Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:11,302
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,221
Ew, ew, ew.
3
00:00:13,263 --> 00:00:15,890
Benny, relax.
4
00:00:15,932 --> 00:00:17,726
Once two lads have cleaned
up some sh-- together,
5
00:00:17,767 --> 00:00:19,894
you generally remain
friends for life.
6
00:00:19,936 --> 00:00:23,106
Having this long-distance
relationship, it’s hard for me.
7
00:00:23,148 --> 00:00:24,774
You want a bagel
with salmon on it?
8
00:00:24,816 --> 00:00:27,068
I know she has a boyfriend,
but there’s something about her.
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,653
Who has the best chef?
10
00:00:28,695 --> 00:00:30,613
-Oh!
-Woo!
11
00:00:32,323 --> 00:00:34,534
I was the entertainment officer
on my old boat.
12
00:00:34,576 --> 00:00:38,121
Pretty sure this entertainment
position doesn’t exist.
13
00:00:38,163 --> 00:00:39,706
Hell, yeah, brother!
14
00:00:39,748 --> 00:00:41,750
I wanna say something,
and on the other hand,
15
00:00:41,791 --> 00:00:43,835
I don’t really wanna
get him in trouble.
16
00:00:45,962 --> 00:00:46,921
-Oh, really?
-Yeah.
17
00:00:46,963 --> 00:00:48,423
I’ll suss it out.
18
00:00:48,465 --> 00:00:50,091
I’m not rushing or doing
anything ----ing elaborate.
19
00:00:50,133 --> 00:00:52,260
I lost my father
to being overworked,
20
00:00:52,302 --> 00:00:53,928
and I’m not gonna
let myself do that.
21
00:00:53,970 --> 00:00:55,096
[yawns]
22
00:00:55,138 --> 00:00:56,514
Thank you.
23
00:00:56,556 --> 00:00:58,350
As a captain, I’m trying
to lead from example.
24
00:00:58,391 --> 00:00:59,934
But just looking
for that initiative
25
00:00:59,976 --> 00:01:01,478
from Jamie to step up.
26
00:01:04,022 --> 00:01:05,774
I’ve been on standby all day.
27
00:01:05,815 --> 00:01:08,360
Let’s go, let’s go, deck team,
we’re wasting time again.
28
00:01:08,401 --> 00:01:09,444
This should have
been done on the way.
29
00:01:09,486 --> 00:01:11,112
These all should be done.
30
00:01:11,154 --> 00:01:13,323
As a crew, we should all know
exactly what we’re doing.
31
00:01:13,365 --> 00:01:14,949
It’s Jamie’s fault.
32
00:01:14,991 --> 00:01:17,285
We just cruised for an hour and
a half and no fenders were up.
33
00:01:17,327 --> 00:01:18,828
There’s a lot of
standing around.
34
00:01:18,870 --> 00:01:20,622
We look like first-timers.
35
00:01:20,663 --> 00:01:22,165
Yeah.
36
00:01:32,050 --> 00:01:34,052
You as a team,
pick yourselves up.
37
00:01:34,094 --> 00:01:36,221
Jamie, run your team.
38
00:01:36,262 --> 00:01:38,139
Yeah.
Copy.
39
00:01:38,181 --> 00:01:39,557
-All right.
-Thank you.
40
00:01:39,599 --> 00:01:40,558
Cheers.
41
00:01:40,600 --> 00:01:42,394
All right.
42
00:01:44,187 --> 00:01:46,648
-Holy crap.
-Yeah, that wasn’t ideal.
43
00:01:46,690 --> 00:01:47,691
Points taken?
44
00:01:47,732 --> 00:01:48,983
Yeah, it’s a good chat,
honestly.
45
00:01:49,025 --> 00:01:50,276
Sweet.
46
00:01:50,318 --> 00:01:51,653
Bigger boats
don’t *bleep* around.
47
00:01:51,695 --> 00:01:53,446
What I don’t wanna have to do
as a bosun
48
00:01:53,488 --> 00:01:55,907
is get on my hands and knees
and do your shoelaces up.
49
00:01:55,949 --> 00:01:59,244
But I want everyone to pick up
your game a little bit.
50
00:01:59,285 --> 00:02:00,412
Everyone needs to.
51
00:02:00,453 --> 00:02:02,330
Be quicker with
things, you know?
52
00:02:02,372 --> 00:02:03,832
Use your initiative.
53
00:02:03,873 --> 00:02:05,291
You guys have
all had experience,
54
00:02:05,333 --> 00:02:06,835
otherwise you would not
be on this boat.
55
00:02:06,876 --> 00:02:12,757
So, pull your head out and
start ----ing being a deckhand.
56
00:02:12,799 --> 00:02:14,926
All right ----ing
get out and smash it.
57
00:02:14,968 --> 00:02:16,511
-Absolutely.
-Sweet.
58
00:02:16,553 --> 00:02:18,847
Not the best thing, to be
hearing your captain going off.
59
00:02:18,888 --> 00:02:21,266
It doesn’t look good for them,
it doesn’t look good for me.
60
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
This is my first
time as a bosun,
61
00:02:23,727 --> 00:02:25,311
and I wanna be
a leader on board.
62
00:02:25,353 --> 00:02:27,355
I just have to step up,
pick my game up,
63
00:02:27,397 --> 00:02:29,774
and become the bosun
that I need to be.
64
00:02:31,067 --> 00:02:32,902
Right.
65
00:02:39,242 --> 00:02:40,869
Second wound, maybe.
66
00:02:43,705 --> 00:02:45,373
Pillow fight.
67
00:02:45,415 --> 00:02:46,541
Really coming together.
68
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
How we looking, gals?
69
00:02:48,043 --> 00:02:49,252
-Good.
-All done.
70
00:02:49,294 --> 00:02:50,628
Yeah.
71
00:02:50,670 --> 00:02:52,172
All right, well, I think
we deserve a beer, eh?
72
00:02:52,213 --> 00:02:53,840
I just want a margarita.
73
00:02:53,882 --> 00:02:57,469
All right, let’s get back
on the crazy train.
74
00:02:57,510 --> 00:03:00,347
We’re gonna ----ing rage,
holy sh--.
75
00:03:05,143 --> 00:03:07,395
[sighs]
76
00:03:07,437 --> 00:03:08,813
Yes, bitch!
77
00:03:08,855 --> 00:03:10,732
-Ready, ready, ready.
-I’m ready.
78
00:03:10,774 --> 00:03:12,692
-Can we all go to the galley?
-Let’s go.
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,361
Here’s to Ryan being
the drunk guy.
80
00:03:14,402 --> 00:03:17,364
-What about the helmet?
-Yeah!
81
00:03:17,405 --> 00:03:19,783
You tell us who
gets the helmet.
82
00:03:19,824 --> 00:03:21,743
Oh, definitely, we know
who gets the helmet tonight.
83
00:03:21,785 --> 00:03:22,994
Who?
84
00:03:23,036 --> 00:03:24,245
You get the helmet tonight.
85
00:03:24,287 --> 00:03:25,663
-Really?
-Honestly.
86
00:03:25,705 --> 00:03:27,248
No!
87
00:03:27,290 --> 00:03:29,417
The boat coming in, I want you
to show a bit of responsibility,
88
00:03:29,459 --> 00:03:30,710
better preparation, okay?
89
00:03:30,752 --> 00:03:32,462
This should have been
done on the way.
90
00:03:32,504 --> 00:03:34,214
The towline should
be away by now.
91
00:03:34,255 --> 00:03:35,840
These all should be done.
92
00:03:35,882 --> 00:03:39,135
We have to actually make
a step forward.
93
00:03:39,177 --> 00:03:41,930
Captain’s disco ball helmet
announces our *bleep* ups.
94
00:03:41,971 --> 00:03:47,018
I’m taking that in, but I’m also
really hard on myself on deck.
95
00:03:47,060 --> 00:03:48,603
So, I wanna prove to the team,
96
00:03:48,645 --> 00:03:50,939
almost, that, like,
there’s no weak link here.
97
00:03:50,980 --> 00:03:52,399
-Woo!
-Yay!
98
00:03:52,440 --> 00:03:53,608
I can’t hear anything.
99
00:03:53,650 --> 00:03:56,152
-Let’s go!
-Let’s go!
100
00:03:56,194 --> 00:03:58,738
Let’s rage.
101
00:03:58,780 --> 00:04:00,907
All right, all right, all right.
102
00:04:00,949 --> 00:04:02,283
Let’s go.
103
00:04:02,325 --> 00:04:03,493
Ah!
104
00:04:03,535 --> 00:04:05,078
I heard that noise
once or twice.
105
00:04:07,163 --> 00:04:08,123
Yeah, I got a couple.
106
00:04:08,164 --> 00:04:09,708
-Ask Tumi.
-Oh, yeah.
107
00:04:09,749 --> 00:04:12,002
Tumi, I don’t think anyone
knows but you, Tumi.
108
00:04:13,086 --> 00:04:14,295
Oh, my God.
109
00:04:14,337 --> 00:04:17,132
Let the mullet spa
party begin, woo!
110
00:04:17,173 --> 00:04:19,217
Tumi is, like, oh, my God.
111
00:04:19,259 --> 00:04:21,094
[laughing]
112
00:04:21,136 --> 00:04:22,971
I guess we’ll just
let this one slide,
113
00:04:23,013 --> 00:04:26,141
because I don’t think
he’s malicious at heart.
114
00:04:26,182 --> 00:04:27,809
I have multiple mullets.
115
00:04:35,859 --> 00:04:38,278
Why are we
screaming, Cheffy?
116
00:04:38,319 --> 00:04:39,738
I have one tone,
and it’s loud.
117
00:04:39,779 --> 00:04:41,656
Like, honestly, the more people
118
00:04:41,698 --> 00:04:43,116
try to start to
say sh-- about it,
119
00:04:43,158 --> 00:04:44,367
I’m gonna get really ticked off.
120
00:04:44,409 --> 00:04:45,660
I’m not gonna change
how I speak.
121
00:04:45,702 --> 00:04:47,829
No, you’re not gonna
change anything.
122
00:04:47,871 --> 00:04:49,372
Ah, thank you.
123
00:04:49,414 --> 00:04:51,499
Could we get four
espresso martinis?
124
00:04:51,541 --> 00:04:52,834
Double Jack and Coke, please.
125
00:04:52,876 --> 00:04:54,669
-Oh, my God.
-Thank you.
126
00:04:54,711 --> 00:04:56,171
Cheers, y’all!
127
00:04:56,212 --> 00:04:57,756
-Yay!
-Woo!
128
00:04:57,797 --> 00:04:58,673
Hell, yeah!
129
00:04:58,715 --> 00:04:59,841
Are you ready to
order your food?
130
00:04:59,883 --> 00:05:01,134
-Yeah.
-Platter for one.
131
00:05:01,176 --> 00:05:02,844
-Yep.
-The filet, medium-rare.
132
00:05:02,886 --> 00:05:04,346
Can I please
get the margherita pizza?
133
00:05:04,387 --> 00:05:06,056
A garden salad.
134
00:05:06,097 --> 00:05:08,224
Even on my fattest day, I
wouldn’t order a garden salad.
135
00:05:08,266 --> 00:05:10,727
That is the boringest thing you
could ever put in your mouth.
136
00:05:10,769 --> 00:05:12,062
-You did way better.
-Stop touching my hair.
137
00:05:12,103 --> 00:05:13,938
I would never *bleep* it up,
I got you.
138
00:05:13,980 --> 00:05:16,649
Oh, here they come,
here they come.
139
00:05:16,691 --> 00:05:19,069
Yours looks a little better
than the salad he got.
140
00:05:20,403 --> 00:05:21,863
You’re really all gonna
piss me off.
141
00:05:21,905 --> 00:05:23,156
You tell me to stop
being loud, like...
142
00:05:23,198 --> 00:05:24,866
Yeah, but there’s a
difference...
143
00:05:24,908 --> 00:05:26,326
I’m really gonna tell you
to go *bleep* yourself.
144
00:05:26,368 --> 00:05:27,660
...between being loud
and screaming.
145
00:05:27,702 --> 00:05:29,037
I’m a loud human,
that is who I am.
146
00:05:29,079 --> 00:05:30,663
Let me be who I am,
and accept it or don’t.
147
00:05:30,705 --> 00:05:33,375
-*bleep* that.
-But I’m really loud...
148
00:05:33,416 --> 00:05:35,960
Wait, wait, now we have other
people in the conversation.
149
00:05:36,002 --> 00:05:38,296
It’s about having,
like, self-awareness
150
00:05:38,338 --> 00:05:39,464
of yourself in certain spaces.
151
00:05:39,506 --> 00:05:40,965
I do.
Guess what?
152
00:05:41,007 --> 00:05:42,550
I don’t really care about that.
Ryan’s Ryan.
153
00:05:42,592 --> 00:05:44,219
I don’t give a *bleep*
who’s around me.
154
00:05:44,260 --> 00:05:46,846
It’s the people that try to
change a certain thing that...
155
00:05:46,888 --> 00:05:48,223
No, well,
you don’t wanna change.
156
00:05:48,264 --> 00:05:49,349
Guess what, look really bad.
157
00:05:49,391 --> 00:05:50,809
So, it’s not going to change.
158
00:05:50,850 --> 00:05:52,310
Exactly, I’m not gonna
change for anybody.
159
00:05:52,352 --> 00:05:54,229
Well, I hope my sons say that.
160
00:05:54,270 --> 00:05:56,648
I’m the baby...
I’m the mama’s boy.
161
00:05:56,690 --> 00:05:57,941
Her and I are ride-or-die.
162
00:05:57,982 --> 00:05:59,609
Like, dude, we went
through some sh--.
163
00:05:59,651 --> 00:06:01,695
My mother never worked a day
in her ----ing life
164
00:06:01,736 --> 00:06:03,738
until my father,
like, basically passed.
165
00:06:03,780 --> 00:06:05,615
-Like, never worked.
-Your dad passed away?
166
00:06:05,657 --> 00:06:07,909
-My dad died in ’09.
-Oh, I’m sorry.
167
00:06:07,951 --> 00:06:09,703
-It was still 2009.
-How did that happen?
168
00:06:09,744 --> 00:06:11,287
He just had
a heart attack at home.
169
00:06:11,329 --> 00:06:12,747
-Aw.
-Sh--.
170
00:06:12,789 --> 00:06:15,125
-How old was he?
-Fifty-----ing-one.
171
00:06:15,166 --> 00:06:16,626
Oh, Ry-Ry.
172
00:06:16,668 --> 00:06:19,754
Ryan mentioning that
his father passing
173
00:06:19,796 --> 00:06:24,009
really makes me see a lot
of myself when I was younger.
174
00:06:24,050 --> 00:06:26,428
I was definitely
a daddy’s girl for sure.
175
00:06:26,469 --> 00:06:27,929
My dad was super successful.
176
00:06:27,971 --> 00:06:29,681
He went and started
a pharmaceutical company,
177
00:06:29,723 --> 00:06:32,767
and then one night,
he was hijacked and shot,
178
00:06:32,809 --> 00:06:35,437
and we just suddenly
lost him, just like that.
179
00:06:35,478 --> 00:06:37,188
September 11, ’09, actually.
180
00:06:37,230 --> 00:06:41,234
With Ryan, his lashing out,
his urge to be heard,
181
00:06:41,276 --> 00:06:45,572
that’s just a signal
of someone not fully healed.
182
00:06:45,613 --> 00:06:47,490
I say it how it is.
183
00:06:48,408 --> 00:06:50,118
I like it.
You look cute.
184
00:06:50,160 --> 00:06:53,288
I like the helmet idea,
but it’s a wooden spoon.
185
00:06:53,329 --> 00:06:55,373
Like, if someone ----ed up,
give them a wooden spoon.
186
00:06:55,415 --> 00:06:57,083
All right, guys, let’s go.
187
00:06:57,125 --> 00:06:58,835
Thank you so much.
188
00:06:58,877 --> 00:07:00,128
-I can’t see anything.
-Come on...
189
00:07:00,170 --> 00:07:01,212
everybody, come on.
190
00:07:01,254 --> 00:07:02,714
Let’s do it.
191
00:07:05,175 --> 00:07:06,468
Ryan’s volatile tonight.
192
00:07:06,509 --> 00:07:08,428
I just picture him, like,
at a ----ing funeral,
193
00:07:08,470 --> 00:07:11,014
being, like, "I’m gonna be
as loud as I want!"
194
00:07:11,056 --> 00:07:13,308
I don’t really care about
who’s what.
195
00:07:13,350 --> 00:07:14,809
Like, I’m still myself, but...
196
00:07:14,851 --> 00:07:17,812
-I know.
-"I’m gonna be myself!"
197
00:07:17,854 --> 00:07:19,064
"That’s just who I am!"
198
00:07:19,105 --> 00:07:20,982
Wow.
199
00:07:21,024 --> 00:07:22,484
-We’re in a town!
-Ah!
200
00:07:22,525 --> 00:07:26,654
Hey!
201
00:07:26,696 --> 00:07:28,239
This place is pumping.
202
00:07:28,281 --> 00:07:30,241
Where are the drinks?
203
00:07:30,283 --> 00:07:31,201
Why?
204
00:07:32,952 --> 00:07:34,204
Hey!
205
00:07:35,997 --> 00:07:37,290
Oh, yeah.
206
00:07:38,375 --> 00:07:39,876
[shouting]
207
00:07:40,710 --> 00:07:42,212
Oh, my God!
208
00:07:44,047 --> 00:07:45,006
You happy?
209
00:07:47,342 --> 00:07:48,259
What sh--?
210
00:07:50,387 --> 00:07:51,429
What sh--?
211
00:07:51,471 --> 00:07:52,514
Don’t worry about it.
212
00:07:52,555 --> 00:07:53,682
Come on, Mags!
213
00:07:53,723 --> 00:07:55,100
Mags is all in for it.
214
00:08:00,021 --> 00:08:01,648
[laughing]
215
00:08:01,690 --> 00:08:03,483
Hey, Culver!
216
00:08:03,525 --> 00:08:06,111
-Whoa!
-Oh!
217
00:08:06,152 --> 00:08:07,195
Yeah!
218
00:08:13,451 --> 00:08:16,121
Hell yeah, brother.
219
00:08:37,642 --> 00:08:40,228
Yeah.
220
00:08:40,270 --> 00:08:42,230
No disrespect to Tumi,
we love Tumi.
221
00:08:42,272 --> 00:08:45,108
But you know, in the yachting
industry, it’s part of the game.
222
00:08:45,150 --> 00:08:46,651
If the guests want
you to dance like a pirate,
223
00:08:46,693 --> 00:08:47,902
you dance like a pirate.
224
00:08:47,944 --> 00:08:49,404
If the guests wanna take
a photo of you
225
00:08:49,446 --> 00:08:50,572
with no shirt on in the Jacuzzi,
226
00:08:50,613 --> 00:08:52,282
you getting a photo
in the Jacuzzi.
227
00:09:02,125 --> 00:09:05,086
He knows what Culver did
was not the right move,
228
00:09:05,128 --> 00:09:07,380
but I think he’s afraid,
oh, my God,
229
00:09:07,422 --> 00:09:09,799
my deck team is already
not doing so great.
230
00:09:09,841 --> 00:09:11,926
This is just, like,
another added issue
231
00:09:11,968 --> 00:09:13,678
that he really wants to avoid.
232
00:09:15,430 --> 00:09:16,973
Nom, nom, nom.
233
00:09:17,015 --> 00:09:18,433
Don’t get ----ed.
234
00:09:18,475 --> 00:09:22,562
I need to talk to you about
the whole Jacuzzi thing.
235
00:09:22,604 --> 00:09:24,272
Oh, yeah.
236
00:09:24,314 --> 00:09:27,692
Tumi wasn’t excited that you
were in there getting photos.
237
00:09:27,734 --> 00:09:28,985
Yeah.
238
00:09:29,027 --> 00:09:31,071
I have no issues,
but other people do.
239
00:09:31,112 --> 00:09:34,282
All these other guys are
talking, talking, talking.
240
00:09:34,324 --> 00:09:36,576
Let me deal with that
talk-talk bullsh--
241
00:09:36,618 --> 00:09:38,036
before it gets to the captain.
242
00:09:38,078 --> 00:09:39,245
Oh, yeah.
243
00:09:39,287 --> 00:09:41,081
I would never take advantage
of a situation
244
00:09:41,122 --> 00:09:42,457
and be like, no, I’m just gonna
party with the guests all night.
245
00:09:42,499 --> 00:09:46,086
I mean, I had no idea
that Tumi was upset.
246
00:09:46,127 --> 00:09:48,129
If I did upset her, I’m sorry.
247
00:09:48,171 --> 00:09:51,299
A lot of that stuff
just goes over my head.
248
00:09:51,341 --> 00:09:53,134
You know where I’m at at
the end of the day.
249
00:09:53,176 --> 00:09:55,470
I know exactly
where you’re at, I know.
250
00:09:55,512 --> 00:09:56,805
Are we gonna go?
251
00:09:56,846 --> 00:09:58,348
-Thank you so much.
-Thank you!
252
00:09:58,390 --> 00:09:59,349
Come on, let’s go.
253
00:09:59,391 --> 00:10:00,600
We good to go?
254
00:10:00,642 --> 00:10:01,935
Oh, my God,
my boob just fell out.
255
00:10:05,021 --> 00:10:05,855
Oh, wow.
256
00:10:05,897 --> 00:10:07,816
I’m pretty drunkie-poo.
257
00:10:09,317 --> 00:10:11,986
-Wow, we’re here.
-All right, vamanos.
258
00:10:12,028 --> 00:10:12,987
Where’s Jason at?
259
00:10:13,029 --> 00:10:14,656
-Cap!
-Wake up, Cap!
260
00:10:14,698 --> 00:10:16,449
-Culver!
-What’s up?
261
00:10:16,491 --> 00:10:18,785
Oh, I love you.
262
00:10:18,827 --> 00:10:20,161
[laughing]
263
00:10:22,789 --> 00:10:23,915
Where’s your wig?
264
00:10:23,957 --> 00:10:25,375
They’re up in the pantry.
265
00:10:25,417 --> 00:10:26,459
Go and get it.
266
00:10:31,381 --> 00:10:33,883
She’s hot.
267
00:10:33,925 --> 00:10:35,176
You’re the head honcho,
268
00:10:35,218 --> 00:10:36,678
so I’m going to give you
the head honcho.
269
00:10:36,720 --> 00:10:37,971
Being a captain,
there’s a hell of a lot
270
00:10:38,013 --> 00:10:39,389
to get upset and scream about.
271
00:10:39,431 --> 00:10:42,183
However, we live together,
we work together,
272
00:10:42,225 --> 00:10:44,227
I wanna be part of the team
and part of the family.
273
00:10:44,269 --> 00:10:45,895
Cheers, brother.
274
00:10:51,067 --> 00:10:52,277
Yeah.
275
00:10:55,780 --> 00:10:57,991
Are we having a meeting, or
can I, like, see what’s going...
276
00:10:58,033 --> 00:10:59,367
I mean, if you wanna
come in here...
277
00:10:59,409 --> 00:11:00,577
-We’re having a meeting.
-you gotta put this on.
278
00:11:00,618 --> 00:11:01,870
Yes.
279
00:11:01,911 --> 00:11:03,747
It’s like a
little Bret Michaels.
280
00:11:08,043 --> 00:11:09,377
Cheers, gang.
281
00:11:09,419 --> 00:11:10,754
Ain’t nothin’ like
a good old mullet party,
282
00:11:10,795 --> 00:11:12,172
you know what I’m saying?
283
00:11:31,441 --> 00:11:33,068
Everybody just give
a little bit...
284
00:11:33,109 --> 00:11:35,195
everyone give a little...
285
00:11:35,236 --> 00:11:37,906
Ah, ah, I feel like
I’m really in the trenches.
286
00:11:40,533 --> 00:11:42,369
Nope.
287
00:11:44,287 --> 00:11:45,455
Yeah.
288
00:11:45,497 --> 00:11:46,748
That is based off of
my professionalism...
289
00:11:46,790 --> 00:11:48,375
Mm-hmm.
290
00:11:48,416 --> 00:11:49,918
And that’s it, and that’s
where I draw the line.
291
00:11:49,959 --> 00:11:51,753
Like, in the future,
there are guests that,
292
00:11:51,795 --> 00:11:54,506
like, oh, let’s jump in, and
the guys jump in for a photo.
293
00:11:54,547 --> 00:11:56,132
Don’t be upset about that.
294
00:11:57,550 --> 00:11:58,927
There’s no reason
for you to tell me
295
00:11:58,968 --> 00:12:00,220
that I don’t need to be upset.
296
00:12:00,261 --> 00:12:01,763
You did have
the conversation with me,
297
00:12:01,805 --> 00:12:03,932
so then there shouldn’t be
a conversation right now
298
00:12:03,973 --> 00:12:06,976
in this hot tub about
me having a problem.
299
00:12:07,018 --> 00:12:08,603
I’m not gonna go
running to the captain
300
00:12:08,645 --> 00:12:09,979
and be like oh...
301
00:12:10,021 --> 00:12:11,106
I’ve heard from many
different people...
302
00:12:11,147 --> 00:12:12,399
Who’s "many different people,"
303
00:12:12,440 --> 00:12:13,608
if the only people
that were there...
304
00:12:13,650 --> 00:12:14,943
It doesn’t matter who...
305
00:12:14,984 --> 00:12:16,027
No, no, no, because
you’re telling...
306
00:12:16,069 --> 00:12:17,529
you’re fabricating a story.
307
00:12:17,570 --> 00:12:18,738
Look, Tumi... look, I’m
not gonna argue with you.
308
00:12:18,780 --> 00:12:19,989
I’m gonna tell you...
309
00:12:20,031 --> 00:12:21,074
I’m not arguing,
I just have a problem...
310
00:12:21,116 --> 00:12:22,450
I’m gonna tell you right now...
311
00:12:22,492 --> 00:12:24,035
When there’s a fabrication
of a story.
312
00:12:24,077 --> 00:12:25,412
Just... just wait.
There’s a fabrication...
313
00:12:25,453 --> 00:12:26,621
-I’m waiting, again
-...of a story...
314
00:12:26,663 --> 00:12:28,039
You can wait.
315
00:12:28,081 --> 00:12:29,582
The only people that were
here were me and Culver.
316
00:12:31,001 --> 00:12:32,627
Of course, I was
troubled by it.
317
00:12:32,669 --> 00:12:33,962
Don’t go to Brittini.
318
00:12:34,004 --> 00:12:35,588
But I didn’t go
to Brittini about it.
319
00:12:42,262 --> 00:12:43,430
If you have this issue,
don’t go to Brittini.
320
00:12:45,098 --> 00:12:46,683
But I didn’t go to Brittini
about it.
321
00:12:46,725 --> 00:12:48,727
No, listen to me. I’ve listened
to you, you listen to me.
322
00:12:48,768 --> 00:12:50,895
-Oh, hell, yeah.
-Oh, hell, yeah.
323
00:12:50,937 --> 00:12:52,439
-Did you tell Brittini?
-Yes, I...
324
00:12:52,480 --> 00:12:53,606
Why?
325
00:12:53,648 --> 00:12:55,108
Because of course
I was troubled by it,
326
00:12:55,150 --> 00:12:56,651
by the fact that I was, like,
327
00:12:56,693 --> 00:12:58,570
is this something that
I should speak to you about.
328
00:12:58,611 --> 00:13:01,072
She said, "You know what,
actually, that’s hilarious,"
329
00:13:01,114 --> 00:13:02,115
and that’s why
I didn’t come to you.
330
00:13:02,157 --> 00:13:03,408
You come straight to me.
331
00:13:03,450 --> 00:13:05,493
You guys go and play,
I’ll go to bed.
332
00:13:05,535 --> 00:13:06,870
Good night.
333
00:13:06,911 --> 00:13:08,371
This is where we’re gonna
have a ----ing problem.
334
00:13:08,413 --> 00:13:09,748
I’ve listened to you all night.
335
00:13:09,789 --> 00:13:12,000
Now, you can go away.
336
00:13:12,042 --> 00:13:13,043
You cannot
speak to me like that.
337
00:13:13,084 --> 00:13:16,004
-I can.
-Bye, sweetheart.
338
00:13:16,046 --> 00:13:19,049
Are you ----ing kidding me?
How dare he.
339
00:13:20,300 --> 00:13:21,551
Here.
340
00:13:21,593 --> 00:13:23,428
I don’t know what
Tumi’s going on about.
341
00:13:23,470 --> 00:13:24,721
Like, she’s going on about
how she’s just not happy.
342
00:13:24,763 --> 00:13:25,972
What the *bleep* is the problem?
343
00:13:26,014 --> 00:13:28,224
The entertainment officer
is here
344
00:13:28,266 --> 00:13:30,894
to pick up team morale,
have some fun.
345
00:13:30,935 --> 00:13:32,687
I’m not here to cause fights.
346
00:13:32,729 --> 00:13:34,105
Oh, my God, what happened?
347
00:13:34,147 --> 00:13:36,191
I can’t be spoken to
like a piece of sh--.
348
00:13:36,232 --> 00:13:38,318
I will leave tomorrow,
and go back to my country.
349
00:13:38,360 --> 00:13:40,862
-So, what happened with you.
-I just got shouted at.
350
00:13:40,904 --> 00:13:42,572
-Who yelled at you?
-Jamie.
351
00:13:42,614 --> 00:13:45,700
If he has a problem, you tell
him to come and speak to me.
352
00:13:45,742 --> 00:13:47,494
You don’t need to.
I can stand up for myself.
353
00:13:47,535 --> 00:13:49,704
I’m not gonna be spoken
to disrespectfully.
354
00:13:49,746 --> 00:13:51,456
Trying to dog my deck team.
355
00:13:51,498 --> 00:13:53,792
-I’m gonna go to sleep.
-Okay.
356
00:13:53,833 --> 00:13:55,835
Drop the drama and *bleep* off.
357
00:13:55,877 --> 00:13:58,463
-What do they taste like?
-Uh-uh, uh-uh, it’s still too...
358
00:13:58,505 --> 00:14:00,215
Mm.
359
00:14:00,256 --> 00:14:02,801
It’s no thang, my brother.
360
00:14:02,842 --> 00:14:04,719
You just missed
us up in the bar,
361
00:14:04,761 --> 00:14:05,720
we had a wigs party upstairs.
362
00:14:05,762 --> 00:14:07,055
Oh.
363
00:14:07,097 --> 00:14:08,765
-Is that the packet?
-Yeah, two packets.
364
00:14:08,807 --> 00:14:10,642
You’ve still gotta put a plate
on top for the next two minutes.
365
00:14:10,684 --> 00:14:13,395
Your mum and dad should have
shown you how to cover noodles.
366
00:14:13,436 --> 00:14:18,316
Yeah.
367
00:14:18,358 --> 00:14:19,526
-Last year?
-Yeah.
368
00:14:19,567 --> 00:14:21,820
-Heh.
-*bleep*
369
00:14:21,861 --> 00:14:23,363
I’m sorry for saying that.
370
00:14:23,405 --> 00:14:25,031
I didn’t know they passed
away last year.
371
00:14:25,073 --> 00:14:27,158
-Yeah.
-I feel really bad.
372
00:14:27,200 --> 00:14:28,493
It’s all good.
373
00:14:28,535 --> 00:14:30,203
-It is what it is.
-That’s it.
374
00:14:30,245 --> 00:14:31,621
-That’s it, right?
-You’re solo?
375
00:14:31,663 --> 00:14:32,997
Yeah, I’m on my own,
yeah, it’s me.
376
00:14:33,039 --> 00:14:35,875
-You’ve got no siblings.
-No.
377
00:14:35,917 --> 00:14:37,460
I’m an orphan.
378
00:14:37,502 --> 00:14:38,962
I’ve got empathy for Benny.
379
00:14:39,004 --> 00:14:41,673
I personally have lost a friend
or two over the years,
380
00:14:41,715 --> 00:14:44,968
and that’s changed
my perspective of life.
381
00:14:45,010 --> 00:14:48,013
I could only imagine what
it’s like losing your parents.
382
00:14:48,054 --> 00:14:51,891
I’m sure it’s taken Benny
a lot to get where he is now.
383
00:14:51,933 --> 00:14:55,020
I’m definitely gonna
be mindful of that.
384
00:14:55,061 --> 00:14:57,022
-You’re carrying a lot, brother.
-I’m solid, man.
385
00:14:57,063 --> 00:14:59,065
Yeah.
386
00:14:59,107 --> 00:15:00,400
Every day is a learning day.
387
00:15:00,442 --> 00:15:02,610
-Yeah.
-I feel good.
388
00:15:02,652 --> 00:15:03,987
-Night, y’all.
-Good night.
389
00:15:04,029 --> 00:15:05,905
Good night, Cap.
390
00:15:05,947 --> 00:15:07,699
Love you guys, I’m going to bed.
391
00:15:07,741 --> 00:15:09,242
Me, too.
392
00:15:32,015 --> 00:15:34,601
-Ready for another one?
-I am.
393
00:15:37,187 --> 00:15:39,981
Girls, girls, can you comeand meet me in the salon?
394
00:15:40,023 --> 00:15:42,067
I just wanna have a
quick meeting about chefs.
395
00:15:42,108 --> 00:15:43,360
Go upstairs and have a little...
396
00:15:43,401 --> 00:15:44,861
-A little meeting?
-A little meeting.
397
00:15:44,903 --> 00:15:46,863
I just wanted to quickly talk
to you guys, though,
398
00:15:46,905 --> 00:15:50,950
because on this next trip,
I was gonna swap you guys
399
00:15:50,992 --> 00:15:52,577
and have Magda on
service with me.
400
00:15:52,619 --> 00:15:53,620
Yeah.
401
00:15:53,661 --> 00:15:54,996
Do you feel
comfortable doing that?
402
00:15:55,038 --> 00:15:56,581
-Sure.
-Okay, cool.
403
00:15:56,623 --> 00:15:58,124
And you feel good doing
cabins and stuff, eh?
404
00:15:58,166 --> 00:15:59,959
I like it, personally.
405
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
-Okay, awesome.
-So, it’s fine.
406
00:16:01,586 --> 00:16:05,006
The thing with Magda is
I feel like she’s distracted.
407
00:16:05,048 --> 00:16:09,552
-There’s swimwear.
-The laundry room is a disaster.
408
00:16:09,594 --> 00:16:11,429
You guys just leave your
video on and hang out?
409
00:16:11,471 --> 00:16:13,306
We can be very addicted.
410
00:16:13,348 --> 00:16:15,809
But no one likes
telling someone off.
411
00:16:15,850 --> 00:16:17,769
You know, like, I want
everyone to feel good
412
00:16:17,811 --> 00:16:19,604
and feel like they’re
doing a good job.
413
00:16:19,646 --> 00:16:22,899
So, I really wanna put Magda
on service with me for the chef
414
00:16:22,941 --> 00:16:24,275
to keep an eye on her
415
00:16:24,317 --> 00:16:26,236
and give her some
training at the same time.
416
00:16:26,277 --> 00:16:27,946
It’s a complete chef swap.
417
00:16:27,987 --> 00:16:29,030
-Cool.
-All right.
418
00:16:29,072 --> 00:16:30,573
Go, guys.
419
00:16:30,615 --> 00:16:32,826
All right, we’ve done
the jet-skis a few times.
420
00:16:32,867 --> 00:16:34,869
Is there any questions in
relation to the jet-skis?
421
00:16:34,911 --> 00:16:36,121
Yeah.
Yeah, I mean, I wouldn’t mind...
422
00:16:36,162 --> 00:16:37,539
Yeah, just...
423
00:16:37,580 --> 00:16:38,790
Like, watching our,
like, flushing procedure.
424
00:16:38,832 --> 00:16:39,958
Let’s have a look.
425
00:16:40,000 --> 00:16:41,459
Jamie’s not living
up to his potential
426
00:16:41,501 --> 00:16:42,585
as a leader at the moment.
427
00:16:42,627 --> 00:16:44,546
It’s time for him to step up.
428
00:16:44,587 --> 00:16:46,756
I’ll be putting
more ownership on him
429
00:16:46,798 --> 00:16:49,050
to run his team
and me standing back.
430
00:16:49,092 --> 00:16:52,220
We’re gonna wash down bridge
deck, swim platform, transom.
431
00:16:52,262 --> 00:16:54,848
-That’s very doable.
-Let’s get going.
432
00:16:56,725 --> 00:16:58,560
I just wanna talk
to you about...
433
00:16:58,601 --> 00:16:59,853
I just didn’t wanna talk to
you in front of Magda.
434
00:16:59,894 --> 00:17:01,396
Yeah.
435
00:17:01,438 --> 00:17:03,982
I just wanted to say
I didn’t want you to think
436
00:17:04,024 --> 00:17:05,650
that I’m swapping you guys
because you’ve, like...
437
00:17:05,692 --> 00:17:06,776
No.
438
00:17:06,818 --> 00:17:08,319
Lagged, or anything
like that at all.
439
00:17:08,361 --> 00:17:10,196
No, I know.
440
00:17:10,238 --> 00:17:11,656
I just wanted to keep
an eye on her,
441
00:17:11,698 --> 00:17:13,450
and just see what
she’s actually capable of.
442
00:17:13,491 --> 00:17:15,118
I’m happy to have a break.
443
00:17:15,160 --> 00:17:16,661
-Okay.
-But also, she needs it.
444
00:17:16,703 --> 00:17:18,455
Like, I remember when I really
wanted to try.
445
00:17:18,496 --> 00:17:20,165
-Yeah.
-So, she deserves to try.
446
00:17:20,206 --> 00:17:21,583
Oh, 100 percent.
447
00:17:21,624 --> 00:17:23,710
You’re such a good second.
448
00:17:26,629 --> 00:17:31,676
Ryan, Aesha, and Jamie, can we
have a preference sheet meeting?
449
00:17:31,718 --> 00:17:32,677
Copy.
450
00:17:33,928 --> 00:17:36,306
-How are you today?
-Sleepy.
451
00:17:37,223 --> 00:17:38,600
Oi.
452
00:17:38,641 --> 00:17:41,186
Okay, primary charter
guest is Karim Gharbi.
453
00:17:41,227 --> 00:17:45,690
He’s the founder of a top-tier
global concierge company.
454
00:17:45,732 --> 00:17:48,485
Joining Karim will be his
friend and
455
00:17:48,526 --> 00:17:50,653
client Dilek,
cryptocurrency specialist,
456
00:17:50,695 --> 00:17:53,365
Eunice, and
Eunice’s partner, Assad.
457
00:17:53,406 --> 00:17:56,451
Karim’s friend Matthew,
and his partner, Yelena.
458
00:17:56,493 --> 00:17:58,995
The group are expecting
a SCUBA-diving lesson.
459
00:17:59,037 --> 00:18:00,372
There’s a lot of non-red
meat-eaters, isn’t there?
460
00:18:00,413 --> 00:18:01,456
I’m fine with that.
461
00:18:01,498 --> 00:18:03,500
Buffet or family-style service
462
00:18:03,541 --> 00:18:05,460
is never acceptable
while on charter.
463
00:18:05,502 --> 00:18:07,712
I’m happy about that.
I’m not nervous at all.
464
00:18:07,754 --> 00:18:10,924
Charters one and two
were super easy in my mind.
465
00:18:10,965 --> 00:18:13,259
Seems like these people might
have a little broader palate.
466
00:18:13,301 --> 00:18:15,553
I’m gonna get to showcase
myself a little bit more,
467
00:18:15,595 --> 00:18:17,055
so I’m looking forward to that.
468
00:18:17,097 --> 00:18:19,391
Guess what... boom, boom.
We knew it was coming.
469
00:18:19,432 --> 00:18:21,101
We’ve gotta be on
our game, this one.
470
00:18:21,142 --> 00:18:22,394
You on top of it, you feel good?
471
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
-Yeah.
-Okay.
472
00:18:24,062 --> 00:18:25,897
Good work.
473
00:18:25,939 --> 00:18:27,774
This is gonna be fun.
474
00:18:39,035 --> 00:18:40,286
Gonna grab all the jerrycans,
475
00:18:41,996 --> 00:18:44,582
fill up the tender, fuel her up.
476
00:18:44,624 --> 00:18:46,084
You guys take one each.
477
00:18:46,126 --> 00:18:47,377
These are just, like, some...
478
00:18:47,419 --> 00:18:48,837
-Okay.
-Martinis and mocktails.
479
00:18:48,878 --> 00:18:50,422
Especially you, please,
read through that,
480
00:18:50,463 --> 00:18:52,382
because you’ll be on
service this time.
481
00:18:54,300 --> 00:18:55,593
Oh, so, muddle...
482
00:18:55,635 --> 00:18:56,928
so, that’s when you get,
like, a muddler,
483
00:18:56,970 --> 00:19:00,640
and you, like, you put
all the things...
484
00:19:00,682 --> 00:19:01,933
in the bottom of the glass
or the shaker, and you...
485
00:19:01,975 --> 00:19:03,935
-it’s, like, a hard...
-Oh, I know.
486
00:19:03,977 --> 00:19:05,812
-thing that you use to, like...
-It’s like for the spices.
487
00:19:05,854 --> 00:19:07,063
Garnish with mint.
488
00:19:07,105 --> 00:19:08,648
You know "garnish," eh?
489
00:19:08,690 --> 00:19:10,734
Oh, that’s just,
like, what you use
490
00:19:10,775 --> 00:19:12,277
to make it pretty at the end.
491
00:19:12,318 --> 00:19:13,653
-Oh, okay.
-Yeah.
492
00:19:13,695 --> 00:19:14,946
-Okay, okay.
-Yeah.
493
00:19:14,988 --> 00:19:16,698
So, we have a lot
of stuff like that.
494
00:19:16,740 --> 00:19:18,074
Yeah.
495
00:19:18,116 --> 00:19:20,618
Being a service stew is
gonna be such a nice change
496
00:19:20,660 --> 00:19:24,289
for me from the laundry and
the ironing, ironing, ironing.
497
00:19:24,330 --> 00:19:25,665
Sweating all over, it’s crazy.
498
00:19:25,707 --> 00:19:27,625
All the garnishes and
stuff are all in here.
499
00:19:27,667 --> 00:19:29,044
-Perfect.
-Cool?
500
00:19:29,085 --> 00:19:30,545
Show me what you got, girl.
501
00:19:33,214 --> 00:19:34,674
Attention, all crew,
502
00:19:34,716 --> 00:19:36,676
we’re moving intothe last 30 minutes.
503
00:19:36,718 --> 00:19:39,763
All right, let’s go
and get changed.
504
00:19:39,804 --> 00:19:41,097
Vegemite.
505
00:19:41,139 --> 00:19:42,474
Jamie had his little temper
tantrum last night.
506
00:19:42,515 --> 00:19:44,100
Because I was ----ing wasted.
507
00:19:44,142 --> 00:19:46,061
Tumi, the wash is done.
508
00:19:46,102 --> 00:19:47,354
Thanks, Cheffy.
509
00:19:47,395 --> 00:19:49,230
You’re welcome.
510
00:19:49,272 --> 00:19:52,901
-I come in peace.
-It’s okay.
511
00:19:52,942 --> 00:19:54,277
Sometimes when I drink,
512
00:19:54,319 --> 00:19:55,695
I tend not to think so much
513
00:19:55,737 --> 00:19:57,280
about what comes out
of my mouth.
514
00:19:57,322 --> 00:19:58,365
I’ve got something for you, too.
515
00:19:58,406 --> 00:20:00,492
-What is that?
-A little note?
516
00:20:00,533 --> 00:20:03,036
Oh, you left me a
little love note, Jamie?
517
00:20:03,078 --> 00:20:05,747
-Kind of, yeah.
-Aw!
518
00:20:05,789 --> 00:20:07,624
Tumi and I aren’t
gonna see eye-to-eye
519
00:20:07,665 --> 00:20:09,751
on this Culver thing,
and that’s okay.
520
00:20:09,793 --> 00:20:13,254
I still have love for Tumi.
521
00:20:13,296 --> 00:20:15,006
[speaking Afrikaans]
522
00:20:15,048 --> 00:20:18,259
-Are you speaking Arikaaans?
-Do you speak Afrikaans?
523
00:20:18,301 --> 00:20:19,260
[speaking Afrikaans]
524
00:20:19,302 --> 00:20:20,887
-Yeah.
-Yes.
525
00:20:20,929 --> 00:20:22,180
-That’s what I’m trying to say.
-What does that mean?
526
00:20:22,222 --> 00:20:23,515
"I love you."
527
00:20:23,556 --> 00:20:26,851
This is what he gave me.
528
00:20:26,893 --> 00:20:29,104
Very quick to be
communicating in a Jacuzzi,
529
00:20:29,145 --> 00:20:32,440
but an apology seems very
difficult right now, doesn’t it?
530
00:20:35,985 --> 00:20:37,028
Coming up...
531
00:20:37,070 --> 00:20:38,530
This boat needs restyling.
532
00:20:38,571 --> 00:20:39,781
It’s the smallest room
I’ve ever been to.
533
00:20:39,823 --> 00:20:41,199
I don’t like these
little angels.
534
00:20:41,241 --> 00:20:42,492
-Okay.
-You can get rid of them.
535
00:20:49,040 --> 00:20:49,582
You wanna get ready.
536
00:20:51,042 --> 00:20:52,293
Cap, we’re all just
gonna get changed now.
537
00:20:52,335 --> 00:20:53,753
Okay.
538
00:21:04,889 --> 00:21:06,057
Yeah.
539
00:21:08,893 --> 00:21:11,187
Okay, all crew,please gather on
540
00:21:11,229 --> 00:21:12,355
the main deckaft for guest arrival.
541
00:21:12,397 --> 00:21:13,898
All right, here they come.
542
00:21:13,940 --> 00:21:16,651
Perfect afternoon for Jet-ski!
This is gonna be fun.
543
00:21:16,693 --> 00:21:18,028
Okay, this is a big one.
544
00:21:18,069 --> 00:21:20,155
-Are we ready?
-Yeah, we’re ready.
545
00:21:20,196 --> 00:21:21,322
-Hello!
-Hello!
546
00:21:21,364 --> 00:21:22,407
-Welcome.
-Are you ready for us?
547
00:21:22,449 --> 00:21:25,035
-Yes.
-Yay!
548
00:21:25,076 --> 00:21:26,995
[gasps]
549
00:21:27,037 --> 00:21:28,329
Oh sh--.
550
00:21:28,371 --> 00:21:29,706
*bleep*
551
00:21:29,748 --> 00:21:32,459
It’s okay, don’t worry,
don’t worry.
552
00:21:32,500 --> 00:21:33,793
Did I do something?
553
00:21:33,835 --> 00:21:35,420
-We just had a bit of a spill.
-Already?
554
00:21:35,462 --> 00:21:36,463
Yeah.
555
00:21:36,504 --> 00:21:37,714
I knew something would happen.
556
00:21:41,384 --> 00:21:43,053
-I’m Captain Jason.
-Nice to meet you.
557
00:21:43,094 --> 00:21:43,928
How do you do?
558
00:21:43,970 --> 00:21:45,889
And greeting us empty-handed?
559
00:21:45,930 --> 00:21:47,807
-Nice to meet you.
-Thank you so much.
560
00:21:47,849 --> 00:21:49,351
I’ll bring you some
champagne now.
561
00:21:49,392 --> 00:21:50,518
I’d love some champagne.
562
00:21:50,560 --> 00:21:51,978
-There you are.
-Thank you so much.
563
00:21:52,020 --> 00:21:52,771
There you are.
564
00:21:52,812 --> 00:21:54,064
-Cheers, guys.
-Karim.
565
00:21:54,105 --> 00:21:55,899
Yes, cheers.
566
00:21:55,940 --> 00:21:57,400
Time to have a good time.
567
00:21:57,442 --> 00:21:59,569
Okay, ladies and gentlemen,
we will get underway.
568
00:21:59,611 --> 00:22:02,197
I know you’ve got some dives and
stuff you’d like to do tomorrow.
569
00:22:02,238 --> 00:22:04,824
I would love to show
you where you’ll be staying.
570
00:22:04,866 --> 00:22:07,118
Let’s get some bags
up to the foyer.
571
00:22:07,160 --> 00:22:08,453
All right.
572
00:22:08,495 --> 00:22:10,205
You’re stunning,
it’s ridiculous.
573
00:22:12,290 --> 00:22:13,875
-This is the bridge deck aft.
-Nice.
574
00:22:13,917 --> 00:22:16,711
And this is kinda like
the main hangout spot.
575
00:22:16,753 --> 00:22:18,838
Hm, interesting.
576
00:22:18,880 --> 00:22:20,507
-How are you, Cheffy?
-I’m good.
577
00:22:20,548 --> 00:22:22,050
The last canapé
will be up in a minute.
578
00:22:22,092 --> 00:22:25,387
-We’ll come down here.
-So many angels everywhere.
579
00:22:25,428 --> 00:22:27,972
This boat is a bit like Versace.
It’s a bit ’80s.
580
00:22:28,014 --> 00:22:29,849
-Yeah.
-It just needs restyling.
581
00:22:29,891 --> 00:22:31,393
So, right here we just
have a tomato bruschetta
582
00:22:31,434 --> 00:22:32,852
and balsamic pearls.
583
00:22:32,894 --> 00:22:34,562
So, in here is three king beds,
584
00:22:34,604 --> 00:22:35,563
and then a twin room,
so, just...
585
00:22:35,605 --> 00:22:37,232
Okay, let’s have a look.
586
00:22:37,273 --> 00:22:39,734
Oh, dear... it’s the smallest
room I’ve ever been to.
587
00:22:39,776 --> 00:22:41,695
You can drop this one first,
and then that one.
588
00:22:41,736 --> 00:22:42,862
Yeah.
589
00:22:42,904 --> 00:22:44,030
Yeah, we need the tails
over there
590
00:22:44,072 --> 00:22:45,240
as well as the snorkel stuff.
591
00:22:45,281 --> 00:22:46,574
Mm-hmm.
592
00:22:46,616 --> 00:22:48,618
So, basically we want
everything on that tender
593
00:22:48,660 --> 00:22:50,537
ready to go, as if we were
already anchored out there.
594
00:22:50,578 --> 00:22:51,830
Would you like some crab cakes?
595
00:22:51,871 --> 00:22:53,415
-Thank you.
-Grab that.
596
00:22:53,456 --> 00:22:54,791
I got it.
597
00:22:56,876 --> 00:22:58,712
Good work, I like it.
598
00:23:00,255 --> 00:23:02,298
You know you’re official if
you got a good towel roll.
599
00:23:02,340 --> 00:23:04,092
Karim, I love the outfit.
600
00:23:04,134 --> 00:23:05,927
Thank you very much,
straight from Monaco.
601
00:23:05,969 --> 00:23:07,303
I’m living it.
602
00:23:07,345 --> 00:23:09,014
I love rich people,
and don’t get me wrong,
603
00:23:09,055 --> 00:23:12,392
I love money, but I’m all
about being subtle rich.
604
00:23:12,434 --> 00:23:14,102
Rich person 101...
605
00:23:14,144 --> 00:23:16,104
you never tell people where
you bought your sh-- from.
606
00:23:16,146 --> 00:23:17,689
It’s tacky.
607
00:23:17,731 --> 00:23:19,941
Deck crew, deck crew, make your
way to your stations, please.
608
00:23:19,983 --> 00:23:22,193
-How are you?
-I’m good, how you doing?
609
00:23:22,235 --> 00:23:23,528
I can help.
610
00:23:23,570 --> 00:23:25,613
-Yeah, I...
-I’ve...
611
00:23:25,655 --> 00:23:26,865
You just hang tight and
enjoy that drink.
612
00:23:26,906 --> 00:23:28,575
-Where’s Aesha?
-How can I help you?
613
00:23:28,616 --> 00:23:33,747
So, the room is lovely, but I
don’t like these little angels.
614
00:23:33,788 --> 00:23:34,748
-Okay.
-They just freak me out.
615
00:23:34,789 --> 00:23:35,957
Okay, I can remove those.
616
00:23:35,999 --> 00:23:37,250
So, if you just can get
rid of them.
617
00:23:37,292 --> 00:23:38,376
Yeah, of course.
618
00:23:38,418 --> 00:23:40,086
Feels a little bit
like a horror movie.
619
00:23:40,128 --> 00:23:42,005
-These ones are real or fake?
-Those ones are fake.
620
00:23:42,047 --> 00:23:43,965
Yeah, I can’t do fake
flowers, can you have it?
621
00:23:44,007 --> 00:23:45,342
-Yes.
-Yeah.
622
00:23:45,383 --> 00:23:46,468
-Totally.
-Yeah.
623
00:23:46,509 --> 00:23:47,844
-No problem.
-I don’t...
624
00:23:47,886 --> 00:23:48,887
can’t do fake people
and fake flowers.
625
00:23:48,928 --> 00:23:50,096
Totally understand.
626
00:23:50,138 --> 00:23:52,307
And fake fashion
designers, like...
627
00:23:52,349 --> 00:23:55,268
I have never been into a
hotel room before and been,
628
00:23:55,310 --> 00:23:58,980
like, oh, my God, that’s
the statute they chose?
629
00:23:59,022 --> 00:24:01,316
If you’re the bougie,
buy your own bloody yacht.
630
00:24:03,193 --> 00:24:05,320
There’s literally, like,
an elephant in the room.
631
00:24:05,362 --> 00:24:07,489
This needs a makeover.
632
00:24:07,530 --> 00:24:09,115
All deck, are you ready to go?
633
00:24:09,157 --> 00:24:11,618
Stern’s ready to go,
standing by.
634
00:24:11,659 --> 00:24:13,244
Forward’s ready to go,
standing by.
635
00:24:13,286 --> 00:24:14,913
Drop all lines.
636
00:24:14,954 --> 00:24:15,914
Dropping all lines.
637
00:24:15,955 --> 00:24:17,374
Thanks so much, mate.
638
00:24:17,415 --> 00:24:18,667
Cap, all lines are clearon the stern.
639
00:24:18,708 --> 00:24:19,834
All lines are in on the bow.
640
00:24:19,876 --> 00:24:21,169
So, you’re good to maneuver.
641
00:24:21,211 --> 00:24:23,046
Okay, then, jump off,
we’re going.
642
00:24:27,884 --> 00:24:29,344
Finally, we’re out of here.
643
00:24:39,145 --> 00:24:40,814
Yeah, you can do that,no problem.
644
00:24:45,235 --> 00:24:48,029
Oh, that’s actually really nice.
645
00:24:48,071 --> 00:24:50,407
Remember to set with
placemats, always.
646
00:24:50,448 --> 00:24:53,535
Magda so far on service,
she seems really nervous.
647
00:24:53,576 --> 00:24:56,996
I just need to make sure that I
raise her up and push her along.
648
00:24:57,038 --> 00:24:59,541
Compliment sandwich,
coming right up.
649
00:24:59,582 --> 00:25:02,377
-I’ll make sure that next time.
-Yeah, good job.
650
00:25:12,095 --> 00:25:13,388
Wow, what’s that?
651
00:25:13,430 --> 00:25:14,389
Oh, hello.
652
00:25:14,431 --> 00:25:15,390
This is very important.
653
00:25:15,432 --> 00:25:17,100
Food?
654
00:25:17,142 --> 00:25:18,893
I’m glad that you got fish,
because that’s all I eat.
655
00:25:18,935 --> 00:25:20,395
Cool, that’s, I think, all we’re
gonna eat all trip, is fish.
656
00:25:20,437 --> 00:25:21,938
Thank you.
657
00:25:21,980 --> 00:25:23,857
Do you think the chef
is gonna be on time for 1:30?
658
00:25:23,898 --> 00:25:24,899
Yes, he’s ready.
659
00:25:24,941 --> 00:25:25,900
If we can do it earlier?
660
00:25:25,942 --> 00:25:27,819
Yep...
oh, lord.
661
00:25:27,861 --> 00:25:29,487
There you are, sir.
662
00:25:29,529 --> 00:25:30,572
Oh, thank you so much.
663
00:25:30,613 --> 00:25:32,032
We’re gonna grab this one.
664
00:25:32,073 --> 00:25:33,908
Hey, Ryan, what’s the
soonest you could do?
665
00:25:33,950 --> 00:25:34,993
Couple minutes.
666
00:25:35,035 --> 00:25:36,244
-Yeah?
-Yeah.
667
00:25:36,286 --> 00:25:37,454
Cool.
668
00:25:37,495 --> 00:25:39,247
Do you want me to help you with
the flowers?
669
00:25:39,289 --> 00:25:40,665
Do you know how to put these
on the table in a pretty way?
670
00:25:40,707 --> 00:25:42,208
Yeah, sure.
671
00:25:42,250 --> 00:25:44,085
Let’s put them away.
Get in your wets while you can.
672
00:25:44,127 --> 00:25:45,503
-Oh, my God!
-For you.
673
00:25:45,545 --> 00:25:47,088
Flowers.
674
00:25:47,130 --> 00:25:49,174
I’ve never been happier to see
real flowers in my life.
675
00:25:49,215 --> 00:25:51,676
-Scissors are...
-Oh, I wanna eat.
676
00:25:51,718 --> 00:25:52,969
Shall we sit down?
677
00:25:56,973 --> 00:25:58,683
-Good luck, Chef.
-Yeah.
678
00:25:58,725 --> 00:26:01,436
For lunch, we’re gonna do
a little barramundi steamed
679
00:26:01,478 --> 00:26:02,771
in parchment in the oven,
680
00:26:02,812 --> 00:26:04,773
fresh tomatoes,
some shaved fennel.
681
00:26:04,814 --> 00:26:05,857
It’s just a
classic, presentation,
682
00:26:05,899 --> 00:26:07,192
a way to cook fish.
683
00:26:07,233 --> 00:26:09,110
Ryan, Ryan,
the guests are sitting down.
684
00:26:09,152 --> 00:26:10,737
Copy.
Lunch is set, ready to go.
685
00:26:10,779 --> 00:26:12,822
Copy.
We can start running.
686
00:26:14,574 --> 00:26:15,867
Here comes the food.
687
00:26:15,909 --> 00:26:18,411
So, we have locally
caught barramundi...
688
00:26:18,453 --> 00:26:19,788
with a
shaved fennel and herb salad.
689
00:26:19,829 --> 00:26:20,789
-Enjoy.
-Looks great.
690
00:26:20,830 --> 00:26:21,915
-Cheers.
-Thank you.
691
00:26:21,956 --> 00:26:23,291
Enjoy, everyone.
692
00:26:29,422 --> 00:26:30,674
-It’s very yummy.
-I like it.
693
00:26:30,715 --> 00:26:32,801
The flavor’s amazing.
694
00:26:32,842 --> 00:26:34,803
All right, clean up.
695
00:26:34,844 --> 00:26:36,596
No, I’m not gonna eat this.
696
00:26:38,014 --> 00:26:39,516
It smells.
697
00:26:42,310 --> 00:26:43,228
Coming up...
698
00:26:47,232 --> 00:26:48,858
Never, ever stand
over the anchor chain.
699
00:26:48,900 --> 00:26:50,026
Very, very dangerous.
700
00:26:59,661 --> 00:27:00,412
No, I’m not gonna eat this.
701
00:27:01,287 --> 00:27:02,580
So, what’s wrong?
702
00:27:02,622 --> 00:27:03,873
That’s all right,
I’ll get, like,
703
00:27:03,915 --> 00:27:06,126
a salad or something, it’s fine.
704
00:27:06,167 --> 00:27:07,419
When are we dropping anchor?
705
00:27:07,460 --> 00:27:09,671
Probably within the
next 20 minutes.
706
00:27:09,713 --> 00:27:11,047
-Aesha.
-Yeah?
707
00:27:14,592 --> 00:27:17,303
Okay. Sure.
708
00:27:17,345 --> 00:27:19,097
As soon as we get there,
straight into snorkeling.
709
00:27:19,139 --> 00:27:20,598
Do you wanna anchor?
710
00:27:20,640 --> 00:27:23,601
Honestly, the, like,
hand-anchoring freaks me out.
711
00:27:23,643 --> 00:27:25,353
It goes so fast.
712
00:27:25,395 --> 00:27:27,272
I wanna do it, but I don’t
wanna be alone.
713
00:27:27,313 --> 00:27:28,982
I’m there.
You and I are anchoring.
714
00:27:29,024 --> 00:27:30,275
Okay.
715
00:27:30,316 --> 00:27:31,568
Jamie’s been
a really cool bosun.
716
00:27:31,609 --> 00:27:33,028
Like, he’s open
to teaching me a lot,
717
00:27:33,069 --> 00:27:35,280
and I don’t wanna
disappoint him.
718
00:27:35,321 --> 00:27:37,115
With my mom being
a single parent,
719
00:27:37,157 --> 00:27:40,452
I haven’t had a male figure
teach me things in my life,
720
00:27:40,493 --> 00:27:42,454
and I don’t want him to think
721
00:27:42,495 --> 00:27:45,123
that he’s wasting
his time investing on me.
722
00:27:45,165 --> 00:27:47,625
-I’m, like...
-Brittini is all in it.
723
00:27:47,667 --> 00:27:49,586
I’m all in it, you know
what I’m saying?
724
00:27:49,627 --> 00:27:53,214
Whip it, whip it real
good, da, da, da.
725
00:28:01,014 --> 00:28:01,973
-Just get a salad?
-Yeah.
726
00:28:02,015 --> 00:28:03,308
Sure, just a garden salad?
727
00:28:03,350 --> 00:28:05,143
She wants a salad,
I can already hear it.
728
00:28:05,185 --> 00:28:06,603
-Thank you so much.
-No worries.
729
00:28:06,644 --> 00:28:08,146
I don’t wanna hear what
this lady has to say.
730
00:28:08,188 --> 00:28:10,190
I knew it, I ----ing knew it.
731
00:28:10,231 --> 00:28:11,775
The one that comes to
the galley to check it out
732
00:28:11,816 --> 00:28:13,651
is usually the one
that’s got the questions.
733
00:28:13,693 --> 00:28:16,446
Can we have McDonald’s?
I would love to have McDonald’s.
734
00:28:16,488 --> 00:28:17,697
What’s the bitchy one want?
735
00:28:17,739 --> 00:28:19,407
Because I was gonna walk
in and check,
736
00:28:19,449 --> 00:28:20,700
and I already seen her ----ing
chomping her tongue.
737
00:28:20,742 --> 00:28:22,494
She said it’s a bit
overwhelming,
738
00:28:22,535 --> 00:28:23,828
and she’d like just
a garden salad.
739
00:28:23,870 --> 00:28:25,163
Are you kidding me?
740
00:28:25,205 --> 00:28:26,706
That’s another form
of arrogance.
741
00:28:26,748 --> 00:28:27,916
It’s like, I don’t
go into somebody’s house
742
00:28:27,957 --> 00:28:29,292
and tell them how to cook.
743
00:28:29,334 --> 00:28:30,919
The most mild fish is
"a bit overwhelming"
744
00:28:30,960 --> 00:28:34,005
for the woman that came in here
to tell me she only eats fish.
745
00:28:34,047 --> 00:28:35,507
It’s rude as hell.
746
00:28:35,548 --> 00:28:36,841
How are the rest of
them doing with it?
747
00:28:36,883 --> 00:28:38,259
Loving it.
748
00:28:38,301 --> 00:28:39,344
The primary said
he’s really enjoying it.
749
00:28:39,386 --> 00:28:41,346
That’s all I care about.
750
00:28:41,388 --> 00:28:44,015
Okay, just relax...
yeah, perfect.
751
00:28:44,057 --> 00:28:45,183
He’s such a supermodel
752
00:28:45,225 --> 00:28:46,810
Oh, my God, look at him.
753
00:28:46,851 --> 00:28:49,062
Hugh Hefner, but without the
models and without the mansion.
754
00:28:49,104 --> 00:28:50,480
He’s got the boat.
755
00:28:50,522 --> 00:28:51,981
So, basically,
he’s just wearing a robe.
756
00:28:52,023 --> 00:28:56,486
There’s 10 in the world,
and Prince Albert has one.
757
00:28:58,446 --> 00:29:01,533
Deck crew, is someone ready
on the anchor, please?
758
00:29:01,574 --> 00:29:04,119
Copy, Cap,
Brittini, we’ll meet you there.
759
00:29:04,160 --> 00:29:06,204
He’s preparing a
salad for you now.
760
00:29:06,246 --> 00:29:08,248
Thank you so much.
Thank you, honey.
761
00:29:08,289 --> 00:29:09,916
She’ll probably bitch
about this, too.
762
00:29:09,958 --> 00:29:12,419
So, we’re gonna release by
remote, one shackle first.
763
00:29:12,460 --> 00:29:13,670
Okay.
764
00:29:13,712 --> 00:29:15,755
Okay, start lowering,
please, start lowering.
765
00:29:20,844 --> 00:29:22,387
We got one shackle in the water.
766
00:29:22,429 --> 00:29:23,596
Do you want
us to hand-release the rest?
767
00:29:23,638 --> 00:29:24,973
Yes, please.
768
00:29:25,015 --> 00:29:26,641
Do you wanna do it, or
do you wanna watch me do it,
769
00:29:26,683 --> 00:29:29,561
just step out of the way
of the chain.
770
00:29:39,946 --> 00:29:41,281
Never, ever stand over
the anchor chain when it...
771
00:29:41,322 --> 00:29:42,574
especially when
this is happening.
772
00:29:42,615 --> 00:29:43,742
Okay.
773
00:29:43,783 --> 00:29:45,452
Oh, my God, that’s very,
very dangerous.
774
00:29:45,493 --> 00:29:46,995
Sorry, I thought you were
telling me to come over there,
775
00:29:47,037 --> 00:29:48,538
so that was my mistake.
776
00:29:48,580 --> 00:29:50,248
I did, but you don’t step
over an anchor chain.
777
00:29:50,290 --> 00:29:52,292
If that latches onto a toe,
even a shoelace that’s untied,
778
00:29:52,334 --> 00:29:53,877
it can literally
rip your foot off.
779
00:29:53,918 --> 00:29:57,422
I don’t want to pick up a piece
of your leg on the teak.
780
00:29:57,464 --> 00:30:00,383
Safety is big, because
I’ve seen things go wrong.
781
00:30:00,425 --> 00:30:01,593
You know, I’ve been
a police officer.
782
00:30:01,634 --> 00:30:03,178
I’ve literally seen people die.
783
00:30:03,219 --> 00:30:05,430
I’ve tried to bring people
back, and I couldn’t.
784
00:30:05,472 --> 00:30:06,473
Life can be gone,
just like that...
785
00:30:06,514 --> 00:30:08,058
just the click of a finger.
786
00:30:08,099 --> 00:30:10,852
Very dangerous, okay?
Like, don’t ever do that again.
787
00:30:14,314 --> 00:30:16,066
How much time do we
need for her salad?
788
00:30:16,107 --> 00:30:17,275
-Two more minutes.
-Okay.
789
00:30:17,317 --> 00:30:18,818
The fish tastes too fishy.
790
00:30:21,821 --> 00:30:23,239
I don’t like assholes.
791
00:30:26,659 --> 00:30:28,661
Can we get readyfor guest snorkels?
792
00:30:28,703 --> 00:30:30,080
Benny, have the tender
come to the stern
793
00:30:30,121 --> 00:30:31,873
and get it loaded up
with everything.
794
00:30:31,915 --> 00:30:33,124
*bleep*
795
00:30:33,166 --> 00:30:34,209
Here you go, make her happy.
796
00:30:34,250 --> 00:30:35,919
I will try my best.
797
00:30:35,960 --> 00:30:38,588
She’s gonna be a ratchet bitch
all weekend, I guarantee it.
798
00:30:38,630 --> 00:30:41,966
-Here’s your salad.
-Yes, thank you very much.
799
00:30:42,008 --> 00:30:43,468
-How is it?
-Mm.
800
00:30:43,510 --> 00:30:46,304
We’re about to go for
a snorkel and a swim.
801
00:30:46,346 --> 00:30:47,889
The tender is readyto go for snorkeling.
802
00:30:47,931 --> 00:30:49,391
Copy, I’m on my way.
803
00:30:49,432 --> 00:30:51,142
-It’s beautiful.
-It’s amazing.
804
00:30:51,184 --> 00:30:53,186
I’m ready to go into the water.
805
00:30:53,228 --> 00:30:55,605
All right, let’s go.
806
00:30:55,647 --> 00:30:57,315
This is where we need the deck
team to really pull their weight
807
00:30:57,357 --> 00:30:58,942
and keep them off the boat.
808
00:30:58,983 --> 00:31:01,027
Big step, and watch your hand
here, and watch your head.
809
00:31:01,069 --> 00:31:02,153
This is where they shine.
810
00:31:02,195 --> 00:31:04,823
-Enjoy, guys.
-Bye!
811
00:31:04,864 --> 00:31:05,990
We’ve got all the
fish waiting for us.
812
00:31:06,032 --> 00:31:07,826
Let’s go!
813
00:31:09,494 --> 00:31:11,162
All right, so for tonight,
814
00:31:11,204 --> 00:31:13,039
fine dining experience,
815
00:31:13,081 --> 00:31:15,792
featuring multiple courses
and paired wines.
816
00:31:15,834 --> 00:31:17,502
Are we gonna do Italian?
817
00:31:17,544 --> 00:31:19,254
I don’t know.
I’m just gonna cook.
818
00:31:19,295 --> 00:31:21,673
Let’s go.
819
00:31:21,715 --> 00:31:23,633
Here you go, let me know
if you need help to adjust.
820
00:31:23,675 --> 00:31:25,802
Very sexy.
821
00:31:25,844 --> 00:31:27,012
Is that the only ones
you have for me?
822
00:31:27,053 --> 00:31:28,805
I can grab another pair.
823
00:31:28,847 --> 00:31:30,515
I’m not really sure about
the pink and things.
824
00:31:30,557 --> 00:31:31,933
Oh, you don’t like the
color coordination?
825
00:31:31,975 --> 00:31:34,310
Hey, Brittini, do you wanna
jump in with them?
826
00:31:34,352 --> 00:31:35,603
100 percent.
827
00:31:35,645 --> 00:31:37,147
I like those much better,
you see?
828
00:31:37,188 --> 00:31:38,356
They match your flippers now.
829
00:31:38,398 --> 00:31:39,816
Cheffy, can I do
cutlery for dinner?
830
00:31:39,858 --> 00:31:42,652
Yeah, just keep a knife
set up for all the courses.
831
00:31:42,694 --> 00:31:44,988
Oh, any of these fish,
is the main fish?
832
00:31:45,030 --> 00:31:46,072
They’re all fish.
833
00:31:46,114 --> 00:31:48,199
Everything is fish.
834
00:31:48,241 --> 00:31:50,660
Really?
835
00:31:50,702 --> 00:31:52,454
Well, they’re not all fish.
There’s a pasta course.
836
00:31:52,495 --> 00:31:55,623
Well, it’s uni, so technically
it’s not fish, but crustaceans.
837
00:31:55,665 --> 00:31:57,709
Smart.
838
00:31:57,751 --> 00:32:01,880
At the moment, I’m very much
biting my tongue with Ryan,
839
00:32:01,921 --> 00:32:03,840
because every time we have
a conversation
840
00:32:03,882 --> 00:32:07,218
he immediately gets
in defense mode,
841
00:32:07,260 --> 00:32:08,887
like I’m trying
to *bleep* him over.
842
00:32:08,928 --> 00:32:10,096
-The salmon piece is gonna be...
-Okay.
843
00:32:10,138 --> 00:32:11,514
like, a bigger piece of meat.
844
00:32:11,556 --> 00:32:12,849
Like, that’s, like,
the final big piece.
845
00:32:12,891 --> 00:32:14,434
-And it’s the main course?
-Yeah.
846
00:32:14,476 --> 00:32:16,644
We just had a guest complain
about the fish at lunch.
847
00:32:16,686 --> 00:32:20,899
Is your brain broken?
Don’t do fish!
848
00:32:20,940 --> 00:32:22,442
Okay.
849
00:32:24,778 --> 00:32:25,904
Coming up...
850
00:32:25,945 --> 00:32:27,072
So, we got a couple alters here.
851
00:32:27,113 --> 00:32:28,281
Come on.
852
00:32:28,323 --> 00:32:29,741
No, I’m serious,
I just wanna eat.
853
00:32:38,083 --> 00:32:38,541
Let’s do this.
854
00:32:39,626 --> 00:32:41,169
What can you see wrong here?
855
00:32:41,211 --> 00:32:43,171
There is, like, a
left, and then there’s left...
856
00:32:43,213 --> 00:32:44,839
two lefts.
857
00:32:44,881 --> 00:32:46,257
-Oh, okay.
-They’re the same.
858
00:32:46,299 --> 00:32:47,384
-Either side.
-Good to go, guys.
859
00:32:47,425 --> 00:32:50,679
-Ah!
-Oh, tough life.
860
00:32:52,389 --> 00:32:53,640
That’s all right, they’ll move.
861
00:32:53,682 --> 00:32:56,101
That’s amazing.
862
00:32:56,142 --> 00:32:58,144
-They’re so big!
-Don’t lose a finger.
863
00:32:58,186 --> 00:32:59,562
It’s amazing!
864
00:33:08,238 --> 00:33:09,406
It’s amazing.
865
00:33:13,326 --> 00:33:14,994
Ah!
866
00:33:18,373 --> 00:33:19,708
Oh, my...
867
00:33:24,087 --> 00:33:27,048
Magda, do you mind makingthe welcome drinks?
868
00:33:27,090 --> 00:33:28,049
Copy.
869
00:33:29,509 --> 00:33:30,885
Welcome drinks.
870
00:33:30,927 --> 00:33:32,429
You know what I’d do
with welcome drink,
871
00:33:32,470 --> 00:33:34,139
just take it out the freezer
so they soften a bit now.
872
00:33:34,180 --> 00:33:35,724
Yeah.
873
00:33:35,765 --> 00:33:38,935
On my previous boat, I was hired
as a yoga and personal trainer,
874
00:33:38,977 --> 00:33:41,980
so that’s why I’m struggling
the most with cocktails.
875
00:33:42,022 --> 00:33:44,441
I wanna make sure
they’re gonna be drinkable.
876
00:33:44,482 --> 00:33:45,984
No, in the bar area.
877
00:33:46,026 --> 00:33:47,444
Yeah, okay.
878
00:33:47,485 --> 00:33:48,945
-Benny boy.
-How are you?
879
00:33:48,987 --> 00:33:50,488
-Fantastic.
-That’s good.
880
00:33:50,530 --> 00:33:52,073
I feel fantastic
when he’s fantastic.
881
00:33:52,115 --> 00:33:54,034
Life’s great.
Very grateful to be here.
882
00:33:54,075 --> 00:33:56,244
Now that I know more about
the situation
883
00:33:56,286 --> 00:33:57,787
where Benny’s come from,
884
00:33:57,829 --> 00:33:59,664
it helps me understand
more about him.
885
00:33:59,706 --> 00:34:01,291
You know, he’s sensitive,
he’s caring,
886
00:34:01,332 --> 00:34:02,751
probably a bit vulnerable.
887
00:34:02,792 --> 00:34:05,170
But his heart’s there,
and he wants to be here,
888
00:34:05,211 --> 00:34:06,588
and he wants to enjoy it.
889
00:34:06,629 --> 00:34:08,173
It allows me to manage
it a little bit more.
890
00:34:08,214 --> 00:34:09,466
Sweet-ass.
891
00:34:09,507 --> 00:34:10,925
We’re here to make
you look good,
892
00:34:10,967 --> 00:34:12,385
-and that’s what we’re gonna do.
-Right on.
893
00:34:12,427 --> 00:34:13,511
You’re easy to make
look good, mate.
894
00:34:13,553 --> 00:34:14,721
I mean, physically.
895
00:34:14,763 --> 00:34:16,181
-Stop it.
-I’ll get outta here.
896
00:34:16,222 --> 00:34:17,265
Tell me more.
897
00:34:17,307 --> 00:34:18,558
All right, that was cool.
898
00:34:18,600 --> 00:34:19,559
Glad you guys are
having a good time.
899
00:34:19,601 --> 00:34:21,227
That was so much fun.
900
00:34:21,269 --> 00:34:23,229
We’re just gonna slowly make
our way back to the boat.
901
00:34:23,271 --> 00:34:25,231
A little put-on, take-off, baby.
902
00:34:25,273 --> 00:34:27,359
We’re gonna be pulling up
to the stern
903
00:34:27,400 --> 00:34:29,778
in approximately three minutes.
904
00:34:29,819 --> 00:34:31,196
Copy that, we’ll be standing by.
905
00:34:31,237 --> 00:34:32,781
It’s pineapple and agave.
906
00:34:32,822 --> 00:34:35,950
Hey, welcome back.
907
00:34:35,992 --> 00:34:37,243
Welcome back.
908
00:34:39,537 --> 00:34:40,497
-Thank you.
-No worries.
909
00:34:40,538 --> 00:34:41,790
Welcome back drinks!
910
00:34:41,831 --> 00:34:43,750
We will head to
the other anchorage
911
00:34:43,792 --> 00:34:44,751
around the corner there...
912
00:34:44,793 --> 00:34:45,960
-Yeah.
-For sunset.
913
00:34:46,002 --> 00:34:46,836
Okay, perfect.
914
00:34:46,878 --> 00:34:47,962
Culver, you can lift the anchor.
915
00:34:48,004 --> 00:34:49,172
All right.
916
00:34:49,214 --> 00:34:50,965
Ben, do you wanna get
in the chain locker?
917
00:34:51,007 --> 00:34:52,008
The chain locker?
918
00:34:52,050 --> 00:34:53,677
That’s ----ing hell on Earth.
919
00:34:55,804 --> 00:34:56,930
*bleep*
920
00:34:56,971 --> 00:34:58,181
*bleep* that,
I’m not going in there.
921
00:34:58,223 --> 00:34:59,641
But Captain Jason
wants us to learn,
922
00:34:59,683 --> 00:35:01,267
he wants us to get better.
923
00:35:01,309 --> 00:35:03,561
I really wanna do him proud and,
like, work hard on this boat.
924
00:35:03,603 --> 00:35:04,729
Do you have shoes, Benny?
925
00:35:04,771 --> 00:35:06,147
Yeah, I’m gonna grab them now.
926
00:35:06,189 --> 00:35:10,193
It’s time to...
oh, that thing is horrible.
927
00:35:11,528 --> 00:35:13,113
Let’s go.
928
00:35:13,154 --> 00:35:15,740
Bring it up, mate.
929
00:35:15,782 --> 00:35:17,033
Wait, is Benny in the anchor?
930
00:35:17,075 --> 00:35:19,160
You showed him up.
He had no choice.
931
00:35:19,202 --> 00:35:21,454
-Multiple times.
-Yeah.
932
00:35:21,496 --> 00:35:24,290
Culver, Culver, can you check
if Ben just asked you to stop?
933
00:35:24,332 --> 00:35:25,417
Ben, you good?
934
00:35:25,458 --> 00:35:26,501
Yeah, yeah, yeah, I’m fine.
935
00:35:26,543 --> 00:35:27,794
Copy, thank you.
936
00:35:27,836 --> 00:35:29,713
You can start letting
some line out,
937
00:35:29,754 --> 00:35:31,840
-you can fend the tender out.
-Copy that.
938
00:35:31,881 --> 00:35:35,677
Just get a good grip, let
it slide through your hands.
939
00:35:35,719 --> 00:35:37,095
Okay, Cap, anchor is home.
940
00:35:37,137 --> 00:35:39,681
-Nice job, Benny.
-Well done, way to stick it out.
941
00:35:39,723 --> 00:35:41,224
Oh, my God.
942
00:35:41,266 --> 00:35:42,559
Feels ----ing amazing!
943
00:35:42,600 --> 00:35:45,186
Yeah, baby!
Ugh!
944
00:35:45,228 --> 00:35:47,439
Ugh, ugh, ugh!
945
00:35:47,480 --> 00:35:49,858
What time do you think
that you would like dinner?
946
00:35:49,899 --> 00:35:51,860
Why don’t we do...
947
00:35:51,901 --> 00:35:53,069
Quarter past 7:00, cool.
948
00:35:53,111 --> 00:35:54,821
Theme for tonight,
Casino Royale...
949
00:35:54,863 --> 00:35:57,198
everybody has to dress
to impress...
950
00:35:57,240 --> 00:36:00,326
Everyone. Not you, guys,
no, no don’t worry.
951
00:36:00,368 --> 00:36:02,037
Oh, I was like, I don’t have
a Casino Royale dress!
952
00:36:02,078 --> 00:36:04,873
No, don’t worry,
don’t worry, you’re fine.
953
00:36:04,914 --> 00:36:06,583
Can someone pull in the tow?
954
00:36:06,624 --> 00:36:08,251
I’m gonna be up here on
the anchor with her.
955
00:36:08,293 --> 00:36:09,711
Copy, copy.
956
00:36:09,753 --> 00:36:11,212
The anchor is standing by.
957
00:36:11,254 --> 00:36:12,839
Let’s drop, drop, drop.
958
00:36:21,264 --> 00:36:22,724
Yeah, tighten it up.
959
00:36:22,766 --> 00:36:23,725
All right, Cap, that’s three
in the water.
960
00:36:23,767 --> 00:36:26,144
Good work, everybody.
961
00:36:26,186 --> 00:36:28,688
-You wanna swap to dress?
-Perfect.
962
00:36:37,989 --> 00:36:39,407
Perfect.
Yeah, we’ll do it together.
963
00:36:39,449 --> 00:36:40,658
Time to get changed.
964
00:36:40,700 --> 00:36:43,244
-And then, like, tuck it in...
-Yeah.
965
00:36:43,286 --> 00:36:44,412
Dress to impress...
966
00:36:44,454 --> 00:36:46,206
Casino Royale, here we come.
967
00:36:46,247 --> 00:36:47,791
All right, what’s that
plate you’re making?
968
00:36:47,832 --> 00:36:52,629
This is a yellowtail with
burnt grapefruit.
969
00:36:52,671 --> 00:36:54,255
Burnt ruby-red grapefruit,
charred.
970
00:36:54,297 --> 00:36:55,674
Charred grapefruit.
971
00:36:55,715 --> 00:36:57,801
But do you wanna use this
one, or get a silver one?
972
00:36:57,842 --> 00:36:59,052
Silver is better, no?
973
00:36:59,094 --> 00:37:01,096
I like this...
this thing.
974
00:37:01,137 --> 00:37:02,931
There’s some more like that,
but this is, like...
975
00:37:02,972 --> 00:37:04,391
Yeah.
976
00:37:04,432 --> 00:37:06,559
Tonight is Casino Royale, and
I shouldn’t technically
977
00:37:06,601 --> 00:37:08,520
be doing tonight’s table décor.
978
00:37:08,561 --> 00:37:10,105
And the diamonds,
because...
979
00:37:10,146 --> 00:37:14,109
But I enjoy helping Mags because
I feel like she wants to learn,
980
00:37:14,150 --> 00:37:17,070
and I’m happy to take things
on my plate
981
00:37:17,112 --> 00:37:18,738
for as long as I feel
like it’s being appreciated.
982
00:37:18,780 --> 00:37:20,031
Oh, they look so nice.
983
00:37:20,073 --> 00:37:22,867
If not, I wouldn’t do it.
984
00:37:23,827 --> 00:37:25,662
And I’ll watch you burn.
985
00:37:25,704 --> 00:37:27,330
Yes, yes, yes, beautiful.
986
00:37:27,372 --> 00:37:28,748
Diamonds.
987
00:37:33,211 --> 00:37:37,298
Buttery chardonnay will go nice
with the fish for dinner.
988
00:37:40,343 --> 00:37:41,845
Looking good.
989
00:37:43,179 --> 00:37:44,764
Hm, good job.
990
00:37:44,806 --> 00:37:47,183
-Very nice.
-Straight from Monaco.
991
00:37:47,225 --> 00:37:48,309
-Really?
-Yes.
992
00:37:48,351 --> 00:37:50,687
Wow, look at the table.
It’s amazing.
993
00:37:50,729 --> 00:37:52,313
The Casino Royale at its best.
994
00:37:52,355 --> 00:37:54,941
The chef has to live up to
the styling of the table.
995
00:37:54,983 --> 00:37:57,318
Oh, yeah.
Yeah, we’ll see, eh?
996
00:37:57,360 --> 00:37:58,278
[burps]
997
00:37:59,779 --> 00:38:01,156
-What’s that?
-Truffle.
998
00:38:01,197 --> 00:38:02,615
Oh!
999
00:38:02,657 --> 00:38:04,117
Oh, my God, I love...
1000
00:38:04,159 --> 00:38:05,535
Ryan, the guests aresitting at the table.
1001
00:38:05,577 --> 00:38:07,245
Tonight, for your first course,
1002
00:38:07,287 --> 00:38:09,873
you’ve got the kingfish crudo,
so I have paired with it...
1003
00:38:09,914 --> 00:38:11,583
-Oh, fish again?
-Yes.
1004
00:38:11,624 --> 00:38:13,001
Yum!
1005
00:38:13,043 --> 00:38:14,336
-Nice and healthy.
-No.
1006
00:38:14,377 --> 00:38:15,211
Oh, no, it’s not cooked?
1007
00:38:15,253 --> 00:38:16,880
We can sort something else out.
1008
00:38:16,921 --> 00:38:18,298
Ah... ah, I’ll skip that,
because I don’t eat raw fish.
1009
00:38:18,340 --> 00:38:19,257
I will skip that, too.
1010
00:38:20,967 --> 00:38:24,596
So, three people don’t want
the raw fish?
1011
00:38:24,637 --> 00:38:26,514
Okay.
1012
00:38:26,556 --> 00:38:27,682
Yes.
1013
00:38:27,724 --> 00:38:29,517
Amazing, yay!
1014
00:38:29,559 --> 00:38:32,145
I knew it, I knew it.
1015
00:38:32,187 --> 00:38:34,105
We’ve got peanut butter beer.
1016
00:38:34,147 --> 00:38:35,774
I’m excited for that.
1017
00:38:35,815 --> 00:38:36,983
It’s very random.
1018
00:38:37,025 --> 00:38:39,069
-You’re gonna be pissed.
-What?
1019
00:38:39,110 --> 00:38:41,529
Four of them said
they don’t eat raw fish.
1020
00:38:41,571 --> 00:38:43,198
Well, for a starter, we’re...
1021
00:38:43,239 --> 00:38:44,949
from now, moving forward,
we’re never gonna
1022
00:38:44,991 --> 00:38:46,409
tell the guests what
they’re having for dinner.
1023
00:38:46,451 --> 00:38:47,994
I had to, because
I’m doing a wine pairing.
1024
00:38:48,036 --> 00:38:49,579
It’s better this way
than putting...
1025
00:38:49,621 --> 00:38:51,873
So, it’s not...
it’s actually... it’s not raw.
1026
00:38:51,915 --> 00:38:53,708
-Okay.
-It’s cured, so it’s not raw.
1027
00:38:53,750 --> 00:38:55,710
-Cured?
-It’s cured.
1028
00:38:55,752 --> 00:38:56,878
It’s not raw.
1029
00:38:56,920 --> 00:38:57,879
It’s not a raw piece of fish.
1030
00:38:57,921 --> 00:38:58,880
-Okay.
-All right.
1031
00:38:58,922 --> 00:39:00,590
What the *bleep*?
1032
00:39:00,632 --> 00:39:02,050
Like, the first rule is, like,
let’s not talk with the guests
1033
00:39:02,092 --> 00:39:03,551
about what we’re
having for dinner.
1034
00:39:03,593 --> 00:39:05,512
Honestly, I don’t think
Aesha has anything up here.
1035
00:39:05,553 --> 00:39:07,389
It’s raw fish, but it’s cured,
it’s fully cooked.
1036
00:39:07,430 --> 00:39:09,432
Try it.
If you don’t like it, it’s fine.
1037
00:39:09,474 --> 00:39:12,394
I don’t think Aesha has
any clue on what she’s caused.
1038
00:39:12,435 --> 00:39:14,145
----ing scumbags.
1039
00:39:21,027 --> 00:39:21,653
-Cured?
-It’s cured.
1040
00:39:22,821 --> 00:39:23,780
It’s not a raw piece of fish.
1041
00:39:23,822 --> 00:39:24,864
-Okay.
-All right.
1042
00:39:24,906 --> 00:39:26,157
I’ll go and check with them.
1043
00:39:26,199 --> 00:39:28,576
Yeah, it’s cured,
so it’s not raw.
1044
00:39:28,618 --> 00:39:30,537
----ing scumbags.
1045
00:39:30,578 --> 00:39:32,789
Why don’t you go and talk
to them about that?
1046
00:39:32,831 --> 00:39:34,124
I don’t wanna...
1047
00:39:34,165 --> 00:39:35,333
Just appease them and
get on top of it.
1048
00:39:35,375 --> 00:39:36,710
-Cool.
-I think that’ll fix it.
1049
00:39:36,751 --> 00:39:37,752
-Cool.
-Perfect.
1050
00:39:37,794 --> 00:39:41,423
I hope I never see you again.
1051
00:39:41,464 --> 00:39:43,675
He said that the fish
is cured, not raw.
1052
00:39:43,717 --> 00:39:45,885
How do you feel about
that, still no?
1053
00:39:45,927 --> 00:39:47,595
-It has to be fully cooked.
-Okay.
1054
00:39:47,637 --> 00:39:49,389
They don’t eat raw fish.
1055
00:39:51,474 --> 00:39:52,517
All right, what do we got?
1056
00:39:52,559 --> 00:39:53,560
-Chef, Chef.
-Yes?
1057
00:39:53,601 --> 00:39:54,561
Help, help.
1058
00:39:54,602 --> 00:39:55,562
So, we got a couple alters here.
1059
00:39:55,603 --> 00:39:56,771
-Chef.
-Yes.
1060
00:39:56,813 --> 00:39:57,939
-Happy with raw fish.
-I do raw fish.
1061
00:39:57,981 --> 00:39:59,107
-I love raw fish.
-Raw fish.
1062
00:39:59,149 --> 00:40:00,358
-I love raw fish.
-No raw fish.
1063
00:40:00,400 --> 00:40:02,152
-Is torch-seared...
-Seared is okay.
1064
00:40:02,193 --> 00:40:03,862
Can you just give me
some scrambled eggs?
1065
00:40:03,903 --> 00:40:05,155
I don’t wanna give you
scrambled eggs, come on.
1066
00:40:05,196 --> 00:40:06,531
No, I’m serious,
I just wanna eat,
1067
00:40:06,573 --> 00:40:07,907
and that’s absolutely
fine with me.
1068
00:40:07,949 --> 00:40:08,908
You’re gonna eat, it’s...
1069
00:40:08,950 --> 00:40:10,201
What about if you cook the fish?
1070
00:40:10,243 --> 00:40:11,619
That’s what I just
offered to do.
1071
00:40:11,661 --> 00:40:12,787
-Yeah, cook the fish.
-It’ll be seared.
1072
00:40:12,829 --> 00:40:14,205
Can you cook it well-done?
1073
00:40:14,247 --> 00:40:15,540
Oh, I’ll... I can do
whatever she would like.
1074
00:40:15,582 --> 00:40:16,791
And I’ll have mine
well-done as well.
1075
00:40:16,833 --> 00:40:17,917
-Perfect.
-Yeah.
1076
00:40:17,959 --> 00:40:19,252
-No problem.
-Thank you.
1077
00:40:19,294 --> 00:40:21,713
* ----ing people,
gotta love ’em *
1078
00:40:21,755 --> 00:40:22,964
Scrambled eggs.
1079
00:40:23,006 --> 00:40:24,090
What’s wrong with
scrambled eggs?
1080
00:40:24,132 --> 00:40:25,342
I make my own rules.
1081
00:40:25,383 --> 00:40:26,634
Scrambled eggs,
she tried to ask for.
1082
00:40:26,676 --> 00:40:28,386
What do you mean?
1083
00:40:28,428 --> 00:40:29,721
They’re still not gonna like
it, so it doesn’t matter.
1084
00:40:29,763 --> 00:40:31,556
Ryan is super sensitive,
1085
00:40:31,598 --> 00:40:34,642
and he is reacting the way
he’s reacting because he...
1086
00:40:34,684 --> 00:40:36,478
that’s his defense mechanism.
1087
00:40:36,519 --> 00:40:38,980
----ing scrambled eggs.
1088
00:40:39,022 --> 00:40:40,315
Don’t let them get to your head.
1089
00:40:40,357 --> 00:40:41,941
I’ll throw her off the boat.
1090
00:40:41,983 --> 00:40:43,443
But at the same time,
1091
00:40:43,485 --> 00:40:45,653
God, I just wanna send him
to finishing school.
1092
00:40:45,695 --> 00:40:47,947
Torching it’s fine, burn it...
well-done, actually.
1093
00:40:47,989 --> 00:40:49,657
Wow, I gotta keep up with you.
1094
00:40:49,699 --> 00:40:51,826
No, you’re good.
1095
00:40:51,868 --> 00:40:54,871
-Oh!
-Oh, gotta watch my fanny.
1096
00:40:54,913 --> 00:40:57,499
Hey, hey, stripper moves.
1097
00:40:57,540 --> 00:40:59,292
I’m gonna have a low-calorie
beer.
1098
00:40:59,334 --> 00:41:03,171
Low-calorie beer,
there’s no one like that.
1099
00:41:03,213 --> 00:41:05,382
Let’s do some work, gangsters.
1100
00:41:10,136 --> 00:41:12,806
Ruining a perfectly
good fish.
1101
00:41:12,847 --> 00:41:13,973
Your beer, sir.
1102
00:41:14,015 --> 00:41:15,183
See, they have it.
1103
00:41:15,225 --> 00:41:16,685
-Yeah, of course.
-Low-calorie beer.
1104
00:41:16,726 --> 00:41:18,144
Oh, my God, hungry.
1105
00:41:18,186 --> 00:41:21,439
We’re gonna waste all
this beautiful table.
1106
00:41:24,025 --> 00:41:25,068
This is crap.
1107
00:41:25,110 --> 00:41:26,194
I’m gonna go start the cabins.
1108
00:41:26,236 --> 00:41:27,696
How long do you think you’ll be?
1109
00:41:27,737 --> 00:41:29,114
I have no idea.
1110
00:41:32,158 --> 00:41:33,243
I’m so hungry.
1111
00:41:33,284 --> 00:41:34,661
Let’s hope it’s not much longer.
1112
00:41:36,746 --> 00:41:39,708
That’s not luxury,
I’ll tell you this.
1113
00:41:39,749 --> 00:41:40,917
Check the scupper drains.
1114
00:41:40,959 --> 00:41:42,711
If they need polishing,
polish them.
1115
00:41:42,752 --> 00:41:44,087
Check that barbeque as well,
1116
00:41:44,129 --> 00:41:46,589
work on giving that
a scrubby-dub-dub.
1117
00:41:50,093 --> 00:41:52,595
How many minnies, you reckon?
1118
00:41:52,637 --> 00:41:54,139
I can’t give a time.
1119
00:41:54,180 --> 00:41:56,307
I mean, for you, it’s, like,
whenever, you know?
1120
00:41:56,349 --> 00:41:58,226
I can’t really give a time.
1121
00:41:58,268 --> 00:41:59,894
If I cook it in the oven,
it’s gonna disintegrate.
1122
00:41:59,936 --> 00:42:01,229
-If I put it in the pan...
-Yeah.
1123
00:42:01,271 --> 00:42:02,272
it’s gonna disintegrate.
1124
00:42:02,313 --> 00:42:04,232
I can’t cook it any quicker.
1125
00:42:04,274 --> 00:42:07,318
I feel like cavemen would
have figured out a way
1126
00:42:07,360 --> 00:42:09,696
to cook
fish faster than Ryan.
1127
00:42:09,738 --> 00:42:10,697
I need a hotter torch.
1128
00:42:10,739 --> 00:42:12,407
Mm.
1129
00:42:12,449 --> 00:42:15,452
I swear, he’s just doing it to
punish everyone, including me.
1130
00:42:15,493 --> 00:42:18,371
They’re still not gonna like it,
so it doesn’t matter.
1131
00:42:23,418 --> 00:42:25,420
When it’s ready, I’m ready.
1132
00:42:25,462 --> 00:42:27,797
So hungry!
1133
00:42:27,839 --> 00:42:30,008
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1134
00:42:30,050 --> 00:42:31,926
Take that line.
1135
00:42:31,968 --> 00:42:33,178
Oh, my God.
Back, back!
1136
00:42:33,219 --> 00:42:34,471
Whoa, whoa, whoa!
1137
00:42:39,267 --> 00:42:41,728
We just had a very special
guest come on...
1138
00:42:41,770 --> 00:42:43,772
the Marilyn Monroe.
1139
00:42:43,813 --> 00:42:47,025
Woo!
1140
00:42:47,067 --> 00:42:48,610
[laughing]
1141
00:42:48,651 --> 00:42:50,111
You’re not listening,
and you’re laughing at me.
1142
00:42:50,153 --> 00:42:51,780
----ing hell, Ben,
jump outta the way.
1143
00:42:51,821 --> 00:42:53,239
*bleep* that sh--.
1144
00:42:53,281 --> 00:42:54,240
I don’t know what he’s
trying to do.
1145
00:42:54,282 --> 00:42:55,867
He needs to listen more.
1146
00:42:55,909 --> 00:42:56,951
I’m here to have a good time.
1147
00:42:56,993 --> 00:42:58,411
If you continue like this,
1148
00:42:58,453 --> 00:42:59,621
you’re not gonna have
a ----ing good time.
1149
00:43:03,583 --> 00:43:04,918
Just have a chat.
1150
00:43:04,959 --> 00:43:06,378
If that doesn’t work, then
you gotta play hardball.
1151
00:43:06,419 --> 00:43:07,796
How many yachts have
you actually worked on?
1152
00:43:07,837 --> 00:43:09,297
I don’t know, how many
vacuums have you pushed?
1153
00:43:09,339 --> 00:43:10,799
You just have this
----ing attitude.
1154
00:43:10,840 --> 00:43:13,009
You stick to the ironing,
and I’ll do the cooking.
84138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.