Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,374 --> 00:00:43,540
Ini kisahku...
2
00:00:44,582 --> 00:00:46,207
Mas Yoga...
3
00:00:46,290 --> 00:00:49,249
Bapak dan Ibu yang
tinggal di rumah suram kami.
4
00:00:51,917 --> 00:00:55,792
Saat itu usiaku baru menginjak tujuh tahun.
5
00:00:58,136 --> 00:01:00,673
Masih terekam jelas di ingatanku.
6
00:01:01,004 --> 00:01:02,921
Semua begitu mengerikan.
7
00:01:11,031 --> 00:01:12,781
Semua terjadi begitu cepat.
8
00:01:14,614 --> 00:01:16,697
Meninggalkan trauma seumur hidup.
9
00:01:21,156 --> 00:01:22,781
Bu...
10
00:01:22,864 --> 00:01:25,447
nanti malam, 'kan, Malam Tahun Baru.
11
00:01:25,531 --> 00:01:29,364
Ibu mau enggak kita rayakan di rumah,
biar Ibu senang?
12
00:01:39,364 --> 00:01:40,906
Enggak enak ya, Bu?
13
00:01:47,406 --> 00:01:48,989
Nurut sama Bapak.
14
00:01:52,864 --> 00:01:55,072
Biar hidup kalian selamat.
15
00:02:02,156 --> 00:02:03,239
Iya, Bu.
16
00:02:25,114 --> 00:02:28,656
Bapak!
17
00:02:32,072 --> 00:02:33,781
Dongakkan kepalanya. Dongakkan.
18
00:02:36,281 --> 00:02:37,881
Mungkin karena panas Ibu terlalu tinggi.
19
00:02:38,906 --> 00:02:40,572
Cepat kasih obatnya, Pak!
20
00:02:43,281 --> 00:02:45,614
Obatnya, Pak.
21
00:02:47,197 --> 00:02:50,281
- Ibu!
- Bapak mau ke mana? Bapak, 'kan, harus tolongin Ibu!
22
00:02:53,114 --> 00:02:55,406
Mau ke mana kamu? Pergi kamu.
23
00:02:56,406 --> 00:02:57,989
Bapak bilang pergi!
24
00:03:08,197 --> 00:03:09,781
Tolong.
25
00:03:09,864 --> 00:03:12,406
Tolong jangan sakiti istri saya!
26
00:03:12,489 --> 00:03:13,614
Tolong!
27
00:03:15,947 --> 00:03:17,197
Ibu!
28
00:03:17,281 --> 00:03:19,697
Ibu!
29
00:03:20,822 --> 00:03:21,906
Ibu...
30
00:03:33,239 --> 00:03:34,364
Kalau kamu mau...
31
00:03:35,364 --> 00:03:36,697
Mas bisa bilang ke Bapak...
32
00:03:37,822 --> 00:03:40,447
buat bawa kamu ke alun-alun
melihat pesta kembang api.
33
00:03:42,072 --> 00:03:44,072
Biar Ibu, Mas yang jagain.
34
00:03:55,406 --> 00:03:56,697
Enggak usah, Mas.
35
00:03:59,281 --> 00:04:01,697
Aku cuma lagi keingat saja...
36
00:04:01,781 --> 00:04:03,156
pas Ibu masih sehat.
37
00:04:05,572 --> 00:04:08,906
Biasanya Ibu paling semangat
ajak kita Tahun Baru-an.
38
00:04:13,364 --> 00:04:17,114
- Nanti juga kalau Ibu sembuh, kita bisa...
- Yoga.
39
00:04:17,197 --> 00:04:19,322
Nadia.
40
00:04:19,406 --> 00:04:20,739
Bapak.
41
00:04:21,906 --> 00:04:24,156
Ayo, kumpul sini.
42
00:04:37,864 --> 00:04:38,906
Ibu.
43
00:04:47,114 --> 00:04:48,281
Ibu sudah sembuh?
44
00:04:50,406 --> 00:04:54,697
Ibu ingin merayakan Tahun Baru
dengan kalian.
45
00:04:54,781 --> 00:04:55,989
Doaku didengar.
46
00:05:00,864 --> 00:05:02,406
Ayo kita makan. Ayo.
47
00:05:02,489 --> 00:05:03,572
Iya.
48
00:05:14,114 --> 00:05:15,989
Terima kasih, ya.
49
00:05:16,072 --> 00:05:17,947
Mas mengalah, sih, sama adiknya.
50
00:05:19,072 --> 00:05:20,739
Kalau soal lain boleh.
51
00:05:20,822 --> 00:05:23,531
Ini aku sudah lama enggak merasakan
masakan Ibu.
52
00:05:23,614 --> 00:05:24,656
Nih.
53
00:05:28,239 --> 00:05:30,156
Bu, Pak...
54
00:05:30,239 --> 00:05:32,531
masa aku dapat udangnya cuma dua?
55
00:05:34,281 --> 00:05:37,739
Yoga, mengalah dong sama adiknya.
56
00:05:37,822 --> 00:05:40,864
Dibagi, dong. Yang adil. Ayo.
57
00:05:40,947 --> 00:05:42,239
Ayo dibagi.
58
00:05:48,864 --> 00:05:51,489
Nah, begitu dong.
59
00:05:59,197 --> 00:06:00,947
Selamat Tahun Baru!
60
00:06:01,031 --> 00:06:02,364
Selamat Tahun Baru!
61
00:06:03,614 --> 00:06:06,822
Nah, sekarang, dihabiskan makanannya, ya.
62
00:06:07,989 --> 00:06:11,656
Untuk memperingati kesembuhan Ibu...
63
00:06:13,322 --> 00:06:14,822
besok...
64
00:06:14,906 --> 00:06:18,239
Bapak mau ajak kalian jalan-jalan.
65
00:06:18,322 --> 00:06:20,114
Hore!
66
00:06:53,031 --> 00:06:55,322
Bu, tolong isikan air tekonya.
67
00:06:58,406 --> 00:06:59,739
Ibu!
68
00:06:59,822 --> 00:07:01,072
Ibu!
69
00:07:01,156 --> 00:07:03,364
Bapak!
70
00:07:03,447 --> 00:07:05,072
Ibu!
71
00:07:05,156 --> 00:07:06,322
Ibu!
72
00:07:06,406 --> 00:07:07,614
Ibu!
73
00:07:07,697 --> 00:07:09,281
Tolong!
74
00:07:09,364 --> 00:07:11,614
Ibu!
75
00:07:11,697 --> 00:07:13,697
Ibu!
76
00:07:13,781 --> 00:07:15,114
Bu!
77
00:07:18,406 --> 00:07:19,864
Ibu!
78
00:07:21,781 --> 00:07:22,822
Ibu!
79
00:08:35,697 --> 00:08:36,739
Setya.
80
00:08:41,739 --> 00:08:43,406
Iya, Pak?
81
00:08:43,489 --> 00:08:45,239
Itu...
82
00:08:45,322 --> 00:08:46,364
Bu Lastri, 'kan?
83
00:08:48,072 --> 00:08:49,989
Iya benar, Pak.
84
00:08:50,072 --> 00:08:51,864
Bukannya dia langganan toko sebelah, ya?
85
00:08:53,114 --> 00:08:54,906
Bukan cuma Bu Lastri, Pak.
86
00:08:54,989 --> 00:08:57,197
Bapak-bapak yang itu. Terus Mbak yang itu.
87
00:08:57,281 --> 00:08:59,489
Awalnya langganan toko sebelah, Pak.
88
00:08:59,572 --> 00:09:01,906
Sekarang pada borongnya di sini, Pak.
89
00:09:01,989 --> 00:09:03,614
Alhamdulillah ya, Pak.
90
00:09:03,697 --> 00:09:05,822
Baru tiga bulan buka sudah serame ini.
91
00:09:06,989 --> 00:09:08,656
Syukurlah.
92
00:09:09,864 --> 00:09:10,906
Ya sudah, lanjut.
93
00:09:10,989 --> 00:09:12,614
Ya, Pak. Mau meneruskan bongkar.
94
00:09:39,307 --> 00:09:40,307
Setya.
95
00:10:06,864 --> 00:10:08,072
Mas Yoga?
96
00:10:10,322 --> 00:10:11,364
Mas?
97
00:10:13,739 --> 00:10:14,989
Mas Yoga?
98
00:10:15,072 --> 00:10:16,489
Tuh, dia di kamar.
99
00:10:16,572 --> 00:10:17,656
- Terima kasih, ya.
- Ya.
100
00:10:36,406 --> 00:10:37,447
Mas Yoga?
101
00:10:40,947 --> 00:10:42,447
Aku masih bingung sama Bapak.
102
00:10:44,406 --> 00:10:46,046
Kenapa darah Ibu enggak dibersihkan saja?
103
00:10:47,697 --> 00:10:49,322
Daripada harus ganti lantainya begini.
104
00:10:51,406 --> 00:10:53,614
Kamu pernah merasa aneh enggak sih
sama aturan Bapak?
105
00:10:55,947 --> 00:10:58,822
Mas Yoga, 'kan, tahu
Bapak enggak suka kita tanya itu.
106
00:11:02,031 --> 00:11:03,614
Mending Mas Yoga bantu PR aku.
107
00:11:17,364 --> 00:11:18,906
Nad!
108
00:11:18,989 --> 00:11:20,072
Lantainya gerak.
109
00:11:21,697 --> 00:11:22,739
Gerak?
110
00:11:22,822 --> 00:11:24,906
Iya, tadi Mas lihat lantainya bergerak!
111
00:11:59,572 --> 00:12:01,406
Mas Yoga!
112
00:12:01,489 --> 00:12:02,489
Mas Yoga!
113
00:12:04,947 --> 00:12:06,822
Mas Yoga kenapa? Mas!
114
00:12:09,531 --> 00:12:10,614
Mas Yoga!
115
00:12:32,364 --> 00:12:33,406
Ada apa, Nak?
116
00:12:49,447 --> 00:12:51,656
Bawa kambing hitamnya ke tempat biasa.
117
00:12:51,739 --> 00:12:53,447
Setelah itu kamu kembali ke toko.
118
00:12:53,531 --> 00:12:54,572
Iya, Pak.
119
00:13:03,781 --> 00:13:04,906
Sekarang makan.
120
00:13:07,322 --> 00:13:08,364
Ayo.
121
00:13:15,114 --> 00:13:16,156
Yoga, ayo makan.
122
00:13:17,822 --> 00:13:19,197
Aku maunya masakan Ibu.
123
00:13:22,864 --> 00:13:24,031
Bapak bilang makan, Yog.
124
00:13:28,072 --> 00:13:29,656
Bapak yang membiarkan Ibu mati.
125
00:13:31,406 --> 00:13:33,906
Dari dulu Bapak membiarkan
rumah ini berantakan.
126
00:13:33,989 --> 00:13:35,947
Banyak debunya sampai Ibu sakit-sakitan.
127
00:13:36,031 --> 00:13:37,489
Mas Yoga, sudah. Diam.
128
00:13:39,364 --> 00:13:40,447
Kamu, 'kan, tahu...
129
00:13:42,489 --> 00:13:44,406
kita sedang renovasi, Yoga.
130
00:13:45,614 --> 00:13:48,197
Ya, tapi Bapak selalu larang kami
untuk bersih-bersih!
131
00:13:48,281 --> 00:13:52,489
Pasti gara-gara aturan Bapak juga,
Ibu jadi enggak bahagia sampai bunuh diri!
132
00:14:54,239 --> 00:14:55,906
Pipi Mas Yoga masih sakit?
133
00:14:57,906 --> 00:14:58,989
Sudah enggak.
134
00:15:01,156 --> 00:15:03,656
Mas Yoga jangan buat Bapak marah lagi, ya.
135
00:15:05,072 --> 00:15:07,197
Aku enggak suka lihat Mas Yoga dimarahi.
136
00:15:11,156 --> 00:15:12,781
Aku kangen sama Ibu.
137
00:15:18,072 --> 00:15:19,156
Mas juga.
138
00:15:30,875 --> 00:15:32,250
Yoga.
139
00:15:41,947 --> 00:15:43,531
Yoga.
140
00:15:51,406 --> 00:15:52,656
Nad.
141
00:15:52,739 --> 00:15:54,406
Kamu dengar suara Ibu enggak?
142
00:15:54,489 --> 00:15:55,572
Hmm?
143
00:15:57,489 --> 00:15:59,114
Cuma mimpi mungkin.
144
00:17:13,864 --> 00:17:14,906
Ibu?
145
00:17:28,822 --> 00:17:29,864
Ibu?
146
00:19:05,822 --> 00:19:06,906
Nad?
147
00:21:06,656 --> 00:21:08,406
Kalau ada apa-apa...
148
00:21:09,531 --> 00:21:10,781
itu cerita, Mas.
149
00:21:13,197 --> 00:21:16,322
Bukan dilampiaskan dengan cara yang salah
seperti begini.
150
00:21:23,156 --> 00:21:24,614
Sejak Ibu meninggal...
151
00:21:26,864 --> 00:21:28,572
aku jadi seperti kehilangan Mas Yoga.
152
00:21:31,072 --> 00:21:32,947
Mas Yoga jadi sering menyendiri.
153
00:21:34,156 --> 00:21:36,322
Kalau ditanya kenapa...
154
00:21:36,406 --> 00:21:39,822
pasti saja selalu dipendam sendiri.
155
00:21:43,197 --> 00:21:46,614
Mas Yoga itu masih punya keluarga.
156
00:21:48,531 --> 00:21:50,656
Jadi, kalau ada apa-apa...
157
00:21:50,739 --> 00:21:52,281
ya, Mas Yoga bisa cerita.
158
00:22:02,739 --> 00:22:04,322
Aku sama Bapak sudah sepakat...
159
00:22:06,197 --> 00:22:08,031
untuk bawa Mas Yoga ke psikiater.
160
00:22:11,531 --> 00:22:12,822
Kamu pikir Mas gila?
161
00:22:15,822 --> 00:22:17,781
Aku cuma mau Mas sembuh.
162
00:22:17,864 --> 00:22:19,156
Aku enggak gila!
163
00:22:25,614 --> 00:22:27,239
Terserah Mas Yoga saja, deh.
164
00:22:27,322 --> 00:22:28,864
Nad.
165
00:22:28,947 --> 00:22:29,989
Nad.
166
00:22:41,625 --> 00:22:42,917
Aku tahu rahasia Bapak.
167
00:22:45,656 --> 00:22:47,614
Dulu Mas mau langsung cerita sama kamu.
168
00:22:49,781 --> 00:22:51,822
Tapi Mas enggak tega buat kamu kepikiran.
169
00:22:53,406 --> 00:22:55,614
Sekarang Mas yakin kamu
sudah cukup dewasa...
170
00:22:56,614 --> 00:22:58,489
untuk tahu siapa Bapak sebenarnya.
171
00:23:20,072 --> 00:23:21,072
Nadia!
172
00:24:06,697 --> 00:24:07,739
Ayo.
173
00:24:14,656 --> 00:24:15,697
Ayo, Nad.
174
00:27:20,208 --> 00:27:21,624
Ini maksudnya apa, Pak?
175
00:27:25,322 --> 00:27:26,930
Pak, jawab!
176
00:27:27,292 --> 00:27:28,709
Kamu jangan ikut campur!
177
00:27:28,792 --> 00:27:30,375
Pak, ini apa?
178
00:27:31,708 --> 00:27:33,750
Bapak!
179
00:27:44,656 --> 00:27:45,989
Yoga...
180
00:27:46,072 --> 00:27:47,822
Tidak ada yang perlu ditutupi, Pak!
181
00:27:47,906 --> 00:27:49,906
Kami sudah tahu!
182
00:27:49,989 --> 00:27:51,197
Bapak yang membunuh Ibu!
183
00:27:53,239 --> 00:27:54,572
Yog...
184
00:27:54,656 --> 00:27:56,003
Tampar, Pak.
185
00:27:56,208 --> 00:27:57,249
Tampar!
186
00:27:59,197 --> 00:28:00,656
Jangan diam saja, Pak.
187
00:28:00,739 --> 00:28:02,947
Bapak diam ketika Ibu sakit.
188
00:28:03,031 --> 00:28:05,697
Saya setiap hari ketakutan
saya enggak punya Ibu, Pak!
189
00:28:08,417 --> 00:28:11,375
Bapak yang seharusnya mati.
Bapak yang seharusnya mati!
190
00:28:13,864 --> 00:28:15,264
Memang Bapak yang pantas mati, Yog.
191
00:28:17,281 --> 00:28:19,114
Bapak yang seharusnya mati!
192
00:28:23,572 --> 00:28:25,531
Dulu Bapak cuma pedagang miskin, Yog.
193
00:28:26,989 --> 00:28:28,114
Bapak enggak punya apa-apa.
194
00:28:29,406 --> 00:28:31,781
Tempat tinggal pun Bapak enggak punya.
195
00:28:31,864 --> 00:28:35,822
Untuk dapat tempat tinggal gratis, Bapak
harus menyambi jadi penjaga rumah ini, Yog.
196
00:28:37,281 --> 00:28:38,989
Untuk apa?
197
00:28:39,072 --> 00:28:42,489
Bapak cuma mau seperti orang tua lain,
Yog!
198
00:28:42,572 --> 00:28:44,614
Bisa beri makan kalian.
199
00:28:44,697 --> 00:28:46,156
Bisa menyekolahkan kalian.
200
00:28:46,239 --> 00:28:48,114
Bisa beri apa pun yang kalian mau.
201
00:28:49,531 --> 00:28:51,072
Awalnya semua berjalan baik.
202
00:28:54,572 --> 00:28:56,489
Dengan ritual kepala kambing...
203
00:28:56,572 --> 00:28:58,947
renovasi rumah terus-menerus...
204
00:28:59,031 --> 00:29:00,781
membiarkan rumah berantakan terus.
205
00:29:02,364 --> 00:29:03,572
Tapi setelah itu, Yog...
206
00:29:05,364 --> 00:29:07,531
Setelah semua yang Bapak dapat...
207
00:29:09,489 --> 00:29:11,197
Uang...
208
00:29:11,281 --> 00:29:12,322
Mobil...
209
00:29:13,447 --> 00:29:14,989
Toko, rumah ini...
210
00:29:17,614 --> 00:29:20,739
Makhluk itu datang lagi, Yog.
211
00:29:21,906 --> 00:29:24,781
Kalau ada cara untuk menggantikan
Ibu kalian, Bapak akan lakukan, Yog.
212
00:29:28,322 --> 00:29:29,364
Bu?
213
00:29:32,072 --> 00:29:33,114
Bu?
214
00:29:37,281 --> 00:29:39,031
Kamu kenapa?
215
00:29:39,114 --> 00:29:40,156
Makhluk itu...
216
00:29:41,906 --> 00:29:43,239
mendatangi mimpi aku.
217
00:29:44,614 --> 00:29:46,364
- Dia meminta...
- Yoga?
218
00:29:55,322 --> 00:29:56,906
Aku juga bermimpi sama.
219
00:29:58,489 --> 00:29:59,822
Jaga anak-anak ya, Mas.
220
00:29:59,906 --> 00:30:01,156
Enggak.
221
00:30:01,239 --> 00:30:04,531
Kamu jangan ngomong seperti begitu, Bu.
Enggak boleh ngomong seperti itu.
222
00:30:04,614 --> 00:30:07,447
Di mimpi itu dia sudah sepakat...
223
00:30:07,531 --> 00:30:09,156
aku yang menggantikan Yoga.
224
00:30:09,239 --> 00:30:10,739
Enggak.
225
00:30:11,989 --> 00:30:14,281
- Enggak!
- Mas.
226
00:30:15,697 --> 00:30:18,822
- Biar aku yang menggantikan dia.
- Mas. Dengarkan aku.
227
00:30:18,906 --> 00:30:22,156
Kesepakatan sudah dibuat, Mas.
Mas, biar aku yang pergi.
228
00:30:23,197 --> 00:30:28,697
Aku minta apa pun yang terjadi dengan
anak-anak nanti, jangan sampai mereka tahu.
229
00:30:28,781 --> 00:30:30,947
Aku enggak mau mereka
hidup dalam ketakutan.
230
00:30:31,031 --> 00:30:34,531
Mas, kamu janji sama aku. Mas.
231
00:30:34,614 --> 00:30:37,072
Mulai saat itu, Ibu kalian sakit-sakitan.
232
00:30:38,197 --> 00:30:42,781
Dan setiap sakitnya datang, Bapak
datang ke ruangan ini, meminta apa, Yog?
233
00:30:42,864 --> 00:30:45,864
Bapak meminta
supaya nyawa Bapak yang diambil!
234
00:30:47,989 --> 00:30:50,739
Tapi Bapak gagal, Yog. Bapak gagal...
235
00:30:50,822 --> 00:30:51,989
Enggak bisa dibiarkan, Pak.
236
00:30:53,072 --> 00:30:54,114
Yoga!
237
00:30:55,989 --> 00:30:57,031
Yoga!
238
00:30:57,114 --> 00:30:58,989
- Lepas!
- Yoga!
239
00:30:59,072 --> 00:31:00,114
Lepas!
240
00:31:00,197 --> 00:31:02,197
- Minggir, Pak!
- Mas Yoga!
241
00:31:02,281 --> 00:31:03,781
Sudah, Mas. Setop!
242
00:31:06,531 --> 00:31:08,989
Yoga!
243
00:31:15,864 --> 00:31:16,989
Sudah.
244
00:31:26,364 --> 00:31:27,447
Maaf.
245
00:31:27,531 --> 00:31:30,239
Maafkan anak saya.
246
00:31:30,322 --> 00:31:32,031
Maafkan anak saya.
247
00:31:32,114 --> 00:31:34,781
Yog! Yoga!
248
00:31:34,864 --> 00:31:36,447
- Mau ke mana?
- Pergi ke mana pun!
249
00:31:36,531 --> 00:31:39,156
Yoga! Jangan tinggalkan tempat ini!
250
00:31:39,239 --> 00:31:43,614
- Lepas!
- Enggak ada yang bisa keluar dari sini! Yoga!
251
00:31:43,697 --> 00:31:44,739
Mas?
252
00:31:56,739 --> 00:31:58,072
Mas Yoga lihat apa?
253
00:32:01,197 --> 00:32:02,406
Mas Yoga takut apa, Mas?
254
00:32:08,031 --> 00:32:10,406
Berhenti!
255
00:32:10,489 --> 00:32:12,531
Mas enggak boleh takut.
256
00:32:12,614 --> 00:32:13,947
Enggak ada apa-apa, Mas.
257
00:32:15,500 --> 00:32:22,125
Silakan jumlahkan
nilai angka 1 sampai 10...
258
00:32:22,281 --> 00:32:26,489
dengan cara klik
formula, klik autosum...
259
00:32:27,822 --> 00:32:30,864
Rina, presentasi kamu sudah bagus.
260
00:32:30,947 --> 00:32:37,906
Kamu pelajari bagaimana cara
membuat takarir agar lebih jelas.
261
00:32:37,989 --> 00:32:42,614
Oke, berikutnya. Bapak akan
sambungkan proyektornya ke Nadia.
262
00:32:42,697 --> 00:32:45,531
Nadia, giliran kamu.
263
00:33:23,114 --> 00:33:25,239
Kambing!
264
00:33:25,322 --> 00:33:26,864
Bau!
265
00:33:31,239 --> 00:33:33,239
Bau!
266
00:33:49,697 --> 00:33:50,739
Mau baca buku?
267
00:33:53,031 --> 00:33:54,031
Um...
268
00:33:54,114 --> 00:33:56,531
Aku yang jaga piket kelola perpus hari ini.
269
00:33:56,614 --> 00:33:57,822
Mau dibantu cari buku apa?
270
00:34:08,072 --> 00:34:09,822
Anak IPA sekarang sudah belajar Sosiologi?
271
00:34:21,947 --> 00:34:22,989
Duduk.
272
00:34:24,614 --> 00:34:25,781
Biar pintunya aku yang jaga.
273
00:34:27,114 --> 00:34:29,822
Aku enggak kenapa-kenapa.
Enggak usah dijaga pintunya.
274
00:34:31,739 --> 00:34:33,739
Ketertiban perpus sudah menjadi
tanggung jawab aku.
275
00:35:00,197 --> 00:35:01,447
Belum ketemu juga, Pak?
276
00:35:02,697 --> 00:35:04,531
Belum.
277
00:35:04,614 --> 00:35:07,781
Sudah seminggu ini bongkar
beberapa saluran kabel.
278
00:35:07,864 --> 00:35:09,322
Tapi tidak ada yang rusak.
279
00:35:10,322 --> 00:35:12,614
Panel listriknya juga
baik-baik saja padahal.
280
00:35:20,947 --> 00:35:21,989
Halo?
281
00:35:22,072 --> 00:35:23,322
Nadia...
282
00:35:23,406 --> 00:35:25,739
Pak Suyatmo masih di rumah?
283
00:35:25,822 --> 00:35:28,364
Lho, bukannya Bapak di toko?
284
00:35:28,447 --> 00:35:32,739
Belum. Dari tadi Pak Suyatmo juga
enggak bisa dihubungi.
285
00:35:32,822 --> 00:35:34,781
Ya sudah, kalau begitu,
Nadia saja yang hubungi.
286
00:35:36,281 --> 00:35:37,322
Iya.
287
00:35:38,822 --> 00:35:42,239
Pak, kita panggil saja petugas PLN.
288
00:35:42,322 --> 00:35:43,822
Enggak.
289
00:35:43,906 --> 00:35:45,447
Pak Suyatmo enggak kasih izin.
290
00:35:47,364 --> 00:35:50,531
Mungkin sudah saatnya
kita cari proyek lain, Pak.
291
00:35:50,614 --> 00:35:54,697
Sudah terlalu banyak kejadian aneh di sini.
292
00:35:54,781 --> 00:35:56,614
Apa yang aneh?
293
00:35:56,697 --> 00:35:57,947
Gajimu lancar, 'kan?
294
00:35:59,031 --> 00:36:02,906
Dan selama kerja di sini,
anak-anakmu bisa sekolah tinggi, 'kan?
295
00:36:18,489 --> 00:36:19,989
Mas Yoga.
296
00:36:20,072 --> 00:36:22,489
Bapak dari tadi siang
enggak bisa dihubungi.
297
00:36:22,572 --> 00:36:25,031
Ini Nadia sekarang sendirian di rumah.
298
00:36:25,114 --> 00:36:26,156
Mas masih di kamp...
299
00:36:27,739 --> 00:36:28,781
Halo?
300
00:37:08,781 --> 00:37:10,031
Hei, Nadia.
301
00:37:10,114 --> 00:37:11,864
Permisi, Bu.
302
00:37:11,947 --> 00:37:14,531
Listrik di rumah belum selesai diperbaiki.
303
00:37:15,572 --> 00:37:19,989
Kalau Nadia numpang isi daya ponsel di sini
sambil tunggu Bapak, boleh?
304
00:37:20,072 --> 00:37:21,781
Boleh. Ayo sini masuk.
305
00:37:23,989 --> 00:37:25,572
Permisi.
306
00:37:32,614 --> 00:37:34,739
Nadia, sini ikut makan.
307
00:37:34,822 --> 00:37:37,656
Ibu masak kambing lho,
yang Bapak kamu kasih.
308
00:37:39,822 --> 00:37:42,239
Aku sudah makan, Bu. Terima kasih.
309
00:37:43,239 --> 00:37:48,156
Dari si Tono di kandungan, Ibu sudah
kasih makan daging dari Bapak kamu.
310
00:37:48,239 --> 00:37:52,072
Makanya nih anak-anak Ibu sehat,
sekel-sekel semua.
311
00:38:31,572 --> 00:38:32,614
Nad?
312
00:38:34,489 --> 00:38:35,531
Nad?
313
00:38:40,531 --> 00:38:41,614
Nadia?
314
00:38:46,614 --> 00:38:47,656
Nad?
315
00:38:54,739 --> 00:38:56,864
Tolong!
316
00:38:56,947 --> 00:38:57,989
Nadia?
317
00:38:59,614 --> 00:39:02,822
- Nad?
- Mas Yoga, tolong!
318
00:39:02,906 --> 00:39:03,947
Nadia?
319
00:39:04,947 --> 00:39:06,031
Nad?
320
00:39:07,614 --> 00:39:09,406
- Tolong!
- Nadia!
321
00:40:35,614 --> 00:40:37,406
Pergi!
322
00:40:41,781 --> 00:40:42,864
Pergi!
323
00:40:42,947 --> 00:40:45,531
- Mas Yoga, ini Nadia.
- Pergi!
324
00:40:45,614 --> 00:40:47,281
Mas! Ini Nadia.
325
00:40:51,322 --> 00:40:52,739
Mas Yoga kenapa?
326
00:41:18,947 --> 00:41:20,739
Bapak ke mana saja, sih?
327
00:41:20,822 --> 00:41:22,572
Seharian Nadia cari Bapak.
328
00:41:22,656 --> 00:41:25,072
Penjual kambing langganan Bapak
kehabisan kambing hitam, Nad.
329
00:41:26,072 --> 00:41:28,739
Dia menyarankan Bapak untuk cari di dusun.
330
00:41:28,822 --> 00:41:31,197
Kenapa enggak suruh Mas
Setya saja yang urus?
331
00:41:31,281 --> 00:41:32,822
Enggak bisa, Nadia.
332
00:41:40,989 --> 00:41:43,739
Bapak enggak mau ada yang curiga
dan mencari tahu soal ini.
333
00:41:43,822 --> 00:41:45,156
Jadi, biar Bapak yang urus semua.
334
00:41:45,239 --> 00:41:48,639
Ya, kalau begitu, kita harus cari bantuan,
Pak, secepatnya untuk selesaikan ini semua.
335
00:41:48,697 --> 00:41:51,007
Putus perjanjian itu malah jadi malapetaka
untuk kita, Nad.
336
00:41:51,031 --> 00:41:52,447
Tapi Mas Yoga terus diteror, Pak.
337
00:41:52,531 --> 00:41:54,531
Masalahnya Yoga enggak
pernah mau dengarkan Bapak.
338
00:42:01,364 --> 00:42:02,489
Maafkan Bapak, Yoga.
339
00:42:05,447 --> 00:42:06,572
Memang Bapak yang salah.
340
00:42:08,114 --> 00:42:10,031
Tapi supaya kamu tahu...
341
00:42:10,114 --> 00:42:11,864
setelah ibu kamu meninggal...
342
00:42:11,947 --> 00:42:14,322
ritual yang Bapak lakukan itu
untuk menyelamatkan kita.
343
00:42:16,031 --> 00:42:17,947
Supaya enggak ada lagi
korban nyawa manusia.
344
00:42:20,031 --> 00:42:22,614
Jadi, tolong banget. Dengarkan Bapak.
345
00:42:28,572 --> 00:42:29,781
Tolong, Nak.
346
00:42:37,447 --> 00:42:38,739
"Nurut sama Bapak."
347
00:42:40,947 --> 00:42:42,947
"Kalau hidup kalian mau selamat."
348
00:42:48,572 --> 00:42:49,906
Itu pesan terakhir Ibu.
349
00:42:51,447 --> 00:42:52,489
Sebelum Ibu pergi.
350
00:45:07,531 --> 00:45:08,906
Dulu Ibu selalu...
351
00:45:10,114 --> 00:45:11,906
menutupi luka-lukanya dari kita.
352
00:45:13,156 --> 00:45:15,989
Tiap ditanya, Ibu selalu bilang
kalau Ibu baik-baik saja.
353
00:45:22,322 --> 00:45:24,572
Sekarang Mas merasakan apa yang Ibu alami.
354
00:45:29,031 --> 00:45:30,572
Cuma Mas enggak sekuat Ibu.
355
00:45:39,072 --> 00:45:42,156
Tutup mata dan telinga jika mereka hadir.
356
00:45:45,989 --> 00:45:49,072
Nanti kalau terjadi
apa-apa, kamu lakukan itu.
357
00:45:51,864 --> 00:45:54,281
Setidaknya, itu yang buat Mas bertahan
sampai sekarang.
358
00:46:00,281 --> 00:46:01,322
Mas, dengarkan.
359
00:46:02,822 --> 00:46:06,072
Kita sudah ikuti permintaan terakhir Ibu.
360
00:46:06,156 --> 00:46:08,322
Nurut sama aturan Bapak.
361
00:46:09,572 --> 00:46:12,947
Jadi, aku yakin kalau
kita bakal baik-baik saja.
362
00:46:27,781 --> 00:46:29,572
Sudah ada yang matang belum, Mas?
363
00:46:29,656 --> 00:46:31,906
Hampir, sedikit lagi.
364
00:46:31,989 --> 00:46:33,749
Bagaimana, sudah mulai
belum kembang apinya?
365
00:46:34,739 --> 00:46:36,322
Hmm...
366
00:46:36,406 --> 00:46:37,739
Lima menit lagi, Pak.
367
00:46:37,822 --> 00:46:38,864
Lima menit.
368
00:46:41,406 --> 00:46:43,447
Yog. Biar Bapak.
369
00:46:43,531 --> 00:46:44,572
Ini.
370
00:46:47,197 --> 00:46:48,239
Ini sudah matang.
371
00:47:00,781 --> 00:47:03,489
Mas ambil jaket dulu, ya. Dingin.
372
00:47:05,739 --> 00:47:07,947
- Tapi jangan lama-lama!
- Oke.
373
00:47:08,031 --> 00:47:09,906
- Lima menit lagi lho, Mas!
- Iya.
374
00:48:12,989 --> 00:48:14,489
Wah!
375
00:48:14,572 --> 00:48:18,114
- Selamat Tahun Baru!
- Selamat Tahun Baru, Bapak.
376
00:48:18,197 --> 00:48:20,322
- Lho, itu Mas-mu mana?
- Aku panggil, deh.
377
00:48:20,406 --> 00:48:21,572
Panggil.
378
00:48:21,656 --> 00:48:25,322
- Mas! Sebentar ya, Pak.
- Ya, ya.
379
00:48:25,406 --> 00:48:28,656
Mas Yoga! Sudah mulai kembang apinya!
380
00:48:30,447 --> 00:48:31,739
Mas Yoga!
381
00:48:37,406 --> 00:48:38,489
Mas!
382
00:48:41,531 --> 00:48:42,614
Mas!
383
00:48:45,697 --> 00:48:47,239
Mas Yoga!
384
00:48:48,697 --> 00:48:50,697
Mas Yoga!
385
00:48:50,781 --> 00:48:52,031
Bapak!
386
00:48:52,114 --> 00:48:54,406
Mas...
387
00:48:54,489 --> 00:48:56,197
Bapak!
388
00:48:59,072 --> 00:49:01,531
Mas... Mas Yoga!
389
00:49:03,156 --> 00:49:04,697
Mas Yoga!
390
00:49:04,781 --> 00:49:06,281
Mas!
391
00:49:06,364 --> 00:49:07,489
Mas?
392
00:49:24,864 --> 00:49:25,906
Mas!
393
00:49:42,697 --> 00:49:43,906
Mas!
394
00:50:04,156 --> 00:50:05,406
Mas...
395
00:50:15,531 --> 00:50:16,531
Mas Yoga!
396
00:50:17,739 --> 00:50:20,406
Jangan tinggalkan aku, Mas!
397
00:50:24,447 --> 00:50:26,364
Jenazah belum disalatkan?
398
00:50:27,822 --> 00:50:29,697
Sudah.
399
00:50:29,781 --> 00:50:31,072
Tadi saya yang salatkan.
400
00:50:33,656 --> 00:50:36,114
Maksud Pak Suyatmo...
401
00:50:37,322 --> 00:50:40,947
memandikan dan mensalatkan jenazah
diurus sendiri, Pak?
402
00:50:43,739 --> 00:50:45,781
Dibantu sama pihak rumah sakit.
403
00:51:14,114 --> 00:51:16,781
Terima kasih saya ucapkan untuk
seluruh warga yang sudah datang.
404
00:51:19,572 --> 00:51:21,031
Tapi tolong, Bapak-bapak...
405
00:51:23,656 --> 00:51:24,697
kasih saya ruang.
406
00:51:26,489 --> 00:51:29,114
Biar saya bersama pekerja saya
yang mengurus semua ini.
407
00:51:30,447 --> 00:51:32,322
Jadi...
408
00:51:32,406 --> 00:51:33,614
sekali lagi saya ucapkan...
409
00:51:34,822 --> 00:51:36,072
terima kasih.
410
00:51:44,239 --> 00:51:45,572
Nadia.
411
00:51:45,656 --> 00:51:46,781
Tutup pintunya.
412
00:52:16,781 --> 00:52:22,614
Tutup mata dan telinga
ketika mereka datang.
413
00:52:39,447 --> 00:52:41,572
Beras, mi, ada.
414
00:52:41,656 --> 00:52:45,031
Kacang hijau, wijen.
415
00:52:45,114 --> 00:52:47,197
Terus ada kacang India.
416
00:52:49,989 --> 00:52:51,281
Sudah, siapkan.
417
00:52:54,156 --> 00:52:55,656
Pak...
418
00:52:55,739 --> 00:52:58,906
kalau pembeli kita membludak
begini terus, Pak...
419
00:52:58,989 --> 00:53:02,114
apa enggak sebaiknya
Bapak buka cabang baru lagi saja, Pak?
420
00:53:52,531 --> 00:53:55,656
Pak, ini yang di bawah lambung
namanya organ apa, ya?
421
00:54:13,322 --> 00:54:14,447
Ada apa?
422
00:55:18,728 --> 00:55:20,103
Bagaimana obat antidepresan-nya?
423
00:55:21,478 --> 00:55:23,061
Berhasil atasi kecemasan kamu?
424
00:55:28,311 --> 00:55:29,353
Maaf.
425
00:55:29,436 --> 00:55:31,895
Bukan maksud aku untuk
ikut campur masalah kamu.
426
00:55:33,103 --> 00:55:35,645
Tapi akhir-akhir ini aku lihat
kamu selalu cemas.
427
00:55:40,936 --> 00:55:43,145
Kamu ketakutan...
428
00:55:43,228 --> 00:55:44,603
seperti lari dari sesuatu.
429
00:55:46,686 --> 00:55:49,478
Dan tiap kali kamu ke sini,
aku lihat kamu selalu minum obat tadi.
430
00:55:54,353 --> 00:55:55,436
Apa yang kamu takuti?
431
00:55:58,853 --> 00:55:59,978
Kenapa kamu peduli?
432
00:56:02,728 --> 00:56:03,770
Kita enggak dekat.
433
00:56:05,020 --> 00:56:07,353
Apa harus dekat dulu
baru boleh peduli sama orang lain?
434
00:56:11,853 --> 00:56:13,978
Atau kamu tertarik
dengan hal-hal yang aneh?
435
00:56:15,978 --> 00:56:17,061
Aneh?
436
00:56:19,478 --> 00:56:20,520
Aku.
437
00:56:28,311 --> 00:56:29,353
Kamu enggak aneh.
438
00:56:30,686 --> 00:56:33,311
Yang aneh itu orang-orang
yang tertawakan kamu.
439
00:56:35,020 --> 00:56:36,186
Padahal kamu butuh bantuan.
440
00:56:39,853 --> 00:56:40,895
Aku mengerti.
441
00:56:41,936 --> 00:56:44,436
Memang tidak mudah untuk
cerita ke orang lain.
442
00:56:46,061 --> 00:56:48,186
Kita takut orang enggak akan mengerti
masalah kita.
443
00:56:49,645 --> 00:56:51,395
Kita takut orang akan hakimi kita.
444
00:56:54,436 --> 00:56:56,645
Terkadang, kalau isi
kepalaku sedang penuh...
445
00:56:57,853 --> 00:57:00,770
sampai rasanya aku enggak kuat
untuk menampung semuanya sendirian...
446
00:57:02,645 --> 00:57:05,520
aku menumpahkan semua isi pikiran aku...
447
00:57:05,603 --> 00:57:06,728
kegelisahan aku...
448
00:57:07,978 --> 00:57:09,020
ke dalam buku.
449
00:57:11,228 --> 00:57:16,603
Dengan itu, buku enggak akan pernah
sekali pun menghakimi cerita-cerita aku.
450
00:57:19,478 --> 00:57:22,436
Buku hanya diam.
451
00:57:24,145 --> 00:57:25,228
Menerima.
452
00:57:28,311 --> 00:57:30,145
Rasanya seakan-akan seperti...
453
00:57:31,645 --> 00:57:32,686
mendengarkan.
454
00:57:34,686 --> 00:57:36,228
Kamu bisa coba itu, Nadia.
455
00:57:49,186 --> 00:57:50,270
Nad...
456
00:57:52,728 --> 00:57:54,895
Nad...
457
00:58:00,395 --> 00:58:02,186
Nad...
458
00:58:30,395 --> 00:58:32,978
Nadia...
459
00:59:16,228 --> 00:59:17,770
Tadi Bapak dengar kamu teriak.
460
00:59:19,811 --> 00:59:21,853
Kamu pingsan...
461
00:59:21,936 --> 00:59:23,270
di depan ruang kerja Bapak.
462
00:59:26,270 --> 00:59:27,728
Kamu melindur.
463
00:59:40,728 --> 00:59:43,228
Aku lihat makhluk itu, Pak.
464
00:59:45,603 --> 00:59:46,853
Dia...
465
00:59:46,936 --> 00:59:49,186
Dia makan Mas Yoga, Pak.
466
00:59:50,770 --> 00:59:53,436
Mas Yoga kesakitan, Pak.
467
00:59:54,603 --> 00:59:56,436
Itu Mas Yoga...
468
00:59:56,520 --> 00:59:57,936
Mas Yoga kesakitan.
469
01:00:04,686 --> 01:00:06,020
Sekarang kamu siap-siap, ya.
470
01:00:07,145 --> 01:00:08,311
Siap-siap.
471
01:00:08,395 --> 01:00:09,811
Kita mau ke mana, Pak?
472
01:00:10,811 --> 01:00:12,270
Kita mau ke mana, Pak?
473
01:00:52,603 --> 01:00:54,728
Bapak lihat nenek-nenek tadi, 'kan?
474
01:00:56,020 --> 01:00:57,145
Nenek-nenek?
475
01:00:58,561 --> 01:01:00,145
Iya, yang tadi kita lewati.
476
01:01:05,728 --> 01:01:07,853
Warga kampung sekitar mungkin, Nad.
477
01:01:28,353 --> 01:01:29,936
Itu Nenek yang tadi, Pak.
478
01:01:30,020 --> 01:01:31,103
Kok...
479
01:01:57,311 --> 01:01:58,311
Pak!
480
01:01:58,395 --> 01:02:00,353
Itu nenek-neneknya ada lagi, Pak!
481
01:02:00,436 --> 01:02:01,895
Nenek-nenek apa, Nadia?
482
01:02:01,978 --> 01:02:03,936
Pak!
483
01:02:04,020 --> 01:02:06,061
Nadia. Hei, Nadia!
484
01:02:18,020 --> 01:02:20,728
Tutup mata dan telinga
ketika mereka datang.
485
01:02:24,270 --> 01:02:26,978
Tutup mata dan telinga
ketika mereka datang.
486
01:02:45,770 --> 01:02:47,061
Bapak.
487
01:02:48,936 --> 01:02:50,061
Bapak?
488
01:03:12,770 --> 01:03:13,936
Bapak!
489
01:03:30,603 --> 01:03:31,645
Bapak?
490
01:03:39,728 --> 01:03:40,770
Bapak?
491
01:03:50,061 --> 01:03:51,103
Pak?
492
01:04:12,353 --> 01:04:13,395
Nadia?
493
01:04:15,436 --> 01:04:16,478
Nadia?
494
01:05:43,153 --> 01:05:44,695
Mbah...
495
01:05:44,778 --> 01:05:46,820
Saya enggak tahu lagi harus berbuat apa,
Mbah.
496
01:05:48,445 --> 01:05:50,945
Saya benar-benar ingin meninggalkan
semua ini.
497
01:05:56,542 --> 01:06:00,000
Cuma Mbah yang bisa bantu saya.
498
01:06:02,824 --> 01:06:04,824
Saya cuma perantara.
499
01:06:07,823 --> 01:06:09,739
Itu urusan kamu sama dia.
500
01:06:12,281 --> 01:06:13,323
Mbah...
501
01:06:14,323 --> 01:06:15,864
Sudah.
502
01:06:15,948 --> 01:06:16,989
Kalian pergi.
503
01:06:46,489 --> 01:06:48,239
Kamu tidak boleh ada di sini.
504
01:06:52,239 --> 01:06:53,364
Mereka...
505
01:06:55,781 --> 01:06:57,073
Aku lihat mereka.
506
01:07:00,989 --> 01:07:02,156
Siapa mereka?
507
01:07:03,948 --> 01:07:05,448
Orang yang saya bantu.
508
01:07:07,448 --> 01:07:08,489
Tapi...
509
01:07:10,864 --> 01:07:15,489
kenapa foto mereka sama
seperti foto Bapak dan Ibu?
510
01:07:17,364 --> 01:07:18,406
Sementara...
511
01:07:20,489 --> 01:07:22,323
yang lain bersih.
512
01:07:22,406 --> 01:07:23,531
- Enggak ada...
- Nadia.
513
01:07:34,042 --> 01:07:37,000
Tanda hitam itu muncul dengan sendirinya...
514
01:07:38,448 --> 01:07:41,448
saat orang-orang yang ada di foto itu...
515
01:07:41,531 --> 01:07:44,114
melanggar akad perjanjian.
516
01:07:45,781 --> 01:07:47,489
Maksudnya Bapak melanggar...
517
01:07:48,802 --> 01:07:50,052
Bapak melanggar apa, Pak?
518
01:07:51,635 --> 01:07:54,469
Di luar kesepakatan dengan saya...
519
01:07:54,552 --> 01:07:58,302
Bapakmu membuat perjanjian baru
dengan makhluk itu.
520
01:07:59,427 --> 01:08:02,427
Awalnya, cukup kepala kambing hitam...
521
01:08:03,469 --> 01:08:05,344
untuk kehidupan yang cukup.
522
01:08:07,635 --> 01:08:10,385
- Tapi Bapakmu meminta lebih.
- Sumpah, Mbah...
523
01:08:12,177 --> 01:08:13,594
Sumpah saya enggak tahu...
524
01:08:15,135 --> 01:08:17,344
kalau syaratnya berubah
menjadi nyawa manusia.
525
01:08:17,427 --> 01:08:19,969
Itu ujian untuk kamu, Suyatmo.
526
01:08:21,667 --> 01:08:23,167
Dan kamu gagal.
527
01:08:24,719 --> 01:08:28,344
Kamu biarkan keluargamu habis...
528
01:08:28,427 --> 01:08:31,010
dimakan keserakahan kamu sendiri.
529
01:08:36,385 --> 01:08:38,594
Aku percaya sama Bapak
530
01:08:38,677 --> 01:08:41,594
- Aku dan Mas Yoga percaya sama Bapak.
- Nadia.
531
01:08:41,677 --> 01:08:42,802
Bapak janji...
532
01:08:45,052 --> 01:08:47,510
Bapak akan cari jalan keluar.
533
01:08:47,594 --> 01:08:49,302
- Bohong.
- Bapak janji.
534
01:08:50,510 --> 01:08:53,510
Setan itu enggak akan mengganggu kita lagi.
535
01:08:53,594 --> 01:08:55,760
Tolong percaya sama Bapak.
536
01:09:08,344 --> 01:09:09,469
Aku enggak tahu...
537
01:09:10,635 --> 01:09:13,844
kata yang tepat untuk menggambarkan
sosok Bapak.
538
01:09:17,760 --> 01:09:18,885
Mungkin miris...
539
01:09:21,292 --> 01:09:24,292
bagaimana Bapak memulai ini semua
demi kebahagiaan...
540
01:09:24,375 --> 01:09:27,083
dan kepastian hidup anak-anaknya.
541
01:09:30,969 --> 01:09:32,094
Namun sekarang...
542
01:09:34,250 --> 01:09:39,083
Bapak justru membuat aku hidup
dalam ketidakpastian.
543
01:09:41,094 --> 01:09:42,219
Ini kuncinya.
544
01:09:44,469 --> 01:09:46,260
Bapak kehilangan peta hidupnya.
545
01:09:47,469 --> 01:09:49,427
Oke. Terima kasih.
546
01:09:49,510 --> 01:09:53,219
Bapak hidup seperti berpacu
dengan bom yang siap meledak.
547
01:09:55,984 --> 01:09:57,359
Tak ingin lagi kalah...
548
01:09:59,276 --> 01:10:00,692
Bapak mengubah tekad.
549
01:10:05,026 --> 01:10:07,442
Bapak tidak lagi memedulikan bisnisnya.
550
01:10:10,109 --> 01:10:11,609
Bapak menutup toko...
551
01:10:12,651 --> 01:10:15,734
dan mewakafkan sebagian hartanya
ke berbagai yayasan.
552
01:10:20,984 --> 01:10:22,609
Aku menemani Bapak...
553
01:10:24,401 --> 01:10:27,526
mendatangi semua yayasan
yang menjadi penerima wakaf.
554
01:10:41,484 --> 01:10:42,567
Nad...
555
01:10:43,609 --> 01:10:44,692
Hei.
556
01:10:51,067 --> 01:10:52,317
Kamu istirahat, ya.
557
01:11:28,401 --> 01:11:30,026
Nadia?
558
01:11:30,109 --> 01:11:31,192
Nad?
559
01:11:33,234 --> 01:11:35,609
Nadia?
560
01:11:41,109 --> 01:11:42,234
Nadia!
561
01:11:45,151 --> 01:11:47,109
Ini Bapak, Nad.
562
01:11:47,192 --> 01:11:48,276
Nad?
563
01:11:49,609 --> 01:11:50,817
Nadia?
564
01:12:01,526 --> 01:12:03,442
Nadia?
565
01:12:03,526 --> 01:12:04,609
Nad?
566
01:12:05,817 --> 01:12:06,942
Nadia?
567
01:12:08,942 --> 01:12:10,817
Nadia?
568
01:12:10,901 --> 01:12:12,317
Nad?
569
01:12:12,401 --> 01:12:13,901
Nad, bangun.
570
01:12:15,234 --> 01:12:17,067
Nadia...
571
01:12:19,651 --> 01:12:20,692
Nad...
572
01:12:31,901 --> 01:12:34,734
Pernah enggak kalian merasa...
573
01:12:35,817 --> 01:12:38,151
mati lebih baik daripada hidup?
574
01:12:41,984 --> 01:12:43,942
Seolah mati...
575
01:12:44,026 --> 01:12:47,234
mungkin satu-satunya pilihan terbaik
untuk bisa tenang.
576
01:12:51,276 --> 01:12:53,942
Mas Yoga, Ibu...
577
01:12:54,026 --> 01:12:56,692
kalau kalian bisa mendengar...
578
01:12:56,776 --> 01:12:58,109
aku ingin bertanya.
579
01:12:59,151 --> 01:13:01,526
Apakah dunia kalian di sana lebih indah?
580
01:13:04,984 --> 01:13:06,901
Di lembar pertama diari ini...
581
01:13:08,107 --> 01:13:10,648
aku belum mampu menceritakan semuanya.
582
01:13:10,732 --> 01:13:12,440
Pikiranku terlalu berisik.
583
01:13:14,315 --> 01:13:16,398
Yang paling lantang kudengar...
584
01:13:16,708 --> 01:13:17,916
benakku berteriak...
585
01:13:18,898 --> 01:13:22,398
kalau aku benci Bapak.
586
01:13:27,398 --> 01:13:29,982
Sepanjang tahun...
587
01:13:32,440 --> 01:13:37,023
kami berkeliling mencari pertolongan
dari orang pintar ke orang pintar lainnya.
588
01:13:42,232 --> 01:13:44,607
Hampir satu pulau Jawa kami susuri...
589
01:13:46,190 --> 01:13:50,440
demi menemui orang-orang yang dianggap
Bapak memiliki kelebihan untuk menolong.
590
01:13:58,023 --> 01:14:00,107
Sudah bertahun-tahun kami berkelana.
591
01:14:01,732 --> 01:14:03,440
Yang diharapkan hanya satu.
592
01:14:05,482 --> 01:14:06,607
Keajaiban.
593
01:14:10,232 --> 01:14:13,482
Bapak terus mengungkapkan sesal
yang amat mendalam...
594
01:14:13,565 --> 01:14:15,148
atas apa yang dia perbuat.
595
01:14:17,232 --> 01:14:19,648
Bahkan dalam tidurnya...
596
01:14:21,523 --> 01:14:25,565
aku sering mendengar Bapak mengigau
meminta maaf kepada Ibu...
597
01:14:25,648 --> 01:14:26,732
Mas Yoga...
598
01:14:28,000 --> 01:14:29,125
dan juga aku.
599
01:14:31,071 --> 01:14:33,154
Seolah dalam mimpi pun...
600
01:14:33,238 --> 01:14:35,988
Bapak tidak pernah
menemukan ketenangannya.
601
01:14:40,738 --> 01:14:41,904
Tapi di depanku...
602
01:14:44,821 --> 01:14:47,904
Bapak selalu berusaha menunjukkan
bahwa dia kuat...
603
01:14:49,613 --> 01:14:51,279
dan mampu melindungiku.
604
01:14:55,279 --> 01:14:57,154
Meyakinkan aku...
605
01:14:57,238 --> 01:14:59,696
bahwa ini bukan akhir dari segalanya.
606
01:15:02,279 --> 01:15:03,738
Jalan keluar itu pasti ada.
607
01:15:05,750 --> 01:15:08,833
Dan semakin jauh kami pergi...
608
01:15:11,446 --> 01:15:13,488
semakin jauh juga harapan itu.
609
01:15:48,572 --> 01:15:49,697
Permisi.
610
01:15:50,864 --> 01:15:52,822
Tahu di mana rumahnya Mbah Unjuk?
611
01:16:02,406 --> 01:16:03,447
Ke sana, Pak.
612
01:16:46,864 --> 01:16:48,656
Permisi, Mbah.
613
01:16:50,364 --> 01:16:51,531
Saya Suyatmo.
614
01:16:52,614 --> 01:16:53,656
Dan...
615
01:16:54,542 --> 01:16:55,917
ini anak saya.
616
01:17:02,739 --> 01:17:03,781
Nadia?
617
01:17:11,864 --> 01:17:13,364
Iya, Mbah. Nadia.
618
01:17:16,614 --> 01:17:18,781
Mungkin Mbah juga sudah tahu...
619
01:17:18,864 --> 01:17:23,822
bahwa saya mendapatkan alamat Mbah
dari orang yang terakhir saya temui, Mbah.
620
01:17:27,406 --> 01:17:28,489
Mbah...
621
01:17:29,906 --> 01:17:31,739
kalau boleh saya minta tolong...
622
01:17:34,833 --> 01:17:37,917
tolong saya dan anak saya...
623
01:17:39,697 --> 01:17:41,364
untuk melepaskan dia, Mbah.
624
01:17:43,489 --> 01:17:44,781
Tolong saya, Mbah.
625
01:17:45,989 --> 01:17:48,364
Saya sudah minta bantuan
ke mana-mana, Mbah.
626
01:17:51,114 --> 01:17:53,072
Segala cara sudah saya coba.
627
01:17:55,781 --> 01:17:58,156
Jual semua yang sudah dia berikan...
628
01:17:58,239 --> 01:18:00,989
dan sudah saya sumbangkan
ke orang-orang yang membutuhkan, Mbah.
629
01:18:01,072 --> 01:18:02,239
Disumbangkan?
630
01:18:03,447 --> 01:18:07,072
Apa yang kamu kerjakan saat ini...
631
01:18:07,156 --> 01:18:13,114
ibaratnya seperti membersihkan tubuh
menggunakan air kotor, Nak.
632
01:18:13,197 --> 01:18:14,406
Sia-sia.
633
01:18:18,197 --> 01:18:20,614
Apa yang sudah kamu lakukan...
634
01:18:21,906 --> 01:18:24,447
enggak ada jalan pulang.
635
01:18:24,531 --> 01:18:27,406
Itulah tujuan akhir.
636
01:18:28,656 --> 01:18:34,489
Perjanjian yang kamu buat langsung
terhadapnya...
637
01:18:36,364 --> 01:18:41,239
membuat dia mampu menembus dimensi kita.
638
01:18:45,197 --> 01:18:48,447
Sepuluh tahun sekali ada perjumpaan...
639
01:18:49,822 --> 01:18:51,697
menjemput persembahan.
640
01:18:54,906 --> 01:18:56,322
Yang pertama...
641
01:18:57,572 --> 01:18:59,031
2002.
642
01:19:00,614 --> 01:19:01,739
Istrimu.
643
01:19:03,322 --> 01:19:06,364
2012...
644
01:19:06,447 --> 01:19:07,781
anak pertamamu.
645
01:19:09,656 --> 01:19:10,697
Dan...
646
01:19:12,239 --> 01:19:13,656
2022...
647
01:19:20,864 --> 01:19:21,906
Ya, Tuhan!
648
01:19:24,031 --> 01:19:25,114
Tolong.
649
01:19:25,197 --> 01:19:26,364
Tolong, Mbah.
650
01:19:29,250 --> 01:19:31,334
Tolong anak saya, Mbah.
651
01:19:34,656 --> 01:19:36,864
Tolong, Mbah. Tolong dia.
652
01:19:39,406 --> 01:19:43,114
Selamatkan putri saya. Tolong, Mbah.
653
01:19:43,197 --> 01:19:45,406
Tolong selamatkan putri saya, Mbah.
654
01:20:22,989 --> 01:20:24,072
Kita...
655
01:20:25,656 --> 01:20:26,947
cari bantuan lagi, ya.
656
01:20:28,239 --> 01:20:29,406
Cukup, Pak.
657
01:20:31,364 --> 01:20:32,989
Bukan...
658
01:20:33,072 --> 01:20:34,156
Pak...
659
01:20:35,739 --> 01:20:37,947
waktu Nadia itu sebentar lagi.
660
01:20:41,406 --> 01:20:42,656
Nadia capek...
661
01:20:43,697 --> 01:20:45,072
harus khawatir terus.
662
01:20:48,822 --> 01:20:50,739
Nadia pengin benar-benar...
663
01:20:51,739 --> 01:20:53,114
merasakan hidup.
664
01:21:00,322 --> 01:21:01,364
Dan...
665
01:21:03,322 --> 01:21:05,572
kalau Nadia nanti pergi...
666
01:21:09,864 --> 01:21:10,947
Nadia tahu...
667
01:21:13,031 --> 01:21:16,531
di akhir hidup Nadia,
Bapak enggak cuma diam saja.
668
01:21:20,739 --> 01:21:23,864
Bapak terus berusaha untuk memperbaiki
semuanya, Pak.
669
01:21:48,781 --> 01:21:49,989
Maafkan Bapak, ya.
670
01:22:41,875 --> 01:22:43,709
Sejak obrolan terakhir kita di perpus...
671
01:22:45,031 --> 01:22:46,156
kamu sempat bilang...
672
01:22:48,697 --> 01:22:50,864
kamu keluar dari sekolah. Kenapa?
673
01:22:54,572 --> 01:22:56,364
Aku ikut Bapak keliling Jawa.
674
01:22:57,531 --> 01:22:59,739
Jalan-jalan? Seru, dong.
675
01:23:01,572 --> 01:23:02,656
Bastala...
676
01:23:04,614 --> 01:23:06,531
aku belum sempat bilang terima kasih.
677
01:23:08,322 --> 01:23:09,364
Untuk?
678
01:23:29,531 --> 01:23:31,406
Terima kasih sudah bantu aku...
679
01:23:33,156 --> 01:23:34,697
menumpahkan isi pikiran aku.
680
01:23:46,489 --> 01:23:47,947
Kamu yakin...
681
01:23:48,031 --> 01:23:49,239
aku boleh baca ini?
682
01:23:51,281 --> 01:23:52,406
Jangan sekarang.
683
01:23:54,697 --> 01:23:56,739
Aku pengin sekarang kita mengobrol saja.
684
01:23:58,364 --> 01:23:59,406
Boleh, 'kan?
685
01:24:00,531 --> 01:24:01,572
Boleh.
686
01:24:02,656 --> 01:24:03,781
Dengan satu syarat.
687
01:24:05,697 --> 01:24:07,322
Kamu enggak tiba-tiba hilang lagi.
688
01:24:32,781 --> 01:24:34,614
Aku enggak mau Bapak lihat.
689
01:24:37,781 --> 01:24:39,656
Sebaiknya Bapak jangan di sini.
690
01:24:43,947 --> 01:24:45,406
Nadia mau sendiri.
691
01:24:57,697 --> 01:24:58,697
Nad...
692
01:25:04,531 --> 01:25:06,864
biarkan Bapak menemani kamu.
693
01:25:16,531 --> 01:25:17,656
Ini...
694
01:25:18,906 --> 01:25:20,989
permintaan terakhir Nadia, Pak.
695
01:25:52,239 --> 01:25:53,281
Maafkan Bapak.
696
01:28:24,406 --> 01:28:29,406
Maafkan Bapak, Nad.
697
01:28:35,489 --> 01:28:38,031
Siapa pun yang mengetahui kisahku...
698
01:28:39,739 --> 01:28:41,989
aku tidak menuntut kalian untuk percaya.
699
01:28:44,489 --> 01:28:48,656
Aku hanya ingin orang-orang yang senasib
denganku tahu...
700
01:28:50,156 --> 01:28:51,906
kalau dia tidak sendiri.
701
01:28:55,197 --> 01:28:59,114
Dan jika kamu percaya...
702
01:29:01,864 --> 01:29:04,864
tolong doakan aku dan juga keluargaku...
703
01:29:08,489 --> 01:29:09,531
karena...
704
01:29:11,489 --> 01:29:13,656
jika kami saling kehilangan di dunia...
705
01:29:16,156 --> 01:29:17,197
aku berharap...
706
01:29:19,572 --> 01:29:23,656
kami dapat menjadi keluarga yang utuh
di kehidupan selanjutnya.
707
01:29:28,947 --> 01:29:30,947
Nadia, ayo cepat!
708
01:29:31,031 --> 01:29:32,156
Iya.
709
01:29:36,406 --> 01:29:39,239
Bu! Ini lho, Nadia belum siap-siap!
710
01:29:45,239 --> 01:29:47,281
Nadia?
711
01:29:47,364 --> 01:29:49,281
Kok belum siap-siap juga?
712
01:29:49,364 --> 01:29:51,864
Masih lama, 'kan, Bu?
713
01:29:51,947 --> 01:29:54,156
Nanti kita enggak dapat tempat, lho.
714
01:29:54,239 --> 01:29:56,906
Alun-alun itu jam segini sudah ramai.
715
01:29:56,989 --> 01:29:59,156
Sini, Sayang. Ibu pakaikan jaketnya, ya.
716
01:30:01,114 --> 01:30:05,281
Bu, kenapa sih orang harus merayakan
Malam Tahun Baru?
717
01:30:05,364 --> 01:30:07,989
Kan, sama saja seperti
malam-malam yang lain.
718
01:30:08,072 --> 01:30:09,656
Beda, Sayang.
719
01:30:09,739 --> 01:30:14,822
Tiap Malam Tahun Baru, kita bisa buat
harapan baru untuk satu tahun ke depan.
720
01:30:14,906 --> 01:30:19,197
Berarti nanti Nadia bisa buat
harapan baru juga?
721
01:30:19,281 --> 01:30:20,572
Bisa, Sayang.
722
01:30:30,822 --> 01:30:33,239
Tadi pas acara kembang api di alun-alun...
723
01:30:33,322 --> 01:30:36,614
Ibu perhatikan Nadia
kok malah tutup mata?
724
01:30:36,697 --> 01:30:38,614
Buat harapan baru, Bu.
725
01:30:38,697 --> 01:30:41,572
Memangnya Nadia minta apa?
726
01:30:41,656 --> 01:30:48,364
Aku tuh pengin selamanya bisa merayakan Malam
Tahun Baru bersama Ibu, Bapak, Mas Yoga...
727
01:30:48,447 --> 01:30:50,906
biar kita bisa sama-sama terus.
728
01:30:50,989 --> 01:30:53,031
Mas Yoga minta apa?
729
01:30:53,114 --> 01:30:55,531
Pengin sekolah tahun ini lancar...
730
01:30:55,614 --> 01:30:58,031
biar bisa jadi orang
sukses seperti Bapak...
731
01:30:58,114 --> 01:30:59,906
biar bisa bawa kalian jalan-jalan terus!
732
01:31:03,239 --> 01:31:05,822
Hore! Kita jalan-jalan terus!
733
01:31:06,364 --> 01:31:07,822
Hore!
734
01:31:08,947 --> 01:31:10,531
Hore!
735
01:31:14,572 --> 01:31:15,947
Kalau Ibu?
736
01:31:16,031 --> 01:31:18,114
Harapan Ibu cuma satu.
737
01:31:18,197 --> 01:31:20,531
Lihat kalian selalu bahagia.
738
01:31:20,614 --> 01:31:22,114
Seperti sekarang ini.
48736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.