Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,875
[♪♪♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,125 --> 00:00:16,333
♪ I need love, love ♪
5
00:00:16,417 --> 00:00:18,959
♪ To ease my mind ♪
6
00:00:19,041 --> 00:00:21,083
♪ I need to find, find ♪
7
00:00:21,166 --> 00:00:23,083
♪ Someone to call mine ♪
8
00:00:23,166 --> 00:00:25,917
♪ My mama said
"You can't hurry love ♪
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,542
♪ No, you just have to wait" ♪
10
00:00:28,625 --> 00:00:31,625
♪ She said
"Love don't come easy ♪
11
00:00:31,709 --> 00:00:33,750
♪ It's a game
of give and take" ♪
12
00:00:33,834 --> 00:00:35,583
♪ You can't hurry love ♪
13
00:00:35,667 --> 00:00:38,458
♪ No, you just have to wait ♪
14
00:00:38,542 --> 00:00:39,834
♪ You gotta trust ♪
15
00:00:39,917 --> 00:00:41,583
♪ Give it time ♪
16
00:00:41,667 --> 00:00:44,125
♪ No matter
how long it takes ♪
17
00:00:44,208 --> 00:00:48,250
♪ But how many heartaches
must I stand ♪
18
00:00:48,333 --> 00:00:53,125
♪ Before I find the love
to let me live again? ♪
19
00:00:53,208 --> 00:00:57,792
♪ Right now the only thing
that keeps me hanging on ♪
20
00:00:57,875 --> 00:01:00,583
♪ When I feel my strength ♪
21
00:01:00,667 --> 00:01:02,000
♪ Yeah, it's almost gone ♪
22
00:01:02,083 --> 00:01:03,792
♪ I remember mama said ♪
23
00:01:03,875 --> 00:01:05,250
♪ "You can't hurry love..." ♪
24
00:01:05,333 --> 00:01:07,792
♪ No, you just have to wait" ♪
25
00:01:07,875 --> 00:01:10,834
♪ She said
"Love don't come easy ♪
26
00:01:10,917 --> 00:01:13,041
♪ It's a game
of give and take" ♪
27
00:01:13,125 --> 00:01:15,083
♪ How long must I wait? ♪
28
00:01:15,166 --> 00:01:17,750
♪ How much more can I take ♪
29
00:01:17,834 --> 00:01:20,709
♪ Before loneliness ♪
30
00:01:20,792 --> 00:01:23,000
♪ Will cause
my heart to break? ♪
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,959
♪ You can't hurry love ♪
32
00:01:25,041 --> 00:01:26,667
♪ No, you just have to wait ♪
33
00:01:26,750 --> 00:01:28,041
[Sasha] Good morning, Maggie.
34
00:01:28,125 --> 00:01:29,291
[Maggie] Oh, hi, Sasha.
35
00:01:29,375 --> 00:01:31,458
[Sasha] Those look great.
36
00:01:31,542 --> 00:01:33,166
Thanks. I'm just trying
to stay on top
37
00:01:33,250 --> 00:01:34,458
of all these weddings
we have coming through.
38
00:01:34,542 --> 00:01:36,375
And we have another one
arriving this afternoon.
39
00:01:36,458 --> 00:01:37,458
Right.
40
00:01:37,542 --> 00:01:38,792
It's gotten difficult
to remember
41
00:01:38,875 --> 00:01:41,208
whose wedding I'm shooting.
42
00:01:41,291 --> 00:01:42,583
Well, luckily,
I'm great at my job.
43
00:01:42,667 --> 00:01:43,625
You just need to show up
44
00:01:43,709 --> 00:01:44,542
and take
your beautiful photographs.
45
00:01:44,625 --> 00:01:45,500
Deal.
46
00:01:48,000 --> 00:01:49,709
[Sasha] You know I could
help you with this mess.
47
00:01:49,792 --> 00:01:50,792
I am a wedding planner,
48
00:01:50,875 --> 00:01:53,291
I do organize for a living.
49
00:01:53,375 --> 00:01:54,917
Evelyn bingewatched
all these videos
50
00:01:55,000 --> 00:01:56,333
of the joys of organizing,
51
00:01:56,417 --> 00:01:58,542
so now she wants me
52
00:01:58,625 --> 00:02:00,750
to go through all the old boxes
she has in storage.
53
00:02:00,834 --> 00:02:03,125
[Sasha] Your guitar.
54
00:02:03,208 --> 00:02:04,917
Yeah.
She's really cleaning house.
55
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Does this mean we're finally
56
00:02:06,083 --> 00:02:08,417
going to get
a Maggie Case concert?
57
00:02:08,500 --> 00:02:10,417
It's not really
something I do anymore.
58
00:02:10,500 --> 00:02:13,000
Oh, well, that's a shame.
59
00:02:13,083 --> 00:02:14,500
When was the last time
you played?
60
00:02:14,583 --> 00:02:15,458
Not since I left Nashville.
61
00:02:15,542 --> 00:02:16,792
You must miss it.
62
00:02:18,750 --> 00:02:19,709
Let's go.
63
00:02:25,417 --> 00:02:29,208
[♪♪♪]
64
00:02:34,333 --> 00:02:35,542
[Sasha] I, uh...
65
00:02:35,625 --> 00:02:37,625
I got a call from MVR Events
in Seattle,
66
00:02:37,709 --> 00:02:39,291
and they want to know
67
00:02:39,375 --> 00:02:40,875
if I'm interested in heading up
their corporate event division.
68
00:02:42,000 --> 00:02:43,750
That's huge!
69
00:02:43,834 --> 00:02:45,250
Yeah.
70
00:02:45,333 --> 00:02:47,500
Congratulations?
71
00:02:47,583 --> 00:02:48,917
I guess.
72
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
I mean, I've always wanted
to be in charge,
73
00:02:50,583 --> 00:02:52,875
I just always thought
it would be here.
74
00:02:54,291 --> 00:02:56,917
Have you told Evelyn that plan?
75
00:02:57,000 --> 00:02:57,875
Every time
I try to bring it up,
76
00:02:57,959 --> 00:03:00,333
she changes the subject.
77
00:03:00,417 --> 00:03:02,083
I mean, don't get me wrong.
78
00:03:02,166 --> 00:03:03,959
The last three years
being her assistant
79
00:03:04,041 --> 00:03:05,792
have been great,
80
00:03:05,875 --> 00:03:08,166
but being an assistant
isn't my passion,
81
00:03:08,250 --> 00:03:09,834
and that's too long
82
00:03:09,917 --> 00:03:12,166
to be doing something
that isn't your true passion.
83
00:03:12,250 --> 00:03:14,834
Yeah. That's...
84
00:03:14,917 --> 00:03:16,208
that's important.
85
00:03:20,500 --> 00:03:25,041
[♪♪♪]
86
00:03:28,959 --> 00:03:30,458
[singing]
♪ Uh-oh-oh, uh-oh... ♪
87
00:03:30,542 --> 00:03:31,542
Alright.
88
00:03:31,625 --> 00:03:33,166
We are ready to record this.
89
00:03:33,250 --> 00:03:34,458
Now, you can hear
90
00:03:34,542 --> 00:03:36,125
Ashleigh likes to play
with the rhythms on this,
91
00:03:36,208 --> 00:03:37,917
and I really want to match that.
92
00:03:38,000 --> 00:03:39,375
Like this, okay?
93
00:03:39,458 --> 00:03:42,125
♪ Uh-oh-oh-oh, uh-oh... ♪
94
00:03:42,208 --> 00:03:44,417
♪ Uh-oh-oh-oh
uh-oh... ♪
95
00:03:44,500 --> 00:03:45,792
You sound good, Jake.
96
00:03:45,875 --> 00:03:48,625
Hey, everyone.
It's Ashleigh.
97
00:03:50,041 --> 00:03:50,959
I just wanted
to poke my head in
98
00:03:51,041 --> 00:03:52,333
to see how it's going.
99
00:03:52,417 --> 00:03:53,583
Oh, it's going great,
100
00:03:53,667 --> 00:03:55,125
and as soon as
we lock these harmonies down,
101
00:03:55,208 --> 00:03:56,458
we'll be ready to mix.
102
00:03:56,542 --> 00:03:58,875
Good, because the album
has to drop on the 27th
103
00:03:58,959 --> 00:04:00,208
or it messes up the tour
and everything.
104
00:04:00,291 --> 00:04:01,875
It'll be ready.
105
00:04:01,959 --> 00:04:03,291
Trust me.
106
00:04:03,375 --> 00:04:04,959
I love your energy.
107
00:04:06,750 --> 00:04:09,458
You know, my manager
thought I was crazy to hire you.
108
00:04:10,667 --> 00:04:12,792
But I think
you're gonna prove him wrong.
109
00:04:14,083 --> 00:04:15,333
I'm glad I took a chance on you.
110
00:04:15,417 --> 00:04:17,709
Yeah, well, I'm...
I'm glad you did, too.
111
00:04:19,750 --> 00:04:21,458
Okay, yeah, let's...
112
00:04:21,542 --> 00:04:22,500
Let's make it a good one, yeah?
113
00:04:22,583 --> 00:04:24,917
Stand by for playback.
114
00:04:25,000 --> 00:04:26,500
Go ahead.
115
00:04:26,583 --> 00:04:28,583
[female singer]
♪ ...the streets ♪
116
00:04:28,667 --> 00:04:31,083
♪ Cooling off
through my window... ♪
117
00:04:31,166 --> 00:04:33,208
♪ Smells of morning dew ♪
118
00:04:33,291 --> 00:04:34,417
Jenn, I checked.
119
00:04:34,500 --> 00:04:36,000
The flight is on time.
120
00:04:38,417 --> 00:04:39,625
I know
it's the only ferry today,
121
00:04:39,709 --> 00:04:41,375
but I have plenty of time
to catch it when I land.
122
00:04:44,166 --> 00:04:45,792
I promise I won't miss it.
123
00:04:45,875 --> 00:04:47,458
I love you, too.
124
00:04:49,417 --> 00:04:50,959
Bride having
some pre-wedding jitters?
125
00:04:51,041 --> 00:04:52,333
She's just worried
126
00:04:52,417 --> 00:04:53,625
I'm going to miss the ferry
to Piedmount Island.
127
00:04:53,709 --> 00:04:55,959
Apparently, it runs
on some crazy schedule,
128
00:04:56,041 --> 00:04:57,291
Hey, good work today.
129
00:04:57,375 --> 00:04:59,083
Give me those mixes,
I'll send you back my notes.
130
00:04:59,166 --> 00:05:01,542
-Will do.
-See ya.
131
00:05:01,625 --> 00:05:05,709
[couple singing]
♪ Still so in love... ♪
132
00:05:05,792 --> 00:05:08,458
[♪♪♪]
133
00:05:08,542 --> 00:05:11,583
♪ Still with you now... ♪
134
00:05:11,667 --> 00:05:15,125
♪ Still with you now ♪
135
00:05:15,208 --> 00:05:18,542
♪ Still so in love ♪
136
00:05:20,959 --> 00:05:21,792
Everything okay, Nana?
137
00:05:21,875 --> 00:05:23,542
Fine...
138
00:05:23,625 --> 00:05:26,875
And what did I tell you about
calling me "Nana" at work?
139
00:05:26,959 --> 00:05:29,375
Right. At work, you're Evelyn.
140
00:05:29,458 --> 00:05:30,333
Thank you.
141
00:05:30,417 --> 00:05:31,959
I do not look nearly old enough
142
00:05:32,041 --> 00:05:33,542
to have a granddaughter
your age.
143
00:05:33,625 --> 00:05:35,792
You're practically my sister.
144
00:05:35,875 --> 00:05:38,000
You are not so funny.
145
00:05:38,083 --> 00:05:39,125
And aren't you supposed to be
over at Tricia's
146
00:05:39,208 --> 00:05:40,083
doing a shoot for the brochure?
147
00:05:40,166 --> 00:05:42,375
I'm on my way there now.
148
00:05:42,458 --> 00:05:44,000
You need to finish it
and get to the ferry on time
149
00:05:44,083 --> 00:05:45,542
to photograph it coming in.
150
00:05:45,625 --> 00:05:46,667
I've got plenty of time.
151
00:05:48,583 --> 00:05:50,625
Sasha, why don't you give her
a lift over to Tricia's
152
00:05:50,709 --> 00:05:51,709
so she's not late?
153
00:05:51,792 --> 00:05:53,125
Oh, I thought we were going
154
00:05:53,208 --> 00:05:54,625
to narrow down
room layout options
155
00:05:54,709 --> 00:05:55,583
for the Blake wedding
next month?
156
00:05:55,667 --> 00:05:57,291
Already took care of it.
157
00:05:59,083 --> 00:06:00,291
Oh, okay.
158
00:06:02,083 --> 00:06:03,000
I guess I'm your ride.
159
00:06:04,166 --> 00:06:05,041
Bye, Nana.
160
00:06:19,041 --> 00:06:23,166
[♪♪♪]
161
00:06:26,834 --> 00:06:27,834
Okay...
162
00:06:27,917 --> 00:06:30,709
Is it the flowers?
163
00:06:30,792 --> 00:06:32,125
Is it me?
164
00:06:32,208 --> 00:06:33,375
Am I not photogenic?
165
00:06:33,458 --> 00:06:34,834
You're absolutely photogenic.
166
00:06:34,917 --> 00:06:35,792
I'm just...
167
00:06:38,083 --> 00:06:38,959
I have an idea.
168
00:06:42,959 --> 00:06:43,959
Trust me.
169
00:06:44,041 --> 00:06:45,834
This isn't selling any flowers.
170
00:06:45,917 --> 00:06:47,667
I want you to create
the arrangement.
171
00:06:48,959 --> 00:06:49,917
I just did.
172
00:06:50,000 --> 00:06:51,583
No... Like, actually do it.
173
00:06:52,834 --> 00:06:54,250
Just get into your flow.
174
00:06:54,333 --> 00:06:55,750
Don't even think about me
or the camera.
175
00:06:57,125 --> 00:06:58,208
-Alright.
176
00:07:00,291 --> 00:07:01,458
-Okay.
-Yeah.
177
00:07:04,458 --> 00:07:05,709
[shutter clicking]
178
00:07:07,333 --> 00:07:09,917
Good.
That's beautiful.
179
00:07:10,000 --> 00:07:10,917
Perfect.
180
00:07:14,166 --> 00:07:15,250
-Hi.
-Hi.
181
00:07:20,041 --> 00:07:21,542
It looks great, Tricia.
182
00:07:21,625 --> 00:07:23,083
See? Photogenic.
183
00:07:25,083 --> 00:07:27,125
So, when do I get to do
flowers for your wedding?
184
00:07:27,208 --> 00:07:28,458
My wedding?
185
00:07:28,542 --> 00:07:30,542
You need a fiancé
before you can get married.
186
00:07:30,625 --> 00:07:33,458
Well, you know, my son, Oscar,
is still single.
187
00:07:33,542 --> 00:07:35,709
And just a ferry ride away.
188
00:07:35,792 --> 00:07:37,166
Good to know.
189
00:07:37,250 --> 00:07:39,750
Speaking of which,
we need to get to the dock.
190
00:07:39,834 --> 00:07:41,125
Right.
191
00:07:41,208 --> 00:07:43,667
We'll have a mock-up
of your brochure in a few days.
192
00:07:43,750 --> 00:07:44,667
Bye.
193
00:07:44,750 --> 00:07:46,375
Thanks.
194
00:07:49,125 --> 00:07:51,125
♪ This is where
it all begins... ♪
195
00:07:51,208 --> 00:07:54,375
♪ Whoa, oh, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh ♪
196
00:07:54,458 --> 00:07:55,875
♪ Whoa, oh, oh-oh-oh ♪
197
00:07:55,959 --> 00:07:58,667
♪ This is where
it all begins... ♪
198
00:07:58,750 --> 00:08:00,208
[woman] This is so beautiful.
I'm so excited.
199
00:08:00,291 --> 00:08:02,291
[man] Jenn,
this is something special.
200
00:08:02,375 --> 00:08:03,875
Isn't it?
201
00:08:03,959 --> 00:08:05,750
Also, isn't this
the cutest little ferry boat
202
00:08:05,834 --> 00:08:06,834
you've ever seen?
203
00:08:06,917 --> 00:08:08,625
Yeah. How did you find this?
204
00:08:08,709 --> 00:08:09,625
I have my ways.
205
00:08:13,041 --> 00:08:14,333
So pretty.
206
00:08:14,417 --> 00:08:16,333
♪ ...Whoa, oh-oh-oh ♪
207
00:08:16,417 --> 00:08:17,917
♪ This is where
it all begins... ♪
208
00:08:24,291 --> 00:08:26,083
Colby and Robertson wedding.
209
00:08:28,375 --> 00:08:29,875
I'm going to go
check everyone in.
210
00:08:33,000 --> 00:08:34,500
It can't be.
211
00:08:34,583 --> 00:08:36,709
♪ Whoa, oh-oh-oh ♪
212
00:08:38,375 --> 00:08:41,667
♪ Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh... ♪
213
00:08:41,750 --> 00:08:43,125
♪ Whoa, oh-oh-oh ♪
214
00:08:43,208 --> 00:08:45,041
♪ This is where
it all begins ♪
215
00:08:45,125 --> 00:08:48,417
♪ Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh ♪
216
00:08:48,500 --> 00:08:50,000
♪ Whoa, oh-oh-oh... ♪
217
00:08:50,083 --> 00:08:51,709
♪ This is where
it all begins... ♪
218
00:08:51,792 --> 00:08:53,709
[Sasha] Hi, everyone.
219
00:08:53,792 --> 00:08:56,750
Hi. Welcome to Piedmount Island,
220
00:08:56,834 --> 00:09:00,500
where one week of tradition
brings you a lifetime of love.
221
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
I'm Sasha,
222
00:09:02,875 --> 00:09:04,667
and I'm here to check in
all the arriving guests
223
00:09:04,750 --> 00:09:06,375
for the Colby and Robertson
wedding.
224
00:09:06,458 --> 00:09:07,834
Hi. Jake Colby.
225
00:09:07,917 --> 00:09:10,208
Oh, hi, Jake.
Welcome to Piedmount Island.
226
00:09:10,291 --> 00:09:11,375
If you can just
step over to my right,
227
00:09:11,458 --> 00:09:13,333
Maggie will be taking
your arrival photo.
228
00:09:13,417 --> 00:09:14,834
Okay.
229
00:09:18,083 --> 00:09:19,041
Hi, Jake.
230
00:09:21,917 --> 00:09:23,750
Maggie?
231
00:09:23,834 --> 00:09:25,792
Maggie...
232
00:09:25,875 --> 00:09:27,000
Hi. What are you...
233
00:09:28,250 --> 00:09:29,375
Hi.
234
00:09:29,458 --> 00:09:30,625
So who's the lucky lady?
235
00:09:32,792 --> 00:09:34,041
The lucky lady? I...
236
00:09:34,125 --> 00:09:35,709
Yeah... I mean...
237
00:09:35,792 --> 00:09:37,208
Oh, oh!
238
00:09:37,291 --> 00:09:38,792
Jennifer... My sister.
You know, my sister?
239
00:09:38,875 --> 00:09:41,458
Oh...
240
00:09:41,542 --> 00:09:42,750
Oh, I th--
241
00:09:42,834 --> 00:09:44,375
-Yeah.
-Right.
242
00:09:44,458 --> 00:09:45,792
Did Jennifer invite you
to the wedding?
243
00:09:45,875 --> 00:09:48,583
No. Not--
Not exactly.
244
00:09:48,667 --> 00:09:51,417
It looks like
I'm the wedding photographer.
245
00:09:54,375 --> 00:09:55,750
I thought you moved home.
246
00:09:55,834 --> 00:09:57,041
Yeah, I did,
247
00:09:57,125 --> 00:09:58,208
but my--
248
00:09:58,291 --> 00:09:59,291
my grandma runs
249
00:09:59,375 --> 00:10:00,792
the reception manor
on the island,
250
00:10:00,875 --> 00:10:03,125
so I took a job doing photos.
251
00:10:03,208 --> 00:10:05,250
Well, that's...
that's great.
252
00:10:05,333 --> 00:10:07,291
I mean you've always loved that.
253
00:10:07,375 --> 00:10:09,333
You know, you took the photo
of the Shelby Street Bridge
254
00:10:09,417 --> 00:10:10,291
for our album cover?
255
00:10:10,375 --> 00:10:11,291
Mm-hmm.
256
00:10:11,375 --> 00:10:12,250
The one you hated.
257
00:10:12,333 --> 00:10:13,917
I didn't hate it.
258
00:10:14,000 --> 00:10:15,750
Even though the walkway
wasn't "Exactly Center"?
259
00:10:15,834 --> 00:10:18,458
I've, uh...
260
00:10:18,542 --> 00:10:20,667
come to learn that's part of
the composition's charm.
261
00:10:23,000 --> 00:10:24,417
-Jenn. Hi!
-Hi!
262
00:10:27,166 --> 00:10:28,750
It is so good to see you.
263
00:10:28,834 --> 00:10:30,375
You too.
264
00:10:30,458 --> 00:10:32,208
So you're getting married, huh?
265
00:10:32,291 --> 00:10:34,917
Yeah, well, I figured.
I like him, so why not.
266
00:10:35,000 --> 00:10:36,375
-Kyle.
-Hi.
267
00:10:36,458 --> 00:10:37,500
[Maggie] Congratulations.
268
00:10:37,583 --> 00:10:38,667
Thank you so much.
269
00:10:38,750 --> 00:10:40,041
Oh, Maggie this is Lindsay,
270
00:10:40,125 --> 00:10:41,750
my favorite cousin,
slash maid of honor.
271
00:10:41,834 --> 00:10:42,875
Hi.
272
00:10:42,959 --> 00:10:44,875
And this is Derek,
Kyle's best man.
273
00:10:44,959 --> 00:10:45,792
Like the little brother
I never had.
274
00:10:45,875 --> 00:10:46,750
Cut it out.
275
00:10:49,333 --> 00:10:51,166
It really is so good
to see you.
276
00:10:51,250 --> 00:10:53,208
Thank you.
You too.
277
00:10:53,291 --> 00:10:54,166
Um...
278
00:10:54,250 --> 00:10:55,333
you know,
279
00:10:55,417 --> 00:10:56,417
I mean...
280
00:10:56,500 --> 00:10:57,667
I have to ask.
281
00:10:57,750 --> 00:11:00,166
What's with
all the super-secret--
282
00:11:00,250 --> 00:11:02,917
I know. I know.
I'm sorry.
283
00:11:03,000 --> 00:11:04,083
I just--
284
00:11:04,166 --> 00:11:05,458
I really wanted you
to be at my wedding,
285
00:11:05,542 --> 00:11:06,709
but I was scared
you wouldn't come.
286
00:11:06,792 --> 00:11:08,917
Jenn, you could have
just called and asked.
287
00:11:09,000 --> 00:11:10,542
[Jenn] I didn't want
to put that pressure on you.
288
00:11:10,625 --> 00:11:12,667
Yeah, this is
much less pressure.
289
00:11:12,750 --> 00:11:14,250
[bell clanging]
290
00:11:14,333 --> 00:11:16,166
Everyone,
I think our ride is here,
291
00:11:16,250 --> 00:11:18,834
if you'll all just
want to follow me.
292
00:11:18,917 --> 00:11:20,208
That would be great.
293
00:11:22,709 --> 00:11:24,083
[Jenn] Oh, look.
294
00:11:34,166 --> 00:11:36,083
[Jenn] Kyle, look at this.
295
00:11:36,166 --> 00:11:37,333
[Kyle] This is very cool.
296
00:11:37,417 --> 00:11:39,000
[Sasha] This is
the bride and groom.
297
00:11:39,083 --> 00:11:40,375
Oh, hey. Nice to meet you.
298
00:11:40,458 --> 00:11:41,583
Alright, let's get you
on the way to the manor.
299
00:11:42,750 --> 00:11:44,291
Oh, it's so pretty.
300
00:11:44,375 --> 00:11:46,834
Mayor McCready,
they're all yours.
301
00:11:46,917 --> 00:11:47,792
Thank you, Sasha.
302
00:11:49,667 --> 00:11:50,542
[Mayor] Al right...
303
00:11:50,625 --> 00:11:52,208
[bell clanging]
304
00:11:53,959 --> 00:11:55,667
Welcome everyone.
305
00:11:55,750 --> 00:11:57,542
As Sasha said,
I am Mayor McCready,
306
00:11:57,625 --> 00:11:59,000
but today, I'm just
your humble tour guide,
307
00:11:59,083 --> 00:12:00,667
so sit back and relax
308
00:12:00,750 --> 00:12:02,959
as we take the scenic route
though Piedmount Island,
309
00:12:03,041 --> 00:12:05,667
our little hamlet
of the Pacific.
310
00:12:07,166 --> 00:12:08,959
Fun fact number 1:
311
00:12:09,041 --> 00:12:11,667
Piedmount Island
actually qualifies as a hamlet.
312
00:12:14,041 --> 00:12:16,250
So... what was that all about?
313
00:12:17,750 --> 00:12:19,000
Yeah. I, uh...
314
00:12:19,083 --> 00:12:22,792
guess I didn't tell you
the whole Nashville story.
315
00:12:22,875 --> 00:12:24,500
Obviously.
316
00:12:24,583 --> 00:12:28,166
Jake and I
were actually a singing duo.
317
00:12:28,250 --> 00:12:30,375
Colby & Case.
318
00:12:30,458 --> 00:12:32,000
What?
319
00:12:32,083 --> 00:12:33,583
I can't believe
you never mentioned that.
320
00:12:34,792 --> 00:12:36,333
I didn't want the paparazzi
to find out.
321
00:12:36,417 --> 00:12:37,750
It would be mayhem.
322
00:12:37,834 --> 00:12:40,500
I don't think they'd find you
all the way out here.
323
00:12:47,709 --> 00:12:49,291
[Mayor] Fun fact number 4--
324
00:12:49,375 --> 00:12:52,166
In 1968, the island was given
protected status,
325
00:12:52,250 --> 00:12:55,709
ensuring that it would stay
pristine for years to come.
326
00:12:57,083 --> 00:12:58,792
Why didn't you tell me
Maggie was going to be here?
327
00:12:58,875 --> 00:13:00,792
Why, so you could obsess
about it?
328
00:13:00,875 --> 00:13:02,417
Obsess? No, I wouldn't have--
I wouldn't have--
329
00:13:02,500 --> 00:13:03,542
Obsessed about it.
330
00:13:05,917 --> 00:13:07,083
I just would have liked
a heads up.
331
00:13:08,417 --> 00:13:09,792
Here's a heads up.
Maggie's gonna be here.
332
00:13:13,750 --> 00:13:14,834
[Sasha] What's the big deal?
333
00:13:14,917 --> 00:13:17,000
You guys must have
been friends, right?
334
00:13:18,500 --> 00:13:20,208
Well, we...
335
00:13:20,291 --> 00:13:21,959
dated for two years.
336
00:13:22,041 --> 00:13:23,625
What?
337
00:13:23,709 --> 00:13:24,792
Well, what happened?
338
00:13:26,000 --> 00:13:27,500
I don't know.
339
00:13:27,583 --> 00:13:29,750
The pressure of being a couple
and a duo was just too much.
340
00:13:32,291 --> 00:13:33,125
I have so many questions.
341
00:13:35,166 --> 00:13:36,208
And on the right
we have the Mayor's Residence.
342
00:13:37,917 --> 00:13:39,166
Fun fact number 11:
343
00:13:39,250 --> 00:13:40,417
my flower garden
344
00:13:40,500 --> 00:13:42,291
is the second largest
private collection
345
00:13:42,375 --> 00:13:43,500
of local blooms
346
00:13:43,583 --> 00:13:44,625
in the state of Washington.
347
00:13:44,709 --> 00:13:46,500
[Derek] Wow, that's
a lot of flowers.
348
00:13:46,583 --> 00:13:48,500
[Mayor] Fun fact number 16:
349
00:13:48,583 --> 00:13:50,917
the population of Piedmount
can double or triple,
350
00:13:51,000 --> 00:13:52,458
depending on
the size of the wedding.
351
00:13:52,542 --> 00:13:53,375
[guests laughing]
352
00:13:56,542 --> 00:13:57,709
[Maggie] Thanks.
353
00:14:01,583 --> 00:14:03,500
I'm going to go talk to Evelyn.
354
00:14:15,959 --> 00:14:17,458
[Evelyn] Did you get
some good shots of the ferry?
355
00:14:17,542 --> 00:14:18,709
Why didn't you tell me?
356
00:14:18,792 --> 00:14:21,375
Maggie, I had a client
who requested anonymity,
357
00:14:21,458 --> 00:14:22,834
and that's what I provided.
358
00:14:22,917 --> 00:14:26,041
She's not just a client, Nana.
I have--
359
00:14:26,125 --> 00:14:27,667
Sorry, Evelyn.
360
00:14:27,750 --> 00:14:29,417
I hadn't seen him in two years.
361
00:14:29,500 --> 00:14:31,667
It would have been nice
to know ahead of time.
362
00:14:31,750 --> 00:14:32,959
And what
would that have changed?
363
00:14:33,041 --> 00:14:35,041
I could have--
364
00:14:35,125 --> 00:14:36,375
I don't know-- I...
365
00:14:36,458 --> 00:14:38,375
It would have been nice, okay,
to be prepared.
366
00:14:38,458 --> 00:14:40,834
Maggie, you don't have to be
nervous about seeing Jake again.
367
00:14:40,917 --> 00:14:42,166
I'm not nervous.
368
00:14:42,250 --> 00:14:44,041
What? I'm not.
369
00:14:44,125 --> 00:14:46,250
Just please, no more surprises.
370
00:14:47,291 --> 00:14:48,208
-I'll do my best.
371
00:14:48,291 --> 00:14:49,667
Thank you.
372
00:14:49,750 --> 00:14:51,709
By the way, your folks say
to say hi to Jake for them.
373
00:14:51,792 --> 00:14:53,709
Oh, nice. Nice.
374
00:14:53,792 --> 00:14:55,542
So you bothered to tell them?
Great.
375
00:15:02,291 --> 00:15:03,250
[Mayor] Fun fact number...
376
00:15:03,333 --> 00:15:05,041
[wedding party] 23!
377
00:15:05,125 --> 00:15:06,542
Thank you.
378
00:15:06,625 --> 00:15:07,667
Downtown Piedmount
379
00:15:07,750 --> 00:15:09,500
houses the most
wedding-related shops
380
00:15:09,583 --> 00:15:12,166
per square mile
of any place in the U.S.
381
00:15:12,250 --> 00:15:14,709
I want all the glasses
filled the same amount, please.
382
00:15:14,792 --> 00:15:15,917
Thank you.
383
00:15:17,166 --> 00:15:18,500
Looking great, everyone.
384
00:15:20,458 --> 00:15:21,959
[trolley bell clanging]
385
00:15:22,041 --> 00:15:23,417
They're here!
386
00:15:32,667 --> 00:15:33,834
Now, remember, next Friday,
387
00:15:33,917 --> 00:15:35,375
there's an open house
at the Mayor's residence,
388
00:15:35,458 --> 00:15:37,083
so stop on by
389
00:15:37,166 --> 00:15:38,291
and try one of my world-famous
390
00:15:38,375 --> 00:15:39,250
snickerdoodle-thumbprints'mores
cookies.
391
00:15:39,333 --> 00:15:40,500
Oh, those sound delicious.
392
00:15:40,583 --> 00:15:42,750
Come by Friday
and see for yourself.
393
00:15:42,834 --> 00:15:44,125
Thank you, Mayor McCready.
394
00:15:45,458 --> 00:15:47,375
We're getting married
by a Mr. McCready.
395
00:15:47,458 --> 00:15:48,375
Any relation?
396
00:15:48,458 --> 00:15:49,417
Actually, yes.
397
00:15:49,500 --> 00:15:50,417
That's me.
398
00:15:50,500 --> 00:15:52,583
So you're also a minister?
399
00:15:52,667 --> 00:15:53,792
Is there anything you can't do?
400
00:15:54,792 --> 00:15:55,709
Windows.
401
00:15:58,333 --> 00:15:59,208
We're getting married
by the mayor.
402
00:15:59,333 --> 00:16:01,083
We're so fancy!
403
00:16:01,166 --> 00:16:02,458
[Mayor] Enjoy.
404
00:16:02,542 --> 00:16:04,000
-Thank you.
-You're welcome.
405
00:16:07,625 --> 00:16:11,250
[♪♪♪]
406
00:16:20,000 --> 00:16:21,333
I could get used to this.
407
00:16:24,041 --> 00:16:24,875
Enjoy your drink.
408
00:16:37,083 --> 00:16:39,375
Mom and Dad
would have loved this.
409
00:16:39,458 --> 00:16:41,542
They'd be so proud of you.
410
00:16:41,625 --> 00:16:43,041
At least I've got you.
411
00:16:43,125 --> 00:16:44,166
The brother of the bride.
412
00:16:46,291 --> 00:16:47,166
You got me, right?
413
00:16:47,250 --> 00:16:49,208
Absolutely.
414
00:16:49,291 --> 00:16:51,083
[Evelyn] Let's all raise
our glasses, everyone.
415
00:16:51,166 --> 00:16:53,083
To Jennifer and Kyle.
416
00:16:55,375 --> 00:16:56,667
To Jennifer and Kyle.
417
00:17:03,041 --> 00:17:04,333
Oh, hey,
I can't wait to catch up.
418
00:17:04,417 --> 00:17:07,917
Jenn, I'm sure Maggie has
tons of stuff she has to do.
419
00:17:08,000 --> 00:17:10,291
Besides, you'll be so busy
with wedding stuff.
420
00:17:10,375 --> 00:17:12,917
I know, but I want you
to be a part of the events.
421
00:17:14,208 --> 00:17:15,291
That's why
I got the deluxe package.
422
00:17:15,375 --> 00:17:17,542
We have a deluxe package?
423
00:17:18,709 --> 00:17:20,875
I created it just for Jennifer.
424
00:17:20,959 --> 00:17:22,875
Here's the itinerary
for the week.
425
00:17:22,959 --> 00:17:24,250
[Jenn] I do love activities.
426
00:17:24,333 --> 00:17:27,375
We'll start as soon as
you get settled.
427
00:17:27,458 --> 00:17:29,834
Maggie will meet you
on the front lawn
428
00:17:29,917 --> 00:17:30,750
for a photo shoot.
429
00:17:34,333 --> 00:17:35,625
[Jenn] Yay.
430
00:17:35,709 --> 00:17:36,667
This is going to be so much fun.
431
00:17:36,750 --> 00:17:37,834
Great.
432
00:17:37,917 --> 00:17:40,625
Here is to reconnecting
with old friends.
433
00:17:55,542 --> 00:17:57,083
A five-page itinerary?
434
00:17:57,166 --> 00:17:58,917
I thought we said
no more surprises.
435
00:17:59,000 --> 00:18:01,291
It's double-spaced.
436
00:18:01,375 --> 00:18:02,709
It's not that much.
437
00:18:02,792 --> 00:18:03,875
It's a lot.
438
00:18:03,959 --> 00:18:05,500
I mean,
some of this stuff I get.
439
00:18:05,583 --> 00:18:07,250
Cake tasting, nature walk.
Sure.
440
00:18:07,333 --> 00:18:08,750
But...
441
00:18:08,834 --> 00:18:10,333
Antique shopping?
Really?
442
00:18:10,417 --> 00:18:11,917
Just what every bride
dreams about--
443
00:18:12,000 --> 00:18:15,041
selfies with the groom
with a 19th-century Victrola.
444
00:18:15,125 --> 00:18:16,375
-That's a great idea.
445
00:18:16,458 --> 00:18:18,792
If they do selfies,
I can stop paying you.
446
00:18:20,125 --> 00:18:21,250
Fine, I'm on it.
447
00:18:21,333 --> 00:18:22,750
That's what I thought.
448
00:18:24,041 --> 00:18:25,000
Have fun.
449
00:18:31,625 --> 00:18:33,375
[Jake]
That's a lot of activities.
450
00:18:33,458 --> 00:18:34,792
Jake, you don't need
to be here.
451
00:18:34,875 --> 00:18:36,709
I'm just shooting
Jennifer and Kyle today.
452
00:18:36,792 --> 00:18:37,875
Yeah. I know.
453
00:18:37,959 --> 00:18:39,834
Evelyn told me
to make myself useful, so.
454
00:18:41,667 --> 00:18:42,917
Thanks.
455
00:18:43,000 --> 00:18:44,834
Apparently, when there's
a wedding on the island,
456
00:18:44,917 --> 00:18:45,875
everyone's involved.
457
00:18:47,291 --> 00:18:48,709
I...
458
00:18:48,792 --> 00:18:50,250
I realized
the whole community aspect
459
00:18:50,333 --> 00:18:53,375
when the mayor asked me over
for cookies on Friday.
460
00:18:53,458 --> 00:18:55,000
It's an open house,
461
00:18:55,083 --> 00:18:57,250
so, actually,
everyone's invited.
462
00:18:57,333 --> 00:18:58,625
Right.
463
00:18:58,709 --> 00:19:00,583
No, I know he didn't
personally invite me.
464
00:19:07,083 --> 00:19:08,458
I'm sorry all this
got sprung on you.
465
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
Well, what can you do?
466
00:19:11,583 --> 00:19:12,625
You okay?
467
00:19:12,709 --> 00:19:14,291
Yeah.
468
00:19:14,375 --> 00:19:15,542
Yeah, I'm good.
469
00:19:17,041 --> 00:19:18,125
How about you, though?
470
00:19:18,208 --> 00:19:20,166
I mean, this island
is pretty relaxed.
471
00:19:22,375 --> 00:19:23,250
I can relax.
472
00:19:24,542 --> 00:19:25,500
What? I can.
473
00:19:25,583 --> 00:19:26,959
People can change, you know?
474
00:19:27,041 --> 00:19:28,500
There are times
I'm downright spontaneous.
475
00:19:30,792 --> 00:19:31,709
Allow me to give you a hand.
476
00:19:31,792 --> 00:19:33,000
See? I'm being spontaneous.
477
00:19:33,083 --> 00:19:35,583
Can you just hold
this end of the bench, please?
478
00:19:35,667 --> 00:19:37,000
-Hold that end?
-Great. Thanks.
479
00:19:37,083 --> 00:19:38,041
You know, I actually think
it would looks good--
480
00:19:39,792 --> 00:19:41,166
Right. Just holding.
481
00:19:44,417 --> 00:19:45,583
-So is this the--
-So, what have you--
482
00:19:48,834 --> 00:19:51,166
I was gonna ask
what you've been up to.
483
00:19:51,250 --> 00:19:53,250
Oh, yeah.
484
00:19:53,333 --> 00:19:55,542
I'm at K & J Records now.
485
00:19:55,625 --> 00:19:56,875
It's actually
a pretty big week for me,
486
00:19:56,959 --> 00:19:58,834
I just finished my first album.
487
00:19:58,917 --> 00:19:59,917
-Wow.
-Yeah.
488
00:20:00,000 --> 00:20:01,333
Yeah.
489
00:20:01,417 --> 00:20:02,625
It's been good
to be back in the studio.
490
00:20:03,834 --> 00:20:06,166
Are you singing
all original stuff or--
491
00:20:06,250 --> 00:20:08,458
Oh, no, no, I'm not singing,
I'm producing.
492
00:20:10,125 --> 00:20:12,166
Have you heard of Ashleigh Z?
493
00:20:12,250 --> 00:20:13,667
Yeah, "Barefoot in the Rain"
Ashleigh Z?
494
00:20:13,750 --> 00:20:14,709
-That's the one.
495
00:20:14,792 --> 00:20:16,500
I'm producing her next album.
496
00:20:18,458 --> 00:20:19,792
Wait, are you kidding?
That is huge.
497
00:20:21,417 --> 00:20:22,583
How did you--
498
00:20:22,667 --> 00:20:24,625
She heard a remix I did
of "Wichita Lineman"
499
00:20:24,709 --> 00:20:25,750
and loved it
500
00:20:25,834 --> 00:20:26,917
and told the label
501
00:20:27,000 --> 00:20:27,834
she wanted me
to produce her next album,
502
00:20:27,917 --> 00:20:28,875
so here I am.
503
00:20:28,959 --> 00:20:31,667
Wow, congratulations.
504
00:20:33,375 --> 00:20:34,291
Thank you.
505
00:20:36,041 --> 00:20:37,208
But enough about me.
How are you?
506
00:20:37,291 --> 00:20:39,083
How is life on the island?
507
00:20:40,458 --> 00:20:41,583
Oh, it's...
It's good.
508
00:20:41,667 --> 00:20:42,625
Would you sit?
509
00:20:42,709 --> 00:20:43,709
I want to check the exposure.
510
00:20:43,792 --> 00:20:44,959
Sure.
511
00:20:46,667 --> 00:20:47,500
Are you still singing?
512
00:20:49,041 --> 00:20:50,083
Not really.
513
00:20:50,166 --> 00:20:52,500
Move to your left a little.
514
00:20:52,583 --> 00:20:53,875
You know, you should
really think about singing
515
00:20:53,959 --> 00:20:55,542
for all the weddings
that come through here.
516
00:20:57,125 --> 00:20:58,208
I'll keep that in mind.
517
00:21:01,333 --> 00:21:03,542
What a perfect spot.
518
00:21:03,625 --> 00:21:04,959
You guys look wonderful.
519
00:21:05,041 --> 00:21:07,166
I know.
He cleans up nice.
520
00:21:07,250 --> 00:21:08,166
[Maggie] He sure does.
521
00:21:08,250 --> 00:21:09,667
Why don't you have a seat?
522
00:21:09,750 --> 00:21:11,208
Let's get some shots here.
523
00:21:11,291 --> 00:21:13,834
And then I was thinking later
we could go down to the Cove.
524
00:21:13,917 --> 00:21:15,000
-Great.
-Great.
525
00:21:17,208 --> 00:21:18,125
What are you...
What are you doing?
526
00:21:18,208 --> 00:21:20,458
Oh, I'm just looking
at the frame.
527
00:21:20,542 --> 00:21:22,083
Looks good. I would zoom in
a little, though.
528
00:21:22,166 --> 00:21:24,375
I haven't actually set up
the shot yet, Jake.
529
00:21:24,458 --> 00:21:26,083
Oh. Oh. Okay.
530
00:21:29,000 --> 00:21:30,291
Do you mind if I get in there
to do my job?
531
00:21:30,375 --> 00:21:32,250
You're the photographer.
532
00:21:32,333 --> 00:21:33,542
Right. I am.
533
00:21:34,542 --> 00:21:35,709
Thanks.
534
00:21:35,792 --> 00:21:36,667
Okay.
535
00:21:36,750 --> 00:21:38,083
Nice big smiles.
536
00:21:39,750 --> 00:21:41,583
Jennifer, tell me
about your first date with Kyle.
537
00:21:43,834 --> 00:21:45,000
[Jake] Maggie,
538
00:21:45,083 --> 00:21:47,333
it was at Conklin's.
539
00:21:48,500 --> 00:21:49,333
How would I know that?
540
00:21:51,542 --> 00:21:52,542
Because you were there,
remember?
541
00:21:52,625 --> 00:21:53,750
Yeah.
542
00:21:53,834 --> 00:21:54,917
We came to watch
you and Jake play...
543
00:21:57,875 --> 00:21:59,375
Right... right.
544
00:21:59,458 --> 00:22:00,875
Conklin's.
545
00:22:00,959 --> 00:22:03,291
I'm so sorry I forgot, you two.
546
00:22:03,375 --> 00:22:04,709
Yeah, I mean, the one person
547
00:22:04,792 --> 00:22:06,583
that I wanted to find it
memorable is marrying me, so.
548
00:22:06,667 --> 00:22:07,875
Oh!
549
00:22:07,959 --> 00:22:08,834
We're good.
550
00:22:09,834 --> 00:22:10,583
You know what...
551
00:22:12,041 --> 00:22:13,583
Okay, nice big smiles!
552
00:22:15,000 --> 00:22:15,875
Beautiful.
553
00:22:30,375 --> 00:22:34,625
[♪♪♪]
554
00:22:55,250 --> 00:22:56,375
What are the chances?
555
00:22:56,458 --> 00:22:59,667
Well, it is the only cafe
on the island, so.
556
00:22:59,750 --> 00:23:01,458
Oh, yeah.
557
00:23:01,542 --> 00:23:02,667
I see you got the cappuccino.
558
00:23:02,750 --> 00:23:04,333
I got that myself.
559
00:23:04,417 --> 00:23:05,583
I hear it's the best
on the island.
560
00:23:05,667 --> 00:23:07,583
Also, the only on the island.
561
00:23:07,667 --> 00:23:08,917
[text alert chimes]
562
00:23:11,250 --> 00:23:12,208
It's Ashleigh.
563
00:23:12,291 --> 00:23:13,834
She only texts.
564
00:23:13,917 --> 00:23:15,458
Apparently, karmically,
565
00:23:15,542 --> 00:23:17,000
it's the cleanest way
to communicate.
566
00:23:18,417 --> 00:23:19,333
Are these the pictures
from yesterday?
567
00:23:19,417 --> 00:23:20,750
-Mm-hmm.
-Can I see?
568
00:23:23,417 --> 00:23:25,500
Actually, I should head off
to the hair salon
569
00:23:25,583 --> 00:23:27,500
to shoot Jennifer's
hair-style test for the wedding.
570
00:23:27,583 --> 00:23:29,000
Ah, the deluxe package.
571
00:23:29,083 --> 00:23:30,667
Yeah.
572
00:23:30,750 --> 00:23:33,750
I need some caffeine.
I'm fading.
573
00:23:33,834 --> 00:23:35,000
It's so dark and quiet here,
574
00:23:35,083 --> 00:23:36,458
I couldn't even fall asleep
last night.
575
00:23:36,542 --> 00:23:39,041
Yeah, it takes a minute
to get used to.
576
00:23:39,125 --> 00:23:41,000
I also can't help but worry
about the album.
577
00:23:43,458 --> 00:23:44,542
What's wrong?
578
00:23:44,625 --> 00:23:47,917
The engineer
hasn't sent the mixes
579
00:23:48,000 --> 00:23:50,709
and I need them like yesterday
to send back my notes.
580
00:23:50,792 --> 00:23:53,083
-You've always been very fast
at mixing notes.
581
00:23:53,166 --> 00:23:54,291
Oh, I know,
but if this is delayed,
582
00:23:54,375 --> 00:23:56,709
then the mastering is late,
583
00:23:56,792 --> 00:23:58,208
and then
the release date is off,
584
00:23:58,291 --> 00:24:01,041
and this is just too big
for me to screw up, you know?
585
00:24:01,125 --> 00:24:03,458
I... [sighs]
586
00:24:03,542 --> 00:24:04,709
And the timing of it
is just...
587
00:24:08,959 --> 00:24:09,917
You're not kidding
about the relaxed pace.
588
00:24:10,000 --> 00:24:11,417
I mean...
589
00:24:11,500 --> 00:24:13,250
this cappuccino has been, like,
15 minutes in the making.
590
00:24:13,333 --> 00:24:14,875
Well, you can't rush
591
00:24:14,959 --> 00:24:16,542
the best cappuccino
on the island, can you?
592
00:24:16,625 --> 00:24:17,417
I guess not.
593
00:24:19,333 --> 00:24:20,166
-Thank you.
-Enjoy it.
594
00:24:21,500 --> 00:24:22,750
At least try to.
595
00:24:22,834 --> 00:24:24,542
It is your sister's wedding
after all.
596
00:24:45,250 --> 00:24:47,333
[Jenn] Okay, that photo,
you can delete.
597
00:24:47,417 --> 00:24:49,250
You need at least
one "before" photo.
598
00:24:50,917 --> 00:24:52,208
How's this for the "after"?
599
00:24:53,458 --> 00:24:54,750
That'll look beautiful on you.
600
00:24:54,834 --> 00:24:56,375
Jake was actually the one
601
00:24:56,458 --> 00:24:57,834
who picked out
that hairstyle for me.
602
00:24:57,917 --> 00:24:58,917
[Maggie] Really?
603
00:24:59,000 --> 00:25:00,083
Isn't he so helpful these days?
604
00:25:01,542 --> 00:25:02,875
Okay, what is her deal?
605
00:25:02,959 --> 00:25:04,500
Usually, she's an open book,
606
00:25:04,583 --> 00:25:08,000
but I didn't even know there was
a Colby & Case until yesterday.
607
00:25:08,083 --> 00:25:09,583
Oh, I'll tell you
anything you want to know.
608
00:25:11,583 --> 00:25:13,583
Don't mind me.
I'm just here to take pictures.
609
00:25:13,667 --> 00:25:15,166
Okay, so how did they
start singing together?
610
00:25:15,250 --> 00:25:17,458
Jake used to host
an open mic night
611
00:25:17,542 --> 00:25:19,291
at this little club
in Nashville called--
612
00:25:19,375 --> 00:25:21,417
The Eagle's Nest Cafe.
613
00:25:21,500 --> 00:25:24,083
Right.
She was taking pictures.
614
00:25:24,166 --> 00:25:27,041
And she ended up next to Jake.
615
00:25:27,125 --> 00:25:28,542
And she must have been
humming along or something,
616
00:25:28,625 --> 00:25:29,834
because Jake said,
617
00:25:29,917 --> 00:25:31,959
"You have really good pitch.
Are you a singer?"
618
00:25:32,041 --> 00:25:33,625
Oh, smooth.
619
00:25:33,709 --> 00:25:35,959
[Jenn] Well, she said no.
620
00:25:36,041 --> 00:25:37,000
You little liar.
621
00:25:37,083 --> 00:25:38,500
What I said was, "not tonight."
622
00:25:39,917 --> 00:25:41,208
I was new to the area,
623
00:25:41,291 --> 00:25:43,291
I'd never performed
in front of that many people.
624
00:25:43,375 --> 00:25:45,917
[Jenn] So, they chatted
for awhile,
625
00:25:46,000 --> 00:25:48,083
and then Jake got up on stage
with his guitar
626
00:25:48,166 --> 00:25:50,583
and he announced Maggie
as the next singer.
627
00:25:51,709 --> 00:25:52,667
So romantic.
628
00:25:52,750 --> 00:25:54,500
Definitely not romantic.
629
00:25:54,583 --> 00:25:55,750
I was mortified.
630
00:25:56,709 --> 00:25:57,750
And...
631
00:25:57,834 --> 00:25:59,583
And... I knew
he wouldn't give up
632
00:25:59,667 --> 00:26:02,041
until I sang, so...
633
00:26:02,125 --> 00:26:04,000
I got on stage.
634
00:26:04,083 --> 00:26:05,583
She asked him
what songs he knew,
635
00:26:05,667 --> 00:26:06,500
and he said, "All of them."
636
00:26:06,583 --> 00:26:08,250
Oh, confident.
637
00:26:08,333 --> 00:26:09,500
Or arrogant.
638
00:26:09,583 --> 00:26:11,583
Only if he doesn't know
the songs you chose.
639
00:26:11,667 --> 00:26:13,208
Everybody knows
"Country Roads."
640
00:26:13,291 --> 00:26:14,667
I love that song.
641
00:26:16,208 --> 00:26:18,709
Halfway through,
he started singing the harmony,
642
00:26:18,792 --> 00:26:20,917
and then he did that thing
643
00:26:21,000 --> 00:26:22,709
where they both sing
into the same microphone.
644
00:26:22,792 --> 00:26:24,458
Oh, it's a classic move.
645
00:26:25,667 --> 00:26:26,792
-Hi, Jake.
-Hi.
646
00:26:26,875 --> 00:26:28,917
-I miss anything?
-No. Nothing.
647
00:26:36,291 --> 00:26:37,125
[Kevin]
Hey, man, how's the island?
648
00:26:37,208 --> 00:26:38,083
It's good, it's good.
649
00:26:38,166 --> 00:26:39,417
Hey, listen,
650
00:26:39,500 --> 00:26:40,208
I haven't gotten
any of the mixes yet.
651
00:26:40,291 --> 00:26:41,625
Hi, Jake.
It's Ashleigh.
652
00:26:41,709 --> 00:26:43,500
I'm sorry.
It's my fault.
653
00:26:43,583 --> 00:26:44,750
I've just been giving Kevin
some notes.
654
00:26:44,834 --> 00:26:46,000
Oh, okay.
655
00:26:46,083 --> 00:26:47,458
They're on the way.
656
00:26:49,333 --> 00:26:50,375
Okay, great.
657
00:26:50,458 --> 00:26:52,166
Look, can we hang off
making any changes
658
00:26:52,250 --> 00:26:54,083
until I get to listen
to the tracks?
659
00:26:54,166 --> 00:26:55,125
Oh, absolutely.
660
00:26:55,208 --> 00:26:56,208
[email alert chiming]
661
00:26:56,291 --> 00:26:57,709
Oh, look, I got 'em.
Okay. Thanks.
662
00:26:57,792 --> 00:26:58,792
[Ashleigh] Bye, Jake.
663
00:27:04,583 --> 00:27:05,667
Seriously?
664
00:27:07,500 --> 00:27:09,041
Teddy! Teddy Bear!
665
00:27:09,125 --> 00:27:11,166
Teddy Bear Jamboree?
666
00:27:11,250 --> 00:27:12,667
Teddy Bear Jamboree wedding?
667
00:27:12,750 --> 00:27:14,041
Ring, bear...
668
00:27:14,125 --> 00:27:15,083
Ring-bear...
669
00:27:15,166 --> 00:27:16,709
-Ringbearer!
-Yes!
670
00:27:16,792 --> 00:27:17,667
[cheering]
671
00:27:18,834 --> 00:27:19,959
Yes, that's it!
Ringbearer.
672
00:27:21,917 --> 00:27:24,000
We're behind.
673
00:27:24,083 --> 00:27:25,125
All right, here we go.
674
00:27:25,208 --> 00:27:26,208
Focus. Let's focus.
675
00:27:26,291 --> 00:27:28,583
Alright, good job, ladies.
676
00:27:29,792 --> 00:27:31,125
Let's see what we've got here.
677
00:27:32,458 --> 00:27:33,375
Okay, well,
this is impossible
678
00:27:33,458 --> 00:27:34,375
so I'm going
to draw another one.
679
00:27:34,458 --> 00:27:35,542
No, no, no!
You can't do that.
680
00:27:35,625 --> 00:27:36,959
-Why not?
-Because those are the rules.
681
00:27:37,041 --> 00:27:39,250
Yeah. Since when did
the Colby family allow redraws?
682
00:27:39,333 --> 00:27:40,667
[Jenn] Never.
683
00:27:40,750 --> 00:27:42,250
Remember? I played this
once with you guys.
684
00:27:42,333 --> 00:27:44,333
I got the phrase
"All that glitters is gold."
685
00:27:45,417 --> 00:27:46,417
I remember that.
686
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
Yeah, and I used up
the whole minute
687
00:27:47,709 --> 00:27:48,709
just drawing little dots
all over the paper.
688
00:27:48,792 --> 00:27:50,792
Well, I got it, didn't I?
689
00:27:50,875 --> 00:27:52,291
You did.
690
00:27:52,375 --> 00:27:53,917
That proves our point exactly.
No redraws.
691
00:27:54,000 --> 00:27:54,917
Okay, okay. Alright.
692
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
It's fine, Jake, you got this.
693
00:27:58,208 --> 00:27:59,125
Ready?
694
00:27:59,208 --> 00:28:00,083
Okay. Go.
695
00:28:02,917 --> 00:28:03,917
A dress!
696
00:28:05,291 --> 00:28:07,000
Dress, dress, dress, dress.
697
00:28:07,083 --> 00:28:08,250
Dress. That's, um...
698
00:28:09,834 --> 00:28:11,208
That's a bouquet.
That's a bouquet.
699
00:28:11,291 --> 00:28:12,959
-Bouquet.
-Bridesmaid!
700
00:28:13,041 --> 00:28:13,959
Yes, yes, bridesmaids!
Um, um...
701
00:28:16,917 --> 00:28:17,750
"Always a bridesmaid,
never the bride."
702
00:28:17,834 --> 00:28:19,125
[cheering]
703
00:28:19,208 --> 00:28:20,166
You're a genius.
704
00:28:26,542 --> 00:28:27,375
How did you get that?
705
00:28:36,375 --> 00:28:37,667
[Jake] That was fun.
706
00:28:37,750 --> 00:28:38,542
[Jenn]
Are you coming to dinner?
707
00:28:38,625 --> 00:28:40,083
Of course. Yeah, no.
708
00:28:40,166 --> 00:28:41,291
I'm just gonna run to my room,
see if the mixes downloaded.
709
00:28:41,375 --> 00:28:42,917
Okay. Don't work too hard.
710
00:28:43,000 --> 00:28:44,834
I won't.
I'll see you all there.
711
00:28:44,917 --> 00:28:46,291
They're probably
not downloaded.
712
00:28:46,375 --> 00:28:49,000
It's a really old system
on the island.
713
00:28:49,083 --> 00:28:50,500
If you do need
to download faster,
714
00:28:50,583 --> 00:28:52,792
there's an Internet cafe
by the dock on the mainland.
715
00:28:52,875 --> 00:28:54,375
You could take
the ferry there tomorrow.
716
00:28:54,458 --> 00:28:56,750
Tomorrow?
717
00:28:56,834 --> 00:28:58,250
How do you put up
with this place?
718
00:28:58,333 --> 00:28:59,583
We don't really have the need
719
00:28:59,667 --> 00:29:01,125
to go back and forth
all the time.
720
00:29:01,208 --> 00:29:02,458
I need to listen
to these mixes tonight.
721
00:29:02,542 --> 00:29:04,125
It'll download
when it downloads.
722
00:29:06,250 --> 00:29:08,333
How do you do it?
723
00:29:08,417 --> 00:29:09,458
Do what?
724
00:29:09,542 --> 00:29:11,125
How do you always stay so calm?
725
00:29:11,208 --> 00:29:12,709
Well, I don't drink
double-shot cappuccinos.
726
00:29:12,792 --> 00:29:13,834
No. For real.
727
00:29:13,917 --> 00:29:15,041
Even when
we were playing together,
728
00:29:15,125 --> 00:29:16,500
you never stressed
about anything.
729
00:29:18,125 --> 00:29:19,250
You did enough of that
for the both of us.
730
00:29:19,333 --> 00:29:20,834
Maggie.
731
00:29:20,917 --> 00:29:22,959
Look, I can tell
you're concerned.
732
00:29:23,041 --> 00:29:24,667
It's just, there's no point
733
00:29:24,750 --> 00:29:26,166
in stressing over something
you can't control?
734
00:29:27,542 --> 00:29:29,166
Try to be in the moment.
735
00:29:29,250 --> 00:29:30,959
I wish it was that simple.
736
00:29:31,041 --> 00:29:32,458
I have a lot riding on this.
737
00:29:32,542 --> 00:29:34,125
I need this album to be great.
738
00:29:34,208 --> 00:29:35,417
Yeah, I've heard
that line before.
739
00:29:38,375 --> 00:29:39,792
You know,
it's not always a bad thing
740
00:29:39,875 --> 00:29:40,875
to want to be the best
at something.
741
00:29:40,959 --> 00:29:43,250
You're right.
742
00:29:43,333 --> 00:29:45,333
It's also not a bad thing
to try to enjoy the process.
743
00:29:46,792 --> 00:29:48,208
I'll see you tomorrow.
744
00:30:05,250 --> 00:30:06,500
[text alert buzzing]
745
00:30:20,250 --> 00:30:21,583
Sasha, let me help you
with those.
746
00:30:21,667 --> 00:30:22,792
Oh, thanks.
747
00:30:22,875 --> 00:30:23,625
The guests arrive Thursday,
748
00:30:23,709 --> 00:30:24,834
so I'm just getting
749
00:30:24,917 --> 00:30:26,417
some last-minute items
for the welcome packs.
750
00:30:26,500 --> 00:30:28,875
Oh! And I confirmed with Julio
for the salsa lesson tonight.
751
00:30:28,959 --> 00:30:30,542
Jake is gonna love that.
752
00:30:30,625 --> 00:30:32,166
He took one salsa class
in college,
753
00:30:32,250 --> 00:30:34,291
and he fancies himself a pro.
754
00:30:34,375 --> 00:30:36,792
How are you feeling
with all that by the way?
755
00:30:36,875 --> 00:30:38,333
It must be so strange
seeing him again.
756
00:30:38,417 --> 00:30:40,875
Yeah, I feel like
I've seen Jake more this week
757
00:30:40,959 --> 00:30:42,166
than in the two years we dated.
758
00:30:43,291 --> 00:30:44,917
I'm sure that feels...
759
00:30:45,000 --> 00:30:46,417
different.
760
00:30:46,500 --> 00:30:48,625
Yeah, but maybe
it's in a good way.
761
00:30:48,709 --> 00:30:49,834
I mean, he's been
super helpful to Jennifer.
762
00:30:49,917 --> 00:30:52,000
How about you?
How are you doing?
763
00:30:52,083 --> 00:30:53,542
Well...
764
00:30:53,625 --> 00:30:56,417
I got an official offer
from MVR Events.
765
00:30:56,500 --> 00:30:58,333
But they need to know by Monday.
766
00:30:58,417 --> 00:30:59,542
Well, that's great.
767
00:30:59,625 --> 00:31:01,041
Are you gonna take it?
768
00:31:01,125 --> 00:31:02,291
I don't know what to do.
769
00:31:02,375 --> 00:31:03,709
I want to talk to Evelyn,
770
00:31:03,792 --> 00:31:05,083
but I'm getting this feeling
771
00:31:05,166 --> 00:31:07,792
that she's not happy
with my work or something.
772
00:31:07,875 --> 00:31:08,917
What? No...
773
00:31:09,000 --> 00:31:10,667
I made
this really nice one-pager
774
00:31:10,750 --> 00:31:13,625
for who the guests should call
in case of a problem.
775
00:31:13,709 --> 00:31:15,291
You know, so they don't
bother the bride.
776
00:31:15,375 --> 00:31:16,542
Fantastic idea.
777
00:31:16,625 --> 00:31:18,000
I thought so, too,
778
00:31:18,083 --> 00:31:19,917
but every time
I tried to talk to Evelyn
779
00:31:20,000 --> 00:31:22,375
about incorporating it
into all of the weddings,
780
00:31:22,458 --> 00:31:24,667
she just said,
"We'll talk about it later."
781
00:31:26,792 --> 00:31:28,709
Well, keep trying talk to her.
782
00:31:35,125 --> 00:31:36,709
[Jake] Mind if I join you?
783
00:31:36,792 --> 00:31:38,458
Sure.
784
00:31:40,041 --> 00:31:41,834
This is an amazing cappuccino.
785
00:31:41,917 --> 00:31:42,834
I had to get another one.
786
00:31:42,917 --> 00:31:44,500
You seem chipper.
787
00:31:44,583 --> 00:31:46,458
I am.
788
00:31:46,542 --> 00:31:47,375
Got the mixes last night.
789
00:31:47,458 --> 00:31:48,583
They sound great.
790
00:31:48,667 --> 00:31:50,417
Congratulations.
791
00:31:50,500 --> 00:31:51,458
Thank you.
It's exciting.
792
00:31:51,542 --> 00:31:52,875
And I just found out
793
00:31:52,959 --> 00:31:54,166
that the studio
794
00:31:54,250 --> 00:31:56,083
is going to send me
to supervise the tour.
795
00:31:56,166 --> 00:31:57,667
Oh, my gosh.
That's incredible.
796
00:31:58,959 --> 00:32:00,333
Guess where
they're gonna kick it off.
797
00:32:02,875 --> 00:32:04,083
Alright, I'll tell you.
798
00:32:04,166 --> 00:32:06,291
The Olympia, in Paris.
799
00:32:08,083 --> 00:32:10,291
-Wait, what?
-Yeah.
800
00:32:10,375 --> 00:32:11,667
That is an amazing venue.
801
00:32:11,750 --> 00:32:13,959
I can't believe you're going
to get to play there.
802
00:32:15,709 --> 00:32:16,625
Well, I mean...
I'm not--
803
00:32:16,709 --> 00:32:18,667
I'm not playing there,
you know?
804
00:32:18,750 --> 00:32:19,834
I'm just--
805
00:32:19,917 --> 00:32:21,291
They're just sending me
to supervise.
806
00:32:21,375 --> 00:32:23,500
Jake, you don't have to
downplay it.
807
00:32:23,583 --> 00:32:27,041
You're her producer.
That's a big deal.
808
00:32:27,125 --> 00:32:27,917
You have every right
to be excited.
809
00:32:28,000 --> 00:32:29,458
I know, it's just
810
00:32:29,542 --> 00:32:31,834
you and I talked about.
playing there with Colby & Case.
811
00:32:31,917 --> 00:32:32,750
I didn't want you to think
that I was--
812
00:32:32,834 --> 00:32:35,291
No, Jake, I'm--
813
00:32:35,375 --> 00:32:36,417
I'm really happy for you.
814
00:32:38,333 --> 00:32:40,875
-Honestly.
-Thanks, Mags.
815
00:32:40,959 --> 00:32:41,959
You've always been
so supportive.
816
00:32:42,041 --> 00:32:42,959
It means a lot.
817
00:32:43,041 --> 00:32:44,291
You deserve it.
818
00:32:44,375 --> 00:32:45,875
You're...
819
00:32:45,959 --> 00:32:47,041
you're really talented.
820
00:32:48,166 --> 00:32:49,041
You are, too.
821
00:32:54,542 --> 00:32:55,542
I should, um...
822
00:32:55,625 --> 00:32:56,834
get going.
823
00:32:56,917 --> 00:32:58,458
You can't stay for a minute?
824
00:33:01,083 --> 00:33:04,083
I don't have time right now.
825
00:33:04,166 --> 00:33:05,583
But...
826
00:33:07,625 --> 00:33:08,875
I'm sure
I'll see you around.
827
00:33:08,959 --> 00:33:09,875
Looking forward to it.
828
00:33:29,709 --> 00:33:30,625
Give me a twirl.
829
00:33:33,709 --> 00:33:37,625
[♪♪♪]
830
00:33:47,417 --> 00:33:48,417
Bueno, bueno.
831
00:33:48,500 --> 00:33:50,041
You learn very quick.
832
00:33:50,125 --> 00:33:52,083
Now let's do it again
with passion.
833
00:33:52,166 --> 00:33:53,458
Okay, everybody,
face your partner.
834
00:33:53,542 --> 00:33:54,625
Oh.
835
00:33:54,709 --> 00:33:56,208
I'm so sorry I'm late.
I'm sorry.
836
00:33:56,291 --> 00:33:57,917
Ahh, you missed the lesson.
837
00:33:58,000 --> 00:33:59,625
Well, I took a salsa class
in college,
838
00:33:59,709 --> 00:34:00,625
so I think I can keep up.
839
00:34:00,709 --> 00:34:02,417
Oh, good.
840
00:34:02,500 --> 00:34:03,417
We'll put you in front.
841
00:34:06,125 --> 00:34:07,667
-Okay.
-Oh, hey.
842
00:34:07,750 --> 00:34:09,542
We're short a partner.
843
00:34:09,625 --> 00:34:12,041
Maggie, why don't you dance
with Jake?
844
00:34:12,125 --> 00:34:13,500
Oh, no.
845
00:34:13,583 --> 00:34:15,166
I need to take photos.
The deluxe package, remember?
846
00:34:15,250 --> 00:34:17,583
I don't mind if there are
no pictures of this.
847
00:34:17,667 --> 00:34:18,500
You know what, I can--
I can just watch.
848
00:34:18,583 --> 00:34:19,875
No, no, no.
849
00:34:19,959 --> 00:34:21,000
You cannot let all that
dance training go to waste?
850
00:34:21,083 --> 00:34:22,000
Come on!
851
00:34:27,041 --> 00:34:28,291
You did that on purpose.
852
00:34:40,166 --> 00:34:41,375
[instructor]
Five, six, seven, eight.
853
00:34:41,458 --> 00:34:42,792
In salsa, you pause
on the four and the eight.
854
00:34:42,875 --> 00:34:45,291
-I know, Jake.
-Okay.
855
00:34:46,458 --> 00:34:47,792
One, two, three, pause.
856
00:34:47,875 --> 00:34:49,041
Five, six, seven, pause.
857
00:34:49,125 --> 00:34:50,750
One, two, three, pause...
858
00:34:50,834 --> 00:34:52,291
Five, six, seven, pause.
859
00:34:52,375 --> 00:34:54,083
I'm just trying to help.
860
00:34:54,166 --> 00:34:55,000
Well, you're not.
861
00:34:56,250 --> 00:34:57,208
Maybe if you relax
your hand a little bit?
862
00:34:57,291 --> 00:34:58,208
My hand is fine.
863
00:34:59,834 --> 00:35:01,959
First of all, you are
too far away from each other.
864
00:35:05,750 --> 00:35:06,959
We need tension here.
865
00:35:08,083 --> 00:35:10,041
Oh, so my hand
shouldn't be relaxed?
866
00:35:10,125 --> 00:35:11,709
Good. Thank you.
867
00:35:11,792 --> 00:35:14,125
Let's try again.
868
00:35:15,709 --> 00:35:17,917
[♪♪♪]
869
00:35:20,125 --> 00:35:21,500
Try this.
870
00:35:21,583 --> 00:35:23,834
Close your eyes
and just listen to the music.
871
00:35:25,875 --> 00:35:28,333
[♪♪♪]
872
00:35:28,417 --> 00:35:30,208
Five, six, seven, eight.
873
00:35:30,291 --> 00:35:31,250
Step, step, hold...
874
00:35:31,333 --> 00:35:32,291
Step, step, hold.
Step, step, hold.
875
00:35:32,375 --> 00:35:33,709
Step, step, hold.
876
00:35:35,458 --> 00:35:38,375
[♪♪♪]
877
00:35:38,458 --> 00:35:40,291
[instructor clapping]
878
00:35:40,375 --> 00:35:42,333
[guests clapping]
879
00:35:44,333 --> 00:35:45,583
You two dance much better when
you don't look at each other.
880
00:35:47,583 --> 00:35:48,583
Ladies and gentlemen,
881
00:35:48,667 --> 00:35:50,750
that's how you dance
with passion.
882
00:35:59,250 --> 00:36:02,917
[♪♪♪]
883
00:36:05,667 --> 00:36:06,583
Oh! Hi, Maggie.
884
00:36:07,792 --> 00:36:08,667
If you're looking for Evelyn,
885
00:36:08,750 --> 00:36:10,000
she's already left
886
00:36:10,083 --> 00:36:12,834
to help with
the fire cookout tonight.
887
00:36:12,917 --> 00:36:14,166
I was just going
to run up to the office
888
00:36:14,250 --> 00:36:16,000
and drop off the mock-up
for Tricia's brochure.
889
00:36:17,500 --> 00:36:19,166
Here. Let me help you
with that.
890
00:36:19,250 --> 00:36:20,834
-Thanks.
-Of course.
891
00:36:22,083 --> 00:36:23,917
So, I heard you and Jake
892
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
were quite the hit
at salsa yesterday.
893
00:36:27,375 --> 00:36:29,917
It was more like
we moved around while we fought.
894
00:36:31,750 --> 00:36:33,041
He just can't help himself.
895
00:36:33,125 --> 00:36:35,250
It's like...
896
00:36:35,333 --> 00:36:37,375
It's like when we sang together.
897
00:36:40,542 --> 00:36:42,166
So, Jake and I got asked
898
00:36:42,250 --> 00:36:44,750
to be in a showcase
for this record producer.
899
00:36:44,834 --> 00:36:47,500
And Jake kept obsessing
about everything.
900
00:36:47,583 --> 00:36:49,667
The lyrics, the harmonies.
901
00:36:49,750 --> 00:36:53,083
And even though we had performed
this song a million times,
902
00:36:53,166 --> 00:36:56,125
he kept changing things
at the last minute.
903
00:36:56,208 --> 00:37:02,333
So, when we got up there,
I just...
904
00:37:02,417 --> 00:37:03,959
It was not good.
905
00:37:05,250 --> 00:37:07,542
Needless to say,
906
00:37:07,625 --> 00:37:10,500
the label didn't sign us
and the producer lost interest.
907
00:37:13,667 --> 00:37:15,667
We were just so...
908
00:37:15,750 --> 00:37:17,750
different with how we handled
that kind of thing.
909
00:37:20,709 --> 00:37:22,291
You never wanted
to try it on your own?
910
00:37:22,375 --> 00:37:24,166
After going through all that...
911
00:37:24,250 --> 00:37:26,667
No.
912
00:37:26,750 --> 00:37:27,917
It...
913
00:37:28,000 --> 00:37:29,583
It's just too hard.
914
00:37:29,667 --> 00:37:32,834
I love singing so much,
915
00:37:32,917 --> 00:37:35,291
I didn't want to associate it
with rejection.
916
00:37:37,667 --> 00:37:39,542
So now it's just...
917
00:37:39,625 --> 00:37:40,500
a hobby.
918
00:37:43,959 --> 00:37:47,291
[♪♪♪]
919
00:37:48,917 --> 00:37:50,291
It is also tradition
920
00:37:50,375 --> 00:37:52,542
that we say a few kind words
about the bride and groom.
921
00:37:53,917 --> 00:37:57,500
Growing up, Kyle was like
an older brother to me.
922
00:37:57,583 --> 00:37:58,625
He taught me
how to play basketball,
923
00:37:58,709 --> 00:37:59,750
how to ride a bike...
924
00:37:59,834 --> 00:38:01,959
He even taught me
how to talk to girls.
925
00:38:03,625 --> 00:38:05,417
And while I'm tempted
to use this moment
926
00:38:05,500 --> 00:38:08,875
to kind of say
an embarrassing story about him,
927
00:38:08,959 --> 00:38:10,750
I'll just say...
928
00:38:10,834 --> 00:38:12,709
I'm proud of you, brother.
929
00:38:12,792 --> 00:38:14,000
You found a good one.
930
00:38:16,250 --> 00:38:18,208
Jennifer called me
931
00:38:18,291 --> 00:38:20,041
the night after
her first date with Kyle,
932
00:38:20,125 --> 00:38:22,208
and she said,
"I think I found the one."
933
00:38:23,625 --> 00:38:25,041
And when I met him,
I knew she was right.
934
00:38:26,625 --> 00:38:28,625
So here's to a wonderful couple
935
00:38:28,709 --> 00:38:31,333
and a perfect night
on this beautiful island.
936
00:38:31,417 --> 00:38:32,625
-We love you.
-We love you.
937
00:38:35,041 --> 00:38:36,083
[Kyle] Thank you.
938
00:38:40,125 --> 00:38:42,583
You know what would be amazing?
939
00:38:42,667 --> 00:38:44,250
If Jake and Maggie
sang something.
940
00:38:44,333 --> 00:38:45,458
[Kyle] Yeah.
941
00:38:45,542 --> 00:38:47,917
Oh, no.
Jenn, I don't think so.
942
00:38:48,000 --> 00:38:49,917
Why not?
943
00:38:50,000 --> 00:38:51,542
Well, because,
I-- I don't have my guitar.
944
00:38:51,625 --> 00:38:52,458
You know,
Evelyn told me to bring it.
945
00:38:52,542 --> 00:38:53,208
I actually have it.
946
00:38:55,333 --> 00:38:57,375
-What do you think?
-I think I'd rather not.
947
00:38:57,458 --> 00:38:58,917
Oh, please?
948
00:38:59,000 --> 00:39:01,375
For old times' sake.
949
00:39:01,458 --> 00:39:02,959
Maybe... maybe Jake should
just sing something by himself.
950
00:39:03,041 --> 00:39:04,625
Well, she didn't ask me.
951
00:39:04,709 --> 00:39:05,792
She asked us.
952
00:39:06,917 --> 00:39:07,792
Please?
953
00:39:10,417 --> 00:39:11,667
I'm so excited.
954
00:39:13,083 --> 00:39:13,917
[Jake] Come on.
955
00:39:16,333 --> 00:39:17,166
Let's see here, um...
956
00:39:18,709 --> 00:39:20,583
-What are you doing?
-A little out of tune.
957
00:39:20,667 --> 00:39:22,000
Huh?
958
00:39:22,083 --> 00:39:23,041
-Well, it's... it's--
- I was just gonna play.
959
00:39:23,125 --> 00:39:24,959
No, it's my guitar.
960
00:39:25,041 --> 00:39:26,333
I will play.
961
00:39:26,417 --> 00:39:27,750
Okay.
962
00:39:29,917 --> 00:39:31,000
How about...
963
00:39:31,083 --> 00:39:32,500
"For the Road"?
964
00:39:33,959 --> 00:39:35,333
How about...
965
00:39:35,417 --> 00:39:37,125
"Feel the Earth"?
966
00:39:37,208 --> 00:39:38,291
Great.
967
00:39:38,375 --> 00:39:39,792
I don't know
any of those songs.
968
00:39:39,875 --> 00:39:41,375
Oh, that's because
we wrote them.
969
00:39:41,458 --> 00:39:42,792
They write their own songs?
970
00:39:49,500 --> 00:39:52,500
♪ Feel the earth
under your shoes ♪
971
00:39:52,583 --> 00:39:54,959
[♪♪♪]
972
00:39:55,041 --> 00:39:57,333
♪ Feel the earth
as it moves ♪
973
00:39:57,417 --> 00:39:59,458
♪ 'Cause it's alive ♪
974
00:39:59,542 --> 00:40:02,417
[♪♪♪]
975
00:40:02,500 --> 00:40:04,500
♪ So are me and you ♪
976
00:40:04,583 --> 00:40:08,291
[♪♪♪]
977
00:40:08,375 --> 00:40:10,792
♪ So place yourself closer ♪
978
00:40:10,875 --> 00:40:12,792
♪ Don't take too long ♪
979
00:40:12,875 --> 00:40:15,208
♪ Operate the rhythm ♪
980
00:40:15,291 --> 00:40:17,500
♪ Move it along ♪
981
00:40:17,583 --> 00:40:19,917
♪ I know you well... ♪
982
00:40:20,000 --> 00:40:21,792
♪ I know you well ♪
983
00:40:21,875 --> 00:40:27,166
♪ 'Cause it's too strong ♪
984
00:40:27,250 --> 00:40:31,709
♪ Can I breathe
a little longer? ♪
985
00:40:31,792 --> 00:40:35,250
♪ Can I hope
a little harder? ♪
986
00:40:35,333 --> 00:40:42,291
♪ 'Cause I feel alive
when I'm with you ♪
987
00:40:44,250 --> 00:40:45,208
[clapping]
988
00:40:50,667 --> 00:40:51,500
[Jenn] I have an idea.
989
00:40:53,542 --> 00:40:54,792
I know we chose
the song "Everything"
990
00:40:54,875 --> 00:40:55,959
for our first dance,
991
00:40:56,041 --> 00:40:58,417
but Jake and Maggie
992
00:40:58,500 --> 00:41:00,959
have this beautiful song called
"I Belong in Your Arms."
993
00:41:02,083 --> 00:41:03,000
What if they did that instead?
994
00:41:03,083 --> 00:41:04,500
What do you think?
995
00:41:04,583 --> 00:41:05,458
I love it.
996
00:41:05,542 --> 00:41:07,083
Jenn, no.
997
00:41:07,166 --> 00:41:08,125
[Jenn] Please?
998
00:41:09,875 --> 00:41:10,792
Who's gonna take pictures
of your first dance
999
00:41:10,875 --> 00:41:11,792
if I'm singing?
1000
00:41:11,875 --> 00:41:12,750
I can do it.
1001
00:41:15,500 --> 00:41:17,000
Jake, I don't think
this is a good idea.
1002
00:41:17,083 --> 00:41:18,625
It's just one song.
1003
00:41:18,709 --> 00:41:19,542
Yeah, but we don't have
a very good track record
1004
00:41:19,625 --> 00:41:21,083
with "just one song."
1005
00:41:21,166 --> 00:41:22,250
You're right.
1006
00:41:22,333 --> 00:41:23,417
You're absolutely right
about everything.
1007
00:41:24,458 --> 00:41:25,625
Thank you.
1008
00:41:25,709 --> 00:41:27,917
Except...
1009
00:41:28,000 --> 00:41:29,750
it's my sister's wedding.
1010
00:41:31,083 --> 00:41:33,625
And I know that
if we sang, that...
1011
00:41:33,709 --> 00:41:34,917
she'd be really happy.
1012
00:41:37,000 --> 00:41:38,875
But, you know,
no pressure, obviously.
1013
00:41:43,375 --> 00:41:44,291
Okay.
1014
00:41:50,500 --> 00:41:51,709
Thank you, of course.
1015
00:41:55,542 --> 00:41:57,166
Hey...
1016
00:41:57,250 --> 00:41:58,667
thank you.
1017
00:41:58,750 --> 00:41:59,709
No changing anything.
1018
00:41:59,792 --> 00:42:00,917
No changes.
1019
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
Promise.
1020
00:42:08,375 --> 00:42:11,667
[♪♪♪]
1021
00:42:14,917 --> 00:42:16,709
Good morning, Nana.
1022
00:42:16,792 --> 00:42:18,125
No one's around.
1023
00:42:19,375 --> 00:42:20,375
Good morning.
1024
00:42:21,625 --> 00:42:24,333
You and Jake sounded great
last night.
1025
00:42:24,417 --> 00:42:26,041
Yeah, it was
actually kind of fun.
1026
00:42:27,333 --> 00:42:28,667
Time for a reunion tour?
1027
00:42:28,750 --> 00:42:30,583
No.
1028
00:42:30,667 --> 00:42:31,917
This is just a one-time thing.
1029
00:42:32,000 --> 00:42:34,375
It's not what I do anymore.
1030
00:42:34,458 --> 00:42:35,625
Maybe not...
1031
00:42:35,709 --> 00:42:37,041
but maybe it should be.
1032
00:42:38,792 --> 00:42:40,834
Maggie, you've always been
such a great singer.
1033
00:42:42,250 --> 00:42:43,458
And that song...
1034
00:42:44,625 --> 00:42:45,834
That is a great song.
1035
00:42:47,333 --> 00:42:48,375
I haven't forgotten
1036
00:42:48,458 --> 00:42:50,417
what a talented
songwriter you are.
1037
00:42:50,500 --> 00:42:52,333
Thanks.
1038
00:42:52,417 --> 00:42:53,750
But...
1039
00:42:53,834 --> 00:42:56,333
it's time to move on, Nana.
1040
00:42:56,417 --> 00:42:59,250
I'm not sure this is something
you can move on from.
1041
00:43:02,375 --> 00:43:03,500
Just think about it.
1042
00:43:09,917 --> 00:43:14,250
[♪♪♪]
1043
00:43:20,667 --> 00:43:24,041
♪ You were the last thing
I thought I'd find ♪
1044
00:43:24,125 --> 00:43:26,166
[♪♪♪]
1045
00:43:26,250 --> 00:43:29,834
♪ Miles and miles away
you should be gone now ♪
1046
00:43:29,917 --> 00:43:31,083
[♪♪♪]
1047
00:43:31,166 --> 00:43:33,792
♪ But our years together ♪
1048
00:43:33,875 --> 00:43:37,000
♪ Play like movies in my mind ♪
1049
00:43:37,083 --> 00:43:38,625
[♪♪♪]
1050
00:43:38,709 --> 00:43:41,333
♪ 'Cause I found your letters ♪
1051
00:43:41,417 --> 00:43:46,208
♪ And that Don Martin record
that we spun ♪
1052
00:43:46,291 --> 00:43:49,583
♪ Till it was dead ♪
1053
00:43:49,667 --> 00:43:52,709
♪ I found your mixtape
for the road ♪
1054
00:43:52,792 --> 00:43:55,834
♪ And two tickets to the show ♪
1055
00:43:55,917 --> 00:44:01,917
♪ And your sock
from under my bed ♪
1056
00:44:02,000 --> 00:44:04,375
♪ Get out of my head ♪
1057
00:44:04,458 --> 00:44:07,250
♪ Get out of my head... ♪
1058
00:44:07,333 --> 00:44:10,291
♪ Get out of my head ♪
1059
00:44:10,375 --> 00:44:13,208
♪ Get out of my head... ♪
1060
00:44:13,291 --> 00:44:18,542
♪ Get out of my head ♪
1061
00:44:21,667 --> 00:44:23,417
[Maggie and Jake]
♪ Two parts together ♪
1062
00:44:23,500 --> 00:44:25,917
♪ Always divide ♪
1063
00:44:26,000 --> 00:44:27,709
[♪♪♪]
1064
00:44:27,792 --> 00:44:29,917
♪ Let's never divide ♪
1065
00:44:30,000 --> 00:44:31,709
[♪♪♪]
1066
00:44:31,792 --> 00:44:34,458
♪ And get better with time ♪
1067
00:44:36,208 --> 00:44:37,792
That went well.
1068
00:44:37,875 --> 00:44:39,500
Yeah, it's amazing
how fun it can be
1069
00:44:39,583 --> 00:44:40,583
when it's for the love of it
1070
00:44:40,667 --> 00:44:42,166
and not for the labels
or producers.
1071
00:44:44,625 --> 00:44:46,000
No offense.
1072
00:44:46,083 --> 00:44:47,750
I think it's great that
you're working with Ashleigh.
1073
00:44:47,834 --> 00:44:49,291
You know, I was listening
to the final mixes this morning
1074
00:44:49,375 --> 00:44:53,333
and I realized whose voice
Ashleigh reminds me of...
1075
00:44:53,417 --> 00:44:54,333
yours.
1076
00:44:55,625 --> 00:44:57,083
In case you wanna listen...
1077
00:44:59,291 --> 00:45:01,000
Remind me again
why don't you sing anymore?
1078
00:45:01,083 --> 00:45:02,291
Well, I keep pretty busy
with photography.
1079
00:45:03,834 --> 00:45:04,959
Okay, what about you, huh?
1080
00:45:06,458 --> 00:45:07,959
Well, I tried
the whole solo thing,
1081
00:45:08,041 --> 00:45:10,667
but I never sounded
as good alone
1082
00:45:10,750 --> 00:45:11,917
as we did together.
1083
00:45:16,709 --> 00:45:18,000
[text alert buzzing]
1084
00:45:20,500 --> 00:45:21,834
Ashleigh likes to send
these texts
1085
00:45:21,917 --> 00:45:23,250
that go on and on and on.
1086
00:45:23,333 --> 00:45:24,792
I just gotta scan it
and make sure everything's okay.
1087
00:45:24,875 --> 00:45:26,000
Of course.
1088
00:45:31,041 --> 00:45:32,041
The release is canceled.
1089
00:45:33,917 --> 00:45:36,834
For the album?
1090
00:45:38,041 --> 00:45:40,208
Yeah. We lost the rights
to one of the songs.
1091
00:45:42,458 --> 00:45:44,000
Wait, I thought Ashleigh wrote
all her own stuff.
1092
00:45:46,500 --> 00:45:48,166
Okay, Jake, I'm sure
you'll find another song.
1093
00:45:48,250 --> 00:45:49,250
No, no, no.
1094
00:45:49,333 --> 00:45:50,542
This song was like
1095
00:45:50,625 --> 00:45:52,125
the concept the album
was built on.
1096
00:45:52,208 --> 00:45:53,625
I can't just throw
another song in there.
1097
00:45:53,709 --> 00:45:55,417
I should have seen this coming.
1098
00:45:55,500 --> 00:45:56,417
Jake, there's no way
you could have known.
1099
00:45:56,500 --> 00:45:57,750
No, I knew something was up
1100
00:45:57,834 --> 00:45:59,959
when the songwriter
listened to what I did,
1101
00:46:00,041 --> 00:46:02,375
and now, all of a sudden,
he wants to record it himself.
1102
00:46:02,458 --> 00:46:04,208
I...
1103
00:46:04,291 --> 00:46:05,166
I don't know.
1104
00:46:05,250 --> 00:46:06,709
Jake, I'm so sorry.
1105
00:46:06,792 --> 00:46:08,375
I know how hard
you've worked for this.
1106
00:46:11,291 --> 00:46:12,417
I gotta go.
1107
00:46:12,500 --> 00:46:13,917
I gotta see if I can
get ahold of her.
1108
00:46:14,000 --> 00:46:15,375
-I'm sorry.
-Yeah, okay.
1109
00:46:20,667 --> 00:46:22,000
Alright, ladies.
Cheers!
1110
00:46:24,959 --> 00:46:25,959
Perfect.
1111
00:46:26,041 --> 00:46:27,583
So beautiful.
1112
00:46:29,500 --> 00:46:30,458
Oh, wow.
1113
00:46:30,542 --> 00:46:31,959
Wedding pedicures,
1114
00:46:32,041 --> 00:46:33,417
champagne...
1115
00:46:33,500 --> 00:46:35,458
not a bad way to start the day.
1116
00:46:35,542 --> 00:46:36,834
[Lindsay] Only two more days.
1117
00:46:36,917 --> 00:46:38,792
Are you ready?
1118
00:46:38,875 --> 00:46:40,333
I can't believe
the wedding's almost here.
1119
00:46:40,417 --> 00:46:41,291
It goes so fast.
1120
00:46:41,375 --> 00:46:42,709
It really does.
1121
00:46:42,792 --> 00:46:45,166
I really wouldn't have been
able to do any of this
1122
00:46:45,250 --> 00:46:46,208
without Jake.
1123
00:46:46,291 --> 00:46:49,458
He's been so great.
1124
00:46:49,542 --> 00:46:51,125
Yeah. He really has been
watching out for you.
1125
00:46:51,208 --> 00:46:53,333
Especially with everything
he's had going on.
1126
00:46:55,625 --> 00:46:57,041
I just don't get it.
1127
00:46:57,125 --> 00:46:59,625
I mean, there's got to be
a million songwriters out there
1128
00:46:59,709 --> 00:47:00,917
who could write something.
1129
00:47:01,000 --> 00:47:03,709
Apparently, she doesn't trust
a lot of people.
1130
00:47:03,792 --> 00:47:05,792
He had to meet with her
about 12 times
1131
00:47:05,875 --> 00:47:07,375
before she hired him.
1132
00:47:07,458 --> 00:47:10,000
Looking good, ladies.
1133
00:47:10,083 --> 00:47:12,583
So we have a lot
to get done downtown,
1134
00:47:12,667 --> 00:47:14,000
so whenever
you're finished your drinks,
1135
00:47:14,083 --> 00:47:15,583
the trolley is ready for ya.
1136
00:47:15,667 --> 00:47:19,083
Here's to smelling flowers
and tasting cake!
1137
00:47:26,250 --> 00:47:28,083
Are all of those roses
for my wedding?
1138
00:47:28,166 --> 00:47:29,417
All of them.
1139
00:47:30,959 --> 00:47:34,250
♪ The words
"forever" and "always" ♪
1140
00:47:34,333 --> 00:47:36,959
♪ Were fairytales... ♪
1141
00:47:37,041 --> 00:47:38,917
How do I look?
1142
00:47:40,625 --> 00:47:44,083
♪ But I keep
endlessly falling ♪
1143
00:47:44,166 --> 00:47:48,291
♪ You've unveiled it
all for me... ♪
1144
00:47:51,250 --> 00:47:52,792
This pistachio is so good.
1145
00:47:52,875 --> 00:47:54,375
-Hey, Evelyn sent me over
1146
00:47:54,458 --> 00:47:57,083
with the all-important
cake topper.
1147
00:47:57,166 --> 00:47:59,375
Oh! It's so beautiful.
1148
00:47:59,458 --> 00:48:00,542
I should be on payroll
1149
00:48:00,625 --> 00:48:01,959
with all the stuff
she's got me doing.
1150
00:48:02,041 --> 00:48:03,875
We can only afford
to pay you in cake.
1151
00:48:03,959 --> 00:48:05,375
Deal!
1152
00:48:07,709 --> 00:48:09,041
Not that one, it's pistachio.
1153
00:48:10,500 --> 00:48:11,458
So?
1154
00:48:11,542 --> 00:48:13,083
You hate pistachio.
1155
00:48:13,166 --> 00:48:15,500
I used to hate pistachio.
1156
00:48:15,583 --> 00:48:17,041
Oh, so you just suddenly
like it now?
1157
00:48:17,125 --> 00:48:18,375
Oh, yeah.
1158
00:48:18,458 --> 00:48:19,625
I've matured a lot
over the last couple of years.
1159
00:48:19,709 --> 00:48:20,542
[Maggie] Oh.
1160
00:48:20,625 --> 00:48:21,625
Oh, yes.
1161
00:48:21,709 --> 00:48:23,667
Very mature.
So mature.
1162
00:48:28,041 --> 00:48:29,667
[Mayor] I just need you both
to sign here
1163
00:48:29,750 --> 00:48:31,542
and then we'll get this
notarized.
1164
00:48:33,959 --> 00:48:35,083
This is adorable.
1165
00:48:35,166 --> 00:48:36,458
They should pass a law
1166
00:48:36,542 --> 00:48:38,250
that all city clerk offices
should be in gazebos.
1167
00:48:39,875 --> 00:48:40,959
You're in a good mood.
1168
00:48:41,041 --> 00:48:42,250
Did you get the rights
to your song back?
1169
00:48:43,917 --> 00:48:45,000
I called the writer to tell him
1170
00:48:45,083 --> 00:48:46,417
how important the song was
for the album,
1171
00:48:46,500 --> 00:48:48,250
but he made up his mind,
1172
00:48:48,333 --> 00:48:50,250
he's going to record it himself.
1173
00:48:50,333 --> 00:48:51,125
Then why are you so happy?
1174
00:48:52,959 --> 00:48:54,542
I took advice from someone
I really respect.
1175
00:48:56,166 --> 00:48:57,917
Is that so?
1176
00:48:58,000 --> 00:48:58,875
I didn't want to fight it.
1177
00:48:58,959 --> 00:49:01,083
I tried my best,
1178
00:49:01,166 --> 00:49:02,667
but, it's like you always say,
1179
00:49:02,750 --> 00:49:04,250
some things
are just out of my control.
1180
00:49:05,834 --> 00:49:06,875
But I can control
1181
00:49:06,959 --> 00:49:08,500
how much I enjoy this time
with my sister
1182
00:49:08,583 --> 00:49:12,000
and make sure
this is special for her.
1183
00:49:12,083 --> 00:49:14,041
That's what's important.
1184
00:49:14,125 --> 00:49:15,500
Look how happy they are.
1185
00:49:17,542 --> 00:49:18,583
Now, that's worth fighting for.
1186
00:49:30,250 --> 00:49:34,959
[♪♪♪]
1187
00:49:42,959 --> 00:49:47,041
[♪♪♪]
1188
00:49:56,709 --> 00:49:58,000
-Is that everyone?
-Yep.
1189
00:49:58,083 --> 00:49:59,917
Our population just doubled.
1190
00:50:00,000 --> 00:50:01,333
Well, thank you, Mayor.
1191
00:50:01,417 --> 00:50:02,792
Let's get a shot of you all.
1192
00:50:02,875 --> 00:50:04,458
Oh, no.
1193
00:50:04,542 --> 00:50:05,750
Maggie, come on.
1194
00:50:05,834 --> 00:50:06,959
I want you to be
in a picture, too.
1195
00:50:07,041 --> 00:50:08,583
Come on.
1196
00:50:08,667 --> 00:50:09,667
[Maggie] Okay, sure.
1197
00:50:27,709 --> 00:50:29,041
Hi, Maggie.
1198
00:50:29,125 --> 00:50:30,291
Ooh, rough night's sleep?
1199
00:50:31,750 --> 00:50:33,667
I'm going to talk to Evelyn
about my job offer today,
1200
00:50:33,750 --> 00:50:35,166
so I got her
her favorite coffee.
1201
00:50:35,250 --> 00:50:36,500
-Smart.
1202
00:50:36,583 --> 00:50:39,875
Sasha, you're amazing
at what you do.
1203
00:50:39,959 --> 00:50:41,667
Just tell her what you want.
1204
00:50:41,750 --> 00:50:42,583
She knows how valuable you are.
1205
00:50:43,750 --> 00:50:44,917
Thanks, Maggie.
1206
00:50:45,959 --> 00:50:47,125
-Wish me luck.
-Good luck.
1207
00:51:02,542 --> 00:51:03,375
Good morning, Evelyn.
1208
00:51:03,458 --> 00:51:04,959
Morning.
1209
00:51:05,041 --> 00:51:07,792
Can I talk to you
for a moment?
1210
00:51:07,875 --> 00:51:09,125
Thank you.
1211
00:51:14,667 --> 00:51:18,458
[♪♪♪]
1212
00:51:26,041 --> 00:51:29,166
So, I've been working for you
for about three years now...
1213
00:51:29,250 --> 00:51:30,333
[cell phone buzzing]
1214
00:51:30,417 --> 00:51:33,000
...and I...
I love it.
1215
00:51:33,083 --> 00:51:34,750
[cell phone buzzing]
1216
00:51:34,834 --> 00:51:36,000
Oh...
1217
00:51:36,083 --> 00:51:37,083
I need to take this.
1218
00:51:38,208 --> 00:51:39,166
Hello, Tricia.
1219
00:51:39,250 --> 00:51:41,417
We have a problem.
1220
00:51:41,500 --> 00:51:42,834
Oh, um...
1221
00:51:42,917 --> 00:51:45,125
I need you
to get Jennifer and Kyle
1222
00:51:45,208 --> 00:51:47,041
and walk them
through the ceremony.
1223
00:51:47,125 --> 00:51:48,417
I'll talk to you later.
1224
00:51:48,500 --> 00:51:49,959
Oh... okay.
1225
00:51:51,291 --> 00:51:52,750
How bad is it?
1226
00:52:02,291 --> 00:52:03,250
Perfect.
1227
00:52:03,333 --> 00:52:04,458
Now Jake and Jennifer.
1228
00:52:15,125 --> 00:52:16,917
Wait, so is this the archway?
1229
00:52:17,000 --> 00:52:18,333
'Cause it just
looks like branches.
1230
00:52:18,417 --> 00:52:19,417
No, no, no.
1231
00:52:19,500 --> 00:52:20,959
It'll be covered
in flowers tomorrow.
1232
00:52:21,041 --> 00:52:22,166
That's a lot of flowers.
1233
00:52:22,250 --> 00:52:24,500
I just want it
to be perfect, you know?
1234
00:52:24,583 --> 00:52:25,583
Trust me.
You'll love it.
1235
00:52:26,792 --> 00:52:28,125
My little sister
is all grown up.
1236
00:52:29,625 --> 00:52:30,583
I want to see these.
1237
00:52:30,667 --> 00:52:31,542
[Maggie] Oh, yeah.
Come look.
1238
00:52:31,625 --> 00:52:34,875
Excuse me, everyone.
1239
00:52:34,959 --> 00:52:36,625
I'm sorry.
1240
00:52:36,709 --> 00:52:38,709
Why doesn't everyone
head back to the manor?
1241
00:52:38,792 --> 00:52:40,583
I need to speak
with Jennifer and Kyle.
1242
00:52:44,000 --> 00:52:45,041
[Kyle]
1243
00:52:46,208 --> 00:52:47,041
Nana, what's wrong?
1244
00:52:48,542 --> 00:52:51,750
Tricia's refrigerator
broke down last night
1245
00:52:51,834 --> 00:52:53,792
and we have lost
a lot of flowers.
1246
00:52:55,417 --> 00:52:58,709
The bouquets for the bride
and the bridesmaids are fine.
1247
00:52:58,792 --> 00:52:59,792
Okay...
1248
00:52:59,875 --> 00:53:02,250
But the other flowers...
1249
00:53:05,208 --> 00:53:06,083
I'm so sorry.
1250
00:53:08,542 --> 00:53:09,792
It's going to be alright.
1251
00:53:11,750 --> 00:53:13,583
-I'm sorry.
-Jenn. Jenn.
1252
00:53:18,834 --> 00:53:20,500
There's gotta be
another solution.
1253
00:53:20,583 --> 00:53:21,917
I mean, well, look,
we're surrounded by flowers.
1254
00:53:22,000 --> 00:53:23,542
Why can't we just pick these?
1255
00:53:23,625 --> 00:53:24,959
But there are
1256
00:53:25,041 --> 00:53:26,041
so many weddings happening
here this summer,
1257
00:53:26,125 --> 00:53:27,625
we can't just ruin the gardens.
1258
00:53:27,709 --> 00:53:28,709
What about the ferry?
1259
00:53:28,792 --> 00:53:30,166
We could take it
back to the mainland,
1260
00:53:30,250 --> 00:53:31,667
hit every flower shop,
and just buy them out.
1261
00:53:31,750 --> 00:53:32,792
It's Friday,
1262
00:53:32,875 --> 00:53:34,125
the ferry already ran,
1263
00:53:34,208 --> 00:53:36,750
it's back at the dock
on the mainland.
1264
00:53:36,834 --> 00:53:37,709
Wait, it's Friday?
1265
00:53:37,792 --> 00:53:38,709
Yeah?
1266
00:53:41,000 --> 00:53:41,875
It's Friday.
1267
00:53:43,375 --> 00:53:45,667
-It's Friday.
-Come on.
1268
00:53:50,750 --> 00:53:52,583
And only Mrs. McCready and I
know the recipe.
1269
00:53:55,250 --> 00:53:56,166
They're amazing.
1270
00:53:56,250 --> 00:53:57,333
I started making those
1271
00:53:57,417 --> 00:54:00,000
when I first ran for mayor
25 years ago,
1272
00:54:00,083 --> 00:54:01,458
and I've run unopposed
ever since.
1273
00:54:05,458 --> 00:54:06,834
-Your Honor...
-Your Honor?
1274
00:54:06,917 --> 00:54:08,000
When someone calls me
Your Honor,
1275
00:54:08,083 --> 00:54:09,583
it usually means
they need a favor.
1276
00:54:11,625 --> 00:54:12,750
Or they want the cookie recipe.
1277
00:54:13,917 --> 00:54:14,750
No, I can't imagine
1278
00:54:14,834 --> 00:54:16,041
you would divulge
1279
00:54:16,125 --> 00:54:17,709
such a closely-held
government secret, so...
1280
00:54:17,792 --> 00:54:18,625
[Mayor] What's the favor?
1281
00:54:22,166 --> 00:54:23,458
-Well...
-Well...
1282
00:54:29,625 --> 00:54:30,709
[Jake] I can't believe
that worked!
1283
00:54:30,792 --> 00:54:31,750
Are you kidding,
1284
00:54:31,834 --> 00:54:33,166
he couldn't resist
the Colby charm.
1285
00:54:33,250 --> 00:54:35,000
I think it was
the Case charisma.
1286
00:54:35,083 --> 00:54:36,834
You know,
I think it's really great
1287
00:54:36,917 --> 00:54:38,291
how much you're doing
for Jennifer.
1288
00:54:38,375 --> 00:54:40,500
Well, when something's
important, you make the effort.
1289
00:54:40,583 --> 00:54:41,375
I just want
to make it special.
1290
00:54:43,291 --> 00:54:44,959
I can't wait to see her face
when she see's all this.
1291
00:54:46,917 --> 00:54:48,792
Hey, thanks for all your help.
1292
00:54:48,875 --> 00:54:50,458
And I'm glad
you weren't too upset
1293
00:54:50,542 --> 00:54:52,041
when she surprised you
like that--
1294
00:54:52,125 --> 00:54:53,750
surprised both of us.
1295
00:54:53,834 --> 00:54:54,709
I was at first...
1296
00:54:56,000 --> 00:54:57,875
But not anymore.
1297
00:55:00,041 --> 00:55:01,250
If you'd known beforehand,
1298
00:55:01,333 --> 00:55:02,750
you think you still
would have taken the job?
1299
00:55:04,750 --> 00:55:06,458
I don't know.
1300
00:55:06,542 --> 00:55:07,375
I'm glad I did.
1301
00:55:09,417 --> 00:55:10,500
Yeah, me too.
1302
00:55:12,583 --> 00:55:13,667
You know, it's nice to know
1303
00:55:13,750 --> 00:55:15,291
that after
everything that's happened,
1304
00:55:15,375 --> 00:55:16,291
we can still be friends, right?
1305
00:55:33,917 --> 00:55:35,333
We've got flowers!
1306
00:55:35,417 --> 00:55:36,333
[Sasha] Amazing!
1307
00:55:38,458 --> 00:55:39,709
You two make quite the duo.
1308
00:55:39,792 --> 00:55:41,417
I'm gonna go tell Jenn
the good news.
1309
00:55:41,500 --> 00:55:42,625
Okay.
1310
00:55:44,750 --> 00:55:45,792
I still can't believe
1311
00:55:45,875 --> 00:55:47,750
you got flowers
from the mayor's garden.
1312
00:55:47,834 --> 00:55:49,834
Well, I can't take
all the credit for that.
1313
00:55:49,917 --> 00:55:52,375
Maggie agreed to do
a photo session with the Mayor.
1314
00:55:52,458 --> 00:55:53,542
I'm pretty sure
that's what clinched it.
1315
00:55:54,875 --> 00:55:56,041
It's been nice
seeing her again.
1316
00:55:56,125 --> 00:55:57,583
It has. Yeah.
1317
00:55:58,792 --> 00:55:59,792
I have to say,
1318
00:55:59,875 --> 00:56:01,375
when the two of you
were singing,
1319
00:56:01,458 --> 00:56:02,625
it's like you never stopped.
1320
00:56:03,917 --> 00:56:05,041
It was nice.
1321
00:56:05,125 --> 00:56:07,333
Maybe this could be
the start of something.
1322
00:56:08,875 --> 00:56:09,834
Don't you mean
the re-start of something?
1323
00:56:09,917 --> 00:56:11,583
Well, now that
you're not leaving
1324
00:56:11,667 --> 00:56:13,208
on a nine-month tour
to Europe...
1325
00:56:13,291 --> 00:56:14,291
I don't know.
1326
00:56:14,375 --> 00:56:15,834
Maggie seems pretty happy here.
1327
00:56:17,333 --> 00:56:18,500
You're right, she does.
1328
00:56:18,583 --> 00:56:20,667
Especially the last day or two.
1329
00:56:20,750 --> 00:56:22,542
Okay.
The question is,
1330
00:56:22,625 --> 00:56:24,750
how has the last day or two
been for you, huh?
1331
00:56:24,834 --> 00:56:27,166
Are you ready?
1332
00:56:27,250 --> 00:56:28,625
Huh?
1333
00:56:28,709 --> 00:56:31,291
-I couldn't be happier.
-Good.
1334
00:56:31,375 --> 00:56:32,208
I just want you
to be happy, too.
1335
00:56:34,166 --> 00:56:36,166
No, my work is gonna be fine.
1336
00:56:36,250 --> 00:56:37,208
Don't worry about me.
1337
00:56:37,291 --> 00:56:39,333
I'm not talking about work.
1338
00:56:39,417 --> 00:56:40,333
I'm talking about Maggie.
1339
00:56:42,458 --> 00:56:44,959
I know you regret the way
the two of you ended things.
1340
00:56:46,375 --> 00:56:48,000
Maybe this is your chance
to reconnect.
1341
00:56:52,000 --> 00:56:54,458
I don't think she thinks of me
that way anymore.
1342
00:56:54,542 --> 00:56:56,709
Well, do you still think
of her in that way?
1343
00:57:03,000 --> 00:57:05,583
You get me, don't you?
1344
00:57:05,667 --> 00:57:06,750
You get me.
1345
00:57:08,083 --> 00:57:12,208
[♪♪♪]
1346
00:57:14,500 --> 00:57:15,792
[Maggie singing]
♪ One thing I know ♪
1347
00:57:15,875 --> 00:57:17,917
♪ Is life goes fast ♪
1348
00:57:18,000 --> 00:57:19,834
[♪♪♪]
1349
00:57:19,917 --> 00:57:22,750
♪ And all these moments
soon will pass ♪
1350
00:57:22,834 --> 00:57:24,417
[♪♪♪]
1351
00:57:24,500 --> 00:57:27,000
♪ Time will wait forever
while we talk about... ♪
1352
00:57:27,083 --> 00:57:28,000
[knocking]
1353
00:57:35,750 --> 00:57:37,166
-Hi.
-Hi.
1354
00:57:39,125 --> 00:57:40,291
Nice recording set-up.
1355
00:57:40,375 --> 00:57:41,834
Oh, thanks.
1356
00:57:41,917 --> 00:57:44,792
And thanks for coming down.
1357
00:57:44,875 --> 00:57:45,959
Sure.
What's up?
1358
00:57:47,458 --> 00:57:48,875
Um...
1359
00:57:53,542 --> 00:57:55,875
Okay, you're starting
to freak me out now.
1360
00:57:55,959 --> 00:57:57,875
No. I was just thinking
about Ashleigh's album.
1361
00:57:59,125 --> 00:58:01,250
Jennifer said she doesn't
trust a lot of people,
1362
00:58:01,333 --> 00:58:02,667
so what if the song
came from you?
1363
00:58:04,583 --> 00:58:06,792
Well, I can't write
a song that fast.
1364
00:58:06,875 --> 00:58:08,500
What if it was already written?
1365
00:58:08,583 --> 00:58:09,959
I was looking at
that song we wrote,
1366
00:58:10,041 --> 00:58:11,375
"Footsteps."
1367
00:58:11,458 --> 00:58:12,959
It's a great song, Mags.
1368
00:58:13,041 --> 00:58:13,834
I don't think it works
for the album, though.
1369
00:58:13,917 --> 00:58:15,000
-No, I know.
1370
00:58:15,083 --> 00:58:17,291
I changed the key
and rewrote the lyrics.
1371
00:58:19,542 --> 00:58:22,041
Now it's called
"Worth Fighting For."
1372
00:58:27,542 --> 00:58:30,208
I can't believe
you did all this.
1373
00:58:30,291 --> 00:58:32,917
Well, I know how excited
you were about the album.
1374
00:58:34,792 --> 00:58:36,166
When you heard the mix,
you said everything was great,
1375
00:58:36,250 --> 00:58:37,166
so...
1376
00:58:39,083 --> 00:58:40,959
I wanted to help.
1377
00:58:44,667 --> 00:58:45,709
These lyrics are great.
1378
00:58:45,792 --> 00:58:48,041
-Really?
-Yeah. Yeah.
1379
00:58:48,125 --> 00:58:49,041
I mean...
1380
00:58:50,125 --> 00:58:51,291
I mean...
1381
00:58:51,375 --> 00:58:52,667
I mean, I've got to check in
with Ashleigh,
1382
00:58:52,750 --> 00:58:54,458
but, I mean,
1383
00:58:54,542 --> 00:58:56,166
there's a real chance
that she's gonna love this.
1384
00:58:57,250 --> 00:58:58,875
I also recorded it.
1385
00:58:58,959 --> 00:59:00,625
I thought
maybe you needed a demo.
1386
00:59:02,250 --> 00:59:03,291
It's all on there
1387
00:59:03,375 --> 00:59:04,500
if you want to send it
to Ashleigh.
1388
00:59:04,583 --> 00:59:06,542
Or not.
Whatever you--
1389
00:59:06,625 --> 00:59:08,291
-Whatever you want.
-Are you kidding?
1390
00:59:08,375 --> 00:59:10,542
I mean, the least we can do
is try, right?
1391
00:59:10,625 --> 00:59:12,041
I mean, honestly, no pressure.
1392
00:59:12,125 --> 00:59:14,000
I... I had a lot of fun
doing it.
1393
00:59:14,083 --> 00:59:15,834
It was...
1394
00:59:15,917 --> 00:59:17,458
really nice
making music again.
1395
00:59:21,625 --> 00:59:22,917
Thank you.
1396
00:59:35,709 --> 00:59:37,667
I should get going.
1397
00:59:37,750 --> 00:59:39,375
I have to set up
for the rehearsal dinner.
1398
00:59:39,458 --> 00:59:40,333
Yeah, no.
1399
00:59:40,417 --> 00:59:41,417
I'll let you go.
1400
00:59:41,500 --> 00:59:42,709
I'm going to listen to this
1401
00:59:42,792 --> 00:59:44,667
and I'm going to send it
straight to Ashleigh.
1402
00:59:44,750 --> 00:59:48,333
Mags, really...
1403
00:59:48,417 --> 00:59:49,417
Thank you.
1404
00:59:49,500 --> 00:59:50,667
You're welcome.
1405
01:00:06,291 --> 01:00:08,166
This place
continues to surprise me.
1406
01:00:09,208 --> 01:00:10,792
Jenn, look at these pictures.
1407
01:00:21,125 --> 01:00:22,750
This deluxe package is no joke.
1408
01:00:22,834 --> 01:00:25,417
Well, it's not actually
part of the "package."
1409
01:00:25,500 --> 01:00:27,375
It's just something
1410
01:00:27,458 --> 01:00:29,542
I thought Jennifer
would really enjoy.
1411
01:00:29,625 --> 01:00:31,709
How did you find the time
to do all this?
1412
01:00:31,792 --> 01:00:32,834
Well, when something's
important,
1413
01:00:32,917 --> 01:00:33,750
you make the effort.
1414
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
I want to make sure
it's special.
1415
01:00:39,458 --> 01:00:41,542
Well, it's definitely special.
1416
01:00:43,750 --> 01:00:45,166
Shall I get things started?
1417
01:00:45,250 --> 01:00:47,166
No, I've got this.
1418
01:00:47,250 --> 01:00:49,125
Welcome, everyone,
1419
01:00:49,208 --> 01:00:51,500
to Jennifer and Kyle's
last night
1420
01:00:51,583 --> 01:00:53,667
before they journey
into wedded bliss.
1421
01:00:56,750 --> 01:00:58,583
Every couple
who gets married here
1422
01:00:58,667 --> 01:01:01,750
signs their name on a shell
the night before they wed.
1423
01:01:01,834 --> 01:01:06,291
So, Jennifer and Kyle,
please come and sign your shell.
1424
01:01:16,542 --> 01:01:20,792
Now let's all move inside
and get this party started.
1425
01:01:39,417 --> 01:01:40,458
Okay...
1426
01:01:40,542 --> 01:01:42,250
Next question.
1427
01:01:42,333 --> 01:01:44,250
Who can name
the five starting players
1428
01:01:44,333 --> 01:01:47,250
from the 1997 World Champion
Chicago Bulls?
1429
01:01:50,417 --> 01:01:51,667
-Really?
-You wanna bet against me?
1430
01:01:53,500 --> 01:01:54,417
[Evelyn]
They seem to think Kyle.
1431
01:01:54,500 --> 01:01:56,375
Jennifer and Kyle, who is it?
1432
01:02:02,625 --> 01:02:03,542
Prove it.
1433
01:02:04,917 --> 01:02:07,542
Pippin, Rodman, Longly,
Harper, Jordan.
1434
01:02:08,792 --> 01:02:09,625
What tiiiiime is it?
1435
01:02:09,709 --> 01:02:10,583
Game time.
1436
01:02:10,667 --> 01:02:11,959
Huh!
1437
01:02:13,625 --> 01:02:15,792
Okay, next question.
1438
01:02:15,875 --> 01:02:17,667
Who can perform, by heart,
1439
01:02:17,750 --> 01:02:20,417
the entire NSYNC video,
"Bye Bye Bye"?
1440
01:02:20,500 --> 01:02:22,792
Okay... Who is it?
1441
01:02:30,917 --> 01:02:32,500
Sasha, why aren't you up there
asking the question?
1442
01:02:33,792 --> 01:02:35,041
Evelyn's got it covered.
1443
01:02:35,125 --> 01:02:36,125
Sasha...
1444
01:02:36,208 --> 01:02:38,125
I'm just--
1445
01:02:38,208 --> 01:02:39,333
I'm gonna take the job
on the mainland.
1446
01:02:39,417 --> 01:02:41,250
It's fine.
It's fine.
1447
01:02:41,333 --> 01:02:42,792
The job is great.
1448
01:02:44,166 --> 01:02:45,917
It's just that...
1449
01:02:46,000 --> 01:02:48,458
Evelyn's never going to trust me
to take over the business.
1450
01:02:49,667 --> 01:02:51,083
I think you may be
misreading this.
1451
01:02:52,291 --> 01:02:53,417
I think my Nana
1452
01:02:53,500 --> 01:02:55,834
is struggling more
with the idea of retiring
1453
01:02:55,917 --> 01:02:57,083
than with trusting you.
1454
01:02:58,291 --> 01:02:59,333
I'm not saying she's in denial,
1455
01:02:59,417 --> 01:03:01,875
but she does make
her only granddaughter
1456
01:03:01,959 --> 01:03:02,875
call her Evelyn.
1457
01:03:05,542 --> 01:03:06,750
Really...
1458
01:03:06,834 --> 01:03:08,125
Really try to talk to her.
1459
01:03:10,000 --> 01:03:10,917
Okay.
1460
01:03:13,542 --> 01:03:14,917
[Evelyn]
Alright, final question.
1461
01:03:15,000 --> 01:03:18,458
Who takes longer to get ready
for a night out?
1462
01:03:20,291 --> 01:03:21,542
Get a good night's sleep
tonight.
1463
01:03:21,625 --> 01:03:22,834
Good night.
1464
01:03:22,917 --> 01:03:23,959
Thank you.
1465
01:03:24,041 --> 01:03:25,917
Big day tomorrow.
1466
01:03:29,000 --> 01:03:30,291
-Hey.
-Hey.
1467
01:03:31,750 --> 01:03:33,458
You feel like talking a walk?
1468
01:03:33,542 --> 01:03:35,792
Yeah. I would love that.
1469
01:03:48,875 --> 01:03:50,291
[Jake] Oh, look at this place.
1470
01:03:52,166 --> 01:03:53,417
Wow.
1471
01:03:55,291 --> 01:03:58,083
This little lake
was my secret hideaway
1472
01:03:58,166 --> 01:03:59,875
when my family used to vacation
here as a kid.
1473
01:04:01,625 --> 01:04:02,500
[Jake] So amazing.
1474
01:04:02,583 --> 01:04:04,166
[Maggie] Come on.
1475
01:04:07,750 --> 01:04:10,667
♪ Dark night ♪
1476
01:04:10,750 --> 01:04:12,834
♪ In the middle of the day ♪
1477
01:04:14,417 --> 01:04:16,959
♪ Signal flares come... ♪
1478
01:04:17,041 --> 01:04:19,041
♪ I heard you say... ♪
1479
01:04:28,083 --> 01:04:29,458
[Maggie]
I used to spend hours out here.
1480
01:04:30,667 --> 01:04:31,542
Actually...
1481
01:04:33,500 --> 01:04:34,291
it's where
I wrote my first song.
1482
01:04:34,375 --> 01:04:35,250
[Jake] Really?
1483
01:04:36,709 --> 01:04:38,041
You never told me that.
1484
01:04:38,125 --> 01:04:43,166
Something about floating
just made me want to write.
1485
01:04:43,250 --> 01:04:45,500
It is still...
1486
01:04:45,583 --> 01:04:47,083
and peaceful.
1487
01:04:50,500 --> 01:04:51,417
You nervous about tomorrow?
1488
01:04:53,583 --> 01:04:55,166
No. I'm not the one
getting married.
1489
01:04:56,333 --> 01:04:57,166
No. I mean about singing.
1490
01:04:59,291 --> 01:05:02,166
Yeah, I thought I would be,
but I'm...
1491
01:05:02,250 --> 01:05:03,458
I'm not, really.
1492
01:05:03,542 --> 01:05:04,709
Yeah.
I'm looking forward to it.
1493
01:05:05,625 --> 01:05:06,458
Me too.
1494
01:05:08,750 --> 01:05:09,875
I, um...
1495
01:05:11,417 --> 01:05:13,458
I know there were times
1496
01:05:13,542 --> 01:05:15,875
I could be pretty unbearable
when we were singing together.
1497
01:05:15,959 --> 01:05:17,542
I'm sorry about that.
1498
01:05:19,333 --> 01:05:20,166
It wasn't just you.
1499
01:05:21,750 --> 01:05:23,250
I'm sorry I left the way I did.
1500
01:05:23,333 --> 01:05:24,875
I was...
1501
01:05:24,959 --> 01:05:25,959
I was just scared.
1502
01:05:29,041 --> 01:05:30,291
Well, that's in the past.
1503
01:05:30,375 --> 01:05:32,333
We're different people now.
1504
01:05:32,417 --> 01:05:34,125
I know I've grown up a lot
since then.
1505
01:05:35,333 --> 01:05:36,208
So have I.
1506
01:05:38,166 --> 01:05:39,083
Yeah. I can tell.
1507
01:05:41,333 --> 01:05:42,417
I'm so sorry!
I got you straight in the eye.
1508
01:05:42,500 --> 01:05:43,542
My oar.
1509
01:05:46,333 --> 01:05:47,542
Maggie!
1510
01:05:48,542 --> 01:05:49,834
Maggie!
1511
01:05:49,917 --> 01:05:51,500
I'm good, I'm good.
1512
01:06:02,375 --> 01:06:03,750
Oh, no...
1513
01:06:05,166 --> 01:06:07,291
Oh... Hurry and change
and meet me back at the manor.
1514
01:06:08,583 --> 01:06:09,917
I can fix it.
1515
01:06:17,166 --> 01:06:23,125
[♪♪♪]
1516
01:06:23,208 --> 01:06:26,000
Cell phone pilaf, my favorite.
1517
01:06:26,083 --> 01:06:27,375
A Piedmount Island classic.
1518
01:06:29,125 --> 01:06:30,166
Here, give me your phone.
1519
01:06:30,250 --> 01:06:32,041
This doesn't really work,
though, does it?
1520
01:06:32,125 --> 01:06:34,500
-It hasn't failed me yet.
-Amazing.
1521
01:06:35,959 --> 01:06:40,041
Hey, thanks for showing me
your secret hideaway.
1522
01:06:40,125 --> 01:06:41,834
My pleasure.
1523
01:06:41,917 --> 01:06:43,083
Even though I did dunk us
in freezing-cold water.
1524
01:06:43,166 --> 01:06:44,166
Right.
1525
01:06:44,250 --> 01:06:45,542
Sorry about that.
1526
01:06:47,041 --> 01:06:48,792
It's been really nice
seeing you again.
1527
01:06:48,875 --> 01:06:50,375
You too.
1528
01:06:51,542 --> 01:06:52,709
Maybe we could...
1529
01:06:54,166 --> 01:06:54,959
see more of each other?
1530
01:06:59,041 --> 01:06:59,875
I'd like that.
1531
01:07:02,917 --> 01:07:05,291
If, uh...
1532
01:07:05,375 --> 01:07:07,333
Ashleigh likes the song
1533
01:07:07,417 --> 01:07:09,750
and the tour happens,
1534
01:07:09,834 --> 01:07:12,625
how long will you be gone?
1535
01:07:12,709 --> 01:07:13,875
About a year.
1536
01:07:15,834 --> 01:07:18,125
But, I mean, we don't know
what will happen.
1537
01:07:21,041 --> 01:07:22,750
We could just take it
one day at a time.
1538
01:07:33,875 --> 01:07:35,959
You...
1539
01:07:36,041 --> 01:07:38,291
you should go to sleep.
1540
01:07:38,375 --> 01:07:39,834
You have a bride
to give away tomorrow.
1541
01:07:40,959 --> 01:07:41,750
I do.
1542
01:07:44,333 --> 01:07:45,500
Here. I'll see you tomorrow.
1543
01:07:47,333 --> 01:07:48,709
-I will see you tomorrow.
-Okay.
1544
01:07:57,709 --> 01:08:02,375
[♪♪♪]
1545
01:08:04,208 --> 01:08:06,041
♪ You make me
want to say "I do" ♪
1546
01:08:06,125 --> 01:08:11,333
♪ I do
I do-do-do-do-do-do, do-do ♪
1547
01:08:11,417 --> 01:08:13,542
♪ Yeah, I do, I do ♪
1548
01:08:13,625 --> 01:08:16,667
♪ I do-do-do-do-do-do
Do-do... ♪
1549
01:08:16,750 --> 01:08:18,667
[♪♪♪]
1550
01:08:18,750 --> 01:08:19,959
♪ 'Cause every time before ♪
1551
01:08:20,041 --> 01:08:21,875
♪ It's felt like
maybe yes and maybe no... ♪
1552
01:08:21,959 --> 01:08:22,834
You got the rings?
1553
01:08:22,917 --> 01:08:25,458
Right here.
You're ready.
1554
01:08:25,542 --> 01:08:30,333
♪ ...Ooh, what I did
I get myself into? ♪
1555
01:08:30,417 --> 01:08:32,875
♪ You make me want
to say "I do" ♪
1556
01:08:32,959 --> 01:08:34,417
♪ I do... ♪
1557
01:08:34,500 --> 01:08:36,041
♪ I do ♪
1558
01:08:36,125 --> 01:08:37,750
♪ I do... ♪
1559
01:08:37,834 --> 01:08:39,542
♪ I do ♪
1560
01:08:39,625 --> 01:08:41,750
♪ I do... ♪
1561
01:08:41,834 --> 01:08:43,750
♪ Tell me
Is it only me? ♪
1562
01:08:43,834 --> 01:08:45,583
♪ Do you feel the same? ♪
1563
01:08:45,667 --> 01:08:48,333
♪ You can trust I never felt it
like I feel it now ♪
1564
01:08:48,417 --> 01:08:49,875
♪ Baby, there's nothing ♪
1565
01:08:49,959 --> 01:08:52,375
♪ There's nothing
we can't get through... ♪
1566
01:08:52,458 --> 01:08:53,792
[♪♪♪]
1567
01:08:53,875 --> 01:08:55,917
♪ So can we say "I do"? ♪
1568
01:08:56,000 --> 01:08:57,625
♪ I do... ♪
1569
01:08:57,709 --> 01:08:59,083
♪ I do ♪
1570
01:08:59,166 --> 01:09:00,792
♪ I do... ♪
1571
01:09:00,875 --> 01:09:02,667
♪ I do ♪
1572
01:09:02,750 --> 01:09:03,625
♪ I do... ♪
1573
01:09:03,709 --> 01:09:04,625
♪ Love you ♪♪
1574
01:09:04,709 --> 01:09:05,917
Ready?
1575
01:09:06,000 --> 01:09:06,917
Nice and slow.
1576
01:09:09,083 --> 01:09:13,333
[♪♪♪]
1577
01:09:23,166 --> 01:09:27,834
[♪♪♪]
1578
01:09:33,375 --> 01:09:37,166
[♪♪♪]
1579
01:09:39,125 --> 01:09:42,667
[♪♪♪]
1580
01:09:47,667 --> 01:09:51,250
[♪♪♪]
1581
01:09:51,333 --> 01:09:54,041
I now pronounce you
husband and wife.
1582
01:09:54,125 --> 01:09:55,500
You may kiss the bride.
1583
01:09:56,583 --> 01:09:57,542
[clapping]
1584
01:09:57,625 --> 01:10:01,375
[♪♪♪]
1585
01:10:15,041 --> 01:10:19,291
[♪♪♪]
1586
01:10:24,000 --> 01:10:26,458
[♪♪♪]
1587
01:10:32,417 --> 01:10:33,333
Thank you, girls.
1588
01:10:35,333 --> 01:10:37,417
So beautiful.
See? Like it?
1589
01:10:37,500 --> 01:10:38,875
It could be a little better.
1590
01:10:38,959 --> 01:10:40,375
I'm kidding.
No, you're doing great.
1591
01:10:41,917 --> 01:10:42,917
How do you feel?
1592
01:10:43,000 --> 01:10:43,959
Like I'm floating.
1593
01:10:44,041 --> 01:10:45,750
It was
such a beautiful ceremony.
1594
01:10:45,834 --> 01:10:47,375
Now it's time
to start the party.
1595
01:10:47,458 --> 01:10:49,458
No, first,
we need some posed photos.
1596
01:10:51,583 --> 01:10:52,583
What's wrong?
1597
01:10:52,667 --> 01:10:54,458
This memory card's acting up.
1598
01:10:54,542 --> 01:10:56,333
-[Jenn] What?
-No...
1599
01:10:56,417 --> 01:10:57,250
The pictures I already took
are fine.
1600
01:10:57,333 --> 01:10:58,208
It's just this card...
1601
01:10:58,291 --> 01:11:00,625
Okay.
1602
01:11:00,709 --> 01:11:01,667
I'm gonna head back
to my office,
1603
01:11:01,750 --> 01:11:02,667
copy off the photos.
1604
01:11:02,750 --> 01:11:04,125
I'll be 15 minutes, tops.
1605
01:11:05,458 --> 01:11:06,750
While she's doing that,
1606
01:11:06,834 --> 01:11:08,125
I've got a little something
for you in my room,
1607
01:11:08,208 --> 01:11:09,208
so I will be right back.
1608
01:11:09,291 --> 01:11:11,083
-We'll be right here.
-Okay.
1609
01:11:11,166 --> 01:11:13,041
I'm just going to go up
and see if everyone's okay.
1610
01:11:18,083 --> 01:11:19,125
[text alert buzzes]
1611
01:11:29,875 --> 01:11:30,750
[line ringing]
1612
01:11:38,375 --> 01:11:39,250
Jenny-Jenn.
1613
01:11:41,333 --> 01:11:43,125
Congratulations.
1614
01:11:43,208 --> 01:11:44,917
Jake, you've already done
so much already.
1615
01:11:48,291 --> 01:11:49,166
Oh!
1616
01:11:54,500 --> 01:11:55,917
[Jenn] What is it?
1617
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Uh...
1618
01:11:58,083 --> 01:11:59,208
I just got a call
from Ashleigh
1619
01:11:59,291 --> 01:12:01,917
and she loved the song.
1620
01:12:02,000 --> 01:12:03,458
-What?
-That's amazing.
1621
01:12:03,542 --> 01:12:05,041
[Jake] I know, I know. It's--
1622
01:12:05,125 --> 01:12:06,709
The only thing is...
1623
01:12:06,792 --> 01:12:08,125
in order to stay on schedule,
1624
01:12:08,208 --> 01:12:09,709
they'd need to record it
first thing tomorrow morning,
1625
01:12:09,792 --> 01:12:12,500
so she asked me
to fly a red eye back tonight.
1626
01:12:12,583 --> 01:12:13,709
Then you have to go.
1627
01:12:13,792 --> 01:12:16,375
What? No. No.
I can't leave your wedding.
1628
01:12:16,458 --> 01:12:18,583
The ceremony was the wedding,
1629
01:12:18,667 --> 01:12:20,333
which you were here for,
1630
01:12:20,417 --> 01:12:21,834
and you gave me away.
1631
01:12:21,917 --> 01:12:23,917
The whole week was perfect.
1632
01:12:26,083 --> 01:12:27,333
You've worked so hard for this.
1633
01:12:27,417 --> 01:12:29,625
I know, I know, but...
1634
01:12:29,709 --> 01:12:30,625
You should go.
1635
01:12:32,375 --> 01:12:34,333
-Are you sure?
-Yes.
1636
01:12:34,417 --> 01:12:36,792
But, look, I don't even know
if there's a ferry today.
1637
01:12:36,875 --> 01:12:38,166
Well, you're in luck,
1638
01:12:38,250 --> 01:12:39,625
because the next one leaves
in about seven minutes.
1639
01:12:39,709 --> 01:12:40,959
What? No.
1640
01:12:41,041 --> 01:12:42,166
We don't have to--
I'll just get the next ferry--
1641
01:12:42,250 --> 01:12:43,250
whenever that is.
1642
01:12:43,333 --> 01:12:44,458
[Sasha] There is no next one.
1643
01:12:44,542 --> 01:12:46,375
What is with the ferry
on this island?
1644
01:12:46,458 --> 01:12:48,125
[Jenn] Stop asking questions
and go.
1645
01:12:49,542 --> 01:12:52,417
Jake you're not just
producing anymore,
1646
01:12:52,500 --> 01:12:54,291
there's a Colby & Case song
on this album now.
1647
01:12:54,375 --> 01:12:55,583
I know, exactly,
1648
01:12:55,667 --> 01:12:57,458
so I need to stay
and tell Maggie the good news.
1649
01:12:57,542 --> 01:12:59,000
-There's no time.
-I will tell her.
1650
01:13:00,625 --> 01:13:01,917
[Jenn] Just go.
1651
01:13:04,917 --> 01:13:06,500
Okay, okay, okay, all right.
Okay, all right.
1652
01:13:06,583 --> 01:13:08,291
[Jenn] Okay.
1653
01:13:08,375 --> 01:13:09,250
Thank you.
1654
01:13:23,000 --> 01:13:23,875
[Sasha] We're gonna make it.
1655
01:13:26,709 --> 01:13:28,000
You think Maggie's
going to be upset?
1656
01:13:29,333 --> 01:13:30,500
She'll understand.
1657
01:13:41,125 --> 01:13:42,125
Thank you, thank you,
thank you.
1658
01:13:42,208 --> 01:13:43,625
[Sasha]
You're going to make it!
1659
01:13:47,625 --> 01:13:48,792
Wait!
1660
01:13:50,125 --> 01:13:51,166
Wait! Wait!
1661
01:13:52,417 --> 01:13:54,000
I have a--
Here, I have a ticket.
1662
01:13:57,000 --> 01:13:58,041
All right.
1663
01:13:58,125 --> 01:13:59,542
Let's get some pictures
of the newlyweds!
1664
01:14:00,625 --> 01:14:01,375
Maggie...
1665
01:14:01,458 --> 01:14:02,583
Ashleigh loved your song.
1666
01:14:02,667 --> 01:14:03,959
She did?
1667
01:14:04,041 --> 01:14:05,250
Yeah, she wants to use it
for the album.
1668
01:14:05,333 --> 01:14:06,792
That's amazing!
1669
01:14:06,875 --> 01:14:08,250
Where's Jake?
1670
01:14:08,333 --> 01:14:09,417
In order to stay on schedule,
1671
01:14:09,500 --> 01:14:10,792
they have to record
first thing tomorrow,
1672
01:14:10,875 --> 01:14:11,750
so he had to go tonight.
1673
01:14:11,834 --> 01:14:12,917
Wait. What?
1674
01:14:13,000 --> 01:14:14,500
He really wanted to wait
to tell you himself,
1675
01:14:14,583 --> 01:14:17,458
but the ferry was leaving,
and everything got so hectic--
1676
01:14:17,542 --> 01:14:18,875
This is so exciting.
1677
01:14:18,959 --> 01:14:21,166
The world's finally gonna hear
a Colby & Case song.
1678
01:14:21,250 --> 01:14:23,625
Which means
that he'll be going on tour.
1679
01:14:26,333 --> 01:14:27,959
[Jenn] Right.
1680
01:14:28,041 --> 01:14:29,750
Okay...
1681
01:14:32,166 --> 01:14:33,667
I'm so sorry, Maggie.
1682
01:14:33,750 --> 01:14:35,125
No.
1683
01:14:35,208 --> 01:14:36,375
No, you know...
1684
01:14:36,458 --> 01:14:37,250
you know what,
that's great news.
1685
01:14:37,333 --> 01:14:38,583
It is.
1686
01:14:38,667 --> 01:14:39,667
It's so great.
1687
01:14:39,750 --> 01:14:40,834
Our song is gonna be
on a hit album
1688
01:14:40,917 --> 01:14:43,166
and the two of you
just got married,
1689
01:14:43,250 --> 01:14:47,041
so let's celebrate that
and take some pictures.
1690
01:14:47,125 --> 01:14:49,083
Why don't you guys go grab
the rest of the wedding party
1691
01:14:49,166 --> 01:14:51,333
and I'll head down to the pond
and set up?
1692
01:14:55,500 --> 01:14:56,417
Are you okay?
1693
01:14:57,834 --> 01:14:58,917
Fine.
1694
01:15:12,709 --> 01:15:16,875
[♪♪♪]
1695
01:15:16,959 --> 01:15:22,166
♪ You are worth fighting for ♪
1696
01:15:22,250 --> 01:15:26,834
♪ You are worth
fighting for ♪
1697
01:15:26,917 --> 01:15:30,709
♪ You are worth fighting for ♪
1698
01:15:30,792 --> 01:15:31,834
All right,
so you guys are all done.
1699
01:15:31,917 --> 01:15:33,291
You can head up
and enjoy the reception.
1700
01:15:33,375 --> 01:15:34,625
Your main job
1701
01:15:34,709 --> 01:15:36,166
as the maid of honor
at the reception--
1702
01:15:36,250 --> 01:15:38,041
to make sure the bride eats.
1703
01:15:38,125 --> 01:15:39,208
And to catch the bouquet.
1704
01:15:41,583 --> 01:15:42,959
-Thanks, Maggie.
-You bet.
1705
01:15:43,041 --> 01:15:44,333
Come on.
1706
01:15:44,417 --> 01:15:45,750
Let's get up there.
1707
01:15:48,375 --> 01:15:49,750
Beautiful.
1708
01:15:56,250 --> 01:15:57,792
Over there, please.
Thank you.
1709
01:15:59,458 --> 01:16:01,375
Sasha, once the photos
are finished,
1710
01:16:01,458 --> 01:16:02,625
I'll introduce the newlyweds.
1711
01:16:02,709 --> 01:16:03,583
[Sasha] Oh, I can do it.
1712
01:16:03,667 --> 01:16:04,542
That's okay.
I've got it.
1713
01:16:04,625 --> 01:16:06,917
Evelyn.
1714
01:16:07,000 --> 01:16:08,917
I would like to do
the introduction.
1715
01:16:09,000 --> 01:16:10,834
You are amazing at what you do,
1716
01:16:10,917 --> 01:16:12,417
but someday,
1717
01:16:12,500 --> 01:16:13,959
you're going to have to hand off
the reins to someone else.
1718
01:16:15,834 --> 01:16:17,125
And I'd like
that someone to be me.
1719
01:16:18,375 --> 01:16:19,875
Is that so?
1720
01:16:19,959 --> 01:16:23,000
I've been watching and learning
from you for three years now,
1721
01:16:23,083 --> 01:16:27,375
and I know I can do it
and I know I can make you proud.
1722
01:16:27,458 --> 01:16:28,834
And the truth is,
1723
01:16:28,917 --> 01:16:29,792
I've been offered
another opportunity.
1724
01:16:31,458 --> 01:16:33,375
But I love this island,
1725
01:16:33,458 --> 01:16:34,834
and I was really hoping
1726
01:16:34,917 --> 01:16:36,583
that you'd give me a reason
to turn them down.
1727
01:16:38,625 --> 01:16:39,709
Another job offer, huh?
1728
01:16:41,208 --> 01:16:42,166
Yes, ma'am.
1729
01:16:44,041 --> 01:16:45,750
Well...
1730
01:16:45,834 --> 01:16:46,959
in that case...
1731
01:16:50,709 --> 01:16:51,625
Really?
1732
01:16:53,000 --> 01:16:54,834
We'll start by making you
my partner.
1733
01:16:54,917 --> 01:16:57,125
I am not going to retire.
1734
01:16:57,208 --> 01:16:58,917
-Oh, of course.
-I'm not.
1735
01:16:59,000 --> 01:17:00,125
Understood.
1736
01:17:03,333 --> 01:17:04,166
Now, get up there.
1737
01:17:18,583 --> 01:17:20,750
[Evelyn]
I hear Jake had to go back.
1738
01:17:20,834 --> 01:17:22,000
Yeah.
1739
01:17:22,083 --> 01:17:23,333
Duty called.
1740
01:17:23,417 --> 01:17:26,542
Now, I know
you are a grown woman,
1741
01:17:26,625 --> 01:17:29,709
capable of making
your own decisions,
1742
01:17:29,792 --> 01:17:32,875
but you'll always be
my little Magpie,
1743
01:17:32,959 --> 01:17:35,000
and it's my job
to look out for you.
1744
01:17:36,000 --> 01:17:37,041
Thanks, Nana.
1745
01:17:37,125 --> 01:17:38,166
And...
1746
01:17:38,250 --> 01:17:40,500
I think you've been here
long enough.
1747
01:17:40,583 --> 01:17:42,000
What are you talking about?
1748
01:17:43,583 --> 01:17:45,125
When you came here,
1749
01:17:45,208 --> 01:17:46,709
you were hurting.
1750
01:17:46,792 --> 01:17:48,250
And I gave you this job
to help you heal.
1751
01:17:50,125 --> 01:17:51,750
Don't get me wrong,
1752
01:17:51,834 --> 01:17:53,834
you are
a wonderful photographer.
1753
01:17:53,917 --> 01:17:55,959
But...
1754
01:17:56,041 --> 01:17:57,959
your music...
1755
01:17:58,041 --> 01:18:01,583
I saw it at the fire pit.
1756
01:18:01,667 --> 01:18:03,291
It's what you were born to do.
1757
01:18:05,458 --> 01:18:06,500
If you don't trust me ...
1758
01:18:07,959 --> 01:18:08,959
trust the fact
1759
01:18:09,041 --> 01:18:12,375
that you wrote a song,
in a day,
1760
01:18:12,458 --> 01:18:14,917
and Ashleigh Z loved it enough
1761
01:18:15,000 --> 01:18:16,875
to make it the centerpiece
of her new album.
1762
01:18:18,792 --> 01:18:20,458
You have to share your talent
with the world.
1763
01:18:22,542 --> 01:18:23,542
Well, I'm not just gonna
1764
01:18:23,625 --> 01:18:25,250
leave you
in a bind like this, Nana.
1765
01:18:25,333 --> 01:18:26,291
[Evelyn] You're not.
1766
01:18:26,375 --> 01:18:28,458
I have a new partner,
1767
01:18:28,542 --> 01:18:31,291
so I can go back
to what I was born to do--
1768
01:18:31,375 --> 01:18:33,417
photography.
1769
01:18:33,500 --> 01:18:34,959
Nana, are you firing me?
1770
01:18:36,166 --> 01:18:39,166
I'm pushing you
out of the nest.
1771
01:18:39,250 --> 01:18:41,125
It's your time to fly.
1772
01:18:44,333 --> 01:18:45,500
Thank you.
1773
01:18:49,667 --> 01:18:51,500
Now, give your Nana the camera.
1774
01:18:51,583 --> 01:18:52,792
Okay.
1775
01:18:52,875 --> 01:18:54,625
-You have a song to sing.
-Okay.
1776
01:19:07,291 --> 01:19:08,000
Thank you so much.
1777
01:19:09,917 --> 01:19:11,583
Good afternoon, everyone.
1778
01:19:11,667 --> 01:19:13,417
If you could please welcome,
1779
01:19:13,500 --> 01:19:15,083
for the first time ever,
1780
01:19:15,166 --> 01:19:17,458
as husband and wife...
1781
01:19:17,542 --> 01:19:20,291
Kyle and Jennifer Robertson.
1782
01:19:20,375 --> 01:19:22,083
[cheering]
1783
01:19:24,375 --> 01:19:26,250
And here to sing
their first dance
1784
01:19:26,333 --> 01:19:27,750
is Maggie Case.
1785
01:19:33,000 --> 01:19:34,125
[Maggie] Kyle and Jennifer
1786
01:19:34,208 --> 01:19:35,917
have chosen something
very special
1787
01:19:36,000 --> 01:19:38,333
for their first dance.
1788
01:19:38,417 --> 01:19:42,458
It's a song written by me
and her brother, Jake.
1789
01:19:42,542 --> 01:19:44,834
Jennifer and Kyle, we love you.
1790
01:19:48,083 --> 01:19:52,917
[♪♪♪]
1791
01:19:57,750 --> 01:19:59,709
♪ I look at you ♪
1792
01:19:59,792 --> 01:20:03,166
♪ Walking my way ♪
1793
01:20:03,250 --> 01:20:06,625
[♪♪♪]
1794
01:20:06,709 --> 01:20:09,417
♪ I'm weak in the knees ♪
1795
01:20:09,500 --> 01:20:12,333
♪ Like I just met you today ♪
1796
01:20:12,417 --> 01:20:15,375
[♪♪♪]
1797
01:20:15,458 --> 01:20:16,959
[Jake joins in]
♪ One knowing look ♪
1798
01:20:17,041 --> 01:20:19,959
♪ From your eyes ♪
1799
01:20:20,041 --> 01:20:27,208
♪ The place I go to confide ♪
1800
01:20:27,291 --> 01:20:31,417
♪ I belong in your arms ♪
1801
01:20:31,500 --> 01:20:36,125
♪ Where the music
gets stronger and right ♪
1802
01:20:36,208 --> 01:20:40,458
♪ We belong to this world ♪
1803
01:20:40,542 --> 01:20:46,458
♪ Two parts together
always divide ♪
1804
01:20:46,542 --> 01:20:50,583
♪ Let's never divide ♪
1805
01:20:50,667 --> 01:20:54,041
♪ And get better with time ♪
1806
01:20:54,125 --> 01:20:55,458
[♪♪♪]
1807
01:20:55,542 --> 01:20:57,125
We now invite everyone
to dance with the newlyweds.
1808
01:20:57,208 --> 01:20:59,709
[Maggie] Jake, what are you
doing here?
1809
01:21:00,875 --> 01:21:02,083
Well, it's a duet, right?
1810
01:21:03,083 --> 01:21:04,417
Well, yeah, but--
1811
01:21:04,500 --> 01:21:06,417
You made me promise no changes.
1812
01:21:08,291 --> 01:21:10,291
That's right.
I did make you promise.
1813
01:21:10,375 --> 01:21:11,959
See, I do listen.
1814
01:21:16,250 --> 01:21:19,208
♪ I belong in your arms ♪
1815
01:21:19,291 --> 01:21:20,667
[♪♪♪]
1816
01:21:20,750 --> 01:21:24,417
♪ Where the music
gets stronger and right ♪
1817
01:21:24,500 --> 01:21:29,291
♪ We belong to this world ♪
1818
01:21:29,375 --> 01:21:35,166
♪ Two parts together
always divide ♪
1819
01:21:35,250 --> 01:21:39,250
♪ Let's never divide ♪
1820
01:21:39,333 --> 01:21:43,125
♪ And get better with time ♪
1821
01:21:43,208 --> 01:21:45,375
[♪♪♪]
1822
01:21:45,458 --> 01:21:47,125
Let's hear it
for the bride and groom.
1823
01:21:47,208 --> 01:21:49,250
[cheering]
1824
01:21:56,834 --> 01:22:01,208
[♪♪♪]
1825
01:22:02,500 --> 01:22:04,333
[Maggie] I can't believe
you made it back.
1826
01:22:04,417 --> 01:22:06,959
Mags, the minute
the ferry pulled away,
1827
01:22:07,041 --> 01:22:08,709
I knew I was making
a huge mistake.
1828
01:22:10,083 --> 01:22:12,709
I realized that producing
isn't what makes me happy.
1829
01:22:12,792 --> 01:22:15,417
What makes me happy
is singing with you.
1830
01:22:17,291 --> 01:22:18,208
Me too, Jake.
1831
01:22:19,959 --> 01:22:21,834
I had no idea how much
until they told me you left.
1832
01:22:22,917 --> 01:22:25,417
But what about the song,
the tour?
1833
01:22:25,500 --> 01:22:26,667
The Olympia in Paris?
1834
01:22:28,417 --> 01:22:29,750
She still wants me
to do the Olympia.
1835
01:22:31,834 --> 01:22:32,709
With you.
1836
01:22:35,125 --> 01:22:36,041
What?
1837
01:22:37,709 --> 01:22:38,917
She wants Colby & Case
to open for her.
1838
01:22:39,000 --> 01:22:40,917
What did you say?
1839
01:22:41,000 --> 01:22:43,458
I said I needed
to check with someone.
1840
01:22:45,625 --> 01:22:46,709
So, what do you say?
1841
01:22:46,792 --> 01:22:48,583
You want to get
the band back together?
1842
01:22:50,083 --> 01:22:52,333
I think we're due
for a reunion tour.
1843
01:22:56,291 --> 01:23:00,959
[♪♪♪]
116646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.