All language subtitles for Alex Rider.S03E08.1080p.WEB.h264-EDITH.mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:02,001 [Julia] We have something special planned 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,213 and when it happens, I want you to be there. 3 00:00:04,296 --> 00:00:05,923 This is your emergency escape route. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,758 [Mrs Jones] It's about to get very complicated. 5 00:00:07,842 --> 00:00:09,760 -[man 1] Don’t move! -[man 2] On your knees! 6 00:00:09,844 --> 00:00:12,096 -[Julia] What went wrong? -[Yassen] Alex was captured. 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,264 [Yassen] The Department have him. 8 00:00:13,347 --> 00:00:16,475 I need something I can take to the Peer and I need it now. 9 00:00:16,559 --> 00:00:19,812 We may have one other option. An agent in place. 10 00:00:19,895 --> 00:00:22,440 [Blunt] I'm gonna tell you the truth, it was faked. 11 00:00:22,523 --> 00:00:25,276 Your father never worked for SCORPIA. 12 00:00:25,359 --> 00:00:27,111 He always worked for us. 13 00:00:27,194 --> 00:00:29,947 The truth is, I only wanted him here to see him die. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,657 Why would Alex die if he was here? 15 00:00:31,741 --> 00:00:35,161 Because he's been exposed to the cyanide nanoparticles. 16 00:00:35,244 --> 00:00:37,246 I dosed him with the vapour myself. 17 00:00:37,329 --> 00:00:39,290 -They need my help. -[Jack] To do what? 18 00:00:39,373 --> 00:00:41,000 Destroy SCORPIA. 19 00:00:41,083 --> 00:00:44,086 You go burn them to the ground, but make sure you come home. 20 00:00:44,170 --> 00:00:46,797 You got a lot to come home to. 21 00:00:55,097 --> 00:00:57,516 -You're sure you weren't followed? -We're clean. 22 00:00:58,517 --> 00:00:59,685 [car door closes] 23 00:01:05,524 --> 00:01:09,820 Anyone feels the need to shoot anyone else I can just step aside. 24 00:01:12,948 --> 00:01:14,283 SCORPIA lied to me. 25 00:01:16,911 --> 00:01:18,037 I know they did. 26 00:01:18,704 --> 00:01:19,663 So did we. 27 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 I'm sorry. 28 00:01:26,712 --> 00:01:29,340 There was a Roman emperor called Marcus Aurelius. 29 00:01:30,382 --> 00:01:32,884 -You have his book by your bed. -Yes. 30 00:01:34,470 --> 00:01:38,182 He said the noblest form of revenge is not to become your enemy. 31 00:01:39,265 --> 00:01:40,935 So thank God they sent you. 32 00:01:42,978 --> 00:01:45,189 But you do owe me a new fridge. 33 00:01:45,856 --> 00:01:49,360 -There's nothing in it anyway. -Come on. Got work to do. 34 00:01:56,575 --> 00:01:58,828 So you and my dad worked together. 35 00:02:00,329 --> 00:02:02,039 Yes, I was his handler. 36 00:02:02,706 --> 00:02:03,833 We were a team. 37 00:02:04,917 --> 00:02:05,835 Like with me? 38 00:02:08,963 --> 00:02:10,339 I knew your mother too. 39 00:02:11,173 --> 00:02:14,260 When John was undercover, I was her point of contact. 40 00:02:17,221 --> 00:02:19,682 It was my job to keep them both safe. 41 00:02:22,393 --> 00:02:23,644 It wasn't your fault. 42 00:02:28,566 --> 00:02:30,484 I think about them both a lot. 43 00:02:31,944 --> 00:02:33,445 They were good people. 44 00:02:41,745 --> 00:02:43,956 [Alex] We know SCORPIA are targeting a city. 45 00:02:44,039 --> 00:02:46,959 If we find out which one, you've a decent chance of stopping them? 46 00:02:47,042 --> 00:02:47,877 That's right. 47 00:02:48,668 --> 00:02:50,462 Well, I don't know which city. 48 00:02:51,297 --> 00:02:54,758 But I do know Julia Rothman wanted me at her side when this thing goes down. 49 00:02:54,841 --> 00:02:57,511 If she kept you out of the loop on Invisible Sword, 50 00:02:57,595 --> 00:03:00,222 -why would she need you there? -I don't know, exactly. 51 00:03:00,306 --> 00:03:01,807 But she was very clear about it. 52 00:03:01,891 --> 00:03:04,560 She'll be there, in person, and she wants me there too. 53 00:03:04,643 --> 00:03:06,270 You have a rendezvous location? 54 00:03:06,353 --> 00:03:08,731 No, I have a number for emergency extraction. 55 00:03:09,440 --> 00:03:11,984 I think we should call it. Get me back to SCORPIA. 56 00:03:12,067 --> 00:03:14,445 Smithers, you can do me some kind of tracker, right? 57 00:03:14,528 --> 00:03:16,864 Yeah, if you promise to keep it on you this time. 58 00:03:17,531 --> 00:03:19,783 -Sure. -Then that's the plan. 59 00:03:20,910 --> 00:03:22,202 I pull off a daring escape, 60 00:03:22,286 --> 00:03:24,454 call the number, put myself at Julia's side, 61 00:03:24,538 --> 00:03:27,499 and you guys trace the whole thing so you know exactly where she is. 62 00:03:27,583 --> 00:03:28,876 You can ride to the rescue. 63 00:03:28,959 --> 00:03:31,962 We'll be close behind you, obviously, but there will be a time lag 64 00:03:32,046 --> 00:03:35,090 between you meeting Julia Rothman and our agents arriving. 65 00:03:35,174 --> 00:03:37,968 -What kind of lag? -Couple of minutes. 66 00:03:42,430 --> 00:03:44,141 You need to know what you're up against. 67 00:03:46,352 --> 00:03:47,770 Invisible Sword. 68 00:03:47,853 --> 00:03:49,897 It's a weapon in two parts. 69 00:03:49,980 --> 00:03:52,691 An airborne contaminant and a technological trigger. 70 00:03:53,192 --> 00:03:55,611 This is a diffuser unit. 71 00:03:55,694 --> 00:03:57,780 We think there will have been dozens, maybe hundreds, 72 00:03:57,863 --> 00:03:59,698 concealed within the target city. 73 00:04:00,282 --> 00:04:02,159 Inhaling this vapour 74 00:04:02,242 --> 00:04:05,120 leaves a lethal dose of cyanide 75 00:04:05,829 --> 00:04:08,332 clustered around the victim's heart tissue. 76 00:04:10,084 --> 00:04:12,419 There you go. Breathe in. 77 00:04:16,089 --> 00:04:19,343 Now, the lethal dose lies dormant… 78 00:04:20,344 --> 00:04:22,053 waiting to be triggered. 79 00:04:23,222 --> 00:04:26,850 -And if you breathe it in? -You're basically marked for death. 80 00:04:30,896 --> 00:04:31,814 Alex? 81 00:04:32,648 --> 00:04:33,691 What is it? 82 00:04:36,485 --> 00:04:37,695 [elevator rattling] 83 00:04:41,949 --> 00:04:43,200 [Blunt] Home Secretary. 84 00:04:43,283 --> 00:04:45,828 -What can we do for you? -You can close this place down. 85 00:04:45,911 --> 00:04:47,162 As of right now… 86 00:04:48,872 --> 00:04:50,916 your department is suspended. 87 00:04:51,457 --> 00:04:53,627 [theme music playing] 88 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 Don't touch that. 89 00:05:37,880 --> 00:05:39,590 [Blunt] We have an active threat. 90 00:05:39,673 --> 00:05:41,884 This department is handling it. As we agreed. 91 00:05:41,967 --> 00:05:45,012 This department is pouring petrol on the flames. 92 00:05:45,095 --> 00:05:47,723 You freely admitted to working behind the government's back. 93 00:05:47,806 --> 00:05:50,726 You failed to contain the situation when we first received the threat. 94 00:05:50,808 --> 00:05:53,020 You failed to protect the lives of the football team, 95 00:05:53,103 --> 00:05:55,856 and now you claim to have had an agent in place all along. 96 00:05:56,440 --> 00:06:00,444 No more. You are to suspend operations pending a full investigation. 97 00:06:00,527 --> 00:06:03,030 [Blunt] You've clearly planned this to set us up. 98 00:06:03,113 --> 00:06:05,657 I don't have time to be your scapegoat. 99 00:06:05,741 --> 00:06:07,785 A city is about to die. 100 00:06:09,244 --> 00:06:10,913 No one can stop that now. 101 00:06:10,996 --> 00:06:12,956 [suspenseful music playing] 102 00:06:14,041 --> 00:06:15,000 That's not true. 103 00:06:16,418 --> 00:06:17,294 Who's this? 104 00:06:17,377 --> 00:06:19,421 [Blunt] This is our agent in place. 105 00:06:20,005 --> 00:06:21,048 Alex Rider. 106 00:06:21,715 --> 00:06:24,384 You're the agent? How old are you? 107 00:06:24,468 --> 00:06:26,095 That's not important. 108 00:06:26,845 --> 00:06:28,555 You put him into SCORPIA? 109 00:06:28,639 --> 00:06:32,726 I went in myself, undercover. And I can help you stop this thing. 110 00:06:33,727 --> 00:06:37,106 The head of SCORPIA is Julia Rothman. She trusts me. I can get to her. 111 00:06:37,189 --> 00:06:38,732 She trusts you? Why? 112 00:06:46,406 --> 00:06:47,407 Ah. 113 00:06:48,992 --> 00:06:51,161 The SCORPIA assassin who tried to kill you. 114 00:06:52,246 --> 00:06:53,288 Okay. 115 00:06:54,998 --> 00:06:56,082 [snickers] 116 00:06:56,542 --> 00:06:59,837 So you've been embedded into SCORPIA. Where? 117 00:07:01,088 --> 00:07:04,299 A place in Malta. Malagosto. But they've already evacuated. 118 00:07:04,383 --> 00:07:09,221 -And this Julia Rothman, where is she? -Here in Britain. I saw her yesterday. 119 00:07:12,933 --> 00:07:14,601 Then why don't we have her? 120 00:07:14,685 --> 00:07:17,437 Why isn't she in a cell being interrogated right now? 121 00:07:17,521 --> 00:07:20,607 -This is a complex and dynamic situation. -Let me get this straight. 122 00:07:20,691 --> 00:07:24,194 You had a teenager embedded in a terrorist organisation. 123 00:07:24,278 --> 00:07:27,281 A teenager who gave us no warning about the attack on the football team. 124 00:07:27,364 --> 00:07:29,908 -I didn't know about that. -Instead, we get information 125 00:07:29,992 --> 00:07:33,078 about a SCORPIA training facility, which turns out to be empty. 126 00:07:33,162 --> 00:07:36,081 And now you're telling me that they are here, 127 00:07:36,165 --> 00:07:37,582 you just don't know where. 128 00:07:37,666 --> 00:07:39,585 I can lead you straight to her. 129 00:07:40,294 --> 00:07:42,504 She wants me there when Invisible Sword happens. 130 00:07:42,588 --> 00:07:45,591 Oh, how convenient. But, you see, I have a problem with that. 131 00:07:46,133 --> 00:07:50,095 Why would the head of SCORPIA care about bringing a teenage kid along for the ride? 132 00:07:54,141 --> 00:07:56,518 You're not an agent in place. 133 00:07:57,811 --> 00:08:00,063 You're a trap waiting to be sprung. 134 00:08:01,148 --> 00:08:04,193 -We're not walking into any more traps. -I can help you. 135 00:08:07,154 --> 00:08:09,489 Report to Downing Street at once. 136 00:08:09,573 --> 00:08:13,243 -Where are you taking him? -My people will handle it from here. 137 00:08:24,379 --> 00:08:25,380 Go. 138 00:08:26,840 --> 00:08:28,258 Scuttle the ship. 139 00:08:29,760 --> 00:08:31,053 Go, go. 140 00:08:31,929 --> 00:08:35,015 [dramatic music playing] 141 00:08:44,942 --> 00:08:46,902 You know what's at stake. People are gonna die. 142 00:08:46,985 --> 00:08:49,154 Enough. Take him to Pennington for questioning. 143 00:08:49,238 --> 00:08:50,697 Hand over my agent. 144 00:08:52,282 --> 00:08:56,870 Don't be ridiculous. What are you gonna do shoot a government minister? 145 00:08:56,954 --> 00:08:58,330 -Certainly not. -[taser clicking] 146 00:08:58,413 --> 00:08:59,873 [grunting] 147 00:08:59,957 --> 00:09:01,667 Alex, let's go. 148 00:09:03,585 --> 00:09:06,296 -You just ended your career. -I'll get over it. 149 00:09:10,717 --> 00:09:13,971 [tyres screeching] 150 00:09:27,442 --> 00:09:30,237 [computer alarm bleeping] 151 00:09:39,413 --> 00:09:40,831 [computer] System deleted. 152 00:09:55,429 --> 00:09:59,016 -How are we doing? -I'd expect a call from the head of MI5. 153 00:10:16,825 --> 00:10:18,201 [keypad beeping] 154 00:10:19,161 --> 00:10:20,287 [Alex] What's all this? 155 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 Always good to have a spare. 156 00:10:35,344 --> 00:10:36,595 Swallow this, please. 157 00:10:38,805 --> 00:10:41,933 -[Alex] And this is? -The tracking device you asked for. 158 00:10:42,017 --> 00:10:45,395 They're sure to search you, but they won't go as far as your small intestine. 159 00:10:52,611 --> 00:10:53,987 Any questions? 160 00:10:55,530 --> 00:10:59,368 When they activate, how long does it take? I mean, is it instant? 161 00:10:59,451 --> 00:11:02,954 It takes some time for the microwaves to shake the nanoparticle coatings apart, 162 00:11:03,038 --> 00:11:04,873 so there is a cumulative effect. 163 00:11:05,374 --> 00:11:06,750 For anyone affected, 164 00:11:06,833 --> 00:11:09,503 our best guess is it'll take perhaps two or three minutes 165 00:11:09,586 --> 00:11:12,214 from activation of the trigger to release of the fatal dose. 166 00:11:12,297 --> 00:11:15,175 Before that, chest pains, arrhythmia, 167 00:11:16,051 --> 00:11:17,427 unconsciousness, even, 168 00:11:17,511 --> 00:11:21,306 but all likely recoverable if the transmitter is shut off in time. 169 00:11:23,225 --> 00:11:27,479 -If this goes down and you aren't there… -You have up to three minutes. 170 00:11:28,355 --> 00:11:29,231 Time to go. 171 00:11:29,314 --> 00:11:30,607 -Wait. -[Mrs Jones] What is it? 172 00:11:30,690 --> 00:11:31,775 Can I use your phone? 173 00:11:31,858 --> 00:11:33,693 -[Blunt] No time. -I'll be quick. 174 00:11:46,623 --> 00:11:47,915 [line ringing] 175 00:11:51,837 --> 00:11:54,047 -[Jack] Hello? -Jack, hey. 176 00:11:55,173 --> 00:11:57,717 Alex. How are you doing? 177 00:11:58,260 --> 00:11:59,094 Good. 178 00:12:01,638 --> 00:12:03,014 Yeah, we've got a plan. 179 00:12:03,515 --> 00:12:04,766 A plan's good. 180 00:12:04,850 --> 00:12:07,436 Now, how about the part where you coming home safe? 181 00:12:12,274 --> 00:12:14,067 I've gotta do something first. 182 00:12:15,110 --> 00:12:19,406 I wish I didn't have to, but if I don't, a lot of people are… 183 00:12:21,491 --> 00:12:22,576 I have to do it. 184 00:12:25,120 --> 00:12:26,746 I just wanted to say… 185 00:12:28,498 --> 00:12:29,666 thank you. 186 00:12:29,749 --> 00:12:31,668 [emotional music playing] 187 00:12:31,751 --> 00:12:32,586 For what? 188 00:12:38,175 --> 00:12:39,384 For believing in me. 189 00:12:41,595 --> 00:12:42,721 I love you, Jack. 190 00:12:43,597 --> 00:12:46,558 Tom and Kyra are here. I'm gonna put you on speaker, okay? 191 00:12:47,225 --> 00:12:48,894 [whispering] He's being weird. 192 00:12:49,769 --> 00:12:50,979 You all right, mate? 193 00:12:54,733 --> 00:12:57,569 Tom. Yeah. I… 194 00:13:00,822 --> 00:13:02,115 Spyboy? You good? 195 00:13:07,412 --> 00:13:08,246 Alex? 196 00:13:09,623 --> 00:13:10,457 I'm here. 197 00:13:13,668 --> 00:13:16,588 You're doing it again. What aren't you telling me? 198 00:13:20,050 --> 00:13:22,260 Uh-- I have to go. I-- 199 00:13:25,180 --> 00:13:26,932 I'm sorry. Goodbye. 200 00:13:38,527 --> 00:13:40,570 [call ending tone] 201 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 Ready? 202 00:13:59,631 --> 00:14:00,465 Ready. 203 00:14:05,011 --> 00:14:06,930 [indistinct chatter] 204 00:14:07,013 --> 00:14:09,015 [suspenseful music playing] 205 00:14:12,602 --> 00:14:13,436 [knocking on door] 206 00:14:13,520 --> 00:14:14,354 Yeah? 207 00:14:19,484 --> 00:14:23,321 -You look pleased with yourself. -The generators are installed, 208 00:14:24,197 --> 00:14:27,033 the power and frequency-control cables are in place. 209 00:14:27,534 --> 00:14:30,453 You can modulate the precise frequency from the control room, 210 00:14:30,537 --> 00:14:32,372 get as many deaths as possible. 211 00:14:32,998 --> 00:14:33,832 So… 212 00:14:35,165 --> 00:14:36,418 should I be pleased? 213 00:14:38,169 --> 00:14:40,130 I think we'll allow it this once. 214 00:14:40,672 --> 00:14:43,925 Keep the transmitter undercover until the last moment. 215 00:14:44,009 --> 00:14:47,345 I don't want anyone seeing it and getting ideas. We'll wait un-- 216 00:14:47,429 --> 00:14:48,722 [phone ringing] 217 00:14:56,938 --> 00:14:58,815 -Yes? -It's me. 218 00:15:00,442 --> 00:15:01,526 Alex. 219 00:15:04,946 --> 00:15:06,114 Where are you? 220 00:15:07,115 --> 00:15:09,659 -How are you making this call? -I got out. 221 00:15:10,410 --> 00:15:12,537 I need extraction. Right now. 222 00:15:12,621 --> 00:15:14,456 Stay exactly where you are. 223 00:15:26,051 --> 00:15:27,385 Nice, clean signal. 224 00:15:28,178 --> 00:15:29,220 No movement. 225 00:15:31,139 --> 00:15:34,601 [suspenseful music playing] 226 00:15:51,284 --> 00:15:52,661 Target identified. 227 00:16:06,341 --> 00:16:09,177 Movement. He's in a vehicle. Heading west. 228 00:16:09,260 --> 00:16:10,387 All units go. 229 00:16:13,598 --> 00:16:15,600 We have him. He's inbound now. 230 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 Handle it in person. 231 00:16:39,082 --> 00:16:41,626 [Tom] He's been in tough spots before, right? 232 00:16:43,169 --> 00:16:44,587 He always pulls through. 233 00:16:46,047 --> 00:16:46,965 He's Alex. 234 00:16:48,091 --> 00:16:50,093 [pensive music playing] 235 00:16:50,802 --> 00:16:53,638 -You said he was fine last night. -He was. 236 00:16:54,264 --> 00:16:56,683 He sounded determined. Ready. 237 00:16:57,475 --> 00:16:59,686 He said he was gonna destroy SCORPIA. 238 00:16:59,769 --> 00:17:02,814 That didn't sound like a tough spot. That sounded like he… 239 00:17:03,940 --> 00:17:04,773 Say it. 240 00:17:08,069 --> 00:17:10,739 It sounded like he knew he wasn't coming back. 241 00:17:11,865 --> 00:17:13,742 He told me he loved me. 242 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 Oh, come on. 243 00:17:20,080 --> 00:17:22,541 -[Jack] What are you doing? -Calling him back. 244 00:17:30,425 --> 00:17:32,135 [Mrs Jones] Slough and Reading are clear. 245 00:17:32,218 --> 00:17:36,389 Could still be Swindon, Cheltenham, Bath, or Salisbury. 246 00:17:36,890 --> 00:17:38,600 Well, we'll know soon enough. 247 00:17:44,606 --> 00:17:46,608 [phone ringing] 248 00:17:47,734 --> 00:17:48,610 Jones. 249 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Is Alex with you? 250 00:17:51,488 --> 00:17:53,198 Kyra, I can't talk right now. 251 00:17:53,281 --> 00:17:55,158 [Jack] Yes, you can. Something's wrong. 252 00:17:55,241 --> 00:17:59,245 -Last night, Alex was fine. He had a plan. -He still does. He's on his way to it now. 253 00:17:59,329 --> 00:18:01,372 Only now he doesn't think he's coming back. 254 00:18:01,456 --> 00:18:03,666 Kyra, he's just leading us in. This was his idea. 255 00:18:03,750 --> 00:18:06,377 Then something changed between last night and now. 256 00:18:06,461 --> 00:18:08,588 What were you doing right before he called us? 257 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 -Going over the mission. -What, exactly? 258 00:18:13,134 --> 00:18:14,552 What did you say to him? 259 00:18:16,429 --> 00:18:19,808 Kyra, I'll have to call you back. Alex will be fine. We'll be sure of it. 260 00:18:19,891 --> 00:18:21,434 -No-- -[line disconnects] 261 00:18:31,694 --> 00:18:33,905 Just before Alex asked to borrow my phone… 262 00:18:33,988 --> 00:18:36,783 He wanted to know how long it took for the poison to work. 263 00:18:43,122 --> 00:18:46,084 I think Alex has been dosed with the nanoparticles. 264 00:18:47,168 --> 00:18:48,628 Why would they do that? 265 00:18:50,046 --> 00:18:51,548 Don't they think he's one of them? 266 00:18:55,552 --> 00:18:58,054 [Blunt] This isn't just revenge on The Department. 267 00:19:00,640 --> 00:19:01,683 It's Alex. 268 00:19:03,351 --> 00:19:05,019 She wants to watch him die. 269 00:19:06,813 --> 00:19:08,189 How can we warn him? 270 00:19:08,773 --> 00:19:10,316 He already knows. 271 00:19:10,400 --> 00:19:11,860 He's going in anyway. 272 00:19:21,077 --> 00:19:23,079 [ominous music playing] 273 00:19:51,316 --> 00:19:52,150 What's this? 274 00:19:56,446 --> 00:19:58,698 I thought you're taking me to Mrs. Rothman. 275 00:20:00,074 --> 00:20:01,784 That's not your concern right now. 276 00:20:01,868 --> 00:20:04,120 Your concern is explaining where you've been all this time. 277 00:20:06,956 --> 00:20:08,416 Things got messy, okay? 278 00:20:09,250 --> 00:20:11,711 But I did it. I completed the mission. 279 00:20:11,794 --> 00:20:13,004 You bungled your mission. 280 00:20:13,087 --> 00:20:14,255 She's dead, isn't she? 281 00:20:14,339 --> 00:20:15,965 And then you got captured. 282 00:20:16,049 --> 00:20:18,843 And spent 32 hours alone with The Department. 283 00:20:18,927 --> 00:20:21,179 And they just let you go? 284 00:20:21,262 --> 00:20:22,347 Don't be stupid. 285 00:20:22,430 --> 00:20:23,514 I got away. 286 00:20:24,140 --> 00:20:25,725 How? Exactly? 287 00:20:30,688 --> 00:20:31,981 MI5 showed up. 288 00:20:33,024 --> 00:20:36,444 Said because I killed a Department agent, they weren't objective, 289 00:20:36,945 --> 00:20:38,655 they shouldn't handle the interrogation. 290 00:20:41,741 --> 00:20:44,577 -Go on. -They were transferring me. 291 00:20:45,161 --> 00:20:47,789 Somewhere called Pennington. 292 00:20:49,457 --> 00:20:50,917 It's an MI5 facility. 293 00:20:52,377 --> 00:20:55,046 So they handcuffed me, put me in a car with two agents. 294 00:20:55,129 --> 00:20:56,923 I waited for the right moment. 295 00:20:57,757 --> 00:21:00,885 Got my hands free, grabbed the driver round the face, 296 00:21:01,636 --> 00:21:02,553 and we crashed. 297 00:21:07,558 --> 00:21:08,810 That's convenient. 298 00:21:09,477 --> 00:21:10,895 Not for the agents. 299 00:21:10,979 --> 00:21:12,397 I undid their seatbelts. 300 00:21:19,779 --> 00:21:23,199 Put these on. Leave what you're wearing on the ground. 301 00:21:24,283 --> 00:21:25,827 You really don't trust me, do you? 302 00:21:27,537 --> 00:21:28,579 Be quick. 303 00:21:28,663 --> 00:21:30,164 Mrs Rothman's waiting. 304 00:21:41,551 --> 00:21:44,095 [ominous music playing] 305 00:22:00,903 --> 00:22:01,738 [Julia] Status. 306 00:22:01,821 --> 00:22:04,699 [woman] Lockdown and system prepped, Mrs Rothman. 307 00:22:05,783 --> 00:22:06,743 It's time. 308 00:22:07,243 --> 00:22:08,327 Prepare the array. 309 00:22:29,849 --> 00:22:31,851 [beeping] 310 00:22:36,898 --> 00:22:39,525 -We're getting interference. -What is it? 311 00:22:39,609 --> 00:22:41,903 It's some kind of communications scrambler. 312 00:22:41,986 --> 00:22:44,322 Targeted and adaptive to changing frequency. 313 00:22:44,405 --> 00:22:46,240 SCORPIA must have placed it near the site. 314 00:22:46,324 --> 00:22:47,575 So this is it. 315 00:22:47,658 --> 00:22:48,868 Bath is the target. 316 00:22:48,951 --> 00:22:50,328 Yes, for sure. 317 00:22:50,411 --> 00:22:53,581 [Mrs Jones] Eighteen minutes. There's no way to evacuate the city. 318 00:22:54,332 --> 00:22:56,542 [Blunt] No. We need a specific location. 319 00:22:56,626 --> 00:22:58,252 We need the transmitter. 320 00:22:58,920 --> 00:23:00,213 [beeps] 321 00:23:01,714 --> 00:23:02,548 [Smithers] He's gone. 322 00:23:04,550 --> 00:23:07,345 I could trace and hack the scrambler, but we're out of time. 323 00:23:07,428 --> 00:23:09,222 If Alex is anywhere near that transmitter, 324 00:23:09,305 --> 00:23:11,808 -it'll hit him like a sledgehammer. -[Crawley] I'll have a car. 325 00:23:11,891 --> 00:23:14,644 We can pull him out the moment I get there, get him clear. 326 00:23:14,727 --> 00:23:16,687 But we need a location. 327 00:23:16,771 --> 00:23:20,733 [Blunt] What's the tallest building in the most densely populated urban area? 328 00:23:20,817 --> 00:23:25,863 Um… Berkeley House, 12 stories, 36 metres. But it's too far south. 329 00:23:25,947 --> 00:23:29,200 Rosewell Court is far more central, 27 metres. 330 00:23:29,283 --> 00:23:32,203 But we haven't enough time, they're too far apart, we can't do both. 331 00:23:32,286 --> 00:23:34,705 [Mrs Jones] Then we go at it from the other end. 332 00:23:34,789 --> 00:23:37,333 The tallest building in Bath is the Abbey Tower. 333 00:23:37,416 --> 00:23:39,460 It's right in the centre of the city. 334 00:23:40,294 --> 00:23:43,548 Forty nine metres. She's right. It would be perfect. 335 00:23:44,173 --> 00:23:45,842 It has to be the Abbey. 336 00:23:46,259 --> 00:23:48,261 [suspenseful music playing] 337 00:24:32,096 --> 00:24:32,930 Come on. 338 00:24:38,227 --> 00:24:41,355 Connection stable. We have power to the array. 339 00:24:41,939 --> 00:24:43,399 Bring the system online. 340 00:24:54,118 --> 00:24:55,912 [transmitter humming] 341 00:25:13,638 --> 00:25:15,181 [woman] System primed. 342 00:25:18,392 --> 00:25:19,977 [door opens] 343 00:25:20,061 --> 00:25:22,188 [Nile] Someone here to see you. 344 00:25:22,897 --> 00:25:26,567 Alex. You had me worried. I thought you wouldn't make it. 345 00:25:26,651 --> 00:25:29,403 I'm here. Just like you wanted. 346 00:25:33,532 --> 00:25:36,118 -Just in time. -Yep. 347 00:25:36,702 --> 00:25:38,829 Wouldn't wanna miss Invisible Sword. 348 00:25:40,623 --> 00:25:42,166 So this is the control room, huh? 349 00:25:45,294 --> 00:25:46,545 And the thing itself? 350 00:25:47,088 --> 00:25:48,506 [Julia] The transmitter array. 351 00:25:50,007 --> 00:25:51,467 That's up on the tower? 352 00:25:51,550 --> 00:25:53,302 Overlooking the whole city? 353 00:25:53,928 --> 00:25:55,221 That's exactly right. 354 00:25:55,304 --> 00:25:56,973 A perfect, panoramic view. 355 00:25:59,558 --> 00:26:01,060 You're really gonna do this? 356 00:26:01,936 --> 00:26:03,854 Wipe out a whole city of people? 357 00:26:05,231 --> 00:26:07,692 Funny, Max said the same thing. 358 00:26:09,235 --> 00:26:10,903 No wonder you had him killed. 359 00:26:15,283 --> 00:26:16,784 It's just one thing, though. 360 00:26:17,285 --> 00:26:20,496 I don't remember telling you Invisible Sword would wipe out a city. 361 00:26:21,998 --> 00:26:23,124 Oh, you know me. 362 00:26:24,000 --> 00:26:25,126 I pick things up. 363 00:26:28,546 --> 00:26:30,840 -You checked him? -He's clean. 364 00:26:32,258 --> 00:26:34,552 I called the number, just like you said. 365 00:26:35,094 --> 00:26:36,470 I'm by your side, right? 366 00:26:37,179 --> 00:26:39,432 I thought that was really important to you. 367 00:26:41,809 --> 00:26:42,727 He knows. 368 00:26:49,608 --> 00:26:51,152 [bell tolling] 369 00:26:51,235 --> 00:26:52,069 It's time. 370 00:26:53,529 --> 00:26:54,488 Yep. 371 00:26:55,656 --> 00:26:57,908 -You were in love with him. -[scoffs] 372 00:26:57,992 --> 00:26:58,826 What? 373 00:26:59,618 --> 00:27:00,703 My father. 374 00:27:01,871 --> 00:27:04,498 You let yourself fall in love. 375 00:27:05,916 --> 00:27:08,419 He was nothing. Just another agent. 376 00:27:09,962 --> 00:27:12,923 For the head of SCORPIA, you're a really bad liar. 377 00:27:13,799 --> 00:27:15,593 I think you fell for him. 378 00:27:17,094 --> 00:27:18,095 Big mistake. 379 00:27:18,929 --> 00:27:21,182 Because we're not supposed to have feelings, right? 380 00:27:21,265 --> 00:27:22,850 They get in the way. 381 00:27:25,728 --> 00:27:28,064 So when you found out that he played you-- 382 00:27:28,147 --> 00:27:29,315 -Shut up! -No, no. 383 00:27:29,398 --> 00:27:32,860 Because he didn't just play you, did he? He used you. 384 00:27:33,361 --> 00:27:35,363 And you had no idea. 385 00:27:35,446 --> 00:27:36,864 Now he's dead. 386 00:27:36,947 --> 00:27:38,574 And your bitch mother too. 387 00:27:38,657 --> 00:27:39,867 And I'm still here. 388 00:27:39,950 --> 00:27:42,328 Yeah, but it must have cut deep, right? 389 00:27:43,037 --> 00:27:44,955 To know that you were never special. 390 00:27:45,873 --> 00:27:48,209 You were just useful. 391 00:27:50,211 --> 00:27:52,922 It's time. Mrs Rothman, he's distracting you. 392 00:27:55,424 --> 00:27:56,342 Very good. 393 00:27:57,218 --> 00:27:59,804 But, like your father, not quite good enough. 394 00:28:00,304 --> 00:28:02,098 Activate the transmitter. 395 00:28:10,231 --> 00:28:12,233 [transmitter humming] 396 00:28:23,452 --> 00:28:26,997 -[woman] Dave, you okay? -Yeah, yeah, yeah, I just… 397 00:28:28,958 --> 00:28:29,959 [groans] 398 00:28:32,586 --> 00:28:33,754 Can someone help? 399 00:28:33,838 --> 00:28:35,214 [man] Can someone help? 400 00:28:35,798 --> 00:28:37,925 [people chattering] 401 00:28:47,518 --> 00:28:48,519 [grunts] 402 00:28:51,730 --> 00:28:52,606 Does it hurt? 403 00:28:54,316 --> 00:28:56,068 Yeah, it hurts. 404 00:28:56,152 --> 00:28:57,611 [panting] 405 00:29:00,114 --> 00:29:00,990 Not long now. 406 00:29:01,907 --> 00:29:04,201 Since you pick things up so easily, 407 00:29:04,702 --> 00:29:06,996 I imagine you already know what's happening to you. 408 00:29:08,038 --> 00:29:10,249 Pain relief, right? That was a good one. 409 00:29:11,375 --> 00:29:12,793 You can't stop this. 410 00:29:13,502 --> 00:29:15,421 The command console's locked now. 411 00:29:15,504 --> 00:29:18,215 I don't believe in second chances. 412 00:29:18,299 --> 00:29:20,468 That's why I had your parents killed. 413 00:29:20,551 --> 00:29:22,720 And that's why you're already dying. 414 00:29:22,803 --> 00:29:26,098 Something inside you, out of sight, is killing you. 415 00:29:27,975 --> 00:29:31,937 Something inside me, out of sight, is gonna kill you too. 416 00:29:35,524 --> 00:29:36,400 [explosion] 417 00:29:49,580 --> 00:29:51,373 Get down! 418 00:29:52,500 --> 00:29:53,959 [dramatic music playing] 419 00:30:08,140 --> 00:30:10,309 Alex! Alex! 420 00:30:10,809 --> 00:30:14,438 We've got this. You need to get clear of the transmitter. 421 00:30:17,691 --> 00:30:21,028 There's a car waiting for you outside. Run! 422 00:30:28,661 --> 00:30:29,703 Alex! 423 00:30:29,787 --> 00:30:31,872 Alex, get out of here! 424 00:30:31,956 --> 00:30:32,790 Stop him! 425 00:30:33,374 --> 00:30:34,416 Stop him! 426 00:30:38,003 --> 00:30:40,172 [panting] 427 00:30:46,554 --> 00:30:48,597 [grunting] 428 00:31:00,734 --> 00:31:02,236 [people shouting in distance] 429 00:31:28,554 --> 00:31:30,264 [transmitter powering down] 430 00:31:50,326 --> 00:31:52,077 [both grunting] 431 00:32:14,433 --> 00:32:16,810 Hold them back. At all costs. 432 00:32:16,894 --> 00:32:19,229 -[man 1] She's getting away! -[man 2] Target's on the move. 433 00:32:20,773 --> 00:32:22,358 [man 1] Hold positions, men! 434 00:32:23,692 --> 00:32:24,777 Is that all you've got? 435 00:32:25,778 --> 00:32:27,071 Get up. 436 00:32:59,103 --> 00:33:01,105 [suspenseful music playing] 437 00:33:21,542 --> 00:33:23,419 You're supposed to be dead. 438 00:33:24,128 --> 00:33:26,171 Sorry to disappoint. Drop the gun. 439 00:33:27,506 --> 00:33:30,884 You can't stop this. I've already won. 440 00:33:30,968 --> 00:33:32,344 Then why are you running? 441 00:34:10,007 --> 00:34:11,800 [groaning] 442 00:34:17,097 --> 00:34:18,056 Last chance. 443 00:34:20,350 --> 00:34:22,686 You like him, don't you? 444 00:34:24,062 --> 00:34:25,313 Yeah, he's special. 445 00:34:25,397 --> 00:34:26,273 What? 446 00:34:27,274 --> 00:34:28,275 Alex. 447 00:34:30,027 --> 00:34:31,277 He's gonna die too. 448 00:34:32,029 --> 00:34:33,572 Just like all the others. 449 00:34:35,282 --> 00:34:39,495 Do you really have it in you to lose another child? 450 00:34:41,371 --> 00:34:43,706 Maybe you'll have to identify his body. 451 00:34:44,792 --> 00:34:47,210 You couldn't do that for John, could you? 452 00:34:48,253 --> 00:34:50,130 Nothing left. 453 00:34:51,757 --> 00:34:57,429 The only shame is, I really, really wanted to be there to see it. 454 00:35:28,043 --> 00:35:29,962 We both know you can't do it. 455 00:35:32,005 --> 00:35:33,215 You're not a killer. 456 00:35:34,883 --> 00:35:35,843 But I am. 457 00:35:36,343 --> 00:35:38,262 So there's only one way this ends. 458 00:35:42,349 --> 00:35:43,559 Don't be so sure. 459 00:35:54,736 --> 00:35:55,696 You missed. 460 00:35:58,031 --> 00:35:59,491 I wasn't aiming for you. 461 00:36:09,376 --> 00:36:11,378 -Stay where you are! -Freeze! 462 00:36:29,479 --> 00:36:31,565 Find the body. Make sure he's dead. 463 00:36:33,901 --> 00:36:35,903 [emotional music playing] 464 00:36:41,658 --> 00:36:43,327 [all chattering] 465 00:37:39,633 --> 00:37:41,385 Oh, he's back. 466 00:37:42,260 --> 00:37:44,805 -Ooh. Crikey! You all right? -Yeah. 467 00:37:44,888 --> 00:37:45,847 -You sure? -Yeah. 468 00:37:45,931 --> 00:37:46,932 You tender, or… 469 00:37:47,015 --> 00:37:48,934 -No, we can do this. -Oh, good. 470 00:37:52,980 --> 00:37:54,106 This is a look. 471 00:37:55,273 --> 00:37:58,026 It's not for you, but I appreciate you trying. 472 00:37:58,110 --> 00:37:59,611 -It's nice, well done. -Thanks. 473 00:37:59,695 --> 00:38:00,779 Oh. 474 00:38:00,862 --> 00:38:02,698 -Are you okay? -I'm okay. I'm fine. 475 00:38:04,074 --> 00:38:05,450 Wait. Okay. Too tight. 476 00:38:06,034 --> 00:38:08,495 Sorry. What happened? 477 00:38:09,121 --> 00:38:10,664 I stopped Invisible Sword. 478 00:38:11,415 --> 00:38:13,041 And Julia Rothman's dead. 479 00:38:13,834 --> 00:38:16,586 The Department have her laptop. She had files on SCORPIA members, 480 00:38:16,670 --> 00:38:19,631 so now we know who they are and where they live. 481 00:38:19,715 --> 00:38:21,550 I knew you could do it. 482 00:38:21,633 --> 00:38:23,552 [Tom] Honestly, mate, it's about time. 483 00:38:23,635 --> 00:38:26,596 I mean, not just, you know, stopping the bad guys, 484 00:38:26,680 --> 00:38:29,224 but whenever you go off on your own, it is total carnage. 485 00:38:29,307 --> 00:38:31,476 I think we should keep you here for a bit. 486 00:38:31,935 --> 00:38:32,894 You got them? 487 00:38:36,940 --> 00:38:38,025 End of SCORPIA. 488 00:38:39,151 --> 00:38:40,777 Just like we wanted, right? 489 00:38:42,779 --> 00:38:43,613 Yeah. 490 00:38:48,827 --> 00:38:49,661 [Tom] Oh… 491 00:38:51,830 --> 00:38:56,501 Ah. No, don't mind me. It's all good. It's just interesting. 492 00:38:56,585 --> 00:38:57,878 Okay, okay, okay. 493 00:38:57,961 --> 00:38:59,588 -Let's get you cleaned up. -Chill out. 494 00:38:59,671 --> 00:39:02,549 Oh, I'm chilling. I'm chilling, boss. You have fun. 495 00:39:02,632 --> 00:39:04,051 -You know about them? -About what? 496 00:39:04,134 --> 00:39:07,012 -About them two. The holding hands and-- -Why did you do that? 497 00:39:07,512 --> 00:39:10,599 I did nothing. I'm not responsible for my reactions. 498 00:39:10,682 --> 00:39:13,977 -Seriously? No bowl again? -I'm an innocent bystander. I'm hungry. 499 00:39:14,561 --> 00:39:17,189 Everyone else is getting what they want, let me have my cereal. 500 00:39:19,566 --> 00:39:21,276 [man on monitor] There were troubling scenes 501 00:39:21,359 --> 00:39:23,070 across the city of Bath today, 502 00:39:23,153 --> 00:39:25,572 as a chemical spill on the A46 503 00:39:25,655 --> 00:39:29,076 caused widespread shortness of breath and chest pains. 504 00:39:29,159 --> 00:39:31,620 But emergency services were quick to respond, 505 00:39:31,703 --> 00:39:34,122 and symptoms were said to subside within minutes. 506 00:39:34,206 --> 00:39:35,916 Eye-witnesses said that this-- 507 00:39:38,043 --> 00:39:44,049 I think it's best all round if we put our differences of opinion behind us. 508 00:39:44,800 --> 00:39:47,886 Terrorists on British soil. A very close call indeed. 509 00:39:48,386 --> 00:39:51,223 Still, all's well that ends well. 510 00:39:59,981 --> 00:40:00,816 What's this? 511 00:40:00,899 --> 00:40:02,776 That's your resignation letter. 512 00:40:02,859 --> 00:40:04,027 Don't be absurd. 513 00:40:04,111 --> 00:40:07,072 You're just one person who nearly killed 100,000 people. 514 00:40:07,155 --> 00:40:10,700 Imagine what that would do to the government were it to leak. 515 00:40:10,784 --> 00:40:12,661 -You wouldn't dare. -Try me. 516 00:40:15,914 --> 00:40:16,748 Blackmail. 517 00:40:20,502 --> 00:40:21,878 Just like SCORPIA. 518 00:40:21,962 --> 00:40:23,964 [pensive music playing] 519 00:40:27,300 --> 00:40:28,760 You enjoyed that. 520 00:40:28,844 --> 00:40:29,845 So did you. 521 00:40:33,014 --> 00:40:36,309 Speaking of letters of resignation… 522 00:40:38,270 --> 00:40:39,938 We both knew this was coming. 523 00:40:50,157 --> 00:40:51,449 I don't accept. 524 00:40:54,619 --> 00:40:57,956 You're a brilliant man, but I can't work for you anymore. 525 00:40:59,958 --> 00:41:00,876 I agree. 526 00:41:35,327 --> 00:41:36,536 Where's Blunt? 527 00:41:40,457 --> 00:41:41,708 What, he's gone? 528 00:41:41,791 --> 00:41:43,710 [scoffs] You're kidding. 529 00:41:44,878 --> 00:41:47,756 [Mrs Jones] We agreed it was time for a change. 530 00:41:47,839 --> 00:41:49,674 The Department needs to evolve. 531 00:41:50,383 --> 00:41:53,678 You can't win new battles if you keep playing by the old rules. 532 00:41:55,347 --> 00:41:58,600 Well, maybe not everything needs to change. 533 00:42:00,018 --> 00:42:02,103 Congratulations. Really. 534 00:42:04,189 --> 00:42:08,276 The feeling was, you behaved in the best traditions of the service. 535 00:42:09,861 --> 00:42:12,822 -Is that what the feeling was? -Around here, yes. 536 00:42:14,824 --> 00:42:16,743 This is just a small acknowledgment. 537 00:42:25,460 --> 00:42:26,878 My dad's service medals. 538 00:42:28,046 --> 00:42:29,506 I thought these were-- 539 00:42:29,589 --> 00:42:32,592 They were stripped from him when he was dishonourably discharged. 540 00:42:33,051 --> 00:42:34,719 But that was a cover story. 541 00:42:35,303 --> 00:42:38,890 One of the perks of sitting in this chair is I get to set the record straight. 542 00:42:40,725 --> 00:42:42,269 They're reinstated. 543 00:42:42,352 --> 00:42:44,354 And he would have wanted you to have them. 544 00:42:46,398 --> 00:42:47,524 Thanks. 545 00:42:50,235 --> 00:42:53,321 But… they're just medals in a box. 546 00:42:54,864 --> 00:42:58,576 Finding out who he really was, that was the important thing. 547 00:42:59,077 --> 00:43:00,578 He was a good man. 548 00:43:01,705 --> 00:43:03,081 He was a good friend. 549 00:43:05,041 --> 00:43:06,751 You remind me of him a lot. 550 00:43:08,461 --> 00:43:11,464 And whilst I know you never wanted any part of this, 551 00:43:12,007 --> 00:43:14,926 if when you're done with university and you need a job… 552 00:43:15,010 --> 00:43:16,469 I know where you are? 553 00:43:16,970 --> 00:43:19,472 And if you don't, I can bet you'll find us. 554 00:43:23,560 --> 00:43:24,936 Let me think about it. 555 00:43:27,188 --> 00:43:28,606 The door's always open. 556 00:43:29,983 --> 00:43:31,943 The world doesn't need saving right now. 557 00:43:35,405 --> 00:43:36,239 Thanks. 558 00:43:37,449 --> 00:43:39,451 [dramatic music playing] 559 00:44:10,690 --> 00:44:12,901 [theme music playing] 560 00:44:20,492 --> 00:44:22,577 [music fades] 561 00:44:22,660 --> 00:44:24,662 [suspenseful music playing] 562 00:44:51,606 --> 00:44:53,525 -[silenced gunshot] -[cartridge clatters] 563 00:44:58,029 --> 00:44:59,197 Alex, you okay? 564 00:45:01,783 --> 00:45:03,451 Yeah, just thought I heard something. 565 00:45:05,412 --> 00:45:07,414 [pensive music playing] 566 00:45:27,934 --> 00:45:29,853 Is that who I think it is? 567 00:45:48,788 --> 00:45:49,914 [Alex] It doesn't matter. 568 00:45:54,586 --> 00:45:55,420 It's no one. 569 00:46:02,760 --> 00:46:04,304 Are you sure you're okay? 570 00:46:04,888 --> 00:46:07,015 Yeah. I think I am. 571 00:46:08,141 --> 00:46:09,642 So no more secrets. 572 00:46:09,726 --> 00:46:11,227 No more SCORPIA. 573 00:46:11,853 --> 00:46:13,146 No more Spyboy? 574 00:46:14,105 --> 00:46:15,565 Not unless I want to. 575 00:46:17,734 --> 00:46:18,610 And do you? 576 00:46:29,120 --> 00:46:31,122 [dramatic music playing] 39419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.