All language subtitles for In.The.Key.Of.Love.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,875 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,125 --> 00:00:16,333 ♪ I need love, love ♪ 5 00:00:16,417 --> 00:00:18,959 ♪ To ease my mind ♪ 6 00:00:19,041 --> 00:00:21,083 ♪ I need to find, find ♪ 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,083 ♪ Someone to call mine ♪ 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,917 ♪ My mama said "You can't hurry love ♪ 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,542 ♪ No, you just have to wait" ♪ 10 00:00:28,625 --> 00:00:31,625 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 11 00:00:31,709 --> 00:00:33,750 ♪ It's a game of give and take" ♪ 12 00:00:33,834 --> 00:00:35,583 ♪ You can't hurry love ♪ 13 00:00:35,667 --> 00:00:38,458 ♪ No, you just have to wait ♪ 14 00:00:38,542 --> 00:00:39,834 ♪ You gotta trust ♪ 15 00:00:39,917 --> 00:00:41,583 ♪ Give it time ♪ 16 00:00:41,667 --> 00:00:44,125 ♪ No matter how long it takes ♪ 17 00:00:44,208 --> 00:00:48,250 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 18 00:00:48,333 --> 00:00:53,125 ♪ Before I find the love to let me live again? ♪ 19 00:00:53,208 --> 00:00:57,792 ♪ Right now the only thing that keeps me hanging on ♪ 20 00:00:57,875 --> 00:01:00,583 ♪ When I feel my strength ♪ 21 00:01:00,667 --> 00:01:02,000 ♪ Yeah, it's almost gone ♪ 22 00:01:02,083 --> 00:01:03,792 ♪ I remember mama said ♪ 23 00:01:03,875 --> 00:01:05,250 ♪ "You can't hurry love..." ♪ 24 00:01:05,333 --> 00:01:07,792 ♪ No, you just have to wait" ♪ 25 00:01:07,875 --> 00:01:10,834 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 26 00:01:10,917 --> 00:01:13,041 ♪ It's a game of give and take" ♪ 27 00:01:13,125 --> 00:01:15,083 ♪ How long must I wait? ♪ 28 00:01:15,166 --> 00:01:17,750 ♪ How much more can I take ♪ 29 00:01:17,834 --> 00:01:20,709 ♪ Before loneliness ♪ 30 00:01:20,792 --> 00:01:23,000 ♪ Will cause my heart to break? ♪ 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 ♪ You can't hurry love ♪ 32 00:01:25,041 --> 00:01:26,667 ♪ No, you just have to wait ♪ 33 00:01:26,750 --> 00:01:28,041 [Sasha] Good morning, Maggie. 34 00:01:28,125 --> 00:01:29,291 [Maggie] Oh, hi, Sasha. 35 00:01:29,375 --> 00:01:31,458 [Sasha] Those look great. 36 00:01:31,542 --> 00:01:33,166 Thanks. I'm just trying to stay on top 37 00:01:33,250 --> 00:01:34,458 of all these weddings we have coming through. 38 00:01:34,542 --> 00:01:36,375 And we have another one arriving this afternoon. 39 00:01:36,458 --> 00:01:37,458 Right. 40 00:01:37,542 --> 00:01:38,792 It's gotten difficult to remember 41 00:01:38,875 --> 00:01:41,208 whose wedding I'm shooting. 42 00:01:41,291 --> 00:01:42,583 Well, luckily, I'm great at my job. 43 00:01:42,667 --> 00:01:43,625 You just need to show up 44 00:01:43,709 --> 00:01:44,542 and take your beautiful photographs. 45 00:01:44,625 --> 00:01:45,500 Deal. 46 00:01:48,000 --> 00:01:49,709 [Sasha] You know I could help you with this mess. 47 00:01:49,792 --> 00:01:50,792 I am a wedding planner, 48 00:01:50,875 --> 00:01:53,291 I do organize for a living. 49 00:01:53,375 --> 00:01:54,917 Evelyn bingewatched all these videos 50 00:01:55,000 --> 00:01:56,333 of the joys of organizing, 51 00:01:56,417 --> 00:01:58,542 so now she wants me 52 00:01:58,625 --> 00:02:00,750 to go through all the old boxes she has in storage. 53 00:02:00,834 --> 00:02:03,125 [Sasha] Your guitar. 54 00:02:03,208 --> 00:02:04,917 Yeah. She's really cleaning house. 55 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Does this mean we're finally 56 00:02:06,083 --> 00:02:08,417 going to get a Maggie Case concert? 57 00:02:08,500 --> 00:02:10,417 It's not really something I do anymore. 58 00:02:10,500 --> 00:02:13,000 Oh, well, that's a shame. 59 00:02:13,083 --> 00:02:14,500 When was the last time you played? 60 00:02:14,583 --> 00:02:15,458 Not since I left Nashville. 61 00:02:15,542 --> 00:02:16,792 You must miss it. 62 00:02:18,750 --> 00:02:19,709 Let's go. 63 00:02:25,417 --> 00:02:29,208 [♪♪♪] 64 00:02:34,333 --> 00:02:35,542 [Sasha] I, uh... 65 00:02:35,625 --> 00:02:37,625 I got a call from MVR Events in Seattle, 66 00:02:37,709 --> 00:02:39,291 and they want to know 67 00:02:39,375 --> 00:02:40,875 if I'm interested in heading up their corporate event division. 68 00:02:42,000 --> 00:02:43,750 That's huge! 69 00:02:43,834 --> 00:02:45,250 Yeah. 70 00:02:45,333 --> 00:02:47,500 Congratulations? 71 00:02:47,583 --> 00:02:48,917 I guess. 72 00:02:49,000 --> 00:02:50,500 I mean, I've always wanted to be in charge, 73 00:02:50,583 --> 00:02:52,875 I just always thought it would be here. 74 00:02:54,291 --> 00:02:56,917 Have you told Evelyn that plan? 75 00:02:57,000 --> 00:02:57,875 Every time I try to bring it up, 76 00:02:57,959 --> 00:03:00,333 she changes the subject. 77 00:03:00,417 --> 00:03:02,083 I mean, don't get me wrong. 78 00:03:02,166 --> 00:03:03,959 The last three years being her assistant 79 00:03:04,041 --> 00:03:05,792 have been great, 80 00:03:05,875 --> 00:03:08,166 but being an assistant isn't my passion, 81 00:03:08,250 --> 00:03:09,834 and that's too long 82 00:03:09,917 --> 00:03:12,166 to be doing something that isn't your true passion. 83 00:03:12,250 --> 00:03:14,834 Yeah. That's... 84 00:03:14,917 --> 00:03:16,208 that's important. 85 00:03:20,500 --> 00:03:25,041 [♪♪♪] 86 00:03:28,959 --> 00:03:30,458 [singing] ♪ Uh-oh-oh, uh-oh... ♪ 87 00:03:30,542 --> 00:03:31,542 Alright. 88 00:03:31,625 --> 00:03:33,166 We are ready to record this. 89 00:03:33,250 --> 00:03:34,458 Now, you can hear 90 00:03:34,542 --> 00:03:36,125 Ashleigh likes to play with the rhythms on this, 91 00:03:36,208 --> 00:03:37,917 and I really want to match that. 92 00:03:38,000 --> 00:03:39,375 Like this, okay? 93 00:03:39,458 --> 00:03:42,125 ♪ Uh-oh-oh-oh, uh-oh... ♪ 94 00:03:42,208 --> 00:03:44,417 ♪ Uh-oh-oh-oh uh-oh... ♪ 95 00:03:44,500 --> 00:03:45,792 You sound good, Jake. 96 00:03:45,875 --> 00:03:48,625 Hey, everyone. It's Ashleigh. 97 00:03:50,041 --> 00:03:50,959 I just wanted to poke my head in 98 00:03:51,041 --> 00:03:52,333 to see how it's going. 99 00:03:52,417 --> 00:03:53,583 Oh, it's going great, 100 00:03:53,667 --> 00:03:55,125 and as soon as we lock these harmonies down, 101 00:03:55,208 --> 00:03:56,458 we'll be ready to mix. 102 00:03:56,542 --> 00:03:58,875 Good, because the album has to drop on the 27th 103 00:03:58,959 --> 00:04:00,208 or it messes up the tour and everything. 104 00:04:00,291 --> 00:04:01,875 It'll be ready. 105 00:04:01,959 --> 00:04:03,291 Trust me. 106 00:04:03,375 --> 00:04:04,959 I love your energy. 107 00:04:06,750 --> 00:04:09,458 You know, my manager thought I was crazy to hire you. 108 00:04:10,667 --> 00:04:12,792 But I think you're gonna prove him wrong. 109 00:04:14,083 --> 00:04:15,333 I'm glad I took a chance on you. 110 00:04:15,417 --> 00:04:17,709 Yeah, well, I'm... I'm glad you did, too. 111 00:04:19,750 --> 00:04:21,458 Okay, yeah, let's... 112 00:04:21,542 --> 00:04:22,500 Let's make it a good one, yeah? 113 00:04:22,583 --> 00:04:24,917 Stand by for playback. 114 00:04:25,000 --> 00:04:26,500 Go ahead. 115 00:04:26,583 --> 00:04:28,583 [female singer] ♪ ...the streets ♪ 116 00:04:28,667 --> 00:04:31,083 ♪ Cooling off through my window... ♪ 117 00:04:31,166 --> 00:04:33,208 ♪ Smells of morning dew ♪ 118 00:04:33,291 --> 00:04:34,417 Jenn, I checked. 119 00:04:34,500 --> 00:04:36,000 The flight is on time. 120 00:04:38,417 --> 00:04:39,625 I know it's the only ferry today, 121 00:04:39,709 --> 00:04:41,375 but I have plenty of time to catch it when I land. 122 00:04:44,166 --> 00:04:45,792 I promise I won't miss it. 123 00:04:45,875 --> 00:04:47,458 I love you, too. 124 00:04:49,417 --> 00:04:50,959 Bride having some pre-wedding jitters? 125 00:04:51,041 --> 00:04:52,333 She's just worried 126 00:04:52,417 --> 00:04:53,625 I'm going to miss the ferry to Piedmount Island. 127 00:04:53,709 --> 00:04:55,959 Apparently, it runs on some crazy schedule, 128 00:04:56,041 --> 00:04:57,291 Hey, good work today. 129 00:04:57,375 --> 00:04:59,083 Give me those mixes, I'll send you back my notes. 130 00:04:59,166 --> 00:05:01,542 -Will do. -See ya. 131 00:05:01,625 --> 00:05:05,709 [couple singing] ♪ Still so in love... ♪ 132 00:05:05,792 --> 00:05:08,458 [♪♪♪] 133 00:05:08,542 --> 00:05:11,583 ♪ Still with you now... ♪ 134 00:05:11,667 --> 00:05:15,125 ♪ Still with you now ♪ 135 00:05:15,208 --> 00:05:18,542 ♪ Still so in love ♪ 136 00:05:20,959 --> 00:05:21,792 Everything okay, Nana? 137 00:05:21,875 --> 00:05:23,542 Fine... 138 00:05:23,625 --> 00:05:26,875 And what did I tell you about calling me "Nana" at work? 139 00:05:26,959 --> 00:05:29,375 Right. At work, you're Evelyn. 140 00:05:29,458 --> 00:05:30,333 Thank you. 141 00:05:30,417 --> 00:05:31,959 I do not look nearly old enough 142 00:05:32,041 --> 00:05:33,542 to have a granddaughter your age. 143 00:05:33,625 --> 00:05:35,792 You're practically my sister. 144 00:05:35,875 --> 00:05:38,000 You are not so funny. 145 00:05:38,083 --> 00:05:39,125 And aren't you supposed to be over at Tricia's 146 00:05:39,208 --> 00:05:40,083 doing a shoot for the brochure? 147 00:05:40,166 --> 00:05:42,375 I'm on my way there now. 148 00:05:42,458 --> 00:05:44,000 You need to finish it and get to the ferry on time 149 00:05:44,083 --> 00:05:45,542 to photograph it coming in. 150 00:05:45,625 --> 00:05:46,667 I've got plenty of time. 151 00:05:48,583 --> 00:05:50,625 Sasha, why don't you give her a lift over to Tricia's 152 00:05:50,709 --> 00:05:51,709 so she's not late? 153 00:05:51,792 --> 00:05:53,125 Oh, I thought we were going 154 00:05:53,208 --> 00:05:54,625 to narrow down room layout options 155 00:05:54,709 --> 00:05:55,583 for the Blake wedding next month? 156 00:05:55,667 --> 00:05:57,291 Already took care of it. 157 00:05:59,083 --> 00:06:00,291 Oh, okay. 158 00:06:02,083 --> 00:06:03,000 I guess I'm your ride. 159 00:06:04,166 --> 00:06:05,041 Bye, Nana. 160 00:06:19,041 --> 00:06:23,166 [♪♪♪] 161 00:06:26,834 --> 00:06:27,834 Okay... 162 00:06:27,917 --> 00:06:30,709 Is it the flowers? 163 00:06:30,792 --> 00:06:32,125 Is it me? 164 00:06:32,208 --> 00:06:33,375 Am I not photogenic? 165 00:06:33,458 --> 00:06:34,834 You're absolutely photogenic. 166 00:06:34,917 --> 00:06:35,792 I'm just... 167 00:06:38,083 --> 00:06:38,959 I have an idea. 168 00:06:42,959 --> 00:06:43,959 Trust me. 169 00:06:44,041 --> 00:06:45,834 This isn't selling any flowers. 170 00:06:45,917 --> 00:06:47,667 I want you to create the arrangement. 171 00:06:48,959 --> 00:06:49,917 I just did. 172 00:06:50,000 --> 00:06:51,583 No... Like, actually do it. 173 00:06:52,834 --> 00:06:54,250 Just get into your flow. 174 00:06:54,333 --> 00:06:55,750 Don't even think about me or the camera. 175 00:06:57,125 --> 00:06:58,208 -Alright. 176 00:07:00,291 --> 00:07:01,458 -Okay. -Yeah. 177 00:07:04,458 --> 00:07:05,709 [shutter clicking] 178 00:07:07,333 --> 00:07:09,917 Good. That's beautiful. 179 00:07:10,000 --> 00:07:10,917 Perfect. 180 00:07:14,166 --> 00:07:15,250 -Hi. -Hi. 181 00:07:20,041 --> 00:07:21,542 It looks great, Tricia. 182 00:07:21,625 --> 00:07:23,083 See? Photogenic. 183 00:07:25,083 --> 00:07:27,125 So, when do I get to do flowers for your wedding? 184 00:07:27,208 --> 00:07:28,458 My wedding? 185 00:07:28,542 --> 00:07:30,542 You need a fiancé before you can get married. 186 00:07:30,625 --> 00:07:33,458 Well, you know, my son, Oscar, is still single. 187 00:07:33,542 --> 00:07:35,709 And just a ferry ride away. 188 00:07:35,792 --> 00:07:37,166 Good to know. 189 00:07:37,250 --> 00:07:39,750 Speaking of which, we need to get to the dock. 190 00:07:39,834 --> 00:07:41,125 Right. 191 00:07:41,208 --> 00:07:43,667 We'll have a mock-up of your brochure in a few days. 192 00:07:43,750 --> 00:07:44,667 Bye. 193 00:07:44,750 --> 00:07:46,375 Thanks. 194 00:07:49,125 --> 00:07:51,125 ♪ This is where it all begins... ♪ 195 00:07:51,208 --> 00:07:54,375 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 196 00:07:54,458 --> 00:07:55,875 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh ♪ 197 00:07:55,959 --> 00:07:58,667 ♪ This is where it all begins... ♪ 198 00:07:58,750 --> 00:08:00,208 [woman] This is so beautiful. I'm so excited. 199 00:08:00,291 --> 00:08:02,291 [man] Jenn, this is something special. 200 00:08:02,375 --> 00:08:03,875 Isn't it? 201 00:08:03,959 --> 00:08:05,750 Also, isn't this the cutest little ferry boat 202 00:08:05,834 --> 00:08:06,834 you've ever seen? 203 00:08:06,917 --> 00:08:08,625 Yeah. How did you find this? 204 00:08:08,709 --> 00:08:09,625 I have my ways. 205 00:08:13,041 --> 00:08:14,333 So pretty. 206 00:08:14,417 --> 00:08:16,333 ♪ ...Whoa, oh-oh-oh ♪ 207 00:08:16,417 --> 00:08:17,917 ♪ This is where it all begins... ♪ 208 00:08:24,291 --> 00:08:26,083 Colby and Robertson wedding. 209 00:08:28,375 --> 00:08:29,875 I'm going to go check everyone in. 210 00:08:33,000 --> 00:08:34,500 It can't be. 211 00:08:34,583 --> 00:08:36,709 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 212 00:08:38,375 --> 00:08:41,667 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh... ♪ 213 00:08:41,750 --> 00:08:43,125 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 214 00:08:43,208 --> 00:08:45,041 ♪ This is where it all begins ♪ 215 00:08:45,125 --> 00:08:48,417 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 216 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 ♪ Whoa, oh-oh-oh... ♪ 217 00:08:50,083 --> 00:08:51,709 ♪ This is where it all begins... ♪ 218 00:08:51,792 --> 00:08:53,709 [Sasha] Hi, everyone. 219 00:08:53,792 --> 00:08:56,750 Hi. Welcome to Piedmount Island, 220 00:08:56,834 --> 00:09:00,500 where one week of tradition brings you a lifetime of love. 221 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 I'm Sasha, 222 00:09:02,875 --> 00:09:04,667 and I'm here to check in all the arriving guests 223 00:09:04,750 --> 00:09:06,375 for the Colby and Robertson wedding. 224 00:09:06,458 --> 00:09:07,834 Hi. Jake Colby. 225 00:09:07,917 --> 00:09:10,208 Oh, hi, Jake. Welcome to Piedmount Island. 226 00:09:10,291 --> 00:09:11,375 If you can just step over to my right, 227 00:09:11,458 --> 00:09:13,333 Maggie will be taking your arrival photo. 228 00:09:13,417 --> 00:09:14,834 Okay. 229 00:09:18,083 --> 00:09:19,041 Hi, Jake. 230 00:09:21,917 --> 00:09:23,750 Maggie? 231 00:09:23,834 --> 00:09:25,792 Maggie... 232 00:09:25,875 --> 00:09:27,000 Hi. What are you... 233 00:09:28,250 --> 00:09:29,375 Hi. 234 00:09:29,458 --> 00:09:30,625 So who's the lucky lady? 235 00:09:32,792 --> 00:09:34,041 The lucky lady? I... 236 00:09:34,125 --> 00:09:35,709 Yeah... I mean... 237 00:09:35,792 --> 00:09:37,208 Oh, oh! 238 00:09:37,291 --> 00:09:38,792 Jennifer... My sister. You know, my sister? 239 00:09:38,875 --> 00:09:41,458 Oh... 240 00:09:41,542 --> 00:09:42,750 Oh, I th-- 241 00:09:42,834 --> 00:09:44,375 -Yeah. -Right. 242 00:09:44,458 --> 00:09:45,792 Did Jennifer invite you to the wedding? 243 00:09:45,875 --> 00:09:48,583 No. Not-- Not exactly. 244 00:09:48,667 --> 00:09:51,417 It looks like I'm the wedding photographer. 245 00:09:54,375 --> 00:09:55,750 I thought you moved home. 246 00:09:55,834 --> 00:09:57,041 Yeah, I did, 247 00:09:57,125 --> 00:09:58,208 but my-- 248 00:09:58,291 --> 00:09:59,291 my grandma runs 249 00:09:59,375 --> 00:10:00,792 the reception manor on the island, 250 00:10:00,875 --> 00:10:03,125 so I took a job doing photos. 251 00:10:03,208 --> 00:10:05,250 Well, that's... that's great. 252 00:10:05,333 --> 00:10:07,291 I mean you've always loved that. 253 00:10:07,375 --> 00:10:09,333 You know, you took the photo of the Shelby Street Bridge 254 00:10:09,417 --> 00:10:10,291 for our album cover? 255 00:10:10,375 --> 00:10:11,291 Mm-hmm. 256 00:10:11,375 --> 00:10:12,250 The one you hated. 257 00:10:12,333 --> 00:10:13,917 I didn't hate it. 258 00:10:14,000 --> 00:10:15,750 Even though the walkway wasn't "Exactly Center"? 259 00:10:15,834 --> 00:10:18,458 I've, uh... 260 00:10:18,542 --> 00:10:20,667 come to learn that's part of the composition's charm. 261 00:10:23,000 --> 00:10:24,417 -Jenn. Hi! -Hi! 262 00:10:27,166 --> 00:10:28,750 It is so good to see you. 263 00:10:28,834 --> 00:10:30,375 You too. 264 00:10:30,458 --> 00:10:32,208 So you're getting married, huh? 265 00:10:32,291 --> 00:10:34,917 Yeah, well, I figured. I like him, so why not. 266 00:10:35,000 --> 00:10:36,375 -Kyle. -Hi. 267 00:10:36,458 --> 00:10:37,500 [Maggie] Congratulations. 268 00:10:37,583 --> 00:10:38,667 Thank you so much. 269 00:10:38,750 --> 00:10:40,041 Oh, Maggie this is Lindsay, 270 00:10:40,125 --> 00:10:41,750 my favorite cousin, slash maid of honor. 271 00:10:41,834 --> 00:10:42,875 Hi. 272 00:10:42,959 --> 00:10:44,875 And this is Derek, Kyle's best man. 273 00:10:44,959 --> 00:10:45,792 Like the little brother I never had. 274 00:10:45,875 --> 00:10:46,750 Cut it out. 275 00:10:49,333 --> 00:10:51,166 It really is so good to see you. 276 00:10:51,250 --> 00:10:53,208 Thank you. You too. 277 00:10:53,291 --> 00:10:54,166 Um... 278 00:10:54,250 --> 00:10:55,333 you know, 279 00:10:55,417 --> 00:10:56,417 I mean... 280 00:10:56,500 --> 00:10:57,667 I have to ask. 281 00:10:57,750 --> 00:11:00,166 What's with all the super-secret-- 282 00:11:00,250 --> 00:11:02,917 I know. I know. I'm sorry. 283 00:11:03,000 --> 00:11:04,083 I just-- 284 00:11:04,166 --> 00:11:05,458 I really wanted you to be at my wedding, 285 00:11:05,542 --> 00:11:06,709 but I was scared you wouldn't come. 286 00:11:06,792 --> 00:11:08,917 Jenn, you could have just called and asked. 287 00:11:09,000 --> 00:11:10,542 [Jenn] I didn't want to put that pressure on you. 288 00:11:10,625 --> 00:11:12,667 Yeah, this is much less pressure. 289 00:11:12,750 --> 00:11:14,250 [bell clanging] 290 00:11:14,333 --> 00:11:16,166 Everyone, I think our ride is here, 291 00:11:16,250 --> 00:11:18,834 if you'll all just want to follow me. 292 00:11:18,917 --> 00:11:20,208 That would be great. 293 00:11:22,709 --> 00:11:24,083 [Jenn] Oh, look. 294 00:11:34,166 --> 00:11:36,083 [Jenn] Kyle, look at this. 295 00:11:36,166 --> 00:11:37,333 [Kyle] This is very cool. 296 00:11:37,417 --> 00:11:39,000 [Sasha] This is the bride and groom. 297 00:11:39,083 --> 00:11:40,375 Oh, hey. Nice to meet you. 298 00:11:40,458 --> 00:11:41,583 Alright, let's get you on the way to the manor. 299 00:11:42,750 --> 00:11:44,291 Oh, it's so pretty. 300 00:11:44,375 --> 00:11:46,834 Mayor McCready, they're all yours. 301 00:11:46,917 --> 00:11:47,792 Thank you, Sasha. 302 00:11:49,667 --> 00:11:50,542 [Mayor] Al right... 303 00:11:50,625 --> 00:11:52,208 [bell clanging] 304 00:11:53,959 --> 00:11:55,667 Welcome everyone. 305 00:11:55,750 --> 00:11:57,542 As Sasha said, I am Mayor McCready, 306 00:11:57,625 --> 00:11:59,000 but today, I'm just your humble tour guide, 307 00:11:59,083 --> 00:12:00,667 so sit back and relax 308 00:12:00,750 --> 00:12:02,959 as we take the scenic route though Piedmount Island, 309 00:12:03,041 --> 00:12:05,667 our little hamlet of the Pacific. 310 00:12:07,166 --> 00:12:08,959 Fun fact number 1: 311 00:12:09,041 --> 00:12:11,667 Piedmount Island actually qualifies as a hamlet. 312 00:12:14,041 --> 00:12:16,250 So... what was that all about? 313 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 Yeah. I, uh... 314 00:12:19,083 --> 00:12:22,792 guess I didn't tell you the whole Nashville story. 315 00:12:22,875 --> 00:12:24,500 Obviously. 316 00:12:24,583 --> 00:12:28,166 Jake and I were actually a singing duo. 317 00:12:28,250 --> 00:12:30,375 Colby & Case. 318 00:12:30,458 --> 00:12:32,000 What? 319 00:12:32,083 --> 00:12:33,583 I can't believe you never mentioned that. 320 00:12:34,792 --> 00:12:36,333 I didn't want the paparazzi to find out. 321 00:12:36,417 --> 00:12:37,750 It would be mayhem. 322 00:12:37,834 --> 00:12:40,500 I don't think they'd find you all the way out here. 323 00:12:47,709 --> 00:12:49,291 [Mayor] Fun fact number 4-- 324 00:12:49,375 --> 00:12:52,166 In 1968, the island was given protected status, 325 00:12:52,250 --> 00:12:55,709 ensuring that it would stay pristine for years to come. 326 00:12:57,083 --> 00:12:58,792 Why didn't you tell me Maggie was going to be here? 327 00:12:58,875 --> 00:13:00,792 Why, so you could obsess about it? 328 00:13:00,875 --> 00:13:02,417 Obsess? No, I wouldn't have-- I wouldn't have-- 329 00:13:02,500 --> 00:13:03,542 Obsessed about it. 330 00:13:05,917 --> 00:13:07,083 I just would have liked a heads up. 331 00:13:08,417 --> 00:13:09,792 Here's a heads up. Maggie's gonna be here. 332 00:13:13,750 --> 00:13:14,834 [Sasha] What's the big deal? 333 00:13:14,917 --> 00:13:17,000 You guys must have been friends, right? 334 00:13:18,500 --> 00:13:20,208 Well, we... 335 00:13:20,291 --> 00:13:21,959 dated for two years. 336 00:13:22,041 --> 00:13:23,625 What? 337 00:13:23,709 --> 00:13:24,792 Well, what happened? 338 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 I don't know. 339 00:13:27,583 --> 00:13:29,750 The pressure of being a couple and a duo was just too much. 340 00:13:32,291 --> 00:13:33,125 I have so many questions. 341 00:13:35,166 --> 00:13:36,208 And on the right we have the Mayor's Residence. 342 00:13:37,917 --> 00:13:39,166 Fun fact number 11: 343 00:13:39,250 --> 00:13:40,417 my flower garden 344 00:13:40,500 --> 00:13:42,291 is the second largest private collection 345 00:13:42,375 --> 00:13:43,500 of local blooms 346 00:13:43,583 --> 00:13:44,625 in the state of Washington. 347 00:13:44,709 --> 00:13:46,500 [Derek] Wow, that's a lot of flowers. 348 00:13:46,583 --> 00:13:48,500 [Mayor] Fun fact number 16: 349 00:13:48,583 --> 00:13:50,917 the population of Piedmount can double or triple, 350 00:13:51,000 --> 00:13:52,458 depending on the size of the wedding. 351 00:13:52,542 --> 00:13:53,375 [guests laughing] 352 00:13:56,542 --> 00:13:57,709 [Maggie] Thanks. 353 00:14:01,583 --> 00:14:03,500 I'm going to go talk to Evelyn. 354 00:14:15,959 --> 00:14:17,458 [Evelyn] Did you get some good shots of the ferry? 355 00:14:17,542 --> 00:14:18,709 Why didn't you tell me? 356 00:14:18,792 --> 00:14:21,375 Maggie, I had a client who requested anonymity, 357 00:14:21,458 --> 00:14:22,834 and that's what I provided. 358 00:14:22,917 --> 00:14:26,041 She's not just a client, Nana. I have-- 359 00:14:26,125 --> 00:14:27,667 Sorry, Evelyn. 360 00:14:27,750 --> 00:14:29,417 I hadn't seen him in two years. 361 00:14:29,500 --> 00:14:31,667 It would have been nice to know ahead of time. 362 00:14:31,750 --> 00:14:32,959 And what would that have changed? 363 00:14:33,041 --> 00:14:35,041 I could have-- 364 00:14:35,125 --> 00:14:36,375 I don't know-- I... 365 00:14:36,458 --> 00:14:38,375 It would have been nice, okay, to be prepared. 366 00:14:38,458 --> 00:14:40,834 Maggie, you don't have to be nervous about seeing Jake again. 367 00:14:40,917 --> 00:14:42,166 I'm not nervous. 368 00:14:42,250 --> 00:14:44,041 What? I'm not. 369 00:14:44,125 --> 00:14:46,250 Just please, no more surprises. 370 00:14:47,291 --> 00:14:48,208 -I'll do my best. 371 00:14:48,291 --> 00:14:49,667 Thank you. 372 00:14:49,750 --> 00:14:51,709 By the way, your folks say to say hi to Jake for them. 373 00:14:51,792 --> 00:14:53,709 Oh, nice. Nice. 374 00:14:53,792 --> 00:14:55,542 So you bothered to tell them? Great. 375 00:15:02,291 --> 00:15:03,250 [Mayor] Fun fact number... 376 00:15:03,333 --> 00:15:05,041 [wedding party] 23! 377 00:15:05,125 --> 00:15:06,542 Thank you. 378 00:15:06,625 --> 00:15:07,667 Downtown Piedmount 379 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 houses the most wedding-related shops 380 00:15:09,583 --> 00:15:12,166 per square mile of any place in the U.S. 381 00:15:12,250 --> 00:15:14,709 I want all the glasses filled the same amount, please. 382 00:15:14,792 --> 00:15:15,917 Thank you. 383 00:15:17,166 --> 00:15:18,500 Looking great, everyone. 384 00:15:20,458 --> 00:15:21,959 [trolley bell clanging] 385 00:15:22,041 --> 00:15:23,417 They're here! 386 00:15:32,667 --> 00:15:33,834 Now, remember, next Friday, 387 00:15:33,917 --> 00:15:35,375 there's an open house at the Mayor's residence, 388 00:15:35,458 --> 00:15:37,083 so stop on by 389 00:15:37,166 --> 00:15:38,291 and try one of my world-famous 390 00:15:38,375 --> 00:15:39,250 snickerdoodle-thumbprints'mores cookies. 391 00:15:39,333 --> 00:15:40,500 Oh, those sound delicious. 392 00:15:40,583 --> 00:15:42,750 Come by Friday and see for yourself. 393 00:15:42,834 --> 00:15:44,125 Thank you, Mayor McCready. 394 00:15:45,458 --> 00:15:47,375 We're getting married by a Mr. McCready. 395 00:15:47,458 --> 00:15:48,375 Any relation? 396 00:15:48,458 --> 00:15:49,417 Actually, yes. 397 00:15:49,500 --> 00:15:50,417 That's me. 398 00:15:50,500 --> 00:15:52,583 So you're also a minister? 399 00:15:52,667 --> 00:15:53,792 Is there anything you can't do? 400 00:15:54,792 --> 00:15:55,709 Windows. 401 00:15:58,333 --> 00:15:59,208 We're getting married by the mayor. 402 00:15:59,333 --> 00:16:01,083 We're so fancy! 403 00:16:01,166 --> 00:16:02,458 [Mayor] Enjoy. 404 00:16:02,542 --> 00:16:04,000 -Thank you. -You're welcome. 405 00:16:07,625 --> 00:16:11,250 [♪♪♪] 406 00:16:20,000 --> 00:16:21,333 I could get used to this. 407 00:16:24,041 --> 00:16:24,875 Enjoy your drink. 408 00:16:37,083 --> 00:16:39,375 Mom and Dad would have loved this. 409 00:16:39,458 --> 00:16:41,542 They'd be so proud of you. 410 00:16:41,625 --> 00:16:43,041 At least I've got you. 411 00:16:43,125 --> 00:16:44,166 The brother of the bride. 412 00:16:46,291 --> 00:16:47,166 You got me, right? 413 00:16:47,250 --> 00:16:49,208 Absolutely. 414 00:16:49,291 --> 00:16:51,083 [Evelyn] Let's all raise our glasses, everyone. 415 00:16:51,166 --> 00:16:53,083 To Jennifer and Kyle. 416 00:16:55,375 --> 00:16:56,667 To Jennifer and Kyle. 417 00:17:03,041 --> 00:17:04,333 Oh, hey, I can't wait to catch up. 418 00:17:04,417 --> 00:17:07,917 Jenn, I'm sure Maggie has tons of stuff she has to do. 419 00:17:08,000 --> 00:17:10,291 Besides, you'll be so busy with wedding stuff. 420 00:17:10,375 --> 00:17:12,917 I know, but I want you to be a part of the events. 421 00:17:14,208 --> 00:17:15,291 That's why I got the deluxe package. 422 00:17:15,375 --> 00:17:17,542 We have a deluxe package? 423 00:17:18,709 --> 00:17:20,875 I created it just for Jennifer. 424 00:17:20,959 --> 00:17:22,875 Here's the itinerary for the week. 425 00:17:22,959 --> 00:17:24,250 [Jenn] I do love activities. 426 00:17:24,333 --> 00:17:27,375 We'll start as soon as you get settled. 427 00:17:27,458 --> 00:17:29,834 Maggie will meet you on the front lawn 428 00:17:29,917 --> 00:17:30,750 for a photo shoot. 429 00:17:34,333 --> 00:17:35,625 [Jenn] Yay. 430 00:17:35,709 --> 00:17:36,667 This is going to be so much fun. 431 00:17:36,750 --> 00:17:37,834 Great. 432 00:17:37,917 --> 00:17:40,625 Here is to reconnecting with old friends. 433 00:17:55,542 --> 00:17:57,083 A five-page itinerary? 434 00:17:57,166 --> 00:17:58,917 I thought we said no more surprises. 435 00:17:59,000 --> 00:18:01,291 It's double-spaced. 436 00:18:01,375 --> 00:18:02,709 It's not that much. 437 00:18:02,792 --> 00:18:03,875 It's a lot. 438 00:18:03,959 --> 00:18:05,500 I mean, some of this stuff I get. 439 00:18:05,583 --> 00:18:07,250 Cake tasting, nature walk. Sure. 440 00:18:07,333 --> 00:18:08,750 But... 441 00:18:08,834 --> 00:18:10,333 Antique shopping? Really? 442 00:18:10,417 --> 00:18:11,917 Just what every bride dreams about-- 443 00:18:12,000 --> 00:18:15,041 selfies with the groom with a 19th-century Victrola. 444 00:18:15,125 --> 00:18:16,375 -That's a great idea. 445 00:18:16,458 --> 00:18:18,792 If they do selfies, I can stop paying you. 446 00:18:20,125 --> 00:18:21,250 Fine, I'm on it. 447 00:18:21,333 --> 00:18:22,750 That's what I thought. 448 00:18:24,041 --> 00:18:25,000 Have fun. 449 00:18:31,625 --> 00:18:33,375 [Jake] That's a lot of activities. 450 00:18:33,458 --> 00:18:34,792 Jake, you don't need to be here. 451 00:18:34,875 --> 00:18:36,709 I'm just shooting Jennifer and Kyle today. 452 00:18:36,792 --> 00:18:37,875 Yeah. I know. 453 00:18:37,959 --> 00:18:39,834 Evelyn told me to make myself useful, so. 454 00:18:41,667 --> 00:18:42,917 Thanks. 455 00:18:43,000 --> 00:18:44,834 Apparently, when there's a wedding on the island, 456 00:18:44,917 --> 00:18:45,875 everyone's involved. 457 00:18:47,291 --> 00:18:48,709 I... 458 00:18:48,792 --> 00:18:50,250 I realized the whole community aspect 459 00:18:50,333 --> 00:18:53,375 when the mayor asked me over for cookies on Friday. 460 00:18:53,458 --> 00:18:55,000 It's an open house, 461 00:18:55,083 --> 00:18:57,250 so, actually, everyone's invited. 462 00:18:57,333 --> 00:18:58,625 Right. 463 00:18:58,709 --> 00:19:00,583 No, I know he didn't personally invite me. 464 00:19:07,083 --> 00:19:08,458 I'm sorry all this got sprung on you. 465 00:19:10,000 --> 00:19:11,500 Well, what can you do? 466 00:19:11,583 --> 00:19:12,625 You okay? 467 00:19:12,709 --> 00:19:14,291 Yeah. 468 00:19:14,375 --> 00:19:15,542 Yeah, I'm good. 469 00:19:17,041 --> 00:19:18,125 How about you, though? 470 00:19:18,208 --> 00:19:20,166 I mean, this island is pretty relaxed. 471 00:19:22,375 --> 00:19:23,250 I can relax. 472 00:19:24,542 --> 00:19:25,500 What? I can. 473 00:19:25,583 --> 00:19:26,959 People can change, you know? 474 00:19:27,041 --> 00:19:28,500 There are times I'm downright spontaneous. 475 00:19:30,792 --> 00:19:31,709 Allow me to give you a hand. 476 00:19:31,792 --> 00:19:33,000 See? I'm being spontaneous. 477 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 Can you just hold this end of the bench, please? 478 00:19:35,667 --> 00:19:37,000 -Hold that end? -Great. Thanks. 479 00:19:37,083 --> 00:19:38,041 You know, I actually think it would looks good-- 480 00:19:39,792 --> 00:19:41,166 Right. Just holding. 481 00:19:44,417 --> 00:19:45,583 -So is this the-- -So, what have you-- 482 00:19:48,834 --> 00:19:51,166 I was gonna ask what you've been up to. 483 00:19:51,250 --> 00:19:53,250 Oh, yeah. 484 00:19:53,333 --> 00:19:55,542 I'm at K & J Records now. 485 00:19:55,625 --> 00:19:56,875 It's actually a pretty big week for me, 486 00:19:56,959 --> 00:19:58,834 I just finished my first album. 487 00:19:58,917 --> 00:19:59,917 -Wow. -Yeah. 488 00:20:00,000 --> 00:20:01,333 Yeah. 489 00:20:01,417 --> 00:20:02,625 It's been good to be back in the studio. 490 00:20:03,834 --> 00:20:06,166 Are you singing all original stuff or-- 491 00:20:06,250 --> 00:20:08,458 Oh, no, no, I'm not singing, I'm producing. 492 00:20:10,125 --> 00:20:12,166 Have you heard of Ashleigh Z? 493 00:20:12,250 --> 00:20:13,667 Yeah, "Barefoot in the Rain" Ashleigh Z? 494 00:20:13,750 --> 00:20:14,709 -That's the one. 495 00:20:14,792 --> 00:20:16,500 I'm producing her next album. 496 00:20:18,458 --> 00:20:19,792 Wait, are you kidding? That is huge. 497 00:20:21,417 --> 00:20:22,583 How did you-- 498 00:20:22,667 --> 00:20:24,625 She heard a remix I did of "Wichita Lineman" 499 00:20:24,709 --> 00:20:25,750 and loved it 500 00:20:25,834 --> 00:20:26,917 and told the label 501 00:20:27,000 --> 00:20:27,834 she wanted me to produce her next album, 502 00:20:27,917 --> 00:20:28,875 so here I am. 503 00:20:28,959 --> 00:20:31,667 Wow, congratulations. 504 00:20:33,375 --> 00:20:34,291 Thank you. 505 00:20:36,041 --> 00:20:37,208 But enough about me. How are you? 506 00:20:37,291 --> 00:20:39,083 How is life on the island? 507 00:20:40,458 --> 00:20:41,583 Oh, it's... It's good. 508 00:20:41,667 --> 00:20:42,625 Would you sit? 509 00:20:42,709 --> 00:20:43,709 I want to check the exposure. 510 00:20:43,792 --> 00:20:44,959 Sure. 511 00:20:46,667 --> 00:20:47,500 Are you still singing? 512 00:20:49,041 --> 00:20:50,083 Not really. 513 00:20:50,166 --> 00:20:52,500 Move to your left a little. 514 00:20:52,583 --> 00:20:53,875 You know, you should really think about singing 515 00:20:53,959 --> 00:20:55,542 for all the weddings that come through here. 516 00:20:57,125 --> 00:20:58,208 I'll keep that in mind. 517 00:21:01,333 --> 00:21:03,542 What a perfect spot. 518 00:21:03,625 --> 00:21:04,959 You guys look wonderful. 519 00:21:05,041 --> 00:21:07,166 I know. He cleans up nice. 520 00:21:07,250 --> 00:21:08,166 [Maggie] He sure does. 521 00:21:08,250 --> 00:21:09,667 Why don't you have a seat? 522 00:21:09,750 --> 00:21:11,208 Let's get some shots here. 523 00:21:11,291 --> 00:21:13,834 And then I was thinking later we could go down to the Cove. 524 00:21:13,917 --> 00:21:15,000 -Great. -Great. 525 00:21:17,208 --> 00:21:18,125 What are you... What are you doing? 526 00:21:18,208 --> 00:21:20,458 Oh, I'm just looking at the frame. 527 00:21:20,542 --> 00:21:22,083 Looks good. I would zoom in a little, though. 528 00:21:22,166 --> 00:21:24,375 I haven't actually set up the shot yet, Jake. 529 00:21:24,458 --> 00:21:26,083 Oh. Oh. Okay. 530 00:21:29,000 --> 00:21:30,291 Do you mind if I get in there to do my job? 531 00:21:30,375 --> 00:21:32,250 You're the photographer. 532 00:21:32,333 --> 00:21:33,542 Right. I am. 533 00:21:34,542 --> 00:21:35,709 Thanks. 534 00:21:35,792 --> 00:21:36,667 Okay. 535 00:21:36,750 --> 00:21:38,083 Nice big smiles. 536 00:21:39,750 --> 00:21:41,583 Jennifer, tell me about your first date with Kyle. 537 00:21:43,834 --> 00:21:45,000 [Jake] Maggie, 538 00:21:45,083 --> 00:21:47,333 it was at Conklin's. 539 00:21:48,500 --> 00:21:49,333 How would I know that? 540 00:21:51,542 --> 00:21:52,542 Because you were there, remember? 541 00:21:52,625 --> 00:21:53,750 Yeah. 542 00:21:53,834 --> 00:21:54,917 We came to watch you and Jake play... 543 00:21:57,875 --> 00:21:59,375 Right... right. 544 00:21:59,458 --> 00:22:00,875 Conklin's. 545 00:22:00,959 --> 00:22:03,291 I'm so sorry I forgot, you two. 546 00:22:03,375 --> 00:22:04,709 Yeah, I mean, the one person 547 00:22:04,792 --> 00:22:06,583 that I wanted to find it memorable is marrying me, so. 548 00:22:06,667 --> 00:22:07,875 Oh! 549 00:22:07,959 --> 00:22:08,834 We're good. 550 00:22:09,834 --> 00:22:10,583 You know what... 551 00:22:12,041 --> 00:22:13,583 Okay, nice big smiles! 552 00:22:15,000 --> 00:22:15,875 Beautiful. 553 00:22:30,375 --> 00:22:34,625 [♪♪♪] 554 00:22:55,250 --> 00:22:56,375 What are the chances? 555 00:22:56,458 --> 00:22:59,667 Well, it is the only cafe on the island, so. 556 00:22:59,750 --> 00:23:01,458 Oh, yeah. 557 00:23:01,542 --> 00:23:02,667 I see you got the cappuccino. 558 00:23:02,750 --> 00:23:04,333 I got that myself. 559 00:23:04,417 --> 00:23:05,583 I hear it's the best on the island. 560 00:23:05,667 --> 00:23:07,583 Also, the only on the island. 561 00:23:07,667 --> 00:23:08,917 [text alert chimes] 562 00:23:11,250 --> 00:23:12,208 It's Ashleigh. 563 00:23:12,291 --> 00:23:13,834 She only texts. 564 00:23:13,917 --> 00:23:15,458 Apparently, karmically, 565 00:23:15,542 --> 00:23:17,000 it's the cleanest way to communicate. 566 00:23:18,417 --> 00:23:19,333 Are these the pictures from yesterday? 567 00:23:19,417 --> 00:23:20,750 -Mm-hmm. -Can I see? 568 00:23:23,417 --> 00:23:25,500 Actually, I should head off to the hair salon 569 00:23:25,583 --> 00:23:27,500 to shoot Jennifer's hair-style test for the wedding. 570 00:23:27,583 --> 00:23:29,000 Ah, the deluxe package. 571 00:23:29,083 --> 00:23:30,667 Yeah. 572 00:23:30,750 --> 00:23:33,750 I need some caffeine. I'm fading. 573 00:23:33,834 --> 00:23:35,000 It's so dark and quiet here, 574 00:23:35,083 --> 00:23:36,458 I couldn't even fall asleep last night. 575 00:23:36,542 --> 00:23:39,041 Yeah, it takes a minute to get used to. 576 00:23:39,125 --> 00:23:41,000 I also can't help but worry about the album. 577 00:23:43,458 --> 00:23:44,542 What's wrong? 578 00:23:44,625 --> 00:23:47,917 The engineer hasn't sent the mixes 579 00:23:48,000 --> 00:23:50,709 and I need them like yesterday to send back my notes. 580 00:23:50,792 --> 00:23:53,083 -You've always been very fast at mixing notes. 581 00:23:53,166 --> 00:23:54,291 Oh, I know, but if this is delayed, 582 00:23:54,375 --> 00:23:56,709 then the mastering is late, 583 00:23:56,792 --> 00:23:58,208 and then the release date is off, 584 00:23:58,291 --> 00:24:01,041 and this is just too big for me to screw up, you know? 585 00:24:01,125 --> 00:24:03,458 I... [sighs] 586 00:24:03,542 --> 00:24:04,709 And the timing of it is just... 587 00:24:08,959 --> 00:24:09,917 You're not kidding about the relaxed pace. 588 00:24:10,000 --> 00:24:11,417 I mean... 589 00:24:11,500 --> 00:24:13,250 this cappuccino has been, like, 15 minutes in the making. 590 00:24:13,333 --> 00:24:14,875 Well, you can't rush 591 00:24:14,959 --> 00:24:16,542 the best cappuccino on the island, can you? 592 00:24:16,625 --> 00:24:17,417 I guess not. 593 00:24:19,333 --> 00:24:20,166 -Thank you. -Enjoy it. 594 00:24:21,500 --> 00:24:22,750 At least try to. 595 00:24:22,834 --> 00:24:24,542 It is your sister's wedding after all. 596 00:24:45,250 --> 00:24:47,333 [Jenn] Okay, that photo, you can delete. 597 00:24:47,417 --> 00:24:49,250 You need at least one "before" photo. 598 00:24:50,917 --> 00:24:52,208 How's this for the "after"? 599 00:24:53,458 --> 00:24:54,750 That'll look beautiful on you. 600 00:24:54,834 --> 00:24:56,375 Jake was actually the one 601 00:24:56,458 --> 00:24:57,834 who picked out that hairstyle for me. 602 00:24:57,917 --> 00:24:58,917 [Maggie] Really? 603 00:24:59,000 --> 00:25:00,083 Isn't he so helpful these days? 604 00:25:01,542 --> 00:25:02,875 Okay, what is her deal? 605 00:25:02,959 --> 00:25:04,500 Usually, she's an open book, 606 00:25:04,583 --> 00:25:08,000 but I didn't even know there was a Colby & Case until yesterday. 607 00:25:08,083 --> 00:25:09,583 Oh, I'll tell you anything you want to know. 608 00:25:11,583 --> 00:25:13,583 Don't mind me. I'm just here to take pictures. 609 00:25:13,667 --> 00:25:15,166 Okay, so how did they start singing together? 610 00:25:15,250 --> 00:25:17,458 Jake used to host an open mic night 611 00:25:17,542 --> 00:25:19,291 at this little club in Nashville called-- 612 00:25:19,375 --> 00:25:21,417 The Eagle's Nest Cafe. 613 00:25:21,500 --> 00:25:24,083 Right. She was taking pictures. 614 00:25:24,166 --> 00:25:27,041 And she ended up next to Jake. 615 00:25:27,125 --> 00:25:28,542 And she must have been humming along or something, 616 00:25:28,625 --> 00:25:29,834 because Jake said, 617 00:25:29,917 --> 00:25:31,959 "You have really good pitch. Are you a singer?" 618 00:25:32,041 --> 00:25:33,625 Oh, smooth. 619 00:25:33,709 --> 00:25:35,959 [Jenn] Well, she said no. 620 00:25:36,041 --> 00:25:37,000 You little liar. 621 00:25:37,083 --> 00:25:38,500 What I said was, "not tonight." 622 00:25:39,917 --> 00:25:41,208 I was new to the area, 623 00:25:41,291 --> 00:25:43,291 I'd never performed in front of that many people. 624 00:25:43,375 --> 00:25:45,917 [Jenn] So, they chatted for awhile, 625 00:25:46,000 --> 00:25:48,083 and then Jake got up on stage with his guitar 626 00:25:48,166 --> 00:25:50,583 and he announced Maggie as the next singer. 627 00:25:51,709 --> 00:25:52,667 So romantic. 628 00:25:52,750 --> 00:25:54,500 Definitely not romantic. 629 00:25:54,583 --> 00:25:55,750 I was mortified. 630 00:25:56,709 --> 00:25:57,750 And... 631 00:25:57,834 --> 00:25:59,583 And... I knew he wouldn't give up 632 00:25:59,667 --> 00:26:02,041 until I sang, so... 633 00:26:02,125 --> 00:26:04,000 I got on stage. 634 00:26:04,083 --> 00:26:05,583 She asked him what songs he knew, 635 00:26:05,667 --> 00:26:06,500 and he said, "All of them." 636 00:26:06,583 --> 00:26:08,250 Oh, confident. 637 00:26:08,333 --> 00:26:09,500 Or arrogant. 638 00:26:09,583 --> 00:26:11,583 Only if he doesn't know the songs you chose. 639 00:26:11,667 --> 00:26:13,208 Everybody knows "Country Roads." 640 00:26:13,291 --> 00:26:14,667 I love that song. 641 00:26:16,208 --> 00:26:18,709 Halfway through, he started singing the harmony, 642 00:26:18,792 --> 00:26:20,917 and then he did that thing 643 00:26:21,000 --> 00:26:22,709 where they both sing into the same microphone. 644 00:26:22,792 --> 00:26:24,458 Oh, it's a classic move. 645 00:26:25,667 --> 00:26:26,792 -Hi, Jake. -Hi. 646 00:26:26,875 --> 00:26:28,917 -I miss anything? -No. Nothing. 647 00:26:36,291 --> 00:26:37,125 [Kevin] Hey, man, how's the island? 648 00:26:37,208 --> 00:26:38,083 It's good, it's good. 649 00:26:38,166 --> 00:26:39,417 Hey, listen, 650 00:26:39,500 --> 00:26:40,208 I haven't gotten any of the mixes yet. 651 00:26:40,291 --> 00:26:41,625 Hi, Jake. It's Ashleigh. 652 00:26:41,709 --> 00:26:43,500 I'm sorry. It's my fault. 653 00:26:43,583 --> 00:26:44,750 I've just been giving Kevin some notes. 654 00:26:44,834 --> 00:26:46,000 Oh, okay. 655 00:26:46,083 --> 00:26:47,458 They're on the way. 656 00:26:49,333 --> 00:26:50,375 Okay, great. 657 00:26:50,458 --> 00:26:52,166 Look, can we hang off making any changes 658 00:26:52,250 --> 00:26:54,083 until I get to listen to the tracks? 659 00:26:54,166 --> 00:26:55,125 Oh, absolutely. 660 00:26:55,208 --> 00:26:56,208 [email alert chiming] 661 00:26:56,291 --> 00:26:57,709 Oh, look, I got 'em. Okay. Thanks. 662 00:26:57,792 --> 00:26:58,792 [Ashleigh] Bye, Jake. 663 00:27:04,583 --> 00:27:05,667 Seriously? 664 00:27:07,500 --> 00:27:09,041 Teddy! Teddy Bear! 665 00:27:09,125 --> 00:27:11,166 Teddy Bear Jamboree? 666 00:27:11,250 --> 00:27:12,667 Teddy Bear Jamboree wedding? 667 00:27:12,750 --> 00:27:14,041 Ring, bear... 668 00:27:14,125 --> 00:27:15,083 Ring-bear... 669 00:27:15,166 --> 00:27:16,709 -Ringbearer! -Yes! 670 00:27:16,792 --> 00:27:17,667 [cheering] 671 00:27:18,834 --> 00:27:19,959 Yes, that's it! Ringbearer. 672 00:27:21,917 --> 00:27:24,000 We're behind. 673 00:27:24,083 --> 00:27:25,125 All right, here we go. 674 00:27:25,208 --> 00:27:26,208 Focus. Let's focus. 675 00:27:26,291 --> 00:27:28,583 Alright, good job, ladies. 676 00:27:29,792 --> 00:27:31,125 Let's see what we've got here. 677 00:27:32,458 --> 00:27:33,375 Okay, well, this is impossible 678 00:27:33,458 --> 00:27:34,375 so I'm going to draw another one. 679 00:27:34,458 --> 00:27:35,542 No, no, no! You can't do that. 680 00:27:35,625 --> 00:27:36,959 -Why not? -Because those are the rules. 681 00:27:37,041 --> 00:27:39,250 Yeah. Since when did the Colby family allow redraws? 682 00:27:39,333 --> 00:27:40,667 [Jenn] Never. 683 00:27:40,750 --> 00:27:42,250 Remember? I played this once with you guys. 684 00:27:42,333 --> 00:27:44,333 I got the phrase "All that glitters is gold." 685 00:27:45,417 --> 00:27:46,417 I remember that. 686 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 Yeah, and I used up the whole minute 687 00:27:47,709 --> 00:27:48,709 just drawing little dots all over the paper. 688 00:27:48,792 --> 00:27:50,792 Well, I got it, didn't I? 689 00:27:50,875 --> 00:27:52,291 You did. 690 00:27:52,375 --> 00:27:53,917 That proves our point exactly. No redraws. 691 00:27:54,000 --> 00:27:54,917 Okay, okay. Alright. 692 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 It's fine, Jake, you got this. 693 00:27:58,208 --> 00:27:59,125 Ready? 694 00:27:59,208 --> 00:28:00,083 Okay. Go. 695 00:28:02,917 --> 00:28:03,917 A dress! 696 00:28:05,291 --> 00:28:07,000 Dress, dress, dress, dress. 697 00:28:07,083 --> 00:28:08,250 Dress. That's, um... 698 00:28:09,834 --> 00:28:11,208 That's a bouquet. That's a bouquet. 699 00:28:11,291 --> 00:28:12,959 -Bouquet. -Bridesmaid! 700 00:28:13,041 --> 00:28:13,959 Yes, yes, bridesmaids! Um, um... 701 00:28:16,917 --> 00:28:17,750 "Always a bridesmaid, never the bride." 702 00:28:17,834 --> 00:28:19,125 [cheering] 703 00:28:19,208 --> 00:28:20,166 You're a genius. 704 00:28:26,542 --> 00:28:27,375 How did you get that? 705 00:28:36,375 --> 00:28:37,667 [Jake] That was fun. 706 00:28:37,750 --> 00:28:38,542 [Jenn] Are you coming to dinner? 707 00:28:38,625 --> 00:28:40,083 Of course. Yeah, no. 708 00:28:40,166 --> 00:28:41,291 I'm just gonna run to my room, see if the mixes downloaded. 709 00:28:41,375 --> 00:28:42,917 Okay. Don't work too hard. 710 00:28:43,000 --> 00:28:44,834 I won't. I'll see you all there. 711 00:28:44,917 --> 00:28:46,291 They're probably not downloaded. 712 00:28:46,375 --> 00:28:49,000 It's a really old system on the island. 713 00:28:49,083 --> 00:28:50,500 If you do need to download faster, 714 00:28:50,583 --> 00:28:52,792 there's an Internet cafe by the dock on the mainland. 715 00:28:52,875 --> 00:28:54,375 You could take the ferry there tomorrow. 716 00:28:54,458 --> 00:28:56,750 Tomorrow? 717 00:28:56,834 --> 00:28:58,250 How do you put up with this place? 718 00:28:58,333 --> 00:28:59,583 We don't really have the need 719 00:28:59,667 --> 00:29:01,125 to go back and forth all the time. 720 00:29:01,208 --> 00:29:02,458 I need to listen to these mixes tonight. 721 00:29:02,542 --> 00:29:04,125 It'll download when it downloads. 722 00:29:06,250 --> 00:29:08,333 How do you do it? 723 00:29:08,417 --> 00:29:09,458 Do what? 724 00:29:09,542 --> 00:29:11,125 How do you always stay so calm? 725 00:29:11,208 --> 00:29:12,709 Well, I don't drink double-shot cappuccinos. 726 00:29:12,792 --> 00:29:13,834 No. For real. 727 00:29:13,917 --> 00:29:15,041 Even when we were playing together, 728 00:29:15,125 --> 00:29:16,500 you never stressed about anything. 729 00:29:18,125 --> 00:29:19,250 You did enough of that for the both of us. 730 00:29:19,333 --> 00:29:20,834 Maggie. 731 00:29:20,917 --> 00:29:22,959 Look, I can tell you're concerned. 732 00:29:23,041 --> 00:29:24,667 It's just, there's no point 733 00:29:24,750 --> 00:29:26,166 in stressing over something you can't control? 734 00:29:27,542 --> 00:29:29,166 Try to be in the moment. 735 00:29:29,250 --> 00:29:30,959 I wish it was that simple. 736 00:29:31,041 --> 00:29:32,458 I have a lot riding on this. 737 00:29:32,542 --> 00:29:34,125 I need this album to be great. 738 00:29:34,208 --> 00:29:35,417 Yeah, I've heard that line before. 739 00:29:38,375 --> 00:29:39,792 You know, it's not always a bad thing 740 00:29:39,875 --> 00:29:40,875 to want to be the best at something. 741 00:29:40,959 --> 00:29:43,250 You're right. 742 00:29:43,333 --> 00:29:45,333 It's also not a bad thing to try to enjoy the process. 743 00:29:46,792 --> 00:29:48,208 I'll see you tomorrow. 744 00:30:05,250 --> 00:30:06,500 [text alert buzzing] 745 00:30:20,250 --> 00:30:21,583 Sasha, let me help you with those. 746 00:30:21,667 --> 00:30:22,792 Oh, thanks. 747 00:30:22,875 --> 00:30:23,625 The guests arrive Thursday, 748 00:30:23,709 --> 00:30:24,834 so I'm just getting 749 00:30:24,917 --> 00:30:26,417 some last-minute items for the welcome packs. 750 00:30:26,500 --> 00:30:28,875 Oh! And I confirmed with Julio for the salsa lesson tonight. 751 00:30:28,959 --> 00:30:30,542 Jake is gonna love that. 752 00:30:30,625 --> 00:30:32,166 He took one salsa class in college, 753 00:30:32,250 --> 00:30:34,291 and he fancies himself a pro. 754 00:30:34,375 --> 00:30:36,792 How are you feeling with all that by the way? 755 00:30:36,875 --> 00:30:38,333 It must be so strange seeing him again. 756 00:30:38,417 --> 00:30:40,875 Yeah, I feel like I've seen Jake more this week 757 00:30:40,959 --> 00:30:42,166 than in the two years we dated. 758 00:30:43,291 --> 00:30:44,917 I'm sure that feels... 759 00:30:45,000 --> 00:30:46,417 different. 760 00:30:46,500 --> 00:30:48,625 Yeah, but maybe it's in a good way. 761 00:30:48,709 --> 00:30:49,834 I mean, he's been super helpful to Jennifer. 762 00:30:49,917 --> 00:30:52,000 How about you? How are you doing? 763 00:30:52,083 --> 00:30:53,542 Well... 764 00:30:53,625 --> 00:30:56,417 I got an official offer from MVR Events. 765 00:30:56,500 --> 00:30:58,333 But they need to know by Monday. 766 00:30:58,417 --> 00:30:59,542 Well, that's great. 767 00:30:59,625 --> 00:31:01,041 Are you gonna take it? 768 00:31:01,125 --> 00:31:02,291 I don't know what to do. 769 00:31:02,375 --> 00:31:03,709 I want to talk to Evelyn, 770 00:31:03,792 --> 00:31:05,083 but I'm getting this feeling 771 00:31:05,166 --> 00:31:07,792 that she's not happy with my work or something. 772 00:31:07,875 --> 00:31:08,917 What? No... 773 00:31:09,000 --> 00:31:10,667 I made this really nice one-pager 774 00:31:10,750 --> 00:31:13,625 for who the guests should call in case of a problem. 775 00:31:13,709 --> 00:31:15,291 You know, so they don't bother the bride. 776 00:31:15,375 --> 00:31:16,542 Fantastic idea. 777 00:31:16,625 --> 00:31:18,000 I thought so, too, 778 00:31:18,083 --> 00:31:19,917 but every time I tried to talk to Evelyn 779 00:31:20,000 --> 00:31:22,375 about incorporating it into all of the weddings, 780 00:31:22,458 --> 00:31:24,667 she just said, "We'll talk about it later." 781 00:31:26,792 --> 00:31:28,709 Well, keep trying talk to her. 782 00:31:35,125 --> 00:31:36,709 [Jake] Mind if I join you? 783 00:31:36,792 --> 00:31:38,458 Sure. 784 00:31:40,041 --> 00:31:41,834 This is an amazing cappuccino. 785 00:31:41,917 --> 00:31:42,834 I had to get another one. 786 00:31:42,917 --> 00:31:44,500 You seem chipper. 787 00:31:44,583 --> 00:31:46,458 I am. 788 00:31:46,542 --> 00:31:47,375 Got the mixes last night. 789 00:31:47,458 --> 00:31:48,583 They sound great. 790 00:31:48,667 --> 00:31:50,417 Congratulations. 791 00:31:50,500 --> 00:31:51,458 Thank you. It's exciting. 792 00:31:51,542 --> 00:31:52,875 And I just found out 793 00:31:52,959 --> 00:31:54,166 that the studio 794 00:31:54,250 --> 00:31:56,083 is going to send me to supervise the tour. 795 00:31:56,166 --> 00:31:57,667 Oh, my gosh. That's incredible. 796 00:31:58,959 --> 00:32:00,333 Guess where they're gonna kick it off. 797 00:32:02,875 --> 00:32:04,083 Alright, I'll tell you. 798 00:32:04,166 --> 00:32:06,291 The Olympia, in Paris. 799 00:32:08,083 --> 00:32:10,291 -Wait, what? -Yeah. 800 00:32:10,375 --> 00:32:11,667 That is an amazing venue. 801 00:32:11,750 --> 00:32:13,959 I can't believe you're going to get to play there. 802 00:32:15,709 --> 00:32:16,625 Well, I mean... I'm not-- 803 00:32:16,709 --> 00:32:18,667 I'm not playing there, you know? 804 00:32:18,750 --> 00:32:19,834 I'm just-- 805 00:32:19,917 --> 00:32:21,291 They're just sending me to supervise. 806 00:32:21,375 --> 00:32:23,500 Jake, you don't have to downplay it. 807 00:32:23,583 --> 00:32:27,041 You're her producer. That's a big deal. 808 00:32:27,125 --> 00:32:27,917 You have every right to be excited. 809 00:32:28,000 --> 00:32:29,458 I know, it's just 810 00:32:29,542 --> 00:32:31,834 you and I talked about. playing there with Colby & Case. 811 00:32:31,917 --> 00:32:32,750 I didn't want you to think that I was-- 812 00:32:32,834 --> 00:32:35,291 No, Jake, I'm-- 813 00:32:35,375 --> 00:32:36,417 I'm really happy for you. 814 00:32:38,333 --> 00:32:40,875 -Honestly. -Thanks, Mags. 815 00:32:40,959 --> 00:32:41,959 You've always been so supportive. 816 00:32:42,041 --> 00:32:42,959 It means a lot. 817 00:32:43,041 --> 00:32:44,291 You deserve it. 818 00:32:44,375 --> 00:32:45,875 You're... 819 00:32:45,959 --> 00:32:47,041 you're really talented. 820 00:32:48,166 --> 00:32:49,041 You are, too. 821 00:32:54,542 --> 00:32:55,542 I should, um... 822 00:32:55,625 --> 00:32:56,834 get going. 823 00:32:56,917 --> 00:32:58,458 You can't stay for a minute? 824 00:33:01,083 --> 00:33:04,083 I don't have time right now. 825 00:33:04,166 --> 00:33:05,583 But... 826 00:33:07,625 --> 00:33:08,875 I'm sure I'll see you around. 827 00:33:08,959 --> 00:33:09,875 Looking forward to it. 828 00:33:29,709 --> 00:33:30,625 Give me a twirl. 829 00:33:33,709 --> 00:33:37,625 [♪♪♪] 830 00:33:47,417 --> 00:33:48,417 Bueno, bueno. 831 00:33:48,500 --> 00:33:50,041 You learn very quick. 832 00:33:50,125 --> 00:33:52,083 Now let's do it again with passion. 833 00:33:52,166 --> 00:33:53,458 Okay, everybody, face your partner. 834 00:33:53,542 --> 00:33:54,625 Oh. 835 00:33:54,709 --> 00:33:56,208 I'm so sorry I'm late. I'm sorry. 836 00:33:56,291 --> 00:33:57,917 Ahh, you missed the lesson. 837 00:33:58,000 --> 00:33:59,625 Well, I took a salsa class in college, 838 00:33:59,709 --> 00:34:00,625 so I think I can keep up. 839 00:34:00,709 --> 00:34:02,417 Oh, good. 840 00:34:02,500 --> 00:34:03,417 We'll put you in front. 841 00:34:06,125 --> 00:34:07,667 -Okay. -Oh, hey. 842 00:34:07,750 --> 00:34:09,542 We're short a partner. 843 00:34:09,625 --> 00:34:12,041 Maggie, why don't you dance with Jake? 844 00:34:12,125 --> 00:34:13,500 Oh, no. 845 00:34:13,583 --> 00:34:15,166 I need to take photos. The deluxe package, remember? 846 00:34:15,250 --> 00:34:17,583 I don't mind if there are no pictures of this. 847 00:34:17,667 --> 00:34:18,500 You know what, I can-- I can just watch. 848 00:34:18,583 --> 00:34:19,875 No, no, no. 849 00:34:19,959 --> 00:34:21,000 You cannot let all that dance training go to waste? 850 00:34:21,083 --> 00:34:22,000 Come on! 851 00:34:27,041 --> 00:34:28,291 You did that on purpose. 852 00:34:40,166 --> 00:34:41,375 [instructor] Five, six, seven, eight. 853 00:34:41,458 --> 00:34:42,792 In salsa, you pause on the four and the eight. 854 00:34:42,875 --> 00:34:45,291 -I know, Jake. -Okay. 855 00:34:46,458 --> 00:34:47,792 One, two, three, pause. 856 00:34:47,875 --> 00:34:49,041 Five, six, seven, pause. 857 00:34:49,125 --> 00:34:50,750 One, two, three, pause... 858 00:34:50,834 --> 00:34:52,291 Five, six, seven, pause. 859 00:34:52,375 --> 00:34:54,083 I'm just trying to help. 860 00:34:54,166 --> 00:34:55,000 Well, you're not. 861 00:34:56,250 --> 00:34:57,208 Maybe if you relax your hand a little bit? 862 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 My hand is fine. 863 00:34:59,834 --> 00:35:01,959 First of all, you are too far away from each other. 864 00:35:05,750 --> 00:35:06,959 We need tension here. 865 00:35:08,083 --> 00:35:10,041 Oh, so my hand shouldn't be relaxed? 866 00:35:10,125 --> 00:35:11,709 Good. Thank you. 867 00:35:11,792 --> 00:35:14,125 Let's try again. 868 00:35:15,709 --> 00:35:17,917 [♪♪♪] 869 00:35:20,125 --> 00:35:21,500 Try this. 870 00:35:21,583 --> 00:35:23,834 Close your eyes and just listen to the music. 871 00:35:25,875 --> 00:35:28,333 [♪♪♪] 872 00:35:28,417 --> 00:35:30,208 Five, six, seven, eight. 873 00:35:30,291 --> 00:35:31,250 Step, step, hold... 874 00:35:31,333 --> 00:35:32,291 Step, step, hold. Step, step, hold. 875 00:35:32,375 --> 00:35:33,709 Step, step, hold. 876 00:35:35,458 --> 00:35:38,375 [♪♪♪] 877 00:35:38,458 --> 00:35:40,291 [instructor clapping] 878 00:35:40,375 --> 00:35:42,333 [guests clapping] 879 00:35:44,333 --> 00:35:45,583 You two dance much better when you don't look at each other. 880 00:35:47,583 --> 00:35:48,583 Ladies and gentlemen, 881 00:35:48,667 --> 00:35:50,750 that's how you dance with passion. 882 00:35:59,250 --> 00:36:02,917 [♪♪♪] 883 00:36:05,667 --> 00:36:06,583 Oh! Hi, Maggie. 884 00:36:07,792 --> 00:36:08,667 If you're looking for Evelyn, 885 00:36:08,750 --> 00:36:10,000 she's already left 886 00:36:10,083 --> 00:36:12,834 to help with the fire cookout tonight. 887 00:36:12,917 --> 00:36:14,166 I was just going to run up to the office 888 00:36:14,250 --> 00:36:16,000 and drop off the mock-up for Tricia's brochure. 889 00:36:17,500 --> 00:36:19,166 Here. Let me help you with that. 890 00:36:19,250 --> 00:36:20,834 -Thanks. -Of course. 891 00:36:22,083 --> 00:36:23,917 So, I heard you and Jake 892 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 were quite the hit at salsa yesterday. 893 00:36:27,375 --> 00:36:29,917 It was more like we moved around while we fought. 894 00:36:31,750 --> 00:36:33,041 He just can't help himself. 895 00:36:33,125 --> 00:36:35,250 It's like... 896 00:36:35,333 --> 00:36:37,375 It's like when we sang together. 897 00:36:40,542 --> 00:36:42,166 So, Jake and I got asked 898 00:36:42,250 --> 00:36:44,750 to be in a showcase for this record producer. 899 00:36:44,834 --> 00:36:47,500 And Jake kept obsessing about everything. 900 00:36:47,583 --> 00:36:49,667 The lyrics, the harmonies. 901 00:36:49,750 --> 00:36:53,083 And even though we had performed this song a million times, 902 00:36:53,166 --> 00:36:56,125 he kept changing things at the last minute. 903 00:36:56,208 --> 00:37:02,333 So, when we got up there, I just... 904 00:37:02,417 --> 00:37:03,959 It was not good. 905 00:37:05,250 --> 00:37:07,542 Needless to say, 906 00:37:07,625 --> 00:37:10,500 the label didn't sign us and the producer lost interest. 907 00:37:13,667 --> 00:37:15,667 We were just so... 908 00:37:15,750 --> 00:37:17,750 different with how we handled that kind of thing. 909 00:37:20,709 --> 00:37:22,291 You never wanted to try it on your own? 910 00:37:22,375 --> 00:37:24,166 After going through all that... 911 00:37:24,250 --> 00:37:26,667 No. 912 00:37:26,750 --> 00:37:27,917 It... 913 00:37:28,000 --> 00:37:29,583 It's just too hard. 914 00:37:29,667 --> 00:37:32,834 I love singing so much, 915 00:37:32,917 --> 00:37:35,291 I didn't want to associate it with rejection. 916 00:37:37,667 --> 00:37:39,542 So now it's just... 917 00:37:39,625 --> 00:37:40,500 a hobby. 918 00:37:43,959 --> 00:37:47,291 [♪♪♪] 919 00:37:48,917 --> 00:37:50,291 It is also tradition 920 00:37:50,375 --> 00:37:52,542 that we say a few kind words about the bride and groom. 921 00:37:53,917 --> 00:37:57,500 Growing up, Kyle was like an older brother to me. 922 00:37:57,583 --> 00:37:58,625 He taught me how to play basketball, 923 00:37:58,709 --> 00:37:59,750 how to ride a bike... 924 00:37:59,834 --> 00:38:01,959 He even taught me how to talk to girls. 925 00:38:03,625 --> 00:38:05,417 And while I'm tempted to use this moment 926 00:38:05,500 --> 00:38:08,875 to kind of say an embarrassing story about him, 927 00:38:08,959 --> 00:38:10,750 I'll just say... 928 00:38:10,834 --> 00:38:12,709 I'm proud of you, brother. 929 00:38:12,792 --> 00:38:14,000 You found a good one. 930 00:38:16,250 --> 00:38:18,208 Jennifer called me 931 00:38:18,291 --> 00:38:20,041 the night after her first date with Kyle, 932 00:38:20,125 --> 00:38:22,208 and she said, "I think I found the one." 933 00:38:23,625 --> 00:38:25,041 And when I met him, I knew she was right. 934 00:38:26,625 --> 00:38:28,625 So here's to a wonderful couple 935 00:38:28,709 --> 00:38:31,333 and a perfect night on this beautiful island. 936 00:38:31,417 --> 00:38:32,625 -We love you. -We love you. 937 00:38:35,041 --> 00:38:36,083 [Kyle] Thank you. 938 00:38:40,125 --> 00:38:42,583 You know what would be amazing? 939 00:38:42,667 --> 00:38:44,250 If Jake and Maggie sang something. 940 00:38:44,333 --> 00:38:45,458 [Kyle] Yeah. 941 00:38:45,542 --> 00:38:47,917 Oh, no. Jenn, I don't think so. 942 00:38:48,000 --> 00:38:49,917 Why not? 943 00:38:50,000 --> 00:38:51,542 Well, because, I-- I don't have my guitar. 944 00:38:51,625 --> 00:38:52,458 You know, Evelyn told me to bring it. 945 00:38:52,542 --> 00:38:53,208 I actually have it. 946 00:38:55,333 --> 00:38:57,375 -What do you think? -I think I'd rather not. 947 00:38:57,458 --> 00:38:58,917 Oh, please? 948 00:38:59,000 --> 00:39:01,375 For old times' sake. 949 00:39:01,458 --> 00:39:02,959 Maybe... maybe Jake should just sing something by himself. 950 00:39:03,041 --> 00:39:04,625 Well, she didn't ask me. 951 00:39:04,709 --> 00:39:05,792 She asked us. 952 00:39:06,917 --> 00:39:07,792 Please? 953 00:39:10,417 --> 00:39:11,667 I'm so excited. 954 00:39:13,083 --> 00:39:13,917 [Jake] Come on. 955 00:39:16,333 --> 00:39:17,166 Let's see here, um... 956 00:39:18,709 --> 00:39:20,583 -What are you doing? -A little out of tune. 957 00:39:20,667 --> 00:39:22,000 Huh? 958 00:39:22,083 --> 00:39:23,041 -Well, it's... it's-- - I was just gonna play. 959 00:39:23,125 --> 00:39:24,959 No, it's my guitar. 960 00:39:25,041 --> 00:39:26,333 I will play. 961 00:39:26,417 --> 00:39:27,750 Okay. 962 00:39:29,917 --> 00:39:31,000 How about... 963 00:39:31,083 --> 00:39:32,500 "For the Road"? 964 00:39:33,959 --> 00:39:35,333 How about... 965 00:39:35,417 --> 00:39:37,125 "Feel the Earth"? 966 00:39:37,208 --> 00:39:38,291 Great. 967 00:39:38,375 --> 00:39:39,792 I don't know any of those songs. 968 00:39:39,875 --> 00:39:41,375 Oh, that's because we wrote them. 969 00:39:41,458 --> 00:39:42,792 They write their own songs? 970 00:39:49,500 --> 00:39:52,500 ♪ Feel the earth under your shoes ♪ 971 00:39:52,583 --> 00:39:54,959 [♪♪♪] 972 00:39:55,041 --> 00:39:57,333 ♪ Feel the earth as it moves ♪ 973 00:39:57,417 --> 00:39:59,458 ♪ 'Cause it's alive ♪ 974 00:39:59,542 --> 00:40:02,417 [♪♪♪] 975 00:40:02,500 --> 00:40:04,500 ♪ So are me and you ♪ 976 00:40:04,583 --> 00:40:08,291 [♪♪♪] 977 00:40:08,375 --> 00:40:10,792 ♪ So place yourself closer ♪ 978 00:40:10,875 --> 00:40:12,792 ♪ Don't take too long ♪ 979 00:40:12,875 --> 00:40:15,208 ♪ Operate the rhythm ♪ 980 00:40:15,291 --> 00:40:17,500 ♪ Move it along ♪ 981 00:40:17,583 --> 00:40:19,917 ♪ I know you well... ♪ 982 00:40:20,000 --> 00:40:21,792 ♪ I know you well ♪ 983 00:40:21,875 --> 00:40:27,166 ♪ 'Cause it's too strong ♪ 984 00:40:27,250 --> 00:40:31,709 ♪ Can I breathe a little longer? ♪ 985 00:40:31,792 --> 00:40:35,250 ♪ Can I hope a little harder? ♪ 986 00:40:35,333 --> 00:40:42,291 ♪ 'Cause I feel alive when I'm with you ♪ 987 00:40:44,250 --> 00:40:45,208 [clapping] 988 00:40:50,667 --> 00:40:51,500 [Jenn] I have an idea. 989 00:40:53,542 --> 00:40:54,792 I know we chose the song "Everything" 990 00:40:54,875 --> 00:40:55,959 for our first dance, 991 00:40:56,041 --> 00:40:58,417 but Jake and Maggie 992 00:40:58,500 --> 00:41:00,959 have this beautiful song called "I Belong in Your Arms." 993 00:41:02,083 --> 00:41:03,000 What if they did that instead? 994 00:41:03,083 --> 00:41:04,500 What do you think? 995 00:41:04,583 --> 00:41:05,458 I love it. 996 00:41:05,542 --> 00:41:07,083 Jenn, no. 997 00:41:07,166 --> 00:41:08,125 [Jenn] Please? 998 00:41:09,875 --> 00:41:10,792 Who's gonna take pictures of your first dance 999 00:41:10,875 --> 00:41:11,792 if I'm singing? 1000 00:41:11,875 --> 00:41:12,750 I can do it. 1001 00:41:15,500 --> 00:41:17,000 Jake, I don't think this is a good idea. 1002 00:41:17,083 --> 00:41:18,625 It's just one song. 1003 00:41:18,709 --> 00:41:19,542 Yeah, but we don't have a very good track record 1004 00:41:19,625 --> 00:41:21,083 with "just one song." 1005 00:41:21,166 --> 00:41:22,250 You're right. 1006 00:41:22,333 --> 00:41:23,417 You're absolutely right about everything. 1007 00:41:24,458 --> 00:41:25,625 Thank you. 1008 00:41:25,709 --> 00:41:27,917 Except... 1009 00:41:28,000 --> 00:41:29,750 it's my sister's wedding. 1010 00:41:31,083 --> 00:41:33,625 And I know that if we sang, that... 1011 00:41:33,709 --> 00:41:34,917 she'd be really happy. 1012 00:41:37,000 --> 00:41:38,875 But, you know, no pressure, obviously. 1013 00:41:43,375 --> 00:41:44,291 Okay. 1014 00:41:50,500 --> 00:41:51,709 Thank you, of course. 1015 00:41:55,542 --> 00:41:57,166 Hey... 1016 00:41:57,250 --> 00:41:58,667 thank you. 1017 00:41:58,750 --> 00:41:59,709 No changing anything. 1018 00:41:59,792 --> 00:42:00,917 No changes. 1019 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Promise. 1020 00:42:08,375 --> 00:42:11,667 [♪♪♪] 1021 00:42:14,917 --> 00:42:16,709 Good morning, Nana. 1022 00:42:16,792 --> 00:42:18,125 No one's around. 1023 00:42:19,375 --> 00:42:20,375 Good morning. 1024 00:42:21,625 --> 00:42:24,333 You and Jake sounded great last night. 1025 00:42:24,417 --> 00:42:26,041 Yeah, it was actually kind of fun. 1026 00:42:27,333 --> 00:42:28,667 Time for a reunion tour? 1027 00:42:28,750 --> 00:42:30,583 No. 1028 00:42:30,667 --> 00:42:31,917 This is just a one-time thing. 1029 00:42:32,000 --> 00:42:34,375 It's not what I do anymore. 1030 00:42:34,458 --> 00:42:35,625 Maybe not... 1031 00:42:35,709 --> 00:42:37,041 but maybe it should be. 1032 00:42:38,792 --> 00:42:40,834 Maggie, you've always been such a great singer. 1033 00:42:42,250 --> 00:42:43,458 And that song... 1034 00:42:44,625 --> 00:42:45,834 That is a great song. 1035 00:42:47,333 --> 00:42:48,375 I haven't forgotten 1036 00:42:48,458 --> 00:42:50,417 what a talented songwriter you are. 1037 00:42:50,500 --> 00:42:52,333 Thanks. 1038 00:42:52,417 --> 00:42:53,750 But... 1039 00:42:53,834 --> 00:42:56,333 it's time to move on, Nana. 1040 00:42:56,417 --> 00:42:59,250 I'm not sure this is something you can move on from. 1041 00:43:02,375 --> 00:43:03,500 Just think about it. 1042 00:43:09,917 --> 00:43:14,250 [♪♪♪] 1043 00:43:20,667 --> 00:43:24,041 ♪ You were the last thing I thought I'd find ♪ 1044 00:43:24,125 --> 00:43:26,166 [♪♪♪] 1045 00:43:26,250 --> 00:43:29,834 ♪ Miles and miles away you should be gone now ♪ 1046 00:43:29,917 --> 00:43:31,083 [♪♪♪] 1047 00:43:31,166 --> 00:43:33,792 ♪ But our years together ♪ 1048 00:43:33,875 --> 00:43:37,000 ♪ Play like movies in my mind ♪ 1049 00:43:37,083 --> 00:43:38,625 [♪♪♪] 1050 00:43:38,709 --> 00:43:41,333 ♪ 'Cause I found your letters ♪ 1051 00:43:41,417 --> 00:43:46,208 ♪ And that Don Martin record that we spun ♪ 1052 00:43:46,291 --> 00:43:49,583 ♪ Till it was dead ♪ 1053 00:43:49,667 --> 00:43:52,709 ♪ I found your mixtape for the road ♪ 1054 00:43:52,792 --> 00:43:55,834 ♪ And two tickets to the show ♪ 1055 00:43:55,917 --> 00:44:01,917 ♪ And your sock from under my bed ♪ 1056 00:44:02,000 --> 00:44:04,375 ♪ Get out of my head ♪ 1057 00:44:04,458 --> 00:44:07,250 ♪ Get out of my head... ♪ 1058 00:44:07,333 --> 00:44:10,291 ♪ Get out of my head ♪ 1059 00:44:10,375 --> 00:44:13,208 ♪ Get out of my head... ♪ 1060 00:44:13,291 --> 00:44:18,542 ♪ Get out of my head ♪ 1061 00:44:21,667 --> 00:44:23,417 [Maggie and Jake] ♪ Two parts together ♪ 1062 00:44:23,500 --> 00:44:25,917 ♪ Always divide ♪ 1063 00:44:26,000 --> 00:44:27,709 [♪♪♪] 1064 00:44:27,792 --> 00:44:29,917 ♪ Let's never divide ♪ 1065 00:44:30,000 --> 00:44:31,709 [♪♪♪] 1066 00:44:31,792 --> 00:44:34,458 ♪ And get better with time ♪ 1067 00:44:36,208 --> 00:44:37,792 That went well. 1068 00:44:37,875 --> 00:44:39,500 Yeah, it's amazing how fun it can be 1069 00:44:39,583 --> 00:44:40,583 when it's for the love of it 1070 00:44:40,667 --> 00:44:42,166 and not for the labels or producers. 1071 00:44:44,625 --> 00:44:46,000 No offense. 1072 00:44:46,083 --> 00:44:47,750 I think it's great that you're working with Ashleigh. 1073 00:44:47,834 --> 00:44:49,291 You know, I was listening to the final mixes this morning 1074 00:44:49,375 --> 00:44:53,333 and I realized whose voice Ashleigh reminds me of... 1075 00:44:53,417 --> 00:44:54,333 yours. 1076 00:44:55,625 --> 00:44:57,083 In case you wanna listen... 1077 00:44:59,291 --> 00:45:01,000 Remind me again why don't you sing anymore? 1078 00:45:01,083 --> 00:45:02,291 Well, I keep pretty busy with photography. 1079 00:45:03,834 --> 00:45:04,959 Okay, what about you, huh? 1080 00:45:06,458 --> 00:45:07,959 Well, I tried the whole solo thing, 1081 00:45:08,041 --> 00:45:10,667 but I never sounded as good alone 1082 00:45:10,750 --> 00:45:11,917 as we did together. 1083 00:45:16,709 --> 00:45:18,000 [text alert buzzing] 1084 00:45:20,500 --> 00:45:21,834 Ashleigh likes to send these texts 1085 00:45:21,917 --> 00:45:23,250 that go on and on and on. 1086 00:45:23,333 --> 00:45:24,792 I just gotta scan it and make sure everything's okay. 1087 00:45:24,875 --> 00:45:26,000 Of course. 1088 00:45:31,041 --> 00:45:32,041 The release is canceled. 1089 00:45:33,917 --> 00:45:36,834 For the album? 1090 00:45:38,041 --> 00:45:40,208 Yeah. We lost the rights to one of the songs. 1091 00:45:42,458 --> 00:45:44,000 Wait, I thought Ashleigh wrote all her own stuff. 1092 00:45:46,500 --> 00:45:48,166 Okay, Jake, I'm sure you'll find another song. 1093 00:45:48,250 --> 00:45:49,250 No, no, no. 1094 00:45:49,333 --> 00:45:50,542 This song was like 1095 00:45:50,625 --> 00:45:52,125 the concept the album was built on. 1096 00:45:52,208 --> 00:45:53,625 I can't just throw another song in there. 1097 00:45:53,709 --> 00:45:55,417 I should have seen this coming. 1098 00:45:55,500 --> 00:45:56,417 Jake, there's no way you could have known. 1099 00:45:56,500 --> 00:45:57,750 No, I knew something was up 1100 00:45:57,834 --> 00:45:59,959 when the songwriter listened to what I did, 1101 00:46:00,041 --> 00:46:02,375 and now, all of a sudden, he wants to record it himself. 1102 00:46:02,458 --> 00:46:04,208 I... 1103 00:46:04,291 --> 00:46:05,166 I don't know. 1104 00:46:05,250 --> 00:46:06,709 Jake, I'm so sorry. 1105 00:46:06,792 --> 00:46:08,375 I know how hard you've worked for this. 1106 00:46:11,291 --> 00:46:12,417 I gotta go. 1107 00:46:12,500 --> 00:46:13,917 I gotta see if I can get ahold of her. 1108 00:46:14,000 --> 00:46:15,375 -I'm sorry. -Yeah, okay. 1109 00:46:20,667 --> 00:46:22,000 Alright, ladies. Cheers! 1110 00:46:24,959 --> 00:46:25,959 Perfect. 1111 00:46:26,041 --> 00:46:27,583 So beautiful. 1112 00:46:29,500 --> 00:46:30,458 Oh, wow. 1113 00:46:30,542 --> 00:46:31,959 Wedding pedicures, 1114 00:46:32,041 --> 00:46:33,417 champagne... 1115 00:46:33,500 --> 00:46:35,458 not a bad way to start the day. 1116 00:46:35,542 --> 00:46:36,834 [Lindsay] Only two more days. 1117 00:46:36,917 --> 00:46:38,792 Are you ready? 1118 00:46:38,875 --> 00:46:40,333 I can't believe the wedding's almost here. 1119 00:46:40,417 --> 00:46:41,291 It goes so fast. 1120 00:46:41,375 --> 00:46:42,709 It really does. 1121 00:46:42,792 --> 00:46:45,166 I really wouldn't have been able to do any of this 1122 00:46:45,250 --> 00:46:46,208 without Jake. 1123 00:46:46,291 --> 00:46:49,458 He's been so great. 1124 00:46:49,542 --> 00:46:51,125 Yeah. He really has been watching out for you. 1125 00:46:51,208 --> 00:46:53,333 Especially with everything he's had going on. 1126 00:46:55,625 --> 00:46:57,041 I just don't get it. 1127 00:46:57,125 --> 00:46:59,625 I mean, there's got to be a million songwriters out there 1128 00:46:59,709 --> 00:47:00,917 who could write something. 1129 00:47:01,000 --> 00:47:03,709 Apparently, she doesn't trust a lot of people. 1130 00:47:03,792 --> 00:47:05,792 He had to meet with her about 12 times 1131 00:47:05,875 --> 00:47:07,375 before she hired him. 1132 00:47:07,458 --> 00:47:10,000 Looking good, ladies. 1133 00:47:10,083 --> 00:47:12,583 So we have a lot to get done downtown, 1134 00:47:12,667 --> 00:47:14,000 so whenever you're finished your drinks, 1135 00:47:14,083 --> 00:47:15,583 the trolley is ready for ya. 1136 00:47:15,667 --> 00:47:19,083 Here's to smelling flowers and tasting cake! 1137 00:47:26,250 --> 00:47:28,083 Are all of those roses for my wedding? 1138 00:47:28,166 --> 00:47:29,417 All of them. 1139 00:47:30,959 --> 00:47:34,250 ♪ The words "forever" and "always" ♪ 1140 00:47:34,333 --> 00:47:36,959 ♪ Were fairytales... ♪ 1141 00:47:37,041 --> 00:47:38,917 How do I look? 1142 00:47:40,625 --> 00:47:44,083 ♪ But I keep endlessly falling ♪ 1143 00:47:44,166 --> 00:47:48,291 ♪ You've unveiled it all for me... ♪ 1144 00:47:51,250 --> 00:47:52,792 This pistachio is so good. 1145 00:47:52,875 --> 00:47:54,375 -Hey, Evelyn sent me over 1146 00:47:54,458 --> 00:47:57,083 with the all-important cake topper. 1147 00:47:57,166 --> 00:47:59,375 Oh! It's so beautiful. 1148 00:47:59,458 --> 00:48:00,542 I should be on payroll 1149 00:48:00,625 --> 00:48:01,959 with all the stuff she's got me doing. 1150 00:48:02,041 --> 00:48:03,875 We can only afford to pay you in cake. 1151 00:48:03,959 --> 00:48:05,375 Deal! 1152 00:48:07,709 --> 00:48:09,041 Not that one, it's pistachio. 1153 00:48:10,500 --> 00:48:11,458 So? 1154 00:48:11,542 --> 00:48:13,083 You hate pistachio. 1155 00:48:13,166 --> 00:48:15,500 I used to hate pistachio. 1156 00:48:15,583 --> 00:48:17,041 Oh, so you just suddenly like it now? 1157 00:48:17,125 --> 00:48:18,375 Oh, yeah. 1158 00:48:18,458 --> 00:48:19,625 I've matured a lot over the last couple of years. 1159 00:48:19,709 --> 00:48:20,542 [Maggie] Oh. 1160 00:48:20,625 --> 00:48:21,625 Oh, yes. 1161 00:48:21,709 --> 00:48:23,667 Very mature. So mature. 1162 00:48:28,041 --> 00:48:29,667 [Mayor] I just need you both to sign here 1163 00:48:29,750 --> 00:48:31,542 and then we'll get this notarized. 1164 00:48:33,959 --> 00:48:35,083 This is adorable. 1165 00:48:35,166 --> 00:48:36,458 They should pass a law 1166 00:48:36,542 --> 00:48:38,250 that all city clerk offices should be in gazebos. 1167 00:48:39,875 --> 00:48:40,959 You're in a good mood. 1168 00:48:41,041 --> 00:48:42,250 Did you get the rights to your song back? 1169 00:48:43,917 --> 00:48:45,000 I called the writer to tell him 1170 00:48:45,083 --> 00:48:46,417 how important the song was for the album, 1171 00:48:46,500 --> 00:48:48,250 but he made up his mind, 1172 00:48:48,333 --> 00:48:50,250 he's going to record it himself. 1173 00:48:50,333 --> 00:48:51,125 Then why are you so happy? 1174 00:48:52,959 --> 00:48:54,542 I took advice from someone I really respect. 1175 00:48:56,166 --> 00:48:57,917 Is that so? 1176 00:48:58,000 --> 00:48:58,875 I didn't want to fight it. 1177 00:48:58,959 --> 00:49:01,083 I tried my best, 1178 00:49:01,166 --> 00:49:02,667 but, it's like you always say, 1179 00:49:02,750 --> 00:49:04,250 some things are just out of my control. 1180 00:49:05,834 --> 00:49:06,875 But I can control 1181 00:49:06,959 --> 00:49:08,500 how much I enjoy this time with my sister 1182 00:49:08,583 --> 00:49:12,000 and make sure this is special for her. 1183 00:49:12,083 --> 00:49:14,041 That's what's important. 1184 00:49:14,125 --> 00:49:15,500 Look how happy they are. 1185 00:49:17,542 --> 00:49:18,583 Now, that's worth fighting for. 1186 00:49:30,250 --> 00:49:34,959 [♪♪♪] 1187 00:49:42,959 --> 00:49:47,041 [♪♪♪] 1188 00:49:56,709 --> 00:49:58,000 -Is that everyone? -Yep. 1189 00:49:58,083 --> 00:49:59,917 Our population just doubled. 1190 00:50:00,000 --> 00:50:01,333 Well, thank you, Mayor. 1191 00:50:01,417 --> 00:50:02,792 Let's get a shot of you all. 1192 00:50:02,875 --> 00:50:04,458 Oh, no. 1193 00:50:04,542 --> 00:50:05,750 Maggie, come on. 1194 00:50:05,834 --> 00:50:06,959 I want you to be in a picture, too. 1195 00:50:07,041 --> 00:50:08,583 Come on. 1196 00:50:08,667 --> 00:50:09,667 [Maggie] Okay, sure. 1197 00:50:27,709 --> 00:50:29,041 Hi, Maggie. 1198 00:50:29,125 --> 00:50:30,291 Ooh, rough night's sleep? 1199 00:50:31,750 --> 00:50:33,667 I'm going to talk to Evelyn about my job offer today, 1200 00:50:33,750 --> 00:50:35,166 so I got her her favorite coffee. 1201 00:50:35,250 --> 00:50:36,500 -Smart. 1202 00:50:36,583 --> 00:50:39,875 Sasha, you're amazing at what you do. 1203 00:50:39,959 --> 00:50:41,667 Just tell her what you want. 1204 00:50:41,750 --> 00:50:42,583 She knows how valuable you are. 1205 00:50:43,750 --> 00:50:44,917 Thanks, Maggie. 1206 00:50:45,959 --> 00:50:47,125 -Wish me luck. -Good luck. 1207 00:51:02,542 --> 00:51:03,375 Good morning, Evelyn. 1208 00:51:03,458 --> 00:51:04,959 Morning. 1209 00:51:05,041 --> 00:51:07,792 Can I talk to you for a moment? 1210 00:51:07,875 --> 00:51:09,125 Thank you. 1211 00:51:14,667 --> 00:51:18,458 [♪♪♪] 1212 00:51:26,041 --> 00:51:29,166 So, I've been working for you for about three years now... 1213 00:51:29,250 --> 00:51:30,333 [cell phone buzzing] 1214 00:51:30,417 --> 00:51:33,000 ...and I... I love it. 1215 00:51:33,083 --> 00:51:34,750 [cell phone buzzing] 1216 00:51:34,834 --> 00:51:36,000 Oh... 1217 00:51:36,083 --> 00:51:37,083 I need to take this. 1218 00:51:38,208 --> 00:51:39,166 Hello, Tricia. 1219 00:51:39,250 --> 00:51:41,417 We have a problem. 1220 00:51:41,500 --> 00:51:42,834 Oh, um... 1221 00:51:42,917 --> 00:51:45,125 I need you to get Jennifer and Kyle 1222 00:51:45,208 --> 00:51:47,041 and walk them through the ceremony. 1223 00:51:47,125 --> 00:51:48,417 I'll talk to you later. 1224 00:51:48,500 --> 00:51:49,959 Oh... okay. 1225 00:51:51,291 --> 00:51:52,750 How bad is it? 1226 00:52:02,291 --> 00:52:03,250 Perfect. 1227 00:52:03,333 --> 00:52:04,458 Now Jake and Jennifer. 1228 00:52:15,125 --> 00:52:16,917 Wait, so is this the archway? 1229 00:52:17,000 --> 00:52:18,333 'Cause it just looks like branches. 1230 00:52:18,417 --> 00:52:19,417 No, no, no. 1231 00:52:19,500 --> 00:52:20,959 It'll be covered in flowers tomorrow. 1232 00:52:21,041 --> 00:52:22,166 That's a lot of flowers. 1233 00:52:22,250 --> 00:52:24,500 I just want it to be perfect, you know? 1234 00:52:24,583 --> 00:52:25,583 Trust me. You'll love it. 1235 00:52:26,792 --> 00:52:28,125 My little sister is all grown up. 1236 00:52:29,625 --> 00:52:30,583 I want to see these. 1237 00:52:30,667 --> 00:52:31,542 [Maggie] Oh, yeah. Come look. 1238 00:52:31,625 --> 00:52:34,875 Excuse me, everyone. 1239 00:52:34,959 --> 00:52:36,625 I'm sorry. 1240 00:52:36,709 --> 00:52:38,709 Why doesn't everyone head back to the manor? 1241 00:52:38,792 --> 00:52:40,583 I need to speak with Jennifer and Kyle. 1242 00:52:44,000 --> 00:52:45,041 [Kyle] 1243 00:52:46,208 --> 00:52:47,041 Nana, what's wrong? 1244 00:52:48,542 --> 00:52:51,750 Tricia's refrigerator broke down last night 1245 00:52:51,834 --> 00:52:53,792 and we have lost a lot of flowers. 1246 00:52:55,417 --> 00:52:58,709 The bouquets for the bride and the bridesmaids are fine. 1247 00:52:58,792 --> 00:52:59,792 Okay... 1248 00:52:59,875 --> 00:53:02,250 But the other flowers... 1249 00:53:05,208 --> 00:53:06,083 I'm so sorry. 1250 00:53:08,542 --> 00:53:09,792 It's going to be alright. 1251 00:53:11,750 --> 00:53:13,583 -I'm sorry. -Jenn. Jenn. 1252 00:53:18,834 --> 00:53:20,500 There's gotta be another solution. 1253 00:53:20,583 --> 00:53:21,917 I mean, well, look, we're surrounded by flowers. 1254 00:53:22,000 --> 00:53:23,542 Why can't we just pick these? 1255 00:53:23,625 --> 00:53:24,959 But there are 1256 00:53:25,041 --> 00:53:26,041 so many weddings happening here this summer, 1257 00:53:26,125 --> 00:53:27,625 we can't just ruin the gardens. 1258 00:53:27,709 --> 00:53:28,709 What about the ferry? 1259 00:53:28,792 --> 00:53:30,166 We could take it back to the mainland, 1260 00:53:30,250 --> 00:53:31,667 hit every flower shop, and just buy them out. 1261 00:53:31,750 --> 00:53:32,792 It's Friday, 1262 00:53:32,875 --> 00:53:34,125 the ferry already ran, 1263 00:53:34,208 --> 00:53:36,750 it's back at the dock on the mainland. 1264 00:53:36,834 --> 00:53:37,709 Wait, it's Friday? 1265 00:53:37,792 --> 00:53:38,709 Yeah? 1266 00:53:41,000 --> 00:53:41,875 It's Friday. 1267 00:53:43,375 --> 00:53:45,667 -It's Friday. -Come on. 1268 00:53:50,750 --> 00:53:52,583 And only Mrs. McCready and I know the recipe. 1269 00:53:55,250 --> 00:53:56,166 They're amazing. 1270 00:53:56,250 --> 00:53:57,333 I started making those 1271 00:53:57,417 --> 00:54:00,000 when I first ran for mayor 25 years ago, 1272 00:54:00,083 --> 00:54:01,458 and I've run unopposed ever since. 1273 00:54:05,458 --> 00:54:06,834 -Your Honor... -Your Honor? 1274 00:54:06,917 --> 00:54:08,000 When someone calls me Your Honor, 1275 00:54:08,083 --> 00:54:09,583 it usually means they need a favor. 1276 00:54:11,625 --> 00:54:12,750 Or they want the cookie recipe. 1277 00:54:13,917 --> 00:54:14,750 No, I can't imagine 1278 00:54:14,834 --> 00:54:16,041 you would divulge 1279 00:54:16,125 --> 00:54:17,709 such a closely-held government secret, so... 1280 00:54:17,792 --> 00:54:18,625 [Mayor] What's the favor? 1281 00:54:22,166 --> 00:54:23,458 -Well... -Well... 1282 00:54:29,625 --> 00:54:30,709 [Jake] I can't believe that worked! 1283 00:54:30,792 --> 00:54:31,750 Are you kidding, 1284 00:54:31,834 --> 00:54:33,166 he couldn't resist the Colby charm. 1285 00:54:33,250 --> 00:54:35,000 I think it was the Case charisma. 1286 00:54:35,083 --> 00:54:36,834 You know, I think it's really great 1287 00:54:36,917 --> 00:54:38,291 how much you're doing for Jennifer. 1288 00:54:38,375 --> 00:54:40,500 Well, when something's important, you make the effort. 1289 00:54:40,583 --> 00:54:41,375 I just want to make it special. 1290 00:54:43,291 --> 00:54:44,959 I can't wait to see her face when she see's all this. 1291 00:54:46,917 --> 00:54:48,792 Hey, thanks for all your help. 1292 00:54:48,875 --> 00:54:50,458 And I'm glad you weren't too upset 1293 00:54:50,542 --> 00:54:52,041 when she surprised you like that-- 1294 00:54:52,125 --> 00:54:53,750 surprised both of us. 1295 00:54:53,834 --> 00:54:54,709 I was at first... 1296 00:54:56,000 --> 00:54:57,875 But not anymore. 1297 00:55:00,041 --> 00:55:01,250 If you'd known beforehand, 1298 00:55:01,333 --> 00:55:02,750 you think you still would have taken the job? 1299 00:55:04,750 --> 00:55:06,458 I don't know. 1300 00:55:06,542 --> 00:55:07,375 I'm glad I did. 1301 00:55:09,417 --> 00:55:10,500 Yeah, me too. 1302 00:55:12,583 --> 00:55:13,667 You know, it's nice to know 1303 00:55:13,750 --> 00:55:15,291 that after everything that's happened, 1304 00:55:15,375 --> 00:55:16,291 we can still be friends, right? 1305 00:55:33,917 --> 00:55:35,333 We've got flowers! 1306 00:55:35,417 --> 00:55:36,333 [Sasha] Amazing! 1307 00:55:38,458 --> 00:55:39,709 You two make quite the duo. 1308 00:55:39,792 --> 00:55:41,417 I'm gonna go tell Jenn the good news. 1309 00:55:41,500 --> 00:55:42,625 Okay. 1310 00:55:44,750 --> 00:55:45,792 I still can't believe 1311 00:55:45,875 --> 00:55:47,750 you got flowers from the mayor's garden. 1312 00:55:47,834 --> 00:55:49,834 Well, I can't take all the credit for that. 1313 00:55:49,917 --> 00:55:52,375 Maggie agreed to do a photo session with the Mayor. 1314 00:55:52,458 --> 00:55:53,542 I'm pretty sure that's what clinched it. 1315 00:55:54,875 --> 00:55:56,041 It's been nice seeing her again. 1316 00:55:56,125 --> 00:55:57,583 It has. Yeah. 1317 00:55:58,792 --> 00:55:59,792 I have to say, 1318 00:55:59,875 --> 00:56:01,375 when the two of you were singing, 1319 00:56:01,458 --> 00:56:02,625 it's like you never stopped. 1320 00:56:03,917 --> 00:56:05,041 It was nice. 1321 00:56:05,125 --> 00:56:07,333 Maybe this could be the start of something. 1322 00:56:08,875 --> 00:56:09,834 Don't you mean the re-start of something? 1323 00:56:09,917 --> 00:56:11,583 Well, now that you're not leaving 1324 00:56:11,667 --> 00:56:13,208 on a nine-month tour to Europe... 1325 00:56:13,291 --> 00:56:14,291 I don't know. 1326 00:56:14,375 --> 00:56:15,834 Maggie seems pretty happy here. 1327 00:56:17,333 --> 00:56:18,500 You're right, she does. 1328 00:56:18,583 --> 00:56:20,667 Especially the last day or two. 1329 00:56:20,750 --> 00:56:22,542 Okay. The question is, 1330 00:56:22,625 --> 00:56:24,750 how has the last day or two been for you, huh? 1331 00:56:24,834 --> 00:56:27,166 Are you ready? 1332 00:56:27,250 --> 00:56:28,625 Huh? 1333 00:56:28,709 --> 00:56:31,291 -I couldn't be happier. -Good. 1334 00:56:31,375 --> 00:56:32,208 I just want you to be happy, too. 1335 00:56:34,166 --> 00:56:36,166 No, my work is gonna be fine. 1336 00:56:36,250 --> 00:56:37,208 Don't worry about me. 1337 00:56:37,291 --> 00:56:39,333 I'm not talking about work. 1338 00:56:39,417 --> 00:56:40,333 I'm talking about Maggie. 1339 00:56:42,458 --> 00:56:44,959 I know you regret the way the two of you ended things. 1340 00:56:46,375 --> 00:56:48,000 Maybe this is your chance to reconnect. 1341 00:56:52,000 --> 00:56:54,458 I don't think she thinks of me that way anymore. 1342 00:56:54,542 --> 00:56:56,709 Well, do you still think of her in that way? 1343 00:57:03,000 --> 00:57:05,583 You get me, don't you? 1344 00:57:05,667 --> 00:57:06,750 You get me. 1345 00:57:08,083 --> 00:57:12,208 [♪♪♪] 1346 00:57:14,500 --> 00:57:15,792 [Maggie singing] ♪ One thing I know ♪ 1347 00:57:15,875 --> 00:57:17,917 ♪ Is life goes fast ♪ 1348 00:57:18,000 --> 00:57:19,834 [♪♪♪] 1349 00:57:19,917 --> 00:57:22,750 ♪ And all these moments soon will pass ♪ 1350 00:57:22,834 --> 00:57:24,417 [♪♪♪] 1351 00:57:24,500 --> 00:57:27,000 ♪ Time will wait forever while we talk about... ♪ 1352 00:57:27,083 --> 00:57:28,000 [knocking] 1353 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 -Hi. -Hi. 1354 00:57:39,125 --> 00:57:40,291 Nice recording set-up. 1355 00:57:40,375 --> 00:57:41,834 Oh, thanks. 1356 00:57:41,917 --> 00:57:44,792 And thanks for coming down. 1357 00:57:44,875 --> 00:57:45,959 Sure. What's up? 1358 00:57:47,458 --> 00:57:48,875 Um... 1359 00:57:53,542 --> 00:57:55,875 Okay, you're starting to freak me out now. 1360 00:57:55,959 --> 00:57:57,875 No. I was just thinking about Ashleigh's album. 1361 00:57:59,125 --> 00:58:01,250 Jennifer said she doesn't trust a lot of people, 1362 00:58:01,333 --> 00:58:02,667 so what if the song came from you? 1363 00:58:04,583 --> 00:58:06,792 Well, I can't write a song that fast. 1364 00:58:06,875 --> 00:58:08,500 What if it was already written? 1365 00:58:08,583 --> 00:58:09,959 I was looking at that song we wrote, 1366 00:58:10,041 --> 00:58:11,375 "Footsteps." 1367 00:58:11,458 --> 00:58:12,959 It's a great song, Mags. 1368 00:58:13,041 --> 00:58:13,834 I don't think it works for the album, though. 1369 00:58:13,917 --> 00:58:15,000 -No, I know. 1370 00:58:15,083 --> 00:58:17,291 I changed the key and rewrote the lyrics. 1371 00:58:19,542 --> 00:58:22,041 Now it's called "Worth Fighting For." 1372 00:58:27,542 --> 00:58:30,208 I can't believe you did all this. 1373 00:58:30,291 --> 00:58:32,917 Well, I know how excited you were about the album. 1374 00:58:34,792 --> 00:58:36,166 When you heard the mix, you said everything was great, 1375 00:58:36,250 --> 00:58:37,166 so... 1376 00:58:39,083 --> 00:58:40,959 I wanted to help. 1377 00:58:44,667 --> 00:58:45,709 These lyrics are great. 1378 00:58:45,792 --> 00:58:48,041 -Really? -Yeah. Yeah. 1379 00:58:48,125 --> 00:58:49,041 I mean... 1380 00:58:50,125 --> 00:58:51,291 I mean... 1381 00:58:51,375 --> 00:58:52,667 I mean, I've got to check in with Ashleigh, 1382 00:58:52,750 --> 00:58:54,458 but, I mean, 1383 00:58:54,542 --> 00:58:56,166 there's a real chance that she's gonna love this. 1384 00:58:57,250 --> 00:58:58,875 I also recorded it. 1385 00:58:58,959 --> 00:59:00,625 I thought maybe you needed a demo. 1386 00:59:02,250 --> 00:59:03,291 It's all on there 1387 00:59:03,375 --> 00:59:04,500 if you want to send it to Ashleigh. 1388 00:59:04,583 --> 00:59:06,542 Or not. Whatever you-- 1389 00:59:06,625 --> 00:59:08,291 -Whatever you want. -Are you kidding? 1390 00:59:08,375 --> 00:59:10,542 I mean, the least we can do is try, right? 1391 00:59:10,625 --> 00:59:12,041 I mean, honestly, no pressure. 1392 00:59:12,125 --> 00:59:14,000 I... I had a lot of fun doing it. 1393 00:59:14,083 --> 00:59:15,834 It was... 1394 00:59:15,917 --> 00:59:17,458 really nice making music again. 1395 00:59:21,625 --> 00:59:22,917 Thank you. 1396 00:59:35,709 --> 00:59:37,667 I should get going. 1397 00:59:37,750 --> 00:59:39,375 I have to set up for the rehearsal dinner. 1398 00:59:39,458 --> 00:59:40,333 Yeah, no. 1399 00:59:40,417 --> 00:59:41,417 I'll let you go. 1400 00:59:41,500 --> 00:59:42,709 I'm going to listen to this 1401 00:59:42,792 --> 00:59:44,667 and I'm going to send it straight to Ashleigh. 1402 00:59:44,750 --> 00:59:48,333 Mags, really... 1403 00:59:48,417 --> 00:59:49,417 Thank you. 1404 00:59:49,500 --> 00:59:50,667 You're welcome. 1405 01:00:06,291 --> 01:00:08,166 This place continues to surprise me. 1406 01:00:09,208 --> 01:00:10,792 Jenn, look at these pictures. 1407 01:00:21,125 --> 01:00:22,750 This deluxe package is no joke. 1408 01:00:22,834 --> 01:00:25,417 Well, it's not actually part of the "package." 1409 01:00:25,500 --> 01:00:27,375 It's just something 1410 01:00:27,458 --> 01:00:29,542 I thought Jennifer would really enjoy. 1411 01:00:29,625 --> 01:00:31,709 How did you find the time to do all this? 1412 01:00:31,792 --> 01:00:32,834 Well, when something's important, 1413 01:00:32,917 --> 01:00:33,750 you make the effort. 1414 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 I want to make sure it's special. 1415 01:00:39,458 --> 01:00:41,542 Well, it's definitely special. 1416 01:00:43,750 --> 01:00:45,166 Shall I get things started? 1417 01:00:45,250 --> 01:00:47,166 No, I've got this. 1418 01:00:47,250 --> 01:00:49,125 Welcome, everyone, 1419 01:00:49,208 --> 01:00:51,500 to Jennifer and Kyle's last night 1420 01:00:51,583 --> 01:00:53,667 before they journey into wedded bliss. 1421 01:00:56,750 --> 01:00:58,583 Every couple who gets married here 1422 01:00:58,667 --> 01:01:01,750 signs their name on a shell the night before they wed. 1423 01:01:01,834 --> 01:01:06,291 So, Jennifer and Kyle, please come and sign your shell. 1424 01:01:16,542 --> 01:01:20,792 Now let's all move inside and get this party started. 1425 01:01:39,417 --> 01:01:40,458 Okay... 1426 01:01:40,542 --> 01:01:42,250 Next question. 1427 01:01:42,333 --> 01:01:44,250 Who can name the five starting players 1428 01:01:44,333 --> 01:01:47,250 from the 1997 World Champion Chicago Bulls? 1429 01:01:50,417 --> 01:01:51,667 -Really? -You wanna bet against me? 1430 01:01:53,500 --> 01:01:54,417 [Evelyn] They seem to think Kyle. 1431 01:01:54,500 --> 01:01:56,375 Jennifer and Kyle, who is it? 1432 01:02:02,625 --> 01:02:03,542 Prove it. 1433 01:02:04,917 --> 01:02:07,542 Pippin, Rodman, Longly, Harper, Jordan. 1434 01:02:08,792 --> 01:02:09,625 What tiiiiime is it? 1435 01:02:09,709 --> 01:02:10,583 Game time. 1436 01:02:10,667 --> 01:02:11,959 Huh! 1437 01:02:13,625 --> 01:02:15,792 Okay, next question. 1438 01:02:15,875 --> 01:02:17,667 Who can perform, by heart, 1439 01:02:17,750 --> 01:02:20,417 the entire NSYNC video, "Bye Bye Bye"? 1440 01:02:20,500 --> 01:02:22,792 Okay... Who is it? 1441 01:02:30,917 --> 01:02:32,500 Sasha, why aren't you up there asking the question? 1442 01:02:33,792 --> 01:02:35,041 Evelyn's got it covered. 1443 01:02:35,125 --> 01:02:36,125 Sasha... 1444 01:02:36,208 --> 01:02:38,125 I'm just-- 1445 01:02:38,208 --> 01:02:39,333 I'm gonna take the job on the mainland. 1446 01:02:39,417 --> 01:02:41,250 It's fine. It's fine. 1447 01:02:41,333 --> 01:02:42,792 The job is great. 1448 01:02:44,166 --> 01:02:45,917 It's just that... 1449 01:02:46,000 --> 01:02:48,458 Evelyn's never going to trust me to take over the business. 1450 01:02:49,667 --> 01:02:51,083 I think you may be misreading this. 1451 01:02:52,291 --> 01:02:53,417 I think my Nana 1452 01:02:53,500 --> 01:02:55,834 is struggling more with the idea of retiring 1453 01:02:55,917 --> 01:02:57,083 than with trusting you. 1454 01:02:58,291 --> 01:02:59,333 I'm not saying she's in denial, 1455 01:02:59,417 --> 01:03:01,875 but she does make her only granddaughter 1456 01:03:01,959 --> 01:03:02,875 call her Evelyn. 1457 01:03:05,542 --> 01:03:06,750 Really... 1458 01:03:06,834 --> 01:03:08,125 Really try to talk to her. 1459 01:03:10,000 --> 01:03:10,917 Okay. 1460 01:03:13,542 --> 01:03:14,917 [Evelyn] Alright, final question. 1461 01:03:15,000 --> 01:03:18,458 Who takes longer to get ready for a night out? 1462 01:03:20,291 --> 01:03:21,542 Get a good night's sleep tonight. 1463 01:03:21,625 --> 01:03:22,834 Good night. 1464 01:03:22,917 --> 01:03:23,959 Thank you. 1465 01:03:24,041 --> 01:03:25,917 Big day tomorrow. 1466 01:03:29,000 --> 01:03:30,291 -Hey. -Hey. 1467 01:03:31,750 --> 01:03:33,458 You feel like talking a walk? 1468 01:03:33,542 --> 01:03:35,792 Yeah. I would love that. 1469 01:03:48,875 --> 01:03:50,291 [Jake] Oh, look at this place. 1470 01:03:52,166 --> 01:03:53,417 Wow. 1471 01:03:55,291 --> 01:03:58,083 This little lake was my secret hideaway 1472 01:03:58,166 --> 01:03:59,875 when my family used to vacation here as a kid. 1473 01:04:01,625 --> 01:04:02,500 [Jake] So amazing. 1474 01:04:02,583 --> 01:04:04,166 [Maggie] Come on. 1475 01:04:07,750 --> 01:04:10,667 ♪ Dark night ♪ 1476 01:04:10,750 --> 01:04:12,834 ♪ In the middle of the day ♪ 1477 01:04:14,417 --> 01:04:16,959 ♪ Signal flares come... ♪ 1478 01:04:17,041 --> 01:04:19,041 ♪ I heard you say... ♪ 1479 01:04:28,083 --> 01:04:29,458 [Maggie] I used to spend hours out here. 1480 01:04:30,667 --> 01:04:31,542 Actually... 1481 01:04:33,500 --> 01:04:34,291 it's where I wrote my first song. 1482 01:04:34,375 --> 01:04:35,250 [Jake] Really? 1483 01:04:36,709 --> 01:04:38,041 You never told me that. 1484 01:04:38,125 --> 01:04:43,166 Something about floating just made me want to write. 1485 01:04:43,250 --> 01:04:45,500 It is still... 1486 01:04:45,583 --> 01:04:47,083 and peaceful. 1487 01:04:50,500 --> 01:04:51,417 You nervous about tomorrow? 1488 01:04:53,583 --> 01:04:55,166 No. I'm not the one getting married. 1489 01:04:56,333 --> 01:04:57,166 No. I mean about singing. 1490 01:04:59,291 --> 01:05:02,166 Yeah, I thought I would be, but I'm... 1491 01:05:02,250 --> 01:05:03,458 I'm not, really. 1492 01:05:03,542 --> 01:05:04,709 Yeah. I'm looking forward to it. 1493 01:05:05,625 --> 01:05:06,458 Me too. 1494 01:05:08,750 --> 01:05:09,875 I, um... 1495 01:05:11,417 --> 01:05:13,458 I know there were times 1496 01:05:13,542 --> 01:05:15,875 I could be pretty unbearable when we were singing together. 1497 01:05:15,959 --> 01:05:17,542 I'm sorry about that. 1498 01:05:19,333 --> 01:05:20,166 It wasn't just you. 1499 01:05:21,750 --> 01:05:23,250 I'm sorry I left the way I did. 1500 01:05:23,333 --> 01:05:24,875 I was... 1501 01:05:24,959 --> 01:05:25,959 I was just scared. 1502 01:05:29,041 --> 01:05:30,291 Well, that's in the past. 1503 01:05:30,375 --> 01:05:32,333 We're different people now. 1504 01:05:32,417 --> 01:05:34,125 I know I've grown up a lot since then. 1505 01:05:35,333 --> 01:05:36,208 So have I. 1506 01:05:38,166 --> 01:05:39,083 Yeah. I can tell. 1507 01:05:41,333 --> 01:05:42,417 I'm so sorry! I got you straight in the eye. 1508 01:05:42,500 --> 01:05:43,542 My oar. 1509 01:05:46,333 --> 01:05:47,542 Maggie! 1510 01:05:48,542 --> 01:05:49,834 Maggie! 1511 01:05:49,917 --> 01:05:51,500 I'm good, I'm good. 1512 01:06:02,375 --> 01:06:03,750 Oh, no... 1513 01:06:05,166 --> 01:06:07,291 Oh... Hurry and change and meet me back at the manor. 1514 01:06:08,583 --> 01:06:09,917 I can fix it. 1515 01:06:17,166 --> 01:06:23,125 [♪♪♪] 1516 01:06:23,208 --> 01:06:26,000 Cell phone pilaf, my favorite. 1517 01:06:26,083 --> 01:06:27,375 A Piedmount Island classic. 1518 01:06:29,125 --> 01:06:30,166 Here, give me your phone. 1519 01:06:30,250 --> 01:06:32,041 This doesn't really work, though, does it? 1520 01:06:32,125 --> 01:06:34,500 -It hasn't failed me yet. -Amazing. 1521 01:06:35,959 --> 01:06:40,041 Hey, thanks for showing me your secret hideaway. 1522 01:06:40,125 --> 01:06:41,834 My pleasure. 1523 01:06:41,917 --> 01:06:43,083 Even though I did dunk us in freezing-cold water. 1524 01:06:43,166 --> 01:06:44,166 Right. 1525 01:06:44,250 --> 01:06:45,542 Sorry about that. 1526 01:06:47,041 --> 01:06:48,792 It's been really nice seeing you again. 1527 01:06:48,875 --> 01:06:50,375 You too. 1528 01:06:51,542 --> 01:06:52,709 Maybe we could... 1529 01:06:54,166 --> 01:06:54,959 see more of each other? 1530 01:06:59,041 --> 01:06:59,875 I'd like that. 1531 01:07:02,917 --> 01:07:05,291 If, uh... 1532 01:07:05,375 --> 01:07:07,333 Ashleigh likes the song 1533 01:07:07,417 --> 01:07:09,750 and the tour happens, 1534 01:07:09,834 --> 01:07:12,625 how long will you be gone? 1535 01:07:12,709 --> 01:07:13,875 About a year. 1536 01:07:15,834 --> 01:07:18,125 But, I mean, we don't know what will happen. 1537 01:07:21,041 --> 01:07:22,750 We could just take it one day at a time. 1538 01:07:33,875 --> 01:07:35,959 You... 1539 01:07:36,041 --> 01:07:38,291 you should go to sleep. 1540 01:07:38,375 --> 01:07:39,834 You have a bride to give away tomorrow. 1541 01:07:40,959 --> 01:07:41,750 I do. 1542 01:07:44,333 --> 01:07:45,500 Here. I'll see you tomorrow. 1543 01:07:47,333 --> 01:07:48,709 -I will see you tomorrow. -Okay. 1544 01:07:57,709 --> 01:08:02,375 [♪♪♪] 1545 01:08:04,208 --> 01:08:06,041 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1546 01:08:06,125 --> 01:08:11,333 ♪ I do I do-do-do-do-do-do, do-do ♪ 1547 01:08:11,417 --> 01:08:13,542 ♪ Yeah, I do, I do ♪ 1548 01:08:13,625 --> 01:08:16,667 ♪ I do-do-do-do-do-do Do-do... ♪ 1549 01:08:16,750 --> 01:08:18,667 [♪♪♪] 1550 01:08:18,750 --> 01:08:19,959 ♪ 'Cause every time before ♪ 1551 01:08:20,041 --> 01:08:21,875 ♪ It's felt like maybe yes and maybe no... ♪ 1552 01:08:21,959 --> 01:08:22,834 You got the rings? 1553 01:08:22,917 --> 01:08:25,458 Right here. You're ready. 1554 01:08:25,542 --> 01:08:30,333 ♪ ...Ooh, what I did I get myself into? ♪ 1555 01:08:30,417 --> 01:08:32,875 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1556 01:08:32,959 --> 01:08:34,417 ♪ I do... ♪ 1557 01:08:34,500 --> 01:08:36,041 ♪ I do ♪ 1558 01:08:36,125 --> 01:08:37,750 ♪ I do... ♪ 1559 01:08:37,834 --> 01:08:39,542 ♪ I do ♪ 1560 01:08:39,625 --> 01:08:41,750 ♪ I do... ♪ 1561 01:08:41,834 --> 01:08:43,750 ♪ Tell me Is it only me? ♪ 1562 01:08:43,834 --> 01:08:45,583 ♪ Do you feel the same? ♪ 1563 01:08:45,667 --> 01:08:48,333 ♪ You can trust I never felt it like I feel it now ♪ 1564 01:08:48,417 --> 01:08:49,875 ♪ Baby, there's nothing ♪ 1565 01:08:49,959 --> 01:08:52,375 ♪ There's nothing we can't get through... ♪ 1566 01:08:52,458 --> 01:08:53,792 [♪♪♪] 1567 01:08:53,875 --> 01:08:55,917 ♪ So can we say "I do"? ♪ 1568 01:08:56,000 --> 01:08:57,625 ♪ I do... ♪ 1569 01:08:57,709 --> 01:08:59,083 ♪ I do ♪ 1570 01:08:59,166 --> 01:09:00,792 ♪ I do... ♪ 1571 01:09:00,875 --> 01:09:02,667 ♪ I do ♪ 1572 01:09:02,750 --> 01:09:03,625 ♪ I do... ♪ 1573 01:09:03,709 --> 01:09:04,625 ♪ Love you ♪♪ 1574 01:09:04,709 --> 01:09:05,917 Ready? 1575 01:09:06,000 --> 01:09:06,917 Nice and slow. 1576 01:09:09,083 --> 01:09:13,333 [♪♪♪] 1577 01:09:23,166 --> 01:09:27,834 [♪♪♪] 1578 01:09:33,375 --> 01:09:37,166 [♪♪♪] 1579 01:09:39,125 --> 01:09:42,667 [♪♪♪] 1580 01:09:47,667 --> 01:09:51,250 [♪♪♪] 1581 01:09:51,333 --> 01:09:54,041 I now pronounce you husband and wife. 1582 01:09:54,125 --> 01:09:55,500 You may kiss the bride. 1583 01:09:56,583 --> 01:09:57,542 [clapping] 1584 01:09:57,625 --> 01:10:01,375 [♪♪♪] 1585 01:10:15,041 --> 01:10:19,291 [♪♪♪] 1586 01:10:24,000 --> 01:10:26,458 [♪♪♪] 1587 01:10:32,417 --> 01:10:33,333 Thank you, girls. 1588 01:10:35,333 --> 01:10:37,417 So beautiful. See? Like it? 1589 01:10:37,500 --> 01:10:38,875 It could be a little better. 1590 01:10:38,959 --> 01:10:40,375 I'm kidding. No, you're doing great. 1591 01:10:41,917 --> 01:10:42,917 How do you feel? 1592 01:10:43,000 --> 01:10:43,959 Like I'm floating. 1593 01:10:44,041 --> 01:10:45,750 It was such a beautiful ceremony. 1594 01:10:45,834 --> 01:10:47,375 Now it's time to start the party. 1595 01:10:47,458 --> 01:10:49,458 No, first, we need some posed photos. 1596 01:10:51,583 --> 01:10:52,583 What's wrong? 1597 01:10:52,667 --> 01:10:54,458 This memory card's acting up. 1598 01:10:54,542 --> 01:10:56,333 -[Jenn] What? -No... 1599 01:10:56,417 --> 01:10:57,250 The pictures I already took are fine. 1600 01:10:57,333 --> 01:10:58,208 It's just this card... 1601 01:10:58,291 --> 01:11:00,625 Okay. 1602 01:11:00,709 --> 01:11:01,667 I'm gonna head back to my office, 1603 01:11:01,750 --> 01:11:02,667 copy off the photos. 1604 01:11:02,750 --> 01:11:04,125 I'll be 15 minutes, tops. 1605 01:11:05,458 --> 01:11:06,750 While she's doing that, 1606 01:11:06,834 --> 01:11:08,125 I've got a little something for you in my room, 1607 01:11:08,208 --> 01:11:09,208 so I will be right back. 1608 01:11:09,291 --> 01:11:11,083 -We'll be right here. -Okay. 1609 01:11:11,166 --> 01:11:13,041 I'm just going to go up and see if everyone's okay. 1610 01:11:18,083 --> 01:11:19,125 [text alert buzzes] 1611 01:11:29,875 --> 01:11:30,750 [line ringing] 1612 01:11:38,375 --> 01:11:39,250 Jenny-Jenn. 1613 01:11:41,333 --> 01:11:43,125 Congratulations. 1614 01:11:43,208 --> 01:11:44,917 Jake, you've already done so much already. 1615 01:11:48,291 --> 01:11:49,166 Oh! 1616 01:11:54,500 --> 01:11:55,917 [Jenn] What is it? 1617 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Uh... 1618 01:11:58,083 --> 01:11:59,208 I just got a call from Ashleigh 1619 01:11:59,291 --> 01:12:01,917 and she loved the song. 1620 01:12:02,000 --> 01:12:03,458 -What? -That's amazing. 1621 01:12:03,542 --> 01:12:05,041 [Jake] I know, I know. It's-- 1622 01:12:05,125 --> 01:12:06,709 The only thing is... 1623 01:12:06,792 --> 01:12:08,125 in order to stay on schedule, 1624 01:12:08,208 --> 01:12:09,709 they'd need to record it first thing tomorrow morning, 1625 01:12:09,792 --> 01:12:12,500 so she asked me to fly a red eye back tonight. 1626 01:12:12,583 --> 01:12:13,709 Then you have to go. 1627 01:12:13,792 --> 01:12:16,375 What? No. No. I can't leave your wedding. 1628 01:12:16,458 --> 01:12:18,583 The ceremony was the wedding, 1629 01:12:18,667 --> 01:12:20,333 which you were here for, 1630 01:12:20,417 --> 01:12:21,834 and you gave me away. 1631 01:12:21,917 --> 01:12:23,917 The whole week was perfect. 1632 01:12:26,083 --> 01:12:27,333 You've worked so hard for this. 1633 01:12:27,417 --> 01:12:29,625 I know, I know, but... 1634 01:12:29,709 --> 01:12:30,625 You should go. 1635 01:12:32,375 --> 01:12:34,333 -Are you sure? -Yes. 1636 01:12:34,417 --> 01:12:36,792 But, look, I don't even know if there's a ferry today. 1637 01:12:36,875 --> 01:12:38,166 Well, you're in luck, 1638 01:12:38,250 --> 01:12:39,625 because the next one leaves in about seven minutes. 1639 01:12:39,709 --> 01:12:40,959 What? No. 1640 01:12:41,041 --> 01:12:42,166 We don't have to-- I'll just get the next ferry-- 1641 01:12:42,250 --> 01:12:43,250 whenever that is. 1642 01:12:43,333 --> 01:12:44,458 [Sasha] There is no next one. 1643 01:12:44,542 --> 01:12:46,375 What is with the ferry on this island? 1644 01:12:46,458 --> 01:12:48,125 [Jenn] Stop asking questions and go. 1645 01:12:49,542 --> 01:12:52,417 Jake you're not just producing anymore, 1646 01:12:52,500 --> 01:12:54,291 there's a Colby & Case song on this album now. 1647 01:12:54,375 --> 01:12:55,583 I know, exactly, 1648 01:12:55,667 --> 01:12:57,458 so I need to stay and tell Maggie the good news. 1649 01:12:57,542 --> 01:12:59,000 -There's no time. -I will tell her. 1650 01:13:00,625 --> 01:13:01,917 [Jenn] Just go. 1651 01:13:04,917 --> 01:13:06,500 Okay, okay, okay, all right. Okay, all right. 1652 01:13:06,583 --> 01:13:08,291 [Jenn] Okay. 1653 01:13:08,375 --> 01:13:09,250 Thank you. 1654 01:13:23,000 --> 01:13:23,875 [Sasha] We're gonna make it. 1655 01:13:26,709 --> 01:13:28,000 You think Maggie's going to be upset? 1656 01:13:29,333 --> 01:13:30,500 She'll understand. 1657 01:13:41,125 --> 01:13:42,125 Thank you, thank you, thank you. 1658 01:13:42,208 --> 01:13:43,625 [Sasha] You're going to make it! 1659 01:13:47,625 --> 01:13:48,792 Wait! 1660 01:13:50,125 --> 01:13:51,166 Wait! Wait! 1661 01:13:52,417 --> 01:13:54,000 I have a-- Here, I have a ticket. 1662 01:13:57,000 --> 01:13:58,041 All right. 1663 01:13:58,125 --> 01:13:59,542 Let's get some pictures of the newlyweds! 1664 01:14:00,625 --> 01:14:01,375 Maggie... 1665 01:14:01,458 --> 01:14:02,583 Ashleigh loved your song. 1666 01:14:02,667 --> 01:14:03,959 She did? 1667 01:14:04,041 --> 01:14:05,250 Yeah, she wants to use it for the album. 1668 01:14:05,333 --> 01:14:06,792 That's amazing! 1669 01:14:06,875 --> 01:14:08,250 Where's Jake? 1670 01:14:08,333 --> 01:14:09,417 In order to stay on schedule, 1671 01:14:09,500 --> 01:14:10,792 they have to record first thing tomorrow, 1672 01:14:10,875 --> 01:14:11,750 so he had to go tonight. 1673 01:14:11,834 --> 01:14:12,917 Wait. What? 1674 01:14:13,000 --> 01:14:14,500 He really wanted to wait to tell you himself, 1675 01:14:14,583 --> 01:14:17,458 but the ferry was leaving, and everything got so hectic-- 1676 01:14:17,542 --> 01:14:18,875 This is so exciting. 1677 01:14:18,959 --> 01:14:21,166 The world's finally gonna hear a Colby & Case song. 1678 01:14:21,250 --> 01:14:23,625 Which means that he'll be going on tour. 1679 01:14:26,333 --> 01:14:27,959 [Jenn] Right. 1680 01:14:28,041 --> 01:14:29,750 Okay... 1681 01:14:32,166 --> 01:14:33,667 I'm so sorry, Maggie. 1682 01:14:33,750 --> 01:14:35,125 No. 1683 01:14:35,208 --> 01:14:36,375 No, you know... 1684 01:14:36,458 --> 01:14:37,250 you know what, that's great news. 1685 01:14:37,333 --> 01:14:38,583 It is. 1686 01:14:38,667 --> 01:14:39,667 It's so great. 1687 01:14:39,750 --> 01:14:40,834 Our song is gonna be on a hit album 1688 01:14:40,917 --> 01:14:43,166 and the two of you just got married, 1689 01:14:43,250 --> 01:14:47,041 so let's celebrate that and take some pictures. 1690 01:14:47,125 --> 01:14:49,083 Why don't you guys go grab the rest of the wedding party 1691 01:14:49,166 --> 01:14:51,333 and I'll head down to the pond and set up? 1692 01:14:55,500 --> 01:14:56,417 Are you okay? 1693 01:14:57,834 --> 01:14:58,917 Fine. 1694 01:15:12,709 --> 01:15:16,875 [♪♪♪] 1695 01:15:16,959 --> 01:15:22,166 ♪ You are worth fighting for ♪ 1696 01:15:22,250 --> 01:15:26,834 ♪ You are worth fighting for ♪ 1697 01:15:26,917 --> 01:15:30,709 ♪ You are worth fighting for ♪ 1698 01:15:30,792 --> 01:15:31,834 All right, so you guys are all done. 1699 01:15:31,917 --> 01:15:33,291 You can head up and enjoy the reception. 1700 01:15:33,375 --> 01:15:34,625 Your main job 1701 01:15:34,709 --> 01:15:36,166 as the maid of honor at the reception-- 1702 01:15:36,250 --> 01:15:38,041 to make sure the bride eats. 1703 01:15:38,125 --> 01:15:39,208 And to catch the bouquet. 1704 01:15:41,583 --> 01:15:42,959 -Thanks, Maggie. -You bet. 1705 01:15:43,041 --> 01:15:44,333 Come on. 1706 01:15:44,417 --> 01:15:45,750 Let's get up there. 1707 01:15:48,375 --> 01:15:49,750 Beautiful. 1708 01:15:56,250 --> 01:15:57,792 Over there, please. Thank you. 1709 01:15:59,458 --> 01:16:01,375 Sasha, once the photos are finished, 1710 01:16:01,458 --> 01:16:02,625 I'll introduce the newlyweds. 1711 01:16:02,709 --> 01:16:03,583 [Sasha] Oh, I can do it. 1712 01:16:03,667 --> 01:16:04,542 That's okay. I've got it. 1713 01:16:04,625 --> 01:16:06,917 Evelyn. 1714 01:16:07,000 --> 01:16:08,917 I would like to do the introduction. 1715 01:16:09,000 --> 01:16:10,834 You are amazing at what you do, 1716 01:16:10,917 --> 01:16:12,417 but someday, 1717 01:16:12,500 --> 01:16:13,959 you're going to have to hand off the reins to someone else. 1718 01:16:15,834 --> 01:16:17,125 And I'd like that someone to be me. 1719 01:16:18,375 --> 01:16:19,875 Is that so? 1720 01:16:19,959 --> 01:16:23,000 I've been watching and learning from you for three years now, 1721 01:16:23,083 --> 01:16:27,375 and I know I can do it and I know I can make you proud. 1722 01:16:27,458 --> 01:16:28,834 And the truth is, 1723 01:16:28,917 --> 01:16:29,792 I've been offered another opportunity. 1724 01:16:31,458 --> 01:16:33,375 But I love this island, 1725 01:16:33,458 --> 01:16:34,834 and I was really hoping 1726 01:16:34,917 --> 01:16:36,583 that you'd give me a reason to turn them down. 1727 01:16:38,625 --> 01:16:39,709 Another job offer, huh? 1728 01:16:41,208 --> 01:16:42,166 Yes, ma'am. 1729 01:16:44,041 --> 01:16:45,750 Well... 1730 01:16:45,834 --> 01:16:46,959 in that case... 1731 01:16:50,709 --> 01:16:51,625 Really? 1732 01:16:53,000 --> 01:16:54,834 We'll start by making you my partner. 1733 01:16:54,917 --> 01:16:57,125 I am not going to retire. 1734 01:16:57,208 --> 01:16:58,917 -Oh, of course. -I'm not. 1735 01:16:59,000 --> 01:17:00,125 Understood. 1736 01:17:03,333 --> 01:17:04,166 Now, get up there. 1737 01:17:18,583 --> 01:17:20,750 [Evelyn] I hear Jake had to go back. 1738 01:17:20,834 --> 01:17:22,000 Yeah. 1739 01:17:22,083 --> 01:17:23,333 Duty called. 1740 01:17:23,417 --> 01:17:26,542 Now, I know you are a grown woman, 1741 01:17:26,625 --> 01:17:29,709 capable of making your own decisions, 1742 01:17:29,792 --> 01:17:32,875 but you'll always be my little Magpie, 1743 01:17:32,959 --> 01:17:35,000 and it's my job to look out for you. 1744 01:17:36,000 --> 01:17:37,041 Thanks, Nana. 1745 01:17:37,125 --> 01:17:38,166 And... 1746 01:17:38,250 --> 01:17:40,500 I think you've been here long enough. 1747 01:17:40,583 --> 01:17:42,000 What are you talking about? 1748 01:17:43,583 --> 01:17:45,125 When you came here, 1749 01:17:45,208 --> 01:17:46,709 you were hurting. 1750 01:17:46,792 --> 01:17:48,250 And I gave you this job to help you heal. 1751 01:17:50,125 --> 01:17:51,750 Don't get me wrong, 1752 01:17:51,834 --> 01:17:53,834 you are a wonderful photographer. 1753 01:17:53,917 --> 01:17:55,959 But... 1754 01:17:56,041 --> 01:17:57,959 your music... 1755 01:17:58,041 --> 01:18:01,583 I saw it at the fire pit. 1756 01:18:01,667 --> 01:18:03,291 It's what you were born to do. 1757 01:18:05,458 --> 01:18:06,500 If you don't trust me ... 1758 01:18:07,959 --> 01:18:08,959 trust the fact 1759 01:18:09,041 --> 01:18:12,375 that you wrote a song, in a day, 1760 01:18:12,458 --> 01:18:14,917 and Ashleigh Z loved it enough 1761 01:18:15,000 --> 01:18:16,875 to make it the centerpiece of her new album. 1762 01:18:18,792 --> 01:18:20,458 You have to share your talent with the world. 1763 01:18:22,542 --> 01:18:23,542 Well, I'm not just gonna 1764 01:18:23,625 --> 01:18:25,250 leave you in a bind like this, Nana. 1765 01:18:25,333 --> 01:18:26,291 [Evelyn] You're not. 1766 01:18:26,375 --> 01:18:28,458 I have a new partner, 1767 01:18:28,542 --> 01:18:31,291 so I can go back to what I was born to do-- 1768 01:18:31,375 --> 01:18:33,417 photography. 1769 01:18:33,500 --> 01:18:34,959 Nana, are you firing me? 1770 01:18:36,166 --> 01:18:39,166 I'm pushing you out of the nest. 1771 01:18:39,250 --> 01:18:41,125 It's your time to fly. 1772 01:18:44,333 --> 01:18:45,500 Thank you. 1773 01:18:49,667 --> 01:18:51,500 Now, give your Nana the camera. 1774 01:18:51,583 --> 01:18:52,792 Okay. 1775 01:18:52,875 --> 01:18:54,625 -You have a song to sing. -Okay. 1776 01:19:07,291 --> 01:19:08,000 Thank you so much. 1777 01:19:09,917 --> 01:19:11,583 Good afternoon, everyone. 1778 01:19:11,667 --> 01:19:13,417 If you could please welcome, 1779 01:19:13,500 --> 01:19:15,083 for the first time ever, 1780 01:19:15,166 --> 01:19:17,458 as husband and wife... 1781 01:19:17,542 --> 01:19:20,291 Kyle and Jennifer Robertson. 1782 01:19:20,375 --> 01:19:22,083 [cheering] 1783 01:19:24,375 --> 01:19:26,250 And here to sing their first dance 1784 01:19:26,333 --> 01:19:27,750 is Maggie Case. 1785 01:19:33,000 --> 01:19:34,125 [Maggie] Kyle and Jennifer 1786 01:19:34,208 --> 01:19:35,917 have chosen something very special 1787 01:19:36,000 --> 01:19:38,333 for their first dance. 1788 01:19:38,417 --> 01:19:42,458 It's a song written by me and her brother, Jake. 1789 01:19:42,542 --> 01:19:44,834 Jennifer and Kyle, we love you. 1790 01:19:48,083 --> 01:19:52,917 [♪♪♪] 1791 01:19:57,750 --> 01:19:59,709 ♪ I look at you ♪ 1792 01:19:59,792 --> 01:20:03,166 ♪ Walking my way ♪ 1793 01:20:03,250 --> 01:20:06,625 [♪♪♪] 1794 01:20:06,709 --> 01:20:09,417 ♪ I'm weak in the knees ♪ 1795 01:20:09,500 --> 01:20:12,333 ♪ Like I just met you today ♪ 1796 01:20:12,417 --> 01:20:15,375 [♪♪♪] 1797 01:20:15,458 --> 01:20:16,959 [Jake joins in] ♪ One knowing look ♪ 1798 01:20:17,041 --> 01:20:19,959 ♪ From your eyes ♪ 1799 01:20:20,041 --> 01:20:27,208 ♪ The place I go to confide ♪ 1800 01:20:27,291 --> 01:20:31,417 ♪ I belong in your arms ♪ 1801 01:20:31,500 --> 01:20:36,125 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1802 01:20:36,208 --> 01:20:40,458 ♪ We belong to this world ♪ 1803 01:20:40,542 --> 01:20:46,458 ♪ Two parts together always divide ♪ 1804 01:20:46,542 --> 01:20:50,583 ♪ Let's never divide ♪ 1805 01:20:50,667 --> 01:20:54,041 ♪ And get better with time ♪ 1806 01:20:54,125 --> 01:20:55,458 [♪♪♪] 1807 01:20:55,542 --> 01:20:57,125 We now invite everyone to dance with the newlyweds. 1808 01:20:57,208 --> 01:20:59,709 [Maggie] Jake, what are you doing here? 1809 01:21:00,875 --> 01:21:02,083 Well, it's a duet, right? 1810 01:21:03,083 --> 01:21:04,417 Well, yeah, but-- 1811 01:21:04,500 --> 01:21:06,417 You made me promise no changes. 1812 01:21:08,291 --> 01:21:10,291 That's right. I did make you promise. 1813 01:21:10,375 --> 01:21:11,959 See, I do listen. 1814 01:21:16,250 --> 01:21:19,208 ♪ I belong in your arms ♪ 1815 01:21:19,291 --> 01:21:20,667 [♪♪♪] 1816 01:21:20,750 --> 01:21:24,417 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1817 01:21:24,500 --> 01:21:29,291 ♪ We belong to this world ♪ 1818 01:21:29,375 --> 01:21:35,166 ♪ Two parts together always divide ♪ 1819 01:21:35,250 --> 01:21:39,250 ♪ Let's never divide ♪ 1820 01:21:39,333 --> 01:21:43,125 ♪ And get better with time ♪ 1821 01:21:43,208 --> 01:21:45,375 [♪♪♪] 1822 01:21:45,458 --> 01:21:47,125 Let's hear it for the bride and groom. 1823 01:21:47,208 --> 01:21:49,250 [cheering] 1824 01:21:56,834 --> 01:22:01,208 [♪♪♪] 1825 01:22:02,500 --> 01:22:04,333 [Maggie] I can't believe you made it back. 1826 01:22:04,417 --> 01:22:06,959 Mags, the minute the ferry pulled away, 1827 01:22:07,041 --> 01:22:08,709 I knew I was making a huge mistake. 1828 01:22:10,083 --> 01:22:12,709 I realized that producing isn't what makes me happy. 1829 01:22:12,792 --> 01:22:15,417 What makes me happy is singing with you. 1830 01:22:17,291 --> 01:22:18,208 Me too, Jake. 1831 01:22:19,959 --> 01:22:21,834 I had no idea how much until they told me you left. 1832 01:22:22,917 --> 01:22:25,417 But what about the song, the tour? 1833 01:22:25,500 --> 01:22:26,667 The Olympia in Paris? 1834 01:22:28,417 --> 01:22:29,750 She still wants me to do the Olympia. 1835 01:22:31,834 --> 01:22:32,709 With you. 1836 01:22:35,125 --> 01:22:36,041 What? 1837 01:22:37,709 --> 01:22:38,917 She wants Colby & Case to open for her. 1838 01:22:39,000 --> 01:22:40,917 What did you say? 1839 01:22:41,000 --> 01:22:43,458 I said I needed to check with someone. 1840 01:22:45,625 --> 01:22:46,709 So, what do you say? 1841 01:22:46,792 --> 01:22:48,583 You want to get the band back together? 1842 01:22:50,083 --> 01:22:52,333 I think we're due for a reunion tour. 1843 01:22:56,291 --> 01:23:00,959 [♪♪♪] 116646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.