Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,177 --> 00:02:10,787
Cassie, can I have some coffee?
2
00:02:10,787 --> 00:02:11,875
Okay.
3
00:02:15,227 --> 00:02:17,533
You heard about this broad
out in Weasley?
4
00:02:17,533 --> 00:02:21,711
Oh, old-school,
newspaper, I like it.
5
00:02:21,711 --> 00:02:24,366
Yeah... You know, the news
does come on your phone now,
6
00:02:24,366 --> 00:02:25,759
it's a new thing.
7
00:02:25,759 --> 00:02:27,848
Says the man
with ten thousand books.
8
00:02:27,848 --> 00:02:29,676
Hmm. Thank you.
9
00:02:29,676 --> 00:02:32,896
Makes her husband breakfast,
for 35 years.
10
00:02:32,896 --> 00:02:36,857
One day, she starts putting
a little bit of antifreeze
11
00:02:36,857 --> 00:02:38,815
on his orange juice
every morning.
12
00:02:38,815 --> 00:02:40,643
Why, was he cold?
13
00:02:42,863 --> 00:02:45,518
What we got here?
14
00:02:45,518 --> 00:02:49,696
Oh... "Empiricism
and the Philosophy of Mind".
15
00:02:49,696 --> 00:02:51,698
Bunch of crock.
16
00:02:54,135 --> 00:02:55,876
Wilfrid Sellars wrote this?
17
00:02:55,876 --> 00:02:59,575
Yeah, interesting guy.
You know Wilfrid Sellars?
18
00:02:59,575 --> 00:03:01,229
No, but I know Peter Sellars.
19
00:03:01,229 --> 00:03:03,100
Okay...
20
00:03:05,929 --> 00:03:08,584
It took this guy eight months
to die from the antifreeze.
21
00:03:09,890 --> 00:03:11,631
That's dedication.
22
00:03:11,631 --> 00:03:13,850
You gotta give her points
for tenacity.
23
00:03:13,850 --> 00:03:16,331
Come on. Eight months?
24
00:03:16,331 --> 00:03:18,638
Can you imagine hating
anyone that much?
25
00:03:18,638 --> 00:03:21,945
Honestly? I can think
of a few candidates, yeah.
26
00:03:21,945 --> 00:03:23,120
How did they catch her?
27
00:03:23,120 --> 00:03:25,253
Mmm... doesn't say.
28
00:03:25,253 --> 00:03:27,821
Maybe they...
29
00:03:27,821 --> 00:03:29,257
Maybe when they tried
to embalm the guy,
30
00:03:29,257 --> 00:03:31,259
the formaldehyde wouldn't set.
31
00:03:31,259 --> 00:03:34,262
"I pumped two barrels
of that shit into him
32
00:03:34,262 --> 00:03:35,916
and it keeps leaking out."
33
00:03:35,916 --> 00:03:37,787
Put him in the deep freeze
and he's still warm.
34
00:03:37,787 --> 00:03:41,269
That's good, that's good.
35
00:03:41,269 --> 00:03:44,185
- Thank you.
- Hi there, Cassie.
36
00:03:44,185 --> 00:03:47,144
Cassie, can I get a coffee?
37
00:03:47,144 --> 00:03:48,233
Already got you.
38
00:03:49,669 --> 00:03:52,846
I guess I need it.
39
00:03:56,023 --> 00:03:57,677
You're such a skinny dude.
40
00:03:57,677 --> 00:04:00,157
Where you put all that?
41
00:04:00,157 --> 00:04:03,117
My old man said I have
a hollow cock.
42
00:04:03,117 --> 00:04:04,988
Really?
43
00:04:04,988 --> 00:04:07,948
Your father said that,
"hollow cock". Interesting.
44
00:04:07,948 --> 00:04:10,037
Yeah, he's a philosopher, too.
45
00:04:16,348 --> 00:04:19,307
I'm going to go
right to the airport from here.
46
00:04:19,307 --> 00:04:21,788
I have to go out of town
for a couple of days.
47
00:04:21,788 --> 00:04:23,485
- You? What for?
- Yeah.
48
00:04:23,485 --> 00:04:25,618
Personal stuff, no big deal.
49
00:04:25,618 --> 00:04:26,836
I'll be back the day
after tomorrow.
50
00:04:26,836 --> 00:04:28,708
Actually, I'll be back tomorrow.
51
00:04:29,926 --> 00:04:31,537
- Personal?
- Yeah.
52
00:04:31,537 --> 00:04:33,016
Good.
53
00:04:33,800 --> 00:04:36,324
Because if Jericho found out
you went out of town on a job...
54
00:04:36,324 --> 00:04:38,239
Give me a little credit,
I don't have a death wish.
55
00:04:38,239 --> 00:04:39,980
Then why are you even going?
56
00:04:39,980 --> 00:04:42,243
Like I said, personal.
57
00:04:42,243 --> 00:04:43,853
No big deal.
58
00:04:43,853 --> 00:04:46,508
I'll be back tomorrow.
59
00:04:46,508 --> 00:04:47,944
Okay.
Yeah.
60
00:04:59,173 --> 00:05:00,305
Are you okay?
61
00:05:01,393 --> 00:05:03,046
Good.
62
00:05:03,046 --> 00:05:04,309
Okay...
63
00:05:06,441 --> 00:05:07,964
I'm going to get the check.
64
00:05:07,964 --> 00:05:10,271
The check? We just got
the plate of food.
65
00:05:10,271 --> 00:05:12,055
I know but I...
66
00:05:12,055 --> 00:05:13,535
don't want to be late,
I have to get to the airport.
67
00:05:13,535 --> 00:05:15,537
You got five minutes
to eat some food.
68
00:05:15,537 --> 00:05:17,017
Hurry up,
take five minutes.
69
00:05:17,017 --> 00:05:18,279
Jesus Christ...
70
00:05:20,977 --> 00:05:23,937
All right, anything
comes up, call me.
71
00:05:23,937 --> 00:05:25,460
What the hell?
72
00:05:25,460 --> 00:05:27,288
When did you get the new car?
73
00:05:27,288 --> 00:05:30,073
Oh... Eh... Oh.
74
00:05:33,599 --> 00:05:36,558
So, you're not even going to
tell me where you're going now.
75
00:05:36,558 --> 00:05:38,386
I'll tell you when I come back.
76
00:05:45,175 --> 00:05:46,220
Apple.
77
00:05:48,788 --> 00:05:49,832
Dog.
78
00:05:58,145 --> 00:05:59,364
Ehm...
79
00:06:06,458 --> 00:06:07,502
Car.
80
00:06:44,017 --> 00:06:45,061
How are you today?
81
00:06:46,280 --> 00:06:49,196
Well... you tell me.
82
00:06:49,196 --> 00:06:53,461
My initial suspicions
were incorrect.
83
00:06:53,461 --> 00:06:54,984
It's not Alzheimer's.
84
00:06:56,856 --> 00:06:58,510
Okay.
85
00:06:58,510 --> 00:07:00,903
What is it?
86
00:07:00,903 --> 00:07:02,339
You're suffering
from a condition
87
00:07:02,339 --> 00:07:04,254
known as
Creutzfeldt-Jakob disease.
88
00:07:04,254 --> 00:07:07,606
It presents initially in much
the same way as Alzheimer's.
89
00:07:07,606 --> 00:07:09,042
So, what's the difference?
90
00:07:09,042 --> 00:07:10,260
Speed of progression.
91
00:07:13,350 --> 00:07:17,093
I'm guessing...
you don't mean it's slower.
92
00:07:19,400 --> 00:07:21,141
In your case,
it's incredibly fast.
93
00:07:26,886 --> 00:07:28,278
What's the treatment?
94
00:07:28,278 --> 00:07:29,410
There's no treatment.
95
00:07:32,674 --> 00:07:36,069
The thing you have to
remember about dementia
96
00:07:36,069 --> 00:07:38,724
is the thought-feeling
connection.
97
00:07:38,724 --> 00:07:40,943
You have a thought,
creates a feeling.
98
00:07:40,943 --> 00:07:44,164
You lose a thought,
you're left with a feeling.
99
00:07:44,164 --> 00:07:47,254
So, you'll be going along and...
100
00:07:47,254 --> 00:07:49,038
all of a sudden,
101
00:07:49,038 --> 00:07:51,258
you'll be unreasonably happy
and you won't know why.
102
00:07:51,258 --> 00:07:54,566
Or you'll have
this wave of depression
103
00:07:54,566 --> 00:07:56,568
and you won't know why.
104
00:07:56,568 --> 00:08:00,397
You'll find yourself...
forgetting people,
105
00:08:00,397 --> 00:08:03,705
even those you have
a connection with.
106
00:08:03,705 --> 00:08:05,664
You'll become displaced
in time and space...
107
00:08:15,282 --> 00:08:16,892
Right now, you're mostly lucid
108
00:08:16,892 --> 00:08:20,069
with small patches of confusion
and mental lapse.
109
00:08:20,069 --> 00:08:21,810
So, then it'll reverse.
110
00:08:21,810 --> 00:08:23,943
The moments of lucidity
will become the exception
111
00:08:23,943 --> 00:08:25,901
and eventually,
go away altogether.
112
00:08:25,901 --> 00:08:27,990
How much time do I have?
113
00:08:27,990 --> 00:08:29,339
It's progressing
more aggressively
114
00:08:29,339 --> 00:08:30,427
than I would like...
115
00:08:30,427 --> 00:08:31,864
- Uhm...
- How much time?
116
00:08:33,779 --> 00:08:38,784
You're looking at weeks,
not months.
117
00:08:38,784 --> 00:08:40,525
If you have any arrangements
to make,
118
00:08:40,525 --> 00:08:44,137
I suggest you do so
as quickly as possible.
119
00:08:44,137 --> 00:08:46,618
Do you have family
that can take care of you?
120
00:08:49,664 --> 00:08:52,232
None that would.
All right.
121
00:08:52,232 --> 00:08:56,323
Then, I suggest you look
into care facilities.
122
00:08:58,891 --> 00:09:02,068
This is a very good place...
123
00:09:02,068 --> 00:09:03,591
in your area.
124
00:09:13,514 --> 00:09:15,429
I'm sorry.
125
00:09:15,429 --> 00:09:18,258
That's okay, doc.
126
00:09:18,258 --> 00:09:21,000
Even if I hated you
for telling me,
127
00:09:21,000 --> 00:09:22,741
I'd forget soon enough.
128
00:09:46,286 --> 00:09:48,201
What do you want to know?
129
00:09:48,549 --> 00:09:50,246
I think you have secrets
130
00:09:50,246 --> 00:09:51,944
you don't want to tell me.
131
00:09:51,944 --> 00:09:54,381
Secrets are secrets,
so I can't tell you.
132
00:09:57,036 --> 00:09:59,038
I finished
the last book you lent me.
133
00:09:59,038 --> 00:10:01,562
Oh, yeah?
134
00:10:01,562 --> 00:10:04,521
What did you think?
135
00:10:04,521 --> 00:10:07,133
I liked it but
the end was stupid.
136
00:10:07,133 --> 00:10:09,788
Really?
137
00:10:09,788 --> 00:10:11,354
He just lets them chop off
his head
138
00:10:11,354 --> 00:10:13,661
while the other guy walks away?
139
00:10:13,661 --> 00:10:15,532
Well, see...
140
00:10:15,532 --> 00:10:19,667
His whole character arc leads
to that moment. You know?
141
00:10:20,712 --> 00:10:24,803
It's a... sacrifice
for the greater good, you know?
142
00:10:24,803 --> 00:10:27,849
Mmm...
like the end of "Casablanca"?
143
00:10:27,849 --> 00:10:29,764
Yeah, like the end
of "Casablanca," exactly.
144
00:10:29,764 --> 00:10:32,288
It was bullshit, too.
145
00:10:32,288 --> 00:10:34,377
Rick would take the girl
10 times out of 10.
146
00:10:34,377 --> 00:10:38,120
"A far, far better thing"
my ass.
147
00:10:38,120 --> 00:10:39,774
Wow.
148
00:10:39,774 --> 00:10:42,385
Is everyone from Kraków
that cynical?
149
00:10:42,385 --> 00:10:44,779
I'm not cynical, I'm realistic.
150
00:10:47,477 --> 00:10:50,045
What day is it?
151
00:10:50,045 --> 00:10:52,569
- Thursday?
- No, no, I mean...
152
00:10:52,569 --> 00:10:54,006
I mean what date.
153
00:10:54,006 --> 00:10:55,572
The fifth, does that
mean something?
154
00:10:57,705 --> 00:11:00,360
It's my son's birthday,
155
00:11:00,360 --> 00:11:04,581
who hasn't spoken with me
many, many years.
156
00:11:08,716 --> 00:11:11,763
Why does he hate you so much?
157
00:11:11,763 --> 00:11:17,072
I'm what the Science journals
refer to as a "lousy father."
158
00:11:17,072 --> 00:11:18,900
Mmm...
159
00:11:18,900 --> 00:11:20,902
He found out
what I did for a living.
160
00:11:20,902 --> 00:11:22,425
Yeah?
- Yeah.
161
00:11:22,425 --> 00:11:23,992
What do you do
for a living?
162
00:11:23,992 --> 00:11:25,690
I work for the IRS.
163
00:11:25,690 --> 00:11:27,692
Just like that, I hate you too.
164
00:11:29,650 --> 00:11:31,043
I've been coming here
165
00:11:31,043 --> 00:11:34,220
once a week for almost...
four years
166
00:11:34,220 --> 00:11:37,876
and that's the first thing
you've said about yourself.
167
00:11:37,876 --> 00:11:39,355
What do you want to know?
168
00:11:39,355 --> 00:11:41,357
I'll tell you anything,
just ask me.
169
00:11:41,357 --> 00:11:43,838
Is that your real name,
Aristotle?
170
00:11:43,838 --> 00:11:46,319
No, it's a nickname
171
00:11:46,319 --> 00:11:48,147
the guys in my platoon gave me,
172
00:11:48,147 --> 00:11:49,757
I was in the first Gulf War
173
00:11:49,757 --> 00:11:51,150
and I used to read a lot
of books,
174
00:11:51,150 --> 00:11:53,543
like philosophy
and... like that.
175
00:12:00,899 --> 00:12:02,161
I got to go.
176
00:12:14,042 --> 00:12:17,742
The thing with your son
explains a lot, though.
177
00:12:17,742 --> 00:12:19,787
What do you mean?
178
00:12:19,787 --> 00:12:21,006
You know how they say
179
00:12:21,006 --> 00:12:22,921
haunted houses have cold spots?
180
00:12:24,531 --> 00:12:26,228
Stand in certain areas,
181
00:12:26,228 --> 00:12:29,014
and a chill goes down your spine
like an artic breeze.
182
00:12:29,014 --> 00:12:31,059
What the hell
you're talking about?
183
00:12:31,059 --> 00:12:32,452
That's what's like here.
184
00:12:32,452 --> 00:12:34,323
You walk in the door
and you feel it.
185
00:12:34,323 --> 00:12:36,499
Only it isn't a ghost.
186
00:12:36,499 --> 00:12:37,936
What is it?
187
00:12:37,936 --> 00:12:39,807
Loneliness.
188
00:12:41,853 --> 00:12:44,420
See you next Thursday,
not really Aristotle.
189
00:12:49,295 --> 00:12:50,339
This guy's
a piece of work.
190
00:12:50,339 --> 00:12:51,601
I don't care.
191
00:12:51,601 --> 00:12:53,473
Human trafficker from España.
192
00:12:53,473 --> 00:12:54,996
Why do we always
have to go through this?
193
00:12:54,996 --> 00:12:56,781
Why do we have to
go through what?
194
00:12:56,781 --> 00:12:59,174
You ask me if I want to know
the details of the job
195
00:12:59,174 --> 00:13:00,785
and I say, "no, I really don't"
196
00:13:00,785 --> 00:13:02,699
and then you tell me
the details of the job
197
00:13:02,699 --> 00:13:04,136
and then I say, "shut up" and
we go through it again and again
198
00:13:04,136 --> 00:13:05,572
and we always go through
199
00:13:05,572 --> 00:13:06,616
the same thing
every fucking time!
200
00:13:06,616 --> 00:13:07,835
The question is,
201
00:13:07,835 --> 00:13:09,271
why don't you care
who the guy is?
202
00:13:09,271 --> 00:13:10,490
Ready.
203
00:13:14,929 --> 00:13:18,541
Hey, this could be
my last job for a while.
204
00:13:18,541 --> 00:13:20,935
What the fuck is going on, John?
205
00:13:20,935 --> 00:13:22,894
Nothing, I just need to
take care of a few things
206
00:13:22,894 --> 00:13:24,417
I'll clear it with Jericho.
207
00:13:24,417 --> 00:13:26,201
Okay, how long are you
going to be out?
208
00:13:27,594 --> 00:13:28,638
Hard to say.
209
00:13:29,639 --> 00:13:31,859
Come on. Let's go.
210
00:13:31,859 --> 00:13:33,034
This motherfucker sells
men for human labor,
211
00:13:33,034 --> 00:13:34,209
that's a thing now.
212
00:13:34,209 --> 00:13:35,776
Jesus Christ.
213
00:13:35,776 --> 00:13:36,951
I thought trafficking
was like sex shit.
214
00:13:36,951 --> 00:13:38,474
Same thing every time.
215
00:13:38,474 --> 00:13:39,736
Didn't we just go
through this at the car?
216
00:13:42,174 --> 00:13:45,177
Why don't you care
who the guy is?
217
00:13:45,177 --> 00:13:46,569
Because in ten minutes,
218
00:13:46,569 --> 00:13:49,921
Tommy, he's not going to
be anybody.
219
00:13:49,921 --> 00:13:51,226
Let's go get this done.
220
00:15:30,021 --> 00:15:31,500
Damn it.
221
00:16:35,869 --> 00:16:37,001
Hello?
222
00:16:38,785 --> 00:16:39,829
Yeah.
223
00:16:41,005 --> 00:16:43,181
Well, we were...
224
00:16:43,181 --> 00:16:45,531
expecting only one person
to be there.
225
00:16:46,532 --> 00:16:47,663
We got split up.
226
00:16:49,187 --> 00:16:50,753
I guess he figured...
227
00:16:50,753 --> 00:16:52,625
I don't know,
we could cover more ground.
228
00:16:54,192 --> 00:16:57,021
And I heard shots...
229
00:17:01,460 --> 00:17:02,504
Christ, Tommy.
230
00:17:06,247 --> 00:17:07,596
I didn't mean to.
231
00:17:11,252 --> 00:17:14,038
- Knox...
- I'm sorry, Tommy.
232
00:17:23,743 --> 00:17:24,787
Yeah, he was.
233
00:17:27,094 --> 00:17:30,837
Yeah. I made sure the scene
was clean and then I left.
234
00:17:37,191 --> 00:17:38,236
Okay.
235
00:17:39,367 --> 00:17:40,412
Thank you.
236
00:17:57,994 --> 00:17:59,953
You're buying this?
237
00:17:59,953 --> 00:18:02,042
Five bullets, three victims?
238
00:18:02,042 --> 00:18:04,740
Had to happen fast.
239
00:18:04,740 --> 00:18:06,873
Are you thinking
there's a third shooter?
240
00:18:06,873 --> 00:18:08,396
There's no evidence of that.
241
00:18:11,443 --> 00:18:13,662
Growing up, I hated my mother.
242
00:18:13,662 --> 00:18:15,751
Is that right?
243
00:18:15,751 --> 00:18:17,797
She was a stereotype,
overbearing,
244
00:18:17,797 --> 00:18:20,060
Asian, hellicopter mom.
245
00:18:20,060 --> 00:18:22,149
An "A" minus meant
I didn't have any pride.
246
00:18:22,149 --> 00:18:23,890
My mother was a drunk, so...
247
00:18:23,890 --> 00:18:25,544
- This is about me.
- Sorry.
248
00:18:25,544 --> 00:18:28,460
She hates my chosen profession
but, ironically,
249
00:18:28,460 --> 00:18:31,854
made me a good detective.
250
00:18:31,854 --> 00:18:33,247
Realizing her wanting me
251
00:18:33,247 --> 00:18:34,857
to excel was about her
and not me,
252
00:18:36,250 --> 00:18:38,383
gave me my first lesson
in motive.
253
00:18:38,383 --> 00:18:40,994
She taught me that the details
were important.
254
00:18:40,994 --> 00:18:42,387
The answers lie
255
00:18:42,387 --> 00:18:43,823
in the little things
other people,
256
00:18:43,823 --> 00:18:45,868
she meant white people, overlook.
257
00:18:45,868 --> 00:18:48,393
With all due respect,
is this going somewhere?
258
00:18:48,393 --> 00:18:50,264
There's water
all over the floor.
259
00:18:50,264 --> 00:18:53,137
That means the shower was on
when the curtain came down.
260
00:18:53,137 --> 00:18:55,226
Okay.
261
00:18:55,226 --> 00:18:57,663
- So?
- So,
262
00:18:57,663 --> 00:18:59,360
he killed them, they killed him,
263
00:18:59,360 --> 00:19:01,188
all in a hurry,
bang, bang, bang.
264
00:19:03,059 --> 00:19:04,235
Who turned off the shower?
265
00:19:45,798 --> 00:19:48,235
- Hey, Knox.
- Hey.
266
00:19:48,235 --> 00:19:49,932
Sit down. Want a drink?
267
00:19:49,932 --> 00:19:53,240
Yeah. Yeah, whisky.
268
00:19:53,240 --> 00:19:56,025
So...
269
00:19:56,025 --> 00:19:59,246
you just swing by to say hello?
270
00:19:59,246 --> 00:20:01,205
No, closing out.
271
00:20:01,205 --> 00:20:03,642
I have to do it
pretty quick, too.
272
00:20:03,642 --> 00:20:05,339
- Quick?
- Yeah.
273
00:20:05,339 --> 00:20:07,211
- Jericho knows?
- He can't.
274
00:20:08,212 --> 00:20:10,388
That makes it tough.
275
00:20:10,388 --> 00:20:11,737
Raise your commission, I guess.
276
00:20:13,869 --> 00:20:18,091
I'm uh... I'm going away.
277
00:20:18,091 --> 00:20:20,180
For good this time.
278
00:20:20,180 --> 00:20:22,791
And I don't want this
blowing back on Jericho.
279
00:20:22,791 --> 00:20:24,053
What happened?
280
00:20:24,053 --> 00:20:25,794
A job went South.
281
00:20:25,794 --> 00:20:29,537
I set the scene out to buy
myself some time but...
282
00:20:29,537 --> 00:20:32,540
- It's not going to last long.
- I'm sure about that.
283
00:20:32,540 --> 00:20:34,586
Three people,
284
00:20:34,586 --> 00:20:36,240
all shot each other
with the same gun.
285
00:20:37,502 --> 00:20:38,807
Yeah, that's not good.
286
00:20:40,331 --> 00:20:42,289
My gun.
287
00:20:42,289 --> 00:20:43,638
- That's worse.
- Yeah.
288
00:20:44,726 --> 00:20:47,642
So time is of the essence.
How do you have your capital.
289
00:20:47,642 --> 00:20:49,340
Mostly cash.
290
00:20:49,340 --> 00:20:52,081
Got some paintings
you got to sell. Some stones.
291
00:20:52,081 --> 00:20:54,693
- That's simple enough.
- Yeah.
292
00:20:58,871 --> 00:21:00,307
A list of three people.
293
00:21:00,307 --> 00:21:02,440
All three, equal shares.
294
00:21:02,440 --> 00:21:05,051
Nothing in here
for Muncie's family?
295
00:21:05,051 --> 00:21:06,531
Muncie didn't have anybody.
296
00:21:08,620 --> 00:21:11,927
I can't have any of this
touch those people.
297
00:21:11,927 --> 00:21:13,581
This money has to be clean.
298
00:21:16,541 --> 00:21:20,066
Gather your assets,
I'll set it up.
299
00:21:20,066 --> 00:21:21,415
A couple of days.
300
00:21:21,415 --> 00:21:23,112
Hey, this stays
between you and me.
301
00:21:23,112 --> 00:21:27,073
Yeah, and I'm going to tell who?
302
00:21:27,073 --> 00:21:28,988
All right.
303
00:21:28,988 --> 00:21:30,250
All right, thanks.
304
00:21:58,365 --> 00:21:59,801
What's up?
305
00:21:59,801 --> 00:22:01,542
This key doesn't work
on the... uh...
306
00:22:03,239 --> 00:22:05,503
- The thing, the...
- Lock?
307
00:22:05,503 --> 00:22:07,809
- Lock, yeah.
- All right.
308
00:22:07,809 --> 00:22:09,463
Yeah, the green ones,
309
00:22:09,463 --> 00:22:10,595
they go to our other facility,
out in Van Nuys.
310
00:22:10,595 --> 00:22:11,683
Okay.
311
00:22:13,598 --> 00:22:15,208
Hey, could you do me a favor?
312
00:22:15,208 --> 00:22:18,037
Could you... uh... write down
the number...
313
00:22:18,037 --> 00:22:19,604
- The address?
- The address.
314
00:22:19,604 --> 00:22:20,866
Yeah, got you.
315
00:23:10,742 --> 00:23:12,439
Sorry, I didn't mean to...
316
00:23:12,439 --> 00:23:15,181
just to show up like this,
I should've called.
317
00:23:15,181 --> 00:23:18,706
I didn't mean to ambush you,
I'm sorry.
318
00:23:18,706 --> 00:23:20,142
Do I know you?
319
00:23:23,145 --> 00:23:26,235
Okay, I guess I deserve that.
320
00:23:26,235 --> 00:23:30,283
You got to know I wouldn't
be here unless I was desperate.
321
00:23:30,283 --> 00:23:32,590
Okay? I need your help.
322
00:23:35,331 --> 00:23:38,291
Dad, could you please
just talk to me?
323
00:23:38,291 --> 00:23:39,379
Dad.
324
00:23:40,685 --> 00:23:42,426
Miles... yeah.
325
00:23:44,253 --> 00:23:47,822
Sure, Miles.
Come here. Come on in.
326
00:23:47,822 --> 00:23:52,087
Thank you, I just...
327
00:23:52,087 --> 00:23:55,221
Have a seat.
328
00:24:04,186 --> 00:24:08,452
No, no, no, I'm... I'm sober.
Nine years.
329
00:24:15,589 --> 00:24:17,939
That's your blood?
330
00:24:17,939 --> 00:24:21,943
Yeah, my hand is... Uhm...
331
00:24:21,943 --> 00:24:25,164
I cut it in a...
332
00:24:25,164 --> 00:24:27,862
This is my blood
and that's someone else's.
333
00:24:27,862 --> 00:24:29,603
Holy fuck!
334
00:24:35,479 --> 00:24:36,654
I fucked up.
335
00:24:38,743 --> 00:24:41,267
I fucked up really bad.
336
00:24:41,267 --> 00:24:43,661
Okay... okay.
337
00:24:43,661 --> 00:24:47,055
Okay, take it easy.
338
00:24:47,055 --> 00:24:48,927
Catch your breath.
339
00:24:48,927 --> 00:24:50,929
Tell me what happened.
340
00:24:54,498 --> 00:24:56,108
I killed someone.
341
00:24:58,066 --> 00:24:59,503
Did they deserve killing?
342
00:25:03,594 --> 00:25:05,770
Okay, start there.
343
00:25:07,511 --> 00:25:09,861
Okay.
344
00:25:09,861 --> 00:25:13,125
You have
a granddaughter.
345
00:25:13,125 --> 00:25:16,781
- Kaylee.
- How did you know about her?
346
00:25:16,781 --> 00:25:19,218
Your mother told me,
right after she was born.
347
00:25:21,176 --> 00:25:23,701
Yeah. Yeah, Kaylee.
348
00:25:23,701 --> 00:25:26,921
What is she, like 12? 13?
349
00:25:26,921 --> 00:25:28,923
She's 16.
350
00:25:28,923 --> 00:25:30,534
Here...
351
00:25:35,713 --> 00:25:38,237
- Cute kid.
- Yeah.
352
00:25:38,237 --> 00:25:39,325
She's a kid.
353
00:25:42,371 --> 00:25:43,851
And she met this guy...
354
00:25:45,505 --> 00:25:47,246
Online. This...
355
00:25:47,246 --> 00:25:49,857
piece of shit!
356
00:25:49,857 --> 00:25:51,859
The guy was 32 years old.
357
00:25:51,859 --> 00:25:56,385
This son of a bitch
gets her pregnant.
358
00:25:56,385 --> 00:25:59,084
She's 16 years old,
she's my little girl.
359
00:25:59,084 --> 00:26:03,131
So, I go over
to his house, you know?
360
00:26:03,131 --> 00:26:06,221
I was just going to put
the fear of God on him.
361
00:26:06,221 --> 00:26:10,051
And I show up and he's...
362
00:26:10,051 --> 00:26:12,445
more than I expected. Okay?
363
00:26:15,535 --> 00:26:18,364
He wouldn't shut up.
Just kept talking,
364
00:26:18,364 --> 00:26:21,062
and talking and talking
about my fucking daughter.
365
00:26:21,062 --> 00:26:23,238
Like, saying shit
about her, like...
366
00:26:23,238 --> 00:26:25,153
"she loves it,"
"She wanted more."
367
00:26:25,153 --> 00:26:29,375
Called her "ripe."
Called her ripe, dad!
368
00:26:29,375 --> 00:26:33,335
Fuck! I just lost it.
369
00:26:33,335 --> 00:26:36,425
So I grabbed a knife
and I sho...
370
00:26:36,425 --> 00:26:38,514
I shoved it into his neck.
371
00:26:41,648 --> 00:26:44,172
And I stabbed him.
372
00:26:44,172 --> 00:26:47,132
I just... couldn't stop.
373
00:26:49,351 --> 00:26:50,570
I didn't care.
374
00:26:52,137 --> 00:26:54,139
Because I wasn't even
in the room, I was...
375
00:27:02,713 --> 00:27:03,844
Did you bury this guy?
376
00:27:04,976 --> 00:27:06,325
Did I bury him?
377
00:27:06,325 --> 00:27:08,153
Yeah.
378
00:27:08,153 --> 00:27:10,546
No, why?
379
00:27:10,546 --> 00:27:12,244
Because if you did, I was
going to dig him up
380
00:27:12,244 --> 00:27:13,419
and kill him again.
381
00:27:19,730 --> 00:27:21,253
Oh, my God...
382
00:27:22,863 --> 00:27:24,082
So, why did you come to me?
383
00:27:28,129 --> 00:27:30,349
Are you kidding?
384
00:27:31,872 --> 00:27:34,396
Well, I mean...
385
00:27:34,396 --> 00:27:36,616
You're the only person
I know that can... I...
386
00:27:36,616 --> 00:27:38,662
This isn't my world.
387
00:27:38,662 --> 00:27:43,014
- I don't know how to...
- Get rid of a body.
388
00:27:43,014 --> 00:27:46,887
I never asked you
for anything in my life.
389
00:27:46,887 --> 00:27:51,849
Okay? And I'm here because
I had nowhere else to go.
390
00:27:51,849 --> 00:27:53,938
Now you need me.
391
00:27:53,938 --> 00:27:56,375
Yeah, that's what
this is, I'm desperate.
392
00:27:56,375 --> 00:27:59,683
Okay? I'm so fucking desperate
that I'm here, at your house,
393
00:27:59,683 --> 00:28:01,206
asking you for help.
394
00:28:01,206 --> 00:28:02,511
Now, are you
going to help me or not?
395
00:28:13,261 --> 00:28:14,741
Where's the murder weapon?
396
00:28:40,854 --> 00:28:42,464
Here.
397
00:28:42,464 --> 00:28:44,336
Put your clothes
in that plastic bag,
398
00:28:44,336 --> 00:28:46,730
then take a shower
and scrub down everything.
399
00:28:46,730 --> 00:28:48,949
Underneath the fingernails,
clean everything.
400
00:28:48,949 --> 00:28:50,777
Then, afterwards,
I'm going to wrap and clean
401
00:28:50,777 --> 00:28:52,344
that hand of yours.
402
00:28:52,344 --> 00:28:54,607
- Then what?
- Then?
403
00:28:54,607 --> 00:28:56,043
You go home to your wife
404
00:28:56,043 --> 00:28:59,699
and you never
mention this again.
405
00:28:59,699 --> 00:29:01,875
My whole life, I never
asked you for anything.
406
00:29:01,875 --> 00:29:05,183
Yeah, you said that already.
407
00:29:05,183 --> 00:29:09,753
Here, use that. I'm going to
need those boxers, too.
408
00:29:14,105 --> 00:29:16,890
Hey, where's the body?
409
00:30:29,136 --> 00:30:31,573
Write it down. Write it down.
410
00:34:16,276 --> 00:34:17,582
There you are.
411
00:34:20,367 --> 00:34:21,629
What are you doing?
412
00:34:23,109 --> 00:34:24,110
Nothing.
413
00:34:27,766 --> 00:34:29,550
I talked to her.
414
00:34:31,117 --> 00:34:32,336
What did she say?
415
00:34:34,816 --> 00:34:37,036
She wants you to take her.
416
00:34:37,036 --> 00:34:38,081
What?
417
00:34:39,473 --> 00:34:41,519
Well, I assumed this would be...
418
00:34:41,519 --> 00:34:44,130
you know, like,
a mother-daughter thing.
419
00:34:44,130 --> 00:34:46,654
Well, apparently it isn't.
420
00:34:48,265 --> 00:34:49,918
What happened to your hand?
421
00:34:59,406 --> 00:35:00,755
I have to tell you something.
422
00:35:10,548 --> 00:35:11,940
All right, what do we got?
423
00:35:11,940 --> 00:35:14,421
Elian Zubiri, out of Barcelona.
424
00:35:14,421 --> 00:35:16,075
We're waiting
for the Interpol jacket
425
00:35:16,075 --> 00:35:18,904
but safe to say he wasn't
a model citizen.
426
00:35:18,904 --> 00:35:21,341
The woman was local,
Annette Elmora.
427
00:35:21,341 --> 00:35:22,821
Yeah, we're thinking
maybe he picked her up
428
00:35:22,821 --> 00:35:24,388
at a club or something.
429
00:35:24,388 --> 00:35:26,738
You know, wrong place-wrong time
kind of thing.
430
00:35:26,738 --> 00:35:28,914
Victim number three is
where it gets interesting.
431
00:35:28,914 --> 00:35:30,307
Meet Thomas Muncie,
432
00:35:30,307 --> 00:35:32,004
suspected hitter for Jericho.
433
00:35:32,004 --> 00:35:34,354
Conspicuously missing
from the carnage,
434
00:35:34,354 --> 00:35:36,835
this man, John Knox.
435
00:35:36,835 --> 00:35:38,837
Traffic cam shot this
six blocks away
436
00:35:38,837 --> 00:35:40,230
around the time of death.
437
00:35:40,230 --> 00:35:42,406
Facial recognition flagged him.
438
00:35:42,406 --> 00:35:43,624
That could just be
a driver, though.
439
00:35:43,624 --> 00:35:44,973
We're sure this guy's a driver?
440
00:35:44,973 --> 00:35:47,150
What's his jacket say?
441
00:35:47,150 --> 00:35:49,500
Not much. He did a six-year
stretch for tax evasion
442
00:35:49,500 --> 00:35:51,719
and that's only because
someone ratted them out.
443
00:35:51,719 --> 00:35:53,678
Other than that
and his service record,
444
00:35:53,678 --> 00:35:55,419
there's nothing on him.
445
00:35:55,419 --> 00:35:56,985
Which means, whatever
this guy does for a living,
446
00:35:56,985 --> 00:35:58,117
he's pretty good at it.
447
00:35:58,117 --> 00:35:59,510
Smart, too.
448
00:35:59,510 --> 00:36:01,338
According to the tax
auditor's notes,
449
00:36:01,338 --> 00:36:03,383
John Knox holds two PhDs.
450
00:36:03,383 --> 00:36:06,517
One in English Lit
and one in US History.
451
00:36:06,517 --> 00:36:08,780
Even taught in Bucknell
a couple of years.
452
00:36:08,780 --> 00:36:11,478
And we're thinking this guy
kills people for a living?
453
00:36:11,478 --> 00:36:13,132
Why?
454
00:36:13,132 --> 00:36:15,482
Hopefully, we'll get
to ask him ourselves.
455
00:36:15,482 --> 00:36:17,223
What branch of service
was he in?
456
00:36:17,223 --> 00:36:20,531
Army. He was a deep
reconnaissance officer.
457
00:36:20,531 --> 00:36:22,968
Remind me what that is again?
458
00:36:22,968 --> 00:36:24,448
Someone who goes off alone
459
00:36:24,448 --> 00:36:26,406
behind enemy lines
for weeks at a time.
460
00:36:26,406 --> 00:36:28,016
Then, maybe we just
bring him in
461
00:36:28,016 --> 00:36:29,453
as a cooperating witness.
462
00:36:29,453 --> 00:36:31,716
Friend-of-the-victim
kind of thing.
463
00:36:31,716 --> 00:36:33,935
He might slip up
and give us something.
464
00:36:33,935 --> 00:36:35,850
Does he seem like someone
who makes mistakes?
465
00:36:35,850 --> 00:36:39,202
Hey, boss, check your texts.
466
00:36:42,640 --> 00:36:44,207
Another body.
467
00:36:44,207 --> 00:36:45,904
And now, we got three
on my board already.
468
00:36:45,904 --> 00:36:47,993
Victim's Aryan Brotherhood.
469
00:36:47,993 --> 00:36:50,343
That's your métier.
470
00:36:50,343 --> 00:36:52,258
Métier? Really?
471
00:37:00,658 --> 00:37:02,399
- John Knox.
- Hey!
472
00:37:02,399 --> 00:37:04,270
- Hi.
- Is he upstairs?
473
00:37:04,270 --> 00:37:06,011
Yeah. I'm supposed to think
he's doing the books.
474
00:37:06,011 --> 00:37:08,405
- What's he really doing?
- Watching TV.
475
00:37:08,405 --> 00:37:10,624
- I married a little boy.
- Yeah.
476
00:37:10,624 --> 00:37:12,539
Well, he married up,
that's for sure.
477
00:37:17,762 --> 00:37:20,330
Xavier! Coming up.
478
00:37:32,646 --> 00:37:35,214
Look at this skinny
son of a bitch.
479
00:37:35,214 --> 00:37:39,349
They rescued him
from a big cat sanctuary.
480
00:37:39,349 --> 00:37:42,265
Locals toss him stray dogs
in a cave
481
00:37:42,265 --> 00:37:44,310
so he can have something to eat.
482
00:37:44,310 --> 00:37:46,443
Kind of reminds me of you.
483
00:37:46,443 --> 00:37:48,706
You know, when I first found you
after your war.
484
00:37:50,664 --> 00:37:51,926
I never ate a dog.
485
00:37:53,928 --> 00:37:56,757
What's this,
grocery list?
486
00:37:56,757 --> 00:37:59,282
It's a plan,
and I'm going to need your help.
487
00:37:59,282 --> 00:38:00,413
Just read it.
488
00:38:04,330 --> 00:38:05,897
Hey, Ludmilla looks good.
489
00:38:07,333 --> 00:38:10,728
She still hasn't realized
490
00:38:10,728 --> 00:38:13,208
what a mistake she made
marrying me.
491
00:38:13,208 --> 00:38:15,428
You're learning any Russian?
492
00:38:15,428 --> 00:38:18,866
Just the stuff she says
I need to know.
493
00:38:18,866 --> 00:38:21,434
"Yes, dear." "Please."
494
00:38:21,434 --> 00:38:22,740
All the essentials.
495
00:38:26,396 --> 00:38:28,354
Okay, lay it on me.
496
00:38:30,138 --> 00:38:31,923
Stabbed at least 17 times.
497
00:38:33,968 --> 00:38:35,405
I put time of death between
498
00:38:35,405 --> 00:38:36,841
3:00 and 8:00 p.m.
yesterday afternoon.
499
00:38:36,841 --> 00:38:38,146
I'll get a more precise
time frame
500
00:38:38,146 --> 00:38:39,365
when I get him to the shop.
501
00:38:39,365 --> 00:38:41,541
- All right.
- Yeah.
502
00:38:41,541 --> 00:38:43,761
Thanks, bro.
503
00:38:43,761 --> 00:38:45,980
There's no murder weapon yet,
504
00:38:45,980 --> 00:38:48,505
but there's a knife missing
from that kitchen block.
505
00:38:48,505 --> 00:38:51,072
I mean, it doesn't even look
like anything was stolen.
506
00:38:51,072 --> 00:38:52,639
He's got an expensive watch
on his wrist,
507
00:38:52,639 --> 00:38:55,120
he's got a wallet
full of large bills...
508
00:38:55,120 --> 00:38:56,730
I know this racist
piece of crap.
509
00:38:56,730 --> 00:38:59,080
His name is Andrew Palmer.
510
00:38:59,080 --> 00:39:00,691
He moves cash around
511
00:39:00,691 --> 00:39:02,475
for the Aryan Brotherhood
but... he's a cog.
512
00:39:02,475 --> 00:39:05,130
- Not a shot caller.
- So, he winds up dead.
513
00:39:05,130 --> 00:39:07,393
There's no big mystery there.
514
00:39:07,393 --> 00:39:09,308
But he also did a stretch
a few years back
515
00:39:09,308 --> 00:39:10,918
for kiddie porn.
516
00:39:10,918 --> 00:39:13,704
And this... this doesn't look
like business.
517
00:39:13,704 --> 00:39:15,967
This looks personal.
518
00:39:15,967 --> 00:39:17,316
Detective, gate guard out
front says
519
00:39:17,316 --> 00:39:18,535
he was knocked out
last night.
520
00:39:19,840 --> 00:39:20,885
I got this.
521
00:39:23,017 --> 00:39:26,107
Bag the victim's computers,
any flash drives and discs.
522
00:39:26,107 --> 00:39:28,414
- What are we looking for?
- You'll know when you see it.
523
00:39:28,414 --> 00:39:30,198
Oh, and see if you can find
his phone,
524
00:39:30,198 --> 00:39:31,374
he didn't have it on him.
525
00:39:31,374 --> 00:39:32,418
Got it.
526
00:39:39,077 --> 00:39:41,079
So, how long have you known?
527
00:39:41,079 --> 00:39:42,907
Uh... not long.
528
00:39:44,387 --> 00:39:46,780
Doc says this thing
moves pretty fast.
529
00:39:46,780 --> 00:39:49,174
Oh, Jesus, Knox.
530
00:39:49,174 --> 00:39:52,177
I can't think of anything worse.
531
00:39:52,177 --> 00:39:54,135
Except maybe your pecker
stops working.
532
00:39:54,135 --> 00:40:00,359
Actually, I'm looking forward
to forgetting some things.
533
00:40:00,359 --> 00:40:05,451
Muncie... Christ.
I can't imagine what the--
534
00:40:05,451 --> 00:40:07,322
That's like me shooting you.
535
00:40:07,322 --> 00:40:09,716
I don't even remember
doing it. I mean, I know...
536
00:40:09,716 --> 00:40:13,111
I know I did it but I have
no recollection of the event.
537
00:40:13,111 --> 00:40:15,026
Well, count your blessings.
538
00:40:16,419 --> 00:40:17,768
This is a radical plan.
539
00:40:17,768 --> 00:40:20,814
It's the only way
I can figure it.
540
00:40:20,814 --> 00:40:24,731
This kid's DNA is
all over the place.
541
00:40:24,731 --> 00:40:26,254
He actually bled on the guy,
542
00:40:26,254 --> 00:40:28,300
he's got his fingerprints
everywhere.
543
00:40:28,300 --> 00:40:31,085
He might as well just
signed off on the job.
544
00:40:31,085 --> 00:40:33,087
Still, if you don't
pull this off,
545
00:40:33,087 --> 00:40:37,352
you're both fucked.
Yeah.
546
00:40:37,352 --> 00:40:39,833
- I'm fucked either way.
- That's true.
547
00:40:39,833 --> 00:40:42,445
That's why I'm asking you
to help me.
548
00:40:42,445 --> 00:40:44,534
Look, just check in with me.
549
00:40:44,534 --> 00:40:47,928
Just check in with me
now and then. You know?
550
00:40:47,928 --> 00:40:50,931
- Make sure I'm on point.
- Yeah, of course, sure.
551
00:40:50,931 --> 00:40:56,241
Just so you don't ever thing
this stupid plan is my idea.
552
00:40:56,241 --> 00:40:57,895
I'm sure you'll remind me.
553
00:41:00,288 --> 00:41:01,986
You want to know
the funny thing?
554
00:41:01,986 --> 00:41:04,510
Let's say I pull this thing off,
555
00:41:04,510 --> 00:41:06,860
I won't even know
if I did it or not.
556
00:41:06,860 --> 00:41:09,210
It's encouraging.
557
00:41:09,210 --> 00:41:11,952
This plan is
precision work, man.
558
00:41:11,952 --> 00:41:13,824
- One hair out of place--
- Oh, I know.
559
00:41:15,521 --> 00:41:17,567
I know.
560
00:41:17,567 --> 00:41:19,873
I know I could pull this off.
561
00:41:19,873 --> 00:41:21,179
The question is, can you?
562
00:41:22,615 --> 00:41:25,531
So, you didn't see his face,
didn't see his height, nothing?
563
00:41:25,531 --> 00:41:26,619
- No.
- Okay.
564
00:41:26,619 --> 00:41:27,925
All right, thank you.
565
00:41:31,145 --> 00:41:32,364
Beautiful day.
566
00:41:32,364 --> 00:41:34,061
Sure.
567
00:41:34,061 --> 00:41:35,498
What did you get?
568
00:41:35,498 --> 00:41:36,586
Don't suppose he can
ID our killer.
569
00:41:36,586 --> 00:41:38,152
No, he was attacked from behind.
570
00:41:38,152 --> 00:41:39,719
He didn't see anything.
571
00:41:39,719 --> 00:41:41,808
Happened a little before
three in the morning.
572
00:41:41,808 --> 00:41:43,201
Doesn't fit the timeline.
573
00:41:43,201 --> 00:41:45,638
M.E. said he was killed
before 8:00 p.m.
574
00:41:45,638 --> 00:41:47,988
So you think the attack
on the guard is unrelated?
575
00:41:47,988 --> 00:41:50,600
It's related, I'm just...
not sure how, yet.
576
00:41:50,600 --> 00:41:52,906
They get anything off
these security cameras?
577
00:41:52,906 --> 00:41:54,517
Well, that part is weird.
578
00:41:54,517 --> 00:41:56,693
They feed into a DVR
in the utility closet.
579
00:41:56,693 --> 00:41:59,304
- There's no hard drive.
- You mean it doesn't work?
580
00:41:59,304 --> 00:42:01,611
No, I mean the tech
couldn't get playback
581
00:42:01,611 --> 00:42:02,786
so we opened up the DVR
and looked inside,
582
00:42:02,786 --> 00:42:04,178
no hard drive.
583
00:42:04,178 --> 00:42:05,440
Found his phone.
584
00:42:05,440 --> 00:42:07,225
Can't open it, though.
585
00:42:07,225 --> 00:42:08,792
It's got one of those facial
recognition locks on it.
586
00:42:08,792 --> 00:42:12,186
- Okay, head back inside.
- Okay.
587
00:42:12,186 --> 00:42:13,710
What am I looking for?
588
00:42:13,710 --> 00:42:15,842
His face. I assume
that's where it is...
589
00:42:17,061 --> 00:42:18,105
Right.
590
00:43:16,511 --> 00:43:17,643
Did you forget I was coming?
591
00:43:18,862 --> 00:43:20,559
Oh... no, no.
592
00:43:29,176 --> 00:43:30,221
How are you?
593
00:43:33,572 --> 00:43:36,270
Good. I'm...
594
00:43:36,270 --> 00:43:38,185
kind of knotted up.
595
00:43:38,185 --> 00:43:39,447
That's why I'm here.
596
00:43:42,755 --> 00:43:45,192
I finished the book.
597
00:43:45,192 --> 00:43:48,674
It was... better but I knew
he was going to die in the end.
598
00:43:48,674 --> 00:43:50,545
He kind of had to.
599
00:43:50,545 --> 00:43:52,635
I'll find you another one here.
600
00:43:56,203 --> 00:43:57,335
This is your ex?
601
00:43:59,816 --> 00:44:01,861
Yeah.
602
00:44:01,861 --> 00:44:05,473
- Well, she's gorgeous.
- Yeah.
603
00:44:05,473 --> 00:44:08,433
Hey...
604
00:44:08,433 --> 00:44:13,220
put that down--
605
00:44:13,220 --> 00:44:14,657
Why don't I get ready?
606
00:44:20,445 --> 00:44:21,576
Fuck me.
607
00:44:41,509 --> 00:44:45,252
- These paintings are all real?
- Yeah.
608
00:44:45,252 --> 00:44:48,995
- It's safer than cash.
- Are they worth a lot?
609
00:44:48,995 --> 00:44:52,869
- Why do you have them?
- Part of my cashing-out process.
610
00:44:52,869 --> 00:44:54,131
What?
611
00:44:57,264 --> 00:45:01,138
- What do you mean "cashing out"?
- Forget I said it. Forget it.
612
00:45:02,617 --> 00:45:04,358
Did you find me something?
613
00:45:08,188 --> 00:45:11,409
Hello? You picked me
another book?
614
00:45:13,063 --> 00:45:14,629
You want a book?
615
00:45:14,629 --> 00:45:18,938
Knox, are you having
a stroke or something?
616
00:45:18,938 --> 00:45:21,767
- Maybe you should sit down?
- You know what? Maybe...
617
00:45:23,900 --> 00:45:25,292
Maybe it's better
if you just go.
618
00:45:27,860 --> 00:45:29,340
Good idea.
619
00:45:59,674 --> 00:46:01,720
Sorry.
620
00:46:01,720 --> 00:46:05,550
I just got a...
Got a thing I got to do.
621
00:46:05,550 --> 00:46:08,727
- Same time next week?
- Yeah.
622
00:46:10,207 --> 00:46:11,817
Yeah, you bet, next week.
623
00:46:11,817 --> 00:46:13,732
Are you sure you're
going to be okay?
624
00:46:13,732 --> 00:46:14,820
Never better.
625
00:46:51,770 --> 00:46:53,337
Here.
626
00:46:54,817 --> 00:46:56,296
- Hi.
- Hi.
627
00:46:56,296 --> 00:46:59,473
We have an appointment.
Last name's Knox.
628
00:46:59,473 --> 00:47:01,736
Okay. All right, here it is.
629
00:47:01,736 --> 00:47:03,869
You must be Kaylee. And you are?
630
00:47:03,869 --> 00:47:06,741
I'm the father...
Her father, not the...
631
00:47:06,741 --> 00:47:08,961
- I'm her dad.
- Okay, dad.
632
00:47:08,961 --> 00:47:12,225
See, sign here.
Initial here, here and here.
633
00:47:12,225 --> 00:47:13,792
Before we do the procedure,
634
00:47:13,792 --> 00:47:15,838
the law says we have to
ask you a few questions.
635
00:47:15,838 --> 00:47:17,187
Not about the father
of the child
636
00:47:17,187 --> 00:47:18,928
or anything like that,
637
00:47:18,928 --> 00:47:21,017
just to make sure
that you want to be here.
638
00:47:21,017 --> 00:47:22,845
That'd be okay?
639
00:47:22,845 --> 00:47:24,629
I guess so.
640
00:47:24,629 --> 00:47:25,717
Good.
641
00:47:26,805 --> 00:47:29,286
Now it's your turn.
642
00:47:29,286 --> 00:47:30,896
I need a couple of signatures
from you,
643
00:47:30,896 --> 00:47:33,116
starting here on the consent
form.
644
00:47:40,079 --> 00:47:41,341
All right,
guys, have a sit.
645
00:47:41,341 --> 00:47:42,473
Thank you.
646
00:47:50,002 --> 00:47:51,438
Are you having
647
00:47:51,438 --> 00:47:53,223
a stroke of something?
648
00:48:05,583 --> 00:48:06,932
Xavier, hey.
649
00:48:06,932 --> 00:48:09,369
I'm calling to make sure
you're on track.
650
00:48:09,369 --> 00:48:13,939
- On track with what?
- Your cockamamie plan is what.
651
00:48:13,939 --> 00:48:16,333
You got your notepad?
652
00:48:16,333 --> 00:48:17,856
Yeah.
653
00:48:19,597 --> 00:48:21,642
Yeah, I'm on track,
don't worry about it.
654
00:48:21,642 --> 00:48:22,905
He says "don't worry."
655
00:48:23,993 --> 00:48:27,213
Do me a favor,
unlock your phone.
656
00:48:27,213 --> 00:48:29,737
Permanently, no more passcode.
657
00:48:29,737 --> 00:48:32,958
- Okay?
- Why?
658
00:48:32,958 --> 00:48:37,310
Well, what if you need help
and you can't remember the code.
659
00:48:37,310 --> 00:48:40,400
Right... right, okay.
660
00:48:40,400 --> 00:48:42,011
Yeah, got it.
661
00:48:46,711 --> 00:48:50,933
- You're there?
- Huh? Yeah.
662
00:48:50,933 --> 00:48:53,196
I feel like I'm getting worse
every hour.
663
00:48:56,895 --> 00:48:58,375
I'm running out of time.
664
00:48:58,375 --> 00:49:02,640
So, stop wasting it
talking to me. Okay?
665
00:50:18,759 --> 00:50:21,066
What?
I'm in the middle of dinner.
666
00:50:22,285 --> 00:50:24,243
It's not even 4:30.
667
00:50:24,243 --> 00:50:25,723
Oh, I'm almost 90.
668
00:50:25,723 --> 00:50:27,507
Dinner time is
very important to me.
669
00:50:27,507 --> 00:50:29,335
What's up?
670
00:50:29,335 --> 00:50:31,772
Yeah, I'm looking at
some kind of locker key.
671
00:50:31,772 --> 00:50:34,036
Do you know where that's from?
672
00:50:34,036 --> 00:50:35,559
You never confided
673
00:50:35,559 --> 00:50:36,647
in me where you keep
all your money.
674
00:50:36,647 --> 00:50:39,606
I'm a crook, you know?
675
00:50:39,606 --> 00:50:41,913
All right. Great, thanks,
I'll figure it out.
676
00:50:41,913 --> 00:50:43,480
Hey, wait a minute.
677
00:50:43,480 --> 00:50:45,221
Did you take the passcode
off your phone?
678
00:50:45,221 --> 00:50:47,832
Ehm... yeah, I'm going to
do that now.
679
00:50:47,832 --> 00:50:49,790
I'll do it right now. Okay?
680
00:50:49,790 --> 00:50:52,793
Thanks. Say hi to Becky from me.
681
00:50:52,793 --> 00:50:56,275
- Wait, who?
- Becky.
682
00:50:56,275 --> 00:50:58,756
Ehm... okay.
683
00:50:58,756 --> 00:51:01,193
- All right.
- How's he doing?
684
00:51:01,193 --> 00:51:04,544
- He just called you Becky.
- Who's this Becky?
685
00:51:04,544 --> 00:51:06,285
She was one of my wives.
686
00:51:06,285 --> 00:51:09,462
I divorced her before
you were born, baby.
687
00:51:09,462 --> 00:51:12,813
This business with Knox...
It's not good.
688
00:51:12,813 --> 00:51:15,033
No.
689
00:51:15,033 --> 00:51:16,208
It's not.
690
00:52:07,607 --> 00:52:08,652
Shit.
691
00:53:08,015 --> 00:53:10,714
I ordered some food,
this place has great ribs.
692
00:53:10,714 --> 00:53:15,066
I'm a vegan. Should we...?
693
00:53:15,066 --> 00:53:16,894
Should we be meeting
in public like this?
694
00:53:16,894 --> 00:53:18,200
No one knows us here.
695
00:53:20,463 --> 00:53:23,727
- How's the hand?
- Well, it...
696
00:53:23,727 --> 00:53:26,469
- hurts.
- If anyone asks you about it,
697
00:53:26,469 --> 00:53:28,079
you cut on broken glass.
698
00:53:28,079 --> 00:53:29,950
You were at my house,
we were having a drink.
699
00:53:29,950 --> 00:53:32,910
What? Why would I be
at your place?
700
00:53:32,910 --> 00:53:34,085
You were looking for
your old Hot Wheels,
701
00:53:34,085 --> 00:53:35,521
make something up.
702
00:53:39,786 --> 00:53:41,310
- How are you doing?
- How am I doing?
703
00:53:41,310 --> 00:53:42,963
Yeah, uhm...
704
00:53:44,313 --> 00:53:46,967
Spent the day
at the abortion clinic with...
705
00:53:46,967 --> 00:53:50,667
my 16-year-old daughter
so, bad, I guess.
706
00:53:50,667 --> 00:53:52,669
Pretty bad.
707
00:53:52,669 --> 00:53:56,063
Not sleeping, not eating.
I haven't eaten since yesterday.
708
00:53:56,063 --> 00:53:57,500
Uhm...
709
00:53:57,500 --> 00:53:59,371
My hair is falling out.
710
00:53:59,371 --> 00:54:02,026
So, I'm about to lose
my goddamn mind.
711
00:54:02,026 --> 00:54:05,029
Okay, okay.
You need to get a grip.
712
00:54:05,029 --> 00:54:06,857
I don't know how
to do this, I'm not...
713
00:54:06,857 --> 00:54:08,380
I'm not like you, you know?
714
00:54:10,077 --> 00:54:11,383
I'm not a killer.
715
00:54:16,388 --> 00:54:18,477
You are, though.
716
00:54:18,477 --> 00:54:20,784
What?
717
00:54:20,784 --> 00:54:23,700
A killer.
718
00:54:23,700 --> 00:54:26,964
Damn good one, too.
Not half-assed.
719
00:54:26,964 --> 00:54:30,359
I was out at the scene.
Let me put it to you this way:
720
00:54:32,448 --> 00:54:36,756
that wasn't what you call
a proportional response.
721
00:54:36,756 --> 00:54:39,368
- I lost it.
- Understandable.
722
00:54:39,368 --> 00:54:42,675
But now I need you
to pull it all together, okay?
723
00:54:42,675 --> 00:54:44,329
You're like
a walking confession.
724
00:54:44,329 --> 00:54:45,504
I'll try harder.
725
00:54:45,504 --> 00:54:48,115
No, do the opposite. Relax.
726
00:54:49,900 --> 00:54:50,944
Okay.
727
00:55:00,606 --> 00:55:01,694
Is she your only kid?
728
00:55:04,915 --> 00:55:10,964
We... we lost one early on,
a miscarriage.
729
00:55:11,661 --> 00:55:13,967
- Sorry, it's tough.
- Yeah.
730
00:55:16,230 --> 00:55:18,450
More on Cheryl, actually.
731
00:55:18,450 --> 00:55:21,061
What does she do, Cheryl?
732
00:55:21,061 --> 00:55:23,368
Teaches fourth grade,
733
00:55:23,368 --> 00:55:25,327
public school.
734
00:55:25,327 --> 00:55:29,243
Yeah and... kids love her.
735
00:55:29,243 --> 00:55:31,898
All right.
Boy, you guys are busy.
736
00:55:31,898 --> 00:55:34,597
Working parents,
on the go all the time.
737
00:55:34,597 --> 00:55:37,687
What's the typical day?
738
00:55:37,687 --> 00:55:41,168
Tomorrow for instance,
what would you do tomorrow?
739
00:55:41,168 --> 00:55:43,780
Go get breakfast somewhere
740
00:55:43,780 --> 00:55:45,564
and walk around
Largemouth Village
741
00:55:45,564 --> 00:55:48,088
and then Kaylee has
soccer and...
742
00:55:48,088 --> 00:55:51,091
- You now.
- Do that. Do that.
743
00:55:51,091 --> 00:55:53,093
- Just do that.
- Do that?
744
00:55:53,093 --> 00:55:56,662
Yeah.
- We can't, she's laid up in bed.
745
00:55:56,662 --> 00:55:59,752
Don't vary your routine,
do what you would normally do.
746
00:56:19,990 --> 00:56:21,644
What happened to vegan?
747
00:56:21,644 --> 00:56:23,559
Fuck it, I'm starving.
748
00:56:23,559 --> 00:56:26,431
I've been starving
for six years.
749
00:56:26,431 --> 00:56:30,783
You ever take the family
up to the cabin?
750
00:56:30,783 --> 00:56:33,960
- The hunting cabin?
- Yeah.
751
00:56:33,960 --> 00:56:35,440
I sold it, remember?
752
00:56:35,440 --> 00:56:37,486
You signed the papers
two years ago.
753
00:56:39,923 --> 00:56:41,272
These are so fucking good.
754
00:56:42,099 --> 00:56:44,406
Yeah.
755
00:56:44,406 --> 00:56:45,885
I remember that.
You know anything about the...
756
00:56:46,930 --> 00:56:48,801
about if the owners...
I mean, if they use it...
757
00:56:48,801 --> 00:56:50,455
full time or...
758
00:56:50,455 --> 00:56:51,500
part time?
759
00:56:51,500 --> 00:56:53,023
- The buyers?
- Yeah.
760
00:56:55,155 --> 00:56:57,114
Well, I'm not renting it
to them. They...
761
00:56:57,114 --> 00:56:58,637
I sold it to them.
762
00:56:58,637 --> 00:57:00,639
They bought it, they own it.
I have no...
763
00:57:00,639 --> 00:57:02,424
- Right.
- Why would I know what they do?
764
00:57:02,424 --> 00:57:03,947
Okay, listen to me.
765
00:57:06,210 --> 00:57:07,385
You just need to...
766
00:57:08,560 --> 00:57:09,909
hold it together, okay?
767
00:57:09,909 --> 00:57:12,564
We're almost there,
couple of days.
768
00:57:12,564 --> 00:57:13,652
Okay.
769
00:57:15,393 --> 00:57:16,438
Look at me.
770
00:57:20,354 --> 00:57:22,269
I need you to use my balls.
771
00:57:23,532 --> 00:57:25,011
What?
772
00:57:25,011 --> 00:57:27,666
They're gonna connect Kaylee
to the dead guy.
773
00:57:27,666 --> 00:57:29,538
Then they're gonna question you.
774
00:57:29,538 --> 00:57:31,931
If you don't think you have
the balls for it, use mine.
775
00:57:31,931 --> 00:57:34,934
Do whatever you think I would do
if I was on that chair.
776
00:57:36,196 --> 00:57:37,633
All right?
777
00:57:37,633 --> 00:57:38,721
What?
778
00:57:46,163 --> 00:57:47,686
I never hated you, you know?
779
00:57:49,645 --> 00:57:50,733
Well...
780
00:57:53,257 --> 00:57:55,128
Be understandable if you did.
781
00:57:55,128 --> 00:57:56,652
You were a good dad in your way.
782
00:57:58,349 --> 00:57:59,698
I remember a lot of good.
783
00:58:01,874 --> 00:58:04,790
I remember ball games.
I remember you teaching me...
784
00:58:04,790 --> 00:58:05,878
how to hunt.
785
00:58:07,706 --> 00:58:10,056
I remember you letting me
eat pancakes in the pool.
786
00:58:13,625 --> 00:58:16,454
I worshiped you.
787
00:58:16,454 --> 00:58:17,934
I wanted to be just like you.
788
00:58:21,154 --> 00:58:22,808
Then, you know, I found out.
789
00:58:25,463 --> 00:58:26,508
And I thought...
790
00:58:30,816 --> 00:58:31,991
What if I did?
791
00:58:37,301 --> 00:58:39,433
Did what?
792
00:58:39,433 --> 00:58:41,044
What if I wound up
just like you?
793
00:58:46,702 --> 00:58:47,746
And here we are.
794
00:58:52,621 --> 00:58:53,709
Yeah, here we are.
795
00:59:35,054 --> 00:59:37,927
All right... Gelfuso, you're up.
796
00:59:37,927 --> 00:59:41,408
Okay. Scene was
definitely staged.
797
00:59:41,408 --> 00:59:43,062
Ballistics says
all three victims
798
00:59:43,062 --> 00:59:44,716
killed with the same gun.
799
00:59:44,716 --> 00:59:46,979
Uh, didn't see that coming.
That's a fun one.
800
00:59:46,979 --> 00:59:48,546
They find the gun?
Yeah.
801
00:59:48,546 --> 00:59:50,940
It was the one
in shower guy's hand.
802
00:59:50,940 --> 00:59:52,724
Five shots total.
803
00:59:52,724 --> 00:59:55,509
Only prints on the gun belong
to the dead Spaniard.
804
00:59:56,162 --> 00:59:58,469
Anybody holding out
for a triple murder-suicide?
805
00:59:58,469 --> 01:00:00,036
That would be a neat trick.
806
01:00:00,036 --> 01:00:01,690
Specially the part
where he reaches out
807
01:00:01,690 --> 01:00:03,692
and turns off the shower
after he's already dead.
808
01:00:03,692 --> 01:00:04,910
Nice catch.
Thank you.
809
01:00:07,304 --> 01:00:08,914
What else?
810
01:00:08,914 --> 01:00:10,133
I scoured
every surveillance camera
811
01:00:10,133 --> 01:00:11,743
in the area.
812
01:00:11,743 --> 01:00:13,266
I can't put anyone
in the house with Muncie.
813
01:00:13,266 --> 01:00:15,225
Least of all is
John Knox's character.
814
01:00:15,225 --> 01:00:16,792
We know Knox's movements?
815
01:00:16,792 --> 01:00:18,141
He hasn't used
816
01:00:18,141 --> 01:00:19,621
his credit card
since the murder.
817
01:00:19,621 --> 01:00:21,318
Two days before them,
818
01:00:21,318 --> 01:00:23,973
he flies from Burbank to
San Francisco for 22 hours.
819
01:00:23,973 --> 01:00:25,670
Why?
820
01:00:25,670 --> 01:00:27,629
That part,
I haven't figured out yet.
821
01:00:27,629 --> 01:00:29,282
But I got him on the return
flight then he goes dark.
822
01:00:29,282 --> 01:00:32,285
I think it's time we had a chat
with John Knox.
823
01:00:32,285 --> 01:00:34,679
Go pick him up,
but bring him in voluntarily.
824
01:00:34,679 --> 01:00:36,463
We got nothing
to hold him as a suspect.
825
01:00:36,463 --> 01:00:37,639
All right.
826
01:03:18,234 --> 01:03:20,671
Do you know what electives
you're gonna take this year?
827
01:03:21,715 --> 01:03:23,892
Did you get your syllabus?
828
01:03:23,892 --> 01:03:26,764
Yeah, I actually ended up
getting a class with Michelles.
829
01:03:26,764 --> 01:03:27,852
Mhm!
830
01:03:30,942 --> 01:03:32,335
I got
a pick-up order for Anthony.
831
01:03:41,953 --> 01:03:44,434
I-I just think that it might be
too much this year.
832
01:03:44,434 --> 01:03:46,523
Thanks.
- Very good.
833
01:03:46,523 --> 01:03:47,959
I'm still gonna do soccer.
I think...
834
01:03:47,959 --> 01:03:49,569
Hey, excuse me.
Yeah.
835
01:03:49,569 --> 01:03:50,657
I saw you
looking at my daughter.
836
01:03:50,657 --> 01:03:51,963
Do I know you?
837
01:03:51,963 --> 01:03:53,443
No.
Hey! Oh, my God!
838
01:03:53,443 --> 01:03:54,661
Fuck you!
839
01:04:10,112 --> 01:04:11,678
John Knox?
840
01:04:11,678 --> 01:04:13,767
Johnny Law.
841
01:04:13,767 --> 01:04:16,901
We got something going on
we'd like to get your help with.
842
01:04:16,901 --> 01:04:19,599
If you could come with us.
Voluntarily.
843
01:04:19,599 --> 01:04:20,818
Sure.
844
01:04:20,818 --> 01:04:22,428
Why not? It's my day off.
845
01:04:22,428 --> 01:04:24,561
I'll grab a jacket
and I'll follow you down.
846
01:04:24,561 --> 01:04:26,476
Or we could follow you down.
847
01:04:27,869 --> 01:04:29,174
Better.
848
01:04:34,092 --> 01:04:37,530
She's on my policy. I told you,
and I told the last person.
849
01:04:38,923 --> 01:04:40,751
It was pre-approved.
850
01:04:40,751 --> 01:04:42,535
Her doctor faxed it in.
851
01:04:42,535 --> 01:04:44,929
You know, we go
through the same fuck...
852
01:04:44,929 --> 01:04:46,975
damn thing every month.
853
01:04:46,975 --> 01:04:48,672
D-don't put me on hold.
854
01:04:54,591 --> 01:04:56,506
We got Knox set up
in Interview Two.
855
01:04:59,465 --> 01:05:01,641
Anything on the other case?
Homer?
856
01:05:01,641 --> 01:05:04,993
the prints we found don't
match anything on the system.
857
01:05:04,993 --> 01:05:06,385
The ME confirmed
that there were
858
01:05:06,385 --> 01:05:08,083
two blood types
on the scene,
859
01:05:08,083 --> 01:05:09,432
but hadn't had time to run
DNA sequencing to look
860
01:05:09,432 --> 01:05:11,303
for a match on the second guy.
861
01:05:16,482 --> 01:05:17,788
It's always "guys" with you.
862
01:05:19,616 --> 01:05:22,184
- Eh?
- You said "the second guy."
863
01:05:22,184 --> 01:05:23,794
You also said the gate card
864
01:05:23,794 --> 01:05:26,014
was grabbed from behind
by "the guy,"
865
01:05:26,014 --> 01:05:27,711
even though he never saw
his attacker.
866
01:05:27,711 --> 01:05:29,495
It's always "guys" with you.
867
01:05:29,495 --> 01:05:32,629
Fine. The ME has not had time
to run DNA sequencing
868
01:05:32,629 --> 01:05:35,458
to look for a match on the
second them, they or their.
869
01:05:35,458 --> 01:05:37,721
- Is that better?
- Welcome to the 21st century.
870
01:05:37,721 --> 01:05:39,157
Oh, my God.
871
01:05:50,429 --> 01:05:52,344
Detective. How can I help you?
872
01:05:53,432 --> 01:05:55,130
Save it for the tape.
873
01:05:57,001 --> 01:05:59,003
Detective Emily Ikari,
874
01:05:59,003 --> 01:06:02,224
interviewing potential
material witness, John Knox.
875
01:06:02,224 --> 01:06:05,096
Case number 52698.
876
01:06:06,271 --> 01:06:10,058
Interview is voluntary.
Commencing at 10:46 a.m.
877
01:06:11,189 --> 01:06:13,191
Ah... please state your name
for the record.
878
01:06:14,018 --> 01:06:15,367
John Knox.
879
01:06:15,367 --> 01:06:17,239
Ah, full legal.
Need the middle name.
880
01:06:25,638 --> 01:06:26,944
It's not a trick question.
881
01:06:26,944 --> 01:06:28,641
Those come later.
882
01:06:29,555 --> 01:06:30,817
John Henry Knox.
883
01:06:34,517 --> 01:06:36,301
Okay. I don't know
what game this is,
884
01:06:36,301 --> 01:06:37,476
but let's move on.
885
01:06:39,435 --> 01:06:42,438
You said something about...
886
01:06:42,438 --> 01:06:44,222
me being a witness?
887
01:06:44,222 --> 01:06:47,530
I hope so. I'm working
on the death of your partner.
888
01:06:47,530 --> 01:06:50,533
- I don't have a partner.
- Not anymore.
889
01:06:50,533 --> 01:06:52,404
If you're referring
to Thomas Muncie,
890
01:06:52,404 --> 01:06:53,666
he was an acquaintance.
891
01:06:53,666 --> 01:06:55,451
We never did any work together.
892
01:06:55,451 --> 01:06:58,889
I've been over the crime scene
a dozen times. Ah...
893
01:06:58,889 --> 01:07:00,369
let me tell you
what I think happened.
894
01:07:00,369 --> 01:07:01,457
Sure.
895
01:07:02,371 --> 01:07:04,808
There were three dead bodies
in that room,
896
01:07:04,808 --> 01:07:06,462
all shot with the same gun,
897
01:07:06,462 --> 01:07:08,333
and staged to look
like they killed each other.
898
01:07:09,508 --> 01:07:12,033
But... it was clumsy.
899
01:07:12,033 --> 01:07:15,297
Spontaneous. It wasn't planned.
900
01:07:15,297 --> 01:07:19,083
I think someone
killed Muncie by mistake
901
01:07:19,083 --> 01:07:20,954
and tried to stage it
to cover it up.
902
01:07:24,523 --> 01:07:27,352
Did you say Ikari?
903
01:07:27,352 --> 01:07:29,920
Are you related to Peter Ikari?
904
01:07:32,444 --> 01:07:34,446
That's my father.
Oh, hell.
905
01:07:35,534 --> 01:07:37,101
I know Pete.
906
01:07:37,101 --> 01:07:38,711
Get him in here.
I'll talk to him.
907
01:07:38,711 --> 01:07:40,191
You know my father?
908
01:07:41,192 --> 01:07:44,152
I just talked to him...
couple days ago.
909
01:07:44,152 --> 01:07:46,023
He used to patrol
my neighborhood.
910
01:07:47,329 --> 01:07:48,982
Mr. Knox, my father is dead.
911
01:07:50,941 --> 01:07:51,985
What?
912
01:07:54,684 --> 01:07:56,120
What happened?
913
01:07:56,120 --> 01:07:58,035
He was shot in the line of duty.
914
01:07:58,035 --> 01:07:59,123
Twelve years ago.
915
01:08:01,865 --> 01:08:03,388
Where are you going
with all this?
916
01:08:11,614 --> 01:08:12,702
Look.
917
01:08:14,791 --> 01:08:17,010
As far
as the Muncie murder goes,
918
01:08:17,010 --> 01:08:18,838
I wasn't there.
919
01:08:18,838 --> 01:08:21,711
And if you had anything
to suggest that I was,
920
01:08:21,711 --> 01:08:24,888
I'd be doing this interview
in a jumpsuit right now.
921
01:08:24,888 --> 01:08:27,804
So, as far as you're concerned,
922
01:08:27,804 --> 01:08:29,762
I'm Schrodinger's murderer.
923
01:08:29,762 --> 01:08:30,850
Schro-what now?
924
01:08:31,895 --> 01:08:32,939
At this moment...
925
01:08:35,768 --> 01:08:40,164
I both did
and did not kill Muncie.
926
01:08:40,164 --> 01:08:42,253
And with that,
I'm gonna get going.
927
01:08:42,253 --> 01:08:43,733
What's your hurry?
928
01:08:45,126 --> 01:08:48,259
I'm gonna be going away soon.
929
01:08:48,259 --> 01:08:51,219
And before I do,
there are some things...
930
01:08:51,219 --> 01:08:52,611
I better put right.
931
01:08:52,611 --> 01:08:55,527
Interview suspended 10:52 a.m.
932
01:08:58,574 --> 01:09:00,271
What in the fuck was that?
933
01:09:00,271 --> 01:09:01,490
I don't know.
934
01:09:01,490 --> 01:09:03,405
Strange fucking tactics.
935
01:09:03,405 --> 01:09:04,754
So what's our next move?
936
01:09:04,754 --> 01:09:06,712
Not sure.
937
01:09:06,712 --> 01:09:08,018
How about we catch
our other killer
938
01:09:08,018 --> 01:09:09,193
while I mull it over?
939
01:09:25,949 --> 01:09:26,993
"Walker."
940
01:09:28,995 --> 01:09:30,562
Walker. John Walker.
941
01:09:33,348 --> 01:09:34,392
Damnit.
942
01:10:58,998 --> 01:11:00,043
Miles?
943
01:11:31,901 --> 01:11:33,119
John?
944
01:11:36,384 --> 01:11:37,776
What's with the chrome?
945
01:11:37,776 --> 01:11:39,212
What? Are you gonna shoot me?
946
01:11:39,996 --> 01:11:41,737
The hell are you doing
in my kitchen?
947
01:11:42,781 --> 01:11:44,653
Can't believe the key
is in the same spot.
948
01:11:44,653 --> 01:11:47,438
- Let me get those groceries.
- No, no, no, no, no. No.
949
01:11:47,438 --> 01:11:49,135
Don't touch the groceries.
950
01:11:50,441 --> 01:11:52,095
What are you doing here?
951
01:11:56,360 --> 01:11:57,361
I'm here.
952
01:12:08,285 --> 01:12:09,330
Hey, I'm...
953
01:12:12,115 --> 01:12:13,159
cashing out.
954
01:12:14,422 --> 01:12:15,771
So there's gonna be...
955
01:12:15,771 --> 01:12:17,729
gonna be some money
coming your way.
956
01:12:17,729 --> 01:12:21,994
I don't want your money.
957
01:12:21,994 --> 01:12:23,996
Let's... let's skip the part
958
01:12:23,996 --> 01:12:25,694
where you pretend
you don't and...
959
01:12:25,694 --> 01:12:27,652
I pretend to talk you into it.
960
01:12:42,450 --> 01:12:43,755
Why are you cashing out?
961
01:12:46,105 --> 01:12:47,150
Going away.
962
01:12:49,413 --> 01:12:50,458
Of course you are.
963
01:12:53,983 --> 01:12:56,115
I meant what I said
about the money.
964
01:12:56,115 --> 01:12:57,943
I never wanted
anything from you...
965
01:12:59,336 --> 01:13:00,424
except for you.
966
01:13:02,948 --> 01:13:05,342
But I guess we both knew
that was too much to ask.
967
01:13:15,918 --> 01:13:16,962
Yeah.
968
01:13:21,489 --> 01:13:23,316
So, anyway. Uhm...
969
01:13:25,144 --> 01:13:28,757
I need you to make sure
Miles takes his share.
970
01:13:28,757 --> 01:13:30,759
That's...
971
01:13:32,500 --> 01:13:33,501
That's harder.
972
01:13:38,201 --> 01:13:39,898
Miles is harder.
973
01:13:39,898 --> 01:13:43,206
Yeah. And have him...
974
01:13:44,860 --> 01:13:46,383
So he can put...
975
01:13:46,383 --> 01:13:47,776
ah... the girl...
976
01:13:48,820 --> 01:13:49,865
She can go...
977
01:13:50,692 --> 01:13:51,780
Go to the, uh...
978
01:13:53,869 --> 01:13:54,913
You know.
979
01:13:56,915 --> 01:13:58,003
Goddammit.
980
01:13:59,440 --> 01:14:00,441
The big school.
981
01:14:02,007 --> 01:14:03,748
College.
Yeah.
982
01:14:03,748 --> 01:14:05,576
Yeah, uh...
983
01:14:05,576 --> 01:14:07,796
Yeah.
984
01:14:07,796 --> 01:14:09,406
I mean, you know,
985
01:14:09,406 --> 01:14:11,626
something good has to come out
of all this.
986
01:14:11,626 --> 01:14:13,497
How long you going away for?
987
01:14:14,455 --> 01:14:16,108
There's no coming back
from this one.
988
01:14:23,115 --> 01:14:25,509
They finally caught up
to you, uh?
989
01:14:25,509 --> 01:14:27,337
You must be slipping.
990
01:14:28,860 --> 01:14:30,427
Yeah.
991
01:14:31,863 --> 01:14:33,038
Yeah, you could say that.
992
01:14:47,488 --> 01:14:48,924
So, anyway...
993
01:14:50,752 --> 01:14:52,231
yeah.
994
01:14:52,231 --> 01:14:53,363
Okay.
995
01:14:55,365 --> 01:14:56,409
All right.
996
01:15:03,547 --> 01:15:04,635
Knox...
997
01:15:06,289 --> 01:15:10,119
I still love you. Just a little.
998
01:15:10,119 --> 01:15:11,555
As much as I hate you,
999
01:15:11,555 --> 01:15:12,904
I wouldn't want to shoot you,
so...
1000
01:15:14,558 --> 01:15:15,820
call ahead next time.
1001
01:15:17,692 --> 01:15:18,736
Yeah.
1002
01:15:20,172 --> 01:15:21,609
There isn't gonna be
a next time.
1003
01:16:08,481 --> 01:16:10,571
You must be
slipping.
1004
01:16:19,449 --> 01:16:21,146
But I guess
we both know
1005
01:16:21,146 --> 01:16:22,408
that was too much to ask.
1006
01:16:29,241 --> 01:16:31,069
Knox.
1007
01:16:31,069 --> 01:16:32,201
Fucking...
1008
01:16:32,201 --> 01:16:33,376
John?
1009
01:16:33,376 --> 01:16:35,726
Sorry. Am I early?
1010
01:16:43,255 --> 01:16:44,605
No, uh...
1011
01:16:45,997 --> 01:16:48,826
I was just gonna... why don't I
jump in the shower?
1012
01:16:48,826 --> 01:16:52,351
Let's have a drink first.
I'll make you one for once.
1013
01:16:57,356 --> 01:17:00,533
I wasn't sure you'd want me here
after last time.
1014
01:17:00,533 --> 01:17:02,144
Why? What happened last time?
1015
01:17:06,061 --> 01:17:08,237
You got me worried, Knox.
1016
01:17:08,237 --> 01:17:09,412
Jesus, Ruby!
1017
01:17:09,412 --> 01:17:11,240
Don't worry about it.
1018
01:17:11,240 --> 01:17:14,417
I just gotta get a handle
on this last part of this thing.
1019
01:17:14,417 --> 01:17:16,985
How is the cash out coming?
1020
01:17:16,985 --> 01:17:18,726
I got the paintings
and I got the cash,
1021
01:17:18,726 --> 01:17:20,684
I just have
to get the stones here tonight.
1022
01:17:20,684 --> 01:17:21,990
The stones?
1023
01:17:21,990 --> 01:17:24,514
Yeah, the stones.
1024
01:17:24,514 --> 01:17:25,863
And then I gotta take them
to my guy.
1025
01:17:25,863 --> 01:17:27,517
He turns everything
into clean cash.
1026
01:17:28,257 --> 01:17:30,215
Then I just have to...
1027
01:17:30,215 --> 01:17:31,913
cut it into thirds.
1028
01:17:31,913 --> 01:17:33,044
Why thirds?
1029
01:17:34,002 --> 01:17:36,482
Only got three people
on the list. You're on the list.
1030
01:17:40,269 --> 01:17:42,227
I don't even
look like her, Knox.
1031
01:17:51,497 --> 01:17:53,499
Here's
to every Thursday afternoon.
1032
01:18:18,481 --> 01:18:19,656
You just get a hand job?
1033
01:18:21,440 --> 01:18:23,007
Better.
1034
01:18:23,007 --> 01:18:25,444
You're not gonna believe
what Tech just found.
1035
01:18:25,444 --> 01:18:27,446
- So tell me.
- No!
1036
01:18:27,446 --> 01:18:30,319
No. You gotta hear this
for yourself. Come on!
1037
01:18:30,319 --> 01:18:32,408
Okay,
1038
01:18:32,408 --> 01:18:33,844
everything we thought we'd find
1039
01:18:33,844 --> 01:18:34,889
based on his previous
arrest record.
1040
01:18:34,889 --> 01:18:36,760
Oh, God.
1041
01:18:36,760 --> 01:18:38,327
But where
1042
01:18:38,327 --> 01:18:39,415
it gets interesting
is in his live chats.
1043
01:18:39,415 --> 01:18:40,764
He was communicating
1044
01:18:40,764 --> 01:18:41,896
with half a dozen
young teen girls.
1045
01:18:41,896 --> 01:18:43,462
Convincing them to send nudes.
1046
01:18:43,462 --> 01:18:45,160
When we get the guy
who killed this asshole,
1047
01:18:45,160 --> 01:18:46,552
- we should give him a medal.
- First we let him loose
1048
01:18:46,552 --> 01:18:47,640
on a few other guys
I can think of.
1049
01:18:47,640 --> 01:18:49,033
It's always guys with you.
1050
01:18:49,033 --> 01:18:50,208
There's one girl
1051
01:18:50,208 --> 01:18:51,775
he talked to for over a year,
1052
01:18:51,775 --> 01:18:53,516
but then they actually started
to meet up IRL.
1053
01:18:53,516 --> 01:18:55,431
IRL?
1054
01:18:55,431 --> 01:18:57,085
In real life.
1055
01:18:57,085 --> 01:18:59,740
So say that.
1056
01:18:59,740 --> 01:19:02,220
They definitely
had sex.
1057
01:19:02,220 --> 01:19:04,179
A lot of sex.
They talked about it.
1058
01:19:04,179 --> 01:19:05,658
Extensively.
1059
01:19:05,658 --> 01:19:06,877
Anybody got a Tums?
1060
01:19:09,837 --> 01:19:12,622
Anyway, I was able to trace
her IP address.
1061
01:19:12,622 --> 01:19:14,276
She's a 16-year-old girl
1062
01:19:14,276 --> 01:19:17,061
in Silver Lake by the name
of Kaylee Iris Knox.
1063
01:19:17,061 --> 01:19:18,628
Okay.
1064
01:19:18,628 --> 01:19:20,412
Let's talk
to her and her parents.
1065
01:19:21,544 --> 01:19:22,850
Wait.
1066
01:19:22,850 --> 01:19:24,068
You said "Knox"?
1067
01:19:24,068 --> 01:19:26,636
I ran the family.
1068
01:19:26,636 --> 01:19:28,769
It's John Knox's granddaughter.
1069
01:21:17,442 --> 01:21:20,750
I'm sorry. Why do you want
to talk to our daughter?
1070
01:21:20,750 --> 01:21:23,796
Ah... we just have
a few questions for Kaylee.
1071
01:21:23,796 --> 01:21:25,233
And for your husband.
1072
01:21:25,233 --> 01:21:26,321
You guys are gonna be
right in here.
1073
01:21:28,627 --> 01:21:30,542
Oh, Mr. Knox.
1074
01:21:30,542 --> 01:21:31,717
Actually, we're gonna put you
in this room right over here.
1075
01:21:33,241 --> 01:21:34,329
Hang on a second.
1076
01:21:36,592 --> 01:21:38,899
Just be honest, okay?
Tell the truth.
1077
01:21:43,729 --> 01:21:46,471
Detective Ikari is gonna be
right with you.
1078
01:23:06,073 --> 01:23:07,770
Like, what if I did?
1079
01:23:29,705 --> 01:23:31,228
Detective Emily Ikari,
1080
01:23:31,228 --> 01:23:33,013
interviewing Miles Knox.
It is...
1081
01:23:34,144 --> 01:23:35,667
4:37 p.m.
1082
01:23:38,148 --> 01:23:39,280
Andrew Palmer.
1083
01:23:41,499 --> 01:23:43,066
What?
1084
01:23:43,066 --> 01:23:45,329
Pretty sure you know who he is.
1085
01:23:45,329 --> 01:23:47,505
I thought this was
about the fight at the café.
1086
01:23:47,505 --> 01:23:49,638
What fight at what café?
1087
01:23:53,729 --> 01:23:54,773
Okay...
1088
01:23:56,297 --> 01:23:57,776
What about that prick?
1089
01:23:57,776 --> 01:23:59,865
We know
what happened between you.
1090
01:23:59,865 --> 01:24:01,302
You called them?
1091
01:24:01,302 --> 01:24:02,694
You said you wouldn't call them.
1092
01:24:02,694 --> 01:24:04,392
- No, we didn't.
- No. You promised
1093
01:24:04,392 --> 01:24:05,871
if I went to the clinic,
you wouldn't tell on him.
1094
01:24:05,871 --> 01:24:06,959
Honey...
1095
01:24:06,959 --> 01:24:08,091
Kaylee, Kaylee.
1096
01:24:08,091 --> 01:24:09,614
Your parents didn't call us.
1097
01:24:09,614 --> 01:24:11,312
Neither your mom or your dad.
1098
01:24:11,312 --> 01:24:13,270
What's this about, then?
What do you want to know?
1099
01:24:13,270 --> 01:24:16,273
We found chats on his computer
between him and your daughter.
1100
01:24:16,273 --> 01:24:19,450
We're pretty sure
you know what's going on.
1101
01:24:19,450 --> 01:24:21,061
We know that he raped you.
1102
01:24:23,106 --> 01:24:25,195
H-he... he didn't rape me.
1103
01:24:28,024 --> 01:24:29,808
Did you arrest him?
1104
01:24:29,808 --> 01:24:32,768
No. He... he's not
in any trouble with the law.
1105
01:24:32,768 --> 01:24:34,291
Well, if you're asking me
1106
01:24:34,291 --> 01:24:35,423
if I want to press charges,
I don't wanna--
1107
01:24:35,423 --> 01:24:36,859
It's too late for that.
1108
01:24:36,859 --> 01:24:37,947
He's dead.
1109
01:24:42,038 --> 01:24:43,083
Good.
1110
01:24:44,171 --> 01:24:46,651
Was it an accident?
'Cause I hope he suffered.
1111
01:24:46,651 --> 01:24:47,957
I wanna show you something.
1112
01:24:52,266 --> 01:24:53,571
See that there?
1113
01:24:53,571 --> 01:24:55,573
That's your car.
1114
01:24:55,573 --> 01:24:58,663
Driving into the gated
neighborhood where Palmer lives.
1115
01:24:58,663 --> 01:25:00,361
This is about 20 minutes later.
1116
01:25:01,710 --> 01:25:04,016
See by the timestamp. See?
1117
01:25:04,016 --> 01:25:05,714
That's you, no doubt.
1118
01:25:05,714 --> 01:25:07,759
Yeah, that's me.
1119
01:25:07,759 --> 01:25:09,718
Yeah, I went to see him.
So what?
1120
01:25:09,718 --> 01:25:12,851
So, somewhere
in this time frame,
1121
01:25:12,851 --> 01:25:14,984
Palmer was stabbed to death
in his kitchen.
1122
01:25:14,984 --> 01:25:16,638
Wow. You can narrow the
time of death
1123
01:25:16,638 --> 01:25:18,118
to 20 minutes?
1124
01:25:18,118 --> 01:25:19,423
Modern science.
1125
01:25:19,423 --> 01:25:20,511
This is the part
where you tell me
1126
01:25:20,511 --> 01:25:21,643
you just went to warn him
1127
01:25:21,643 --> 01:25:22,992
to stay away from your daughter?
1128
01:25:22,992 --> 01:25:24,559
Yeah, it's exactly right.
1129
01:25:24,559 --> 01:25:26,169
And I might have punched him.
1130
01:25:26,169 --> 01:25:27,301
Mhm...
1131
01:25:27,953 --> 01:25:29,825
How did you cut your hand there?
1132
01:25:29,825 --> 01:25:31,392
On a glass.
1133
01:25:31,392 --> 01:25:33,002
We're gonna find
that glass in your house?
1134
01:25:33,002 --> 01:25:34,656
No, I was at...
1135
01:25:34,656 --> 01:25:37,006
What do you mean at my house?
1136
01:25:37,006 --> 01:25:39,095
Based on this video,
1137
01:25:39,095 --> 01:25:41,445
we obtained a warrant
for your house and your car.
1138
01:25:41,445 --> 01:25:42,707
They're being searched now.
1139
01:25:46,015 --> 01:25:48,060
I'm not gonna say another word
until my attorney gets here.
1140
01:25:48,060 --> 01:25:50,324
And that goes
for my underaged daughter.
1141
01:25:50,324 --> 01:25:53,065
Stop talking to her. Right now.
1142
01:26:04,294 --> 01:26:05,513
You all right?
1143
01:26:08,516 --> 01:26:09,647
Hey, man. Are you okay?
1144
01:26:15,087 --> 01:26:16,263
Yeah.
1145
01:26:16,263 --> 01:26:18,221
We got you.
1146
01:26:18,221 --> 01:26:19,353
Do you, now?
1147
01:26:19,353 --> 01:26:20,963
Don't say anything.
1148
01:26:20,963 --> 01:26:22,094
Sure.
1149
01:26:22,094 --> 01:26:24,227
I'll do the talking.
1150
01:26:24,227 --> 01:26:25,968
Show you what we found?
1151
01:26:30,886 --> 01:26:32,366
Your bloody clothes found
1152
01:26:32,366 --> 01:26:34,716
in a dumpster
behind your apartment.
1153
01:26:34,716 --> 01:26:36,544
What? Bullshit.
1154
01:26:36,544 --> 01:26:38,241
The murder weapon...
1155
01:26:38,241 --> 01:26:41,375
hidden in a heating vent
in your apartment.
1156
01:26:41,375 --> 01:26:42,941
No, no.
Wait a minute, wait a minute.
1157
01:26:42,941 --> 01:26:45,335
- That's not right.
- Miles, stop talking.
1158
01:26:45,335 --> 01:26:48,033
The knife has prints
all over it.
1159
01:26:48,033 --> 01:26:49,600
We'll be pulling yours
for comparison
1160
01:26:49,600 --> 01:26:51,254
in about five minutes.
1161
01:26:51,254 --> 01:26:54,257
Me? I'm confident.
1162
01:26:54,257 --> 01:26:57,869
Long, blonde hair recovered
from the lapel of your coat.
1163
01:26:57,869 --> 01:27:00,132
Would you wanna bet
it matches the victim?
1164
01:27:00,132 --> 01:27:02,265
Don't speak.
1165
01:27:02,265 --> 01:27:06,400
Miles Knox, I'm arresting you
for the murder of Andrew Palmer.
1166
01:27:06,400 --> 01:27:08,532
You have the right
to remain silent.
1167
01:27:08,532 --> 01:27:10,230
Anything you say
can be held against you
1168
01:27:10,230 --> 01:27:11,622
in a court of law.
1169
01:27:12,406 --> 01:27:14,669
Here, a little coin
for your trouble.
1170
01:27:14,669 --> 01:27:16,932
I'm good. I'm glad
you guys showed up.
1171
01:27:16,932 --> 01:27:18,020
Take care of him.
1172
01:27:18,020 --> 01:27:19,108
Thank you.
1173
01:27:21,763 --> 01:27:24,244
All kinds of people
make this world, don't they?
1174
01:27:28,944 --> 01:27:30,162
Okay, pal.
1175
01:27:31,642 --> 01:27:33,688
How are you even here?
1176
01:27:33,688 --> 01:27:36,691
I'm the last person
you called, see?
1177
01:27:36,691 --> 01:27:39,259
Give Ludmilla your keys.
She'll drive your Caddy back.
1178
01:27:39,259 --> 01:27:41,391
I can drive my own car.
1179
01:27:41,391 --> 01:27:42,958
It's right
around the corner.
1180
01:27:42,958 --> 01:27:44,133
50 meters away. Come.
1181
01:27:47,267 --> 01:27:48,790
Hey,
congrats on the arrest.
1182
01:27:48,790 --> 01:27:50,574
Thanks.
1183
01:27:50,574 --> 01:27:51,967
I found out why Knox went
to San Francisco.
1184
01:27:51,967 --> 01:27:53,969
He was there to see a doctor.
1185
01:27:53,969 --> 01:27:56,101
!Ah... Doctor...
1186
01:27:56,101 --> 01:27:57,494
Frederick Burns.
1187
01:27:58,756 --> 01:28:00,236
The neurologist?
1188
01:28:00,236 --> 01:28:01,324
How do you know that?
1189
01:28:02,543 --> 01:28:03,935
Obviously,
1190
01:28:03,935 --> 01:28:05,502
I couldn't get
any medical records,
1191
01:28:05,502 --> 01:28:07,287
but the guy specializes
in treating dementia.
1192
01:28:09,114 --> 01:28:10,812
Okay. Good work.
1193
01:28:10,812 --> 01:28:11,943
Thank you.
1194
01:28:14,772 --> 01:28:17,035
Did you at least
get what you came for?
1195
01:28:19,473 --> 01:28:21,518
Yeah... yeah.
1196
01:28:28,699 --> 01:28:30,701
Xavier...
1197
01:28:30,701 --> 01:28:32,137
I can only remember about...
1198
01:28:33,225 --> 01:28:36,098
Three hours of today.
1199
01:28:36,098 --> 01:28:38,143
It's like a curtain coming down.
1200
01:28:42,104 --> 01:28:43,410
That's rough.
1201
01:28:46,151 --> 01:28:47,196
Why me?
1202
01:28:48,415 --> 01:28:50,155
I mean, you know.
1203
01:28:50,155 --> 01:28:53,420
Trained killer, Army,
and all that, I know, but...
1204
01:28:53,420 --> 01:28:54,812
Why'd you pull me in?
1205
01:28:58,076 --> 01:29:01,819
That brain of yours.
1206
01:29:01,819 --> 01:29:03,343
I knew you'd understand
1207
01:29:03,343 --> 01:29:04,735
the training
I was putting you through.
1208
01:29:06,563 --> 01:29:07,912
You know, in all this time...
1209
01:29:07,912 --> 01:29:09,479
Mhm?
1210
01:29:09,479 --> 01:29:11,960
Never left a print behind,
no DNA, nothing.
1211
01:29:11,960 --> 01:29:14,179
Mmm...
1212
01:29:14,179 --> 01:29:16,617
I learned from the master.
1213
01:29:16,617 --> 01:29:18,140
What's your count, anyway?
1214
01:29:18,140 --> 01:29:19,707
Two.
1215
01:29:19,707 --> 01:29:20,838
Two?
1216
01:29:22,492 --> 01:29:23,711
Come on.
1217
01:29:23,711 --> 01:29:25,582
The cabbie in Chicago and...
1218
01:29:26,801 --> 01:29:28,280
a woman in the shower.
1219
01:29:31,936 --> 01:29:34,025
Two civilians. Fuck.
1220
01:29:35,636 --> 01:29:36,680
You know...
1221
01:29:37,681 --> 01:29:40,118
Muncie...
1222
01:29:40,118 --> 01:29:43,905
he liked to talk
about the targets, you know.
1223
01:29:43,905 --> 01:29:45,646
Pimps, drug dealers, traffickers.
1224
01:29:46,864 --> 01:29:47,909
Yeah.
1225
01:29:48,997 --> 01:29:50,390
I think it made him feel better.
1226
01:29:52,043 --> 01:29:54,219
He never got what it was...
1227
01:29:54,219 --> 01:29:55,525
really all about.
1228
01:29:56,918 --> 01:29:58,049
Which was?
1229
01:29:58,049 --> 01:30:00,922
Guys caught behind enemy lines.
1230
01:30:00,922 --> 01:30:02,053
That's all.
1231
01:30:06,231 --> 01:30:08,016
So...
1232
01:30:08,016 --> 01:30:10,932
We only have two steps left.
1233
01:30:12,716 --> 01:30:15,850
Your visit and my call.
1234
01:30:15,850 --> 01:30:17,199
Visit and a call.
1235
01:30:18,896 --> 01:30:21,290
Visit and the call,
visit and the call.
1236
01:30:21,290 --> 01:30:22,639
I can do that.
1237
01:30:22,639 --> 01:30:24,511
Keep the notes in your pocket.
1238
01:30:25,860 --> 01:30:28,776
I'll remind you when to go.
1239
01:30:30,517 --> 01:30:31,779
You'll be done
1240
01:30:31,779 --> 01:30:32,867
tomorrow.
1241
01:30:37,654 --> 01:30:39,395
I'm scared.
1242
01:30:39,395 --> 01:30:40,918
Yeah
1243
01:30:40,918 --> 01:30:42,006
I figured.
1244
01:30:58,370 --> 01:30:59,894
Hey...
1245
01:30:59,894 --> 01:31:02,679
I need you to do
one more thing for me.
1246
01:31:02,679 --> 01:31:04,420
Finish my cash out.
1247
01:31:04,420 --> 01:31:06,509
Take my stuff to Philo.
1248
01:31:06,509 --> 01:31:09,207
You wanna put me
in charge of your money?
1249
01:31:09,207 --> 01:31:10,731
You know I'm a thief.
1250
01:31:10,731 --> 01:31:12,341
You're not gonna steal from me.
1251
01:31:12,341 --> 01:31:14,082
No...
1252
01:31:14,082 --> 01:31:15,518
Probably not.
1253
01:31:15,518 --> 01:31:17,694
Wait here. I'll bring it out.
1254
01:31:17,694 --> 01:31:19,043
Okay, yeah.
1255
01:32:32,726 --> 01:32:34,945
I'm sorry, Knox.
1256
01:32:34,945 --> 01:32:36,033
It's a lot of money.
1257
01:32:39,602 --> 01:32:40,647
Can't argue with that.
1258
01:32:44,825 --> 01:32:46,957
- Now what?
- Get the stones.
1259
01:32:46,957 --> 01:32:48,045
Ah...
1260
01:32:50,482 --> 01:32:52,049
Easy, easy, easy.
1261
01:33:11,155 --> 01:33:12,635
Where you going, huh?
1262
01:33:12,635 --> 01:33:14,289
Eh?
1263
01:33:57,680 --> 01:33:58,681
Knox...
1264
01:34:02,729 --> 01:34:04,600
How were you gonna
split the take?
1265
01:34:05,906 --> 01:34:07,211
Four equal shares.
1266
01:34:10,301 --> 01:34:11,694
That's funny?
1267
01:34:11,694 --> 01:34:12,869
Yeah, it is.
1268
01:34:15,611 --> 01:34:16,917
You were gonna get a third.
1269
01:34:18,309 --> 01:34:19,354
What?
1270
01:34:20,877 --> 01:34:22,444
You were one of the three.
1271
01:34:23,924 --> 01:34:25,708
You're thinking of your ex-wife.
1272
01:34:25,708 --> 01:34:27,101
No, Annie.
1273
01:34:27,101 --> 01:34:28,189
It was you.
1274
01:34:30,713 --> 01:34:34,021
My Thursday afternoon date
for the last four years.
1275
01:34:35,631 --> 01:34:38,460
My ex-wife, my son...
1276
01:34:39,461 --> 01:34:40,505
and you.
1277
01:34:42,594 --> 01:34:43,726
All you had to do...
1278
01:34:45,641 --> 01:34:46,686
was nothing.
1279
01:35:00,612 --> 01:35:02,527
He wants to make
a change to the list.
1280
01:35:02,527 --> 01:35:04,791
Take off the last name,
the hooker.
1281
01:35:04,791 --> 01:35:07,097
No problemo.
1282
01:35:07,097 --> 01:35:10,274
You split it even, fifty-fifty,
between the wife and the son.
1283
01:35:10,274 --> 01:35:12,189
Carve out something for you?
1284
01:35:12,189 --> 01:35:13,930
No, I'm good.
1285
01:35:35,778 --> 01:35:37,519
What the hell, Dad?
1286
01:35:37,519 --> 01:35:39,347
I don't understand why you'd--
1287
01:35:39,347 --> 01:35:41,697
Wait, wait, wait. Stop.
I don't understand...
1288
01:35:41,697 --> 01:35:43,307
Stop. Just listen to me.
1289
01:35:43,307 --> 01:35:45,135
I'm so confused.
1290
01:35:45,135 --> 01:35:46,528
I went to you for help.
1291
01:35:46,528 --> 01:35:49,879
Why? Why would you
do this to me?
1292
01:35:49,879 --> 01:35:52,273
You're the reason
I went to prison.
1293
01:35:54,231 --> 01:35:55,363
I'm what?
1294
01:35:55,363 --> 01:35:56,668
The tax evasion thing.
1295
01:35:57,321 --> 01:35:59,933
You're the one
who ratted me out.
1296
01:35:59,933 --> 01:36:01,848
What the hell? I didn't know
anything about you back then.
1297
01:36:01,848 --> 01:36:05,286
I did six years because of you.
1298
01:36:05,286 --> 01:36:08,028
No, no. That's not true.
1299
01:36:08,028 --> 01:36:09,594
That's not true, Dad.
1300
01:36:09,594 --> 01:36:11,118
Listen to me.
I think you're losing it.
1301
01:36:11,118 --> 01:36:12,815
Something's wrong with you.
Why would...
1302
01:36:12,815 --> 01:36:14,164
Why would you
think I would do that?
1303
01:36:14,164 --> 01:36:15,252
Look at me.
1304
01:36:16,950 --> 01:36:17,994
It was you.
1305
01:36:20,344 --> 01:36:21,824
You turned me in.
1306
01:36:21,824 --> 01:36:24,174
I did not! I didn't do it, Dad!
1307
01:36:24,174 --> 01:36:27,264
That's not true!
Dad, listen to me! Listen to me!
1308
01:36:27,264 --> 01:36:29,397
Dad! Goddammit!
1309
01:36:29,397 --> 01:36:30,790
Listen to me!
1310
01:36:30,790 --> 01:36:33,270
Why would I do that
even if I knew!
1311
01:36:33,270 --> 01:36:34,358
You're wrong!
1312
01:36:43,019 --> 01:36:44,629
- Hey, Ikari.
- What?
1313
01:36:44,629 --> 01:36:46,327
There's a problem
with the Palmer evidence.
1314
01:36:46,327 --> 01:36:49,460
- Which evidence?
- All of it.
1315
01:36:49,460 --> 01:36:52,333
It's a first. There is a problem
with the blood on the clothes.
1316
01:36:52,333 --> 01:36:54,161
Evidence of Erythromycin.
1317
01:36:54,161 --> 01:36:57,207
That's a molecular breakdown
consistent with freezing.
1318
01:36:57,207 --> 01:37:01,559
The blood on the clothes was
frozen for at least 12 hours
1319
01:37:01,559 --> 01:37:03,692
before it was thawed
and put on the fabric.
1320
01:37:04,606 --> 01:37:05,999
Put?
1321
01:37:05,999 --> 01:37:07,565
Yeah. Same with the knife.
1322
01:37:07,565 --> 01:37:09,393
Wait... that's not
the murder weapon?
1323
01:37:09,393 --> 01:37:11,743
No, it definitely is,
and the blood is the victim's.
1324
01:37:11,743 --> 01:37:13,615
The issue is
with the fingerprints.
1325
01:37:13,615 --> 01:37:15,008
No. I saw the comparison.
1326
01:37:15,008 --> 01:37:16,226
They matched
Miles Knox's prints,
1327
01:37:16,226 --> 01:37:17,793
no question.
1328
01:37:17,793 --> 01:37:19,664
Yes, but they contained
traces of monomers.
1329
01:37:19,664 --> 01:37:21,884
Butyl acrylate
and methyl methacrylate.
1330
01:37:21,884 --> 01:37:22,885
Packing tape.
1331
01:37:23,625 --> 01:37:25,932
Also, some sort
of household spice.
1332
01:37:25,932 --> 01:37:27,411
I'm sorry, detective.
1333
01:37:27,411 --> 01:37:29,065
The prints on the knife
were planted.
1334
01:37:29,065 --> 01:37:30,458
Planted?
1335
01:37:31,459 --> 01:37:32,939
Christ...
1336
01:37:32,939 --> 01:37:34,854
And then, there's the hair
from the coat.
1337
01:37:34,854 --> 01:37:36,246
It's really impossible
1338
01:37:36,246 --> 01:37:37,378
that this was
the only thing we found.
1339
01:37:37,378 --> 01:37:39,510
I've been over this three times.
1340
01:37:39,510 --> 01:37:42,339
In my opinion, this jacket
was never anywhere
1341
01:37:42,339 --> 01:37:43,775
near the crime scene.
1342
01:37:43,775 --> 01:37:45,473
But we have the video.
1343
01:37:45,473 --> 01:37:48,389
Yeah... about that...
1344
01:37:48,389 --> 01:37:49,477
Fuck me!
1345
01:37:57,398 --> 01:37:58,790
Hey.
1346
01:37:58,790 --> 01:38:00,880
You're almost home.
1347
01:38:00,880 --> 01:38:02,359
One more step.
1348
01:38:02,359 --> 01:38:03,534
Okay.
1349
01:38:04,622 --> 01:38:06,886
I'm gonna
make the call.
1350
01:38:06,886 --> 01:38:08,626
You just sit tight.
1351
01:38:08,626 --> 01:38:11,151
Oh, did you get rid
of the notebook?
1352
01:38:11,151 --> 01:38:12,326
Yeah, I did.
1353
01:38:12,326 --> 01:38:14,067
Because this all goes to hell
1354
01:38:14,067 --> 01:38:15,329
if they find the notebook.
1355
01:38:15,329 --> 01:38:16,939
You understand?
1356
01:38:16,939 --> 01:38:18,332
It's gone.
1357
01:38:18,332 --> 01:38:19,507
What did you do
with it?
1358
01:38:19,507 --> 01:38:20,595
I burned it.
1359
01:38:20,595 --> 01:38:21,901
Okay.
1360
01:38:22,510 --> 01:38:24,555
I'll make the call
and it's over.
1361
01:38:24,555 --> 01:38:26,557
Yeah, good.
1362
01:38:26,557 --> 01:38:28,516
Hey, eh... X.
1363
01:38:29,647 --> 01:38:31,388
You should...
1364
01:38:31,388 --> 01:38:34,739
probably tell her I got
three dead bodies over here.
1365
01:38:34,739 --> 01:38:37,655
Do you have...
three dead bodies in there?
1366
01:38:37,655 --> 01:38:39,048
I do.
1367
01:38:39,048 --> 01:38:40,354
- Three?
- [Knox] Three.
1368
01:38:43,487 --> 01:38:44,967
Oh, John.
1369
01:38:44,967 --> 01:38:46,055
Yeah.
1370
01:38:46,882 --> 01:38:47,927
Listen...
1371
01:38:52,192 --> 01:38:53,236
Good luck.
1372
01:38:57,284 --> 01:38:58,763
It's
almost imperceptible
1373
01:38:58,763 --> 01:38:59,851
to the naked eye,
1374
01:38:59,851 --> 01:39:01,766
but there's a jump there.
1375
01:39:01,766 --> 01:39:04,073
And if you go
into the root file,
1376
01:39:04,073 --> 01:39:05,640
someone clearly deleted
1377
01:39:05,640 --> 01:39:07,250
the original timestamp
and wrote over it.
1378
01:39:07,250 --> 01:39:09,078
Hard to spot, but it's there.
1379
01:39:09,078 --> 01:39:10,993
Meaning what?
1380
01:39:10,993 --> 01:39:12,560
He could have driven
1381
01:39:12,560 --> 01:39:14,170
in-and-out of the gate
on any day, at any time.
1382
01:39:14,170 --> 01:39:16,259
The footage was
simply spliced in.
1383
01:39:21,743 --> 01:39:23,484
Miles Knox was framed?
1384
01:39:23,484 --> 01:39:25,007
It's what it looks like.
1385
01:39:25,007 --> 01:39:27,662
It doesn't add up.
Nothing makes sense.
1386
01:39:27,662 --> 01:39:29,185
Detective Ikari.
1387
01:39:29,185 --> 01:39:30,708
- Not now.
- There's a phone call for you.
1388
01:39:30,708 --> 01:39:32,797
I said not now!
Okay, but...
1389
01:39:32,797 --> 01:39:34,234
This guy says
it has something to do
1390
01:39:34,234 --> 01:39:35,278
with John Knox.
1391
01:39:36,453 --> 01:39:38,194
This is detective Ikari.
1392
01:39:38,194 --> 01:39:40,370
You know Aristotle Knox?
1393
01:39:40,370 --> 01:39:42,503
You should get up
to his bungalow
1394
01:39:42,503 --> 01:39:44,461
Why the hell would I do that?
1395
01:39:44,461 --> 01:39:47,029
He's got
three dead bodies in there.
1396
01:39:47,029 --> 01:39:49,075
Who is this?
1397
01:39:49,075 --> 01:39:51,381
An anonymous, concerned citizen.
1398
01:40:03,567 --> 01:40:04,916
Don't move! Do not move!
1399
01:40:06,657 --> 01:40:08,224
God bodies.
1400
01:40:08,224 --> 01:40:10,139
What happened?
1401
01:40:11,358 --> 01:40:13,012
Jesus, Knox.
1402
01:40:13,012 --> 01:40:14,491
Put your hands
behind your back.
1403
01:40:14,491 --> 01:40:15,623
All right.
1404
01:40:19,018 --> 01:40:20,019
Let's go.
1405
01:40:23,631 --> 01:40:25,328
Hey, hey! Ikari!
1406
01:40:25,328 --> 01:40:26,547
You're gonna want
to check this out.
1407
01:40:37,732 --> 01:40:39,386
Why would he...?
1408
01:40:39,386 --> 01:40:40,561
What the hell is this?
1409
01:40:41,344 --> 01:40:42,389
What?
1410
01:40:48,612 --> 01:40:49,961
Jesus Christ.
1411
01:40:52,268 --> 01:40:54,705
It was him.
1412
01:40:54,705 --> 01:40:56,403
My client won't be
making any statements.
1413
01:40:56,403 --> 01:40:58,274
Yeah, yeah, yeah.
I'll do the talking again.
1414
01:40:58,840 --> 01:41:00,059
You can wait outside.
1415
01:41:02,452 --> 01:41:03,845
So, Miles.
1416
01:41:05,499 --> 01:41:07,501
We know you didn't kill
Andrew Palmer.
1417
01:41:09,111 --> 01:41:11,635
What?
You're in the clear.
1418
01:41:11,635 --> 01:41:13,333
We're dropping all the charges.
1419
01:41:13,333 --> 01:41:14,943
You'll walk out of here
in half an hour a free man.
1420
01:41:14,943 --> 01:41:17,685
But first, tell me again
how you cut your hand.
1421
01:41:19,513 --> 01:41:20,557
On a broken glass.
1422
01:41:21,471 --> 01:41:22,864
Where?
1423
01:41:22,864 --> 01:41:24,474
At my father's house.
1424
01:41:24,474 --> 01:41:25,867
Why were you there?
1425
01:41:25,867 --> 01:41:27,086
Don't say anything.
1426
01:41:35,137 --> 01:41:37,705
At least...
tell me about your dad.
1427
01:41:37,705 --> 01:41:39,315
In general terms.
1428
01:41:39,315 --> 01:41:40,490
Don't.
- Wait.
1429
01:41:44,190 --> 01:41:45,365
In general terms?
1430
01:41:48,324 --> 01:41:49,760
A lousy jerk.
1431
01:41:49,760 --> 01:41:51,675
And a hothead?
1432
01:41:51,675 --> 01:41:53,764
Yeah, that's right.
He's abusive.
1433
01:41:53,764 --> 01:41:56,419
He's a despicable human being.
1434
01:41:56,419 --> 01:41:58,029
See, I get that.
1435
01:41:58,029 --> 01:41:59,944
But how big a prick
do you need to be...
1436
01:42:01,511 --> 01:42:03,252
to frame your own son
for murder?
1437
01:42:07,474 --> 01:42:08,910
I don't follow.
1438
01:42:08,910 --> 01:42:10,607
I got all the evidence.
1439
01:42:10,607 --> 01:42:13,219
Everything he used to frame you
was in his house.
1440
01:42:13,219 --> 01:42:15,917
He planted your prints
on the murder weapon,
1441
01:42:15,917 --> 01:42:17,527
hid it in your wall,
1442
01:42:17,527 --> 01:42:19,312
put the victim's blood
on your clothes,
1443
01:42:19,312 --> 01:42:21,531
his hair on your clothes.
1444
01:42:21,531 --> 01:42:23,142
Put your blood
1445
01:42:23,142 --> 01:42:24,447
from that broken glass
at the murder scene.
1446
01:42:24,447 --> 01:42:25,666
Why would he do that?
1447
01:42:26,971 --> 01:42:28,582
Why does he hate you so much?
1448
01:42:36,677 --> 01:42:37,808
'Cause I turned him in.
1449
01:42:39,332 --> 01:42:40,898
What do you mean?
1450
01:42:40,898 --> 01:42:42,117
The tax case
he went to prison for.
1451
01:42:42,857 --> 01:42:44,598
I was the one
who called the IRS.
1452
01:42:44,598 --> 01:42:46,034
Mhm... no.
1453
01:42:46,034 --> 01:42:47,122
The file says that was
someone named--
1454
01:42:47,122 --> 01:42:48,297
File's wrong.
1455
01:42:49,385 --> 01:42:50,430
It was me.
1456
01:43:10,189 --> 01:43:12,539
We never could tie
that gun to you.
1457
01:43:12,539 --> 01:43:14,193
Looks like you got away
with that one.
1458
01:43:16,499 --> 01:43:17,935
But just between us...
1459
01:43:19,807 --> 01:43:22,244
tell me.
1460
01:43:22,244 --> 01:43:23,985
It was you who shot Muncie,
wasn't it?
1461
01:43:33,124 --> 01:43:34,213
Muncie coming?
1462
01:43:35,431 --> 01:43:36,519
Muncie is dead.
1463
01:43:37,433 --> 01:43:38,739
You killed him.
1464
01:43:42,612 --> 01:43:44,005
They have newspapers here.
1465
01:43:44,005 --> 01:43:45,485
Muncie likes
to read the newspaper.
1466
01:43:59,673 --> 01:44:01,501
0-5-2-3!
1467
01:44:05,156 --> 01:44:06,245
Sorry.
1468
01:44:09,073 --> 01:44:10,118
He's not doing well.
1469
01:44:12,468 --> 01:44:14,035
Why do you wanna see him?
1470
01:44:14,035 --> 01:44:15,689
He tried to frame you.
1471
01:44:15,689 --> 01:44:17,299
Yeah, I mean...
1472
01:44:17,299 --> 01:44:19,780
He still killed the man
who raped my daughter.
1473
01:44:19,780 --> 01:44:22,391
And that's okay
with you? Murder?
1474
01:44:22,391 --> 01:44:24,915
If I could, I'd dig Palmer up
and I'd kill him again.
1475
01:44:27,353 --> 01:44:30,965
By the way, they're moving him
to a medical facility tomorrow.
1476
01:44:30,965 --> 01:44:32,662
I tried to get
a move sooner, but...
1477
01:44:33,750 --> 01:44:34,882
bureaucracy.
1478
01:44:37,232 --> 01:44:38,668
He went so fast, didn't he?
1479
01:44:39,974 --> 01:44:41,280
Fortunately for you.
1480
01:44:42,585 --> 01:44:43,934
How do you mean?
1481
01:44:43,934 --> 01:44:45,936
If he hadn't been
losing his mind,
1482
01:44:45,936 --> 01:44:48,025
he might have gotten away
with framing you.
1483
01:44:48,025 --> 01:44:49,157
Lucky for me, then.
1484
01:44:51,986 --> 01:44:53,030
Yeah.
1485
01:45:19,840 --> 01:45:21,668
Hey, Dad.
1486
01:45:21,668 --> 01:45:22,756
Is it Sunday?
1487
01:45:24,366 --> 01:45:27,064
No, no. It's not.
1488
01:45:27,064 --> 01:45:28,327
It's Wednesday, Dad.
1489
01:45:29,850 --> 01:45:31,112
- Why?
- Well...
1490
01:45:33,549 --> 01:45:34,855
My son likes football.
1491
01:45:37,684 --> 01:45:38,728
Is that so?
1492
01:45:38,728 --> 01:45:39,816
Yeah.
1493
01:45:42,341 --> 01:45:44,343
Sometimes we go
to the Rose Bowl.
1494
01:45:49,304 --> 01:45:51,001
I bet he loves that.
1495
01:45:51,001 --> 01:45:52,394
Yeah?
- Yeah.
1496
01:45:54,440 --> 01:45:55,441
But...
1497
01:46:04,711 --> 01:46:05,799
Sunday...
1498
01:46:08,541 --> 01:46:09,585
I love you, Dad.
1499
01:46:18,072 --> 01:46:19,116
Yeah.
1500
01:47:31,145 --> 01:47:33,321
Who wants to get beat?
- I don't know it.
102277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.