Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:06,195 --> 00:00:08,830
Hey, babe? The Millers
left this in their room.
2
00:00:08,831 --> 00:00:11,008
It's a bag of stuff from
the Natural History Museum.
3
00:00:11,138 --> 00:00:12,923
Aww.
4
00:00:13,053 --> 00:00:15,360
It's a little T-Rex and a
pop-up book about dinosaurs.
5
00:00:15,490 --> 00:00:16,578
I'll mail it to them.
6
00:00:16,709 --> 00:00:18,885
My, how far we've fallen that museums
7
00:00:19,016 --> 00:00:22,193
have stooped to trafficking
in fantastical creations.
8
00:00:22,323 --> 00:00:24,673
Wait. Isaac, do you not know
that dinosaurs were real?
9
00:00:24,804 --> 00:00:26,153
- What?
- Samantha,
10
00:00:26,284 --> 00:00:28,242
much like that green
cardigan you wore last Monday,
11
00:00:28,373 --> 00:00:30,114
japery doesn't look good on you.
12
00:00:30,244 --> 00:00:33,639
Interesting. Dinosaurs weren't
discovered until the 1800s.
13
00:00:33,769 --> 00:00:36,772
So, the Founding Fathers wouldn't
have even known about them.
14
00:00:36,903 --> 00:00:38,861
You mean to tell me
that ferocious creatures
15
00:00:38,992 --> 00:00:40,994
the size of houses
once roamed this earth?
16
00:00:41,125 --> 00:00:42,604
Did you know about this?
17
00:00:42,735 --> 00:00:44,215
Yes, but only because I pay attention.
18
00:00:44,345 --> 00:00:46,260
Oh. Hi.
19
00:00:46,391 --> 00:00:47,783
Hello!
20
00:00:47,914 --> 00:00:49,394
Welcome to Woodstone Mansion.
21
00:00:49,524 --> 00:00:51,004
Holy crap.
22
00:00:51,135 --> 00:00:54,399
Uh, I have a reservation
under Jeremy Lefkowitz.
23
00:00:54,529 --> 00:00:55,922
My baby bro.
24
00:00:56,053 --> 00:00:58,540
- Oh, God, there's another.
- Jeremy Lefkowitz.
25
00:00:58,541 --> 00:01:00,044
Wait, you're Trevor's brother.
26
00:01:00,074 --> 00:01:02,120
W-We held his memorial here last year.
27
00:01:02,250 --> 00:01:04,339
Yeah, I wanted to come, but...
28
00:01:04,470 --> 00:01:06,515
I just think I wasn't ready
to really accept the fact
29
00:01:06,646 --> 00:01:07,908
that Trevor was really gone.
30
00:01:08,039 --> 00:01:09,301
It was just too painful.
31
00:01:09,431 --> 00:01:11,172
It's okay, buddy.
32
00:01:11,303 --> 00:01:13,522
Aww, he's still sad
you're dead. That's nice.
33
00:01:13,653 --> 00:01:16,003
Who cares? Monsters are real?
34
00:01:16,134 --> 00:01:17,570
You know, I always held out hope
35
00:01:17,700 --> 00:01:19,659
that maybe he just made a boatload
36
00:01:19,790 --> 00:01:21,530
and took some hottie to the Maldives
37
00:01:21,661 --> 00:01:23,532
and set up some sort of tax dodge.
38
00:01:23,663 --> 00:01:24,669
That's a nice thought.
39
00:01:24,670 --> 00:01:26,144
But I wouldn't bring a babe,
then you're stuck with her.
40
00:01:26,274 --> 00:01:27,274
Tell him that, Sam.
41
00:01:27,362 --> 00:01:29,147
Tell him you don't
bring sand to the beach.
42
00:01:29,277 --> 00:01:30,844
Hey, Jeremy, can I interest you
43
00:01:30,975 --> 00:01:32,933
in signing up for our
Woodstone Rewards program?
44
00:01:33,064 --> 00:01:34,848
Oh, I'm actually already a member.
45
00:01:34,979 --> 00:01:36,763
Are you sure? Because
it's free to join and...
46
00:01:36,894 --> 00:01:39,374
Oh. Wait a minute. I
don't have to do that.
47
00:01:39,505 --> 00:01:41,636
- Okay, let me show you to your room.
- Great. Thank you.
48
00:01:43,901 --> 00:01:45,249
What about unicorns?
49
00:01:45,380 --> 00:01:46,729
Very real.
50
00:01:46,860 --> 00:01:47,905
I knew it.
51
00:01:53,040 --> 00:01:55,042
There you are, Pete.
52
00:01:55,173 --> 00:01:56,652
Want to take a stroll
around the grounds,
53
00:01:56,783 --> 00:01:58,567
put those young calves to work?
54
00:01:58,698 --> 00:02:00,265
You know what? I-I'm good.
55
00:02:00,395 --> 00:02:01,657
The calves and I are just
watching a little Bake Off.
56
00:02:01,788 --> 00:02:04,617
Was your skin always this taut?
57
00:02:05,923 --> 00:02:07,794
Yep. P-pretty much.
58
00:02:07,925 --> 00:02:09,099
Well, see you around.
59
00:02:11,276 --> 00:02:13,582
Seems like Carol desire
intercourse with Pete.
60
00:02:13,713 --> 00:02:15,149
Yeah, it's nuts.
61
00:02:15,280 --> 00:02:17,369
That woman has been after
me like I'm a Tuesday flight
62
00:02:17,499 --> 00:02:18,849
and she's a traveler on a budget.
63
00:02:20,546 --> 00:02:22,026
Historically the cheapest day to fly.
64
00:02:22,156 --> 00:02:24,463
It's because she saw you
stand up for yourself.
65
00:02:24,593 --> 00:02:25,943
And learned that you were loyal,
66
00:02:26,073 --> 00:02:27,901
- even in death.
- Also...
67
00:02:28,032 --> 00:02:29,947
Pete does have very shapely calves.
68
00:02:30,077 --> 00:02:31,949
He monster with arrow through neck,
69
00:02:32,079 --> 00:02:33,341
so we often forget that.
70
00:02:33,472 --> 00:02:34,995
Just tell her you're
not interested, Pete.
71
00:02:35,126 --> 00:02:36,475
I mean, you're not, right?
72
00:02:36,605 --> 00:02:37,824
Well, it's not that simple.
73
00:02:37,955 --> 00:02:39,826
I'm dealing with some
powerful temptations.
74
00:02:39,957 --> 00:02:42,698
I mean, Carol and I would
fight like dogs all day,
75
00:02:42,829 --> 00:02:45,571
but at night... we made music.
76
00:02:45,701 --> 00:02:47,094
Loud music.
77
00:02:47,225 --> 00:02:50,228
Pete, this woman cheated on
you with your best friend.
78
00:02:50,358 --> 00:02:51,490
You can't get back with her.
79
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
I know, I know, you're right.
80
00:02:52,708 --> 00:02:54,536
Also, we share a room
81
00:02:54,667 --> 00:02:57,844
and I cannot watch you two
play hide-the-arrow, all right?
82
00:02:57,975 --> 00:02:59,324
I will throw up.
83
00:02:59,454 --> 00:03:01,848
If ghosts can throw up.
84
00:03:01,979 --> 00:03:03,937
Thank you. That is exactly
what I needed to hear.
85
00:03:04,068 --> 00:03:05,852
I mean, not the part
where the idea of me
86
00:03:05,983 --> 00:03:07,419
being sexually active repulsed you,
87
00:03:07,549 --> 00:03:08,549
but the rest of it.
88
00:03:08,550 --> 00:03:11,510
Don't worry. I'll be strong.
89
00:03:11,640 --> 00:03:13,642
He's here for the weekend?
90
00:03:13,773 --> 00:03:15,079
He certainly doesn't pack light.
91
00:03:15,209 --> 00:03:18,647
I once saw you pack 12 steamer
trunks for a week in Newport.
92
00:03:18,778 --> 00:03:20,127
One of them crushed a footman.
93
00:03:20,258 --> 00:03:22,434
Oh, I was so worried about
the china in that trunk.
94
00:03:22,563 --> 00:03:24,566
Thankfully, the footman
softened the blow.
95
00:03:24,697 --> 00:03:25,785
He did not die in vain.
96
00:03:25,916 --> 00:03:27,091
Hey, Jeremy.
97
00:03:27,221 --> 00:03:29,136
As a valued Woodstone Rewards member,
98
00:03:29,267 --> 00:03:31,356
I brought you some fresh towels.
99
00:03:31,486 --> 00:03:33,532
- So, how you settling in?
- Great.
100
00:03:33,662 --> 00:03:35,490
You know, I'm glad I
finally made the trip.
101
00:03:35,621 --> 00:03:38,188
Oh, my parents, they raved
about the memorial, by the way.
102
00:03:38,319 --> 00:03:40,800
Especially my dad, especially
getting to meet Tara Reid.
103
00:03:40,831 --> 00:03:42,658
Oh, yeah, I remember.
104
00:03:42,789 --> 00:03:43,963
He gave her his business card.
105
00:03:44,095 --> 00:03:45,183
How'd that work out for him?
106
00:03:45,313 --> 00:03:46,793
I think they're actually texting now.
107
00:03:46,924 --> 00:03:48,403
Lenny Lefkowitz.
108
00:03:48,534 --> 00:03:50,971
For an alter kaker in
wholesale lighting supplies,
109
00:03:51,102 --> 00:03:53,016
the guy's got game.
110
00:03:53,147 --> 00:03:54,366
Wow, well, tell your dad I said hello.
111
00:03:54,496 --> 00:03:56,672
Um, actually, um...
112
00:03:56,802 --> 00:03:58,196
we're not really speaking at the moment.
113
00:03:58,326 --> 00:03:59,806
Uh...
114
00:03:59,937 --> 00:04:00,937
He kind of fired me.
115
00:04:00,938 --> 00:04:02,374
What? Dad fired you?
116
00:04:02,504 --> 00:04:03,504
But it's for the best.
117
00:04:03,505 --> 00:04:05,943
I'd been there 15 years,
118
00:04:06,073 --> 00:04:07,945
we were just butting heads by the end,
119
00:04:08,075 --> 00:04:09,729
so it was... it was just time to go.
120
00:04:09,860 --> 00:04:11,818
Wait, why would Dad fire J-Dog?
121
00:04:11,949 --> 00:04:14,081
That doesn't make any sense.
122
00:04:14,212 --> 00:04:15,648
Oh, God, I wish I
could just talk to him.
123
00:04:15,778 --> 00:04:19,259
I'm sure Jay has some sort
of meaningful follow-up.
124
00:04:19,391 --> 00:04:21,306
Well, let us know if
you need anything else.
125
00:04:21,436 --> 00:04:22,611
- Come on.
- Come on!
126
00:04:22,612 --> 00:04:23,612
- Really?
- Oh, you know what?
127
00:04:23,613 --> 00:04:25,179
Actually, I'm gonna get some lunch.
128
00:04:25,210 --> 00:04:27,952
I'll take the bone-in
ribeye please and...
129
00:04:28,082 --> 00:04:31,738
Oh, I'll take a-a bottle of
your 2010 Chรขteau Ausone.
130
00:04:31,869 --> 00:04:34,001
Wow. Okay. We'll get
that right up to you.
131
00:04:35,960 --> 00:04:37,483
He's unemployed, yet he's ordering
132
00:04:37,613 --> 00:04:39,398
the most expensive items on the menu.
133
00:04:39,528 --> 00:04:41,487
Something stinks in here.
134
00:04:41,617 --> 00:04:42,793
Sort of like your steamer trunk
135
00:04:42,923 --> 00:04:44,272
by the time you got back from Newport.
136
00:04:44,403 --> 00:04:47,885
Mm, you really must scape
the footman off immediately.
137
00:04:49,842 --> 00:04:50,975
Carol.
138
00:04:51,105 --> 00:04:52,105
What are you doing here?
139
00:04:52,150 --> 00:04:54,369
You've been hiding from me.
140
00:04:54,500 --> 00:04:56,154
I think you should leave.
141
00:04:56,284 --> 00:04:57,372
Pete, I just found out I died.
142
00:04:57,503 --> 00:04:59,592
I'm surrounded by strangers.
143
00:04:59,722 --> 00:05:01,763
Could you please just sit with me?
144
00:05:02,094 --> 00:05:04,379
Sure, Carol. Oi yoi yoi.
145
00:05:04,510 --> 00:05:07,643
I know how hard this transition can be.
146
00:05:07,774 --> 00:05:09,428
Thank you, Pete.
147
00:05:09,558 --> 00:05:11,430
I feel better already.
148
00:05:11,560 --> 00:05:13,649
Carol. What is your
hand doing on my knee?
149
00:05:13,780 --> 00:05:16,000
Oh, sorry. Old habits.
150
00:05:16,130 --> 00:05:17,130
Wow.
151
00:05:17,217 --> 00:05:19,525
No clicking.
152
00:05:19,655 --> 00:05:23,703
Your cartilage, it's still so bountiful.
153
00:05:23,914 --> 00:05:25,698
Okay, this was a mistake. I'm leaving.
154
00:05:25,828 --> 00:05:27,743
I have a butterscotch candy in my purse.
155
00:05:28,701 --> 00:05:29,745
Butterscotch?
156
00:05:32,705 --> 00:05:34,272
That's great, Carol, but as
soon as you give it to me,
157
00:05:34,402 --> 00:05:35,664
it's just going to zap
back into your purse.
158
00:05:35,795 --> 00:05:37,536
I-I won't even be able to enjoy it.
159
00:05:37,666 --> 00:05:41,279
No, actually, Sass and
Hetty had this wacky idea,
160
00:05:41,409 --> 00:05:44,021
that if I hold onto
it, you can suck on it.
161
00:05:44,151 --> 00:05:48,286
But you'll also have to
suck my fingers a little.
162
00:05:48,416 --> 00:05:50,679
It's been a while since
I've had a butterscotch.
163
00:05:52,333 --> 00:05:54,683
In fact, it's been so long
since I tasted anything,
164
00:05:54,814 --> 00:05:56,163
I should probably just take a look.
165
00:05:56,294 --> 00:05:58,426
Have a taste.
166
00:06:03,475 --> 00:06:05,956
Oh!
167
00:06:06,086 --> 00:06:07,609
You're so powerful.
168
00:06:07,740 --> 00:06:09,481
Mm-hmm, mm-hmm.
169
00:06:09,611 --> 00:06:11,004
Wow, look at that.
170
00:06:11,135 --> 00:06:12,701
Is this an old Funyo gaming console?
171
00:06:12,832 --> 00:06:14,877
You play Super Mega Bowl?
172
00:06:15,008 --> 00:06:16,575
I recognize almost none of those words.
173
00:06:16,705 --> 00:06:18,794
It's a classic eight-bit
football video game.
174
00:06:18,925 --> 00:06:20,579
Yeah, I love Super Mega Bowl.
175
00:06:20,709 --> 00:06:21,797
Trevor and I used to play.
176
00:06:23,234 --> 00:06:24,409
Boom!
177
00:06:24,539 --> 00:06:26,411
You just got sacked by T-Money.
178
00:06:26,541 --> 00:06:29,109
Whatever. I still have
time to kick this field goal
179
00:06:29,240 --> 00:06:31,285
and win the Lefkowitz
Family Championship.
180
00:06:31,416 --> 00:06:32,721
You're gonna choke, Jeremy.
181
00:06:32,852 --> 00:06:35,768
Just like you choked in
the Camp Ramah gaga finals
182
00:06:35,898 --> 00:06:37,161
in front of Rachel Horowitz.
183
00:06:48,824 --> 00:06:50,696
Hey! No fair! You wet-willied me!
184
00:06:50,826 --> 00:06:51,826
T-Money!
185
00:06:51,827 --> 00:06:53,133
I beat him all the time.
186
00:06:53,264 --> 00:06:55,396
- I beat him all the time.
- Hey, Jeremy.
187
00:06:55,527 --> 00:06:57,137
Sorry to interrupt, I'm
sure it was just a mistake,
188
00:06:57,268 --> 00:06:58,878
but the credit card you
gave us was declined.
189
00:06:59,009 --> 00:07:00,097
Break his thumbs, Sam.
190
00:07:00,227 --> 00:07:02,229
Yeah, sorry, I-I
should've mentioned that
191
00:07:02,360 --> 00:07:03,926
I'm gonna use Woodstone
Rewards points to pay for it.
192
00:07:04,057 --> 00:07:05,145
Food, room,
193
00:07:05,276 --> 00:07:07,234
- the whole thing.
- Unfortunately,
194
00:07:07,365 --> 00:07:10,107
there's no way you've
earned that many points yet.
195
00:07:10,237 --> 00:07:12,196
Uh-huh. Well, you know how
you get a hundred points
196
00:07:12,326 --> 00:07:14,067
when you sign up for the mailing list?
197
00:07:14,198 --> 00:07:16,113
Yeah, I created the program.
198
00:07:16,243 --> 00:07:18,071
I know how it works.
199
00:07:18,202 --> 00:07:20,552
Right, well, usually there's
something in the rules
200
00:07:20,682 --> 00:07:22,822
limiting how many
emails you can register,
201
00:07:22,954 --> 00:07:23,990
but not in yours.
202
00:07:24,121 --> 00:07:27,689
So, I registered 10,000
dummy email accounts
203
00:07:27,820 --> 00:07:29,169
and now I got a million points!
204
00:07:29,300 --> 00:07:32,433
This kid's a genius! He's
gonna do big things one day.
205
00:07:32,564 --> 00:07:35,219
He's older than my father
was when he died of old age.
206
00:07:35,349 --> 00:07:37,138
Very shameful way to die.
207
00:07:37,139 --> 00:07:39,919
Okay, so you tricked us into a
free weekend. Congratulations.
208
00:07:40,050 --> 00:07:42,008
Well, it's actually gonna be, uh,
209
00:07:42,139 --> 00:07:43,314
a little longer than a weekend.
210
00:07:43,444 --> 00:07:45,403
See, um, I'm having a great time,
211
00:07:45,533 --> 00:07:48,580
and I'm currently a
little cashflow "negativo,"
212
00:07:48,710 --> 00:07:51,670
so I went online,
extended my reservation...
213
00:07:51,800 --> 00:07:53,280
Where's this headed?
214
00:07:53,411 --> 00:07:54,803
... and I'm gonna live
here for the next year,
215
00:07:54,934 --> 00:07:55,935
and pay for it all with the points.
216
00:07:56,066 --> 00:07:57,241
Oh, God.
217
00:07:57,371 --> 00:08:00,331
Yes! Lefkowitz boys ride again!
218
00:08:06,250 --> 00:08:07,642
Well, I just got off the
phone with the lawyer.
219
00:08:07,773 --> 00:08:09,296
He says that if we don't
honor the rewards points,
220
00:08:09,427 --> 00:08:10,645
we're opening ourselves
up to legal action.
221
00:08:10,776 --> 00:08:13,648
Great. So it's settled. J-Dog stays.
222
00:08:13,779 --> 00:08:15,737
So, this guy is just
bleeding us dry for a year?
223
00:08:15,868 --> 00:08:17,522
How are we gonna get rid of him?
224
00:08:17,652 --> 00:08:19,741
- A meteor got rid of the dinosaurs.
- How is that helpful?
225
00:08:19,872 --> 00:08:21,439
It's not. I just thought it was neat.
226
00:08:21,569 --> 00:08:24,268
Elias and I once owned
a tenement building
227
00:08:24,398 --> 00:08:26,400
that we thought would
make a wonderful factory.
228
00:08:26,531 --> 00:08:28,576
But what to do about the
families who lived there
229
00:08:28,707 --> 00:08:30,012
and were refusing to move out?
230
00:08:30,143 --> 00:08:33,277
Well, we brought in rats
and how they scurried.
231
00:08:33,407 --> 00:08:34,668
The people, not the rats.
232
00:08:34,800 --> 00:08:37,368
Okay, Hetty had a very disturbing story,
233
00:08:37,498 --> 00:08:39,109
but I think there's
an actionable takeaway.
234
00:08:39,239 --> 00:08:41,807
What if we just make things
so uncomfortable for Jeremy
235
00:08:41,937 --> 00:08:43,243
that he wants to leave?
236
00:08:43,374 --> 00:08:45,724
That's a great idea. We smoke him out.
237
00:08:45,854 --> 00:08:47,291
Come on.
238
00:08:47,421 --> 00:08:49,815
I've missed out on 25
years of my brother's life.
239
00:08:49,945 --> 00:08:52,078
I don't even know who he's
dated, where he's lived,
240
00:08:52,209 --> 00:08:53,558
if he's a boob or a butt guy.
241
00:08:53,688 --> 00:08:55,734
Trevor, we can't afford
someone just living here
242
00:08:55,864 --> 00:08:57,910
mooching and spending us into oblivion.
243
00:08:58,040 --> 00:08:59,607
This is so unfair.
244
00:09:02,344 --> 00:09:05,570
Question. So you were just stuck
with a building full of rats?
245
00:09:05,700 --> 00:09:08,660
It was a sausage factory,
so the problem solved itself.
246
00:09:10,140 --> 00:09:11,663
Great news, everyone.
247
00:09:11,793 --> 00:09:13,360
Carol and I are back together.
248
00:09:13,491 --> 00:09:16,015
And he stayed strong
for almost a whole hour.
249
00:09:16,146 --> 00:09:18,322
- Congrats.
- But she break your heart before.
250
00:09:18,452 --> 00:09:20,411
I-I know, but that was in the past.
251
00:09:20,541 --> 00:09:21,629
Things are gonna be different this time.
252
00:09:21,760 --> 00:09:23,153
There you are.
253
00:09:23,283 --> 00:09:24,545
I thought we were going for a walk.
254
00:09:24,676 --> 00:09:25,981
It's almost 6:00.
255
00:09:26,112 --> 00:09:27,809
Well, it's 5:40, my sugarplum.
256
00:09:27,940 --> 00:09:29,637
That's not almost 6:00.
257
00:09:29,768 --> 00:09:31,552
Well, I'm sorry, I thought
maybe we would leave early
258
00:09:31,683 --> 00:09:34,294
so we could enjoy the sunset together.
259
00:09:34,425 --> 00:09:35,425
Fine. Let's go on a walk now.
260
00:09:35,513 --> 00:09:36,818
We'll probably be done before 6:00,
261
00:09:36,949 --> 00:09:38,037
and the rest of the night will be chaos.
262
00:09:38,168 --> 00:09:41,171
But whatever, let's go
enjoy a beautiful sunset.
263
00:09:41,301 --> 00:09:42,824
What is your problem?
264
00:09:42,955 --> 00:09:45,175
You're embarrassing me
in front of my friends!
265
00:09:45,305 --> 00:09:47,960
Well, they seem like
they're off to a good start.
266
00:09:48,090 --> 00:09:50,571
"... but the
Pachycephalosaurus fights back,
267
00:09:50,702 --> 00:09:53,661
using its thick domed
skull as a battering ram."
268
00:09:55,576 --> 00:09:57,926
Using its thick domed
skull as a battering ram...
269
00:09:58,057 --> 00:09:59,406
He wants you to make it move.
270
00:09:59,537 --> 00:10:01,408
Oh, right, sorry.
271
00:10:01,539 --> 00:10:04,368
Sam, I am freezing.
272
00:10:04,498 --> 00:10:06,065
Well, if we are freezing,
then Jeremy's freezing.
273
00:10:06,196 --> 00:10:07,806
He won't be able to put
up with this for very long.
274
00:10:07,936 --> 00:10:09,677
First the Wi-Fi goes out,
275
00:10:09,808 --> 00:10:11,070
then the hot water.
276
00:10:11,201 --> 00:10:13,333
- Now the heat?
- Yeah, sorry.
277
00:10:13,464 --> 00:10:15,074
Probably not the kind of place
278
00:10:15,205 --> 00:10:16,641
you want to stay for a whole year.
279
00:10:16,771 --> 00:10:17,946
Oh, I don't mind.
280
00:10:18,077 --> 00:10:19,731
I survived Fyre Fest.
281
00:10:19,861 --> 00:10:22,516
Not only that, I was last
one to leave the island
282
00:10:22,647 --> 00:10:24,518
'cause I was loving it so much.
283
00:10:24,649 --> 00:10:25,824
I don't know what he's talking about,
284
00:10:25,954 --> 00:10:27,260
but I love his confidence.
285
00:10:27,391 --> 00:10:28,957
Just fill his room with
rats and be done with it.
286
00:10:29,088 --> 00:10:30,611
Jeremy, we're a small business.
287
00:10:30,742 --> 00:10:32,657
We can't afford to be providing
288
00:10:32,787 --> 00:10:36,356
goods and services to a non-paying
customer with no end in sight.
289
00:10:36,487 --> 00:10:38,663
Sam, can we get the pay-per-view fight?
290
00:10:38,793 --> 00:10:40,230
It's only $79.99.
291
00:10:40,360 --> 00:10:42,275
All right, I do appreciate
292
00:10:42,406 --> 00:10:43,624
that you're in a tough situation here,
293
00:10:43,755 --> 00:10:48,716
which is why I'd like to tip
you both 2,000 rewards points.
294
00:10:48,847 --> 00:10:51,937
Okay, screw it. How about this, Jeremy?
295
00:10:52,067 --> 00:10:55,854
You and me play one
game of Super Mega Bowl.
296
00:10:55,984 --> 00:10:57,247
That sounds like something
297
00:10:57,377 --> 00:10:58,726
a brachiosaur would drink water from.
298
00:10:58,857 --> 00:11:00,250
I quip. Now, turn the page.
299
00:11:00,380 --> 00:11:02,077
If I win,
300
00:11:02,208 --> 00:11:04,123
you pack up and leave today.
301
00:11:04,254 --> 00:11:06,125
If you win,
302
00:11:06,256 --> 00:11:07,561
I'll double your rewards points.
303
00:11:07,692 --> 00:11:08,692
Jay, what are you doing?
304
00:11:08,780 --> 00:11:10,260
I'm getting us out of this mess.
305
00:11:10,390 --> 00:11:11,826
I'm gonna run through you
306
00:11:11,957 --> 00:11:14,786
like Bo Jackson ran through
the Indianapolis defense.
307
00:11:14,916 --> 00:11:16,962
Number one, you're on.
308
00:11:17,092 --> 00:11:19,138
Yes. Number two,
309
00:11:19,269 --> 00:11:21,009
since 2017,
310
00:11:21,140 --> 00:11:24,056
I've been the world record
holder at Super Mega Bowl.
311
00:11:24,186 --> 00:11:29,279
I beat the computer 155 to zero.
312
00:11:29,409 --> 00:11:32,151
Boom! My brother's gonna wipe your butt.
313
00:11:32,282 --> 00:11:33,413
Ew. What?
314
00:11:33,544 --> 00:11:34,806
You know what I mean.
315
00:11:37,330 --> 00:11:38,418
Uh-oh.
316
00:11:42,596 --> 00:11:43,728
Well, great work, Jay.
317
00:11:43,858 --> 00:11:45,077
Now Jeremy's gonna
have two million points,
318
00:11:45,207 --> 00:11:46,948
and we're gonna be
stuck with him for years.
319
00:11:47,079 --> 00:11:49,647
- I've got him right where I want him.
- What?
320
00:11:49,777 --> 00:11:51,866
Playing the game he's
the best in the world at?
321
00:11:51,997 --> 00:11:55,130
We're gonna use the ghosts to cheat.
322
00:11:55,261 --> 00:11:56,349
Hamilton cheated on his wife,
323
00:11:56,480 --> 00:11:58,482
and then got extorted by his mistress.
324
00:11:58,612 --> 00:12:01,093
Not important, but funny.
325
00:12:01,223 --> 00:12:02,223
How are the ghosts gonna help?
326
00:12:02,224 --> 00:12:03,878
The only one who knows anything
327
00:12:04,009 --> 00:12:05,671
about Super Mega Bowl, or football
328
00:12:05,702 --> 00:12:06,707
for that matter, is Trevor.
329
00:12:06,838 --> 00:12:09,580
And I don't see him
helping out in this scheme.
330
00:12:09,710 --> 00:12:11,364
They just need to tell you
what play number's being called.
331
00:12:11,495 --> 00:12:14,062
It doesn't require any
actual knowledge of football.
332
00:12:14,193 --> 00:12:16,674
Football is a brutal sport.
333
00:12:16,804 --> 00:12:19,285
Now, pedestrianism,
that's where it's at.
334
00:12:19,416 --> 00:12:22,157
Two combatants, walking really far,
335
00:12:22,288 --> 00:12:23,507
for a really long time.
336
00:12:23,637 --> 00:12:25,509
But what if Trevor catches us cheating?
337
00:12:25,639 --> 00:12:27,424
He'll surely intervene
on his brother's behalf.
338
00:12:27,554 --> 00:12:29,216
We're not gonna let him see.
339
00:12:29,217 --> 00:12:30,222
- Who?
- Trevor.
340
00:12:30,252 --> 00:12:31,252
Won't let him see what?
341
00:12:31,341 --> 00:12:33,299
Jay, why don't we just do the thing
342
00:12:33,430 --> 00:12:34,909
where I work it out with the ghosts
343
00:12:35,040 --> 00:12:36,215
and I fill you in afterward?
344
00:12:36,346 --> 00:12:38,957
- I'll go on my phone.
- Great.
345
00:12:39,087 --> 00:12:41,002
- Have you guys seen Pete?
- Nope.
346
00:12:41,133 --> 00:12:42,482
Well, if you see him, tell
him I'm looking for him.
347
00:12:42,613 --> 00:12:45,964
It's foot-rub o'clock.
My bunions are barking.
348
00:12:46,094 --> 00:12:47,357
Okay, no problem.
349
00:12:47,487 --> 00:12:48,793
Thank you for providing
all that context.
350
00:12:48,923 --> 00:12:51,273
Hey, Viking.
351
00:12:51,484 --> 00:12:53,268
You look a little like Hulk Hogan.
352
00:12:53,399 --> 00:12:55,793
He was a wrestler in the '80s.
353
00:12:55,923 --> 00:12:58,012
Quite a specimen.
354
00:13:01,146 --> 00:13:03,888
Poor Pete. That lady is so mean to him.
355
00:13:04,018 --> 00:13:07,500
She also look at Thor most lasciviously.
356
00:13:07,631 --> 00:13:10,024
Like a hungry warrior
returned from battle,
357
00:13:10,155 --> 00:13:13,114
and Thor is bowl of
sour rams' testicles.
358
00:13:13,245 --> 00:13:15,160
Yeah, she did seem into you.
359
00:13:15,290 --> 00:13:17,989
Maybe we can use this.
360
00:13:18,119 --> 00:13:20,078
We know the thing Pete
hates most in the world
361
00:13:20,208 --> 00:13:21,688
is that Carol cheated on him.
362
00:13:21,819 --> 00:13:23,777
So, what if we did a loyalty test?
363
00:13:23,908 --> 00:13:26,127
It's this thing on TikTok
that I've seen Jay watch.
364
00:13:26,258 --> 00:13:27,607
So someone asks a friend
365
00:13:27,738 --> 00:13:29,130
to hit on their boyfriend or girlfriend,
366
00:13:29,261 --> 00:13:30,436
to see if they're into it.
367
00:13:30,567 --> 00:13:33,265
And if they are, boom, busted.
368
00:13:33,395 --> 00:13:37,138
So you're saying we see if
Carol stay loyal to Pete.
369
00:13:37,269 --> 00:13:38,444
Exactly.
370
00:13:38,575 --> 00:13:40,490
So you hit on Carol,
371
00:13:40,620 --> 00:13:42,361
and if she says she's open to it,
372
00:13:42,492 --> 00:13:43,754
then we tell Pete, and
he'll have no choice
373
00:13:43,884 --> 00:13:45,059
but to break up with her.
374
00:13:45,190 --> 00:13:47,627
Thor accept mission.
375
00:13:47,758 --> 00:13:50,717
Pete's wife, prepare to be tested.
376
00:13:50,848 --> 00:13:53,111
Loyalty tested.
377
00:13:55,853 --> 00:13:58,769
Uh, just to really
clarify, you know that
378
00:13:58,899 --> 00:14:01,511
"hitting on" has nothing
to do with actual hitting.
379
00:14:03,513 --> 00:14:06,428
Maybe best we go over plan
in slightly more detail.
380
00:14:09,910 --> 00:14:11,129
Yes!
381
00:14:11,259 --> 00:14:12,870
How am I losing? This makes no sense.
382
00:14:13,400 --> 00:14:17,352
Whatever. There's still time.
Let's see how you like this.
383
00:14:28,189 --> 00:14:29,626
- Oh, come on!
- Come on!
384
00:14:29,756 --> 00:14:32,280
There's six plays. You
pick mine every time.
385
00:14:32,411 --> 00:14:33,978
I guess you're just really predictable.
386
00:14:34,108 --> 00:14:35,588
That's impossible.
387
00:14:35,719 --> 00:14:37,285
No one can guess right that many times.
388
00:14:37,416 --> 00:14:39,723
That is impossible. What's going on?
389
00:14:42,682 --> 00:14:45,119
What the hell? Are you cheating?
390
00:14:45,250 --> 00:14:46,730
No. I swear.
391
00:14:46,860 --> 00:14:49,646
I was just picking my nose.
392
00:14:49,776 --> 00:14:50,951
I don't even think we have boogers.
393
00:14:51,082 --> 00:14:53,040
This stops now.
394
00:14:53,171 --> 00:14:55,347
Good luck cheating now, cheaters.
395
00:14:55,348 --> 00:14:56,347
- Hey.
- Hmm?
396
00:14:56,348 --> 00:14:57,348
You gonna pick a play?
397
00:14:57,392 --> 00:15:00,961
Yes, I am. I'm just... thinking.
398
00:15:01,092 --> 00:15:02,267
Trevor, you stop this at once.
399
00:15:02,397 --> 00:15:03,747
You can't make me.
400
00:15:03,877 --> 00:15:04,877
But I can.
401
00:15:06,053 --> 00:15:08,621
Pachycephalosaurus charge!
402
00:15:10,536 --> 00:15:11,842
He moved?
403
00:15:11,972 --> 00:15:13,234
Oh.
404
00:15:13,365 --> 00:15:14,758
Sorry.
405
00:15:16,368 --> 00:15:17,543
It's just me now.
406
00:15:17,674 --> 00:15:20,111
- What?
- Nothing.
407
00:15:20,241 --> 00:15:21,286
Let's dance.
408
00:15:21,416 --> 00:15:23,462
Hey, buddy.
409
00:15:23,593 --> 00:15:26,117
We wanted to tell you something,
and it may be hard to hear,
410
00:15:26,247 --> 00:15:27,771
but you're our friend,
411
00:15:27,901 --> 00:15:29,773
and we wanted to make
sure you weren't gonna make
412
00:15:29,903 --> 00:15:31,339
the same mistake in your afterlife
413
00:15:31,470 --> 00:15:33,037
as you did in your life-life.
414
00:15:33,167 --> 00:15:35,561
So we set up loyalty test,
415
00:15:35,692 --> 00:15:37,737
to see if Carol really changed,
416
00:15:37,868 --> 00:15:40,740
but, unfortunately... she not changed.
417
00:15:40,871 --> 00:15:42,568
I-I don't understand.
418
00:15:42,699 --> 00:15:43,917
What are you guys trying to say?
419
00:15:44,048 --> 00:15:46,528
So Thor made a pass at her,
420
00:15:46,659 --> 00:15:48,705
hoping that she would
tell him to get lost,
421
00:15:48,835 --> 00:15:51,055
but instead, she threw herself at him.
422
00:15:51,185 --> 00:15:53,579
- Right, Thor?
- Yes.
423
00:15:53,710 --> 00:15:55,233
Carol very into Thor.
424
00:15:55,363 --> 00:15:56,713
I'm sorry.
425
00:15:56,843 --> 00:15:58,671
But it's good to know this, right, Pete?
426
00:15:58,802 --> 00:15:59,890
Well, I mean, that
doesn't prove anything.
427
00:16:00,020 --> 00:16:01,413
She was probably just being polite.
428
00:16:01,543 --> 00:16:03,633
If anything, it was just
a little harmless flirting.
429
00:16:03,763 --> 00:16:06,113
No, it was much more than flirting.
430
00:16:06,244 --> 00:16:07,419
Thor and Carol have sex.
431
00:16:07,549 --> 00:16:09,116
- Wait, what?
- Oh, God!
432
00:16:09,247 --> 00:16:10,509
What did you do with my wife?
433
00:16:10,640 --> 00:16:13,120
You want Thor to be specific?
434
00:16:13,251 --> 00:16:15,035
Okay, well, first, we start off
435
00:16:15,166 --> 00:16:16,689
with backwards ram, then...
436
00:16:16,820 --> 00:16:18,996
Pete, I did not know that
he slept with her, okay?
437
00:16:19,126 --> 00:16:20,301
He was just supposed to
see if she would cheat.
438
00:16:20,432 --> 00:16:22,652
Which is exactly what I do.
439
00:16:22,782 --> 00:16:24,610
Why is everyone so angry?
440
00:16:24,741 --> 00:16:26,220
Because you slept with my wife!
441
00:16:26,351 --> 00:16:28,745
I did this for you. For friendship.
442
00:16:28,955 --> 00:16:30,000
You think it was fun for Thor?
443
00:16:31,262 --> 00:16:32,393
I guess it was,
444
00:16:32,524 --> 00:16:34,439
but there's nothing wrong
with enjoying your job.
445
00:16:34,569 --> 00:16:36,180
- This is not what you're supposed to do...
- What is the matter with you?
446
00:16:36,310 --> 00:16:37,355
And what is wrong with
you, too? You're the one
447
00:16:37,485 --> 00:16:38,486
that roped him into this?
448
00:16:38,617 --> 00:16:40,184
- For you!
- What's all the hubbub about?
449
00:16:40,314 --> 00:16:41,489
You had sex with Thor?
450
00:16:41,620 --> 00:16:46,016
- You told him?
- That's it, Carol. We are through.
451
00:16:46,146 --> 00:16:48,018
You can rub your own
damn feet from now on.
452
00:16:48,148 --> 00:16:49,323
And you!
453
00:16:49,454 --> 00:16:50,498
You're a terrible friend.
454
00:16:50,629 --> 00:16:52,544
Okay. Calm down, little buddy.
455
00:16:52,674 --> 00:16:54,372
I'm not your little buddy!
456
00:16:57,288 --> 00:16:58,985
And don't you forget it.
457
00:17:02,902 --> 00:17:04,469
Yeah! That's how you do it.
458
00:17:04,598 --> 00:17:06,384
Oh, my God, this is tense.
459
00:17:06,513 --> 00:17:09,691
Jay is up two points
with one minute to go.
460
00:17:09,821 --> 00:17:11,388
Is this more exciting
than watching walking?
461
00:17:11,519 --> 00:17:12,564
It is debatable.
462
00:17:12,694 --> 00:17:13,694
You know, I got to say, you gave me
463
00:17:13,739 --> 00:17:14,740
a pretty good scare there, Jay.
464
00:17:14,871 --> 00:17:16,698
- It's not over.
- Isn't it?
465
00:17:16,829 --> 00:17:18,700
All I got to do is get
in field goal position,
466
00:17:18,830 --> 00:17:20,223
where I am automatic.
467
00:17:20,354 --> 00:17:22,008
My little brother's
about to wipe your butt.
468
00:17:22,138 --> 00:17:23,488
That's right, I'm sticking with it.
469
00:17:23,617 --> 00:17:24,794
I'm making it a thing.
470
00:17:24,924 --> 00:17:26,359
You know, there was a minute there
471
00:17:26,491 --> 00:17:27,579
where I thought I was
actually gonna have
472
00:17:27,709 --> 00:17:29,233
to take over my dad's company,
473
00:17:29,363 --> 00:17:31,452
- but now I can just keep living here.
- Wait, what?
474
00:17:31,583 --> 00:17:33,063
Sam, what's he talking about?
475
00:17:33,193 --> 00:17:34,891
- I thought you said you were fired?
- Yeah.
476
00:17:35,021 --> 00:17:37,067
For refusing to take over his company.
477
00:17:37,197 --> 00:17:39,112
I think Lenny was just
trying to motivate me
478
00:17:39,243 --> 00:17:41,071
or something. I don't understand.
479
00:17:41,201 --> 00:17:42,899
Why wouldn't you want
to take over the company?
480
00:17:43,029 --> 00:17:44,335
- You don't love the lighting business?
- Oh, no.
481
00:17:44,465 --> 00:17:46,032
I freaking love lights.
482
00:17:46,163 --> 00:17:47,817
When you find that perfect grouping
483
00:17:47,947 --> 00:17:49,819
and fill a room with that magical glow,
484
00:17:49,949 --> 00:17:51,429
it's a godlike feeling.
485
00:17:51,559 --> 00:17:52,822
So, then what's the problem?
486
00:17:52,952 --> 00:17:55,563
Because my dad's just
doing it to be nice.
487
00:17:55,694 --> 00:17:57,522
I'm not cut out to run anything.
488
00:17:57,652 --> 00:17:59,567
Trevor was the one with
the head for business.
489
00:17:59,698 --> 00:18:01,395
I'd probably just screw it up.
490
00:18:01,526 --> 00:18:03,528
No, you wouldn't. You're a smart kid.
491
00:18:03,658 --> 00:18:05,530
You learned your
haftarah in, like, a week.
492
00:18:05,660 --> 00:18:07,575
That was an exterior wall.
493
00:18:07,706 --> 00:18:09,882
I fell two stories.
494
00:18:10,013 --> 00:18:11,013
I mean, I know we can't get hurt,
495
00:18:11,014 --> 00:18:13,016
but why didn't anyone
come looking for me?
496
00:18:13,146 --> 00:18:14,669
What'd I miss?
497
00:18:14,800 --> 00:18:16,497
All right, ten seconds to go.
498
00:18:16,628 --> 00:18:18,978
Time to kick this field goal and end it.
499
00:18:19,109 --> 00:18:20,371
No.
500
00:18:20,501 --> 00:18:22,068
It's time for you to
grow up, little brother.
501
00:18:38,476 --> 00:18:40,391
No!
502
00:18:40,521 --> 00:18:42,306
I won! Huzzah!
503
00:18:42,436 --> 00:18:44,003
Huzzah!
504
00:18:44,134 --> 00:18:45,526
What the hell just happened?
505
00:18:45,657 --> 00:18:47,528
Your big brother just
shoved you out of the nest.
506
00:18:47,659 --> 00:18:49,008
T-Money.
507
00:18:49,139 --> 00:18:50,140
Nice work, Trevor.
508
00:18:51,445 --> 00:18:53,970
Is what I would say if
Jay's name were Trevor,
509
00:18:54,100 --> 00:18:55,493
which is a name that we've
discussed a lot this weekend,
510
00:18:55,623 --> 00:18:57,974
- hence the mix-up.
- Stop talking.
511
00:19:03,062 --> 00:19:05,807
- Hold up, Pete punched Thor?
- That's right.
512
00:19:05,938 --> 00:19:07,374
- And there's a lot more where that came from...
- Peter.
513
00:19:07,505 --> 00:19:08,505
Yes?
514
00:19:08,593 --> 00:19:10,421
We must speak.
515
00:19:10,641 --> 00:19:11,773
I think we're about to see some innards.
516
00:19:11,903 --> 00:19:13,079
- Do we have innards?
- Shh.
517
00:19:13,209 --> 00:19:14,515
That punch pretty painful.
518
00:19:14,645 --> 00:19:16,473
Uh-huh.
519
00:19:16,604 --> 00:19:18,649
But Thor respect that
you finally solve problem
520
00:19:18,780 --> 00:19:19,780
through physical violence.
521
00:19:19,781 --> 00:19:21,478
Thor...
522
00:19:21,609 --> 00:19:23,698
apologize.
523
00:19:23,828 --> 00:19:26,048
Apology accepted.
524
00:19:26,179 --> 00:19:28,137
And I guess, in some
kind of messed up way,
525
00:19:28,268 --> 00:19:30,312
you did save me from continuing
to make a huge mistake.
526
00:19:30,313 --> 00:19:33,055
Let us never speak of this further.
527
00:19:33,186 --> 00:19:35,144
Thor is hero. You're welcome.
528
00:19:35,275 --> 00:19:39,061
Time to say goodbye to the J-Dog, Sam.
529
00:19:39,192 --> 00:19:41,150
I'm gonna miss you, little brother.
530
00:19:41,281 --> 00:19:43,239
Now, you go out there,
and you make our dad proud.
531
00:19:43,370 --> 00:19:45,067
Good luck on the new endeavor, Jeremy.
532
00:19:45,198 --> 00:19:46,373
Yeah, we'll see, uh...
533
00:19:46,503 --> 00:19:47,939
I just hope I have what it takes.
534
00:19:48,070 --> 00:19:51,291
Sam, you tell him any
time he's doubting himself,
535
00:19:51,421 --> 00:19:53,162
remember, he's the one
who found the loophole
536
00:19:53,293 --> 00:19:54,729
in the Woodstone Rewards program.
537
00:19:54,859 --> 00:19:56,122
Bro, you're the one
who found the loophole
538
00:19:56,252 --> 00:19:58,124
in the Woodstone Rewards program.
539
00:19:58,254 --> 00:20:00,952
Yes. And that took no
small amount of genius.
540
00:20:01,083 --> 00:20:02,780
Well, it was a pretty glaring error.
541
00:20:02,911 --> 00:20:05,348
And yet, no one else found it.
542
00:20:05,479 --> 00:20:07,959
I get the sense not a lot
of people are looking for it.
543
00:20:08,090 --> 00:20:09,831
You know, I mean, I
didn't see another guest
544
00:20:09,961 --> 00:20:11,398
the whole time I was here.
545
00:20:11,528 --> 00:20:12,790
And, you know,
546
00:20:12,921 --> 00:20:14,140
how much traffic does your website get?
547
00:20:15,402 --> 00:20:17,317
Thanks for coming, Jeremy.
548
00:20:17,447 --> 00:20:18,535
All right.
549
00:20:22,365 --> 00:20:24,106
Gonna miss you, buddy.
550
00:20:24,237 --> 00:20:27,501
And with that, he's gone.
551
00:20:27,631 --> 00:20:30,765
Just like those terrible
lizards they called dinosaurs.
552
00:20:34,682 --> 00:20:36,466
What? They were big.
553
00:20:36,597 --> 00:20:38,381
It's interesting.
554
00:20:42,000 --> 00:20:47,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
40666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.