Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,279 --> 00:00:08,279
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,279 --> 00:00:09,905
[unsettling music playing]
3
00:00:11,991 --> 00:00:14,410
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT.
4
00:00:21,667 --> 00:00:24,211
IF THE HUMAN POPULATION SHRANK
TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE,
5
00:00:24,211 --> 00:00:26,839
WOULD THE POISON SPEWED
ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT?
6
00:00:38,017 --> 00:00:39,810
IF THE HUMAN POPULATION WERE CUT IN HALF,
7
00:00:40,478 --> 00:00:42,396
HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE?
8
00:00:48,027 --> 00:00:50,404
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT.
9
00:00:50,404 --> 00:00:52,990
WE MUST PROTECT
THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS.
10
00:00:56,243 --> 00:00:59,622
[man] What did you say, motherfucker?
That's such bullshit.
11
00:00:59,622 --> 00:01:02,083
You think I'm scared
to kill somebody, huh?
12
00:01:02,083 --> 00:01:03,542
ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY
13
00:01:03,542 --> 00:01:04,752
[sighs] Fuck.
14
00:01:04,752 --> 00:01:06,587
THIS LOSER AND HIS INFERIORITY COMPLEX
15
00:01:08,297 --> 00:01:09,256
Try me.
16
00:01:09,256 --> 00:01:10,925
[keyboard clacking]
17
00:01:10,925 --> 00:01:13,302
Seriously? These bastards.
Shit! [chuckles]
18
00:01:13,302 --> 00:01:15,805
- [keyboard clacking]
- [music intensifies]
19
00:01:15,805 --> 00:01:17,848
[wind whistling]
20
00:01:31,737 --> 00:01:33,739
[electronic dance music playing]
21
00:01:39,703 --> 00:01:41,539
[crowd cheering]
22
00:02:23,289 --> 00:02:25,291
[cheering continues]
23
00:02:30,212 --> 00:02:31,755
[whooshing]
24
00:02:31,755 --> 00:02:33,841
[music continues]
25
00:02:47,438 --> 00:02:48,355
[gasps]
26
00:02:48,355 --> 00:02:49,899
[crackling]
27
00:02:49,899 --> 00:02:51,442
[grunting]
28
00:02:53,319 --> 00:02:55,487
- [crackling]
- [groaning]
29
00:02:57,406 --> 00:02:59,533
[electronic dance music playing]
30
00:03:00,701 --> 00:03:01,577
Whoo!
31
00:03:11,921 --> 00:03:12,796
[woman sighs]
32
00:03:13,547 --> 00:03:14,965
Wake up!
33
00:03:14,965 --> 00:03:16,884
Why'd you even come here? Just to sleep?
34
00:03:16,884 --> 00:03:18,552
Come on, bro!
35
00:03:18,552 --> 00:03:19,470
Hey!
36
00:03:20,387 --> 00:03:22,223
Let's go dance! Come on!
37
00:03:23,182 --> 00:03:25,017
Christ, you're so boring.
38
00:03:25,017 --> 00:03:26,143
Stay there, then.
39
00:03:30,940 --> 00:03:32,483
[crackling]
40
00:03:35,402 --> 00:03:37,404
[eyes squelching]
41
00:03:55,130 --> 00:03:57,132
[crowd cheering]
42
00:04:08,102 --> 00:04:09,520
Oh, you're back!
43
00:04:10,104 --> 00:04:12,523
Hey, did you sober up? Huh?
44
00:04:23,826 --> 00:04:25,327
[whimpers]
45
00:04:25,327 --> 00:04:26,453
[blood squelching]
46
00:04:28,163 --> 00:04:29,456
[screams]
47
00:04:29,456 --> 00:04:31,041
[crowd screaming]
48
00:04:33,627 --> 00:04:34,461
[screams]
49
00:04:39,133 --> 00:04:40,217
[crowd screams]
50
00:04:40,884 --> 00:04:41,802
[grunts]
51
00:04:43,512 --> 00:04:44,638
[grunts]
52
00:04:47,057 --> 00:04:49,059
[screaming continues]
53
00:04:54,815 --> 00:04:56,317
[electronic dance music ends]
54
00:04:56,317 --> 00:04:57,860
[opening theme music playing]
55
00:05:27,348 --> 00:05:30,726
PARASYTE: THE GREY
56
00:05:31,810 --> 00:05:33,062
ONE HOUR AGO
57
00:05:34,688 --> 00:05:36,023
[register beeping]
58
00:05:36,023 --> 00:05:37,649
- [butcher] Huh?
- [beeping rapidly]
59
00:05:37,649 --> 00:05:39,651
- Don't. Just work.
- [music playing in earphones]
60
00:05:39,651 --> 00:05:40,694
Just a minute.
61
00:05:51,288 --> 00:05:54,833
It's acting up. The register.
It's driving me nuts, seriously.
62
00:05:54,833 --> 00:05:55,959
[scanner beeping]
63
00:05:55,959 --> 00:05:57,002
A bag for you, sir?
64
00:05:58,420 --> 00:05:59,296
Point card?
65
00:06:00,089 --> 00:06:02,424
Okay, that'll be 44,000 won.
66
00:06:07,971 --> 00:06:11,725
You'll need to get a sticker for this one
at the butcher counter, okay, sir?
67
00:06:11,725 --> 00:06:13,477
[man humming]
68
00:06:13,477 --> 00:06:14,728
Excuse me.
69
00:06:15,687 --> 00:06:16,522
Sir, um...
70
00:06:22,277 --> 00:06:25,155
You'll need to go over to the counter
and get a price tag to check out.
71
00:06:25,155 --> 00:06:27,658
Nah, they gave it to me that way.
72
00:06:28,242 --> 00:06:30,411
You still gotta go get a price tag
so I can scan it.
73
00:06:30,411 --> 00:06:32,121
Hey, come on.
74
00:06:32,121 --> 00:06:35,374
Can't you just get the stupid thing?
Jesus Christ.
75
00:06:36,083 --> 00:06:38,710
Sir, the butcher handles the meat,
so you'll need to go over there--
76
00:06:38,710 --> 00:06:41,380
[yells] Why can't you, bitch,
just go and do it, huh?
77
00:06:41,880 --> 00:06:46,218
Huh? Why is this dumb bitch
ordering around a customer? [grunts]
78
00:06:54,101 --> 00:06:56,645
[sighs] Ah, this is such bullshit.
79
00:06:56,645 --> 00:06:57,980
I can't even...
80
00:06:58,564 --> 00:06:59,648
I could kill you all.
81
00:07:00,357 --> 00:07:03,277
Oh fuck. I swear to God.
I'll just kill 'em all.
82
00:07:03,277 --> 00:07:04,695
[man 2] What's that about?
83
00:07:05,279 --> 00:07:06,780
Did you say something?
84
00:07:07,573 --> 00:07:08,615
Next, please.
85
00:07:21,879 --> 00:07:23,839
Okay, bye. See ya tomorrow!
86
00:07:23,839 --> 00:07:26,258
[woman] Oh, Su-in, good night.
Good work today.
87
00:07:26,258 --> 00:07:27,301
[Su-in] Thank you.
88
00:07:30,012 --> 00:07:31,096
[man 2] Nice job today.
89
00:07:38,520 --> 00:07:40,522
[car engine starting]
90
00:07:49,531 --> 00:07:51,617
[motorcycle engine starting]
91
00:08:06,882 --> 00:08:08,884
[mysterious music playing]
92
00:08:44,169 --> 00:08:45,420
[tires squealing]
93
00:08:45,420 --> 00:08:46,505
[Su-in gasps]
94
00:08:49,299 --> 00:08:50,175
[Su-in groans]
95
00:08:50,175 --> 00:08:52,261
- [man] Hey, you stupid bitch.
- [tense music playing]
96
00:08:52,261 --> 00:08:53,929
What'd you say before, huh?
97
00:08:53,929 --> 00:08:56,014
Say it to me again, you little fucker!
98
00:08:56,807 --> 00:08:59,268
- Huh? Come here, fucking bitch!
- [Su-in screams]
99
00:08:59,268 --> 00:09:00,894
- [man grunting]
- [skin tearing]
100
00:09:03,939 --> 00:09:06,567
[grunts angrily] You bitch! Get back here!
101
00:09:06,567 --> 00:09:08,902
[grunting, gasping]
102
00:09:09,778 --> 00:09:12,531
Hey! Think I can't go this far?
103
00:09:12,531 --> 00:09:15,993
You shits believe
I can kill somebody now, huh?
104
00:09:15,993 --> 00:09:17,619
- [Su-in grunts]
- [man] Just watch.
105
00:09:17,619 --> 00:09:19,955
I'll do it now. I will. Just watch.
106
00:09:19,955 --> 00:09:21,081
I'll cut her up.
107
00:09:23,208 --> 00:09:24,209
Ah fuck!
108
00:09:25,210 --> 00:09:26,211
Hey!
109
00:09:26,211 --> 00:09:29,381
- You think you can hide from me, huh?
- [labored breathing]
110
00:09:29,381 --> 00:09:30,882
[man] You just fucking wait.
111
00:09:32,801 --> 00:09:34,469
Stupid bitch.
112
00:09:34,469 --> 00:09:36,680
- [breathing heavily]
- [eerie music playing]
113
00:09:37,347 --> 00:09:38,599
[blood squelching]
114
00:09:44,896 --> 00:09:47,899
[mysterious music playing]
115
00:10:00,996 --> 00:10:04,458
[driver] Hello? I'm at the intersection
near the Namcheon power plant.
116
00:10:04,958 --> 00:10:06,710
I think there's been an accident here.
117
00:10:06,710 --> 00:10:09,171
There's a motorcycle knocked over.
Yeah, and a car.
118
00:10:14,343 --> 00:10:17,387
Yes, sir. Yes, I'll brief you
first thing in the morning.
119
00:10:17,387 --> 00:10:18,930
Yeah. Yeah, copy that.
120
00:10:19,431 --> 00:10:21,642
- [man 1] Ah, hello, sir.
- [man 2] Hello, sir.
121
00:10:21,642 --> 00:10:23,435
Christ, this is exhausting, isn't it?
122
00:10:23,435 --> 00:10:26,897
I know, it's the third violent crime
just since this morning.
123
00:10:26,897 --> 00:10:29,107
Some kinda day. Where's Won-seok?
124
00:10:29,107 --> 00:10:30,942
[man 2] Detective Kang will be here soon.
125
00:10:31,443 --> 00:10:34,446
Christ. Anytime something awful happens,
he's late.
126
00:10:34,446 --> 00:10:35,739
So who's the suspect?
127
00:10:35,739 --> 00:10:37,449
- Well, his name is Lee Kyung-chun.
- Yeah.
128
00:10:37,449 --> 00:10:41,411
Forty-three years old. Got priors
for some violent crimes. Schizophrenic.
129
00:10:42,204 --> 00:10:44,039
- Schizophrenic?
- [man 1] Yeah.
130
00:10:44,039 --> 00:10:44,956
[sighs]
131
00:10:44,956 --> 00:10:48,126
He and the victim argued
at the supermarket where she works.
132
00:10:48,126 --> 00:10:50,754
Employees have already given us
their statements, sir.
133
00:10:50,754 --> 00:10:54,841
The story goes he followed her in his car,
ran her over, and then he drew a weapon.
134
00:10:55,425 --> 00:10:57,636
Crazy jackass. And so?
135
00:10:59,429 --> 00:11:00,305
What else?
136
00:11:00,305 --> 00:11:02,099
[man 2] Ah, well, it's--
137
00:11:02,099 --> 00:11:05,519
Um... he had a weapon, and he chased her,
138
00:11:05,519 --> 00:11:07,688
and then he died somehow.
139
00:11:07,688 --> 00:11:09,064
He bled to death.
140
00:11:09,064 --> 00:11:10,357
Who did?
141
00:11:10,357 --> 00:11:11,441
The maniac?
142
00:11:11,441 --> 00:11:12,776
Yeah, he got split open.
143
00:11:12,776 --> 00:11:15,987
Looks like, basically,
his chest all the way up to his face.
144
00:11:15,987 --> 00:11:18,699
I thought you said he jumped her.
What do you mean he got split open?
145
00:11:18,699 --> 00:11:21,034
Yeah, it's all pretty strange, boss.
146
00:11:21,034 --> 00:11:24,871
Nobody's sure if he got cut in the crash
or might have gotten cut later.
147
00:11:25,872 --> 00:11:27,499
Hopefully, the pathologist can say.
148
00:11:27,499 --> 00:11:29,835
[sighs] It's one thing
after another today.
149
00:11:31,336 --> 00:11:32,170
Who's the victim?
150
00:11:32,170 --> 00:11:35,257
[man 1] Yes, uh, the victim is
Jeong Su-in, 29 years old.
151
00:11:35,257 --> 00:11:37,342
[pensive music playing]
152
00:11:40,303 --> 00:11:42,347
Uh, I'm sorry, boss. Do you know her?
153
00:11:46,268 --> 00:11:48,770
[sighs] Yeah.
154
00:11:54,651 --> 00:11:55,736
[boss] How's she doing?
155
00:11:56,236 --> 00:11:59,406
They say she's unharmed,
except she's been in a coma.
156
00:12:00,115 --> 00:12:00,991
What do you mean?
157
00:12:00,991 --> 00:12:04,077
She was ambushed by Mr. Crazy,
but she's unharmed? How?
158
00:12:04,661 --> 00:12:06,079
That's confusing too.
159
00:12:06,079 --> 00:12:08,832
There are places
where she's got these scars,
160
00:12:08,832 --> 00:12:10,459
like she got stabbed.
161
00:12:10,459 --> 00:12:12,878
And her clothes were soaked
with her own blood too.
162
00:12:13,754 --> 00:12:17,340
Only, they said the scars look old
like they're not from this.
163
00:12:18,842 --> 00:12:21,261
- [wistful music playing]
- [Su-in groans]
164
00:12:27,184 --> 00:12:28,268
[groans]
165
00:12:28,894 --> 00:12:29,728
[pants]
166
00:12:37,027 --> 00:12:38,278
[groans]
167
00:12:40,530 --> 00:12:43,533
Su-in, you can't show up here again.
168
00:12:44,659 --> 00:12:46,328
[music fades]
169
00:12:55,629 --> 00:12:57,297
Sorry, what's going on?
170
00:12:57,297 --> 00:12:58,882
[officer] Are you feeling better?
171
00:13:00,050 --> 00:13:00,884
[Su-in sighs]
172
00:13:00,884 --> 00:13:02,803
[door opens]
173
00:13:02,803 --> 00:13:03,804
Detective.
174
00:13:03,804 --> 00:13:05,013
Su-in.
175
00:13:06,598 --> 00:13:07,599
Are you all right?
176
00:13:09,643 --> 00:13:11,353
What am I doing here?
177
00:13:11,353 --> 00:13:12,729
[man 2] Do you remember anything?
178
00:13:13,438 --> 00:13:15,482
Today, a man tried to stab you to death.
179
00:13:16,441 --> 00:13:18,693
Uh, yeah, the man
that I met earlier at the market.
180
00:13:18,693 --> 00:13:20,195
[boss] Yeah, that man, right.
181
00:13:20,195 --> 00:13:22,739
Yeah, that man's why we're here.
So are you all right?
182
00:13:23,907 --> 00:13:27,244
I remember arguing with him
over some meat, I think.
183
00:13:27,244 --> 00:13:29,246
Then I think he followed me.
184
00:13:29,246 --> 00:13:32,707
Yeah, I got run into, and then...
185
00:13:33,792 --> 00:13:36,628
then he started to stab me.
186
00:13:36,628 --> 00:13:39,172
Luckily, you... you don't seem to be hurt.
187
00:13:39,673 --> 00:13:40,632
Wh... wha...
188
00:13:41,633 --> 00:13:43,051
I know I got cut though.
189
00:13:43,051 --> 00:13:46,179
I know, but they said those scars
looked like they were pretty old.
190
00:13:46,179 --> 00:13:48,598
I don't have scars.
That doesn't make sense.
191
00:13:48,598 --> 00:13:52,811
[man 2] What about your attacker?
Was he injured at all during the attack?
192
00:13:53,353 --> 00:13:55,021
Uh, N... no.
193
00:13:55,605 --> 00:13:58,233
- [man 2] Hmm.
- He was following, so I tried to run.
194
00:13:59,568 --> 00:14:01,611
There was so much blood, I couldn't...
195
00:14:02,863 --> 00:14:04,906
- It's hard to remember.
- [man 2] Mm-hmm.
196
00:14:06,783 --> 00:14:07,784
You found him, right?
197
00:14:08,910 --> 00:14:12,038
He was dead at the scene.
Slashed from his chest to his face.
198
00:14:12,038 --> 00:14:13,456
Enough, okay?
199
00:14:13,456 --> 00:14:15,667
I'll do the talking.
You guys wait outside.
200
00:14:16,251 --> 00:14:17,711
- Yeah?
- [man 1, 2] Yeah, okay.
201
00:14:17,711 --> 00:14:19,296
[boss] Just wait outside.
202
00:14:27,137 --> 00:14:28,305
[door closes]
203
00:14:28,305 --> 00:14:32,017
I still don't understand.
I was about to die out there.
204
00:14:32,684 --> 00:14:34,936
And then, instead of me, he died?
205
00:14:36,938 --> 00:14:39,065
Hey, when something like this happens,
206
00:14:39,065 --> 00:14:42,485
it's not uncommon for you
to have problems with your memory.
207
00:14:42,485 --> 00:14:45,447
Don't feel pressured to remember it now.
208
00:14:46,072 --> 00:14:49,993
It's just... I did get stabbed, you know.
209
00:14:52,037 --> 00:14:52,954
Why?
210
00:14:53,914 --> 00:14:55,248
Why do you think that?
211
00:14:57,042 --> 00:14:59,252
'Cause I kept thinking one thing,
212
00:15:00,170 --> 00:15:01,254
"All over again."
213
00:15:01,254 --> 00:15:03,423
[solemn music playing]
214
00:15:03,423 --> 00:15:04,674
"All over again"?
215
00:15:05,216 --> 00:15:06,092
Yes.
216
00:15:06,801 --> 00:15:08,678
Time to be unhappy all over again.
217
00:15:10,639 --> 00:15:13,934
It's this recurring feeling.
I'm used to it now.
218
00:15:15,101 --> 00:15:17,270
"It's time to be unhappy again."
219
00:15:19,064 --> 00:15:21,650
Su-in, that won't happen to you again.
220
00:15:21,650 --> 00:15:24,819
When I was ten, and my dad was abusing me,
I had the same thought.
221
00:15:24,819 --> 00:15:27,614
When my dad hit me with a clothes iron,
222
00:15:28,156 --> 00:15:30,158
broke my bones, and, you know,
223
00:15:31,660 --> 00:15:33,161
I used to think like that.
224
00:15:34,996 --> 00:15:36,957
"It's time to be unhappy again."
225
00:15:38,875 --> 00:15:40,585
Tonight, when I got stabbed,
226
00:15:41,920 --> 00:15:44,297
it just brought
all those feelings out again.
227
00:15:46,549 --> 00:15:50,387
[sighs] Nothing like that
is going to happen again, okay?
228
00:15:51,304 --> 00:15:53,556
If you hadn't been there
to save me from my father,
229
00:15:53,556 --> 00:15:55,308
I wouldn't even be alive right now.
230
00:15:56,935 --> 00:15:58,770
No, you called us out there.
231
00:16:00,230 --> 00:16:02,482
Do you think it's easy
for a ten-year-old little girl
232
00:16:02,482 --> 00:16:04,651
to report her own dad to the police?
233
00:16:05,735 --> 00:16:07,696
I wasn't the one who saved you.
234
00:16:08,738 --> 00:16:10,615
You're the one who saved yourself.
235
00:16:12,784 --> 00:16:13,743
Su-in,
236
00:16:14,744 --> 00:16:16,997
I believe you can always save yourself.
237
00:16:21,042 --> 00:16:22,002
I know it.
238
00:16:24,004 --> 00:16:26,297
If there's anything
that comes back to you about tonight,
239
00:16:26,297 --> 00:16:27,507
just let us know.
240
00:16:28,091 --> 00:16:31,678
And just so you know,
I'm really happy you're safe. Hmm?
241
00:16:32,929 --> 00:16:35,598
If you need anything,
give me a call, all right?
242
00:16:39,144 --> 00:16:39,978
Get some rest.
243
00:16:52,532 --> 00:16:53,616
[door closes]
244
00:16:56,453 --> 00:17:00,081
Hey, Chul-min! Sorry.
I'm sorry I'm late. [chuckles]
245
00:17:00,081 --> 00:17:01,624
No, please. No rush.
246
00:17:01,624 --> 00:17:03,460
- Where were you, evening mass?
- Jesus.
247
00:17:03,460 --> 00:17:05,170
[man 2] Won-seok,
praying doesn't suit you.
248
00:17:05,170 --> 00:17:07,297
- [Won-seok] Shut up, all right?
- You go to church?
249
00:17:07,297 --> 00:17:08,631
[Won-seok laughs]
250
00:17:08,631 --> 00:17:09,924
Anyway, get out of here.
251
00:17:09,924 --> 00:17:12,135
Oh, you saw the girl, right?
I was hoping--
252
00:17:12,135 --> 00:17:13,928
- [yawns]
- Ah, let me just breathe a sec.
253
00:17:13,928 --> 00:17:15,138
Tomorrow, get here early.
254
00:17:15,138 --> 00:17:16,347
- Got it.
- Right.
255
00:17:16,347 --> 00:17:19,726
Look, if we solve a couple big cases
from today, who knows?
256
00:17:19,726 --> 00:17:21,394
We could get promoted soon, right?
257
00:17:22,395 --> 00:17:24,397
[unsettling music playing]
258
00:17:28,151 --> 00:17:29,152
[grunts]
259
00:17:31,988 --> 00:17:33,573
[screaming]
260
00:17:41,122 --> 00:17:43,792
A FEW MONTHS LATER
261
00:17:53,927 --> 00:17:55,095
[henchman 1] Hello, boss.
262
00:17:55,095 --> 00:17:56,179
[henchman 2] Hello, boss.
263
00:18:02,143 --> 00:18:03,770
[music plays faintly]
264
00:18:03,770 --> 00:18:06,689
[boss] Have the Mangnani Gang
made any moves lately?
265
00:18:06,689 --> 00:18:07,982
[henchman 1] No, they're quiet.
266
00:18:08,483 --> 00:18:11,569
We took their business,
and they can't do a thing about it, huh?
267
00:18:11,569 --> 00:18:13,071
- [laughs]
- They're weak, you know?
268
00:18:13,071 --> 00:18:14,656
That's right. Good work.
269
00:18:14,656 --> 00:18:15,990
Have a good evening, sir.
270
00:18:21,246 --> 00:18:22,288
[boss sighs]
271
00:18:25,166 --> 00:18:26,126
[door closes]
272
00:18:26,835 --> 00:18:28,837
[people laughing, cheering]
273
00:18:31,131 --> 00:18:32,590
The boss is in room eight.
274
00:18:48,314 --> 00:18:49,357
[door closes]
275
00:18:49,357 --> 00:18:51,442
[toilet flushing]
276
00:18:52,777 --> 00:18:54,028
[boss sighs]
277
00:18:55,905 --> 00:18:57,282
[tense music playing]
278
00:18:57,282 --> 00:18:59,075
[boss grunts] Son of...
279
00:19:00,827 --> 00:19:01,703
[grunts]
280
00:19:06,708 --> 00:19:07,709
[straining]
281
00:19:12,714 --> 00:19:13,548
[grunts]
282
00:19:14,174 --> 00:19:16,176
[panting]
283
00:19:17,135 --> 00:19:18,970
[boss] Hey, where are my guys?
284
00:19:21,306 --> 00:19:22,223
[woman screams]
285
00:19:22,223 --> 00:19:24,309
He's there! Right there!
Go get that bastard!
286
00:19:24,309 --> 00:19:26,895
- [henchman 3] Come here!
- [henchman 4] Come here, son of a bitch!
287
00:19:26,895 --> 00:19:29,480
- [henchman 6] Come here, asshole!
- [henchman 8] Hey, you bastard!
288
00:19:32,358 --> 00:19:34,110
[panting]
289
00:19:35,278 --> 00:19:36,404
[grunts]
290
00:19:42,327 --> 00:19:44,037
[music fades]
291
00:19:47,457 --> 00:19:50,126
[driver] This is our final stop.
Everyone off, please.
292
00:19:57,508 --> 00:19:59,510
[indistinct announcement on PA]
293
00:20:06,434 --> 00:20:07,644
[phone line ringing]
294
00:20:07,644 --> 00:20:10,605
[automated voice] Thank you for calling.
You have one new voicemail.
295
00:20:10,605 --> 00:20:12,398
Press one to check your messages.
296
00:20:12,398 --> 00:20:14,609
Press two to manage your mailbox.
297
00:20:14,609 --> 00:20:16,194
[man] Hey, it's Jong-do.
298
00:20:16,194 --> 00:20:18,655
Listen, the Yeongdeungpo guys
are really pissed right now,
299
00:20:18,655 --> 00:20:20,657
so lay low for the time being.
300
00:20:20,657 --> 00:20:22,825
Don't use your cell phone
if you can help it.
301
00:20:23,326 --> 00:20:25,161
No, actually, just toss it.
302
00:20:25,161 --> 00:20:27,121
I'll contact you
once things get sorted out.
303
00:20:27,121 --> 00:20:29,666
[automated voice] Press one
to listen to your next message.
304
00:20:29,666 --> 00:20:31,000
Press two to replay--
305
00:20:33,461 --> 00:20:34,879
[phone clatters]
306
00:20:52,313 --> 00:20:53,564
[door opens]
307
00:20:57,485 --> 00:20:58,486
[door closes]
308
00:21:13,418 --> 00:21:15,128
[eerie music plays]
309
00:21:18,673 --> 00:21:19,966
[man] Hey, you scared me.
310
00:21:22,885 --> 00:21:25,722
You probably forgot
your little bro's face by now, huh?
311
00:21:27,140 --> 00:21:29,350
Don't worry about me.
I won't stay here long.
312
00:21:30,852 --> 00:21:34,063
Jin-hee mentioned you... had, like, a tumor.
313
00:21:34,063 --> 00:21:35,898
But you look fine. [chuckles]
314
00:21:36,816 --> 00:21:38,067
Is Jin-hee around?
315
00:21:39,235 --> 00:21:40,778
She has gone somewhere.
316
00:21:43,114 --> 00:21:44,157
Where'd she go?
317
00:21:44,657 --> 00:21:46,034
I would not know.
318
00:21:51,456 --> 00:21:52,373
[door closes]
319
00:21:52,373 --> 00:21:53,833
What is she wearing?
320
00:21:54,917 --> 00:21:56,711
[toilet flushing]
321
00:22:06,763 --> 00:22:07,972
[objects clattering]
322
00:22:11,392 --> 00:22:12,894
[tense music playing]
323
00:22:27,575 --> 00:22:30,244
[man] No matter what happens,
she never leaves the store unattended.
324
00:22:30,244 --> 00:22:31,746
Gone somewhere, huh?
325
00:22:31,746 --> 00:22:33,623
[scoffs] You don't know where?
326
00:22:37,752 --> 00:22:38,669
Ki-seok?
327
00:22:38,669 --> 00:22:40,088
[connection tone plays]
328
00:22:40,880 --> 00:22:43,591
[automated voice] The number
you have dialed has been disconnected
329
00:22:43,591 --> 00:22:45,927
or is no longer in service. Goodbye.
330
00:22:45,927 --> 00:22:48,638
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
331
00:23:08,825 --> 00:23:10,284
[music fades]
332
00:23:17,542 --> 00:23:19,001
[door opens]
333
00:23:30,805 --> 00:23:32,181
[phone buzzing]
334
00:23:32,181 --> 00:23:35,351
MR. CHUL-MIN
335
00:23:36,936 --> 00:23:38,020
Hey, Detective.
336
00:23:38,020 --> 00:23:39,856
[Chul-min] Hey, is everything okay?
337
00:23:39,856 --> 00:23:41,774
Yeah, it's been normal here.
338
00:23:42,650 --> 00:23:43,693
Just work.
339
00:23:43,693 --> 00:23:45,445
But you still need
to take care of yourself.
340
00:23:45,445 --> 00:23:48,322
Just take it easy for now.
Why don't you go on a vacation?
341
00:23:49,115 --> 00:23:51,284
The hospital told me it's okay though.
342
00:23:52,243 --> 00:23:53,995
There's nowhere for me to go anyway.
343
00:23:53,995 --> 00:23:55,246
Yeah, I guess so.
344
00:23:55,246 --> 00:23:58,082
[laughs] Still, don't push yourself
too hard, okay?
345
00:23:59,083 --> 00:24:00,501
Okay, I'll try not to.
346
00:24:02,753 --> 00:24:04,130
I'm indebted to you, sir.
347
00:24:04,130 --> 00:24:05,840
Come on. No need for that.
348
00:24:05,840 --> 00:24:07,091
You stay safe now.
349
00:24:07,091 --> 00:24:08,301
[disconnect tone]
350
00:24:08,301 --> 00:24:11,554
[automated voice on PA]
The bus is stopping at Gyeongjin Market.
351
00:24:11,554 --> 00:24:12,680
The next stop is--
352
00:24:12,680 --> 00:24:14,432
- [gasps]
- [high-pitched ringing]
353
00:24:17,768 --> 00:24:19,770
[unsettling music playing]
354
00:24:47,548 --> 00:24:49,091
[Su-in] Could you please open the door?
355
00:24:51,052 --> 00:24:51,886
[loud beep]
356
00:25:11,697 --> 00:25:12,949
[music fades]
357
00:25:12,949 --> 00:25:14,450
[air hissing]
358
00:25:16,869 --> 00:25:18,454
[house music playing]
359
00:25:24,126 --> 00:25:27,338
[laughs] Hey, I said
I'd get us a hotel room nearby.
360
00:25:28,756 --> 00:25:30,466
Let us go to my place.
361
00:25:30,466 --> 00:25:33,344
Oh yeah? I'd like that, baby. Just...
362
00:25:33,344 --> 00:25:36,556
Most girls would rather stay at a hotel,
wouldn't they? [chuckles]
363
00:25:36,556 --> 00:25:37,682
I do not.
364
00:25:38,307 --> 00:25:40,726
Only my place will do. No other.
365
00:25:40,726 --> 00:25:43,187
Okay. You know, I like women like you.
366
00:25:43,187 --> 00:25:45,398
Women who take charge. [chuckles]
367
00:25:45,982 --> 00:25:48,317
You do come off
a bit cold sometimes. [chuckles]
368
00:25:55,283 --> 00:25:57,785
Wow! Here, baby? Huh?
369
00:25:57,785 --> 00:25:59,829
It seems isolated, huh?
370
00:25:59,829 --> 00:26:01,831
I mean, it's kinda falling apart.
371
00:26:01,831 --> 00:26:03,666
Baby, does anyone live here?
372
00:26:04,166 --> 00:26:07,086
I mean, I'm not saying it's shabby.
Baby, are you mad?
373
00:26:07,086 --> 00:26:10,172
What I meant was that I didn't know
people still lived in places like this.
374
00:26:10,172 --> 00:26:11,549
That's all.
375
00:26:11,549 --> 00:26:14,635
This place is getting redeveloped,
I guess.
376
00:26:17,221 --> 00:26:21,058
Baby, it seems like you live in a place
that doesn't suit your vibe, you know?
377
00:26:21,058 --> 00:26:21,976
[chuckles]
378
00:26:25,813 --> 00:26:27,773
Wow, let's take a look.
379
00:26:29,734 --> 00:26:31,611
Oh, you've got unique taste, huh?
380
00:26:31,611 --> 00:26:33,404
I mean, I'm not saying it's weird.
381
00:26:36,657 --> 00:26:39,994
Uh, okay, this is a first for me, I'd say.
382
00:26:42,163 --> 00:26:43,205
Already?
383
00:26:43,914 --> 00:26:45,708
Uh, can I wash up quick somewhere?
384
00:26:48,669 --> 00:26:49,712
Why is the floor--
385
00:26:50,296 --> 00:26:51,464
[door opens]
386
00:26:53,215 --> 00:26:54,216
What the heck?
387
00:26:56,093 --> 00:26:58,054
- Your family, I'm guessing.
- [eerie music playing]
388
00:26:59,805 --> 00:27:02,099
There is alcohol in this human's veins,
is there not?
389
00:27:02,850 --> 00:27:04,101
Is that your pop?
390
00:27:04,935 --> 00:27:08,064
Humans can detoxify
when left alive for a while.
391
00:27:08,064 --> 00:27:08,981
[man] What?
392
00:27:08,981 --> 00:27:12,401
But how do we ensure his silence
until that time?
393
00:27:13,778 --> 00:27:15,988
What's up with you? Oh shit.
394
00:27:15,988 --> 00:27:18,240
Oh, you assholes think
I'm some kind of pushover.
395
00:27:18,240 --> 00:27:20,159
We could cut off his arms.
396
00:27:20,159 --> 00:27:22,703
No. He can remain intact.
397
00:27:22,703 --> 00:27:26,040
I think it is best
to render him unconscious and tie him up.
398
00:27:26,040 --> 00:27:27,083
Come on, man.
399
00:27:28,876 --> 00:27:30,169
Just hang on a minute.
400
00:27:30,169 --> 00:27:32,755
You don't seem to be aware.
I'm an important man.
401
00:27:32,755 --> 00:27:34,090
[snarling]
402
00:27:34,090 --> 00:27:35,633
[screaming]
403
00:27:38,427 --> 00:27:40,262
[man crying]
404
00:27:40,262 --> 00:27:41,722
[gas hissing]
405
00:27:41,722 --> 00:27:43,099
[parasite moaning]
406
00:27:45,935 --> 00:27:46,894
[man grunts]
407
00:27:47,561 --> 00:27:50,022
[screaming]
408
00:27:51,649 --> 00:27:52,483
[hissing]
409
00:27:52,483 --> 00:27:56,404
[man whimpers] Get away from me!
Leave me alone!
410
00:27:56,404 --> 00:27:58,155
[screaming]
411
00:27:58,155 --> 00:28:00,241
[panting, whimpering]
412
00:28:01,951 --> 00:28:04,120
- Ah! Thank God! Help me!
- [dramatic music playing]
413
00:28:06,372 --> 00:28:07,748
[agent 1] Target one, down!
414
00:28:08,374 --> 00:28:09,834
[shell casing clatters]
415
00:28:14,714 --> 00:28:15,631
[hissing]
416
00:28:15,631 --> 00:28:16,799
Shoot the target, shoot!
417
00:28:16,799 --> 00:28:18,884
[dramatic music continues]
418
00:28:25,015 --> 00:28:25,850
[screeches]
419
00:28:29,019 --> 00:28:31,147
- [gunshots]
- [agent] Target two, down!
420
00:28:45,453 --> 00:28:46,454
[creature screeches]
421
00:28:46,454 --> 00:28:48,289
[agent 1] Target three, down!
422
00:28:48,831 --> 00:28:51,083
- [glass shattering]
- [gunshots]
423
00:28:57,423 --> 00:28:59,842
[sirens wailing]
424
00:28:59,842 --> 00:29:01,302
[police radio chatter]
425
00:29:03,763 --> 00:29:06,265
[high-pitched ringing]
426
00:29:20,488 --> 00:29:21,614
[blade rasps]
427
00:29:24,450 --> 00:29:25,868
[panting]
428
00:29:30,206 --> 00:29:31,373
Are you our kin?
429
00:29:31,373 --> 00:29:33,167
[panting]
430
00:29:39,632 --> 00:29:40,966
A prisoner of theirs?
431
00:29:41,759 --> 00:29:43,010
[woman] Don't touch that.
432
00:29:46,889 --> 00:29:48,265
I got it first.
433
00:29:52,019 --> 00:29:53,354
[creature groaning]
434
00:30:01,654 --> 00:30:02,655
[woman pants]
435
00:30:06,075 --> 00:30:08,244
[agent 1] The target escaped.
Moving west via rooftop!
436
00:30:08,244 --> 00:30:09,829
[agent 2] Miss Choi, are you okay?
437
00:30:09,829 --> 00:30:12,665
- [sighs] I wanted him alive. Shit.
- [agent 2] You want him alive?
438
00:30:12,665 --> 00:30:13,707
[sirens wailing]
439
00:30:13,707 --> 00:30:15,417
It'd be good to catch another one.
440
00:30:16,794 --> 00:30:18,379
We could use more Hunting Dogs.
441
00:30:18,921 --> 00:30:20,589
Honey? Okay in there?
442
00:30:21,966 --> 00:30:23,050
How's your end?
443
00:30:23,050 --> 00:30:25,052
Wrapped up now. All targets killed.
444
00:30:26,679 --> 00:30:27,847
And how's that punk?
445
00:30:27,847 --> 00:30:30,599
He was clearly in shock.
We sent him to the hospital.
446
00:30:30,599 --> 00:30:33,102
Hmm. Our team's watching him?
447
00:30:33,102 --> 00:30:34,103
[agent 2] Yeah.
448
00:30:37,439 --> 00:30:38,566
[chuckles]
449
00:30:39,316 --> 00:30:41,735
Wow, they're all working together now.
450
00:30:42,862 --> 00:30:45,656
They were having
a little get-together, huh? [laughs]
451
00:30:45,656 --> 00:30:49,577
There's not much left behind.
These seem to be victims' belongings.
452
00:30:56,208 --> 00:30:58,085
[eerie music plays]
453
00:30:58,961 --> 00:31:00,170
Let's break it open.
454
00:31:00,838 --> 00:31:01,922
[fingers snap]
455
00:31:06,051 --> 00:31:08,762
[loud banging]
456
00:31:12,266 --> 00:31:13,267
[grunts]
457
00:31:15,269 --> 00:31:17,271
[tense music playing]
458
00:31:31,994 --> 00:31:33,329
What is this?
459
00:31:33,954 --> 00:31:35,164
Let's bring forensics.
460
00:31:37,124 --> 00:31:39,126
[siren wailing]
461
00:31:40,377 --> 00:31:41,962
[agent 2] What do you think that means?
462
00:31:42,546 --> 00:31:44,548
[woman] It's the symbol for their pantry.
463
00:31:44,548 --> 00:31:45,549
What?
464
00:31:47,009 --> 00:31:49,053
Those bastards are banding together.
465
00:31:54,516 --> 00:31:56,101
[music intensifies]
466
00:31:56,101 --> 00:31:57,603
[music subsides]
467
00:32:05,527 --> 00:32:07,488
[woman] Are you certain she is our kin?
468
00:32:12,701 --> 00:32:15,329
Should she be brought
into our organization, then?
469
00:32:18,123 --> 00:32:19,208
I understand.
470
00:32:19,792 --> 00:32:21,001
I will approach her now.
471
00:32:21,502 --> 00:32:22,670
[disconnect tone]
472
00:32:26,674 --> 00:32:29,760
[radio] It seems like a lot of people
these days have trouble falling asleep.
473
00:32:30,844 --> 00:32:33,889
For you listeners out there struggling
like our last caller,
474
00:32:33,889 --> 00:32:36,809
whose worries are keeping you awake
this late at night,
475
00:32:37,601 --> 00:32:40,145
why don't you try drinking
a cup of warm water...
476
00:32:40,145 --> 00:32:41,146
[door closes]
477
00:33:18,058 --> 00:33:20,060
[mysterious music playing]
478
00:33:26,942 --> 00:33:29,611
[high-pitched ringing]
479
00:33:41,832 --> 00:33:42,958
MR. CHUL-MIN
480
00:33:42,958 --> 00:33:46,045
[phone line ringing]
481
00:33:49,798 --> 00:33:51,091
[tense music playing]
482
00:33:55,763 --> 00:33:57,514
[panting]
483
00:34:18,619 --> 00:34:19,578
[Su-in grunts]
484
00:34:21,121 --> 00:34:22,372
[breathing nervously]
485
00:34:30,339 --> 00:34:31,423
[Su-in] Who are you guys?
486
00:34:32,716 --> 00:34:33,717
Just go away!
487
00:34:33,717 --> 00:34:35,511
[panicked breathing]
488
00:34:38,180 --> 00:34:40,182
You are convincing as an Earthling.
489
00:34:40,182 --> 00:34:42,851
What? What does that even mean?
490
00:34:43,435 --> 00:34:44,895
This one seems strange.
491
00:34:45,479 --> 00:34:47,356
Are you certain she is kin?
492
00:34:47,356 --> 00:34:49,066
What do you want?
493
00:34:50,651 --> 00:34:52,694
Let us confirm her identity.
494
00:34:56,615 --> 00:34:57,616
Oh fuck!
495
00:34:57,616 --> 00:34:59,326
[tense music playing]
496
00:35:12,214 --> 00:35:13,590
[skin squelching]
497
00:35:15,342 --> 00:35:17,177
We are kin. You see now.
498
00:35:20,556 --> 00:35:22,808
[skin squelching]
499
00:35:23,600 --> 00:35:24,643
[blade rasps]
500
00:35:27,062 --> 00:35:30,399
If you are kin,
you must join us in our organization.
501
00:35:30,399 --> 00:35:33,610
We must work together
in order to ensure our survival.
502
00:35:37,573 --> 00:35:39,992
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
503
00:35:39,992 --> 00:35:43,287
You are welcome if you are of our kin.
504
00:35:59,094 --> 00:36:00,679
[breathing nervously]
505
00:36:01,555 --> 00:36:02,848
- [plastic clatters]
- [gasps]
506
00:36:04,933 --> 00:36:06,268
[unsettling music playing]
507
00:36:24,161 --> 00:36:25,746
[chuckles nervously]
508
00:36:25,746 --> 00:36:27,206
Have you seen my dog?
509
00:36:27,748 --> 00:36:30,292
Merry! Merry!
510
00:36:31,084 --> 00:36:32,878
Merry-- [grunts]
511
00:36:33,378 --> 00:36:34,588
[groaning]
512
00:36:36,215 --> 00:36:37,758
[coughing]
513
00:36:39,551 --> 00:36:41,053
[breathing heavily]
514
00:36:41,929 --> 00:36:43,805
You witnessed what happened, yes?
515
00:36:45,849 --> 00:36:48,936
I did not want
to expose myself unnecessarily,
516
00:36:48,936 --> 00:36:50,395
yet now you must be killed.
517
00:36:50,395 --> 00:36:53,565
[labored breathing]
Then just kill me. I take it back!
518
00:36:55,609 --> 00:36:57,319
Why were you here observing us?
519
00:36:57,319 --> 00:36:58,737
[heavy breathing]
520
00:36:58,737 --> 00:37:00,447
See, my sister's acting weird,
521
00:37:01,031 --> 00:37:02,783
so I followed her here.
522
00:37:04,534 --> 00:37:07,162
So the kin I talked to was your sister?
523
00:37:07,162 --> 00:37:08,247
Yeah, yeah.
524
00:37:09,623 --> 00:37:10,832
[whimpers]
525
00:37:12,626 --> 00:37:13,585
Give me your wallet.
526
00:37:20,592 --> 00:37:24,763
IDENTIFICATION CARD
SEOL KANG-WOO
527
00:37:29,768 --> 00:37:32,187
Now pay attention to my instructions.
528
00:37:32,187 --> 00:37:34,606
If you do not do exactly as I command,
529
00:37:35,774 --> 00:37:38,026
I will be sure
to hunt you down, understand?
530
00:37:40,779 --> 00:37:42,698
- [gasps]
- Understand?
531
00:37:43,282 --> 00:37:45,325
Yeah, yeah, yeah.
532
00:38:03,010 --> 00:38:04,261
[Kang-woo clears throat]
533
00:38:04,845 --> 00:38:05,679
[gasps]
534
00:38:09,683 --> 00:38:10,517
[Kang-woo exhales]
535
00:38:11,893 --> 00:38:13,103
Jeong Su-in, right?
536
00:38:16,231 --> 00:38:17,149
[chuckles]
537
00:38:17,941 --> 00:38:20,694
Goddamn, that monster was right. [laughs]
538
00:38:22,946 --> 00:38:23,780
Who are you?
539
00:38:25,324 --> 00:38:26,450
I'll make this quick.
540
00:38:27,159 --> 00:38:30,912
So you've been getting unpleasant
kinda brain waves from some people, right?
541
00:38:32,914 --> 00:38:35,709
Don't go near them, okay?
They're all monsters.
542
00:38:35,709 --> 00:38:37,044
It said to tell you.
543
00:38:38,045 --> 00:38:39,463
What are you talking about?
544
00:38:40,547 --> 00:38:43,467
Do you remember you got stabbed a bunch
by some crazy guy?
545
00:38:44,092 --> 00:38:45,218
That's when a monster...
546
00:38:45,218 --> 00:38:49,473
I mean, it's more like
a... a larva thing from a monster
547
00:38:49,473 --> 00:38:52,100
made its way inside you,
Jeong Su-in, okay?
548
00:38:52,100 --> 00:38:54,936
Normally, it's supposed to
eat brains, you know?
549
00:38:54,936 --> 00:38:57,230
See, your wounds,
because it patched those,
550
00:38:57,230 --> 00:38:59,483
it didn't have time
to munch your brain, okay?
551
00:38:59,483 --> 00:39:00,901
You didn't change all the way.
552
00:39:01,443 --> 00:39:03,737
I'm-- Ah shit! What am I even saying?
553
00:39:05,697 --> 00:39:09,242
So, uh, it means you're a... a mutant, okay?
554
00:39:09,242 --> 00:39:10,452
That's the idea.
555
00:39:11,370 --> 00:39:13,372
Jekyll meets Hyde, right? Get it?
556
00:39:14,331 --> 00:39:15,582
So who told you this?
557
00:39:15,582 --> 00:39:17,918
You did. Hyde did. Hyde, you hear that?
558
00:39:17,918 --> 00:39:20,462
I did what you wanted. I told her, okay?
559
00:39:20,462 --> 00:39:21,546
I'll head out.
560
00:39:22,672 --> 00:39:23,757
[Kang-woo sighs]
561
00:39:24,674 --> 00:39:25,675
Not yours.
562
00:39:37,437 --> 00:39:39,940
[eerie music playing]
563
00:40:28,280 --> 00:40:30,866
IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...?
564
00:41:16,453 --> 00:41:18,371
[eerie music continues]
565
00:41:28,590 --> 00:41:32,469
[parasite] What you heard earlier is true.
Believe everything he said.
566
00:41:33,053 --> 00:41:35,597
I need to explain our condition
to you in detail.
567
00:41:36,431 --> 00:41:38,808
Ask your questions, and I will answer.
568
00:41:51,279 --> 00:41:54,199
WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU?
569
00:42:03,083 --> 00:42:06,962
NAMIL POLICE STATION
570
00:42:06,962 --> 00:42:09,047
[siren wailing]
571
00:42:14,719 --> 00:42:15,720
[Chul-min] The hell?
572
00:42:17,639 --> 00:42:18,473
[scoffs]
573
00:42:20,517 --> 00:42:21,518
[car horn honks]
574
00:42:23,103 --> 00:42:25,272
[agent 1] Arms out
and turn in 90-degree intervals.
575
00:42:25,272 --> 00:42:27,649
[device beeping]
576
00:42:27,649 --> 00:42:28,942
[agent 1] You may proceed.
577
00:42:30,026 --> 00:42:32,445
- [Won-seok] Hey, Chul-min, you're here.
- Hi.
578
00:42:32,445 --> 00:42:34,656
Hey, what's up? VIP visit or what?
579
00:42:35,282 --> 00:42:36,992
Ah, I heard
580
00:42:36,992 --> 00:42:39,244
they're a special task force from Seoul.
581
00:42:39,244 --> 00:42:40,829
They look special, don't they?
582
00:42:41,496 --> 00:42:43,331
[Chul-min] What? What kind of task force?
583
00:42:43,331 --> 00:42:45,333
They look special.
They act special. [laughs]
584
00:42:45,333 --> 00:42:47,961
They'll explain it all soon.
They're having a briefing in a minute.
585
00:42:47,961 --> 00:42:51,965
[agent] Stop. Arms out
and turn in 90-degree intervals.
586
00:42:51,965 --> 00:42:54,509
- [device beeping]
- [police radio chatter]
587
00:42:56,636 --> 00:42:57,721
[agent] Go ahead.
588
00:42:59,848 --> 00:43:00,849
[Won-seok] Okay?
589
00:43:01,683 --> 00:43:02,851
[agent] Yes, proceed.
590
00:43:02,851 --> 00:43:04,936
[unsettling music playing]
591
00:43:06,980 --> 00:43:08,481
Hey there. [laughs]
592
00:43:09,816 --> 00:43:11,109
- Hey.
- [laughs]
593
00:43:11,109 --> 00:43:12,444
What is all this?
594
00:43:12,444 --> 00:43:15,238
Hell of a way to say hello,
guns in our faces. Christ.
595
00:43:15,238 --> 00:43:16,573
[Won-seok chuckles]
596
00:43:16,573 --> 00:43:18,658
[eerie music playing]
597
00:43:25,582 --> 00:43:26,875
- [Su-in grunts]
- [blood squelches]
598
00:43:27,626 --> 00:43:28,668
[grunts]
599
00:43:30,670 --> 00:43:32,672
[music fades]
600
00:43:43,600 --> 00:43:45,477
[ominous music playing]
601
00:44:01,076 --> 00:44:03,953
{\an8}SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
602
00:44:03,953 --> 00:44:06,039
[indistinct chattering]
603
00:44:08,500 --> 00:44:10,835
[Chul-min] Whoa!
When did all this get set up?
604
00:44:10,835 --> 00:44:11,878
Jeez.
605
00:44:22,722 --> 00:44:25,183
What's this? "Body snatchers"?
606
00:44:26,017 --> 00:44:27,018
[Won-seok] Wow.
607
00:44:27,811 --> 00:44:29,312
They look well-prepared.
608
00:44:30,105 --> 00:44:31,272
Oh man.
609
00:44:40,990 --> 00:44:44,202
EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE
SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
610
00:44:44,202 --> 00:44:45,203
All right, hello!
611
00:44:45,203 --> 00:44:48,206
Namil Station officers,
we're glad you're here!
612
00:44:48,206 --> 00:44:49,791
Ah, and the chief.
613
00:44:49,791 --> 00:44:52,752
Thank you, sir,
for allowing us to be here today.
614
00:44:52,752 --> 00:44:56,339
Now, please, a round of applause
for your chief, everyone!
615
00:45:01,511 --> 00:45:03,930
All right, I'll start
with some info on me.
616
00:45:05,223 --> 00:45:09,102
I work as the parasite special forces unit
Team Grey captain.
617
00:45:09,102 --> 00:45:11,896
Choi Jun-kyung. Nice to meet you all.
618
00:45:13,857 --> 00:45:15,692
It must've been inconvenient
for all of you
619
00:45:15,692 --> 00:45:18,069
to go through the exam earlier.
620
00:45:18,069 --> 00:45:21,114
So now, I'll reveal
the exam results for everyone.
621
00:45:21,114 --> 00:45:24,617
When you arrived,
our team took some full-body X-rays
622
00:45:24,617 --> 00:45:26,745
of everyone entering the station.
623
00:45:27,370 --> 00:45:31,750
And the number
of parasitic organisms found was
624
00:45:31,750 --> 00:45:33,543
absolutely none! Perfect!
625
00:45:35,587 --> 00:45:37,464
What is this?
A school talent show or what?
626
00:45:37,464 --> 00:45:38,673
[clears throat]
627
00:45:38,673 --> 00:45:41,426
So, every day, we'll be scanned like that?
628
00:45:41,426 --> 00:45:42,761
[Jun-kyung] No, not at all.
629
00:45:42,761 --> 00:45:45,138
The X-rays
were only performed this morning.
630
00:45:45,138 --> 00:45:49,392
And that's because the parasitic organisms
appeared here all at once,
631
00:45:49,392 --> 00:45:52,645
and it looks like they've already
synchronized with their hosts.
632
00:45:53,646 --> 00:45:56,733
The exam this morning
has proven to the entire team here
633
00:45:56,733 --> 00:45:59,736
that none of you are parasites,
so don't you worry.
634
00:45:59,736 --> 00:46:01,863
I keep saying "parasite this"
and "parasite that."
635
00:46:01,863 --> 00:46:03,698
Sounds strange, doesn't it?
636
00:46:03,698 --> 00:46:06,576
Allow me to explain what exactly I mean.
637
00:46:10,789 --> 00:46:14,918
Now, everyone recalls
the EDM festival killings we had recently.
638
00:46:15,668 --> 00:46:16,878
Isn't that right?
639
00:46:16,878 --> 00:46:18,963
I can tell you what really happened.
640
00:46:18,963 --> 00:46:20,840
The truth behind this incident is
641
00:46:21,841 --> 00:46:23,676
this... this right here.
642
00:46:24,427 --> 00:46:26,221
The monster you see in this video
643
00:46:26,221 --> 00:46:28,431
ruthlessly slashing away
at innocent people
644
00:46:28,431 --> 00:46:30,099
is a parasitic organism.
645
00:46:30,099 --> 00:46:31,226
How about that?
646
00:46:31,226 --> 00:46:32,227
[people murmuring]
647
00:46:32,227 --> 00:46:35,063
So where is he now? What's he doing, hmm?
648
00:46:37,315 --> 00:46:38,817
Right at this instant, he's...
649
00:46:40,860 --> 00:46:41,903
[all gasp]
650
00:46:41,903 --> 00:46:42,862
...here with us!
651
00:46:42,862 --> 00:46:44,197
[man] What the hell is that?
652
00:46:44,197 --> 00:46:46,825
[crowd murmuring]
653
00:46:46,825 --> 00:46:48,618
[Jun-kyung] In order to prevent
social chaos,
654
00:46:48,618 --> 00:46:53,248
Team Grey created a dedicated team
to restrict and control media awareness
655
00:46:53,248 --> 00:46:58,253
and strictly control all information
with regard to this parasitic organism.
656
00:47:00,296 --> 00:47:03,967
A few months ago, the parasites came
in a kind of larval state,
657
00:47:03,967 --> 00:47:06,678
appearing all over Korea
and all over the world at large
658
00:47:06,678 --> 00:47:08,263
with no explanation.
659
00:47:08,972 --> 00:47:12,976
We're not sure where all these
nasty parasites are from quite yet.
660
00:47:13,560 --> 00:47:16,521
But they enter a human body
through the ears, nose, or mouth,
661
00:47:16,521 --> 00:47:19,858
at which point, they take total control
over the host's brain
662
00:47:20,567 --> 00:47:23,403
Because... they feed off of it.
663
00:47:24,362 --> 00:47:27,782
Now, the parasitic organisms
that complete their mutation
664
00:47:27,782 --> 00:47:31,536
follow their instincts to devour humans
and sustain their own lives.
665
00:47:32,120 --> 00:47:33,496
And here's an important note.
666
00:47:33,997 --> 00:47:37,667
Their heads can actually
transform completely.
667
00:47:38,251 --> 00:47:40,879
They can control exactly
the rigidity and the power
668
00:47:40,879 --> 00:47:42,672
of their cranial transformation,
669
00:47:42,672 --> 00:47:45,967
and they can even use it
as a sharp blade to kill.
670
00:47:45,967 --> 00:47:47,802
And their smallest cells
671
00:47:47,802 --> 00:47:50,889
can actually think
just like the complete body.
672
00:47:50,889 --> 00:47:54,225
These terrifying creatures
have infiltrated human society
673
00:47:54,225 --> 00:47:56,895
and are targeting us all right now.
674
00:47:56,895 --> 00:47:58,396
Each one of us.
675
00:48:00,982 --> 00:48:03,443
[parasite] At first,
when I was still a larva,
676
00:48:03,443 --> 00:48:06,112
I followed my instinct
to take over a human brain,
677
00:48:06,112 --> 00:48:07,280
which is how I found you.
678
00:48:07,280 --> 00:48:09,365
[unsettling music playing]
679
00:48:20,627 --> 00:48:22,211
- [grunts]
- [crackling]
680
00:48:22,211 --> 00:48:23,463
[screaming]
681
00:48:23,463 --> 00:48:27,133
[parasite] I tried to eat your brain,
parasitize your body, and seize control.
682
00:48:27,133 --> 00:48:29,385
But I realized
the body I was trying to parasitize
683
00:48:29,385 --> 00:48:30,929
was seriously wounded.
684
00:48:31,888 --> 00:48:33,681
Therefore, in order to heal you,
685
00:48:33,681 --> 00:48:36,559
I tried to synchronize
with your entire body.
686
00:48:36,559 --> 00:48:39,354
As a result,
I was able to repair your body,
687
00:48:39,354 --> 00:48:42,106
but I had failed
to completely take control
688
00:48:42,106 --> 00:48:43,524
of your brain.
689
00:48:43,524 --> 00:48:45,944
Once it has synchronized, the parasite
690
00:48:46,819 --> 00:48:48,780
runs the human host's brain completely.
691
00:48:50,031 --> 00:48:51,950
When that happens,
the person's consciousness
692
00:48:51,950 --> 00:48:54,035
is also completely absorbed
by the parasite,
693
00:48:54,035 --> 00:48:57,664
and then you will no longer know
who they are. They are not human.
694
00:48:58,498 --> 00:49:00,166
Their minds are totally gone,
695
00:49:01,000 --> 00:49:03,920
but their bodies continue to live on,
696
00:49:03,920 --> 00:49:08,675
used as a stable source
of vital nutrients for these parasites.
697
00:49:09,384 --> 00:49:11,761
[woman] Because I failed
to completely take over your brain,
698
00:49:12,887 --> 00:49:15,473
I can only take control
when you are in danger...
699
00:49:15,473 --> 00:49:16,933
[blood squelches]
700
00:49:16,933 --> 00:49:18,810
...to protect the body that we share.
701
00:49:21,771 --> 00:49:23,982
Based on my experiments with you so far,
702
00:49:24,607 --> 00:49:27,151
I can only briefly
take over your consciousness
703
00:49:27,151 --> 00:49:28,653
about 15 minutes a day.
704
00:49:30,154 --> 00:49:33,324
Therefore, I will use
that limited amount of time
705
00:49:33,324 --> 00:49:36,494
to protect this body,
which now maintains my life.
706
00:49:37,745 --> 00:49:42,834
Excuse me? Is there a way those parasites
can, uh, can be killed?
707
00:49:42,834 --> 00:49:43,793
[Jun-kyung] Oh.
708
00:49:43,793 --> 00:49:46,754
You see,
a parasite will shrivel up and die
709
00:49:46,754 --> 00:49:48,464
without a living host body.
710
00:49:49,215 --> 00:49:52,844
And so, to attack the parasite
inside a human,
711
00:49:52,844 --> 00:49:56,014
we simply have to incapacitate the body.
712
00:49:56,014 --> 00:49:59,225
The host the parasite is feeding off of
must be destroyed.
713
00:49:59,225 --> 00:50:01,978
One, you make the body bleed out
all at once.
714
00:50:01,978 --> 00:50:04,939
Or two, destroy the heart entirely
in one go.
715
00:50:05,481 --> 00:50:09,027
Therefore, a gun
with a small caliber bullet won't work.
716
00:50:09,027 --> 00:50:10,695
Use a knife, or better yet...
717
00:50:11,195 --> 00:50:12,780
[dramatic music playing]
718
00:50:16,159 --> 00:50:17,076
...a shotgun.
719
00:50:17,660 --> 00:50:21,039
A shotgun like this one
is a lot more effective...
720
00:50:21,039 --> 00:50:22,165
[imitates gunshot]
721
00:50:22,165 --> 00:50:26,586
...at destroying the entire heart
in one blast.
722
00:50:29,130 --> 00:50:32,800
Is there some type of test
besides X-ray imaging to find parasites?
723
00:50:33,509 --> 00:50:35,636
Well, these creatures
are mingling in with us
724
00:50:35,636 --> 00:50:38,723
and look exactly like the rest of us,
don't they? So how?
725
00:50:38,723 --> 00:50:41,601
How can we discern,
without an X-ray, who's a parasite?
726
00:50:41,601 --> 00:50:42,518
Anyone?
727
00:50:44,687 --> 00:50:46,189
Pluck out a bit of their hair.
728
00:50:46,189 --> 00:50:47,523
[man 2] A strand of hair?
729
00:50:47,523 --> 00:50:50,818
[Jun-kyung] You see, the parasites
are made up of a single cell mass.
730
00:50:50,818 --> 00:50:53,404
They can live briefly,
even if they are divided into pieces,
731
00:50:53,404 --> 00:50:56,115
until you get it
into small enough sections.
732
00:50:56,115 --> 00:50:57,617
Then they lose intelligence,
733
00:50:57,617 --> 00:51:00,328
as well as the ability
to return to the main body.
734
00:51:01,204 --> 00:51:05,583
If you can get a strand of hair from one,
it crumbles away and vanishes completely.
735
00:51:06,250 --> 00:51:09,170
So now, if you suspect someone around you,
736
00:51:09,170 --> 00:51:12,256
just pluck out a hair
and watch for the signs.
737
00:51:14,342 --> 00:51:17,095
All right, I'll move on
to the next part of the lecture.
738
00:51:17,845 --> 00:51:20,515
For better or for worse,
in the case of our country,
739
00:51:20,515 --> 00:51:22,934
we had a parasite
at an EDM festival, right?
740
00:51:23,559 --> 00:51:24,852
As you saw in the video,
741
00:51:24,852 --> 00:51:28,106
it went on a rampage,
killing people left and right.
742
00:51:28,106 --> 00:51:29,732
Through the evidence we gathered,
743
00:51:29,732 --> 00:51:32,068
we learned parasites
were the cause of it all.
744
00:51:32,068 --> 00:51:34,445
A parasite task force was formed here
745
00:51:34,445 --> 00:51:37,406
faster than any other world power
on the whole planet.
746
00:51:37,907 --> 00:51:40,743
And our research had
a convenient head start.
747
00:51:40,743 --> 00:51:45,665
See, the one who led the charge
of that important research... come on down!
748
00:51:45,665 --> 00:51:47,792
[growling]
749
00:51:47,792 --> 00:51:49,544
[unsettling music playing]
750
00:51:49,544 --> 00:51:51,295
[people murmuring]
751
00:51:54,757 --> 00:51:55,925
He's my other half.
752
00:51:55,925 --> 00:51:57,885
[man 3] That's her husband? But how?
753
00:51:59,137 --> 00:52:02,640
To be more exact, it's the parasite
that crawled in and took over my husband.
754
00:52:02,640 --> 00:52:04,976
- [all gasp]
- [Jun-kyung] Don't be afraid.
755
00:52:05,685 --> 00:52:09,355
Now, the mask you see this one wearing
has a rare component we built in.
756
00:52:10,273 --> 00:52:13,484
The mask has a clever device
that dispenses a kind of chemical
757
00:52:13,484 --> 00:52:15,403
the parasites are susceptible to.
758
00:52:15,403 --> 00:52:16,529
Like so.
759
00:52:16,529 --> 00:52:18,072
This remote here.
760
00:52:18,739 --> 00:52:20,199
This little button...
761
00:52:20,867 --> 00:52:22,618
[growling]
762
00:52:22,618 --> 00:52:25,955
...it dispenses the chemicals,
and the parasite will be immobilized.
763
00:52:26,873 --> 00:52:29,959
Also, in the mask,
there's a sensor that will monitor
764
00:52:29,959 --> 00:52:33,045
if the parasite transforms itself
in order to escape.
765
00:52:33,045 --> 00:52:35,882
If that happens,
then the solution is promptly dispensed,
766
00:52:35,882 --> 00:52:39,135
which brings the parasite
a great deal of pain, as you can see.
767
00:52:39,635 --> 00:52:40,469
Sorry.
768
00:52:41,179 --> 00:52:44,390
It's just, why keep
that... that thing alive?
769
00:52:45,725 --> 00:52:48,936
There's a feature that we discovered
concerning these creatures.
770
00:52:48,936 --> 00:52:50,688
It seems they can use brain waves
771
00:52:50,688 --> 00:52:53,733
to detect other parasites
that are in proximity to them,
772
00:52:55,026 --> 00:52:57,236
which is why we're using this one
773
00:52:57,236 --> 00:53:01,324
as a kind of radar to detect
if there are any other parasites nearby.
774
00:53:01,324 --> 00:53:04,535
And so, that's why
this parasite has a name.
775
00:53:05,036 --> 00:53:06,287
The "Hunting Dog."
776
00:53:08,080 --> 00:53:10,416
[parasite] The people
who give you a strange feeling?
777
00:53:10,416 --> 00:53:12,210
They are our kin.
778
00:53:12,210 --> 00:53:14,754
And they sense
that you are one of their kin.
779
00:53:15,379 --> 00:53:18,090
But if they find out
that you are a mutant,
780
00:53:18,090 --> 00:53:20,259
they will try to eliminate you.
781
00:53:20,259 --> 00:53:23,846
So trying to approach any of them
could be dangerous
782
00:53:23,846 --> 00:53:26,057
if you wish to continue to survive.
783
00:53:26,641 --> 00:53:29,143
I am trying to warn you
of that likelihood.
784
00:53:29,143 --> 00:53:31,729
I think it is important
to know each other well,
785
00:53:31,729 --> 00:53:34,106
so I took a video of myself on your phone.
786
00:53:34,607 --> 00:53:36,609
[ethereal music playing]
787
00:54:03,219 --> 00:54:04,929
[Jun-kyung] Our Hunting Dog
has informed us
788
00:54:04,929 --> 00:54:08,516
that here in Namil-gun,
where the Namil Police Station operates,
789
00:54:08,516 --> 00:54:10,935
the parasites are gathering in force.
790
00:54:10,935 --> 00:54:13,271
[people murmuring]
791
00:54:13,271 --> 00:54:16,065
So that's why we've decided
to visit for a while
792
00:54:16,065 --> 00:54:17,942
and hunt them all down for you.
793
00:54:19,360 --> 00:54:21,570
So bring us any unsolved killings
794
00:54:21,570 --> 00:54:25,074
as well as any other suspicious cases
you may stumble on.
795
00:54:25,074 --> 00:54:29,787
These are cases that just might turn out
to lead us to their gathering spot.
796
00:54:29,787 --> 00:54:30,746
Understand?
797
00:54:32,164 --> 00:54:36,585
Just hang on. Is it really all right
to torment a person like that?
798
00:54:38,129 --> 00:54:39,338
What was that?
799
00:54:39,338 --> 00:54:41,424
[tense music playing]
800
00:54:42,341 --> 00:54:43,759
[sighs]
801
00:54:47,346 --> 00:54:48,639
If you think like that
802
00:54:49,640 --> 00:54:51,058
for even one second...
803
00:54:52,560 --> 00:54:53,728
[tearing]
804
00:54:57,857 --> 00:54:59,275
[all gasp]
805
00:55:00,985 --> 00:55:02,737
...this will happen to you.
806
00:55:02,737 --> 00:55:04,030
[chuckles]
807
00:55:13,247 --> 00:55:16,751
My husband is no longer here before you.
808
00:55:17,460 --> 00:55:18,919
He's been made into a monster!
809
00:55:18,919 --> 00:55:21,547
A plague that should be wiped off
the face of the earth!
810
00:55:22,048 --> 00:55:25,259
Once transformed like this,
they aren't really human!
811
00:55:25,259 --> 00:55:27,136
They're not human! [laughs]
812
00:55:27,136 --> 00:55:28,429
Understand?
813
00:55:29,180 --> 00:55:31,640
Huh? [chuckles]
814
00:55:36,729 --> 00:55:38,731
[pensive music playing]
815
00:55:52,620 --> 00:55:53,788
[breathes deeply]
816
00:55:54,497 --> 00:55:55,623
[screams]
817
00:56:05,674 --> 00:56:06,717
[sighs]
818
00:56:09,887 --> 00:56:11,889
[rhythmic electronic music playing]
819
00:58:28,150 --> 00:58:29,485
[music fades]
820
00:58:29,485 --> 00:58:34,485
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
821
00:58:29,485 --> 00:58:39,485
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.