Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,881
[whirring intensifies]
2
00:00:06,881 --> 00:00:11,177
It'll only work if they're on
opposite sides of the portal.
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,638
Lunella Lafayette,
I cannot let you...
4
00:00:13,638 --> 00:00:16,141
You know it's the only way.
5
00:00:21,813 --> 00:00:24,399
I love you, Mimi...
6
00:00:24,399 --> 00:00:27,485
to the moon and back.
7
00:00:31,573 --> 00:00:33,158
No!
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,535
[bleep]
9
00:00:45,420 --> 00:00:46,671
[sharp inhale]
10
00:00:48,631 --> 00:00:50,300
[shrieks]
11
00:00:51,301 --> 00:00:52,302
[screaming]
12
00:00:53,636 --> 00:00:54,763
Whoa! Oh.
13
00:00:56,848 --> 00:00:58,600
[creature snarls]
- [Moon Girl gasps]
14
00:00:58,600 --> 00:01:01,978
- Uh... [panting]
- [engine roars]
15
00:01:01,978 --> 00:01:04,064
Girl, almost didn't recognize you--
16
00:01:04,064 --> 00:01:06,524
Beyonder, I need help. Get me out of here!
17
00:01:06,524 --> 00:01:08,401
You're right. An inter-dimensional highway
18
00:01:08,401 --> 00:01:10,236
is no place for a human like you!
19
00:01:10,236 --> 00:01:13,156
I advise you to...
What do you humans say?
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,949
- Hold on to your wings!
- [tires screech]
21
00:01:14,949 --> 00:01:17,202
[Moon Girl screams]
22
00:01:17,202 --> 00:01:18,328
[bell dings]
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,582
[Moon Girl groans]
24
00:01:22,582 --> 00:01:23,917
And we're here.
25
00:01:23,917 --> 00:01:27,295
Ugh... Thank goodness. What the...
26
00:01:27,295 --> 00:01:28,463
[snap]
27
00:01:29,839 --> 00:01:31,174
What is this place?
28
00:01:31,174 --> 00:01:33,551
Right? My go-to intergalactic vacay spot
29
00:01:33,551 --> 00:01:35,678
looks way different than I remember.
30
00:01:35,678 --> 00:01:39,099
Oh, Beyonder, I jumped
into an intergalactic portal
31
00:01:39,099 --> 00:01:41,351
to save my family
and friends after finding out
32
00:01:41,351 --> 00:01:43,311
my grandmother was a secret scientist
33
00:01:43,311 --> 00:01:44,813
and then got my lab blown up!
34
00:01:44,813 --> 00:01:46,231
So, right about now,
35
00:01:46,231 --> 00:01:48,566
I am not the one.
36
00:01:48,566 --> 00:01:49,901
Now zap me back home.
37
00:01:49,901 --> 00:01:52,403
And I mean for real, this time.
38
00:01:52,403 --> 00:01:54,364
Ugh, fine.
39
00:01:54,364 --> 00:01:56,157
Where's your adventure,
Moon Girl?
40
00:01:56,157 --> 00:01:57,826
[fingers click]
41
00:02:00,662 --> 00:02:01,663
Something's wrong.
42
00:02:02,080 --> 00:02:03,832
[air deflates]
43
00:02:03,832 --> 00:02:06,835
Ugh! Ah! Oh, no!
44
00:02:06,835 --> 00:02:10,213
My powers, they don't work!
45
00:02:10,213 --> 00:02:12,590
[whimpers]
46
00:02:12,590 --> 00:02:14,551
{\an8}[upbeat lo-fi music playing]
47
00:02:17,679 --> 00:02:21,516
{\an8}Come on...
Come on... Come on...
48
00:02:21,516 --> 00:02:24,477
No, no, no, no.
I can't be stuck here forever!
49
00:02:24,477 --> 00:02:27,897
Right. I wouldn't want it all
to end in a dump like this.
50
00:02:27,897 --> 00:02:29,941
This used to be the most
glorious resort planet
51
00:02:29,941 --> 00:02:31,651
of all the alternate dimensions.
52
00:02:31,776 --> 00:02:33,570
There used to be beds
of crystal blooms,
53
00:02:33,570 --> 00:02:35,655
cascading zero-gravity waterfalls,
54
00:02:35,655 --> 00:02:38,366
and a theme park with a Black Hole ride.
55
00:02:38,366 --> 00:02:39,909
Ooh, that was fun.
56
00:02:39,909 --> 00:02:42,162
Wait. Wait. Wait.
Did you just say Black Hole?
57
00:02:42,162 --> 00:02:43,955
- As in "Dead Star" Black Hole?
- Yeah, why?
58
00:02:43,955 --> 00:02:45,707
Oh, I got it. Beyonder.
59
00:02:45,707 --> 00:02:48,251
We could use the Black Hole
to get back home.
60
00:02:48,251 --> 00:02:50,003
- [buzzer]
- Humans can't survive
61
00:02:50,003 --> 00:02:52,213
a Black Hole without powers,
Moon Girl.
62
00:02:52,213 --> 00:02:53,923
Because you don't
need magic powers
63
00:02:53,923 --> 00:02:56,509
to do the impossible, Beyonder.
64
00:02:57,427 --> 00:02:59,012
When matter enters a black hole,
65
00:02:59,012 --> 00:03:00,805
it's at risk of being
stretched into
66
00:03:00,805 --> 00:03:03,516
a thin ribbon by
the hole's gravitational pull
67
00:03:03,516 --> 00:03:05,185
as it approaches
the singularity,
68
00:03:05,185 --> 00:03:06,686
{\an8}A.K.A. spaghettification.
69
00:03:06,686 --> 00:03:09,522
{\an8}- Told you...
- But if an object travels
70
00:03:09,522 --> 00:03:11,649
through a non-spinning
black hole fast enough,
71
00:03:11,649 --> 00:03:14,944
it can make it through the singularity
virtually unaffected.
72
00:03:14,944 --> 00:03:17,488
I just need to build something
that will travel as fast as
73
00:03:17,488 --> 00:03:19,407
the speed of light to survive
the travel.
74
00:03:19,407 --> 00:03:21,492
And the only thing theorized
to yield
75
00:03:21,492 --> 00:03:23,703
Alcubierre warp-drive
is negative mass.
76
00:03:23,703 --> 00:03:27,207
That's it. I'll build a ship
propelled by negative mass!
77
00:03:27,207 --> 00:03:30,752
To be reductive, I'm gonna
build a superfast ship
78
00:03:30,752 --> 00:03:32,337
to fly through
the Black Hole.
79
00:03:32,337 --> 00:03:34,756
Oh, well, that sounds like fun.
80
00:03:34,756 --> 00:03:37,008
Except for literally
every part of it.
81
00:03:37,008 --> 00:03:39,802
Too bad. I'm gonna need your help
getting back to the Black Hole.
82
00:03:39,802 --> 00:03:42,680
And from the looks of it, you're gonna
need my help getting out of here, too.
83
00:03:42,680 --> 00:03:44,307
Girl, please.
84
00:03:44,307 --> 00:03:46,392
I don't need anyone's help.
85
00:03:46,392 --> 00:03:47,602
I am...
86
00:03:48,519 --> 00:03:52,148
The Beyonder.
87
00:03:52,148 --> 00:03:55,902
Oh, come on. It'll take me
forever to find it on my own.
88
00:03:55,902 --> 00:03:57,987
You know what that
sounds like? A "you" problem.
89
00:03:57,987 --> 00:04:00,198
- [scoffs] Seriously?
- Have fun.
90
00:04:00,198 --> 00:04:02,951
Fine. Moon Girl out.
91
00:04:02,951 --> 00:04:05,161
Hmph. Me... need her?
[laughing]
92
00:04:05,161 --> 00:04:08,248
Beyonder. I remember you.
93
00:04:08,248 --> 00:04:11,626
You turned my spaceship
into a Pogo stick.
94
00:04:11,626 --> 00:04:13,628
Now I got calves
like an asteroid.
95
00:04:13,628 --> 00:04:15,546
It's The Beyonder to you.
96
00:04:15,546 --> 00:04:17,382
- That was my favorite ship.
- Really?
97
00:04:17,382 --> 00:04:19,968
You're going to come for me?
[laughs]
98
00:04:19,968 --> 00:04:21,386
All right, you asked for it.
99
00:04:21,386 --> 00:04:22,762
[fingers click]
100
00:04:29,018 --> 00:04:31,229
[groans] I'm gonna
be double years old
101
00:04:31,229 --> 00:04:33,147
- by the time I find this thing.
- [Beyonder screams]
102
00:04:33,147 --> 00:04:34,565
[thuds]
103
00:04:34,565 --> 00:04:36,859
[Pogo stick clanks]
104
00:04:38,236 --> 00:04:39,696
[coughs]
105
00:04:39,696 --> 00:04:41,698
[gasps] Unhand me!
106
00:04:41,698 --> 00:04:44,367
That's for all the pants
I ripped through.
107
00:04:44,367 --> 00:04:47,704
Oh, gah, uh...
108
00:04:47,704 --> 00:04:51,416
Well, well... Looks like someone
could use some help.
109
00:04:51,416 --> 00:04:54,294
I'm the Beyonder, I don't need... Oh!
110
00:04:54,294 --> 00:04:57,213
Ooh, that looked like it hurt.
Well, good luck.
111
00:04:57,213 --> 00:04:59,424
[yelps] Okay, fine.
112
00:04:59,424 --> 00:05:01,134
Fine, what?
113
00:05:01,134 --> 00:05:05,722
[sobbing] I'll help you.
I'll help you.
114
00:05:07,515 --> 00:05:09,600
[electricity crackles]
115
00:05:12,145 --> 00:05:14,480
Huh? Argh!
116
00:05:16,649 --> 00:05:17,817
Ha, ha!
117
00:05:20,111 --> 00:05:21,529
[screams, crashes]
118
00:05:22,780 --> 00:05:24,157
[rubble clatters]
119
00:05:24,157 --> 00:05:26,701
Gah! You may have
slipped away from me,
120
00:05:26,701 --> 00:05:28,911
but I know a whole bunch of folks
121
00:05:28,911 --> 00:05:32,248
who are dying to see you... Beyonder.
122
00:05:32,248 --> 00:05:33,833
[rapid bleeping]
123
00:05:35,251 --> 00:05:39,172
[upbeat theme plays]
124
00:05:39,756 --> 00:05:41,883
[tranquil theme playing]
125
00:05:46,512 --> 00:05:49,724
[Moon Girl] Okay. Lefty Loosey
or Righty Tighty, Beyonder?
126
00:05:49,724 --> 00:05:51,976
- Beyonder?
- Oh, we've been doing
127
00:05:51,976 --> 00:05:54,604
this dreadful walking for hours!
128
00:05:54,604 --> 00:05:56,397
My appendages are about to fall off.
129
00:05:56,397 --> 00:05:58,441
My feet are experiencing
questionable growth
130
00:05:58,441 --> 00:06:01,652
and I'm excreting fluid
from my arm-joints.
131
00:06:01,652 --> 00:06:03,404
[laughs] Well, you said
you wanted to know
132
00:06:03,404 --> 00:06:04,906
what being human was like,
133
00:06:04,906 --> 00:06:08,242
say hello to sore legs,
blisters, and sweat.
134
00:06:08,242 --> 00:06:11,954
- Very funny.
- Very funny, indeed, Beyonder.
135
00:06:11,954 --> 00:06:13,498
You ruined my life.
136
00:06:13,498 --> 00:06:15,541
And I'm here for my revenge.
137
00:06:15,541 --> 00:06:16,751
- And me.
- And me.
138
00:06:16,751 --> 00:06:18,294
- And me.
- Me too.
139
00:06:18,294 --> 00:06:20,046
[grunting]
140
00:06:20,046 --> 00:06:21,923
What in the multiverse did you do
141
00:06:21,923 --> 00:06:23,633
to a whole gang of aliens?
142
00:06:25,301 --> 00:06:26,719
♪ Who got the power?
Me ♪
143
00:06:26,719 --> 00:06:28,471
♪ I came to win, yeah ♪
144
00:06:28,471 --> 00:06:29,972
♪ Who got the power?
Me ♪
145
00:06:29,972 --> 00:06:32,058
♪ I came to win, yeah ♪
146
00:06:32,058 --> 00:06:34,560
♪ It's a brand-new season
Had to juice it up ♪
147
00:06:34,560 --> 00:06:37,939
♪ I can fly to the moon
If I believe enough ♪
148
00:06:37,939 --> 00:06:40,983
♪ I can never be defeated
When I juice it up ♪
149
00:06:40,983 --> 00:06:44,278
♪ Bad energy, I got to
Leave it when I juice it up ♪
150
00:06:44,278 --> 00:06:46,155
♪ Who got the power?
Me ♪
151
00:06:46,155 --> 00:06:47,824
♪ I came to win, yeah ♪
152
00:06:47,824 --> 00:06:49,283
♪ Who got the power?
Me ♪
153
00:06:49,283 --> 00:06:51,244
♪ I came to win, yeah ♪
154
00:06:51,244 --> 00:06:54,080
♪ I'm activated in my suit
When I juice it up ♪
155
00:06:54,080 --> 00:06:56,958
♪ Kick this thing in overdrive
When I juice it up ♪
156
00:06:56,958 --> 00:07:00,336
♪ I can run the whole world
When I juice it up ♪
157
00:07:00,336 --> 00:07:03,756
{\an8}♪ I am not your average girl
When I juice it up ♪
158
00:07:06,050 --> 00:07:08,261
Kicking up and all geared up!
159
00:07:08,261 --> 00:07:09,595
Not bad, MG,
160
00:07:09,595 --> 00:07:11,222
not bad at all.
161
00:07:11,222 --> 00:07:13,391
- [coughing] I'm tired.
- You're tired?
162
00:07:13,391 --> 00:07:15,768
I'm the one who's been
kicking butt all day.
163
00:07:15,768 --> 00:07:18,187
[coughing] And what
is this terrible sensation
164
00:07:18,187 --> 00:07:20,231
I feel in my mouth? It's un-wet.
165
00:07:20,231 --> 00:07:22,817
That's called thirst, and too bad
'cause we're not stopping
166
00:07:22,817 --> 00:07:25,403
until we get to the Black Hole,
so keep it pushing.
167
00:07:25,403 --> 00:07:27,488
No, I'm not showing you
the rest of the way
168
00:07:27,488 --> 00:07:30,366
until you get me something
to remedy this horrid state.
169
00:07:30,366 --> 00:07:34,787
Ugh. Fine.
There. Up ahead.
170
00:07:35,872 --> 00:07:37,415
[Beyonder] I remember
this place.
171
00:07:37,415 --> 00:07:39,709
They have the best Sloopy Slush.
172
00:07:39,709 --> 00:07:41,043
Okay. Let's make this fast.
173
00:07:41,043 --> 00:07:42,628
We got to get
out of here before...
174
00:07:42,628 --> 00:07:45,423
- [Beyonder exhales]
- [heavy stomping, rumbling]
175
00:07:48,968 --> 00:07:51,512
I can't wait to get my
tentacles on the Beyonder.
176
00:07:51,512 --> 00:07:53,473
I'm gonna squeeze
his head to a pulp.
177
00:07:53,473 --> 00:07:55,016
Yeah, I'm gonna make him
watch me
178
00:07:55,016 --> 00:07:57,727
rip off his fancy
little white suit.
179
00:07:57,727 --> 00:07:59,353
I may or may not have put
180
00:07:59,353 --> 00:08:01,189
three extra storm spots
on their planet.
181
00:08:01,189 --> 00:08:03,232
[groans] You're
gonna have to tiptoe
182
00:08:03,232 --> 00:08:05,485
- out of the back, okay?
- Tiptoe?
183
00:08:05,485 --> 00:08:07,195
Just walk on the toes
of your feet.
184
00:08:07,195 --> 00:08:08,696
I'll show you.
185
00:08:09,614 --> 00:08:11,491
[scoffs] I don't need you
to show me anything.
186
00:08:11,491 --> 00:08:13,201
I can certainly do this
with ease.
187
00:08:13,201 --> 00:08:14,744
Just hurry up, quietly.
188
00:08:16,287 --> 00:08:17,622
[squeaking]
189
00:08:17,622 --> 00:08:19,332
[whimpers]
190
00:08:20,583 --> 00:08:22,877
[grunting]
191
00:08:22,877 --> 00:08:24,045
Huh?
192
00:08:24,045 --> 00:08:25,713
[grunts]
193
00:08:27,173 --> 00:08:28,424
[groans]
194
00:08:29,300 --> 00:08:31,093
[growling]
195
00:08:31,093 --> 00:08:32,929
[stomping]
196
00:08:32,929 --> 00:08:35,431
[exhaling, panting]
197
00:08:35,431 --> 00:08:36,682
[squeaks]
198
00:08:39,602 --> 00:08:41,229
[laughter]
199
00:08:41,229 --> 00:08:42,855
[Moon Girl] If it weren't
for my stealth suit,
200
00:08:42,855 --> 00:08:44,607
you'd have been tippy-toe toast.
201
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
- Whatever.
- Whoa.
202
00:08:46,484 --> 00:08:49,028
- [water gushing]
- Whoa.
203
00:08:51,239 --> 00:08:53,616
Yes, this thing isn't safe
enough to walk on.
204
00:08:53,616 --> 00:08:55,618
- I'll fly us over.
- I don't need your help.
205
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
I can tippy-toe my own way
across this bridge.
206
00:08:58,079 --> 00:08:59,705
- [ropes snapping]
- Whoa!
207
00:09:01,123 --> 00:09:03,543
[yells] Ah, help! Oh, no! Argh!
208
00:09:04,001 --> 00:09:05,670
Huh... I'm coming down.
209
00:09:05,670 --> 00:09:08,130
[screams]
210
00:09:08,130 --> 00:09:10,967
Argh! What the--?
211
00:09:13,427 --> 00:09:15,263
You are mine, Beyonder!
212
00:09:15,263 --> 00:09:18,140
{\an8}Devil Girl. Moon Dinosaur.
213
00:09:18,140 --> 00:09:19,642
- Hey!
- Devil Girl?
214
00:09:20,184 --> 00:09:22,895
[gasps] No.
Are you the alt version of me?
215
00:09:22,895 --> 00:09:27,400
You're the alt version of me
and you're going down
216
00:09:27,400 --> 00:09:29,193
for destroying my science fair project.
217
00:09:29,318 --> 00:09:31,654
- Really, Beyonder?
- What? You're not the only
218
00:09:31,654 --> 00:09:33,614
Lunella in the multiverse
I like to mess with.
219
00:09:33,614 --> 00:09:35,658
You're the one about
to be messed with.
220
00:09:35,658 --> 00:09:37,702
[growling, yelping]
221
00:09:38,953 --> 00:09:40,204
Gah!
222
00:09:41,122 --> 00:09:42,498
[groaning]
223
00:09:42,498 --> 00:09:44,083
[Beyonder screaming]
224
00:09:46,002 --> 00:09:47,336
[Beyonder yelping]
225
00:09:48,796 --> 00:09:49,964
Nice move!
226
00:09:49,964 --> 00:09:52,425
Uh! Go tech.
227
00:09:52,425 --> 00:09:55,094
Oh! Oh!
228
00:09:55,094 --> 00:09:56,721
[Devil Girl]
This is hilarious.
229
00:09:56,721 --> 00:09:58,472
I don't even know
why you're helping him.
230
00:09:58,472 --> 00:10:01,642
I mean, look at him.
He's barely the Beyonder.
231
00:10:01,642 --> 00:10:04,061
He can't even help himself.
[laughs mockingly]
232
00:10:04,061 --> 00:10:08,524
You're nothing
without your little powers.
233
00:10:08,524 --> 00:10:11,152
[stomping, growling]
234
00:10:11,152 --> 00:10:12,570
[Moon Girl]
Oh, Moon Dino!
235
00:10:14,947 --> 00:10:17,992
- Hmm. Rarr!
- Moony! No!
236
00:10:17,992 --> 00:10:20,036
- [Moon Girl grunts]
- [Moon Dino yelps]
237
00:10:20,036 --> 00:10:21,912
Ugh. Moony, come back!
238
00:10:28,210 --> 00:10:29,587
[matchstick clicking]
239
00:10:31,797 --> 00:10:33,883
[gasps] Hey.
Look at all this stuff.
240
00:10:33,883 --> 00:10:35,676
Bet I can piece together
some kind of ship
241
00:10:35,676 --> 00:10:37,762
to fly through
the Black Hole to Earth.
242
00:10:37,762 --> 00:10:38,929
[Beyonder] Mm-hmm.
243
00:10:44,185 --> 00:10:47,021
Oh, how do you do this
every day?
244
00:10:47,021 --> 00:10:49,148
- Do what?
- This. That.
245
00:10:49,148 --> 00:10:51,984
The seemingly impossible
and without any powers?
246
00:10:51,984 --> 00:10:53,444
It's like you have magic.
247
00:10:53,444 --> 00:10:56,030
[giggles] Yeah,
Moon Girl magic.
248
00:10:56,030 --> 00:10:58,824
Yeah. Well, I don't have
Moon Girl magic.
249
00:10:58,824 --> 00:11:00,868
I had powers,
and without them,
250
00:11:00,868 --> 00:11:03,704
I can't do anything.
I'm not all-knowing.
251
00:11:03,704 --> 00:11:07,291
I can't tiptoe,
fight, or even do my hair!
252
00:11:07,291 --> 00:11:09,585
[sobbing]
Oh, Devil Girl was right.
253
00:11:09,585 --> 00:11:11,379
I'm useless, useless.
254
00:11:11,379 --> 00:11:13,881
No,
you're not useless.
255
00:11:13,881 --> 00:11:16,592
You can do great things
without superpowers, too.
256
00:11:16,592 --> 00:11:19,512
- Like what?
- Like... Like your hair.
257
00:11:19,512 --> 00:11:21,013
I already tried. I can't.
258
00:11:21,013 --> 00:11:23,099
Well, not with that attitude.
259
00:11:23,099 --> 00:11:24,975
Just watch.
I'll show you.
260
00:11:29,980 --> 00:11:31,565
See.
261
00:11:31,565 --> 00:11:33,234
[gasps]
262
00:11:33,234 --> 00:11:34,902
Now you try.
263
00:11:34,902 --> 00:11:37,780
- Like this?
- Yeah. There. You got it.
264
00:11:37,780 --> 00:11:39,782
- Okay.
- You got it. Come on. Over.
265
00:11:39,782 --> 00:11:42,243
- And then under...
- Over, under...
266
00:11:42,243 --> 00:11:43,661
- Through...
- Over...
267
00:11:43,661 --> 00:11:46,163
Yeah. There you go.
268
00:11:46,163 --> 00:11:49,959
Hey, I did a thing. Oh.
Doesn't look too bad, either.
269
00:11:49,959 --> 00:11:52,002
See, B, you got it.
270
00:11:52,002 --> 00:11:56,006
[yawning] What in the cosmos
is happening?
271
00:11:56,006 --> 00:11:58,426
It's just a yawn.
It means you need sleep,
272
00:11:58,426 --> 00:12:00,845
and after all the effort
you put in today,
273
00:12:00,845 --> 00:12:02,388
- you deserve it.
- [sighs]
274
00:12:02,388 --> 00:12:06,142
You're so right.
I really-- [snoring]
275
00:12:13,691 --> 00:12:16,068
[Moon Girl sighs] Don't worry.
276
00:12:16,068 --> 00:12:17,528
I'll be home soon.
277
00:12:20,823 --> 00:12:23,284
- [Beyonder snoring, snorting]
- [machinery whirs]
278
00:12:27,747 --> 00:12:29,582
[snoring]
279
00:12:31,584 --> 00:12:34,295
- Ah!
- Rise and shine, Moon Girl.
280
00:12:36,672 --> 00:12:39,008
Wow. Look at you!
281
00:12:39,008 --> 00:12:41,677
I know, right?
And I even tied a rope
282
00:12:41,677 --> 00:12:44,472
around your negative mass
powered travel machine-ma-gig.
283
00:12:44,472 --> 00:12:46,432
That knot took all morning.
284
00:12:46,432 --> 00:12:49,435
Yeah, that knot is the most
impressive part of the ship.
285
00:12:49,435 --> 00:12:51,437
Obviously.
Now, let's get moving.
286
00:12:51,437 --> 00:12:53,647
- This ship won't pull itself.
- Yes, sir!
287
00:12:56,525 --> 00:12:58,986
[chill theme playing]
288
00:13:16,003 --> 00:13:20,424
[Beyonder] Here it is.
The Black Hole-er-coaster ride.
289
00:13:22,301 --> 00:13:27,473
- What the--
- I know. Let's ride!
290
00:13:28,599 --> 00:13:30,768
[machinery whirs]
291
00:13:33,145 --> 00:13:37,358
Wow. Okay. It's working.
Force of 40 quadrillion joules.
292
00:13:37,358 --> 00:13:39,026
I did it!
293
00:13:39,026 --> 00:13:41,195
- [clears throat]
- And you helped push it here.
294
00:13:41,195 --> 00:13:42,613
- Thank you.
- You know,
295
00:13:42,613 --> 00:13:45,282
I'm really proud of you,
Beyonder.
296
00:13:45,282 --> 00:13:48,244
I feel proud of me, too,
and while I miss my powers,
297
00:13:48,244 --> 00:13:51,413
I know I can be The Beyonder
without them.
298
00:13:51,413 --> 00:13:52,790
Thanks to you.
299
00:13:52,790 --> 00:13:53,916
Aw...
300
00:13:53,916 --> 00:13:56,126
Okay. Home, here we come!
301
00:13:56,126 --> 00:13:58,212
[ship whirs]
302
00:13:58,212 --> 00:14:00,381
[whooshes]
303
00:14:00,381 --> 00:14:02,174
[laughter]
304
00:14:02,174 --> 00:14:04,552
- [Moon Girl] Wha--?
- [Beyonder screams]
305
00:14:09,890 --> 00:14:12,309
[squelching]
306
00:14:12,309 --> 00:14:15,187
You're not going anywhere,
307
00:14:15,187 --> 00:14:16,897
Beyonder.
308
00:14:20,442 --> 00:14:24,363
[upbeat electronic music plays]
309
00:14:24,947 --> 00:14:27,491
{\an8}[chill music plays]
310
00:14:30,411 --> 00:14:32,705
All right, who's this?
And what did you do to him?
311
00:14:32,705 --> 00:14:35,499
That's Molecule Man,
the overlord of this planet.
312
00:14:35,499 --> 00:14:38,502
- I don't know why he's mad.
- Oh, you don't know?
313
00:14:38,502 --> 00:14:40,504
Take a look around,
Beyonder.
314
00:14:40,504 --> 00:14:43,799
My beautiful oasis,
the gem of my multiverse,
315
00:14:43,799 --> 00:14:46,385
is nothing more
than a wasteland
316
00:14:46,385 --> 00:14:48,220
- because of you!
- Me?
317
00:14:48,220 --> 00:14:50,431
I haven't been here in eons.
318
00:14:50,431 --> 00:14:53,517
No. Instead, you visited
a neighboring planet
319
00:14:53,517 --> 00:14:56,312
for a little game
of galactic golf.
320
00:14:56,312 --> 00:14:58,731
- Galactic golf?
- It's like your human game,
321
00:14:58,731 --> 00:15:00,441
but with asteroids. So fun!
322
00:15:00,441 --> 00:15:04,320
Yeah, fun until some
of your little stray asteroids
323
00:15:04,320 --> 00:15:07,781
pummeled my planet
and destroyed everything.
324
00:15:07,781 --> 00:15:11,702
Every single thing I spent
a lifetime building
325
00:15:11,702 --> 00:15:13,829
gone in an instant.
326
00:15:14,872 --> 00:15:18,500
This place was a haven,
and it was my home.
327
00:15:18,500 --> 00:15:21,879
The only thing that wasn't
decimated was my wand.
328
00:15:21,879 --> 00:15:23,547
So I used it to block powers
329
00:15:23,547 --> 00:15:25,466
from being used here
ever again.
330
00:15:25,466 --> 00:15:27,968
That way,
if you ever came back,
331
00:15:27,968 --> 00:15:31,013
you'd be completely trapped
332
00:15:31,013 --> 00:15:33,057
and completely mine.
333
00:15:33,057 --> 00:15:34,975
Hey, if you lift
your little power blocker,
334
00:15:34,975 --> 00:15:37,895
- I'll restore this planet--
- No, it's too late for that.
335
00:15:37,895 --> 00:15:40,856
You wrecked my entire world.
So I'm gonna wreck you!
336
00:15:42,691 --> 00:15:43,901
[rocks cracking]
337
00:15:44,777 --> 00:15:45,778
[both gasp]
338
00:15:46,987 --> 00:15:48,864
I think we can take him.
339
00:15:48,864 --> 00:15:51,033
Beyonder magic!
340
00:15:51,700 --> 00:15:53,369
[roars]
341
00:15:53,369 --> 00:15:54,828
Ugh!
342
00:15:56,747 --> 00:16:00,209
Argh!
Magic's gone, MG. We gotta go.
343
00:16:00,209 --> 00:16:02,294
I'll take care of
this Molecule Man.
344
00:16:02,294 --> 00:16:04,213
You just get the ship
back in order.
345
00:16:04,213 --> 00:16:06,465
- But he's too powerful.
- I got this.
346
00:16:06,465 --> 00:16:08,842
{\an8}Moon Girl Magic.
Remember?
347
00:16:11,762 --> 00:16:14,098
You will regret that.
348
00:16:15,599 --> 00:16:17,142
[screams]
349
00:16:18,352 --> 00:16:20,104
[ominous theme playing]
350
00:16:24,400 --> 00:16:27,277
♪ You got some moves
And they're nice ♪
351
00:16:27,277 --> 00:16:31,240
♪ But your powers
Aren't as strong as mine ♪
352
00:16:31,240 --> 00:16:33,158
♪ Take your defeat ♪
353
00:16:33,325 --> 00:16:34,743
♪ You won't win ♪
354
00:16:34,743 --> 00:16:38,288
♪ You better run and hide ♪
355
00:16:38,539 --> 00:16:40,416
♪ Your superpowers
Are useless ♪
356
00:16:40,416 --> 00:16:41,917
♪ And they don't mean a thing ♪
357
00:16:41,917 --> 00:16:43,794
♪ Think you can battle? ♪
358
00:16:43,794 --> 00:16:45,504
♪ Your strength will never
Get rid of me ♪
359
00:16:45,504 --> 00:16:47,506
♪ I got you shook ♪
360
00:16:47,506 --> 00:16:49,383
♪ You know that you
Are out of your league ♪
361
00:16:49,383 --> 00:16:51,218
♪ You moving slow
You need speed ♪
362
00:16:51,218 --> 00:16:53,178
♪ Got too much
Confidence, please! ♪
363
00:16:53,178 --> 00:16:55,014
♪ I think you're rattled
When I flick my wrist ♪
364
00:16:55,014 --> 00:16:57,016
♪ All I gotta do is aim
I don't miss ♪
365
00:16:57,016 --> 00:16:58,934
♪ You can never come close
To this, no ♪
366
00:16:59,059 --> 00:17:00,686
♪ You can never come close
To this ♪
367
00:17:00,686 --> 00:17:02,646
♪ Just throw the towel in ♪
368
00:17:02,646 --> 00:17:04,690
♪ You're not a challenge ♪
369
00:17:04,815 --> 00:17:06,400
♪ I can beat you
With my eyes closed ♪
370
00:17:06,400 --> 00:17:07,651
♪ Send you home ♪
371
00:17:07,651 --> 00:17:10,279
♪ You got some moves
And they're nice ♪
372
00:17:10,279 --> 00:17:13,866
♪ But your powers
Aren't as strong as mine ♪
373
00:17:13,866 --> 00:17:15,868
♪ Take your defeat ♪
374
00:17:15,868 --> 00:17:17,661
♪ You won't win ♪
375
00:17:17,661 --> 00:17:20,831
♪ You better run and hide ♪
376
00:17:20,831 --> 00:17:23,500
♪ Think you got it all
In you... ♪
377
00:17:23,500 --> 00:17:26,086
He's too strong.
Let's get out of here.
378
00:17:26,086 --> 00:17:28,005
Running away?
I'm here for it.
379
00:17:28,005 --> 00:17:30,466
Er, there for it.
380
00:17:30,466 --> 00:17:35,387
♪ You, oh, you better
Run and hide ♪
381
00:17:35,387 --> 00:17:36,764
[both shout]
382
00:17:44,229 --> 00:17:45,773
[fire crackling]
383
00:17:51,195 --> 00:17:52,571
Argh!
384
00:17:54,907 --> 00:17:57,159
Argh!
385
00:17:57,159 --> 00:18:00,120
You actually thought
you could face off against me?
386
00:18:00,120 --> 00:18:02,831
- [gasping]
- [barricade tightening]
387
00:18:04,875 --> 00:18:07,419
[yelping]
388
00:18:08,504 --> 00:18:10,339
Aah!
389
00:18:10,339 --> 00:18:12,341
[Moon Girl grunts]
390
00:18:13,801 --> 00:18:15,469
[continues grunting]
391
00:18:17,888 --> 00:18:19,640
[whimpering]
392
00:18:20,474 --> 00:18:22,309
[screaming]
393
00:18:25,771 --> 00:18:26,939
[grunting, struggling]
394
00:18:26,939 --> 00:18:28,524
[gasping]
395
00:18:30,275 --> 00:18:32,653
I don't even need this
to take you out.
396
00:18:34,113 --> 00:18:37,407
You don't stand a chance
against the real big bads
397
00:18:37,407 --> 00:18:39,034
of this multiverse.
398
00:18:39,034 --> 00:18:40,536
[gasping]
399
00:18:40,536 --> 00:18:42,246
And that's a lesson
400
00:18:42,246 --> 00:18:44,456
you're just going
to have to learn.
401
00:18:45,958 --> 00:18:48,001
No. Please. No!
402
00:18:52,297 --> 00:18:53,382
Huh?
403
00:18:54,883 --> 00:18:57,302
- Ah. Huh?
- [Beyonder clears throat]
404
00:18:58,595 --> 00:19:00,264
No! How?
405
00:19:00,264 --> 00:19:02,766
Oh, allow me.
While Molecule Man
406
00:19:02,766 --> 00:19:04,226
was busy talking up
a storm,
407
00:19:04,226 --> 00:19:06,436
The Beyonder,
The Great Beyonder,
408
00:19:06,436 --> 00:19:08,397
couldn't help
but notice the wand.
409
00:19:08,397 --> 00:19:10,983
So, with amazing stealth,
he snuck over,
410
00:19:10,983 --> 00:19:13,277
snatched the wand without a peep,
411
00:19:13,277 --> 00:19:16,488
used it to get his powers back
and save Moon Girl
412
00:19:16,488 --> 00:19:18,115
from getting toe jammed.
413
00:19:18,115 --> 00:19:20,325
I mastered the tippy-toe, baby.
414
00:19:22,161 --> 00:19:25,664
Ooh, I like using a wand. It's so elegant.
415
00:19:25,664 --> 00:19:28,625
Beyonder, give
that back or else!
416
00:19:28,625 --> 00:19:30,919
- Or else, what?
- [growling]
417
00:19:30,919 --> 00:19:33,463
[grunting]
418
00:19:33,463 --> 00:19:35,424
Beyonder!
419
00:19:37,342 --> 00:19:38,510
[squeaks]
420
00:19:38,510 --> 00:19:42,556
[laughs] Now, that's priceless.
421
00:19:42,556 --> 00:19:44,683
Say hello to the multiverse.
422
00:19:44,683 --> 00:19:46,185
[crying]
423
00:19:46,977 --> 00:19:49,104
[rapid beeping]
424
00:19:51,648 --> 00:19:53,525
Now that that's taken care of.
425
00:19:53,525 --> 00:19:55,611
I know I could snap us
out of here,
426
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
but I'm curious to find out
427
00:19:57,279 --> 00:19:58,989
if your little ship actually worked.
428
00:19:58,989 --> 00:20:01,450
Let's give it a go, shall we?
429
00:20:03,202 --> 00:20:05,829
Catch you on the flip side. Bye!
430
00:20:06,538 --> 00:20:11,627
[child's voice] I'll get you
for this! You will pay!
431
00:20:11,627 --> 00:20:13,629
Whoo-hoo!
432
00:20:13,629 --> 00:20:15,297
Here we go!
433
00:20:19,092 --> 00:20:20,886
[whirring]
434
00:20:23,055 --> 00:20:26,058
[whooshing, hissing]
435
00:20:27,142 --> 00:20:31,313
Amazing! But not as amazing
as me saving the day. [laughs]
436
00:20:31,313 --> 00:20:33,857
Man, if I hadn't gotten
there sooner
437
00:20:33,857 --> 00:20:35,567
with that wand, it would have been...
438
00:20:35,567 --> 00:20:36,735
[Moon Girl] Over.
439
00:20:36,735 --> 00:20:38,946
It would have been all over
440
00:20:38,946 --> 00:20:40,989
if it weren't for you and your powers.
441
00:20:42,366 --> 00:20:45,494
I wasn't enough to save myself.
442
00:20:47,788 --> 00:20:51,166
[glitching intensifies]
443
00:20:53,794 --> 00:20:56,588
Suit yourself. Your exit's
coming up anyway.
444
00:20:56,588 --> 00:20:57,714
Argh!
445
00:20:57,714 --> 00:21:00,133
[gasping]
446
00:21:01,718 --> 00:21:03,053
Case?
447
00:21:03,053 --> 00:21:04,888
- Mimi? D?
- [spanner clanks]
448
00:21:04,888 --> 00:21:08,684
- [Moon Girl] Whoa!
- Thank goodness you're okay.
449
00:21:08,684 --> 00:21:12,187
I am so happy to see y'all,
you don't even know.
450
00:21:12,187 --> 00:21:14,815
But wait.
What are you still doing here?
451
00:21:14,815 --> 00:21:16,817
And what are my parents doing?
452
00:21:16,817 --> 00:21:18,986
They must be worried sick.
453
00:21:18,986 --> 00:21:21,905
You were actually
only gone two hours.
454
00:21:21,905 --> 00:21:24,283
[Mimi]
The worst two hours of my life!
455
00:21:24,283 --> 00:21:26,660
The thought of losing you
was so awful.
456
00:21:26,660 --> 00:21:28,996
[speaking Spanish]
457
00:21:28,996 --> 00:21:31,623
Speaking of which, are you okay?
458
00:21:31,623 --> 00:21:33,375
Yeah. What'd you see?
459
00:21:34,751 --> 00:21:36,336
I'm...
460
00:21:37,212 --> 00:21:39,006
[soft vibrating]
461
00:21:39,006 --> 00:21:42,676
[cracking]
462
00:21:42,676 --> 00:21:44,886
[whirring increases]
463
00:21:44,886 --> 00:21:48,265
...hungry for Ahmed's breakfast
sammies, that's for sure.
464
00:21:48,265 --> 00:21:49,975
Whoo! I'm starving.
465
00:21:51,268 --> 00:21:53,353
[sighs]
All right.
466
00:21:53,353 --> 00:21:55,981
Well, welcome home, baby.
467
00:21:56,440 --> 00:21:58,150
[Devil Dinosaur purrs]
468
00:22:05,198 --> 00:22:07,242
[ominous theme playing]
469
00:22:11,413 --> 00:22:13,040
[music swells]
470
00:22:14,333 --> 00:22:16,335
[wind howling]33463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.