664
[Kayden crying]
607
00:35:45,665 --> 00:35:47,622
Kayden, sit down.
608
00:35:47,623 --> 00:35:54,716
[crying]
609
00:35:54,717 --> 00:35:56,805
Kayden, listen to me.
610
00:35:56,806 --> 00:36:01,593
Hey, listen, listen,
listen, listen!
611
00:36:01,594 --> 00:36:05,379
- Five...
- Five.
612
00:36:05,380 --> 00:36:07,686
- Four.
- Four.
613
00:36:07,687 --> 00:36:09,862
- Three.
- Three.
614
00:36:09,863 --> 00:36:11,733
- Two.
- Two.
615
00:36:11,734 --> 00:36:13,345
- One.
- One.
616
00:36:15,303 --> 00:36:17,391
[sighs]
617
00:36:17,392 --> 00:36:20,830
[crying]
618
00:36:34,714 --> 00:36:37,324
♪
619
00:36:37,325 --> 00:36:41,328
♪ I feel we're
close enough. ♪
620
00:36:41,329 --> 00:36:44,984
♪ I want to lock
in your love ♪
621
00:36:44,985 --> 00:36:49,249
♪ I think we're
close enough. ♪
622
00:36:49,250 --> 00:36:53,514
♪ Could I lock in your
love, baby ♪
623
00:36:53,515 --> 00:36:54,863
♪
624
00:36:54,864 --> 00:36:58,519
♪ Now I got you in my space ♪
625
00:36:58,520 --> 00:37:00,913
♪ I won't let go of you ♪
626
00:37:00,914 --> 00:37:02,697
♪
627
00:37:02,698 --> 00:37:06,397
♪ Got you shackled
in my embrace ♪
628
00:37:06,398 --> 00:37:08,660
♪ I am latching onto you.
629
00:37:08,661 --> 00:37:10,270
♪
630
00:37:10,271 --> 00:37:12,577
♪ I am latching onto you.
631
00:37:12,578 --> 00:37:14,709
♪
632
00:37:14,710 --> 00:37:17,409
♪ I won't let go of you
633
00:38:14,596 --> 00:38:18,599
I'll check it before I go
to bed next time, sorry.
634
00:38:18,600 --> 00:38:23,038
Yeah. I'll FaceTime Kayden
after class.
635
00:38:23,039 --> 00:38:24,779
I love you too.
636
00:38:24,780 --> 00:38:26,304
Bye.
637
00:38:31,004 --> 00:38:34,354
[laughs]
638
00:38:34,355 --> 00:38:36,574
I'm guessing you had
a good night.
639
00:38:36,575 --> 00:38:41,013
You know, um, it was almost
as good as yours.
640
00:38:41,014 --> 00:38:44,059
I have no idea what
you're talking about.
641
00:38:44,060 --> 00:38:49,369
Okay. So, a tall sultry woman
doesn't ring any bells.
642
00:38:49,370 --> 00:38:50,631
Karly.
643
00:38:50,632 --> 00:38:53,504
She's a friend of Brooke's.
644
00:38:53,505 --> 00:38:55,070
Okay.
645
00:38:55,071 --> 00:38:56,637
So, when's the first date?
646
00:38:56,638 --> 00:38:58,465
There isn't going to be
a first date.
647
00:38:58,466 --> 00:38:59,685
Really.
648
00:39:03,950 --> 00:39:05,691
It was just a kiss.
649
00:39:11,958 --> 00:39:14,438
Seriously.
650
00:39:14,439 --> 00:39:17,092
Okay, well I am seriously starving.
651
00:39:17,093 --> 00:39:19,051
So, can we please
get some brunch?
652
00:39:19,052 --> 00:39:23,882
But don't worry.
It's just brunch.
653
00:39:23,883 --> 00:39:25,753
I am hungry.
654
00:39:25,754 --> 00:39:28,539
Great, then get up.
Let's go.
655
00:39:28,540 --> 00:39:29,931
Ow.
656
00:39:29,932 --> 00:39:31,629
- I'm tired though.
- It's mimosa time.
657
00:39:31,630 --> 00:39:34,675
I'm tired. So tired.
658
00:39:34,676 --> 00:39:36,677
That sucks.
659
00:39:36,678 --> 00:39:38,505
Will you pick me out an outfit?
660
00:39:38,506 --> 00:39:39,898
Absolutely not.
661
00:39:39,899 --> 00:39:41,290
I'm so tired.
662
00:39:41,291 --> 00:39:43,510
I will drag you out of bed.
I take spin classes.
663
00:39:43,511 --> 00:39:44,859
I'm very strong.
664
00:39:44,860 --> 00:39:46,774
Just wear that. Let's go.
665
00:39:46,775 --> 00:39:49,604
Up and at 'em.
Let's go, come on.
666
00:40:06,665 --> 00:40:09,755
[vocalizing]
667
00:40:10,625 --> 00:40:12,670
[knocking]
668
00:40:12,671 --> 00:40:14,586
- Hi Tish.
- Hi.
669
00:40:19,504 --> 00:40:21,593
He wouldn't sit with me.
670
00:40:26,511 --> 00:40:29,121
So, did Emily give you
the details?
671
00:40:29,122 --> 00:40:31,515
Just that he gave someone
a push.
672
00:40:31,516 --> 00:40:32,777
Yeah.
673
00:40:32,778 --> 00:40:33,908
Another student reached
for his headphones.
674
00:40:33,909 --> 00:40:35,562
So, my son was being bullied.
675
00:40:35,563 --> 00:40:38,652
We believe it was
a misunderstanding.
676
00:40:38,653 --> 00:40:41,612
Kayden apologized.
Didn't you, Kayden?
677
00:40:41,613 --> 00:40:42,918
[vocalizing]
Sorry.
678
00:40:45,138 --> 00:40:46,660
Look.
679
00:40:46,661 --> 00:40:47,922
These things happen.
680
00:40:47,923 --> 00:40:49,968
But Mrs. Thompson has her hands
full as it is,
681
00:40:49,969 --> 00:40:52,884
and she just can't manage.
682
00:40:52,885 --> 00:40:56,541
So, maybe you could just
take him home for the day.
683
00:40:57,803 --> 00:41:00,545
[vocalizing]
684
00:41:04,113 --> 00:41:06,158
- [vocalizing]
- [locker slams shut]
685
00:41:06,159 --> 00:41:07,639
Kayden.
686
00:41:08,596 --> 00:41:09,902
Kayden.
687
00:41:10,990 --> 00:41:12,818
Not now, okay?
688
00:41:14,950 --> 00:41:17,691
Kayden, hey.
689
00:41:17,692 --> 00:41:21,827
Let's get you home okay?
Okay?
690
00:41:24,003 --> 00:41:25,525
Kayden?
691
00:41:25,526 --> 00:41:27,092
Let's go home.
692
00:41:27,093 --> 00:41:29,311
It's time to go home bud, okay?
693
00:41:29,312 --> 00:41:32,097
[vocalizing]
Abbie.
694
00:41:32,098 --> 00:41:34,795
Kayden. Kayden.
695
00:41:34,796 --> 00:41:36,189
Now.
696
00:41:46,199 --> 00:41:48,506
[vocalizing]
697
00:41:57,340 --> 00:41:58,950
Did you talk to Abbie
this weekend?
698
00:41:58,951 --> 00:42:01,039
Yeah. She seems
a little homesick.
699
00:42:01,040 --> 00:42:04,564
I wish we could have her home
for Thanksgiving.
700
00:42:04,565 --> 00:42:06,827
You know we can't afford that.
701
00:42:06,828 --> 00:42:08,047
Yeah.
702
00:42:11,093 --> 00:42:12,659
Awesome, bud.
703
00:42:12,660 --> 00:42:14,880
Just go grab some pasta
down the aisle.
704
00:42:18,666 --> 00:42:21,189
So, I was thinking that maybe
we could ask the Robertsons
705
00:42:21,190 --> 00:42:23,279
to look after Kayden on Sunday.
706
00:42:26,369 --> 00:42:28,894
Just one. Just one.
707
00:42:39,426 --> 00:42:40,861
Thank you, big guy.
708
00:42:40,862 --> 00:42:42,734
Okay, tomato sauce next.
709
00:42:45,998 --> 00:42:46,868
[augmented communication]
Sauce.
710
00:42:46,869 --> 00:42:48,304
Just down the aisle.
711
00:42:55,268 --> 00:42:57,748
We can go see Greenville.
712
00:42:57,749 --> 00:42:59,184
Greenville?
713
00:42:59,185 --> 00:43:04,798
It's a group home in Borrowton.
714
00:43:04,799 --> 00:43:06,713
Maybe we can get
some extra help.
715
00:43:06,714 --> 00:43:08,193
I can ask if there's...
716
00:43:08,194 --> 00:43:10,065
It wouldn't hurt to go look.
717
00:43:11,110 --> 00:43:12,938
One day at a time, right?
718
00:43:24,166 --> 00:43:25,907
Kayden? Kayden?
719
00:43:26,821 --> 00:43:27,822
Kayden?
720
00:43:29,476 --> 00:43:30,869
Kayden?
721
00:43:31,957 --> 00:43:33,132
Kayden?
722
00:43:34,437 --> 00:43:36,962
[vocalizing]
723
00:43:49,148 --> 00:43:51,063
What else did you do today?
724
00:43:53,805 --> 00:43:57,242
Mom told me that you did
some more drawings today.
725
00:43:57,243 --> 00:43:58,810
Can you show me?
726
00:44:00,202 --> 00:44:02,334
[vocalizing]
727
00:44:02,335 --> 00:44:04,684
Kayden, can you show me?
728
00:44:04,685 --> 00:44:06,774
[vocalizing]
729
00:44:09,255 --> 00:44:10,952
Kayden, can you show me?
730
00:44:16,349 --> 00:44:17,784
[sighs]
Okay, bud I gotta go.
731
00:44:17,785 --> 00:44:21,483
But I'll... I'll talk
to you tomorrow, okay?
732
00:44:21,484 --> 00:44:22,964
Love you.
733
00:44:28,013 --> 00:44:29,362
Hey stranger.
734
00:44:30,755 --> 00:44:32,190
Hey. What are you doing here?
735
00:44:32,191 --> 00:44:36,324
I... I part-time TA
for a journalism class.
736
00:44:36,325 --> 00:44:38,936
How you been?
737
00:44:38,937 --> 00:44:41,286
Good. You?
738
00:44:41,287 --> 00:44:42,940
Pretty good.
739
00:44:42,941 --> 00:44:46,073
Except I, I did have a rough
past couple weeks
740
00:44:46,074 --> 00:44:47,945
'cause I met this really
awesome girl
741
00:44:47,946 --> 00:44:52,166
and she never texted me back.
742
00:44:52,167 --> 00:44:54,168
Yeah, I'm... I'm sorry
about that.
743
00:44:54,169 --> 00:44:57,737
I've just been a little bit
overwhelmed with the first
744
00:44:57,738 --> 00:45:00,393
couple weeks of school and
catching up on assignments.
745
00:45:05,093 --> 00:45:06,441
Did you draw that?
746
00:45:06,442 --> 00:45:07,356
Yeah.
747
00:45:07,357 --> 00:45:10,097
I'm in the animation program.
748
00:45:10,098 --> 00:45:13,927
Shut up. You're so cute.
749
00:45:13,928 --> 00:45:15,408
Oh, I'm cute?
750
00:45:19,847 --> 00:45:21,326
I really am sorry though.
751
00:45:21,327 --> 00:45:24,982
For... not texting you back.
752
00:45:24,983 --> 00:45:28,507
Well, there is a way you could
make it up to me.
753
00:45:28,508 --> 00:45:30,335
Really?
754
00:45:30,336 --> 00:45:31,990
Any plans Friday?
755
00:45:45,917 --> 00:45:47,178
What's that for?
756
00:45:47,179 --> 00:45:48,963
Just going to the beach.
757
00:45:51,836 --> 00:45:53,488
Someone's got a date.
758
00:45:53,489 --> 00:45:55,534
Jen, come on.
759
00:45:55,535 --> 00:45:57,362
Please tell me it's the girl
from the party.
760
00:45:57,363 --> 00:46:00,234
Seriously? Just drop it.
761
00:46:00,235 --> 00:46:01,583
Okay. I think we're
762
00:46:01,584 --> 00:46:03,803
a little past the point of
roommate deception.
763
00:46:03,804 --> 00:46:05,457
It's not like you haven't
seen me coming in
764
00:46:05,458 --> 00:46:09,853
at 3:00 AM from Brooke's, so.
765
00:46:09,854 --> 00:46:14,553
Seriously, is it her?
766
00:46:14,554 --> 00:46:17,948
Oh, my god, you really like her.
767
00:46:17,949 --> 00:46:19,210
Maybe a little.
768
00:46:19,211 --> 00:46:20,951
Yeah.
769
00:46:20,952 --> 00:46:22,909
This is too great!
770
00:46:22,910 --> 00:46:24,477
I'm so excited for you.
771
00:46:31,310 --> 00:46:33,441
Very nice.
772
00:46:33,442 --> 00:46:35,182
Okay. I got this.
773
00:46:35,183 --> 00:46:40,013
Make good choices. Or not.
774
00:46:40,014 --> 00:46:41,494
The latter is more fun.
775
00:46:50,633 --> 00:46:53,549
- Hey.
- Hi.
776
00:47:00,469 --> 00:47:01,993
[car starts]
777
00:47:04,517 --> 00:47:05,518
[sighs]
778
00:47:09,914 --> 00:47:11,829
[knocks]
779
00:47:14,440 --> 00:47:16,615
Hey. Um, I'm Cooper.
780
00:47:16,616 --> 00:47:18,486
You must be the Petersons.
781
00:47:18,487 --> 00:47:20,445
I'm Mark. My wife, Tish.
782
00:47:20,446 --> 00:47:22,055
Hi.
783
00:47:22,056 --> 00:47:25,058
I'm actually head of admin,
but they needed an extra hand
784
00:47:25,059 --> 00:47:27,321
on the weekends, so you got me.
785
00:47:27,322 --> 00:47:28,540
[laughs]
786
00:47:28,541 --> 00:47:30,455
Jackie said you wanted to see
the space?
787
00:47:30,456 --> 00:47:32,109
Yeah.
788
00:47:32,110 --> 00:47:34,981
This is Mark's only day off and
our son is with a family friend.
789
00:47:34,982 --> 00:47:36,854
Got it. Come on in.
790
00:47:44,165 --> 00:47:48,342
So, um, this is the main floor.
791
00:47:48,343 --> 00:47:50,997
It's mostly common area.
792
00:47:50,998 --> 00:47:52,520
And over here we have
the kitchen...
793
00:47:52,521 --> 00:47:53,348
Woah, woah, woah.
794
00:47:53,349 --> 00:47:54,435
[Daniel muttering]
795
00:47:54,436 --> 00:47:56,350
Daniel, Daniel,
please take a seat.
796
00:47:56,351 --> 00:47:59,050
No more coffee until you have
your medication, okay?
797
00:48:01,052 --> 00:48:02,139
[sighs]
798
00:48:02,140 --> 00:48:03,314
Sorry about that.
799
00:48:03,315 --> 00:48:05,403
As I said, short-handed
on the weekends.
800
00:48:05,404 --> 00:48:07,580
Uh, the kitchen
is just this way.
801
00:48:09,495 --> 00:48:14,674
[News report on TV]
802
00:48:20,071 --> 00:48:24,378
♪ And now I'm lifted up
into the ceiling ♪
803
00:48:24,379 --> 00:48:27,381
♪ She makes me feel like
I'm dreaming ♪
804
00:48:27,382 --> 00:48:28,861
♪ Yeah ♪
805
00:48:28,862 --> 00:48:33,431
♪ And I never ever want
to come down ♪
806
00:48:33,432 --> 00:48:38,088
♪ So I swore I'd never know
this feeling ♪
807
00:48:38,089 --> 00:48:42,396
♪ Headstrong caught up
in believin, yeah ♪
808
00:48:42,397 --> 00:48:46,358
♪ Now I never, ever want
to come down ♪
809
00:48:48,055 --> 00:48:49,622
This is the backyard.
810
00:48:53,626 --> 00:48:54,843
[sighs]
811
00:48:54,844 --> 00:48:57,368
We like to engage our residents
in gardening
812
00:48:57,369 --> 00:49:01,241
and other outdoor activities.
813
00:49:01,242 --> 00:49:04,244
Um, I think that woman
needs help?
814
00:49:04,245 --> 00:49:05,072
Oh.
815
00:49:05,073 --> 00:49:06,203
Maggie, not again.
816
00:49:06,204 --> 00:49:08,379
Maggie, Maggie, we don't
pick our scabs.
817
00:49:08,380 --> 00:49:10,077
Okay, I'll be right back.
818
00:49:19,782 --> 00:49:22,176
Oh. That doesn't look good. Here.
819
00:49:24,135 --> 00:49:25,963
You want a Band-Aid?
Yeah?
820
00:49:30,141 --> 00:49:33,273
As I said, we're here to help.
821
00:49:33,274 --> 00:49:37,234
So, we'll do anything we can
to accommodate Carl's needs.
822
00:49:37,235 --> 00:49:38,539
Uh, Kayden.
823
00:49:38,540 --> 00:49:41,020
Kayden. Uh, right.
824
00:49:41,021 --> 00:49:42,326
Sorry.
825
00:49:42,327 --> 00:49:44,067
I'll follow up with you both.
826
00:49:44,068 --> 00:49:46,069
There's a lot more
logistical questions
827
00:49:46,070 --> 00:49:50,073
having to do with the health
insurance and whatnot.
828
00:49:50,074 --> 00:49:51,117
Okay.
829
00:49:51,118 --> 00:49:52,597
Next time you can bring
Kayden by
830
00:49:52,598 --> 00:49:55,209
and he can take a look
at the place.
831
00:49:57,168 --> 00:49:58,472
Okay.
832
00:49:58,473 --> 00:50:00,998
Um, it was good meeting you.
833
00:50:03,783 --> 00:50:06,785
Did you ever consider
a group home?
834
00:50:06,786 --> 00:50:10,789
No, because Kayden can
only live in our home.
835
00:50:10,790 --> 00:50:14,488
And how would you describe
your home?
836
00:50:14,489 --> 00:50:17,143
More than just a home.
837
00:50:17,144 --> 00:50:23,628
I mean, for Kayden it's more
than just a roof over his head.
838
00:50:23,629 --> 00:50:25,805
It's his whole world.
839
00:50:27,372 --> 00:50:35,372
♪
840
00:50:43,083 --> 00:50:46,085
Thanks again.
841
00:50:46,086 --> 00:50:47,174
[door slam]
842
00:50:59,143 --> 00:51:01,754
[sighs]
843
00:51:06,193 --> 00:51:10,763
[restrained crying]
844
00:51:35,396 --> 00:51:36,440
They don't do anything.
845
00:51:36,441 --> 00:51:37,745
They just sit around all day,
846
00:51:37,746 --> 00:51:40,618
and when you get home
they don't even care.
847
00:51:40,619 --> 00:51:42,228
You might as well have a fish.
848
00:51:42,229 --> 00:51:43,708
I'm sorry, but what did cats do
to you
849
00:51:43,709 --> 00:51:45,144
to deserve such animosity?
850
00:51:45,145 --> 00:51:46,059
They didn't.
851
00:51:46,060 --> 00:51:48,147
Dogs are just inherently better.
852
00:51:48,148 --> 00:51:50,541
You can take them for walks,
and you can play with them...
853
00:51:50,542 --> 00:51:53,284
Okay, we're going to have to
agree to disagree on this one.
854
00:51:55,634 --> 00:51:58,157
So, do you want food now
or food later?
855
00:51:58,158 --> 00:51:59,245
Wow.
856
00:51:59,246 --> 00:52:00,899
And whoever said chivalry
is dead?
857
00:52:00,900 --> 00:52:03,684
Hey, food is the foundation
of any good date.
858
00:52:03,685 --> 00:52:07,688
So, it's food now or food later.
It's that simple.
859
00:52:07,689 --> 00:52:10,561
So, this is a date?
860
00:52:10,562 --> 00:52:13,477
Do you kiss a lot of girls
at parties?
861
00:52:13,478 --> 00:52:14,869
No.
862
00:52:14,870 --> 00:52:16,829
Then it's a date.
863
00:52:22,226 --> 00:52:23,269
Is there enough?
864
00:52:23,270 --> 00:52:24,618
[laughs]
865
00:52:24,619 --> 00:52:26,447
I think so.
866
00:52:27,709 --> 00:52:30,189
So, uh, what brought you
down to LA?
867
00:52:30,190 --> 00:52:31,451
The program.
868
00:52:31,452 --> 00:52:32,713
I like their animation track.
869
00:52:32,714 --> 00:52:35,194
There's nothing really like it
back home.
870
00:52:35,195 --> 00:52:37,154
And what's home like?
871
00:52:38,981 --> 00:52:40,808
Uh, you know.
The usual.
872
00:52:40,809 --> 00:52:43,637
Overworked Dad,
overstressed Mom,
873
00:52:43,638 --> 00:52:46,466
and my brother is in his
last year of high school.
874
00:52:46,467 --> 00:52:47,772
Oh, nice.
875
00:52:47,773 --> 00:52:49,688
Does he know what colleges
he's applying to?
876
00:52:52,560 --> 00:52:55,346
Uh, actually, I'm not sure.
877
00:52:56,782 --> 00:52:59,610
So, what was it like
growing up in LA?
878
00:52:59,611 --> 00:53:01,786
It's all I know.
879
00:53:01,787 --> 00:53:03,657
It was just me and my mom.
880
00:53:03,658 --> 00:53:07,792
My dad left when I was 7,
came out when I was 14,
881
00:53:07,793 --> 00:53:11,404
she threw me a party.
882
00:53:11,405 --> 00:53:12,666
That's a good mom.
883
00:53:12,667 --> 00:53:15,278
Yeah. I'm lucky.
884
00:53:15,279 --> 00:53:17,584
My friends were all so cool
about it.
885
00:53:17,585 --> 00:53:21,980
I even brought a girl to prom.
886
00:53:21,981 --> 00:53:23,590
So, what about you?
887
00:53:23,591 --> 00:53:26,332
Any ex-girlfriends I need to
worry about stealing you away?
888
00:53:26,333 --> 00:53:28,378
No, definitely not.
889
00:53:28,379 --> 00:53:30,989
I mean, I've, I've been
with a few girls before.
890
00:53:30,990 --> 00:53:34,297
But nothing serious enough
to call a girlfriend.
891
00:53:34,298 --> 00:53:37,910
So no, you have nothing
to worry about.
892
00:53:54,753 --> 00:54:00,279
So, how long did you and that ex
from prom go out for?
893
00:54:00,280 --> 00:54:02,542
About a year and a half.
894
00:54:02,543 --> 00:54:05,284
When we graduated she got into
this college in New York
895
00:54:05,285 --> 00:54:07,895
and she broke up with me
896
00:54:07,896 --> 00:54:10,333
because she didn't want to do
long distance.
897
00:54:10,334 --> 00:54:11,899
I'm sorry.
898
00:54:11,900 --> 00:54:13,467
Don't be.
899
00:54:14,425 --> 00:54:16,296
Look where I am now.
900
00:54:24,913 --> 00:54:26,305
What was that for?
901
00:54:26,306 --> 00:54:28,482
Oh, you got a little something
right here?
902
00:54:30,049 --> 00:54:32,964
Oh, oh yeah?
903
00:54:32,965 --> 00:54:34,008
You have a little something.
904
00:54:34,009 --> 00:54:35,836
Yeah? Yeah where?
905
00:54:35,837 --> 00:54:36,837
Right here.
906
00:54:45,804 --> 00:54:46,804
♪
907
00:54:46,805 --> 00:54:48,371
♪ Fell sick with oblivion
908
00:54:48,372 --> 00:54:49,720
♪ So the sun has set and now
909
00:54:49,721 --> 00:54:53,680
♪ The moon is back again, oh
910
00:54:53,681 --> 00:54:55,769
♪ Hello my friend
911
00:54:55,770 --> 00:54:58,859
♪ Oh
912
00:54:58,860 --> 00:55:01,340
♪ How many times
has this happened now? ♪
913
00:55:01,341 --> 00:55:02,820
♪ I lost track when
I was stressing ♪
914
00:55:02,821 --> 00:55:04,430
♪ 'bout those thunderclouds
915
00:55:04,431 --> 00:55:06,606
♪ Oh
916
00:55:06,607 --> 00:55:08,695
♪ Those thunderclouds
917
00:55:08,696 --> 00:55:13,091
♪ Oh ♪
918
00:55:13,092 --> 00:55:19,358
♪ I've come way too far
to not know ♪
919
00:55:19,359 --> 00:55:24,102
♪ That I've been
in the dark ♪
920
00:55:24,103 --> 00:55:28,802
♪ And oh, time's been
slipping on me ♪
921
00:55:28,803 --> 00:55:32,110
♪ But when I find it, oh ♪
922
00:55:32,111 --> 00:55:34,112
♪ When I find it ♪
923
00:55:34,113 --> 00:55:36,506
♪ Who left the headlights
burning? ♪
924
00:55:36,507 --> 00:55:38,986
♪ And oh, fallin'
925
00:55:38,987 --> 00:55:41,554
♪ but never could sleep ♪
926
00:55:41,555 --> 00:55:44,731
♪ But when I find my love ♪
927
00:55:44,732 --> 00:55:46,864
♪ But when I find it, oh ♪
928
00:55:46,865 --> 00:55:50,389
♪ Who left the headlights
burning? ♪
929
00:55:50,390 --> 00:55:51,999
♪ Fell sick with oblivion ♪
930
00:55:52,000 --> 00:55:53,653
♪ So the sun has set
and now ♪
931
00:55:53,654 --> 00:55:57,614
♪ The moon is
back again, oh ♪
932
00:55:57,615 --> 00:55:59,529
♪ Hello my friend ♪
933
00:55:59,530 --> 00:56:02,706
♪ Oh ♪
934
00:56:02,707 --> 00:56:05,056
♪ How many times has
this happened now? ♪
935
00:56:05,057 --> 00:56:06,971
♪ I lost track when I was
stressing 'bout ♪
936
00:56:06,972 --> 00:56:10,496
♪ those thunderclouds, oh ♪
937
00:56:10,497 --> 00:56:12,411
♪ Those thunderclouds ♪
938
00:56:12,412 --> 00:56:16,981
♪ Oh ♪
939
00:56:16,982 --> 00:56:23,117
♪ I've come way too far
to not know ♪
940
00:56:23,118 --> 00:56:27,948
♪ That I've been in the dark ♪
941
00:56:27,949 --> 00:56:32,736
♪ And oh, time's been
slipping on me ♪
942
00:56:32,737 --> 00:56:35,826
♪ But when I find it, oh ♪
943
00:56:35,827 --> 00:56:37,915
♪ When I find it ♪
944
00:56:37,916 --> 00:56:40,526
♪ Who left the headlights
burning? ♪
945
00:56:40,527 --> 00:56:45,575
♪ And oh, fallin' but could
never sleep ♪
946
00:56:45,576 --> 00:56:48,882
♪ But when I find it, oh ♪
947
00:56:48,883 --> 00:56:50,493
♪ When I find it ♪
948
00:56:50,494 --> 00:56:53,670
♪ Who left the headlights
burning? ♪
949
00:56:53,671 --> 00:56:55,236
♪ Oh ♪
950
00:56:55,237 --> 00:56:57,761
♪ And oh, time's been
slipping on me ♪
951
00:56:57,762 --> 00:57:01,547
♪ When I find it, oh
952
00:57:01,548 --> 00:57:03,506
♪ When I find it ♪
953
00:57:03,507 --> 00:57:08,032
♪ Who left the headlights
burning? ♪
954
00:57:08,033 --> 00:57:11,470
♪ And oh, fallin' but could
never sleep ♪
955
00:57:11,471 --> 00:57:14,560
♪ When I find it, oh ♪
956
00:57:14,561 --> 00:57:16,562
♪ When I find it ♪
957
00:57:16,563 --> 00:57:19,218
♪ Who left the headlights
burning? ♪
958
00:57:33,754 --> 00:57:38,716
[phone buzzing]
959
00:57:48,073 --> 00:57:49,900
[laughs]
960
00:57:49,901 --> 00:57:52,555
Well, well, well.
961
00:57:52,556 --> 00:57:56,515
What do we have here,
miss "this isn't a date?"
962
00:57:56,516 --> 00:57:57,256
Very funny.
963
00:57:57,257 --> 00:57:59,953
Uh, Jen, this is Karly.
964
00:57:59,954 --> 00:58:00,954
Hi.
965
00:58:00,955 --> 00:58:02,913
Well don't mind me, lovebirds.
966
00:58:02,914 --> 00:58:04,915
Uh, I'm just going to go meet
Robbie at the campus centre.
967
00:58:04,916 --> 00:58:08,223
I just have to change clothes.
I'll only be a few minutes.
968
00:58:09,660 --> 00:58:11,705
I should probably take this.
969
00:58:12,227 --> 00:58:13,664
Okay.
970
00:58:27,634 --> 00:58:28,852
Hi Mom.
971
00:58:28,853 --> 00:58:30,984
Hi sweetie.
972
00:58:30,985 --> 00:58:33,247
Sorry, I missed your call
last night.
973
00:58:33,248 --> 00:58:36,642
That much homework,
even on the weekends?
974
00:58:36,643 --> 00:58:37,643
Yup.
975
00:58:37,644 --> 00:58:38,992
Oh.
976
00:58:38,993 --> 00:58:40,559
We're really proud of you.
977
00:58:40,560 --> 00:58:41,821
Thanks, Mom.
978
00:58:41,822 --> 00:58:43,781
We're really, really proud
of you.
979
00:58:46,044 --> 00:58:47,827
So, what's up?
980
00:58:47,828 --> 00:58:48,828
Oh, not much.
981
00:58:48,829 --> 00:58:51,048
Just tidying around the house.
982
00:58:51,049 --> 00:58:54,573
Kayden went to see a movie
over at the Robertsons.
983
00:58:54,574 --> 00:58:57,097
Oh, that's nice.
Did he have fun?
984
00:58:57,098 --> 00:58:59,230
I'm not sure, I think so.
985
00:58:59,231 --> 00:59:01,275
Your Dad and I didn't stay.
986
00:59:01,276 --> 00:59:06,585
We went to tour Greenville,
a group home.
987
00:59:06,586 --> 00:59:09,327
I, I don't see him there.
988
00:59:09,328 --> 00:59:14,725
But we thought it was best to
at least do the research.
989
00:59:16,640 --> 00:59:18,249
Did you call just
to tell me this?
990
00:59:18,250 --> 00:59:19,598
I just...
991
00:59:19,599 --> 00:59:21,034
You don't bring up care homes
our entire lives
992
00:59:21,035 --> 00:59:22,688
and then I'm gone for what,
like two months,
993
00:59:22,689 --> 00:59:25,952
and you start shopping for a
place to send Kayden off to?
994
00:59:25,953 --> 00:59:27,084
Sweetheart, no.
995
00:59:27,085 --> 00:59:28,999
Abbie, this has nothing
to do with you.
996
00:59:29,000 --> 00:59:31,131
Kayden is almost 18 and he is...
997
00:59:31,132 --> 00:59:33,351
How can you say it has nothing
to do with me?
998
00:59:33,352 --> 00:59:36,397
Abbie please, you know,
you have always...
999
00:59:36,398 --> 00:59:38,617
I can't do this right now, Mom.
I gotta go.
1000
00:59:38,618 --> 00:59:40,577
Abbie? Abbie?
1001
01:00:14,045 --> 01:00:16,743
[crying]
1002
01:00:32,716 --> 01:00:34,020
Mom, Dad said that Kayden and I
1003
01:00:34,021 --> 01:00:35,282
could paint our coloring books
after the movie.
1004
01:00:35,283 --> 01:00:37,371
But now he's saying
Kayden's going to bed.
1005
01:00:37,372 --> 01:00:40,897
Well, he's probably going to bed
because he's really tired.
1006
01:00:40,898 --> 01:00:42,159
Do you want me to paint
with you?
1007
01:00:42,160 --> 01:00:44,291
No, it's okay. I'll wait
for Kayden tomorrow.
1008
01:00:44,292 --> 01:00:46,685
Okay.
1009
01:00:46,686 --> 01:00:48,165
What's wrong, Mummy?
1010
01:00:48,166 --> 01:00:49,733
Come here.
1011
01:00:59,003 --> 01:01:01,961
Do you remember when we talked
to Kayden's doctor?
1012
01:01:01,962 --> 01:01:04,007
Yeah, when you thought Kayden
was sick.
1013
01:01:04,008 --> 01:01:05,269
Is Kayden sick again?
1014
01:01:05,270 --> 01:01:08,794
No honey. He's not sick.
1015
01:01:08,795 --> 01:01:12,972
Kayden has a special thing
called autism.
1016
01:01:12,973 --> 01:01:15,801
It means that sometimes
it's going to be harder for him
1017
01:01:15,802 --> 01:01:18,978
to do things like school
or chores,
1018
01:01:18,979 --> 01:01:22,373
and sometimes he's not always
going to be able
1019
01:01:22,374 --> 01:01:25,245
to tell us what he needs
or wants,
1020
01:01:25,246 --> 01:01:30,337
so we're going to have to pay
extra special attention to him.
1021
01:01:30,338 --> 01:01:32,775
What it really means is that
he is going to need
1022
01:01:32,776 --> 01:01:36,082
a lot of extra love
from his big sister.
1023
01:01:36,083 --> 01:01:37,170
I can do that.
1024
01:01:37,171 --> 01:01:38,519
I know you can.
1025
01:01:38,520 --> 01:01:41,131
You are the best big sister
there is.
1026
01:01:41,132 --> 01:01:45,004
And sometimes Mommy and Daddy
will need your help,
1027
01:01:45,005 --> 01:01:48,878
and Kayden will need
your help too.
1028
01:01:48,879 --> 01:01:50,749
In school Mrs. Mitchell
was telling us about
1029
01:01:50,750 --> 01:01:53,491
the special parts in our body
that help us live.
1030
01:01:53,492 --> 01:01:56,755
This is my heart, my lungs,
my stomach and my two kidneys.
1031
01:01:56,756 --> 01:01:59,758
You are so smart.
1032
01:01:59,759 --> 01:02:01,368
What if I gave Kayden my kidney.
1033
01:02:01,369 --> 01:02:03,720
Would that help make
Kayden better?
1034
01:02:09,334 --> 01:02:14,077
[tearfully] You know sweetheart,
I think that,
1035
01:02:14,078 --> 01:02:19,473
that's not going to, that's
not going to help with this.
1036
01:02:19,474 --> 01:02:20,475
What...
1037
01:02:23,522 --> 01:02:27,394
what Kayden needs
from you is a lot...
1038
01:02:27,395 --> 01:02:29,093
[chokes up]
1039
01:02:30,398 --> 01:02:35,272
of love and hugs
like you already do.
1040
01:02:35,273 --> 01:02:36,753
Okay?
1041
01:02:48,068 --> 01:02:49,939
He's pretty dependent on me
and my family,
1042
01:02:49,940 --> 01:02:51,418
he won't be going to college.
1043
01:02:51,419 --> 01:02:52,898
We actually don't really know
what he's going to do
1044
01:02:52,899 --> 01:02:54,073
after high school.
1045
01:02:54,074 --> 01:02:56,815
There aren't many options
for him.
1046
01:02:56,816 --> 01:02:58,425
Why didn't you tell me?
1047
01:02:58,426 --> 01:02:59,644
I don't know,
1048
01:02:59,645 --> 01:03:00,906
I guess it's kind of a lot
of background
1049
01:03:00,907 --> 01:03:02,168
to share on a first date.
1050
01:03:02,169 --> 01:03:04,954
Wait... We were on a date?
1051
01:03:04,955 --> 01:03:06,956
[laughs]
1052
01:03:06,957 --> 01:03:11,830
But seriously, I'm really glad
you told me.
1053
01:03:11,831 --> 01:03:15,442
My mom told me they went to
visit a group home yesterday.
1054
01:03:15,443 --> 01:03:17,444
They're insistent that I don't
have to be his caretaker
1055
01:03:17,445 --> 01:03:20,099
when I'm older even though
I've always said I want to.
1056
01:03:20,100 --> 01:03:21,971
They think it's going
to ruin my life,
1057
01:03:21,972 --> 01:03:24,277
so now that I'm gone
they've already started
1058
01:03:24,278 --> 01:03:27,367
looking at options as if
I'm no longer an option.
1059
01:03:27,368 --> 01:03:29,935
Sounds like your parents
just want you to be happy.
1060
01:03:29,936 --> 01:03:31,068
Yeah.
1061
01:03:33,113 --> 01:03:34,985
I know it's tough for them.
1062
01:03:37,378 --> 01:03:38,944
When my brother was
first diagnosed,
1063
01:03:38,945 --> 01:03:43,122
the doctor told my parents to...
1064
01:03:43,123 --> 01:03:46,039
go home and love
your other child.
1065
01:03:48,346 --> 01:03:50,217
Can you imagine that?
1066
01:03:55,614 --> 01:03:59,009
Because they just assumed
that he would have no future.
1067
01:04:02,273 --> 01:04:04,317
See, that was a lot.
This is why I should...
1068
01:04:04,318 --> 01:04:07,365
Abbie. I'm really happy
you told me.
1069
01:04:14,502 --> 01:04:18,114
I mean, you must be close
with your parents.
1070
01:04:18,115 --> 01:04:20,159
Yeah, I'd say so.
1071
01:04:20,160 --> 01:04:22,206
Have you come out to them yet?
1072
01:04:26,079 --> 01:04:27,993
No.
1073
01:04:27,994 --> 01:04:29,474
I want to, though.
1074
01:04:33,043 --> 01:04:35,132
I just don't think it's
the right time yet.
1075
01:04:41,703 --> 01:04:44,402
So what kind of stuff
does Kayden like to do?
1076
01:04:47,579 --> 01:04:51,060
He is the most amazing artist.
1077
01:04:51,061 --> 01:04:52,670
More inventive than me, really.
1078
01:04:52,671 --> 01:04:56,413
Not bound by any rules or styles
like they teach here.
1079
01:04:56,414 --> 01:04:58,590
We love to draw together.
1080
01:05:00,548 --> 01:05:03,595
We're going to make
a TV series one day.
1081
01:05:11,603 --> 01:05:16,999
Were you and Kayden always
this close?
1082
01:05:17,000 --> 01:05:18,565
Always.
1083
01:05:18,566 --> 01:05:21,742
Some siblings struggle
to connect at a young age.
1084
01:05:21,743 --> 01:05:23,702
Did you ever find it difficult?
1085
01:05:24,790 --> 01:05:26,357
No.
1086
01:05:28,098 --> 01:05:30,100
It just always worked.
1087
01:05:32,580 --> 01:05:40,580
♪
1088
01:06:04,569 --> 01:06:10,183
[FaceTime ringing]
1089
01:06:16,842 --> 01:06:19,278
[phone ringing]
1090
01:06:19,279 --> 01:06:20,150
Hello.
1091
01:06:20,150 --> 01:06:21,064
Does Kayden have his phone?
1092
01:06:21,065 --> 01:06:22,716
I just tried Face-timing him.
1093
01:06:22,717 --> 01:06:26,024
No. He forgot it at school.
Do you want me to grab him?
1094
01:06:26,025 --> 01:06:28,157
Yeah, okay. Sure.
1095
01:06:28,158 --> 01:06:31,074
Hold on. Kay!
1096
01:06:39,082 --> 01:06:41,345
Hey bud.
How's it going?
1097
01:06:46,350 --> 01:06:48,265
How was school?
1098
01:06:51,572 --> 01:06:53,139
Good.
1099
01:06:55,446 --> 01:06:58,318
Did you make some art today?
1100
01:07:02,583 --> 01:07:04,237
Did you make some art today?
1101
01:07:09,112 --> 01:07:10,677
Okay bud, I should go.
1102
01:07:10,678 --> 01:07:12,592
But I'll talk to you later, okay?
1103
01:07:12,593 --> 01:07:14,160
I love you.
1104
01:07:17,598 --> 01:07:18,859
Hey.
1105
01:07:18,860 --> 01:07:20,600
Why didn't you guys go
to the school to get it?
1106
01:07:20,601 --> 01:07:21,688
I don't know, I didn't
have time.
1107
01:07:21,689 --> 01:07:23,212
I'll grab it Monday.
1108
01:07:23,213 --> 01:07:25,170
Well, Kayden needs his phone
so him and I can talk.
1109
01:07:25,171 --> 01:07:26,432
It's not the same
without FaceTime.
1110
01:07:26,433 --> 01:07:28,521
Abbie, I don't know what you
want me to say.
1111
01:07:28,522 --> 01:07:30,567
Do you want me to grab him?
He can use my phone?
1112
01:07:30,568 --> 01:07:31,698
Dad, you don't get it.
1113
01:07:31,699 --> 01:07:33,222
My brother and I need to be able
to talk.
1114
01:07:33,223 --> 01:07:34,353
He needs his phone.
1115
01:07:34,354 --> 01:07:35,354
Okay, Abbie.
1116
01:07:35,355 --> 01:07:37,095
No one gets it more than I do.
1117
01:07:37,096 --> 01:07:38,576
But I can't just
drop everything.
1118
01:07:39,403 --> 01:07:40,707
[dial tone]
1119
01:07:40,708 --> 01:07:43,188
♪
1120
01:07:43,189 --> 01:07:48,498
♪ Would be the way it's
always been with you ♪
1121
01:07:48,499 --> 01:07:51,109
♪ Since I was a kid
1122
01:07:51,110 --> 01:07:59,110
♪ No matter what I did
I had to choose ♪
1123
01:08:00,728 --> 01:08:08,728
♪ Who I'll hurt
without trying to ♪
1124
01:08:10,912 --> 01:08:13,175
♪ It's heavy on my shoulders ♪
1125
01:08:13,176 --> 01:08:15,699
♪ but it's all I ever knew ♪
1126
01:08:15,700 --> 01:08:21,792
♪ Either way I'll be fine ♪
1127
01:08:21,793 --> 01:08:27,145
♪ 'Cause I've been in
the middle my whole life ♪
1128
01:08:27,146 --> 01:08:28,451
How are you?
1129
01:08:28,452 --> 01:08:32,237
Good. You?
1130
01:08:32,238 --> 01:08:33,457
What's wrong?
1131
01:08:37,330 --> 01:08:38,418
Nothing, um...
1132
01:08:44,946 --> 01:08:50,126
Just... just really
missing my brother.
1133
01:08:51,518 --> 01:08:52,737
I'm sorry, babe.
1134
01:08:56,262 --> 01:08:58,351
I just feel so guilty
being here.
1135
01:09:06,229 --> 01:09:09,492
Well, being here helped you
meet me.
1136
01:09:09,493 --> 01:09:10,710
And we all know
that's the highlight
1137
01:09:10,711 --> 01:09:12,712
of your university experience.
1138
01:09:12,713 --> 01:09:13,758
[laughs]
1139
01:09:19,285 --> 01:09:21,461
I really like you, Abbie.
1140
01:09:25,422 --> 01:09:27,337
I really like you too.
1141
01:09:30,862 --> 01:09:32,993
I hope so, because that
would've been really awkward.
1142
01:09:32,994 --> 01:09:34,779
[laughs]
1143
01:09:37,303 --> 01:09:38,912
[car engine starts]
1144
01:09:38,913 --> 01:09:41,785
Kayden, hold out your hand.
1145
01:09:41,786 --> 01:09:46,224
- Okay, one, two, three.
- [Kayden repeating]
1146
01:09:46,225 --> 01:09:48,357
That's how much it costs
for one bus ride.
1147
01:09:48,358 --> 01:09:49,836
Three dollars.
1148
01:09:49,837 --> 01:09:51,447
So, you're going to get
on the bus,
1149
01:09:51,448 --> 01:09:52,752
you're going to put that
in the slot,
1150
01:09:52,753 --> 01:09:54,319
you're going to take your seat,
1151
01:09:54,320 --> 01:09:57,279
and you're going to get off
at the grocery store.
1152
01:09:57,280 --> 01:09:58,845
Like we did before, remember?
1153
01:09:58,846 --> 01:10:00,325
You remember what the bus stop
looked like,
1154
01:10:00,326 --> 01:10:04,460
the big grocery store
with the donuts you love?
1155
01:10:04,461 --> 01:10:06,418
[augmented communication]
Dad. Bus.
1156
01:10:06,419 --> 01:10:07,680
No, no, no. Kayden.
1157
01:10:07,681 --> 01:10:10,770
Dad's, dad's going
to follow the bus.
1158
01:10:10,771 --> 01:10:12,729
This is just for practice
1159
01:10:12,730 --> 01:10:15,340
for you to be able
to do it by yourself.
1160
01:10:15,341 --> 01:10:16,515
[augmented communication]
I will ride the bus.
1161
01:10:16,516 --> 01:10:20,737
Yes. Kay, you will ride the bus.
1162
01:10:20,738 --> 01:10:22,739
Look, everything's going
to be okay.
1163
01:10:22,740 --> 01:10:24,742
Dad's going to be right
behind you.
1164
01:10:41,759 --> 01:10:42,499
Hey kid.
1165
01:10:42,500 --> 01:10:43,716
Kayden!
1166
01:10:43,717 --> 01:10:44,717
Kayden.
1167
01:10:44,718 --> 01:10:46,459
The money.
1168
01:11:03,694 --> 01:11:05,085
Your headphones!
1169
01:11:05,086 --> 01:11:06,914
In your backpack.
1170
01:11:39,077 --> 01:11:42,688
Well, we should probably
be productive today.
1171
01:11:42,689 --> 01:11:44,342
It is already 4:00.
1172
01:11:44,343 --> 01:11:48,520
I would say this
is very productive.
1173
01:11:48,521 --> 01:11:49,826
You want to study?
1174
01:11:49,827 --> 01:11:51,610
Hmm.
1175
01:11:51,611 --> 01:11:53,133
Gym?
1176
01:11:53,134 --> 01:11:54,614
[groans]
1177
01:12:11,196 --> 01:12:12,675
Can I ask you a question?
1178
01:12:12,676 --> 01:12:14,851
Mm-hmm.
1179
01:12:14,852 --> 01:12:17,028
Have you mentioned me
to them yet?
1180
01:12:20,597 --> 01:12:22,728
Not yet.
1181
01:12:22,729 --> 01:12:25,341
Is it because I'm a girl?
1182
01:12:26,907 --> 01:12:28,560
My dad would be intense,
1183
01:12:28,561 --> 01:12:31,650
regardless if you're a guy
or a girl.
1184
01:12:31,651 --> 01:12:33,783
So, you're just not going
to tell them?
1185
01:12:33,784 --> 01:12:36,699
I just thought that maybe
since we're more serious
1186
01:12:36,700 --> 01:12:38,876
that you'd want them to know.
1187
01:12:41,487 --> 01:12:43,880
I do.
1188
01:12:43,881 --> 01:12:45,490
I want to.
1189
01:12:45,491 --> 01:12:47,666
It's just with everything
going on with Kayden,
1190
01:12:47,667 --> 01:12:50,017
I don't want to put more
on their plate.
1191
01:12:54,718 --> 01:12:57,110
I'll tell them when the timing
is right though.
1192
01:12:57,111 --> 01:12:58,983
I promise.
1193
01:13:08,906 --> 01:13:10,386
Hey.
1194
01:13:12,910 --> 01:13:14,432
I'm not going anywhere
1195
01:13:14,433 --> 01:13:17,088
if that's what you're
worried about, okay?
1196
01:13:19,612 --> 01:13:21,397
Okay.
1197
01:13:28,012 --> 01:13:30,230
[sighs happily]
1198
01:13:30,231 --> 01:13:37,934
I say we go get cupcakes
and go for a walk.
1199
01:13:37,935 --> 01:13:41,720
Oh, so you went from the gym
to cupcakes.
1200
01:13:41,721 --> 01:13:43,505
Yeah. Or donuts.
1201
01:13:43,506 --> 01:13:45,682
We have options.
1202
01:13:53,994 --> 01:13:54,908
[vocalizing]
1203
01:13:54,909 --> 01:13:56,213
Okay, hold on. Hold on bud.
1204
01:13:56,214 --> 01:13:57,955
Do you have the card I gave you?
1205
01:14:00,305 --> 01:14:02,698
Okay good. So, this is an ATM.
1206
01:14:02,699 --> 01:14:05,222
Now what you're going to do
is you're going to
1207
01:14:05,223 --> 01:14:07,137
put the card into the machine,
follow the instructions,
1208
01:14:07,138 --> 01:14:09,792
and you're going
to get out cash.
1209
01:14:09,793 --> 01:14:11,576
Here we go.
1210
01:14:11,577 --> 01:14:13,753
ATM: Please insert your card
to begin.
1211
01:14:16,974 --> 01:14:18,583
ATM: Hello.
1212
01:14:18,584 --> 01:14:22,848
Kayden, it can't talk to you.
It's just waiting for your card.
1213
01:14:22,849 --> 01:14:25,112
[vocalizing]
1214
01:14:36,559 --> 01:14:37,168
Hi.
1215
01:14:37,168 --> 01:14:38,125
Hey.
1216
01:14:38,126 --> 01:14:39,604
So, I'm looking into flights.
1217
01:14:39,605 --> 01:14:42,520
We better move quick here
before the prices move up.
1218
01:14:42,521 --> 01:14:44,783
Uh, I've got December 17th.
1219
01:14:44,784 --> 01:14:46,568
I have my last final
the day before.
1220
01:14:46,569 --> 01:14:48,787
Can I get a couple days to say
goodbye to my friends?
1221
01:14:48,788 --> 01:14:50,659
Okay.
1222
01:14:50,660 --> 01:14:54,314
How about, how about
December 20th?
1223
01:14:54,315 --> 01:14:56,839
Your friends allow you
to leave then?
1224
01:14:56,840 --> 01:14:58,971
Yeah. Thanks.
1225
01:14:58,972 --> 01:15:01,626
Are you happy with how
the first semester went?
1226
01:15:01,627 --> 01:15:03,585
Yeah, it's been good.
1227
01:15:03,586 --> 01:15:05,021
Good group down there?
1228
01:15:05,022 --> 01:15:09,242
I wouldn't call it a group,
but yeah, some friends.
1229
01:15:09,243 --> 01:15:11,157
Any boys?
1230
01:15:11,158 --> 01:15:12,943
No, Dad.
1231
01:15:13,944 --> 01:15:15,814
I'm just curious, you know.
1232
01:15:15,815 --> 01:15:17,991
Wondering why you needed
the extra days.
1233
01:15:21,604 --> 01:15:22,778
Hey, I just wanted to say sorry
1234
01:15:22,779 --> 01:15:25,563
for getting upset with you
the other day.
1235
01:15:25,564 --> 01:15:28,174
It's just been tough
being away from Kayden.
1236
01:15:28,175 --> 01:15:32,048
I understand, kiddo.
It's okay.
1237
01:15:32,049 --> 01:15:35,007
All right. I got your itinerary.
I'll send it to you.
1238
01:15:35,008 --> 01:15:36,095
Thanks, Dad.
1239
01:15:36,096 --> 01:15:37,357
All right. See you soon.
1240
01:15:37,358 --> 01:15:38,838
Bye.
1241
01:15:42,712 --> 01:15:45,148
So, the winning assignment
gets to shadow Professor Watts
1242
01:15:45,149 --> 01:15:46,279
for a weekend.
1243
01:15:46,280 --> 01:15:47,238
I mean, there's a lot
of competition,
1244
01:15:47,239 --> 01:15:50,066
but, I think, I have a chance.
1245
01:15:50,067 --> 01:15:52,155
Tish: What are you going to do?
1246
01:15:52,156 --> 01:15:54,940
I have an idea I've started
sketching, but...
1247
01:15:54,941 --> 01:15:56,507
Hey babe.
1248
01:15:56,508 --> 01:15:59,205
Tish: Is that Jen?
Oh, it's Abbie's Mom, hi.
1249
01:15:59,206 --> 01:16:01,860
Abbie's told me so much
about you.
1250
01:16:01,861 --> 01:16:03,296
Uh, no.
1251
01:16:03,297 --> 01:16:07,257
No Mom. This is Karly.
She's a... friend from class.
1252
01:16:07,258 --> 01:16:09,694
I don't think I've mentioned
her before.
1253
01:16:09,695 --> 01:16:11,261
Tish: Hi Karly.
1254
01:16:11,262 --> 01:16:13,569
Abbie's been telling me
all about your class.
1255
01:16:14,918 --> 01:16:16,920
Nice to meet you,
Mrs. Peterson.
1256
01:16:19,444 --> 01:16:21,271
Okay mom. We should probably
start studying.
1257
01:16:21,272 --> 01:16:23,795
I'll talk to you tomorrow, okay?
Say hi to Kayden for me.
1258
01:16:23,796 --> 01:16:25,755
Tish: Okay. Talk to you tomorrow.
1259
01:16:42,119 --> 01:16:44,381
How are you?
How was class?
1260
01:16:44,382 --> 01:16:46,339
Which class?
1261
01:16:46,340 --> 01:16:50,082
My journalism class
or our animation class?
1262
01:16:50,083 --> 01:16:54,173
I'm sorry.
1263
01:16:54,174 --> 01:16:56,219
Just with Kayden struggling
with me being gone
1264
01:16:56,220 --> 01:16:58,134
and my dad taking an extra
shift, I just...
1265
01:16:58,135 --> 01:16:59,744
I didn't want to...
1266
01:16:59,745 --> 01:17:00,919
Tell them about me?
1267
01:17:00,920 --> 01:17:03,095
No, put more stress
on my mom's plate.
1268
01:17:03,096 --> 01:17:04,749
Didn't realize I was
that stressful.
1269
01:17:04,750 --> 01:17:06,316
No.
1270
01:17:06,317 --> 01:17:08,448
I'm just saying that the idea
of us might be stressful.
1271
01:17:08,449 --> 01:17:09,929
I don't...
1272
01:17:13,454 --> 01:17:16,153
I don't know how they'll feel
about it.
1273
01:17:18,416 --> 01:17:21,158
Yeah, well I don't know how I
feel about it anymore either.
1274
01:17:28,339 --> 01:17:29,819
I'm sorry.
1275
01:17:31,298 --> 01:17:32,343
I'm sorry.
1276
01:17:33,736 --> 01:17:35,825
I... I just don't think it's
the right time yet.
1277
01:17:40,743 --> 01:17:43,005
It's not the same for me
as it was for you, okay?
1278
01:17:43,006 --> 01:17:44,789
It's not that simple.
1279
01:17:44,790 --> 01:17:48,271
I just thought we were
more serious than this.
1280
01:17:48,272 --> 01:17:50,709
But, I guess, I was wrong.
1281
01:17:51,754 --> 01:17:53,016
We are.
1282
01:17:55,148 --> 01:17:57,715
You should want people
to know we're together.
1283
01:17:57,716 --> 01:17:58,847
You should be proud of me.
1284
01:17:58,848 --> 01:18:00,850
I am proud of you.
1285
01:18:03,026 --> 01:18:04,853
Oh, yeah?
1286
01:18:04,854 --> 01:18:06,898
Well, it doesn't show.
1287
01:18:06,899 --> 01:18:09,248
Me walking in on a call with you
and your mom is the perfect time
1288
01:18:09,249 --> 01:18:12,251
for you to be like, "Hey Mom,
this is my girlfriend."
1289
01:18:12,252 --> 01:18:14,211
No, it's not the perfect time!
1290
01:18:18,215 --> 01:18:21,697
You don't understand anything
that my family goes through.
1291
01:18:24,047 --> 01:18:25,831
You never will.
1292
01:18:34,361 --> 01:18:38,016
So, then what, you just
never tell them about me?
1293
01:18:38,017 --> 01:18:40,366
What about when you're done
with school?
1294
01:18:40,367 --> 01:18:42,239
Then what?
1295
01:18:43,849 --> 01:18:45,329
I don't know.
1296
01:18:46,243 --> 01:18:47,504
It depends...
1297
01:18:47,505 --> 01:18:48,940
It depends on if you're going
to stay or not.
1298
01:18:48,941 --> 01:18:50,941
Stop. You know exactly
why I would have to go home.
1299
01:18:54,991 --> 01:18:59,385
So, was I just like a fun
little experiment to you?
1300
01:18:59,386 --> 01:19:01,345
How convenient.
1301
01:19:04,435 --> 01:19:07,045
You know that's not true.
1302
01:19:07,046 --> 01:19:08,481
Well maybe it'd be more
convenient for you
1303
01:19:08,482 --> 01:19:11,094
if we never met in
the first place.
1304
01:19:17,883 --> 01:19:22,191
Hey, you don't mean that.
1305
01:19:22,192 --> 01:19:24,020
You don't mean that.
1306
01:19:26,892 --> 01:19:28,066
Yeah, I can't do this, Abbie.
1307
01:19:28,067 --> 01:19:30,155
Karly, please don't,
please don't.
1308
01:19:30,156 --> 01:19:32,244
Please don't go.
1309
01:19:32,245 --> 01:19:33,245
No, I really can't.
1310
01:19:33,246 --> 01:19:34,507
No.
1311
01:19:34,508 --> 01:19:40,471
[sobbing]
1312
01:19:41,864 --> 01:19:43,300
Fuck!
1313
01:20:06,105 --> 01:20:07,279
[glass clinking]
1314
01:20:07,280 --> 01:20:08,977
Kayden?
1315
01:20:08,978 --> 01:20:11,631
[vocalizing]
1316
01:20:11,632 --> 01:20:13,590
Kayden? Kayden.
Stop.
1317
01:20:13,591 --> 01:20:17,942
Stand over there.
1318
01:20:17,943 --> 01:20:18,509
[vocalizing]
1319
01:20:18,510 --> 01:20:20,902
Hey. It's okay.
1320
01:20:20,903 --> 01:20:23,165
It's okay, buddy.
1321
01:20:23,166 --> 01:20:26,385
Kayden. It's okay.
1322
01:20:26,386 --> 01:20:28,997
Kayden, stop.
1323
01:20:28,998 --> 01:20:29,998
Mom's got it.
1324
01:20:29,999 --> 01:20:31,608
[vocalizing]
1325
01:20:31,609 --> 01:20:35,394
Kayden. Sit now.
1326
01:20:35,395 --> 01:20:36,613
Kayden!
1327
01:20:36,614 --> 01:20:37,875
[vocalizing]
1328
01:20:37,876 --> 01:20:39,442
Mark. I've got it.
1329
01:20:39,443 --> 01:20:46,623
[vocalizing]
1330
01:20:46,624 --> 01:20:49,452
There's Eeyore.
1331
01:20:49,453 --> 01:20:51,933
It's okay, sweetie.
1332
01:20:51,934 --> 01:20:56,025
[Kayden crying]
1333
01:21:04,250 --> 01:21:05,468
How am I supposed to function
1334
01:21:05,469 --> 01:21:08,297
for the next three weeks
without you?
1335
01:21:08,298 --> 01:21:10,342
Well, you survived for
the past 20 years,
1336
01:21:10,343 --> 01:21:12,649
so I'm sure three weeks
will be fine.
1337
01:21:12,650 --> 01:21:14,999
Hmm. We'll see.
1338
01:21:15,000 --> 01:21:17,219
Also, how did you get stuck
with me instead of your girl
1339
01:21:17,220 --> 01:21:18,656
taking you to the airport?
1340
01:21:20,397 --> 01:21:21,964
I didn't ask her to.
1341
01:21:26,142 --> 01:21:27,578
I think we might be done.
1342
01:21:30,146 --> 01:21:31,538
Shit, I'm sorry.
1343
01:21:32,670 --> 01:21:34,454
Does she know
you're leaving today?
1344
01:21:35,194 --> 01:21:37,108
Well she knows I'm going home
for Christmas,
1345
01:21:37,109 --> 01:21:38,937
but I don't think so.
1346
01:21:39,982 --> 01:21:41,286
Well, her loss.
1347
01:21:41,287 --> 01:21:43,420
We'll find you a cutie
in the spring.
1348
01:21:48,991 --> 01:21:51,035
Hey Kay.
1349
01:21:51,036 --> 01:21:52,341
Wow.
1350
01:21:52,342 --> 01:21:54,386
That looks great.
1351
01:21:54,387 --> 01:21:56,172
How's it going, buddy?
1352
01:21:58,652 --> 01:22:02,177
Hey, can you flip the camera
back to your face, buddy?
1353
01:22:02,178 --> 01:22:06,050
[vocalizing]
1354
01:22:06,051 --> 01:22:09,228
Mom, Dad, can you help Kayden
flip the camera back?
1355
01:22:13,015 --> 01:22:15,407
Hey, so guess what?
1356
01:22:15,408 --> 01:22:18,976
Abbie is getting on a plane
to come home and see you.
1357
01:22:18,977 --> 01:22:20,238
[vocalizing happily]
Chicken strips.
1358
01:22:20,239 --> 01:22:23,241
Sure, we can have chicken strips.
1359
01:22:23,242 --> 01:22:25,243
[vocalizing]
Abbie.
1360
01:22:25,244 --> 01:22:26,636
All right. I gotta get
on the plane,
1361
01:22:26,637 --> 01:22:28,595
but I can't wait to see you.
1362
01:22:31,642 --> 01:22:33,296
I love you.
1363
01:22:42,740 --> 01:22:48,571
[phone buzzing]
1364
01:22:48,572 --> 01:22:52,053
Hey. So, have you boarded yet?
1365
01:22:52,054 --> 01:22:53,619
Yeah, I'm about to.
1366
01:22:53,620 --> 01:22:56,013
Thanks for helping with Kayden.
1367
01:22:56,014 --> 01:22:57,058
With what?
1368
01:22:57,059 --> 01:22:58,624
Our FaceTime call.
1369
01:22:58,625 --> 01:23:00,452
What call?
1370
01:23:00,453 --> 01:23:02,802
Our FaceTime call?
Weren't you in the room?
1371
01:23:02,803 --> 01:23:04,196
No.
1372
01:23:05,197 --> 01:23:06,503
Hold on.
1373
01:23:08,157 --> 01:23:10,375
Hey Tish, were you in
Kayden's room
1374
01:23:10,376 --> 01:23:12,203
when he was talking to Abbie?
1375
01:23:12,204 --> 01:23:14,118
No. Why?
1376
01:23:14,119 --> 01:23:16,687
No. No one was in his room, why?
1377
01:23:20,430 --> 01:23:22,387
We just had a great conversation.
1378
01:23:22,388 --> 01:23:25,303
Best one we've had in
a long time.
1379
01:23:25,304 --> 01:23:28,045
Felt normal, like
we were together.
1380
01:23:28,046 --> 01:23:29,394
That's really great.
1381
01:23:29,395 --> 01:23:30,569
Mark, can you come up
here please?
1382
01:23:30,570 --> 01:23:32,832
Hey kiddo.
Your Mom's calling.
1383
01:23:32,833 --> 01:23:34,530
Why don't you text me
when you're on the plane?
1384
01:23:34,531 --> 01:23:35,661
Okay. Talk to you soon.
1385
01:23:35,662 --> 01:23:37,186
Love you. Bye.
1386
01:23:48,153 --> 01:23:49,589
Mark, why didn't you wait?
1387
01:23:52,853 --> 01:23:55,072
[augmented communication]
Pick up. Abbie. Airport.
1388
01:23:55,073 --> 01:23:57,335
That's right, bud.
Today's the day.
1389
01:23:57,336 --> 01:23:58,815
[sighs]
1390
01:23:58,816 --> 01:24:02,166
What do you think we should do
for dinner tonight, Kay?
1391
01:24:02,167 --> 01:24:03,472
[augmented communication]
Chicken strips.
1392
01:24:03,473 --> 01:24:04,864
[laughs]
1393
01:24:04,865 --> 01:24:08,390
Well, I think Abbie would be
happy with that too.
1394
01:24:08,391 --> 01:24:10,174
[augmented communication]
I will ride the bus.
1395
01:24:10,175 --> 01:24:12,437
[augmented communication]
Chicken strips. Abbie.
1396
01:24:12,438 --> 01:24:14,526
[augmented communication] I will
ride the bus. Chicken strips. Abbie.
1397
01:24:14,527 --> 01:24:16,093
- Oh, really, bud?
- No, sweetie.
1398
01:24:16,094 --> 01:24:16,703
Hey now.
1399
01:24:16,704 --> 01:24:19,401
Hey now what?
1400
01:24:19,402 --> 01:24:22,099
We've been working on this
for a while.
1401
01:24:22,100 --> 01:24:24,493
And the store's just
a few stops down.
1402
01:24:24,494 --> 01:24:25,755
No, Mark.
1403
01:24:25,756 --> 01:24:27,713
This is a big deal,
him initiating it.
1404
01:24:27,714 --> 01:24:28,541
No.
1405
01:24:28,541 --> 01:24:29,194
Look, I'll follow the bus.
1406
01:24:29,194 --> 01:24:29,890
Mark.
1407
01:24:29,890 --> 01:24:30,630
I'll follow the bus.
1408
01:24:30,630 --> 01:24:31,501
Mark, no.
1409
01:24:31,501 --> 01:24:32,458
I'll follow the bus.
1410
01:24:32,459 --> 01:24:34,720
Hey bud. Tell you what.
1411
01:24:34,721 --> 01:24:36,505
Why don't I give you some money
1412
01:24:36,506 --> 01:24:39,247
and you can buy Abbie
some chicken strips?
1413
01:24:39,248 --> 01:24:41,901
[augmented communication] I will
ride the bus, chicken strips, Abbie.
1414
01:24:41,902 --> 01:24:43,599
Very smart, kiddo.
1415
01:24:43,600 --> 01:24:45,818
All right, go up and grab
your jacket and your wallet.
1416
01:24:45,819 --> 01:24:47,430
[vocalizing]
1417
01:24:48,822 --> 01:24:50,475
You are really pushing it today.
1418
01:24:50,476 --> 01:24:51,911
He had another meltdown
just yesterday,
1419
01:24:51,912 --> 01:24:53,565
he's having more and more
problems at school,
1420
01:24:53,566 --> 01:24:54,914
and now you're letting him ride
the bus?
1421
01:24:54,915 --> 01:24:56,133
I'll be right behind him, Tish.
1422
01:24:56,134 --> 01:24:57,134
No Mark, it's...
1423
01:24:57,788 --> 01:24:59,268
Let's go, bud!
1424
01:25:10,844 --> 01:25:12,280
[augmented communication]
I will ride the bus.
1425
01:25:12,281 --> 01:25:16,327
Good job. So just like you did
before with Dad, okay?
1426
01:25:16,328 --> 01:25:17,415
[vocalizing]
Three!
1427
01:25:17,416 --> 01:25:19,374
That's right, $3.
You got it, bud.
1428
01:25:19,375 --> 01:25:20,897
Now I'm going to be right behind
the bus
1429
01:25:20,898 --> 01:25:22,681
and I'll meet you at the store.
1430
01:25:22,682 --> 01:25:25,423
Kayden, slow.
1431
01:25:25,424 --> 01:25:29,166
And you have your headphones
in your backpack, okay?
1432
01:25:29,167 --> 01:25:31,648
[vocalizing]
1433
01:25:34,346 --> 01:25:35,781
All right, you better get going.
1434
01:25:35,782 --> 01:25:37,653
I'll see you at the store.
1435
01:25:37,654 --> 01:25:41,352
Oh hey. Why don't we get Abbie
some donuts?
1436
01:25:41,353 --> 01:25:42,659
What do you say?
1437
01:25:46,837 --> 01:25:49,578
[augmented communication]
I will see Abbie.
1438
01:25:49,579 --> 01:25:52,276
Abbie is going to be
so proud of you.
1439
01:25:52,277 --> 01:25:53,887
[vocalizing]
Abbie!
1440
01:26:32,709 --> 01:26:40,709
[various loud sounds]
1441
01:26:48,072 --> 01:26:50,901
[silence]
1442
01:27:11,922 --> 01:27:14,011
Excuse me, your bag?
1443
01:27:15,839 --> 01:27:17,493
Hey, could you move your bag?
1444
01:27:21,410 --> 01:27:22,541
Dude.
1445
01:27:22,976 --> 01:27:24,761
[vocalizing]
1446
01:27:28,634 --> 01:27:31,462
Calm down, buddy.
1447
01:27:31,463 --> 01:27:33,725
What's that you got there?
1448
01:27:33,726 --> 01:27:36,728
What, you just come from a
construction site or something?
1449
01:27:36,729 --> 01:27:38,469
Or is the bus too loud for you?
1450
01:27:38,470 --> 01:27:39,992
[laughing]
1451
01:27:39,993 --> 01:27:43,344
[vocalizing]
1452
01:27:43,345 --> 01:27:45,911
Hey, I'm talking to you, man.
What's your problem?
1453
01:27:45,912 --> 01:27:47,565
[vocalizing]
1454
01:27:47,566 --> 01:27:49,611
What's your problem?!
1455
01:27:49,612 --> 01:27:51,440
Hey! Settle down back there.
1456
01:27:55,879 --> 01:27:57,794
Hey listen to me when
I'm talking to you, man.
1457
01:28:02,102 --> 01:28:03,755
Why don't you take those stupid
things off your head
1458
01:28:03,756 --> 01:28:05,017
and talk to us, man?
1459
01:28:05,018 --> 01:28:13,018
[vocalizing angrily]
1460
01:28:13,592 --> 01:28:14,940
Bus driver: Hey dispatch...
1461
01:28:14,941 --> 01:28:17,727
[heavy punches and kicking]
1462
01:28:31,654 --> 01:28:33,308
Hey, stop!
1463
01:28:36,006 --> 01:28:38,790
[vocalizing]
1464
01:28:38,791 --> 01:28:39,791
Sir...
1465
01:28:39,792 --> 01:28:41,402
[vocalizing]
1466
01:28:41,403 --> 01:28:42,838
Sir, calm down!
1467
01:28:42,839 --> 01:28:44,448
[vocalizing]
1468
01:28:44,449 --> 01:28:46,016
Please stop!
1469
01:28:46,669 --> 01:28:48,017
Stop that!
1470
01:28:48,018 --> 01:28:50,411
[vocalizing]
1471
01:28:50,412 --> 01:28:53,370
Sit down!
1472
01:28:53,371 --> 01:28:56,418
[vocalizing]
1473
01:29:00,900 --> 01:29:05,862
[Kayden crying]
1474
01:29:07,080 --> 01:29:11,041
[phone buzzes]
1475
01:29:45,162 --> 01:29:46,945
Where is he?
1476
01:29:46,946 --> 01:29:48,643
He's in surgery.
1477
01:29:48,644 --> 01:29:50,122
[sobbing]
1478
01:29:50,123 --> 01:29:51,081
All right.
1479
01:29:51,082 --> 01:29:52,690
Hey.
1480
01:29:52,691 --> 01:29:54,866
Your, your mom just got here.
I've got to go back to her.
1481
01:29:54,867 --> 01:29:56,955
Some social worker's asking
us questions.
1482
01:29:56,956 --> 01:29:58,435
What? Why?
1483
01:29:58,436 --> 01:30:00,655
Just grab a seat.
1484
01:30:00,656 --> 01:30:02,613
No!
1485
01:30:02,614 --> 01:30:03,920
I'm going to come with you.
1486
01:30:05,878 --> 01:30:07,879
Come here. Come here.
1487
01:30:07,880 --> 01:30:10,708
It's going to be okay.
I promise.
1488
01:30:10,709 --> 01:30:13,711
Just let me help, Dad.
1489
01:30:13,712 --> 01:30:14,712
Abbie.
1490
01:30:16,062 --> 01:30:18,237
Just let your mom and I talk
to her first,
1491
01:30:18,238 --> 01:30:20,849
maybe you can talk to her later.
1492
01:30:20,850 --> 01:30:22,634
All right? Just grab a seat.
1493
01:30:32,949 --> 01:30:34,951
[heart monitor beeps]
1494
01:30:36,909 --> 01:30:41,784
♪
1495
01:30:50,270 --> 01:30:53,490
I can see that you love and care
for your son.
1496
01:30:53,491 --> 01:30:56,798
But due to your situation
and his previous reports,
1497
01:30:56,799 --> 01:30:59,496
I am concerned that you are not
able to manage Kayden's needs
1498
01:30:59,497 --> 01:31:00,933
at this time.
1499
01:31:02,631 --> 01:31:04,153
What does that mean?
1500
01:31:04,154 --> 01:31:06,938
Well, Mrs. Peterson's sole
supervision during the day
1501
01:31:06,939 --> 01:31:10,638
of Kayden puts both her
and him at risk.
1502
01:31:10,639 --> 01:31:15,207
And after today's incident,
I have concerns.
1503
01:31:15,208 --> 01:31:18,602
I think that a supervised care
facility would be a better fit
1504
01:31:18,603 --> 01:31:21,171
for Kayden's current needs
and your home situation.
1505
01:31:25,088 --> 01:31:26,697
I'll give you some information,
1506
01:31:26,698 --> 01:31:29,657
and then you can look it over
and conduct your own research.
1507
01:31:29,658 --> 01:31:30,919
I'll touch base with you both
1508
01:31:30,920 --> 01:31:32,790
once you've had some time
to discuss this.
1509
01:31:32,791 --> 01:31:35,751
But if she'd like, I would like
to speak to your daughter.
1510
01:31:41,234 --> 01:31:44,280
[sobs]
1511
01:31:44,281 --> 01:31:46,848
He's a good boy.
1512
01:31:46,849 --> 01:31:49,938
We're here to help you find
a safe solution for Kayden.
1513
01:31:49,939 --> 01:31:52,157
No, we make it work.
1514
01:31:52,158 --> 01:31:55,987
Autism isn't easy, but we,
we make it work.
1515
01:31:55,988 --> 01:31:56,988
I understand.
1516
01:31:56,989 --> 01:31:58,337
No, no.
1517
01:31:58,338 --> 01:31:59,817
I don't think that you do.
1518
01:31:59,818 --> 01:32:01,297
If you understood,
1519
01:32:01,298 --> 01:32:05,606
you would never suggest
what you're suggesting.
1520
01:32:05,607 --> 01:32:08,217
He... he is my baby.
1521
01:32:08,218 --> 01:32:10,915
We, we make it work.
1522
01:32:10,916 --> 01:32:12,830
[sobbing]
1523
01:32:12,831 --> 01:32:15,006
[whispering]
We make it work. He is my baby.
1524
01:32:15,007 --> 01:32:16,094
He is my baby.
1525
01:32:16,095 --> 01:32:18,270
You can't take him out
of our home.
1526
01:32:18,271 --> 01:32:20,970
You can't take him away from us.
1527
01:32:23,233 --> 01:32:26,148
He's my baby. He's my baby.
1528
01:32:26,149 --> 01:32:27,890
He's my baby.
1529
01:32:31,110 --> 01:32:35,071
My daughter, her name
was Jackie.
1530
01:32:36,986 --> 01:32:40,031
She was seven when she passed.
1531
01:32:40,032 --> 01:32:44,209
She had cerebral palsy.
1532
01:32:44,210 --> 01:32:47,038
So, I want you to know, Tish,
that I do understand
1533
01:32:47,039 --> 01:32:48,737
what you're going through.
1534
01:32:53,655 --> 01:32:55,308
That's why I got into this work.
1535
01:33:03,795 --> 01:33:05,797
I'm sorry.
1536
01:33:06,929 --> 01:33:09,148
Please give this some thought.
1537
01:33:20,420 --> 01:33:22,900
I think that's all I need
from you, Abbie.
1538
01:33:22,901 --> 01:33:24,250
Thank you.
1539
01:33:24,860 --> 01:33:26,774
What's going to happen
to my brother?
1540
01:33:26,775 --> 01:33:29,690
We'll help assess the care
that your brother needs,
1541
01:33:29,691 --> 01:33:30,995
I've given your parents
some suggestions
1542
01:33:30,996 --> 01:33:32,170
and we're here to help.
1543
01:33:32,171 --> 01:33:34,216
We're the best care for him.
1544
01:33:34,217 --> 01:33:35,783
I don't know what my parents
have told you,
1545
01:33:35,784 --> 01:33:37,262
but I'm coming home to take care
of Kayden.
1546
01:33:37,263 --> 01:33:40,004
He'll be staying with us.
1547
01:33:40,005 --> 01:33:41,876
I appreciate your concerns Abbie,
1548
01:33:41,877 --> 01:33:43,660
but right now we're trying
to find a solution.
1549
01:33:43,661 --> 01:33:47,011
We need solutions
for a lot of things.
1550
01:33:47,012 --> 01:33:49,666
Programs for Kayden,
employment opportunities.
1551
01:33:49,667 --> 01:33:52,409
We need for people
to not give up on him.
1552
01:33:56,979 --> 01:33:59,763
He's just a smart, talented kid,
1553
01:33:59,764 --> 01:34:03,289
and he deserves opportunities
just like anyone else does.
1554
01:34:22,918 --> 01:34:26,269
No one is ever going to be there
for him more than me.
1555
01:34:59,476 --> 01:35:07,476
♪
1556
01:35:21,193 --> 01:35:26,850
♪ Every once in a while
when the cries get too loud ♪
1557
01:35:26,851 --> 01:35:32,769
♪ And hurt is all we see ♪
1558
01:35:32,770 --> 01:35:34,466
♪ Call out the wrongs ♪
1559
01:35:34,467 --> 01:35:39,515
♪ at the top of our lungs ♪
1560
01:35:39,516 --> 01:35:43,824
♪ We have the right to be ♪
1561
01:35:43,825 --> 01:35:51,825
♪
1562
01:35:55,967 --> 01:35:58,360
You okay?
1563
01:35:58,361 --> 01:35:59,928
No.
1564
01:36:02,365 --> 01:36:03,453
You?
1565
01:36:05,063 --> 01:36:06,456
No.
1566
01:36:08,850 --> 01:36:10,328
Peterson family?
1567
01:36:10,329 --> 01:36:12,331
You can see Kayden now.
He's waking up.
1568
01:36:17,119 --> 01:36:20,209
[heart monitor beeping]
1569
01:36:44,233 --> 01:36:46,451
It shouldn't be much longer.
I'll check in with the doctor.
1570
01:36:46,452 --> 01:36:48,062
Let me go and grab his
discharge instructions
1571
01:36:48,063 --> 01:36:50,107
to go over with you, okay?
1572
01:36:50,108 --> 01:36:51,327
Thank you.
1573
01:36:58,943 --> 01:37:02,119
You okay, Dad?
1574
01:37:02,120 --> 01:37:03,381
I failed him.
1575
01:37:03,382 --> 01:37:05,035
Dad, don't say that.
1576
01:37:05,036 --> 01:37:06,080
I was right there.
1577
01:37:06,081 --> 01:37:09,345
I was right behind
the damn thing.
1578
01:37:13,218 --> 01:37:18,484
♪
1579
01:38:52,491 --> 01:38:54,276
How you doing, buddy?
1580
01:38:56,582 --> 01:38:58,454
Sore? Come here.
1581
01:39:01,500 --> 01:39:04,634
[crying]
1582
01:39:06,244 --> 01:39:09,072
Shh. Shh.
1583
01:39:09,073 --> 01:39:13,381
[crying]
1584
01:39:13,382 --> 01:39:17,341
It's gonna get better, okay?
I promise.
1585
01:39:17,342 --> 01:39:18,516
[crying]
1586
01:39:18,517 --> 01:39:22,390
Shh.
1587
01:39:22,391 --> 01:39:26,961
Shhh. It's okay. It's okay.
1588
01:39:30,399 --> 01:39:32,226
Shh.
1589
01:39:32,227 --> 01:39:40,227
[crying]
1590
01:39:46,589 --> 01:39:47,806
It's okay. It's okay.
1591
01:39:47,807 --> 01:39:50,375
It's okay.
1592
01:39:51,768 --> 01:39:55,423
[crying]
1593
01:39:55,424 --> 01:39:57,816
It's okay. It's okay.
1594
01:39:57,817 --> 01:40:00,558
[crying]
1595
01:40:00,559 --> 01:40:05,128
It's okay. It's okay.
It's okay.
1596
01:40:05,129 --> 01:40:11,613
[crying]
1597
01:40:11,614 --> 01:40:16,140
I promise it's going to be okay.
1598
01:40:17,185 --> 01:40:18,186
Shh.
1599
01:40:22,364 --> 01:40:24,105
I love you.
1600
01:40:25,106 --> 01:40:28,413
[crying]
1601
01:40:32,113 --> 01:40:33,505
What are you doing?
1602
01:40:34,898 --> 01:40:36,421
A little research.
1603
01:40:37,553 --> 01:40:39,336
On?
1604
01:40:39,337 --> 01:40:41,731
Additional care that we can get
for Kayden.
1605
01:40:45,387 --> 01:40:47,128
Can we afford that?
1606
01:40:48,520 --> 01:40:50,652
We'll see.
1607
01:40:50,653 --> 01:40:52,046
[sighs]
1608
01:41:01,229 --> 01:41:03,230
I never should've left.
1609
01:41:03,231 --> 01:41:04,448
None of this would've happened
if I just...
1610
01:41:04,449 --> 01:41:05,363
Abbie, don't.
1611
01:41:05,364 --> 01:41:06,755
It was selfish to leave.
1612
01:41:06,756 --> 01:41:09,714
Don't put what is happening
to Kayden on yourself.
1613
01:41:09,715 --> 01:41:10,976
How can I not?
1614
01:41:10,977 --> 01:41:12,543
Because teaching him to adapt
to the world
1615
01:41:12,544 --> 01:41:14,719
was always going to happen.
1616
01:41:14,720 --> 01:41:17,722
It's not your fault that
the world can't adapt to him.
1617
01:41:17,723 --> 01:41:21,900
But if, if I come home we
can go back to our routine.
1618
01:41:21,901 --> 01:41:24,164
Mom can go to work, I can go
to the art store,
1619
01:41:24,165 --> 01:41:25,687
and then maybe...
1620
01:41:25,688 --> 01:41:28,168
And then what, that's your
solution for the next year?
1621
01:41:28,169 --> 01:41:29,430
Then what?
1622
01:41:29,431 --> 01:41:30,474
Do you really think
you're helping Kayden
1623
01:41:30,475 --> 01:41:31,649
by going back to work at that,
1624
01:41:31,650 --> 01:41:34,217
that art store for the next
10 years?
1625
01:41:34,218 --> 01:41:35,089
You worked hard.
1626
01:41:35,090 --> 01:41:36,785
You got into a good school.
1627
01:41:36,786 --> 01:41:39,875
So, stick with it and have
a good career.
1628
01:41:39,876 --> 01:41:43,357
That is how you will help
your brother.
1629
01:41:43,358 --> 01:41:44,793
I don't want to hear anything
1630
01:41:44,794 --> 01:41:48,102
about you giving up
and coming home.
1631
01:41:52,410 --> 01:41:55,717
Your mother and I did not raise
you and your brother
1632
01:41:55,718 --> 01:41:58,112
to give up when things
got tough.
1633
01:42:05,641 --> 01:42:07,121
Okay.
1634
01:42:08,948 --> 01:42:10,124
Okay then.
1635
01:42:15,999 --> 01:42:17,305
We'll just...
1636
01:42:23,789 --> 01:42:25,530
We'll take it one day at a time.
1637
01:42:44,245 --> 01:42:46,203
[sizzling]
1638
01:42:49,815 --> 01:42:52,774
Wow, you've taken over breakfast
duty since I've been gone?
1639
01:42:52,775 --> 01:42:54,255
That's concerning.
1640
01:42:56,866 --> 01:42:58,519
Why aren't you at work?
1641
01:42:58,520 --> 01:43:00,564
Well, I took the day off.
1642
01:43:00,565 --> 01:43:03,611
For the next little while actually.
1643
01:43:03,612 --> 01:43:06,222
The social worker said her main
concern was
1644
01:43:06,223 --> 01:43:08,964
for your mom's safety to care
for Kayden.
1645
01:43:08,965 --> 01:43:12,272
So, until we come up with
a more long-term solution
1646
01:43:12,273 --> 01:43:13,969
I will be staying here
with Kayden
1647
01:43:13,970 --> 01:43:17,234
and your mom will be going back
to her work for a while.
1648
01:43:20,803 --> 01:43:23,805
I could get a part-time job down
in LA.
1649
01:43:23,806 --> 01:43:26,634
There's a coffee shop
in my building. Help out.
1650
01:43:26,635 --> 01:43:28,419
Pay for books and stuff.
1651
01:43:33,424 --> 01:43:39,951
Well, cheers to that.
1652
01:43:39,952 --> 01:43:42,693
These clients have been looking
to switch designers for weeks.
1653
01:43:42,694 --> 01:43:44,739
They keep asking me
for referrals.
1654
01:43:44,740 --> 01:43:47,263
I can't wait to tell them
you're back at it.
1655
01:43:47,264 --> 01:43:48,917
Thank you.
1656
01:43:48,918 --> 01:43:53,009
Mary, I really appreciate you
helping me out so last minute.
1657
01:43:55,794 --> 01:43:57,273
Hey you good, bud?
1658
01:43:57,274 --> 01:43:58,710
Kayden: Good.
1659
01:44:09,591 --> 01:44:14,595
[phone buzzing]
1660
01:44:14,596 --> 01:44:15,553
Karly: Hello?
1661
01:44:15,554 --> 01:44:17,293
Hi.
1662
01:44:17,294 --> 01:44:18,774
You know who this is?
1663
01:44:19,992 --> 01:44:21,776
Yeah.
1664
01:44:21,777 --> 01:44:23,560
Okay good.
1665
01:44:23,561 --> 01:44:24,735
I... I just wanted
to make sure
1666
01:44:24,736 --> 01:44:25,910
you didn't forget
about me already.
1667
01:44:25,911 --> 01:44:27,564
Or delete my number.
1668
01:44:27,565 --> 01:44:29,871
Or confuse me for
your other girlfriend.
1669
01:44:29,872 --> 01:44:33,091
No. My other girlfriend's
calling later.
1670
01:44:33,092 --> 01:44:34,268
[scoffs]
1671
01:44:38,620 --> 01:44:41,317
I wanted to say
I'm really sorry.
1672
01:44:41,318 --> 01:44:42,710
I shouldn't have gotten upset
with you
1673
01:44:42,711 --> 01:44:46,104
and I shouldn't have made it
about me.
1674
01:44:46,105 --> 01:44:47,889
I didn't mean to push you away.
1675
01:44:47,890 --> 01:44:50,108
I'm a bit of a shithead, huh?
1676
01:44:50,109 --> 01:44:51,327
[laughs]
1677
01:44:51,328 --> 01:44:52,589
I'm not sure what else I can do,
1678
01:44:52,590 --> 01:44:55,550
but I hope that one day you can
forgive me.
1679
01:44:57,378 --> 01:45:00,118
I think I can do that.
1680
01:45:00,119 --> 01:45:01,643
Really?
1681
01:45:03,601 --> 01:45:04,820
Yeah.
1682
01:45:05,473 --> 01:45:07,561
I'm glad you called actually.
1683
01:45:07,562 --> 01:45:11,653
I've been thinking about you
a lot lately.
1684
01:45:14,656 --> 01:45:16,787
I'm sorry I led you to believe
that I was going
1685
01:45:16,788 --> 01:45:19,095
to tell them when I wasn't
ready yet.
1686
01:45:22,664 --> 01:45:25,143
Anyways, we're about to go
grocery shopping
1687
01:45:25,144 --> 01:45:27,015
for Christmas dinner.
1688
01:45:27,016 --> 01:45:28,364
Can we talk later?
1689
01:45:28,365 --> 01:45:29,452
Are you at your mom's now?
1690
01:45:29,453 --> 01:45:32,934
Uh, no problem. Yeah.
I... I am.
1691
01:45:32,935 --> 01:45:35,458
So, you'll be back in January?
1692
01:45:35,459 --> 01:45:40,637
Yeah. I have to look
for a job and stuff,
1693
01:45:40,638 --> 01:45:42,073
but I'll be around.
1694
01:45:42,074 --> 01:45:47,992
So... does that mean I'll see
you soon?
1695
01:45:47,993 --> 01:45:50,168
Yeah, you, you will.
1696
01:45:50,169 --> 01:45:51,562
Okay, good.
1697
01:45:53,695 --> 01:45:55,610
See you later, shithead.
1698
01:45:58,177 --> 01:45:59,917
We're going to have to work on
some new nicknames
1699
01:45:59,918 --> 01:46:01,528
when you get back.
1700
01:46:01,529 --> 01:46:05,662
Oh, I don't know, it's got
a bit of a ring to it.
1701
01:46:05,663 --> 01:46:07,448
I'll talk to you soon.
1702
01:46:11,060 --> 01:46:12,539
Good shower?
1703
01:46:12,540 --> 01:46:13,889
Good!
1704
01:46:23,942 --> 01:46:29,818
I was just on the phone
with this girl... Karly.
1705
01:46:39,958 --> 01:46:41,569
I like her a lot.
1706
01:46:45,747 --> 01:46:48,749
I think she'd like you too.
1707
01:46:48,750 --> 01:46:51,055
She'd love to see your drawings.
1708
01:46:51,056 --> 01:46:54,190
[vocalizes happily]
1709
01:47:02,503 --> 01:47:05,027
Thanks for listening.
1710
01:47:22,131 --> 01:47:25,960
So, what do we want to do
after dinner?
1711
01:47:25,961 --> 01:47:26,918
Anything's good.
1712
01:47:26,919 --> 01:47:28,224
Kay, what do you want to do?
1713
01:47:31,096 --> 01:47:36,927
[augmented communication]
Movie. Home.
1714
01:47:36,928 --> 01:47:37,973
Yep.
1715
01:47:56,992 --> 01:47:57,992
[vocalizes happily]
1716
01:47:57,993 --> 01:47:59,602
This was a good idea.
1717
01:47:59,603 --> 01:48:01,038
Tish: Okay, I got it
working again.
1718
01:48:01,039 --> 01:48:02,692
Merry Christmas Mom and Dad.
1719
01:48:02,693 --> 01:48:04,521
Oh, yeah. Okay, hold on.
1720
01:48:06,044 --> 01:48:07,175
[laughs]
1721
01:48:07,176 --> 01:48:09,004
Both: Merry Christmas!
1722
01:48:10,222 --> 01:48:11,484
[laughs]
1723
01:48:11,485 --> 01:48:14,312
Tish: Okay. Hold on.
And I'm back.
1724
01:48:14,313 --> 01:48:18,142
Abbie: Say Merry Christmas, Kayden.
1725
01:48:18,143 --> 01:48:21,102
Kayden, say Merry Christmas.
1726
01:48:21,103 --> 01:48:24,235
Tish: Abbie, it's okay.
1727
01:48:24,236 --> 01:48:27,935
Abbie: Okay. Merry Christmas, Kayden.
1728
01:48:27,936 --> 01:48:29,502
You can go first.
1729
01:48:29,503 --> 01:48:31,547
Tish: Abbie, do you want
to help your brother?
1730
01:48:31,548 --> 01:48:35,290
Abbie: Want me to help you
Kayden?
1731
01:48:35,291 --> 01:48:39,163
Wow, Eeyore. Can Kayden
and I share this?
1732
01:48:39,164 --> 01:48:41,339
Mark: Of course.
1733
01:48:41,340 --> 01:48:43,038
Abbie: Merry Christmas, Kayden.
1734
01:48:44,692 --> 01:48:45,954
Abbie: Merry Christmas, Kayden.
1735
01:48:47,999 --> 01:48:49,919
[augmented communication]
Merry Christmas, Abbie.
1736
01:48:51,176 --> 01:48:59,176
♪
118632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.