All language subtitles for 24 Vd Institucional HOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:19,060 A exposição Hackeando o Poder, um projeto da Rede NAMI 2 00:00:19,394 --> 00:00:22,063 que tem a realização da Lei Paulo Gustavo, 3 00:00:24,357 --> 00:00:28,153 ela é derivada do livro lançado pela Rede NAMI, 4 00:00:28,153 --> 00:00:31,656 em parceria com a Editora Cobogó, em 2023, 5 00:00:32,282 --> 00:00:38,455 que joga luz sobre os apagamentos que corroboraram e ainda corroboram 6 00:00:38,455 --> 00:00:42,125 para o apagamento sistemático das mulheres no campo das artes. 7 00:00:42,459 --> 00:00:47,172 Então, o livro foi criado como um guia para que jovens artistas 8 00:00:47,547 --> 00:00:50,341 entendam esse sistema do mercado 9 00:00:50,341 --> 00:00:53,887 e possam, a partir dele, trabalhar e entender 10 00:00:53,887 --> 00:00:57,766 como inserir o seu trabalho dentro do campo das artes. 11 00:01:03,063 --> 00:01:05,815 Tanto o livro quanto essa exposição, 12 00:01:05,815 --> 00:01:10,111 elas servem de incentivo para a produção de jovens artistas. 13 00:01:10,528 --> 00:01:14,407 No aspecto que eu tenho reunida numa sala, 14 00:01:14,824 --> 00:01:18,244 12 artistas que estão em momentos diferentes de carreira. 15 00:01:18,453 --> 00:01:22,415 Porque eu acho que a primeira coisa que a gente tem que pensar nesse lugar 16 00:01:22,749 --> 00:01:27,504 é uma quebra de uma noção hierárquica, colocar todas as produções 17 00:01:27,504 --> 00:01:31,424 num mesmo patamar, num sentido de estimular também 18 00:01:31,424 --> 00:01:36,012 que as jovens artistas entendam que o trabalho delas pode estar 19 00:01:36,262 --> 00:01:40,975 tendo um lugar, um espaço de discussão dentro desse cenário artístico. 20 00:01:41,101 --> 00:01:44,938 Então acho que esse é um ponto inicial muito crucial 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,982 para que uma artista 22 00:01:47,982 --> 00:01:51,736 que está em começo de produção ela se enxergue aqui dentro. 23 00:01:58,868 --> 00:02:01,079 E aí, como curadora da exposição, 24 00:02:01,079 --> 00:02:04,082 eu também olho para trabalhos 25 00:02:04,082 --> 00:02:08,461 que eles tem uma multiplicidade entre si, 26 00:02:08,670 --> 00:02:12,632 Obviamente que aqui a gente tem uma mídia que é muito mais de parede, né? 27 00:02:12,674 --> 00:02:16,219 Eu estou falando uma relação muito mais da pintura e da fotografia, 28 00:02:16,594 --> 00:02:22,851 mas eu queria trazer um conjunto de obras que apresenta uma pluralidade 29 00:02:22,934 --> 00:02:24,519 da produção de mulheres, 30 00:02:24,519 --> 00:02:26,604 que partem desde o território, 31 00:02:26,855 --> 00:02:30,900 do seu próprio corpo, ou de uma liberdade de pensar o mundo 32 00:02:30,984 --> 00:02:35,071 embora a exposição ela não esteja separada por eixo temáticos. 33 00:02:35,071 --> 00:02:38,700 Eu acho que é uma ideia de poder falar 34 00:02:38,700 --> 00:02:43,830 para uma jovem artista que ela tem uma liberdade para ela poder 35 00:02:44,038 --> 00:02:47,250 esmiuçar o mundo a partir do seu ponto de vista, 36 00:02:47,375 --> 00:02:52,380 que não existe um certo e errado sobre a produção de uma mulher 37 00:02:52,672 --> 00:02:56,801 ela pode falar sobre si ao mesmo tempo que ela não precisa falar sobre si. 38 00:02:56,885 --> 00:03:00,263 Acho que é uma dúvida muito grande que surge também 39 00:03:00,597 --> 00:03:04,642 Sendo mulher, eu preciso necessariamente só falar sobre ser mulher? 40 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 Sim e não, né? 41 00:03:06,936 --> 00:03:10,565 Acho que é também uma coisa que acho que passando pela exposição, 42 00:03:10,732 --> 00:03:14,611 ela poder entender que existem vários caminhos possíveis 43 00:03:14,611 --> 00:03:17,989 para que o trabalho dela chegue ao público também. 44 00:03:17,989 --> 00:03:19,449 Muitas vezes uma jovem artista 45 00:03:19,449 --> 00:03:24,621 acha que aquela temática que ela está se desdobrando não tem um interesse, 46 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 não pode haver um lugar dentro do campo da arte., 47 00:03:28,291 --> 00:03:28,875 mas há. 48 00:03:29,167 --> 00:03:31,419 Porque existem diversas motivações 49 00:03:31,753 --> 00:03:34,756 aqui reunidas nessa sala, em diálogo, 50 00:03:34,923 --> 00:03:38,927 em conversa, em troca, em consenso, em dissenso também, 51 00:03:38,927 --> 00:03:39,844 por quê não? 52 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 E aí eu acho que esse é um ponto inicial 53 00:03:48,937 --> 00:03:52,732 em como isso também é muito defendido pela Rede NAMI. 54 00:03:53,024 --> 00:03:58,821 Eu acho que são dois objetivos que se casam e que são muito importantes. 55 00:03:59,530 --> 00:04:03,576 Essa inserção de jovens artistas no mercado/ 56 00:04:03,576 --> 00:04:07,580 Acreditar no seu trabalho de arte, apostar nele, 57 00:04:08,039 --> 00:04:13,920 é também o caminho de poder sair dessas situações 58 00:04:13,920 --> 00:04:18,716 e se colocar em um outro lugar, um lugar de autonomia mesmo, 59 00:04:18,716 --> 00:04:23,388 de poder responder por si ao mesmo tempo que responde por si 60 00:04:23,972 --> 00:04:26,599 escapar de situações de vulnerabilidade 61 00:04:26,599 --> 00:04:30,061 e violências ao mesmo tempo que se forma uma corrente também. 62 00:04:30,270 --> 00:04:33,022 Você acaba inspirando outras mulheres. 63 00:04:33,022 --> 00:04:33,982 O que eu acho que é um pouco... 64 00:04:34,274 --> 00:04:37,443 É um pouco, não, é o cerne do trabalho da Rede NAMI, 65 00:04:37,443 --> 00:04:41,155 Incentivar que as mulheres desenvolvam a sua carreira na arte 66 00:04:41,155 --> 00:04:45,118 para escapar dessas, dessas situações e, ao mesmo tempo, 67 00:04:45,118 --> 00:04:48,746 que inspira outras mulheres também a chegar a esse lugar, 68 00:04:54,627 --> 00:04:56,421 Reunir também 12 69 00:04:56,421 --> 00:05:00,550 artistas mulheres entre cis e trans, né? 70 00:05:00,758 --> 00:05:05,221 Negras e não brancas para trazer aqui, porque eu acho que essa discussão, 71 00:05:05,221 --> 00:05:07,432 ela também é muito importante. 72 00:05:07,432 --> 00:05:11,144 Se a gente parte de uma ideia, de um apagamento sistemático, 73 00:05:11,144 --> 00:05:15,732 quais são os primeiros corpos e corpos apagadas dentro desse espaço, 74 00:05:16,149 --> 00:05:20,028 Então eu acho que é uma exposição que vai fazer com que o espectador 75 00:05:20,445 --> 00:05:24,157 ele lide com a noção que ele conhece do que é a arte, 76 00:05:24,532 --> 00:05:28,161 de como que a arte é produzida e por quem que ela é produzida. 77 00:05:28,494 --> 00:05:32,999 Então tira a arte um pouco de um centro eurocêntrico 78 00:05:34,125 --> 00:05:36,044 e esmiuçar isso tudo 79 00:05:36,044 --> 00:05:39,005 que ficou de fora desse processo histórico. 80 00:05:39,047 --> 00:05:43,468 Então acho que isso é a interessante do projeto que foi plantado 81 00:05:43,468 --> 00:05:48,348 uma semente no livro e que agora termina com esse desdobramento de uma exposição 82 00:05:48,348 --> 00:05:53,061 reunindo o trabalho de 12 artistas mulheres dentro do Museu da República. 83 00:06:02,779 --> 00:06:03,488 Convido 84 00:06:03,488 --> 00:06:07,658 todas, todos e todos a visitar a exposição Hackeando o Poder 85 00:06:07,825 --> 00:06:11,746 está em cartaz no Museu da República e fica aberta 86 00:06:11,746 --> 00:06:13,623 até junho de 2024. 87 00:07:07,051 --> 00:07:10,596 A construção de carreira como uma autonomia 88 00:07:11,055 --> 00:07:14,058 e uma autonomia para uma mulher, seja ela financeira, 89 00:07:14,475 --> 00:07:18,980 seja para que ela escape de situações de vulnerabilidade, violência. 90 00:07:38,166 --> 00:07:40,918 meu nome é Carollina Lauriano, eu sou curadora da exposição 91 00:07:40,918 --> 00:07:45,423 Hackeando o Poder, um projeto da Rede NAMI que tem a realização da Lei Paulo Gustavo 8357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.