All language subtitles for Family Ties S05E25 Love Me Do.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,446 --> 00:00:14,824 ♪ I bet we've been together ♪ 2 00:00:14,848 --> 00:00:17,961 ♪ for a million years ♪ 3 00:00:17,985 --> 00:00:20,397 ♪ and I bet we'll be together ♪ 4 00:00:20,421 --> 00:00:23,433 ♪ for a million more ♪ 5 00:00:23,457 --> 00:00:26,269 ♪ oh, it's like I Started breathing ♪ 6 00:00:26,293 --> 00:00:29,172 ♪ on the night we kissed ♪ 7 00:00:29,196 --> 00:00:30,840 ♪ and I can't remember ♪ 8 00:00:30,864 --> 00:00:34,310 ♪ what I ever did before ♪ 9 00:00:34,334 --> 00:00:37,280 ♪ what would we do, baby ♪ 10 00:00:37,304 --> 00:00:40,016 ♪ without us ♪ 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,685 ♪ what would we do, baby ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:45,955 ♪ without us ♪ 13 00:00:45,979 --> 00:00:47,890 ♪ and there ain't no nothing ♪ 14 00:00:47,914 --> 00:00:51,527 ♪ we can't love Each other through ♪ 15 00:00:51,551 --> 00:00:54,297 ♪ what would we do, baby ♪ 16 00:00:54,321 --> 00:00:57,134 ♪ without us ♪ 17 00:00:57,158 --> 00:01:00,091 ♪ sha la la la ♪ 18 00:01:11,172 --> 00:01:13,383 Pass the business section. 19 00:01:13,407 --> 00:01:15,006 I'm not done yet. 20 00:01:16,477 --> 00:01:18,321 How's the market Doing this morning? 21 00:01:18,345 --> 00:01:19,745 Don't ask. 22 00:01:21,682 --> 00:01:24,527 All right, ok, who's Got the editorial? 23 00:01:24,551 --> 00:01:26,162 Me. There's a really Interesting piece 24 00:01:26,186 --> 00:01:27,998 On the influence of The early primaries 25 00:01:28,022 --> 00:01:29,782 In the presidential campaign. 26 00:01:37,531 --> 00:01:41,099 How's dennis the menace, mal? 27 00:01:43,169 --> 00:01:44,547 Alex, for your information, 28 00:01:44,571 --> 00:01:46,683 I'm reading the human Interest sections. 29 00:01:46,707 --> 00:01:48,918 Fashion, health And beauty guide. 30 00:01:48,942 --> 00:01:52,689 You know, the world Could blow up... 31 00:01:52,713 --> 00:01:54,991 You wouldn't even know about it. 32 00:01:55,015 --> 00:01:57,694 I'd know about it Before you, alex. 33 00:01:57,718 --> 00:01:59,551 Horoscope section. 34 00:02:01,388 --> 00:02:04,301 Ah... Oh, good. I'm glad You're all here. We gotta talk. 35 00:02:04,325 --> 00:02:06,903 Does anybody know What next thursday is? 36 00:02:06,927 --> 00:02:08,438 Sure. It's mom's birthday. 37 00:02:08,462 --> 00:02:11,073 And it's also the end of the First quarter of the fiscal year. 38 00:02:11,097 --> 00:02:13,309 Don't you hate it when Two festive occasions 39 00:02:13,333 --> 00:02:15,912 Fall on the same day? 40 00:02:15,936 --> 00:02:18,982 Well, look, I'd like to do Something special this year, 41 00:02:19,006 --> 00:02:21,317 Like throw a surprise Party for your mother. 42 00:02:21,341 --> 00:02:23,253 Oh, come on. Oh, dad, That's so embarrassing. 43 00:02:23,277 --> 00:02:24,987 What? 44 00:02:25,011 --> 00:02:27,156 Look, dad, we know You mean well, 45 00:02:27,180 --> 00:02:29,826 But your surprise Parties never work. 46 00:02:29,850 --> 00:02:32,329 That is not true. What about The surprise party I planned 47 00:02:32,353 --> 00:02:34,063 For andy's first birthday? 48 00:02:34,087 --> 00:02:37,567 I knew about it months before. 49 00:02:37,591 --> 00:02:39,169 This is gonna be different. 50 00:02:39,193 --> 00:02:41,003 I've got the perfect plan. 51 00:02:41,027 --> 00:02:42,238 Now, look, 52 00:02:42,262 --> 00:02:44,307 You kids tell mom you Want to take her out 53 00:02:44,331 --> 00:02:46,342 For a special birthday dinner. 54 00:02:46,366 --> 00:02:48,011 At the last moment, 55 00:02:48,035 --> 00:02:50,680 I'll pretend I can't go because Of some emergency at the office. 56 00:02:50,704 --> 00:02:52,482 Oh, she'll buy that, dad. No, listen, listen, listen. 57 00:02:52,506 --> 00:02:55,585 So, anyway, when you go out, 58 00:02:55,609 --> 00:02:58,588 I'll come home and I'll let the guests in, 59 00:02:58,612 --> 00:03:00,612 And the food, I'll Get the food set... 60 00:03:03,550 --> 00:03:05,395 What's going on? 61 00:03:05,419 --> 00:03:07,630 Mm, nothing. Absolutely nothing. 62 00:03:07,654 --> 00:03:09,699 All right, what's this about? 63 00:03:09,723 --> 00:03:11,490 I can't take the pressure. 64 00:03:12,560 --> 00:03:14,938 I wonder what's bothering andy. 65 00:03:14,962 --> 00:03:17,373 I better go check on the kids. 66 00:03:17,397 --> 00:03:19,364 Well, something's going on. 67 00:03:21,001 --> 00:03:22,445 Oh-ho! 68 00:03:22,469 --> 00:03:24,314 Hey, skippy. What's up? 69 00:03:24,338 --> 00:03:26,549 Oh, not much. It's just One of those rare evenings 70 00:03:26,573 --> 00:03:29,218 Where I have no plans. 71 00:03:29,242 --> 00:03:32,622 I thought maybe one of you Would like to go out tonight. 72 00:03:32,646 --> 00:03:35,491 Uh, tell you what, skip, I'd Love to, but I got a date tonight. 73 00:03:35,515 --> 00:03:36,826 I understand. 74 00:03:36,850 --> 00:03:39,095 How about you, mal? 75 00:03:39,119 --> 00:03:40,830 Ordinarily, I'd love to, skippy, 76 00:03:40,854 --> 00:03:42,665 Um, but I'm busy tonight. 77 00:03:42,689 --> 00:03:43,833 A friend's coming Over to pick me up. 78 00:03:43,857 --> 00:03:45,501 We're going to Study at the library. 79 00:03:45,525 --> 00:03:46,836 Maybe I'll come along. 80 00:03:46,860 --> 00:03:48,504 I can turn pages for you 81 00:03:48,528 --> 00:03:50,006 And sharpen pencils. 82 00:03:50,030 --> 00:03:52,675 I make a good paperweight. 83 00:03:52,699 --> 00:03:54,466 Maybe some other time. 84 00:03:55,869 --> 00:03:56,946 Skip, I'll tell you what. 85 00:03:56,970 --> 00:03:58,381 You know, I could call And cancel my date. 86 00:03:58,405 --> 00:03:59,582 We could do something. 87 00:03:59,606 --> 00:04:01,117 Oh, no, no. That's Ok, alex. I'll be fine. 88 00:04:01,141 --> 00:04:03,108 I'll go home, work On my posture. 89 00:04:04,645 --> 00:04:05,855 Yeah. 90 00:04:05,879 --> 00:04:06,978 Ok, pal. 91 00:04:12,852 --> 00:04:14,063 Hello. 92 00:04:14,087 --> 00:04:15,331 Hello. 93 00:04:15,355 --> 00:04:16,766 I'm here to pick up mallory. 94 00:04:16,790 --> 00:04:19,336 Oh, right. Yes, come in, please. 95 00:04:19,360 --> 00:04:20,837 Won't you sit down? 96 00:04:20,861 --> 00:04:22,339 Sure. Thank you. 97 00:04:22,363 --> 00:04:24,474 Can I get you Something to drink? 98 00:04:24,498 --> 00:04:26,665 No, thank you. 99 00:04:28,435 --> 00:04:30,680 I'm skippy handleman. 100 00:04:30,704 --> 00:04:32,982 Hi. I'm amy sussman. 101 00:04:33,006 --> 00:04:36,719 So you're the one who's Going to the library with... 102 00:04:36,743 --> 00:04:37,754 Mallory. 103 00:04:37,778 --> 00:04:39,322 Right. Right. 104 00:04:39,346 --> 00:04:42,025 We're in psychology class Together at grant college. 105 00:04:42,049 --> 00:04:43,293 I go to grant. 106 00:04:43,317 --> 00:04:45,295 I don't think I've Ever seen you there. 107 00:04:45,319 --> 00:04:49,299 Well, I spend most of my time Locked away in the science library. 108 00:04:49,323 --> 00:04:50,633 I'm premed. 109 00:04:50,657 --> 00:04:52,836 Oh, well, that explains It. See, I'm not premed. 110 00:04:52,860 --> 00:04:54,871 What are you, prelaw? 111 00:04:54,895 --> 00:04:56,972 No. I'm sort of... 112 00:04:56,996 --> 00:04:58,329 Premature. 113 00:05:00,833 --> 00:05:04,213 What I mean is, I haven't really Found the classes I want to take. 114 00:05:04,237 --> 00:05:07,417 Well, that's ok. Choosing A career is a big decision. 115 00:05:07,441 --> 00:05:11,621 No, I mean I physically Can't find my classes. 116 00:05:11,645 --> 00:05:14,724 Amy? Oh, I thought I saw Your car. Are you ready? 117 00:05:14,748 --> 00:05:15,725 Ok. Uh-huh. 118 00:05:15,749 --> 00:05:17,960 Well, it was nice Meeting you, skippy. 119 00:05:17,984 --> 00:05:20,530 I hope I see you around campus. 120 00:05:20,554 --> 00:05:22,465 Me, too. 121 00:05:22,489 --> 00:05:23,466 Bye. 122 00:05:23,490 --> 00:05:24,689 Bye. 123 00:05:28,061 --> 00:05:30,773 Uh, can we, uh, can we Talk to you for a moment? 124 00:05:30,797 --> 00:05:32,475 Yeah. What's up? 125 00:05:32,499 --> 00:05:33,676 Well, um... 126 00:05:33,700 --> 00:05:37,813 As you know, your Birthday is next week, 127 00:05:37,837 --> 00:05:39,849 And... And we'd... 128 00:05:39,873 --> 00:05:41,651 We'd like to take you out 129 00:05:41,675 --> 00:05:43,386 For a special birthday dinner. 130 00:05:43,410 --> 00:05:44,487 Right. 131 00:05:44,511 --> 00:05:46,322 Oh, oh, that's... That's very sweet, 132 00:05:46,346 --> 00:05:48,658 But I thought we'd just Stay home that night, 133 00:05:48,682 --> 00:05:50,626 Quiet family dinner here. 134 00:05:50,650 --> 00:05:52,328 All right, look, mom, 135 00:05:52,352 --> 00:05:54,830 Um, ok, we didn't want To have to tell you this, 136 00:05:54,854 --> 00:05:57,500 But dad is planning a Surprise party for you. 137 00:05:57,524 --> 00:05:59,135 You're kidding. 138 00:05:59,159 --> 00:06:00,658 I'm real sorry, mom. 139 00:06:02,696 --> 00:06:05,842 Part of the plan was for Us to take you out to dinner. 140 00:06:05,866 --> 00:06:07,777 All right. I'll go upstairs 141 00:06:07,801 --> 00:06:09,545 And I'll tell him How excited I am 142 00:06:09,569 --> 00:06:11,380 About going out to Dinner on my birthday. 143 00:06:11,404 --> 00:06:13,549 Whoa, mom, mom, mommy? 144 00:06:13,573 --> 00:06:14,951 Um... 145 00:06:14,975 --> 00:06:19,622 Listen, since, uh, since we Are taking you out to dinner... 146 00:06:19,646 --> 00:06:23,893 You know, we planned this Elaborate party for you... 147 00:06:23,917 --> 00:06:26,351 Uh, will you still Be expecting gifts? 148 00:06:30,891 --> 00:06:33,336 No, that's fine, honey. I still haven't used 149 00:06:33,360 --> 00:06:36,572 That beautiful blank Check you gave me last year. 150 00:06:38,331 --> 00:06:40,143 Oh, I'll get it. 151 00:06:40,167 --> 00:06:41,144 Yeah? 152 00:06:41,168 --> 00:06:42,145 Oh, good. Uh, mallory, 153 00:06:42,169 --> 00:06:44,713 I need to talk to You for a minute. 154 00:06:44,737 --> 00:06:46,504 Ok. Go. 155 00:06:48,074 --> 00:06:51,621 Mallory, I can't stop thinking About your friend amy. 156 00:06:51,645 --> 00:06:52,622 You like amy? 157 00:06:52,646 --> 00:06:54,657 Like her? I spent The whole day today 158 00:06:54,681 --> 00:06:56,159 Just following Her around campus. 159 00:06:56,183 --> 00:07:00,997 Not only did I fall in love, I Found a lot of my classes. 160 00:07:01,021 --> 00:07:03,399 She's coming over in a Minute. You should ask her out. 161 00:07:03,423 --> 00:07:05,101 She's coming here, now? 162 00:07:05,125 --> 00:07:06,102 I got to go. 163 00:07:06,126 --> 00:07:07,337 What's the big deal? 164 00:07:07,361 --> 00:07:09,839 Well, mallory, I can't Ask a girl out on a date. 165 00:07:09,863 --> 00:07:11,574 You've asked me Out on lots of dates. 166 00:07:11,598 --> 00:07:13,443 But that's different. I Know you're gonna say no. 167 00:07:13,467 --> 00:07:14,644 There's no pressure. 168 00:07:16,302 --> 00:07:17,614 That's her. I can't speak. 169 00:07:17,638 --> 00:07:18,948 I'll go out the back door. 170 00:07:18,972 --> 00:07:20,672 Skippy, sit! 171 00:07:25,211 --> 00:07:26,789 Hi, mallory. Amy, hi. 172 00:07:26,813 --> 00:07:27,891 Come on in. 173 00:07:27,915 --> 00:07:28,915 Thanks. 174 00:07:29,917 --> 00:07:31,360 Oh, hi, skippy. 175 00:07:31,384 --> 00:07:33,451 Ahs fas mas. 176 00:07:34,955 --> 00:07:36,465 Amy, before we start, Skippy has something 177 00:07:36,489 --> 00:07:38,589 He'd like to ask you. 178 00:07:41,695 --> 00:07:43,606 Amy, skippy would like to know 179 00:07:43,630 --> 00:07:45,763 If you'd like to go Out on a date with him. 180 00:07:47,901 --> 00:07:49,946 Why, sure, I'd like that. 181 00:07:49,970 --> 00:07:51,570 How about tomorrow night? 182 00:07:53,506 --> 00:07:55,351 I think that'll be fine. 183 00:07:55,375 --> 00:07:57,687 Tomorrow night Ok with you, skippy? 184 00:08:03,183 --> 00:08:05,862 So, how long have You known mallory? 185 00:08:05,886 --> 00:08:07,363 All my life. 186 00:08:07,387 --> 00:08:11,467 Oh, yeah, mallory's been hung Up on me since we were kids. 187 00:08:11,491 --> 00:08:14,637 Well, I hope I'm not barging In on her territory here. 188 00:08:14,661 --> 00:08:18,129 No, no, that Territory is wide open. 189 00:08:19,666 --> 00:08:22,044 Have you decided yet? 190 00:08:22,068 --> 00:08:24,013 Yes, I believe we have. 191 00:08:24,037 --> 00:08:27,183 What is the most Expensive dish on the menu? 192 00:08:27,207 --> 00:08:30,653 That would be the swordfish With lemon butter at $20. 193 00:08:30,677 --> 00:08:32,722 Skippy, that's too expensive. 194 00:08:32,746 --> 00:08:34,224 No, no, no, no. I can handle it. 195 00:08:34,248 --> 00:08:36,892 My dad said we could Use his american express. 196 00:08:36,916 --> 00:08:39,076 We don't take american express. 197 00:08:40,921 --> 00:08:43,466 Skippy, it's all right. I've got some money. 198 00:08:43,490 --> 00:08:45,568 Would you mind giving Us a few more minutes? 199 00:08:45,592 --> 00:08:46,802 Not at all, ma'am. 200 00:08:46,826 --> 00:08:49,305 And may I suggest that you Act as the representative 201 00:08:49,329 --> 00:08:51,689 From your table for The rest of the evening? 202 00:08:53,033 --> 00:08:55,144 Amy, this is not going The way I planned. 203 00:08:55,168 --> 00:08:57,680 I'm embarrassing you, I'm embarrassing me. 204 00:08:57,704 --> 00:08:58,681 No, you're not. 205 00:08:58,705 --> 00:09:00,816 Look, let's just Get out of here. 206 00:09:00,840 --> 00:09:02,084 Woman: oh! Oh, my goodness! 207 00:09:02,108 --> 00:09:04,609 Ok, that was a Little embarrassing. 208 00:09:06,946 --> 00:09:10,425 I'm sure if we sit Down and calm down 209 00:09:10,449 --> 00:09:11,927 That everything will be fine. 210 00:09:11,951 --> 00:09:14,263 Amy, look, I have to admit, 211 00:09:14,287 --> 00:09:16,766 I'm very nervous about this. 212 00:09:16,790 --> 00:09:19,101 I just... I can't believe 213 00:09:19,125 --> 00:09:21,571 That you agreed To go out with me. 214 00:09:21,595 --> 00:09:22,939 Why not? 215 00:09:22,963 --> 00:09:24,941 You are sweet, 216 00:09:24,965 --> 00:09:26,776 And you're funny, 217 00:09:26,800 --> 00:09:29,512 And you're cute. 218 00:09:29,536 --> 00:09:33,016 Is there someone paying You to say these things? 219 00:09:33,040 --> 00:09:34,484 No. 220 00:09:34,508 --> 00:09:35,518 In that case, 221 00:09:35,542 --> 00:09:38,087 This is the greatest Moment of my life. 222 00:09:38,111 --> 00:09:40,289 I wish I could be shot And stuffed right now 223 00:09:40,313 --> 00:09:41,746 So it would never end. 224 00:09:54,828 --> 00:09:57,040 Ok, dad, tonight's the night. 225 00:09:57,064 --> 00:09:59,308 The reservations Are all set for 7:00, 226 00:09:59,332 --> 00:10:01,344 And mom doesn't suspect a thing. 227 00:10:01,368 --> 00:10:02,845 This is going great. 228 00:10:02,869 --> 00:10:04,113 She's going to Have a great ti... 229 00:10:04,137 --> 00:10:08,150 Ah, so, jen, uh, congratulations On that nobel prize. 230 00:10:08,174 --> 00:10:09,819 What? 231 00:10:09,843 --> 00:10:11,476 Good cover, dad. 232 00:10:13,213 --> 00:10:16,459 So, you, uh, looking forward To your dinner this evening? 233 00:10:16,483 --> 00:10:17,860 Oh, oh, very much. 234 00:10:17,884 --> 00:10:20,229 I'm just sorry that You can't make it. 235 00:10:20,253 --> 00:10:22,832 How do you think I feel? 236 00:10:22,856 --> 00:10:25,835 I'm ready to go, I get a call, 237 00:10:25,859 --> 00:10:29,505 Big emergency Down at the station. 238 00:10:29,529 --> 00:10:32,063 Locusts. 239 00:10:34,067 --> 00:10:36,300 They're all over the building. 240 00:10:38,538 --> 00:10:39,681 I, uh... 241 00:10:39,705 --> 00:10:41,984 I think I should be down there. 242 00:10:42,008 --> 00:10:45,154 You're very brave. 243 00:10:46,713 --> 00:10:48,153 I'll get it. That's... 244 00:10:49,249 --> 00:10:51,060 Surprise! Surprise! 245 00:10:51,084 --> 00:10:53,296 Happy birthday! Happy Birthday! Happy birthday! 246 00:10:53,320 --> 00:10:55,197 Roger, christine, what Are you doing here? 247 00:10:55,221 --> 00:10:57,699 We're here for Elyse's surprise party. 248 00:10:57,723 --> 00:11:01,003 Nice going. You're Only 6 hours early. 249 00:11:01,027 --> 00:11:02,738 Look, we're really sorry. 250 00:11:02,762 --> 00:11:05,074 Why don't we just leave Our present and go. 251 00:11:05,098 --> 00:11:06,175 The whole thing is ruined now. 252 00:11:06,199 --> 00:11:08,519 You might as well Keep the present. 253 00:11:12,172 --> 00:11:15,418 They were always Our stupidest friends. 254 00:11:15,442 --> 00:11:16,652 Honey, I'm sorry. 255 00:11:16,676 --> 00:11:19,321 You must have worked Awfully hard on this party. 256 00:11:19,345 --> 00:11:20,823 Oh, it's not me I'm worried about. 257 00:11:20,847 --> 00:11:22,927 I just feel bad for the kids. 258 00:11:27,287 --> 00:11:28,497 You know, uh... 259 00:11:28,521 --> 00:11:30,299 We could pretend That nothing happened. 260 00:11:30,323 --> 00:11:31,433 We, uh... 261 00:11:31,457 --> 00:11:33,135 Really. 262 00:11:33,159 --> 00:11:34,836 We could go through With the party. 263 00:11:34,860 --> 00:11:37,828 I... I think it would Mean a lot to the kids. 264 00:11:39,032 --> 00:11:42,011 It's a fine plan, steven. 265 00:11:42,035 --> 00:11:43,500 Excuse me. 266 00:11:45,638 --> 00:11:48,198 Hoo hoo hoo! Ha ha ha ha! 267 00:11:50,243 --> 00:11:51,920 I'd keep an eye on mom, dad. 268 00:11:51,944 --> 00:11:55,064 I don't think she's gonna Make it to the surprise party. 269 00:11:57,884 --> 00:11:59,028 Hey. Alex... 270 00:11:59,052 --> 00:12:00,029 Hi. Can we come in? 271 00:12:00,053 --> 00:12:01,030 Yeah, skip, amy, how you doing? 272 00:12:01,054 --> 00:12:02,298 Good. How are you? Good to see you guys. 273 00:12:02,322 --> 00:12:03,632 Haven't seen you in a long time. 274 00:12:03,656 --> 00:12:05,467 Well, you know how it is, alex. 275 00:12:05,491 --> 00:12:08,192 The old ball and chain Keeps me on the run. 276 00:12:09,529 --> 00:12:10,706 Is mallory home? 277 00:12:10,730 --> 00:12:11,907 Mm-hmm. She's upstairs, amy. 278 00:12:11,931 --> 00:12:12,931 Thanks. 279 00:12:14,734 --> 00:12:17,501 See you later, honey bear. 280 00:12:21,808 --> 00:12:24,219 Sometimes she Calls me honey bear. 281 00:12:24,243 --> 00:12:26,488 I heard. 282 00:12:26,512 --> 00:12:29,558 Well, it's nice to see You so happy, skippy. 283 00:12:29,582 --> 00:12:32,161 Oh, I really am, alex. I'm As happy as I've ever been. 284 00:12:32,185 --> 00:12:33,996 Amy is the greatest Girl in the world. 285 00:12:34,020 --> 00:12:35,931 I love everything about her. 286 00:12:35,955 --> 00:12:37,767 The way she looks, The way she talks, 287 00:12:37,791 --> 00:12:39,501 The way she chews her food. 288 00:12:39,525 --> 00:12:42,704 I bet she chews each Bite 30 or 40 times. 289 00:12:42,728 --> 00:12:44,729 Don't let her go, skip. 290 00:12:47,300 --> 00:12:49,678 But, alex, there's a problem. 291 00:12:49,702 --> 00:12:52,681 Now, everything's going Great between me and amy. 292 00:12:52,705 --> 00:12:55,784 And tonight she asked me To go over to her dorm room. 293 00:12:55,808 --> 00:12:57,720 Usually her roommate's There and everything's fine, 294 00:12:57,744 --> 00:13:01,157 But tonight, we're gonna Be alone for the first time. 295 00:13:01,181 --> 00:13:02,591 Ah, I see. 296 00:13:02,615 --> 00:13:05,561 I'm not an experienced Guy like you, alex. 297 00:13:05,585 --> 00:13:08,063 I don't know what to do. 298 00:13:08,087 --> 00:13:11,523 I'm 19 years old, And I've never... 299 00:13:12,992 --> 00:13:14,370 You know. 300 00:13:14,394 --> 00:13:16,372 Oh, skip, come on, Take it easy, all right? 301 00:13:16,396 --> 00:13:20,142 A lot of 19-year-old Guys have never... 302 00:13:20,166 --> 00:13:21,811 You know. 303 00:13:21,835 --> 00:13:24,447 It seems like I'm the only one. 304 00:13:24,471 --> 00:13:26,148 It'll happen naturally. 305 00:13:26,172 --> 00:13:29,384 Ok? It's like a... It's Like a flower blossoms. 306 00:13:29,408 --> 00:13:31,887 Like a tree sheds its leaves. 307 00:13:31,911 --> 00:13:35,591 Like a branch reaches For the sunlight. 308 00:13:35,615 --> 00:13:39,350 What, it happened for You in an arboretum? 309 00:13:41,988 --> 00:13:45,100 It's gonna be more Difficult than I thought. 310 00:13:45,124 --> 00:13:46,401 Alex, you've got to help me. 311 00:13:46,425 --> 00:13:49,004 I don't know what to do. I Don't know what to wear. 312 00:13:49,028 --> 00:13:50,840 All right, skip, look, 313 00:13:50,864 --> 00:13:52,341 You are my oldest And dearest friend, ok? 314 00:13:52,365 --> 00:13:53,843 I can share this with you. 315 00:13:53,867 --> 00:13:55,845 Now, there is a romantic formula 316 00:13:55,869 --> 00:13:57,847 That's been very Successful for me in the past. 317 00:13:57,871 --> 00:14:01,450 Now, you can remember it Very simply with one word. 318 00:14:01,474 --> 00:14:02,807 Fiscal. 319 00:14:04,477 --> 00:14:06,722 Fiscal? 320 00:14:06,746 --> 00:14:08,691 Start out with The first letter, "F." 321 00:14:08,715 --> 00:14:10,526 It stands for female. 322 00:14:10,550 --> 00:14:13,796 Make sure there's one there. 323 00:14:13,820 --> 00:14:14,897 What does "I" stand for? 324 00:14:14,921 --> 00:14:16,499 "I" is useful for Beginning sentences 325 00:14:16,523 --> 00:14:18,333 Like, "I love you." 326 00:14:18,357 --> 00:14:20,836 "I need you. I want you." 327 00:14:20,860 --> 00:14:23,339 "I'd like you to lock the door." 328 00:14:23,363 --> 00:14:24,841 This is the kind Of stuff I need. 329 00:14:24,865 --> 00:14:26,608 "S." 330 00:14:26,632 --> 00:14:28,477 Sensitivity. 331 00:14:28,501 --> 00:14:30,401 Pretend you have some. 332 00:14:35,008 --> 00:14:37,153 "C" is for caring. 333 00:14:37,177 --> 00:14:39,010 Pretend you do. 334 00:14:40,347 --> 00:14:42,158 "A." 335 00:14:42,182 --> 00:14:43,781 "A" is for alex. 336 00:14:48,521 --> 00:14:52,635 Think of me, you know? Everything will be all right. 337 00:14:52,659 --> 00:14:54,370 I bet "L" stands for love. 338 00:14:54,394 --> 00:14:57,006 No. "L" is for lighting. 339 00:14:57,030 --> 00:14:59,174 You want a warm, Romantic atmosphere. 340 00:14:59,198 --> 00:15:01,676 I generally bring My own lighting. 341 00:15:01,700 --> 00:15:04,280 Hey, what are you Two talking about? 342 00:15:04,304 --> 00:15:06,782 Oh, nothing, nothing. Just, uh, guy talk. 343 00:15:06,806 --> 00:15:08,783 What have you two Been talking about? 344 00:15:08,807 --> 00:15:10,219 Girl talk. 345 00:15:10,243 --> 00:15:12,988 Well, everything Seems to be in order. 346 00:15:13,012 --> 00:15:15,858 Oh! We've got 6:30 dinner Reservations, so we'd better go. 347 00:15:15,882 --> 00:15:17,159 All right, ok, take care, guys. 348 00:15:17,183 --> 00:15:19,503 Bye. We will. See you later. 349 00:15:20,720 --> 00:15:24,266 Did he talk to you About tonight? 350 00:15:24,290 --> 00:15:27,169 Yeah. Yeah, a little. 351 00:15:27,193 --> 00:15:28,470 What, did she talk To you about tonight? 352 00:15:28,494 --> 00:15:30,272 Oh, a little. She's nervous. 353 00:15:30,296 --> 00:15:32,341 Yeah. What did you say? 354 00:15:32,365 --> 00:15:33,608 Well... 355 00:15:33,632 --> 00:15:35,777 I just said that There are no rules 356 00:15:35,801 --> 00:15:37,479 Or plans to loving someone 357 00:15:37,503 --> 00:15:41,283 And that if two people care For and respect each other, 358 00:15:41,307 --> 00:15:43,285 Everything will be fine. 359 00:15:43,309 --> 00:15:45,243 What did you say? 360 00:15:48,314 --> 00:15:50,781 Basically the same thing. 361 00:15:56,288 --> 00:15:59,000 Well, here we are. 362 00:15:59,024 --> 00:16:02,338 Yeah. It feels strange being Here without your roommate. 363 00:16:02,362 --> 00:16:04,105 I miss mary beth. 364 00:16:04,129 --> 00:16:07,509 Are... Are you sure she Won't be coming back tonight? 365 00:16:07,533 --> 00:16:11,213 Well, she's visiting Her parents in alaska. 366 00:16:11,237 --> 00:16:14,350 So she's probably Sleeping there. 367 00:16:14,374 --> 00:16:16,785 I think I'll go get some water And make some hot cocoa. 368 00:16:16,809 --> 00:16:18,454 Ok. Uh, 369 00:16:18,478 --> 00:16:21,624 I'll wait here just in case mary Beth does decide to come back. 370 00:16:21,648 --> 00:16:22,648 Ok. 371 00:16:25,985 --> 00:16:28,797 Let's see. "F is for female." 372 00:16:28,821 --> 00:16:30,132 I got that. 373 00:16:30,156 --> 00:16:32,034 "I is for I love You, I need you, 374 00:16:32,058 --> 00:16:36,038 I'd like you to lock the door." 375 00:16:36,062 --> 00:16:38,473 Wait a minute, she won't Be able to get back in. 376 00:16:38,497 --> 00:16:40,497 We lose our "F." 377 00:16:41,668 --> 00:16:43,145 "Sensitive. Caring." 378 00:16:43,169 --> 00:16:44,479 I am both of these things. 379 00:16:44,503 --> 00:16:46,182 "A, think of alex." 380 00:16:46,206 --> 00:16:48,884 All right. 381 00:16:48,908 --> 00:16:50,152 Let's put... 382 00:16:50,176 --> 00:16:51,308 There you go. 383 00:16:52,679 --> 00:16:54,222 "L for lighting." 384 00:16:54,246 --> 00:16:56,224 A romantic atmosphere. 385 00:16:56,248 --> 00:16:58,026 No. 386 00:16:58,050 --> 00:16:59,450 Ok. 387 00:17:03,623 --> 00:17:05,601 Oh, yes. 388 00:17:05,625 --> 00:17:10,072 Now we are prepared for An evening of romance... 389 00:17:10,096 --> 00:17:11,696 And a red alert. 390 00:17:14,100 --> 00:17:16,411 I guess "L" could Also stand for lotion. 391 00:17:16,435 --> 00:17:17,580 Whoa. 392 00:17:17,604 --> 00:17:20,537 I need all the help I can get. 393 00:17:24,277 --> 00:17:27,211 Skippy, have you been Developing photographs? 394 00:17:28,681 --> 00:17:31,293 I just figured this would Make the room a little cozier. 395 00:17:31,317 --> 00:17:32,527 Oh. 396 00:17:32,551 --> 00:17:34,629 Are you wearing cologne? 397 00:17:34,653 --> 00:17:36,765 Me? No! No. 398 00:17:36,789 --> 00:17:39,768 You probably put too Much perfume on tonight. 399 00:17:39,792 --> 00:17:41,670 I don't wear perfume. 400 00:17:41,694 --> 00:17:44,139 You don't? What's that stuff Over there on your dresser? 401 00:17:44,163 --> 00:17:46,230 Formaldehyde. 402 00:17:48,568 --> 00:17:50,980 At least I'll keep well. 403 00:17:51,004 --> 00:17:53,738 Yeah. Well... 404 00:17:58,244 --> 00:18:01,223 Would you like to have a seat? 405 00:18:01,247 --> 00:18:02,327 Ok. 406 00:18:06,252 --> 00:18:07,596 You mean over there. 407 00:18:07,620 --> 00:18:09,231 Or I could go over there. 408 00:18:09,255 --> 00:18:11,188 No, no, no, that's ok! Allow me. 409 00:18:14,260 --> 00:18:16,939 So, here we are, 410 00:18:16,963 --> 00:18:19,441 Just me and you... 411 00:18:19,465 --> 00:18:23,278 A man and a woman. 412 00:18:23,302 --> 00:18:25,113 Right. 413 00:18:25,137 --> 00:18:26,604 One of each. 414 00:18:29,609 --> 00:18:32,955 You know, they say these Things happen naturally. 415 00:18:32,979 --> 00:18:35,090 I've heard that before. 416 00:18:35,114 --> 00:18:37,114 Maybe it happened already. 417 00:18:43,623 --> 00:18:45,167 Maybe it did. 418 00:18:45,191 --> 00:18:48,258 So... Was it good for you? 419 00:19:09,949 --> 00:19:10,926 Oh! 420 00:19:10,950 --> 00:19:11,927 Are you ok? 421 00:19:11,951 --> 00:19:12,928 I'm fine. 422 00:19:12,952 --> 00:19:14,430 Oh... It was my fault. 423 00:19:14,454 --> 00:19:17,266 No, no, no. I'm sorry. I'm just so nervous. 424 00:19:17,290 --> 00:19:19,034 I don't know... Me, too. 425 00:19:19,058 --> 00:19:21,592 Something's not right, Something in the air. 426 00:19:24,129 --> 00:19:25,707 Smoke. 427 00:19:25,731 --> 00:19:27,998 Smoke, tension, whatever. 428 00:19:29,669 --> 00:19:32,515 Skippy, the lamp is on fire! 429 00:19:32,539 --> 00:19:34,282 The lamp is on fire! The lamp is on fire! 430 00:19:34,306 --> 00:19:38,120 Water! Get water! Fast, water! Ah! Hot! Ah! 431 00:19:38,144 --> 00:19:40,110 Skippy! Please! Oh! 432 00:19:43,182 --> 00:19:45,060 All right, Everybody, this is it! 433 00:19:45,084 --> 00:19:46,829 Let's all get into position! 434 00:19:46,853 --> 00:19:48,463 Shh! Shh! 435 00:19:48,487 --> 00:19:50,666 Someone get the lights! 436 00:19:50,690 --> 00:19:52,890 All right. Shh, shh. 437 00:19:55,528 --> 00:19:58,007 Surprise! Surprise! Surprise! 438 00:19:58,031 --> 00:20:01,544 Oh! Thank you, but It didn't go that well. 439 00:20:01,568 --> 00:20:02,811 Is alex here? 440 00:20:02,835 --> 00:20:05,180 No, he's out with his mom And andy and the girls. 441 00:20:05,204 --> 00:20:08,083 You see, this is a surprise Party for mrs. Keaton. 442 00:20:08,107 --> 00:20:09,150 Somebody's coming! 443 00:20:09,174 --> 00:20:10,151 Shh! Shh! 444 00:20:10,175 --> 00:20:11,587 Hide somewhere. 445 00:20:11,611 --> 00:20:13,421 Get the lights again. Shh, shh! 446 00:20:16,248 --> 00:20:19,161 Surprise! Surprise! 447 00:20:19,185 --> 00:20:21,296 Hi. 448 00:20:21,320 --> 00:20:23,799 All right, everybody! It's looking good! 449 00:20:23,823 --> 00:20:27,202 We're just about Ready for the big one! 450 00:20:27,226 --> 00:20:28,237 Hi there. 451 00:20:28,261 --> 00:20:29,238 Hi. 452 00:20:29,262 --> 00:20:31,339 You left in a hurry. 453 00:20:31,363 --> 00:20:33,742 Amy, I'm sorry about tonight. 454 00:20:33,766 --> 00:20:35,244 I ruined everything. 455 00:20:35,268 --> 00:20:37,246 I was trying so hard 456 00:20:37,270 --> 00:20:39,748 Just to make a nice Romantic evening... 457 00:20:39,772 --> 00:20:41,750 It was romantic. 458 00:20:41,774 --> 00:20:44,553 It was just a little smoky. 459 00:20:44,577 --> 00:20:48,256 Amy, you are the best thing That's ever happened to me. 460 00:20:48,280 --> 00:20:49,725 You know, I feel more Comfortable with you 461 00:20:49,749 --> 00:20:53,395 Than with anyone Else in the world. 462 00:20:53,419 --> 00:20:56,264 I'm sorry I was acting So crazy tonight. 463 00:20:56,288 --> 00:20:59,300 It's just, I've never done This kind of thing before. 464 00:20:59,324 --> 00:21:01,970 I think we're both Just beginners at this. 465 00:21:01,994 --> 00:21:03,472 So let's not rush it. 466 00:21:03,496 --> 00:21:05,808 It doesn't matter How fast we go, 467 00:21:05,832 --> 00:21:07,943 Just as long as we go together. 468 00:21:07,967 --> 00:21:09,277 You really like me. 469 00:21:09,301 --> 00:21:10,779 I can't believe it. 470 00:21:10,803 --> 00:21:13,236 It seems so... Unnatural. 471 00:21:27,253 --> 00:21:30,688 Well, this came Off without a hitch. 472 00:21:31,924 --> 00:21:35,270 Dad can really plan These things, can't he? 473 00:21:35,294 --> 00:21:37,194 It's worse than mine. 474 00:21:40,265 --> 00:21:42,945 Hello! I'm home! 475 00:21:42,969 --> 00:21:44,246 Steven. 476 00:21:44,270 --> 00:21:45,747 Just a minute. 477 00:21:45,771 --> 00:21:47,249 Uh, steven. 478 00:21:47,273 --> 00:21:48,750 Oh, elyse. 479 00:21:48,774 --> 00:21:52,254 Hey, look, Everybody! It's elyse! 480 00:21:52,278 --> 00:21:54,711 Surprise! Surprise! Surprise! 481 00:21:55,914 --> 00:21:58,760 Oh, wow! Hi, honey. 482 00:21:58,784 --> 00:22:00,262 You surprised? 483 00:22:00,286 --> 00:22:01,719 I had no idea. 484 00:22:03,355 --> 00:22:04,355 Ok. 485 00:22:05,357 --> 00:22:07,069 Great surprise party. 486 00:22:07,093 --> 00:22:10,027 Yeah, well, we pretty much Wrote the book on surprises. 487 00:22:11,163 --> 00:22:13,275 So, you two, how was your night? 488 00:22:13,299 --> 00:22:15,144 Oh, alex, we had a great night. 489 00:22:15,168 --> 00:22:17,680 Great. Good. You guys Are a great couple. 490 00:22:17,704 --> 00:22:18,814 Thanks. 491 00:22:18,838 --> 00:22:21,750 And thank you, mallory, For introducing us. 492 00:22:21,774 --> 00:22:24,485 Oh, it was my pleasure. I mean, You are perfect for each other. 493 00:22:24,509 --> 00:22:27,222 And just remember, In a relationship, 494 00:22:27,246 --> 00:22:30,726 It's best not to Intellectualize things too much. 495 00:22:30,750 --> 00:22:33,661 Just listen to your hearts. 496 00:22:33,685 --> 00:22:37,498 That's why nick and I have Such a perfect relationship. 497 00:22:37,522 --> 00:22:40,190 We don't think about anything. 498 00:22:43,929 --> 00:22:46,608 Like when a little Problem comes up, 499 00:22:46,632 --> 00:22:49,277 We just pretend We're wild birds. 500 00:22:49,301 --> 00:22:52,114 We follow our natural instincts. 501 00:22:52,138 --> 00:22:57,085 And then... And then something Magical and wonderful happens. 502 00:22:57,109 --> 00:23:01,590 You fly south for the winter? 503 00:23:01,614 --> 00:23:04,126 Well, it wasn't Easy getting here, 504 00:23:04,150 --> 00:23:06,462 But the important thing is We're all together on my birthday. 505 00:23:06,486 --> 00:23:07,463 Yeah. 506 00:23:07,487 --> 00:23:08,964 I love you all. Love you, too. 507 00:23:08,988 --> 00:23:13,001 ♪ happy birthday to you ♪ 508 00:23:13,025 --> 00:23:16,605 ♪ happy birthday to you ♪ 509 00:23:16,629 --> 00:23:18,306 ♪ happy birthday ♪ 510 00:23:18,330 --> 00:23:21,175 ♪ dear mom ♪ ♪ dear elyse ♪ 511 00:23:21,199 --> 00:23:25,446 ♪ happy birthday to you ♪ 512 00:23:54,901 --> 00:23:55,878 Sit, ubu, sit. 513 00:23:55,902 --> 00:23:56,902 Good dog. 35530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.