All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E05.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.x264-WHITEHAT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:11,302 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,221 Ew, ew, ew. 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,890 Benny, relax. 4 00:00:15,932 --> 00:00:17,726 Once two lads have cleaned up some sh-- together, 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,894 you generally remain friends for life. 6 00:00:19,936 --> 00:00:23,106 Having this long-distance relationship, it’s hard for me. 7 00:00:23,148 --> 00:00:24,774 You want a bagel with salmon on it? 8 00:00:24,816 --> 00:00:27,068 I know she has a boyfriend, but there’s something about her. 9 00:00:27,110 --> 00:00:28,653 Who has the best chef? 10 00:00:28,695 --> 00:00:30,613 -Oh! -Woo! 11 00:00:32,323 --> 00:00:34,534 I was the entertainment officer on my old boat. 12 00:00:34,576 --> 00:00:38,121 Pretty sure this entertainment position doesn’t exist. 13 00:00:38,163 --> 00:00:39,706 Hell, yeah, brother! 14 00:00:39,748 --> 00:00:41,750 I wanna say something, and on the other hand, 15 00:00:41,791 --> 00:00:43,835 I don’t really wanna get him in trouble. 16 00:00:45,962 --> 00:00:46,921 -Oh, really? -Yeah. 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,423 I’ll suss it out. 18 00:00:48,465 --> 00:00:50,091 I’m not rushing or doing anything ----ing elaborate. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,260 I lost my father to being overworked, 20 00:00:52,302 --> 00:00:53,928 and I’m not gonna let myself do that. 21 00:00:53,970 --> 00:00:55,096 [yawns] 22 00:00:55,138 --> 00:00:56,514 Thank you. 23 00:00:56,556 --> 00:00:58,350 As a captain, I’m trying to lead from example. 24 00:00:58,391 --> 00:00:59,934 But just looking for that initiative 25 00:00:59,976 --> 00:01:01,478 from Jamie to step up. 26 00:01:04,022 --> 00:01:05,774 I’ve been on standby all day. 27 00:01:05,815 --> 00:01:08,360 Let’s go, let’s go, deck team, we’re wasting time again. 28 00:01:08,401 --> 00:01:09,444 This should have been done on the way. 29 00:01:09,486 --> 00:01:11,112 These all should be done. 30 00:01:11,154 --> 00:01:13,323 As a crew, we should all know exactly what we’re doing. 31 00:01:13,365 --> 00:01:14,949 It’s Jamie’s fault. 32 00:01:14,991 --> 00:01:17,285 We just cruised for an hour and a half and no fenders were up. 33 00:01:17,327 --> 00:01:18,828 There’s a lot of standing around. 34 00:01:18,870 --> 00:01:20,622 We look like first-timers. 35 00:01:20,663 --> 00:01:22,165 Yeah. 36 00:01:32,050 --> 00:01:34,052 You as a team, pick yourselves up. 37 00:01:34,094 --> 00:01:36,221 Jamie, run your team. 38 00:01:36,262 --> 00:01:38,139 Yeah. Copy. 39 00:01:38,181 --> 00:01:39,557 -All right. -Thank you. 40 00:01:39,599 --> 00:01:40,558 Cheers. 41 00:01:40,600 --> 00:01:42,394 All right. 42 00:01:44,187 --> 00:01:46,648 -Holy crap. -Yeah, that wasn’t ideal. 43 00:01:46,690 --> 00:01:47,691 Points taken? 44 00:01:47,732 --> 00:01:48,983 Yeah, it’s a good chat, honestly. 45 00:01:49,025 --> 00:01:50,276 Sweet. 46 00:01:50,318 --> 00:01:51,653 Bigger boats don’t *bleep* around. 47 00:01:51,695 --> 00:01:53,446 What I don’t wanna have to do as a bosun 48 00:01:53,488 --> 00:01:55,907 is get on my hands and knees and do your shoelaces up. 49 00:01:55,949 --> 00:01:59,244 But I want everyone to pick up your game a little bit. 50 00:01:59,285 --> 00:02:00,412 Everyone needs to. 51 00:02:00,453 --> 00:02:02,330 Be quicker with things, you know? 52 00:02:02,372 --> 00:02:03,832 Use your initiative. 53 00:02:03,873 --> 00:02:05,291 You guys have all had experience, 54 00:02:05,333 --> 00:02:06,835 otherwise you would not be on this boat. 55 00:02:06,876 --> 00:02:12,757 So, pull your head out and start ----ing being a deckhand. 56 00:02:12,799 --> 00:02:14,926 All right ----ing get out and smash it. 57 00:02:14,968 --> 00:02:16,511 -Absolutely. -Sweet. 58 00:02:16,553 --> 00:02:18,847 Not the best thing, to be hearing your captain going off. 59 00:02:18,888 --> 00:02:21,266 It doesn’t look good for them, it doesn’t look good for me. 60 00:02:21,307 --> 00:02:23,685 This is my first time as a bosun, 61 00:02:23,727 --> 00:02:25,311 and I wanna be a leader on board. 62 00:02:25,353 --> 00:02:27,355 I just have to step up, pick my game up, 63 00:02:27,397 --> 00:02:29,774 and become the bosun that I need to be. 64 00:02:31,067 --> 00:02:32,902 Right. 65 00:02:39,242 --> 00:02:40,869 Second wound, maybe. 66 00:02:43,705 --> 00:02:45,373 Pillow fight. 67 00:02:45,415 --> 00:02:46,541 Really coming together. 68 00:02:46,583 --> 00:02:48,001 How we looking, gals? 69 00:02:48,043 --> 00:02:49,252 -Good. -All done. 70 00:02:49,294 --> 00:02:50,628 Yeah. 71 00:02:50,670 --> 00:02:52,172 All right, well, I think we deserve a beer, eh? 72 00:02:52,213 --> 00:02:53,840 I just want a margarita. 73 00:02:53,882 --> 00:02:57,469 All right, let’s get back on the crazy train. 74 00:02:57,510 --> 00:03:00,347 We’re gonna ----ing rage, holy sh--. 75 00:03:05,143 --> 00:03:07,395 [sighs] 76 00:03:07,437 --> 00:03:08,813 Yes, bitch! 77 00:03:08,855 --> 00:03:10,732 -Ready, ready, ready. -I’m ready. 78 00:03:10,774 --> 00:03:12,692 -Can we all go to the galley? -Let’s go. 79 00:03:12,734 --> 00:03:14,361 Here’s to Ryan being the drunk guy. 80 00:03:14,402 --> 00:03:17,364 -What about the helmet? -Yeah! 81 00:03:17,405 --> 00:03:19,783 You tell us who gets the helmet. 82 00:03:19,824 --> 00:03:21,743 Oh, definitely, we know who gets the helmet tonight. 83 00:03:21,785 --> 00:03:22,994 Who? 84 00:03:23,036 --> 00:03:24,245 You get the helmet tonight. 85 00:03:24,287 --> 00:03:25,663 -Really? -Honestly. 86 00:03:25,705 --> 00:03:27,248 No! 87 00:03:27,290 --> 00:03:29,417 The boat coming in, I want you to show a bit of responsibility, 88 00:03:29,459 --> 00:03:30,710 better preparation, okay? 89 00:03:30,752 --> 00:03:32,462 This should have been done on the way. 90 00:03:32,504 --> 00:03:34,214 The towline should be away by now. 91 00:03:34,255 --> 00:03:35,840 These all should be done. 92 00:03:35,882 --> 00:03:39,135 We have to actually make a step forward. 93 00:03:39,177 --> 00:03:41,930 Captain’s disco ball helmet announces our *bleep* ups. 94 00:03:41,971 --> 00:03:47,018 I’m taking that in, but I’m also really hard on myself on deck. 95 00:03:47,060 --> 00:03:48,603 So, I wanna prove to the team, 96 00:03:48,645 --> 00:03:50,939 almost, that, like, there’s no weak link here. 97 00:03:50,980 --> 00:03:52,399 -Woo! -Yay! 98 00:03:52,440 --> 00:03:53,608 I can’t hear anything. 99 00:03:53,650 --> 00:03:56,152 -Let’s go! -Let’s go! 100 00:03:56,194 --> 00:03:58,738 Let’s rage. 101 00:03:58,780 --> 00:04:00,907 All right, all right, all right. 102 00:04:00,949 --> 00:04:02,283 Let’s go. 103 00:04:02,325 --> 00:04:03,493 Ah! 104 00:04:03,535 --> 00:04:05,078 I heard that noise once or twice. 105 00:04:07,163 --> 00:04:08,123 Yeah, I got a couple. 106 00:04:08,164 --> 00:04:09,708 -Ask Tumi. -Oh, yeah. 107 00:04:09,749 --> 00:04:12,002 Tumi, I don’t think anyone knows but you, Tumi. 108 00:04:13,086 --> 00:04:14,295 Oh, my God. 109 00:04:14,337 --> 00:04:17,132 Let the mullet spa party begin, woo! 110 00:04:17,173 --> 00:04:19,217 Tumi is, like, oh, my God. 111 00:04:19,259 --> 00:04:21,094 [laughing] 112 00:04:21,136 --> 00:04:22,971 I guess we’ll just let this one slide, 113 00:04:23,013 --> 00:04:26,141 because I don’t think he’s malicious at heart. 114 00:04:26,182 --> 00:04:27,809 I have multiple mullets. 115 00:04:35,859 --> 00:04:38,278 Why are we screaming, Cheffy? 116 00:04:38,319 --> 00:04:39,738 I have one tone, and it’s loud. 117 00:04:39,779 --> 00:04:41,656 Like, honestly, the more people 118 00:04:41,698 --> 00:04:43,116 try to start to say sh-- about it, 119 00:04:43,158 --> 00:04:44,367 I’m gonna get really ticked off. 120 00:04:44,409 --> 00:04:45,660 I’m not gonna change how I speak. 121 00:04:45,702 --> 00:04:47,829 No, you’re not gonna change anything. 122 00:04:47,871 --> 00:04:49,372 Ah, thank you. 123 00:04:49,414 --> 00:04:51,499 Could we get four espresso martinis? 124 00:04:51,541 --> 00:04:52,834 Double Jack and Coke, please. 125 00:04:52,876 --> 00:04:54,669 -Oh, my God. -Thank you. 126 00:04:54,711 --> 00:04:56,171 Cheers, y’all! 127 00:04:56,212 --> 00:04:57,756 -Yay! -Woo! 128 00:04:57,797 --> 00:04:58,673 Hell, yeah! 129 00:04:58,715 --> 00:04:59,841 Are you ready to order your food? 130 00:04:59,883 --> 00:05:01,134 -Yeah. -Platter for one. 131 00:05:01,176 --> 00:05:02,844 -Yep. -The filet, medium-rare. 132 00:05:02,886 --> 00:05:04,346 Can I please get the margherita pizza? 133 00:05:04,387 --> 00:05:06,056 A garden salad. 134 00:05:06,097 --> 00:05:08,224 Even on my fattest day, I wouldn’t order a garden salad. 135 00:05:08,266 --> 00:05:10,727 That is the boringest thing you could ever put in your mouth. 136 00:05:10,769 --> 00:05:12,062 -You did way better. -Stop touching my hair. 137 00:05:12,103 --> 00:05:13,938 I would never *bleep* it up, I got you. 138 00:05:13,980 --> 00:05:16,649 Oh, here they come, here they come. 139 00:05:16,691 --> 00:05:19,069 Yours looks a little better than the salad he got. 140 00:05:20,403 --> 00:05:21,863 You’re really all gonna piss me off. 141 00:05:21,905 --> 00:05:23,156 You tell me to stop being loud, like... 142 00:05:23,198 --> 00:05:24,866 Yeah, but there’s a difference... 143 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 I’m really gonna tell you to go *bleep* yourself. 144 00:05:26,368 --> 00:05:27,660 ...between being loud and screaming. 145 00:05:27,702 --> 00:05:29,037 I’m a loud human, that is who I am. 146 00:05:29,079 --> 00:05:30,663 Let me be who I am, and accept it or don’t. 147 00:05:30,705 --> 00:05:33,375 -*bleep* that. -But I’m really loud... 148 00:05:33,416 --> 00:05:35,960 Wait, wait, now we have other people in the conversation. 149 00:05:36,002 --> 00:05:38,296 It’s about having, like, self-awareness 150 00:05:38,338 --> 00:05:39,464 of yourself in certain spaces. 151 00:05:39,506 --> 00:05:40,965 I do. Guess what? 152 00:05:41,007 --> 00:05:42,550 I don’t really care about that. Ryan’s Ryan. 153 00:05:42,592 --> 00:05:44,219 I don’t give a *bleep* who’s around me. 154 00:05:44,260 --> 00:05:46,846 It’s the people that try to change a certain thing that... 155 00:05:46,888 --> 00:05:48,223 No, well, you don’t wanna change. 156 00:05:48,264 --> 00:05:49,349 Guess what, look really bad. 157 00:05:49,391 --> 00:05:50,809 So, it’s not going to change. 158 00:05:50,850 --> 00:05:52,310 Exactly, I’m not gonna change for anybody. 159 00:05:52,352 --> 00:05:54,229 Well, I hope my sons say that. 160 00:05:54,270 --> 00:05:56,648 I’m the baby... I’m the mama’s boy. 161 00:05:56,690 --> 00:05:57,941 Her and I are ride-or-die. 162 00:05:57,982 --> 00:05:59,609 Like, dude, we went through some sh--. 163 00:05:59,651 --> 00:06:01,695 My mother never worked a day in her ----ing life 164 00:06:01,736 --> 00:06:03,738 until my father, like, basically passed. 165 00:06:03,780 --> 00:06:05,615 -Like, never worked. -Your dad passed away? 166 00:06:05,657 --> 00:06:07,909 -My dad died in ’09. -Oh, I’m sorry. 167 00:06:07,951 --> 00:06:09,703 -It was still 2009. -How did that happen? 168 00:06:09,744 --> 00:06:11,287 He just had a heart attack at home. 169 00:06:11,329 --> 00:06:12,747 -Aw. -Sh--. 170 00:06:12,789 --> 00:06:15,125 -How old was he? -Fifty-----ing-one. 171 00:06:15,166 --> 00:06:16,626 Oh, Ry-Ry. 172 00:06:16,668 --> 00:06:19,754 Ryan mentioning that his father passing 173 00:06:19,796 --> 00:06:24,009 really makes me see a lot of myself when I was younger. 174 00:06:24,050 --> 00:06:26,428 I was definitely a daddy’s girl for sure. 175 00:06:26,469 --> 00:06:27,929 My dad was super successful. 176 00:06:27,971 --> 00:06:29,681 He went and started a pharmaceutical company, 177 00:06:29,723 --> 00:06:32,767 and then one night, he was hijacked and shot, 178 00:06:32,809 --> 00:06:35,437 and we just suddenly lost him, just like that. 179 00:06:35,478 --> 00:06:37,188 September 11, ’09, actually. 180 00:06:37,230 --> 00:06:41,234 With Ryan, his lashing out, his urge to be heard, 181 00:06:41,276 --> 00:06:45,572 that’s just a signal of someone not fully healed. 182 00:06:45,613 --> 00:06:47,490 I say it how it is. 183 00:06:48,408 --> 00:06:50,118 I like it. You look cute. 184 00:06:50,160 --> 00:06:53,288 I like the helmet idea, but it’s a wooden spoon. 185 00:06:53,329 --> 00:06:55,373 Like, if someone ----ed up, give them a wooden spoon. 186 00:06:55,415 --> 00:06:57,083 All right, guys, let’s go. 187 00:06:57,125 --> 00:06:58,835 Thank you so much. 188 00:06:58,877 --> 00:07:00,128 -I can’t see anything. -Come on... 189 00:07:00,170 --> 00:07:01,212 everybody, come on. 190 00:07:01,254 --> 00:07:02,714 Let’s do it. 191 00:07:05,175 --> 00:07:06,468 Ryan’s volatile tonight. 192 00:07:06,509 --> 00:07:08,428 I just picture him, like, at a ----ing funeral, 193 00:07:08,470 --> 00:07:11,014 being, like, "I’m gonna be as loud as I want!" 194 00:07:11,056 --> 00:07:13,308 I don’t really care about who’s what. 195 00:07:13,350 --> 00:07:14,809 Like, I’m still myself, but... 196 00:07:14,851 --> 00:07:17,812 -I know. -"I’m gonna be myself!" 197 00:07:17,854 --> 00:07:19,064 "That’s just who I am!" 198 00:07:19,105 --> 00:07:20,982 Wow. 199 00:07:21,024 --> 00:07:22,484 -We’re in a town! -Ah! 200 00:07:22,525 --> 00:07:26,654 Hey! 201 00:07:26,696 --> 00:07:28,239 This place is pumping. 202 00:07:28,281 --> 00:07:30,241 Where are the drinks? 203 00:07:30,283 --> 00:07:31,201 Why? 204 00:07:32,952 --> 00:07:34,204 Hey! 205 00:07:35,997 --> 00:07:37,290 Oh, yeah. 206 00:07:38,375 --> 00:07:39,876 [shouting] 207 00:07:40,710 --> 00:07:42,212 Oh, my God! 208 00:07:44,047 --> 00:07:45,006 You happy? 209 00:07:47,342 --> 00:07:48,259 What sh--? 210 00:07:50,387 --> 00:07:51,429 What sh--? 211 00:07:51,471 --> 00:07:52,514 Don’t worry about it. 212 00:07:52,555 --> 00:07:53,682 Come on, Mags! 213 00:07:53,723 --> 00:07:55,100 Mags is all in for it. 214 00:08:00,021 --> 00:08:01,648 [laughing] 215 00:08:01,690 --> 00:08:03,483 Hey, Culver! 216 00:08:03,525 --> 00:08:06,111 -Whoa! -Oh! 217 00:08:06,152 --> 00:08:07,195 Yeah! 218 00:08:13,451 --> 00:08:16,121 Hell yeah, brother. 219 00:08:37,642 --> 00:08:40,228 Yeah. 220 00:08:40,270 --> 00:08:42,230 No disrespect to Tumi, we love Tumi. 221 00:08:42,272 --> 00:08:45,108 But you know, in the yachting industry, it’s part of the game. 222 00:08:45,150 --> 00:08:46,651 If the guests want you to dance like a pirate, 223 00:08:46,693 --> 00:08:47,902 you dance like a pirate. 224 00:08:47,944 --> 00:08:49,404 If the guests wanna take a photo of you 225 00:08:49,446 --> 00:08:50,572 with no shirt on in the Jacuzzi, 226 00:08:50,613 --> 00:08:52,282 you getting a photo in the Jacuzzi. 227 00:09:02,125 --> 00:09:05,086 He knows what Culver did was not the right move, 228 00:09:05,128 --> 00:09:07,380 but I think he’s afraid, oh, my God, 229 00:09:07,422 --> 00:09:09,799 my deck team is already not doing so great. 230 00:09:09,841 --> 00:09:11,926 This is just, like, another added issue 231 00:09:11,968 --> 00:09:13,678 that he really wants to avoid. 232 00:09:15,430 --> 00:09:16,973 Nom, nom, nom. 233 00:09:17,015 --> 00:09:18,433 Don’t get ----ed. 234 00:09:18,475 --> 00:09:22,562 I need to talk to you about the whole Jacuzzi thing. 235 00:09:22,604 --> 00:09:24,272 Oh, yeah. 236 00:09:24,314 --> 00:09:27,692 Tumi wasn’t excited that you were in there getting photos. 237 00:09:27,734 --> 00:09:28,985 Yeah. 238 00:09:29,027 --> 00:09:31,071 I have no issues, but other people do. 239 00:09:31,112 --> 00:09:34,282 All these other guys are talking, talking, talking. 240 00:09:34,324 --> 00:09:36,576 Let me deal with that talk-talk bullsh-- 241 00:09:36,618 --> 00:09:38,036 before it gets to the captain. 242 00:09:38,078 --> 00:09:39,245 Oh, yeah. 243 00:09:39,287 --> 00:09:41,081 I would never take advantage of a situation 244 00:09:41,122 --> 00:09:42,457 and be like, no, I’m just gonna party with the guests all night. 245 00:09:42,499 --> 00:09:46,086 I mean, I had no idea that Tumi was upset. 246 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 If I did upset her, I’m sorry. 247 00:09:48,171 --> 00:09:51,299 A lot of that stuff just goes over my head. 248 00:09:51,341 --> 00:09:53,134 You know where I’m at at the end of the day. 249 00:09:53,176 --> 00:09:55,470 I know exactly where you’re at, I know. 250 00:09:55,512 --> 00:09:56,805 Are we gonna go? 251 00:09:56,846 --> 00:09:58,348 -Thank you so much. -Thank you! 252 00:09:58,390 --> 00:09:59,349 Come on, let’s go. 253 00:09:59,391 --> 00:10:00,600 We good to go? 254 00:10:00,642 --> 00:10:01,935 Oh, my God, my boob just fell out. 255 00:10:05,021 --> 00:10:05,855 Oh, wow. 256 00:10:05,897 --> 00:10:07,816 I’m pretty drunkie-poo. 257 00:10:09,317 --> 00:10:11,986 -Wow, we’re here. -All right, vamanos. 258 00:10:12,028 --> 00:10:12,987 Where’s Jason at? 259 00:10:13,029 --> 00:10:14,656 -Cap! -Wake up, Cap! 260 00:10:14,698 --> 00:10:16,449 -Culver! -What’s up? 261 00:10:16,491 --> 00:10:18,785 Oh, I love you. 262 00:10:18,827 --> 00:10:20,161 [laughing] 263 00:10:22,789 --> 00:10:23,915 Where’s your wig? 264 00:10:23,957 --> 00:10:25,375 They’re up in the pantry. 265 00:10:25,417 --> 00:10:26,459 Go and get it. 266 00:10:31,381 --> 00:10:33,883 She’s hot. 267 00:10:33,925 --> 00:10:35,176 You’re the head honcho, 268 00:10:35,218 --> 00:10:36,678 so I’m going to give you the head honcho. 269 00:10:36,720 --> 00:10:37,971 Being a captain, there’s a hell of a lot 270 00:10:38,013 --> 00:10:39,389 to get upset and scream about. 271 00:10:39,431 --> 00:10:42,183 However, we live together, we work together, 272 00:10:42,225 --> 00:10:44,227 I wanna be part of the team and part of the family. 273 00:10:44,269 --> 00:10:45,895 Cheers, brother. 274 00:10:51,067 --> 00:10:52,277 Yeah. 275 00:10:55,780 --> 00:10:57,991 Are we having a meeting, or can I, like, see what’s going... 276 00:10:58,033 --> 00:10:59,367 I mean, if you wanna come in here... 277 00:10:59,409 --> 00:11:00,577 -We’re having a meeting. -you gotta put this on. 278 00:11:00,618 --> 00:11:01,870 Yes. 279 00:11:01,911 --> 00:11:03,747 It’s like a little Bret Michaels. 280 00:11:08,043 --> 00:11:09,377 Cheers, gang. 281 00:11:09,419 --> 00:11:10,754 Ain’t nothin’ like a good old mullet party, 282 00:11:10,795 --> 00:11:12,172 you know what I’m saying? 283 00:11:31,441 --> 00:11:33,068 Everybody just give a little bit... 284 00:11:33,109 --> 00:11:35,195 everyone give a little... 285 00:11:35,236 --> 00:11:37,906 Ah, ah, I feel like I’m really in the trenches. 286 00:11:40,533 --> 00:11:42,369 Nope. 287 00:11:44,287 --> 00:11:45,455 Yeah. 288 00:11:45,497 --> 00:11:46,748 That is based off of my professionalism... 289 00:11:46,790 --> 00:11:48,375 Mm-hmm. 290 00:11:48,416 --> 00:11:49,918 And that’s it, and that’s where I draw the line. 291 00:11:49,959 --> 00:11:51,753 Like, in the future, there are guests that, 292 00:11:51,795 --> 00:11:54,506 like, oh, let’s jump in, and the guys jump in for a photo. 293 00:11:54,547 --> 00:11:56,132 Don’t be upset about that. 294 00:11:57,550 --> 00:11:58,927 There’s no reason for you to tell me 295 00:11:58,968 --> 00:12:00,220 that I don’t need to be upset. 296 00:12:00,261 --> 00:12:01,763 You did have the conversation with me, 297 00:12:01,805 --> 00:12:03,932 so then there shouldn’t be a conversation right now 298 00:12:03,973 --> 00:12:06,976 in this hot tub about me having a problem. 299 00:12:07,018 --> 00:12:08,603 I’m not gonna go running to the captain 300 00:12:08,645 --> 00:12:09,979 and be like oh... 301 00:12:10,021 --> 00:12:11,106 I’ve heard from many different people... 302 00:12:11,147 --> 00:12:12,399 Who’s "many different people," 303 00:12:12,440 --> 00:12:13,608 if the only people that were there... 304 00:12:13,650 --> 00:12:14,943 It doesn’t matter who... 305 00:12:14,984 --> 00:12:16,027 No, no, no, because you’re telling... 306 00:12:16,069 --> 00:12:17,529 you’re fabricating a story. 307 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 Look, Tumi... look, I’m not gonna argue with you. 308 00:12:18,780 --> 00:12:19,989 I’m gonna tell you... 309 00:12:20,031 --> 00:12:21,074 I’m not arguing, I just have a problem... 310 00:12:21,116 --> 00:12:22,450 I’m gonna tell you right now... 311 00:12:22,492 --> 00:12:24,035 When there’s a fabrication of a story. 312 00:12:24,077 --> 00:12:25,412 Just... just wait. There’s a fabrication... 313 00:12:25,453 --> 00:12:26,621 -I’m waiting, again -...of a story... 314 00:12:26,663 --> 00:12:28,039 You can wait. 315 00:12:28,081 --> 00:12:29,582 The only people that were here were me and Culver. 316 00:12:31,001 --> 00:12:32,627 Of course, I was troubled by it. 317 00:12:32,669 --> 00:12:33,962 Don’t go to Brittini. 318 00:12:34,004 --> 00:12:35,588 But I didn’t go to Brittini about it. 319 00:12:42,262 --> 00:12:43,430 If you have this issue, don’t go to Brittini. 320 00:12:45,098 --> 00:12:46,683 But I didn’t go to Brittini about it. 321 00:12:46,725 --> 00:12:48,727 No, listen to me. I’ve listened to you, you listen to me. 322 00:12:48,768 --> 00:12:50,895 -Oh, hell, yeah. -Oh, hell, yeah. 323 00:12:50,937 --> 00:12:52,439 -Did you tell Brittini? -Yes, I... 324 00:12:52,480 --> 00:12:53,606 Why? 325 00:12:53,648 --> 00:12:55,108 Because of course I was troubled by it, 326 00:12:55,150 --> 00:12:56,651 by the fact that I was, like, 327 00:12:56,693 --> 00:12:58,570 is this something that I should speak to you about. 328 00:12:58,611 --> 00:13:01,072 She said, "You know what, actually, that’s hilarious," 329 00:13:01,114 --> 00:13:02,115 and that’s why I didn’t come to you. 330 00:13:02,157 --> 00:13:03,408 You come straight to me. 331 00:13:03,450 --> 00:13:05,493 You guys go and play, I’ll go to bed. 332 00:13:05,535 --> 00:13:06,870 Good night. 333 00:13:06,911 --> 00:13:08,371 This is where we’re gonna have a ----ing problem. 334 00:13:08,413 --> 00:13:09,748 I’ve listened to you all night. 335 00:13:09,789 --> 00:13:12,000 Now, you can go away. 336 00:13:12,042 --> 00:13:13,043 You cannot speak to me like that. 337 00:13:13,084 --> 00:13:16,004 -I can. -Bye, sweetheart. 338 00:13:16,046 --> 00:13:19,049 Are you ----ing kidding me? How dare he. 339 00:13:20,300 --> 00:13:21,551 Here. 340 00:13:21,593 --> 00:13:23,428 I don’t know what Tumi’s going on about. 341 00:13:23,470 --> 00:13:24,721 Like, she’s going on about how she’s just not happy. 342 00:13:24,763 --> 00:13:25,972 What the *bleep* is the problem? 343 00:13:26,014 --> 00:13:28,224 The entertainment officer is here 344 00:13:28,266 --> 00:13:30,894 to pick up team morale, have some fun. 345 00:13:30,935 --> 00:13:32,687 I’m not here to cause fights. 346 00:13:32,729 --> 00:13:34,105 Oh, my God, what happened? 347 00:13:34,147 --> 00:13:36,191 I can’t be spoken to like a piece of sh--. 348 00:13:36,232 --> 00:13:38,318 I will leave tomorrow, and go back to my country. 349 00:13:38,360 --> 00:13:40,862 -So, what happened with you. -I just got shouted at. 350 00:13:40,904 --> 00:13:42,572 -Who yelled at you? -Jamie. 351 00:13:42,614 --> 00:13:45,700 If he has a problem, you tell him to come and speak to me. 352 00:13:45,742 --> 00:13:47,494 You don’t need to. I can stand up for myself. 353 00:13:47,535 --> 00:13:49,704 I’m not gonna be spoken to disrespectfully. 354 00:13:49,746 --> 00:13:51,456 Trying to dog my deck team. 355 00:13:51,498 --> 00:13:53,792 -I’m gonna go to sleep. -Okay. 356 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 Drop the drama and *bleep* off. 357 00:13:55,877 --> 00:13:58,463 -What do they taste like? -Uh-uh, uh-uh, it’s still too... 358 00:13:58,505 --> 00:14:00,215 Mm. 359 00:14:00,256 --> 00:14:02,801 It’s no thang, my brother. 360 00:14:02,842 --> 00:14:04,719 You just missed us up in the bar, 361 00:14:04,761 --> 00:14:05,720 we had a wigs party upstairs. 362 00:14:05,762 --> 00:14:07,055 Oh. 363 00:14:07,097 --> 00:14:08,765 -Is that the packet? -Yeah, two packets. 364 00:14:08,807 --> 00:14:10,642 You’ve still gotta put a plate on top for the next two minutes. 365 00:14:10,684 --> 00:14:13,395 Your mum and dad should have shown you how to cover noodles. 366 00:14:13,436 --> 00:14:18,316 Yeah. 367 00:14:18,358 --> 00:14:19,526 -Last year? -Yeah. 368 00:14:19,567 --> 00:14:21,820 -Heh. -*bleep* 369 00:14:21,861 --> 00:14:23,363 I’m sorry for saying that. 370 00:14:23,405 --> 00:14:25,031 I didn’t know they passed away last year. 371 00:14:25,073 --> 00:14:27,158 -Yeah. -I feel really bad. 372 00:14:27,200 --> 00:14:28,493 It’s all good. 373 00:14:28,535 --> 00:14:30,203 -It is what it is. -That’s it. 374 00:14:30,245 --> 00:14:31,621 -That’s it, right? -You’re solo? 375 00:14:31,663 --> 00:14:32,997 Yeah, I’m on my own, yeah, it’s me. 376 00:14:33,039 --> 00:14:35,875 -You’ve got no siblings. -No. 377 00:14:35,917 --> 00:14:37,460 I’m an orphan. 378 00:14:37,502 --> 00:14:38,962 I’ve got empathy for Benny. 379 00:14:39,004 --> 00:14:41,673 I personally have lost a friend or two over the years, 380 00:14:41,715 --> 00:14:44,968 and that’s changed my perspective of life. 381 00:14:45,010 --> 00:14:48,013 I could only imagine what it’s like losing your parents. 382 00:14:48,054 --> 00:14:51,891 I’m sure it’s taken Benny a lot to get where he is now. 383 00:14:51,933 --> 00:14:55,020 I’m definitely gonna be mindful of that. 384 00:14:55,061 --> 00:14:57,022 -You’re carrying a lot, brother. -I’m solid, man. 385 00:14:57,063 --> 00:14:59,065 Yeah. 386 00:14:59,107 --> 00:15:00,400 Every day is a learning day. 387 00:15:00,442 --> 00:15:02,610 -Yeah. -I feel good. 388 00:15:02,652 --> 00:15:03,987 -Night, y’all. -Good night. 389 00:15:04,029 --> 00:15:05,905 Good night, Cap. 390 00:15:05,947 --> 00:15:07,699 Love you guys, I’m going to bed. 391 00:15:07,741 --> 00:15:09,242 Me, too. 392 00:15:32,015 --> 00:15:34,601 -Ready for another one? -I am. 393 00:15:37,187 --> 00:15:39,981 Girls, girls, can you come and meet me in the salon? 394 00:15:40,023 --> 00:15:42,067 I just wanna have a quick meeting about chefs. 395 00:15:42,108 --> 00:15:43,360 Go upstairs and have a little... 396 00:15:43,401 --> 00:15:44,861 -A little meeting? -A little meeting. 397 00:15:44,903 --> 00:15:46,863 I just wanted to quickly talk to you guys, though, 398 00:15:46,905 --> 00:15:50,950 because on this next trip, I was gonna swap you guys 399 00:15:50,992 --> 00:15:52,577 and have Magda on service with me. 400 00:15:52,619 --> 00:15:53,620 Yeah. 401 00:15:53,661 --> 00:15:54,996 Do you feel comfortable doing that? 402 00:15:55,038 --> 00:15:56,581 -Sure. -Okay, cool. 403 00:15:56,623 --> 00:15:58,124 And you feel good doing cabins and stuff, eh? 404 00:15:58,166 --> 00:15:59,959 I like it, personally. 405 00:16:00,001 --> 00:16:01,544 -Okay, awesome. -So, it’s fine. 406 00:16:01,586 --> 00:16:05,006 The thing with Magda is I feel like she’s distracted. 407 00:16:05,048 --> 00:16:09,552 -There’s swimwear. -The laundry room is a disaster. 408 00:16:09,594 --> 00:16:11,429 You guys just leave your video on and hang out? 409 00:16:11,471 --> 00:16:13,306 We can be very addicted. 410 00:16:13,348 --> 00:16:15,809 But no one likes telling someone off. 411 00:16:15,850 --> 00:16:17,769 You know, like, I want everyone to feel good 412 00:16:17,811 --> 00:16:19,604 and feel like they’re doing a good job. 413 00:16:19,646 --> 00:16:22,899 So, I really wanna put Magda on service with me for the chef 414 00:16:22,941 --> 00:16:24,275 to keep an eye on her 415 00:16:24,317 --> 00:16:26,236 and give her some training at the same time. 416 00:16:26,277 --> 00:16:27,946 It’s a complete chef swap. 417 00:16:27,987 --> 00:16:29,030 -Cool. -All right. 418 00:16:29,072 --> 00:16:30,573 Go, guys. 419 00:16:30,615 --> 00:16:32,826 All right, we’ve done the jet-skis a few times. 420 00:16:32,867 --> 00:16:34,869 Is there any questions in relation to the jet-skis? 421 00:16:34,911 --> 00:16:36,121 Yeah. Yeah, I mean, I wouldn’t mind... 422 00:16:36,162 --> 00:16:37,539 Yeah, just... 423 00:16:37,580 --> 00:16:38,790 Like, watching our, like, flushing procedure. 424 00:16:38,832 --> 00:16:39,958 Let’s have a look. 425 00:16:40,000 --> 00:16:41,459 Jamie’s not living up to his potential 426 00:16:41,501 --> 00:16:42,585 as a leader at the moment. 427 00:16:42,627 --> 00:16:44,546 It’s time for him to step up. 428 00:16:44,587 --> 00:16:46,756 I’ll be putting more ownership on him 429 00:16:46,798 --> 00:16:49,050 to run his team and me standing back. 430 00:16:49,092 --> 00:16:52,220 We’re gonna wash down bridge deck, swim platform, transom. 431 00:16:52,262 --> 00:16:54,848 -That’s very doable. -Let’s get going. 432 00:16:56,725 --> 00:16:58,560 I just wanna talk to you about... 433 00:16:58,601 --> 00:16:59,853 I just didn’t wanna talk to you in front of Magda. 434 00:16:59,894 --> 00:17:01,396 Yeah. 435 00:17:01,438 --> 00:17:03,982 I just wanted to say I didn’t want you to think 436 00:17:04,024 --> 00:17:05,650 that I’m swapping you guys because you’ve, like... 437 00:17:05,692 --> 00:17:06,776 No. 438 00:17:06,818 --> 00:17:08,319 Lagged, or anything like that at all. 439 00:17:08,361 --> 00:17:10,196 No, I know. 440 00:17:10,238 --> 00:17:11,656 I just wanted to keep an eye on her, 441 00:17:11,698 --> 00:17:13,450 and just see what she’s actually capable of. 442 00:17:13,491 --> 00:17:15,118 I’m happy to have a break. 443 00:17:15,160 --> 00:17:16,661 -Okay. -But also, she needs it. 444 00:17:16,703 --> 00:17:18,455 Like, I remember when I really wanted to try. 445 00:17:18,496 --> 00:17:20,165 -Yeah. -So, she deserves to try. 446 00:17:20,206 --> 00:17:21,583 Oh, 100 percent. 447 00:17:21,624 --> 00:17:23,710 You’re such a good second. 448 00:17:26,629 --> 00:17:31,676 Ryan, Aesha, and Jamie, can we have a preference sheet meeting? 449 00:17:31,718 --> 00:17:32,677 Copy. 450 00:17:33,928 --> 00:17:36,306 -How are you today? -Sleepy. 451 00:17:37,223 --> 00:17:38,600 Oi. 452 00:17:38,641 --> 00:17:41,186 Okay, primary charter guest is Karim Gharbi. 453 00:17:41,227 --> 00:17:45,690 He’s the founder of a top-tier global concierge company. 454 00:17:45,732 --> 00:17:48,485 Joining Karim will be his friend and 455 00:17:48,526 --> 00:17:50,653 client Dilek, cryptocurrency specialist, 456 00:17:50,695 --> 00:17:53,365 Eunice, and Eunice’s partner, Assad. 457 00:17:53,406 --> 00:17:56,451 Karim’s friend Matthew, and his partner, Yelena. 458 00:17:56,493 --> 00:17:58,995 The group are expecting a SCUBA-diving lesson. 459 00:17:59,037 --> 00:18:00,372 There’s a lot of non-red meat-eaters, isn’t there? 460 00:18:00,413 --> 00:18:01,456 I’m fine with that. 461 00:18:01,498 --> 00:18:03,500 Buffet or family-style service 462 00:18:03,541 --> 00:18:05,460 is never acceptable while on charter. 463 00:18:05,502 --> 00:18:07,712 I’m happy about that. I’m not nervous at all. 464 00:18:07,754 --> 00:18:10,924 Charters one and two were super easy in my mind. 465 00:18:10,965 --> 00:18:13,259 Seems like these people might have a little broader palate. 466 00:18:13,301 --> 00:18:15,553 I’m gonna get to showcase myself a little bit more, 467 00:18:15,595 --> 00:18:17,055 so I’m looking forward to that. 468 00:18:17,097 --> 00:18:19,391 Guess what... boom, boom. We knew it was coming. 469 00:18:19,432 --> 00:18:21,101 We’ve gotta be on our game, this one. 470 00:18:21,142 --> 00:18:22,394 You on top of it, you feel good? 471 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 -Yeah. -Okay. 472 00:18:24,062 --> 00:18:25,897 Good work. 473 00:18:25,939 --> 00:18:27,774 This is gonna be fun. 474 00:18:39,035 --> 00:18:40,286 Gonna grab all the jerrycans, 475 00:18:41,996 --> 00:18:44,582 fill up the tender, fuel her up. 476 00:18:44,624 --> 00:18:46,084 You guys take one each. 477 00:18:46,126 --> 00:18:47,377 These are just, like, some... 478 00:18:47,419 --> 00:18:48,837 -Okay. -Martinis and mocktails. 479 00:18:48,878 --> 00:18:50,422 Especially you, please, read through that, 480 00:18:50,463 --> 00:18:52,382 because you’ll be on service this time. 481 00:18:54,300 --> 00:18:55,593 Oh, so, muddle... 482 00:18:55,635 --> 00:18:56,928 so, that’s when you get, like, a muddler, 483 00:18:56,970 --> 00:19:00,640 and you, like, you put all the things... 484 00:19:00,682 --> 00:19:01,933 in the bottom of the glass or the shaker, and you... 485 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 -it’s, like, a hard... -Oh, I know. 486 00:19:03,977 --> 00:19:05,812 -thing that you use to, like... -It’s like for the spices. 487 00:19:05,854 --> 00:19:07,063 Garnish with mint. 488 00:19:07,105 --> 00:19:08,648 You know "garnish," eh? 489 00:19:08,690 --> 00:19:10,734 Oh, that’s just, like, what you use 490 00:19:10,775 --> 00:19:12,277 to make it pretty at the end. 491 00:19:12,318 --> 00:19:13,653 -Oh, okay. -Yeah. 492 00:19:13,695 --> 00:19:14,946 -Okay, okay. -Yeah. 493 00:19:14,988 --> 00:19:16,698 So, we have a lot of stuff like that. 494 00:19:16,740 --> 00:19:18,074 Yeah. 495 00:19:18,116 --> 00:19:20,618 Being a service stew is gonna be such a nice change 496 00:19:20,660 --> 00:19:24,289 for me from the laundry and the ironing, ironing, ironing. 497 00:19:24,330 --> 00:19:25,665 Sweating all over, it’s crazy. 498 00:19:25,707 --> 00:19:27,625 All the garnishes and stuff are all in here. 499 00:19:27,667 --> 00:19:29,044 -Perfect. -Cool? 500 00:19:29,085 --> 00:19:30,545 Show me what you got, girl. 501 00:19:33,214 --> 00:19:34,674 Attention, all crew, 502 00:19:34,716 --> 00:19:36,676 we’re moving into the last 30 minutes. 503 00:19:36,718 --> 00:19:39,763 All right, let’s go and get changed. 504 00:19:39,804 --> 00:19:41,097 Vegemite. 505 00:19:41,139 --> 00:19:42,474 Jamie had his little temper tantrum last night. 506 00:19:42,515 --> 00:19:44,100 Because I was ----ing wasted. 507 00:19:44,142 --> 00:19:46,061 Tumi, the wash is done. 508 00:19:46,102 --> 00:19:47,354 Thanks, Cheffy. 509 00:19:47,395 --> 00:19:49,230 You’re welcome. 510 00:19:49,272 --> 00:19:52,901 -I come in peace. -It’s okay. 511 00:19:52,942 --> 00:19:54,277 Sometimes when I drink, 512 00:19:54,319 --> 00:19:55,695 I tend not to think so much 513 00:19:55,737 --> 00:19:57,280 about what comes out of my mouth. 514 00:19:57,322 --> 00:19:58,365 I’ve got something for you, too. 515 00:19:58,406 --> 00:20:00,492 -What is that? -A little note? 516 00:20:00,533 --> 00:20:03,036 Oh, you left me a little love note, Jamie? 517 00:20:03,078 --> 00:20:05,747 -Kind of, yeah. -Aw! 518 00:20:05,789 --> 00:20:07,624 Tumi and I aren’t gonna see eye-to-eye 519 00:20:07,665 --> 00:20:09,751 on this Culver thing, and that’s okay. 520 00:20:09,793 --> 00:20:13,254 I still have love for Tumi. 521 00:20:13,296 --> 00:20:15,006 [speaking Afrikaans] 522 00:20:15,048 --> 00:20:18,259 -Are you speaking Arikaaans? -Do you speak Afrikaans? 523 00:20:18,301 --> 00:20:19,260 [speaking Afrikaans] 524 00:20:19,302 --> 00:20:20,887 -Yeah. -Yes. 525 00:20:20,929 --> 00:20:22,180 -That’s what I’m trying to say. -What does that mean? 526 00:20:22,222 --> 00:20:23,515 "I love you." 527 00:20:23,556 --> 00:20:26,851 This is what he gave me. 528 00:20:26,893 --> 00:20:29,104 Very quick to be communicating in a Jacuzzi, 529 00:20:29,145 --> 00:20:32,440 but an apology seems very difficult right now, doesn’t it? 530 00:20:35,985 --> 00:20:37,028 Coming up... 531 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 This boat needs restyling. 532 00:20:38,571 --> 00:20:39,781 It’s the smallest room I’ve ever been to. 533 00:20:39,823 --> 00:20:41,199 I don’t like these little angels. 534 00:20:41,241 --> 00:20:42,492 -Okay. -You can get rid of them. 535 00:20:49,040 --> 00:20:49,582 You wanna get ready. 536 00:20:51,042 --> 00:20:52,293 Cap, we’re all just gonna get changed now. 537 00:20:52,335 --> 00:20:53,753 Okay. 538 00:21:04,889 --> 00:21:06,057 Yeah. 539 00:21:08,893 --> 00:21:11,187 Okay, all crew, please gather on 540 00:21:11,229 --> 00:21:12,355 the main deck aft for guest arrival. 541 00:21:12,397 --> 00:21:13,898 All right, here they come. 542 00:21:13,940 --> 00:21:16,651 Perfect afternoon for Jet-ski! This is gonna be fun. 543 00:21:16,693 --> 00:21:18,028 Okay, this is a big one. 544 00:21:18,069 --> 00:21:20,155 -Are we ready? -Yeah, we’re ready. 545 00:21:20,196 --> 00:21:21,322 -Hello! -Hello! 546 00:21:21,364 --> 00:21:22,407 -Welcome. -Are you ready for us? 547 00:21:22,449 --> 00:21:25,035 -Yes. -Yay! 548 00:21:25,076 --> 00:21:26,995 [gasps] 549 00:21:27,037 --> 00:21:28,329 Oh sh--. 550 00:21:28,371 --> 00:21:29,706 *bleep* 551 00:21:29,748 --> 00:21:32,459 It’s okay, don’t worry, don’t worry. 552 00:21:32,500 --> 00:21:33,793 Did I do something? 553 00:21:33,835 --> 00:21:35,420 -We just had a bit of a spill. -Already? 554 00:21:35,462 --> 00:21:36,463 Yeah. 555 00:21:36,504 --> 00:21:37,714 I knew something would happen. 556 00:21:41,384 --> 00:21:43,053 -I’m Captain Jason. -Nice to meet you. 557 00:21:43,094 --> 00:21:43,928 How do you do? 558 00:21:43,970 --> 00:21:45,889 And greeting us empty-handed? 559 00:21:45,930 --> 00:21:47,807 -Nice to meet you. -Thank you so much. 560 00:21:47,849 --> 00:21:49,351 I’ll bring you some champagne now. 561 00:21:49,392 --> 00:21:50,518 I’d love some champagne. 562 00:21:50,560 --> 00:21:51,978 -There you are. -Thank you so much. 563 00:21:52,020 --> 00:21:52,771 There you are. 564 00:21:52,812 --> 00:21:54,064 -Cheers, guys. -Karim. 565 00:21:54,105 --> 00:21:55,899 Yes, cheers. 566 00:21:55,940 --> 00:21:57,400 Time to have a good time. 567 00:21:57,442 --> 00:21:59,569 Okay, ladies and gentlemen, we will get underway. 568 00:21:59,611 --> 00:22:02,197 I know you’ve got some dives and stuff you’d like to do tomorrow. 569 00:22:02,238 --> 00:22:04,824 I would love to show you where you’ll be staying. 570 00:22:04,866 --> 00:22:07,118 Let’s get some bags up to the foyer. 571 00:22:07,160 --> 00:22:08,453 All right. 572 00:22:08,495 --> 00:22:10,205 You’re stunning, it’s ridiculous. 573 00:22:12,290 --> 00:22:13,875 -This is the bridge deck aft. -Nice. 574 00:22:13,917 --> 00:22:16,711 And this is kinda like the main hangout spot. 575 00:22:16,753 --> 00:22:18,838 Hm, interesting. 576 00:22:18,880 --> 00:22:20,507 -How are you, Cheffy? -I’m good. 577 00:22:20,548 --> 00:22:22,050 The last canapé will be up in a minute. 578 00:22:22,092 --> 00:22:25,387 -We’ll come down here. -So many angels everywhere. 579 00:22:25,428 --> 00:22:27,972 This boat is a bit like Versace. It’s a bit ’80s. 580 00:22:28,014 --> 00:22:29,849 -Yeah. -It just needs restyling. 581 00:22:29,891 --> 00:22:31,393 So, right here we just have a tomato bruschetta 582 00:22:31,434 --> 00:22:32,852 and balsamic pearls. 583 00:22:32,894 --> 00:22:34,562 So, in here is three king beds, 584 00:22:34,604 --> 00:22:35,563 and then a twin room, so, just... 585 00:22:35,605 --> 00:22:37,232 Okay, let’s have a look. 586 00:22:37,273 --> 00:22:39,734 Oh, dear... it’s the smallest room I’ve ever been to. 587 00:22:39,776 --> 00:22:41,695 You can drop this one first, and then that one. 588 00:22:41,736 --> 00:22:42,862 Yeah. 589 00:22:42,904 --> 00:22:44,030 Yeah, we need the tails over there 590 00:22:44,072 --> 00:22:45,240 as well as the snorkel stuff. 591 00:22:45,281 --> 00:22:46,574 Mm-hmm. 592 00:22:46,616 --> 00:22:48,618 So, basically we want everything on that tender 593 00:22:48,660 --> 00:22:50,537 ready to go, as if we were already anchored out there. 594 00:22:50,578 --> 00:22:51,830 Would you like some crab cakes? 595 00:22:51,871 --> 00:22:53,415 -Thank you. -Grab that. 596 00:22:53,456 --> 00:22:54,791 I got it. 597 00:22:56,876 --> 00:22:58,712 Good work, I like it. 598 00:23:00,255 --> 00:23:02,298 You know you’re official if you got a good towel roll. 599 00:23:02,340 --> 00:23:04,092 Karim, I love the outfit. 600 00:23:04,134 --> 00:23:05,927 Thank you very much, straight from Monaco. 601 00:23:05,969 --> 00:23:07,303 I’m living it. 602 00:23:07,345 --> 00:23:09,014 I love rich people, and don’t get me wrong, 603 00:23:09,055 --> 00:23:12,392 I love money, but I’m all about being subtle rich. 604 00:23:12,434 --> 00:23:14,102 Rich person 101... 605 00:23:14,144 --> 00:23:16,104 you never tell people where you bought your sh-- from. 606 00:23:16,146 --> 00:23:17,689 It’s tacky. 607 00:23:17,731 --> 00:23:19,941 Deck crew, deck crew, make your way to your stations, please. 608 00:23:19,983 --> 00:23:22,193 -How are you? -I’m good, how you doing? 609 00:23:22,235 --> 00:23:23,528 I can help. 610 00:23:23,570 --> 00:23:25,613 -Yeah, I... -I’ve... 611 00:23:25,655 --> 00:23:26,865 You just hang tight and enjoy that drink. 612 00:23:26,906 --> 00:23:28,575 -Where’s Aesha? -How can I help you? 613 00:23:28,616 --> 00:23:33,747 So, the room is lovely, but I don’t like these little angels. 614 00:23:33,788 --> 00:23:34,748 -Okay. -They just freak me out. 615 00:23:34,789 --> 00:23:35,957 Okay, I can remove those. 616 00:23:35,999 --> 00:23:37,250 So, if you just can get rid of them. 617 00:23:37,292 --> 00:23:38,376 Yeah, of course. 618 00:23:38,418 --> 00:23:40,086 Feels a little bit like a horror movie. 619 00:23:40,128 --> 00:23:42,005 -These ones are real or fake? -Those ones are fake. 620 00:23:42,047 --> 00:23:43,965 Yeah, I can’t do fake flowers, can you have it? 621 00:23:44,007 --> 00:23:45,342 -Yes. -Yeah. 622 00:23:45,383 --> 00:23:46,468 -Totally. -Yeah. 623 00:23:46,509 --> 00:23:47,844 -No problem. -I don’t... 624 00:23:47,886 --> 00:23:48,887 can’t do fake people and fake flowers. 625 00:23:48,928 --> 00:23:50,096 Totally understand. 626 00:23:50,138 --> 00:23:52,307 And fake fashion designers, like... 627 00:23:52,349 --> 00:23:55,268 I have never been into a hotel room before and been, 628 00:23:55,310 --> 00:23:58,980 like, oh, my God, that’s the statute they chose? 629 00:23:59,022 --> 00:24:01,316 If you’re the bougie, buy your own bloody yacht. 630 00:24:03,193 --> 00:24:05,320 There’s literally, like, an elephant in the room. 631 00:24:05,362 --> 00:24:07,489 This needs a makeover. 632 00:24:07,530 --> 00:24:09,115 All deck, are you ready to go? 633 00:24:09,157 --> 00:24:11,618 Stern’s ready to go, standing by. 634 00:24:11,659 --> 00:24:13,244 Forward’s ready to go, standing by. 635 00:24:13,286 --> 00:24:14,913 Drop all lines. 636 00:24:14,954 --> 00:24:15,914 Dropping all lines. 637 00:24:15,955 --> 00:24:17,374 Thanks so much, mate. 638 00:24:17,415 --> 00:24:18,667 Cap, all lines are clear on the stern. 639 00:24:18,708 --> 00:24:19,834 All lines are in on the bow. 640 00:24:19,876 --> 00:24:21,169 So, you’re good to maneuver. 641 00:24:21,211 --> 00:24:23,046 Okay, then, jump off, we’re going. 642 00:24:27,884 --> 00:24:29,344 Finally, we’re out of here. 643 00:24:39,145 --> 00:24:40,814 Yeah, you can do that, no problem. 644 00:24:45,235 --> 00:24:48,029 Oh, that’s actually really nice. 645 00:24:48,071 --> 00:24:50,407 Remember to set with placemats, always. 646 00:24:50,448 --> 00:24:53,535 Magda so far on service, she seems really nervous. 647 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 I just need to make sure that I raise her up and push her along. 648 00:24:57,038 --> 00:24:59,541 Compliment sandwich, coming right up. 649 00:24:59,582 --> 00:25:02,377 -I’ll make sure that next time. -Yeah, good job. 650 00:25:12,095 --> 00:25:13,388 Wow, what’s that? 651 00:25:13,430 --> 00:25:14,389 Oh, hello. 652 00:25:14,431 --> 00:25:15,390 This is very important. 653 00:25:15,432 --> 00:25:17,100 Food? 654 00:25:17,142 --> 00:25:18,893 I’m glad that you got fish, because that’s all I eat. 655 00:25:18,935 --> 00:25:20,395 Cool, that’s, I think, all we’re gonna eat all trip, is fish. 656 00:25:20,437 --> 00:25:21,938 Thank you. 657 00:25:21,980 --> 00:25:23,857 Do you think the chef is gonna be on time for 1:30? 658 00:25:23,898 --> 00:25:24,899 Yes, he’s ready. 659 00:25:24,941 --> 00:25:25,900 If we can do it earlier? 660 00:25:25,942 --> 00:25:27,819 Yep... oh, lord. 661 00:25:27,861 --> 00:25:29,487 There you are, sir. 662 00:25:29,529 --> 00:25:30,572 Oh, thank you so much. 663 00:25:30,613 --> 00:25:32,032 We’re gonna grab this one. 664 00:25:32,073 --> 00:25:33,908 Hey, Ryan, what’s the soonest you could do? 665 00:25:33,950 --> 00:25:34,993 Couple minutes. 666 00:25:35,035 --> 00:25:36,244 -Yeah? -Yeah. 667 00:25:36,286 --> 00:25:37,454 Cool. 668 00:25:37,495 --> 00:25:39,247 Do you want me to help you with the flowers? 669 00:25:39,289 --> 00:25:40,665 Do you know how to put these on the table in a pretty way? 670 00:25:40,707 --> 00:25:42,208 Yeah, sure. 671 00:25:42,250 --> 00:25:44,085 Let’s put them away. Get in your wets while you can. 672 00:25:44,127 --> 00:25:45,503 -Oh, my God! -For you. 673 00:25:45,545 --> 00:25:47,088 Flowers. 674 00:25:47,130 --> 00:25:49,174 I’ve never been happier to see real flowers in my life. 675 00:25:49,215 --> 00:25:51,676 -Scissors are... -Oh, I wanna eat. 676 00:25:51,718 --> 00:25:52,969 Shall we sit down? 677 00:25:56,973 --> 00:25:58,683 -Good luck, Chef. -Yeah. 678 00:25:58,725 --> 00:26:01,436 For lunch, we’re gonna do a little barramundi steamed 679 00:26:01,478 --> 00:26:02,771 in parchment in the oven, 680 00:26:02,812 --> 00:26:04,773 fresh tomatoes, some shaved fennel. 681 00:26:04,814 --> 00:26:05,857 It’s just a classic, presentation, 682 00:26:05,899 --> 00:26:07,192 a way to cook fish. 683 00:26:07,233 --> 00:26:09,110 Ryan, Ryan, the guests are sitting down. 684 00:26:09,152 --> 00:26:10,737 Copy. Lunch is set, ready to go. 685 00:26:10,779 --> 00:26:12,822 Copy. We can start running. 686 00:26:14,574 --> 00:26:15,867 Here comes the food. 687 00:26:15,909 --> 00:26:18,411 So, we have locally caught barramundi... 688 00:26:18,453 --> 00:26:19,788 with a shaved fennel and herb salad. 689 00:26:19,829 --> 00:26:20,789 -Enjoy. -Looks great. 690 00:26:20,830 --> 00:26:21,915 -Cheers. -Thank you. 691 00:26:21,956 --> 00:26:23,291 Enjoy, everyone. 692 00:26:29,422 --> 00:26:30,674 -It’s very yummy. -I like it. 693 00:26:30,715 --> 00:26:32,801 The flavor’s amazing. 694 00:26:32,842 --> 00:26:34,803 All right, clean up. 695 00:26:34,844 --> 00:26:36,596 No, I’m not gonna eat this. 696 00:26:38,014 --> 00:26:39,516 It smells. 697 00:26:42,310 --> 00:26:43,228 Coming up... 698 00:26:47,232 --> 00:26:48,858 Never, ever stand over the anchor chain. 699 00:26:48,900 --> 00:26:50,026 Very, very dangerous. 700 00:26:59,661 --> 00:27:00,412 No, I’m not gonna eat this. 701 00:27:01,287 --> 00:27:02,580 So, what’s wrong? 702 00:27:02,622 --> 00:27:03,873 That’s all right, I’ll get, like, 703 00:27:03,915 --> 00:27:06,126 a salad or something, it’s fine. 704 00:27:06,167 --> 00:27:07,419 When are we dropping anchor? 705 00:27:07,460 --> 00:27:09,671 Probably within the next 20 minutes. 706 00:27:09,713 --> 00:27:11,047 -Aesha. -Yeah? 707 00:27:14,592 --> 00:27:17,303 Okay. Sure. 708 00:27:17,345 --> 00:27:19,097 As soon as we get there, straight into snorkeling. 709 00:27:19,139 --> 00:27:20,598 Do you wanna anchor? 710 00:27:20,640 --> 00:27:23,601 Honestly, the, like, hand-anchoring freaks me out. 711 00:27:23,643 --> 00:27:25,353 It goes so fast. 712 00:27:25,395 --> 00:27:27,272 I wanna do it, but I don’t wanna be alone. 713 00:27:27,313 --> 00:27:28,982 I’m there. You and I are anchoring. 714 00:27:29,024 --> 00:27:30,275 Okay. 715 00:27:30,316 --> 00:27:31,568 Jamie’s been a really cool bosun. 716 00:27:31,609 --> 00:27:33,028 Like, he’s open to teaching me a lot, 717 00:27:33,069 --> 00:27:35,280 and I don’t wanna disappoint him. 718 00:27:35,321 --> 00:27:37,115 With my mom being a single parent, 719 00:27:37,157 --> 00:27:40,452 I haven’t had a male figure teach me things in my life, 720 00:27:40,493 --> 00:27:42,454 and I don’t want him to think 721 00:27:42,495 --> 00:27:45,123 that he’s wasting his time investing on me. 722 00:27:45,165 --> 00:27:47,625 -I’m, like... -Brittini is all in it. 723 00:27:47,667 --> 00:27:49,586 I’m all in it, you know what I’m saying? 724 00:27:49,627 --> 00:27:53,214 Whip it, whip it real good, da, da, da. 725 00:28:01,014 --> 00:28:01,973 -Just get a salad? -Yeah. 726 00:28:02,015 --> 00:28:03,308 Sure, just a garden salad? 727 00:28:03,350 --> 00:28:05,143 She wants a salad, I can already hear it. 728 00:28:05,185 --> 00:28:06,603 -Thank you so much. -No worries. 729 00:28:06,644 --> 00:28:08,146 I don’t wanna hear what this lady has to say. 730 00:28:08,188 --> 00:28:10,190 I knew it, I ----ing knew it. 731 00:28:10,231 --> 00:28:11,775 The one that comes to the galley to check it out 732 00:28:11,816 --> 00:28:13,651 is usually the one that’s got the questions. 733 00:28:13,693 --> 00:28:16,446 Can we have McDonald’s? I would love to have McDonald’s. 734 00:28:16,488 --> 00:28:17,697 What’s the bitchy one want? 735 00:28:17,739 --> 00:28:19,407 Because I was gonna walk in and check, 736 00:28:19,449 --> 00:28:20,700 and I already seen her ----ing chomping her tongue. 737 00:28:20,742 --> 00:28:22,494 She said it’s a bit overwhelming, 738 00:28:22,535 --> 00:28:23,828 and she’d like just a garden salad. 739 00:28:23,870 --> 00:28:25,163 Are you kidding me? 740 00:28:25,205 --> 00:28:26,706 That’s another form of arrogance. 741 00:28:26,748 --> 00:28:27,916 It’s like, I don’t go into somebody’s house 742 00:28:27,957 --> 00:28:29,292 and tell them how to cook. 743 00:28:29,334 --> 00:28:30,919 The most mild fish is "a bit overwhelming" 744 00:28:30,960 --> 00:28:34,005 for the woman that came in here to tell me she only eats fish. 745 00:28:34,047 --> 00:28:35,507 It’s rude as hell. 746 00:28:35,548 --> 00:28:36,841 How are the rest of them doing with it? 747 00:28:36,883 --> 00:28:38,259 Loving it. 748 00:28:38,301 --> 00:28:39,344 The primary said he’s really enjoying it. 749 00:28:39,386 --> 00:28:41,346 That’s all I care about. 750 00:28:41,388 --> 00:28:44,015 Okay, just relax... yeah, perfect. 751 00:28:44,057 --> 00:28:45,183 He’s such a supermodel 752 00:28:45,225 --> 00:28:46,810 Oh, my God, look at him. 753 00:28:46,851 --> 00:28:49,062 Hugh Hefner, but without the models and without the mansion. 754 00:28:49,104 --> 00:28:50,480 He’s got the boat. 755 00:28:50,522 --> 00:28:51,981 So, basically, he’s just wearing a robe. 756 00:28:52,023 --> 00:28:56,486 There’s 10 in the world, and Prince Albert has one. 757 00:28:58,446 --> 00:29:01,533 Deck crew, is someone ready on the anchor, please? 758 00:29:01,574 --> 00:29:04,119 Copy, Cap, Brittini, we’ll meet you there. 759 00:29:04,160 --> 00:29:06,204 He’s preparing a salad for you now. 760 00:29:06,246 --> 00:29:08,248 Thank you so much. Thank you, honey. 761 00:29:08,289 --> 00:29:09,916 She’ll probably bitch about this, too. 762 00:29:09,958 --> 00:29:12,419 So, we’re gonna release by remote, one shackle first. 763 00:29:12,460 --> 00:29:13,670 Okay. 764 00:29:13,712 --> 00:29:15,755 Okay, start lowering, please, start lowering. 765 00:29:20,844 --> 00:29:22,387 We got one shackle in the water. 766 00:29:22,429 --> 00:29:23,596 Do you want us to hand-release the rest? 767 00:29:23,638 --> 00:29:24,973 Yes, please. 768 00:29:25,015 --> 00:29:26,641 Do you wanna do it, or do you wanna watch me do it, 769 00:29:26,683 --> 00:29:29,561 just step out of the way of the chain. 770 00:29:39,946 --> 00:29:41,281 Never, ever stand over the anchor chain when it... 771 00:29:41,322 --> 00:29:42,574 especially when this is happening. 772 00:29:42,615 --> 00:29:43,742 Okay. 773 00:29:43,783 --> 00:29:45,452 Oh, my God, that’s very, very dangerous. 774 00:29:45,493 --> 00:29:46,995 Sorry, I thought you were telling me to come over there, 775 00:29:47,037 --> 00:29:48,538 so that was my mistake. 776 00:29:48,580 --> 00:29:50,248 I did, but you don’t step over an anchor chain. 777 00:29:50,290 --> 00:29:52,292 If that latches onto a toe, even a shoelace that’s untied, 778 00:29:52,334 --> 00:29:53,877 it can literally rip your foot off. 779 00:29:53,918 --> 00:29:57,422 I don’t want to pick up a piece of your leg on the teak. 780 00:29:57,464 --> 00:30:00,383 Safety is big, because I’ve seen things go wrong. 781 00:30:00,425 --> 00:30:01,593 You know, I’ve been a police officer. 782 00:30:01,634 --> 00:30:03,178 I’ve literally seen people die. 783 00:30:03,219 --> 00:30:05,430 I’ve tried to bring people back, and I couldn’t. 784 00:30:05,472 --> 00:30:06,473 Life can be gone, just like that... 785 00:30:06,514 --> 00:30:08,058 just the click of a finger. 786 00:30:08,099 --> 00:30:10,852 Very dangerous, okay? Like, don’t ever do that again. 787 00:30:14,314 --> 00:30:16,066 How much time do we need for her salad? 788 00:30:16,107 --> 00:30:17,275 -Two more minutes. -Okay. 789 00:30:17,317 --> 00:30:18,818 The fish tastes too fishy. 790 00:30:21,821 --> 00:30:23,239 I don’t like assholes. 791 00:30:26,659 --> 00:30:28,661 Can we get ready for guest snorkels? 792 00:30:28,703 --> 00:30:30,080 Benny, have the tender come to the stern 793 00:30:30,121 --> 00:30:31,873 and get it loaded up with everything. 794 00:30:31,915 --> 00:30:33,124 *bleep* 795 00:30:33,166 --> 00:30:34,209 Here you go, make her happy. 796 00:30:34,250 --> 00:30:35,919 I will try my best. 797 00:30:35,960 --> 00:30:38,588 She’s gonna be a ratchet bitch all weekend, I guarantee it. 798 00:30:38,630 --> 00:30:41,966 -Here’s your salad. -Yes, thank you very much. 799 00:30:42,008 --> 00:30:43,468 -How is it? -Mm. 800 00:30:43,510 --> 00:30:46,304 We’re about to go for a snorkel and a swim. 801 00:30:46,346 --> 00:30:47,889 The tender is ready to go for snorkeling. 802 00:30:47,931 --> 00:30:49,391 Copy, I’m on my way. 803 00:30:49,432 --> 00:30:51,142 -It’s beautiful. -It’s amazing. 804 00:30:51,184 --> 00:30:53,186 I’m ready to go into the water. 805 00:30:53,228 --> 00:30:55,605 All right, let’s go. 806 00:30:55,647 --> 00:30:57,315 This is where we need the deck team to really pull their weight 807 00:30:57,357 --> 00:30:58,942 and keep them off the boat. 808 00:30:58,983 --> 00:31:01,027 Big step, and watch your hand here, and watch your head. 809 00:31:01,069 --> 00:31:02,153 This is where they shine. 810 00:31:02,195 --> 00:31:04,823 -Enjoy, guys. -Bye! 811 00:31:04,864 --> 00:31:05,990 We’ve got all the fish waiting for us. 812 00:31:06,032 --> 00:31:07,826 Let’s go! 813 00:31:09,494 --> 00:31:11,162 All right, so for tonight, 814 00:31:11,204 --> 00:31:13,039 fine dining experience, 815 00:31:13,081 --> 00:31:15,792 featuring multiple courses and paired wines. 816 00:31:15,834 --> 00:31:17,502 Are we gonna do Italian? 817 00:31:17,544 --> 00:31:19,254 I don’t know. I’m just gonna cook. 818 00:31:19,295 --> 00:31:21,673 Let’s go. 819 00:31:21,715 --> 00:31:23,633 Here you go, let me know if you need help to adjust. 820 00:31:23,675 --> 00:31:25,802 Very sexy. 821 00:31:25,844 --> 00:31:27,012 Is that the only ones you have for me? 822 00:31:27,053 --> 00:31:28,805 I can grab another pair. 823 00:31:28,847 --> 00:31:30,515 I’m not really sure about the pink and things. 824 00:31:30,557 --> 00:31:31,933 Oh, you don’t like the color coordination? 825 00:31:31,975 --> 00:31:34,310 Hey, Brittini, do you wanna jump in with them? 826 00:31:34,352 --> 00:31:35,603 100 percent. 827 00:31:35,645 --> 00:31:37,147 I like those much better, you see? 828 00:31:37,188 --> 00:31:38,356 They match your flippers now. 829 00:31:38,398 --> 00:31:39,816 Cheffy, can I do cutlery for dinner? 830 00:31:39,858 --> 00:31:42,652 Yeah, just keep a knife set up for all the courses. 831 00:31:42,694 --> 00:31:44,988 Oh, any of these fish, is the main fish? 832 00:31:45,030 --> 00:31:46,072 They’re all fish. 833 00:31:46,114 --> 00:31:48,199 Everything is fish. 834 00:31:48,241 --> 00:31:50,660 Really? 835 00:31:50,702 --> 00:31:52,454 Well, they’re not all fish. There’s a pasta course. 836 00:31:52,495 --> 00:31:55,623 Well, it’s uni, so technically it’s not fish, but crustaceans. 837 00:31:55,665 --> 00:31:57,709 Smart. 838 00:31:57,751 --> 00:32:01,880 At the moment, I’m very much biting my tongue with Ryan, 839 00:32:01,921 --> 00:32:03,840 because every time we have a conversation 840 00:32:03,882 --> 00:32:07,218 he immediately gets in defense mode, 841 00:32:07,260 --> 00:32:08,887 like I’m trying to *bleep* him over. 842 00:32:08,928 --> 00:32:10,096 -The salmon piece is gonna be... -Okay. 843 00:32:10,138 --> 00:32:11,514 like, a bigger piece of meat. 844 00:32:11,556 --> 00:32:12,849 Like, that’s, like, the final big piece. 845 00:32:12,891 --> 00:32:14,434 -And it’s the main course? -Yeah. 846 00:32:14,476 --> 00:32:16,644 We just had a guest complain about the fish at lunch. 847 00:32:16,686 --> 00:32:20,899 Is your brain broken? Don’t do fish! 848 00:32:20,940 --> 00:32:22,442 Okay. 849 00:32:24,778 --> 00:32:25,904 Coming up... 850 00:32:25,945 --> 00:32:27,072 So, we got a couple alters here. 851 00:32:27,113 --> 00:32:28,281 Come on. 852 00:32:28,323 --> 00:32:29,741 No, I’m serious, I just wanna eat. 853 00:32:38,083 --> 00:32:38,541 Let’s do this. 854 00:32:39,626 --> 00:32:41,169 What can you see wrong here? 855 00:32:41,211 --> 00:32:43,171 There is, like, a left, and then there’s left... 856 00:32:43,213 --> 00:32:44,839 two lefts. 857 00:32:44,881 --> 00:32:46,257 -Oh, okay. -They’re the same. 858 00:32:46,299 --> 00:32:47,384 -Either side. -Good to go, guys. 859 00:32:47,425 --> 00:32:50,679 -Ah! -Oh, tough life. 860 00:32:52,389 --> 00:32:53,640 That’s all right, they’ll move. 861 00:32:53,682 --> 00:32:56,101 That’s amazing. 862 00:32:56,142 --> 00:32:58,144 -They’re so big! -Don’t lose a finger. 863 00:32:58,186 --> 00:32:59,562 It’s amazing! 864 00:33:08,238 --> 00:33:09,406 It’s amazing. 865 00:33:13,326 --> 00:33:14,994 Ah! 866 00:33:18,373 --> 00:33:19,708 Oh, my... 867 00:33:24,087 --> 00:33:27,048 Magda, do you mind making the welcome drinks? 868 00:33:27,090 --> 00:33:28,049 Copy. 869 00:33:29,509 --> 00:33:30,885 Welcome drinks. 870 00:33:30,927 --> 00:33:32,429 You know what I’d do with welcome drink, 871 00:33:32,470 --> 00:33:34,139 just take it out the freezer so they soften a bit now. 872 00:33:34,180 --> 00:33:35,724 Yeah. 873 00:33:35,765 --> 00:33:38,935 On my previous boat, I was hired as a yoga and personal trainer, 874 00:33:38,977 --> 00:33:41,980 so that’s why I’m struggling the most with cocktails. 875 00:33:42,022 --> 00:33:44,441 I wanna make sure they’re gonna be drinkable. 876 00:33:44,482 --> 00:33:45,984 No, in the bar area. 877 00:33:46,026 --> 00:33:47,444 Yeah, okay. 878 00:33:47,485 --> 00:33:48,945 -Benny boy. -How are you? 879 00:33:48,987 --> 00:33:50,488 -Fantastic. -That’s good. 880 00:33:50,530 --> 00:33:52,073 I feel fantastic when he’s fantastic. 881 00:33:52,115 --> 00:33:54,034 Life’s great. Very grateful to be here. 882 00:33:54,075 --> 00:33:56,244 Now that I know more about the situation 883 00:33:56,286 --> 00:33:57,787 where Benny’s come from, 884 00:33:57,829 --> 00:33:59,664 it helps me understand more about him. 885 00:33:59,706 --> 00:34:01,291 You know, he’s sensitive, he’s caring, 886 00:34:01,332 --> 00:34:02,751 probably a bit vulnerable. 887 00:34:02,792 --> 00:34:05,170 But his heart’s there, and he wants to be here, 888 00:34:05,211 --> 00:34:06,588 and he wants to enjoy it. 889 00:34:06,629 --> 00:34:08,173 It allows me to manage it a little bit more. 890 00:34:08,214 --> 00:34:09,466 Sweet-ass. 891 00:34:09,507 --> 00:34:10,925 We’re here to make you look good, 892 00:34:10,967 --> 00:34:12,385 -and that’s what we’re gonna do. -Right on. 893 00:34:12,427 --> 00:34:13,511 You’re easy to make look good, mate. 894 00:34:13,553 --> 00:34:14,721 I mean, physically. 895 00:34:14,763 --> 00:34:16,181 -Stop it. -I’ll get outta here. 896 00:34:16,222 --> 00:34:17,265 Tell me more. 897 00:34:17,307 --> 00:34:18,558 All right, that was cool. 898 00:34:18,600 --> 00:34:19,559 Glad you guys are having a good time. 899 00:34:19,601 --> 00:34:21,227 That was so much fun. 900 00:34:21,269 --> 00:34:23,229 We’re just gonna slowly make our way back to the boat. 901 00:34:23,271 --> 00:34:25,231 A little put-on, take-off, baby. 902 00:34:25,273 --> 00:34:27,359 We’re gonna be pulling up to the stern 903 00:34:27,400 --> 00:34:29,778 in approximately three minutes. 904 00:34:29,819 --> 00:34:31,196 Copy that, we’ll be standing by. 905 00:34:31,237 --> 00:34:32,781 It’s pineapple and agave. 906 00:34:32,822 --> 00:34:35,950 Hey, welcome back. 907 00:34:35,992 --> 00:34:37,243 Welcome back. 908 00:34:39,537 --> 00:34:40,497 -Thank you. -No worries. 909 00:34:40,538 --> 00:34:41,790 Welcome back drinks! 910 00:34:41,831 --> 00:34:43,750 We will head to the other anchorage 911 00:34:43,792 --> 00:34:44,751 around the corner there... 912 00:34:44,793 --> 00:34:45,960 -Yeah. -For sunset. 913 00:34:46,002 --> 00:34:46,836 Okay, perfect. 914 00:34:46,878 --> 00:34:47,962 Culver, you can lift the anchor. 915 00:34:48,004 --> 00:34:49,172 All right. 916 00:34:49,214 --> 00:34:50,965 Ben, do you wanna get in the chain locker? 917 00:34:51,007 --> 00:34:52,008 The chain locker? 918 00:34:52,050 --> 00:34:53,677 That’s ----ing hell on Earth. 919 00:34:55,804 --> 00:34:56,930 *bleep* 920 00:34:56,971 --> 00:34:58,181 *bleep* that, I’m not going in there. 921 00:34:58,223 --> 00:34:59,641 But Captain Jason wants us to learn, 922 00:34:59,683 --> 00:35:01,267 he wants us to get better. 923 00:35:01,309 --> 00:35:03,561 I really wanna do him proud and, like, work hard on this boat. 924 00:35:03,603 --> 00:35:04,729 Do you have shoes, Benny? 925 00:35:04,771 --> 00:35:06,147 Yeah, I’m gonna grab them now. 926 00:35:06,189 --> 00:35:10,193 It’s time to... oh, that thing is horrible. 927 00:35:11,528 --> 00:35:13,113 Let’s go. 928 00:35:13,154 --> 00:35:15,740 Bring it up, mate. 929 00:35:15,782 --> 00:35:17,033 Wait, is Benny in the anchor? 930 00:35:17,075 --> 00:35:19,160 You showed him up. He had no choice. 931 00:35:19,202 --> 00:35:21,454 -Multiple times. -Yeah. 932 00:35:21,496 --> 00:35:24,290 Culver, Culver, can you check if Ben just asked you to stop? 933 00:35:24,332 --> 00:35:25,417 Ben, you good? 934 00:35:25,458 --> 00:35:26,501 Yeah, yeah, yeah, I’m fine. 935 00:35:26,543 --> 00:35:27,794 Copy, thank you. 936 00:35:27,836 --> 00:35:29,713 You can start letting some line out, 937 00:35:29,754 --> 00:35:31,840 -you can fend the tender out. -Copy that. 938 00:35:31,881 --> 00:35:35,677 Just get a good grip, let it slide through your hands. 939 00:35:35,719 --> 00:35:37,095 Okay, Cap, anchor is home. 940 00:35:37,137 --> 00:35:39,681 -Nice job, Benny. -Well done, way to stick it out. 941 00:35:39,723 --> 00:35:41,224 Oh, my God. 942 00:35:41,266 --> 00:35:42,559 Feels ----ing amazing! 943 00:35:42,600 --> 00:35:45,186 Yeah, baby! Ugh! 944 00:35:45,228 --> 00:35:47,439 Ugh, ugh, ugh! 945 00:35:47,480 --> 00:35:49,858 What time do you think that you would like dinner? 946 00:35:49,899 --> 00:35:51,860 Why don’t we do... 947 00:35:51,901 --> 00:35:53,069 Quarter past 7:00, cool. 948 00:35:53,111 --> 00:35:54,821 Theme for tonight, Casino Royale... 949 00:35:54,863 --> 00:35:57,198 everybody has to dress to impress... 950 00:35:57,240 --> 00:36:00,326 Everyone. Not you, guys, no, no don’t worry. 951 00:36:00,368 --> 00:36:02,037 Oh, I was like, I don’t have a Casino Royale dress! 952 00:36:02,078 --> 00:36:04,873 No, don’t worry, don’t worry, you’re fine. 953 00:36:04,914 --> 00:36:06,583 Can someone pull in the tow? 954 00:36:06,624 --> 00:36:08,251 I’m gonna be up here on the anchor with her. 955 00:36:08,293 --> 00:36:09,711 Copy, copy. 956 00:36:09,753 --> 00:36:11,212 The anchor is standing by. 957 00:36:11,254 --> 00:36:12,839 Let’s drop, drop, drop. 958 00:36:21,264 --> 00:36:22,724 Yeah, tighten it up. 959 00:36:22,766 --> 00:36:23,725 All right, Cap, that’s three in the water. 960 00:36:23,767 --> 00:36:26,144 Good work, everybody. 961 00:36:26,186 --> 00:36:28,688 -You wanna swap to dress? -Perfect. 962 00:36:37,989 --> 00:36:39,407 Perfect. Yeah, we’ll do it together. 963 00:36:39,449 --> 00:36:40,658 Time to get changed. 964 00:36:40,700 --> 00:36:43,244 -And then, like, tuck it in... -Yeah. 965 00:36:43,286 --> 00:36:44,412 Dress to impress... 966 00:36:44,454 --> 00:36:46,206 Casino Royale, here we come. 967 00:36:46,247 --> 00:36:47,791 All right, what’s that plate you’re making? 968 00:36:47,832 --> 00:36:52,629 This is a yellowtail with burnt grapefruit. 969 00:36:52,671 --> 00:36:54,255 Burnt ruby-red grapefruit, charred. 970 00:36:54,297 --> 00:36:55,674 Charred grapefruit. 971 00:36:55,715 --> 00:36:57,801 But do you wanna use this one, or get a silver one? 972 00:36:57,842 --> 00:36:59,052 Silver is better, no? 973 00:36:59,094 --> 00:37:01,096 I like this... this thing. 974 00:37:01,137 --> 00:37:02,931 There’s some more like that, but this is, like... 975 00:37:02,972 --> 00:37:04,391 Yeah. 976 00:37:04,432 --> 00:37:06,559 Tonight is Casino Royale, and I shouldn’t technically 977 00:37:06,601 --> 00:37:08,520 be doing tonight’s table décor. 978 00:37:08,561 --> 00:37:10,105 And the diamonds, because... 979 00:37:10,146 --> 00:37:14,109 But I enjoy helping Mags because I feel like she wants to learn, 980 00:37:14,150 --> 00:37:17,070 and I’m happy to take things on my plate 981 00:37:17,112 --> 00:37:18,738 for as long as I feel like it’s being appreciated. 982 00:37:18,780 --> 00:37:20,031 Oh, they look so nice. 983 00:37:20,073 --> 00:37:22,867 If not, I wouldn’t do it. 984 00:37:23,827 --> 00:37:25,662 And I’ll watch you burn. 985 00:37:25,704 --> 00:37:27,330 Yes, yes, yes, beautiful. 986 00:37:27,372 --> 00:37:28,748 Diamonds. 987 00:37:33,211 --> 00:37:37,298 Buttery chardonnay will go nice with the fish for dinner. 988 00:37:40,343 --> 00:37:41,845 Looking good. 989 00:37:43,179 --> 00:37:44,764 Hm, good job. 990 00:37:44,806 --> 00:37:47,183 -Very nice. -Straight from Monaco. 991 00:37:47,225 --> 00:37:48,309 -Really? -Yes. 992 00:37:48,351 --> 00:37:50,687 Wow, look at the table. It’s amazing. 993 00:37:50,729 --> 00:37:52,313 The Casino Royale at its best. 994 00:37:52,355 --> 00:37:54,941 The chef has to live up to the styling of the table. 995 00:37:54,983 --> 00:37:57,318 Oh, yeah. Yeah, we’ll see, eh? 996 00:37:57,360 --> 00:37:58,278 [burps] 997 00:37:59,779 --> 00:38:01,156 -What’s that? -Truffle. 998 00:38:01,197 --> 00:38:02,615 Oh! 999 00:38:02,657 --> 00:38:04,117 Oh, my God, I love... 1000 00:38:04,159 --> 00:38:05,535 Ryan, the guests are sitting at the table. 1001 00:38:05,577 --> 00:38:07,245 Tonight, for your first course, 1002 00:38:07,287 --> 00:38:09,873 you’ve got the kingfish crudo, so I have paired with it... 1003 00:38:09,914 --> 00:38:11,583 -Oh, fish again? -Yes. 1004 00:38:11,624 --> 00:38:13,001 Yum! 1005 00:38:13,043 --> 00:38:14,336 -Nice and healthy. -No. 1006 00:38:14,377 --> 00:38:15,211 Oh, no, it’s not cooked? 1007 00:38:15,253 --> 00:38:16,880 We can sort something else out. 1008 00:38:16,921 --> 00:38:18,298 Ah... ah, I’ll skip that, because I don’t eat raw fish. 1009 00:38:18,340 --> 00:38:19,257 I will skip that, too. 1010 00:38:20,967 --> 00:38:24,596 So, three people don’t want the raw fish? 1011 00:38:24,637 --> 00:38:26,514 Okay. 1012 00:38:26,556 --> 00:38:27,682 Yes. 1013 00:38:27,724 --> 00:38:29,517 Amazing, yay! 1014 00:38:29,559 --> 00:38:32,145 I knew it, I knew it. 1015 00:38:32,187 --> 00:38:34,105 We’ve got peanut butter beer. 1016 00:38:34,147 --> 00:38:35,774 I’m excited for that. 1017 00:38:35,815 --> 00:38:36,983 It’s very random. 1018 00:38:37,025 --> 00:38:39,069 -You’re gonna be pissed. -What? 1019 00:38:39,110 --> 00:38:41,529 Four of them said they don’t eat raw fish. 1020 00:38:41,571 --> 00:38:43,198 Well, for a starter, we’re... 1021 00:38:43,239 --> 00:38:44,949 from now, moving forward, we’re never gonna 1022 00:38:44,991 --> 00:38:46,409 tell the guests what they’re having for dinner. 1023 00:38:46,451 --> 00:38:47,994 I had to, because I’m doing a wine pairing. 1024 00:38:48,036 --> 00:38:49,579 It’s better this way than putting... 1025 00:38:49,621 --> 00:38:51,873 So, it’s not... it’s actually... it’s not raw. 1026 00:38:51,915 --> 00:38:53,708 -Okay. -It’s cured, so it’s not raw. 1027 00:38:53,750 --> 00:38:55,710 -Cured? -It’s cured. 1028 00:38:55,752 --> 00:38:56,878 It’s not raw. 1029 00:38:56,920 --> 00:38:57,879 It’s not a raw piece of fish. 1030 00:38:57,921 --> 00:38:58,880 -Okay. -All right. 1031 00:38:58,922 --> 00:39:00,590 What the *bleep*? 1032 00:39:00,632 --> 00:39:02,050 Like, the first rule is, like, let’s not talk with the guests 1033 00:39:02,092 --> 00:39:03,551 about what we’re having for dinner. 1034 00:39:03,593 --> 00:39:05,512 Honestly, I don’t think Aesha has anything up here. 1035 00:39:05,553 --> 00:39:07,389 It’s raw fish, but it’s cured, it’s fully cooked. 1036 00:39:07,430 --> 00:39:09,432 Try it. If you don’t like it, it’s fine. 1037 00:39:09,474 --> 00:39:12,394 I don’t think Aesha has any clue on what she’s caused. 1038 00:39:12,435 --> 00:39:14,145 ----ing scumbags. 1039 00:39:21,027 --> 00:39:21,653 -Cured? -It’s cured. 1040 00:39:22,821 --> 00:39:23,780 It’s not a raw piece of fish. 1041 00:39:23,822 --> 00:39:24,864 -Okay. -All right. 1042 00:39:24,906 --> 00:39:26,157 I’ll go and check with them. 1043 00:39:26,199 --> 00:39:28,576 Yeah, it’s cured, so it’s not raw. 1044 00:39:28,618 --> 00:39:30,537 ----ing scumbags. 1045 00:39:30,578 --> 00:39:32,789 Why don’t you go and talk to them about that? 1046 00:39:32,831 --> 00:39:34,124 I don’t wanna... 1047 00:39:34,165 --> 00:39:35,333 Just appease them and get on top of it. 1048 00:39:35,375 --> 00:39:36,710 -Cool. -I think that’ll fix it. 1049 00:39:36,751 --> 00:39:37,752 -Cool. -Perfect. 1050 00:39:37,794 --> 00:39:41,423 I hope I never see you again. 1051 00:39:41,464 --> 00:39:43,675 He said that the fish is cured, not raw. 1052 00:39:43,717 --> 00:39:45,885 How do you feel about that, still no? 1053 00:39:45,927 --> 00:39:47,595 -It has to be fully cooked. -Okay. 1054 00:39:47,637 --> 00:39:49,389 They don’t eat raw fish. 1055 00:39:51,474 --> 00:39:52,517 All right, what do we got? 1056 00:39:52,559 --> 00:39:53,560 -Chef, Chef. -Yes? 1057 00:39:53,601 --> 00:39:54,561 Help, help. 1058 00:39:54,602 --> 00:39:55,562 So, we got a couple alters here. 1059 00:39:55,603 --> 00:39:56,771 -Chef. -Yes. 1060 00:39:56,813 --> 00:39:57,939 -Happy with raw fish. -I do raw fish. 1061 00:39:57,981 --> 00:39:59,107 -I love raw fish. -Raw fish. 1062 00:39:59,149 --> 00:40:00,358 -I love raw fish. -No raw fish. 1063 00:40:00,400 --> 00:40:02,152 -Is torch-seared... -Seared is okay. 1064 00:40:02,193 --> 00:40:03,862 Can you just give me some scrambled eggs? 1065 00:40:03,903 --> 00:40:05,155 I don’t wanna give you scrambled eggs, come on. 1066 00:40:05,196 --> 00:40:06,531 No, I’m serious, I just wanna eat, 1067 00:40:06,573 --> 00:40:07,907 and that’s absolutely fine with me. 1068 00:40:07,949 --> 00:40:08,908 You’re gonna eat, it’s... 1069 00:40:08,950 --> 00:40:10,201 What about if you cook the fish? 1070 00:40:10,243 --> 00:40:11,619 That’s what I just offered to do. 1071 00:40:11,661 --> 00:40:12,787 -Yeah, cook the fish. -It’ll be seared. 1072 00:40:12,829 --> 00:40:14,205 Can you cook it well-done? 1073 00:40:14,247 --> 00:40:15,540 Oh, I’ll... I can do whatever she would like. 1074 00:40:15,582 --> 00:40:16,791 And I’ll have mine well-done as well. 1075 00:40:16,833 --> 00:40:17,917 -Perfect. -Yeah. 1076 00:40:17,959 --> 00:40:19,252 -No problem. -Thank you. 1077 00:40:19,294 --> 00:40:21,713 * ----ing people, gotta love ’em * 1078 00:40:21,755 --> 00:40:22,964 Scrambled eggs. 1079 00:40:23,006 --> 00:40:24,090 What’s wrong with scrambled eggs? 1080 00:40:24,132 --> 00:40:25,342 I make my own rules. 1081 00:40:25,383 --> 00:40:26,634 Scrambled eggs, she tried to ask for. 1082 00:40:26,676 --> 00:40:28,386 What do you mean? 1083 00:40:28,428 --> 00:40:29,721 They’re still not gonna like it, so it doesn’t matter. 1084 00:40:29,763 --> 00:40:31,556 Ryan is super sensitive, 1085 00:40:31,598 --> 00:40:34,642 and he is reacting the way he’s reacting because he... 1086 00:40:34,684 --> 00:40:36,478 that’s his defense mechanism. 1087 00:40:36,519 --> 00:40:38,980 ----ing scrambled eggs. 1088 00:40:39,022 --> 00:40:40,315 Don’t let them get to your head. 1089 00:40:40,357 --> 00:40:41,941 I’ll throw her off the boat. 1090 00:40:41,983 --> 00:40:43,443 But at the same time, 1091 00:40:43,485 --> 00:40:45,653 God, I just wanna send him to finishing school. 1092 00:40:45,695 --> 00:40:47,947 Torching it’s fine, burn it... well-done, actually. 1093 00:40:47,989 --> 00:40:49,657 Wow, I gotta keep up with you. 1094 00:40:49,699 --> 00:40:51,826 No, you’re good. 1095 00:40:51,868 --> 00:40:54,871 -Oh! -Oh, gotta watch my fanny. 1096 00:40:54,913 --> 00:40:57,499 Hey, hey, stripper moves. 1097 00:40:57,540 --> 00:40:59,292 I’m gonna have a low-calorie beer. 1098 00:40:59,334 --> 00:41:03,171 Low-calorie beer, there’s no one like that. 1099 00:41:03,213 --> 00:41:05,382 Let’s do some work, gangsters. 1100 00:41:10,136 --> 00:41:12,806 Ruining a perfectly good fish. 1101 00:41:12,847 --> 00:41:13,973 Your beer, sir. 1102 00:41:14,015 --> 00:41:15,183 See, they have it. 1103 00:41:15,225 --> 00:41:16,685 -Yeah, of course. -Low-calorie beer. 1104 00:41:16,726 --> 00:41:18,144 Oh, my God, hungry. 1105 00:41:18,186 --> 00:41:21,439 We’re gonna waste all this beautiful table. 1106 00:41:24,025 --> 00:41:25,068 This is crap. 1107 00:41:25,110 --> 00:41:26,194 I’m gonna go start the cabins. 1108 00:41:26,236 --> 00:41:27,696 How long do you think you’ll be? 1109 00:41:27,737 --> 00:41:29,114 I have no idea. 1110 00:41:32,158 --> 00:41:33,243 I’m so hungry. 1111 00:41:33,284 --> 00:41:34,661 Let’s hope it’s not much longer. 1112 00:41:36,746 --> 00:41:39,708 That’s not luxury, I’ll tell you this. 1113 00:41:39,749 --> 00:41:40,917 Check the scupper drains. 1114 00:41:40,959 --> 00:41:42,711 If they need polishing, polish them. 1115 00:41:42,752 --> 00:41:44,087 Check that barbeque as well, 1116 00:41:44,129 --> 00:41:46,589 work on giving that a scrubby-dub-dub. 1117 00:41:50,093 --> 00:41:52,595 How many minnies, you reckon? 1118 00:41:52,637 --> 00:41:54,139 I can’t give a time. 1119 00:41:54,180 --> 00:41:56,307 I mean, for you, it’s, like, whenever, you know? 1120 00:41:56,349 --> 00:41:58,226 I can’t really give a time. 1121 00:41:58,268 --> 00:41:59,894 If I cook it in the oven, it’s gonna disintegrate. 1122 00:41:59,936 --> 00:42:01,229 -If I put it in the pan... -Yeah. 1123 00:42:01,271 --> 00:42:02,272 it’s gonna disintegrate. 1124 00:42:02,313 --> 00:42:04,232 I can’t cook it any quicker. 1125 00:42:04,274 --> 00:42:07,318 I feel like cavemen would have figured out a way 1126 00:42:07,360 --> 00:42:09,696 to cook fish faster than Ryan. 1127 00:42:09,738 --> 00:42:10,697 I need a hotter torch. 1128 00:42:10,739 --> 00:42:12,407 Mm. 1129 00:42:12,449 --> 00:42:15,452 I swear, he’s just doing it to punish everyone, including me. 1130 00:42:15,493 --> 00:42:18,371 They’re still not gonna like it, so it doesn’t matter. 1131 00:42:23,418 --> 00:42:25,420 When it’s ready, I’m ready. 1132 00:42:25,462 --> 00:42:27,797 So hungry! 1133 00:42:27,839 --> 00:42:30,008 Next, on "Below Deck Down Under"... 1134 00:42:30,050 --> 00:42:31,926 Take that line. 1135 00:42:31,968 --> 00:42:33,178 Oh, my God. Back, back! 1136 00:42:33,219 --> 00:42:34,471 Whoa, whoa, whoa! 1137 00:42:39,267 --> 00:42:41,728 We just had a very special guest come on... 1138 00:42:41,770 --> 00:42:43,772 the Marilyn Monroe. 1139 00:42:43,813 --> 00:42:47,025 Woo! 1140 00:42:47,067 --> 00:42:48,610 [laughing] 1141 00:42:48,651 --> 00:42:50,111 You’re not listening, and you’re laughing at me. 1142 00:42:50,153 --> 00:42:51,780 ----ing hell, Ben, jump outta the way. 1143 00:42:51,821 --> 00:42:53,239 *bleep* that sh--. 1144 00:42:53,281 --> 00:42:54,240 I don’t know what he’s trying to do. 1145 00:42:54,282 --> 00:42:55,867 He needs to listen more. 1146 00:42:55,909 --> 00:42:56,951 I’m here to have a good time. 1147 00:42:56,993 --> 00:42:58,411 If you continue like this, 1148 00:42:58,453 --> 00:42:59,621 you’re not gonna have a ----ing good time. 1149 00:43:03,583 --> 00:43:04,918 Just have a chat. 1150 00:43:04,959 --> 00:43:06,378 If that doesn’t work, then you gotta play hardball. 1151 00:43:06,419 --> 00:43:07,796 How many yachts have you actually worked on? 1152 00:43:07,837 --> 00:43:09,297 I don’t know, how many vacuums have you pushed? 1153 00:43:09,339 --> 00:43:10,799 You just have this ----ing attitude. 1154 00:43:10,840 --> 00:43:13,009 You stick to the ironing, and I’ll do the cooking. 84138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.