All language subtitles for The.Mortician.2011.DVDRip.XviD-ViP3R

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:09,435 Yo, y'all remember that nigga Daniel from 16th Street? 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,807 - Yeah. - Fucking tough-ass nigga Daniel, yo. 3 00:00:11,878 --> 00:00:15,336 That's my fucking word. I see that nigga in jail, right? 4 00:00:15,415 --> 00:00:18,407 Within a fucking week they had the nigga wearing a fucking wedding dress. 5 00:00:18,485 --> 00:00:21,215 I'm serious... and carrying a fucking Bible. 6 00:00:21,287 --> 00:00:23,619 I thought... that's my fucking word. I swear to fucking God. 7 00:00:23,690 --> 00:00:25,715 Like they fucking beat his ass down mad fucking... 8 00:00:28,661 --> 00:00:30,356 Fucking cocksucker-ass nigga. 9 00:00:31,998 --> 00:00:34,432 So anyways, like I was telling you, right? That's my word. 10 00:00:34,501 --> 00:00:36,594 I fucking slapped that nigga's fucking face. 11 00:01:23,917 --> 00:01:25,851 No. 12 00:02:01,855 --> 00:02:04,483 Move it, before the flies lay eggs. 13 00:02:06,860 --> 00:02:09,192 What the fuck are you looking at, boy? 14 00:02:12,031 --> 00:02:14,795 Worse than my damn kids. 15 00:02:14,868 --> 00:02:17,098 Man, that's fucked up. 16 00:02:17,170 --> 00:02:19,570 Just shut up and pick 'em up, sugar britches. 17 00:02:25,612 --> 00:02:27,580 Bitch. 18 00:02:28,815 --> 00:02:30,009 Motherfucker. 19 00:02:30,083 --> 00:02:33,450 Why don't you turn up the frost? 20 00:02:33,520 --> 00:02:35,715 They be getting hot back there. 21 00:02:42,095 --> 00:02:44,586 Y'all cool now? 22 00:02:48,067 --> 00:02:50,058 Fucking chillin', yeah. 23 00:03:31,077 --> 00:03:34,376 ...to endorse the emergency bailout of Goldberg, Lesser 24 00:03:34,447 --> 00:03:37,883 is claiming the Federal Bank itself is on the verge of bankruptcy. 25 00:03:37,951 --> 00:03:39,384 Fuck the banks, man. 26 00:03:39,452 --> 00:03:43,252 G-man needs to give a serious cash injection to this shithole. 27 00:03:43,323 --> 00:03:45,120 That's what... that's what the fuck needs to happen. 28 00:03:45,191 --> 00:03:47,853 It's all about keeping these monkeys in the zoo. 29 00:03:47,927 --> 00:03:50,122 As long as their shit doesn't spill over 30 00:03:50,196 --> 00:03:53,131 in their fancy backyards, they could give a fuck. 31 00:03:53,199 --> 00:03:56,760 Yeah, they pay us dumbasses to clean up the fucking mess. 32 00:03:56,836 --> 00:03:59,361 Damn right, brother. And be thankful for the work. 33 00:03:59,439 --> 00:04:01,134 Thankful my ass. 34 00:04:13,820 --> 00:04:16,015 Make way for the man, fellows. 35 00:04:16,089 --> 00:04:18,455 He got work to do. 36 00:04:18,524 --> 00:04:20,617 - Mm-hmm. - We've been keeping him busy. 37 00:04:20,693 --> 00:04:23,423 Shit. Yeah. 38 00:04:32,305 --> 00:04:36,571 Listen, my friend, 39 00:04:36,643 --> 00:04:38,440 I'll be seeing you later. 40 00:04:40,179 --> 00:04:41,942 Yeah. 41 00:04:44,117 --> 00:04:46,779 Fucking pussy. See how he ran in there? 42 00:04:46,853 --> 00:04:49,219 Shitting his pants. 43 00:04:52,458 --> 00:04:55,823 City mayor slashed the law enforcement budget 44 00:04:55,895 --> 00:04:59,797 in the metropolitan area by 60% as a last-ditch attempt 45 00:04:59,866 --> 00:05:01,993 to stave off bankruptcy procedures. 46 00:05:02,068 --> 00:05:04,002 This follows the closing 47 00:05:04,070 --> 00:05:06,197 of an additional six inner-city schools 48 00:05:06,272 --> 00:05:08,672 and the Greenborough Memorial Hospital. 49 00:05:20,553 --> 00:05:22,487 Help! Help! 50 00:05:26,092 --> 00:05:27,457 Oh hey, brother. How's your day? 51 00:05:27,527 --> 00:05:29,757 Fine. 52 00:05:29,829 --> 00:05:32,696 I've got three in the back, execution, 53 00:05:32,765 --> 00:05:34,494 covered with some pretty nasty shit. 54 00:05:34,567 --> 00:05:36,501 Where's your porter? 55 00:05:36,569 --> 00:05:38,230 Gone. 56 00:05:38,304 --> 00:05:40,499 Jesus. 57 00:05:40,573 --> 00:05:42,632 Where's the gurney? 58 00:05:52,618 --> 00:05:54,882 Not here, please. 59 00:06:03,396 --> 00:06:06,024 It was a pleasure, as always. 60 00:06:12,405 --> 00:06:14,066 He gives me the fucking creeps, man. 61 00:06:14,140 --> 00:06:16,301 He's a weird motherfucker, man. 62 00:06:16,376 --> 00:06:18,310 You think he talks to the stiffs? 63 00:09:58,364 --> 00:10:02,266 He's beautiful again. 64 00:10:03,302 --> 00:10:05,827 It's as if he's reborn. 65 00:10:05,905 --> 00:10:08,271 Thank you. 66 00:10:08,341 --> 00:10:12,539 You have no conception of how reconciled you've made me. 67 00:10:23,456 --> 00:10:26,687 Shut the fuck up, you little bastard! 68 00:10:26,759 --> 00:10:28,226 Don't talk to him like that! 69 00:10:28,294 --> 00:10:30,228 Then make him fucking stop! 70 00:10:30,296 --> 00:10:32,594 Give him to me. Give him to me. 71 00:10:32,665 --> 00:10:34,656 He's your son! 72 00:11:09,535 --> 00:11:11,969 She always had class. 73 00:11:12,038 --> 00:11:14,302 She was a proud, 74 00:11:14,373 --> 00:11:16,807 discrete woman. 75 00:11:18,577 --> 00:11:21,375 She would do anything for you. 76 00:11:32,658 --> 00:11:36,253 I tried to take care of you myself, 77 00:11:36,328 --> 00:11:38,819 but the state intervened. 78 00:11:43,235 --> 00:11:45,533 She would do anything for you. 79 00:12:02,988 --> 00:12:04,979 What the fuck did you say to me? 80 00:12:40,159 --> 00:12:42,093 I do trust 81 00:12:42,161 --> 00:12:44,891 you'll enjoy your time here. 82 00:12:44,964 --> 00:12:47,398 Yeah, excuse the stench. 83 00:12:47,466 --> 00:12:49,434 We do everything we can here, 84 00:12:49,502 --> 00:12:52,300 but summer's upon us. 85 00:12:52,371 --> 00:12:53,633 Hi. 86 00:12:53,706 --> 00:12:55,537 Well, 87 00:12:55,608 --> 00:12:59,567 this fabulous young man is Noah. 88 00:12:59,645 --> 00:13:01,579 He's your replacement porter. 89 00:13:01,647 --> 00:13:05,674 He's been gifted to us by the ever-so-well-meaning 90 00:13:05,751 --> 00:13:08,049 offenders rehabilitation service... 91 00:13:08,120 --> 00:13:09,815 gang member, 92 00:13:09,889 --> 00:13:12,824 multiple gun violations, yada-yada-yada. 93 00:13:12,892 --> 00:13:15,087 But due to his parole officer's 94 00:13:15,161 --> 00:13:17,527 acute sense of irony, 95 00:13:17,596 --> 00:13:19,928 he has to complete his probation 96 00:13:19,999 --> 00:13:23,958 wheeling in bodies for your delectation. 97 00:13:24,036 --> 00:13:25,970 Well, I guess you two 98 00:13:26,038 --> 00:13:29,804 should get along fabulously. 99 00:13:31,544 --> 00:13:34,104 You'll find a lab coat in the locker room. 100 00:13:34,180 --> 00:13:37,274 And please make sure your hands are scrubbed. 101 00:13:37,349 --> 00:13:40,580 A'ight, bro. 102 00:14:30,803 --> 00:14:33,795 Please place that in the garbage pail. 103 00:14:45,918 --> 00:14:48,648 Please, could you stop that? It disturbs me. 104 00:14:51,924 --> 00:14:53,915 You need to relax, man. 105 00:14:56,262 --> 00:14:59,720 So, yeah, what is it exactly 106 00:14:59,798 --> 00:15:01,732 I gotta do around here? 107 00:15:01,800 --> 00:15:05,258 When a delivery is made, I would like for you 108 00:15:05,337 --> 00:15:07,601 to bring the bodies through here for processing. 109 00:15:07,673 --> 00:15:09,607 I would also like for you 110 00:15:09,675 --> 00:15:13,042 not to disrupt my concentration as I work. 111 00:15:13,112 --> 00:15:15,273 Now if there's nothing else, 112 00:15:15,347 --> 00:15:17,781 please let me pass. 113 00:15:19,451 --> 00:15:21,919 Oh, yes sir. 114 00:15:24,924 --> 00:15:27,392 I'm sorry. Excuse me. You all right, bro? 115 00:17:01,587 --> 00:17:05,023 She had to bring you up on her own. 116 00:17:08,827 --> 00:17:11,125 She would do anything for you. 117 00:17:14,666 --> 00:17:18,432 I tried to take care of you myself. 118 00:17:31,683 --> 00:17:34,345 He's been crying all day. 119 00:17:34,420 --> 00:17:37,719 Jesus, take care of him. Can't you feed him something? 120 00:17:37,790 --> 00:17:39,724 I ain't got nothing to give him. 121 00:17:39,792 --> 00:17:41,589 Fuck. Shit. 122 00:17:41,660 --> 00:17:44,220 You go get some food. You're the big man around here. 123 00:18:09,588 --> 00:18:12,056 Hey, sweetie, come up. Get out of that rain. 124 00:18:12,124 --> 00:18:13,648 Come on. 125 00:18:16,128 --> 00:18:18,858 Oh, honey, you're soaked. 126 00:18:18,931 --> 00:18:22,264 Poor baby. 127 00:18:22,334 --> 00:18:24,268 Let's get you comfortable, honey. 128 00:18:24,336 --> 00:18:26,327 Come on. 129 00:18:45,891 --> 00:18:48,189 All right, honey, just lay back. 130 00:18:48,260 --> 00:18:52,094 Relax. That's it. 131 00:18:52,164 --> 00:18:55,190 Oh, honey, you are always so cold. 132 00:18:55,267 --> 00:18:57,929 You need some loving to warm you up. 133 00:19:04,009 --> 00:19:07,274 ...$137 million 134 00:19:07,346 --> 00:19:10,144 from the metro public pension program. 135 00:19:10,215 --> 00:19:12,149 This is the latest 136 00:19:12,217 --> 00:19:14,151 in the series of corruption scandals 137 00:19:14,219 --> 00:19:16,153 that has plagued the mayor's office. 138 00:19:16,221 --> 00:19:18,212 The FBI... 139 00:19:35,707 --> 00:19:38,175 Fasten your lab coat. 140 00:19:38,243 --> 00:19:41,235 Yes sir, master sir. 141 00:21:47,139 --> 00:21:48,606 I swear to God. 142 00:21:48,674 --> 00:21:52,075 Fuck this bullshit. I'll cut the motherfucker up. 143 00:21:52,144 --> 00:21:55,170 Fucker! I'll fuck him up for good this time, I swear. 144 00:22:01,053 --> 00:22:04,420 How's about you keep your eyes to yourself, man? 145 00:22:04,489 --> 00:22:07,219 I mean there's a lot of shit you don't need to know nothing about. 146 00:22:07,292 --> 00:22:11,023 You feel me? So why don't you just mind your own business? 147 00:22:55,474 --> 00:22:59,035 Still locking that, huh? 148 00:22:59,111 --> 00:23:02,410 You know anybody we want in there, gets in there. 149 00:23:04,583 --> 00:23:06,517 Say, 150 00:23:06,585 --> 00:23:08,519 you seen a little kid 151 00:23:08,587 --> 00:23:10,521 about yea high, 152 00:23:10,589 --> 00:23:13,149 pretty like me? 153 00:23:14,493 --> 00:23:15,585 No. 154 00:23:15,660 --> 00:23:17,924 Are you sure about that? 155 00:23:19,297 --> 00:23:22,494 - Yes. - Yes, you've seen him? 156 00:23:22,567 --> 00:23:25,092 Or yes, you're sure you ain't seen him? 157 00:23:28,173 --> 00:23:30,471 I haven't seen the boy. 158 00:23:32,210 --> 00:23:35,611 Say you haven't. 159 00:23:35,680 --> 00:23:38,308 Know this: 160 00:23:38,383 --> 00:23:40,442 I've taken a liking to that boy. 161 00:23:42,287 --> 00:23:45,381 So if you come across him, 162 00:23:45,457 --> 00:23:48,324 you're obliged to tell me. 163 00:23:48,393 --> 00:23:49,587 You get me? 164 00:24:11,850 --> 00:24:13,782 That's it. I'm out of here. 165 00:27:37,689 --> 00:27:39,680 Hey kid, wait. 166 00:27:42,394 --> 00:27:43,520 Wait. 167 00:28:50,995 --> 00:28:52,929 This place gives me the creeps, man. 168 00:28:52,997 --> 00:28:54,931 Yeah, well, you don't have to work here. 169 00:28:54,999 --> 00:28:56,762 This is fucked up. 170 00:28:56,835 --> 00:28:58,769 I'm telling you, Carver ain't messing. 171 00:28:58,837 --> 00:29:00,771 - He wants the kid bad. - Well, he ain't here. 172 00:29:00,839 --> 00:29:03,364 Yeah, well, he's bound to wind up here sooner or later. 173 00:29:03,441 --> 00:29:05,773 Yo, my man, you seen the kid around here, man? 174 00:29:07,045 --> 00:29:09,036 What's his fucking problem? 175 00:29:09,114 --> 00:29:11,105 The dude's straight up weird. 176 00:29:55,260 --> 00:29:57,228 I want to come in. 177 00:29:58,596 --> 00:30:00,188 It's not permitted. 178 00:30:00,265 --> 00:30:02,199 Just let me in. 179 00:30:02,267 --> 00:30:04,326 No, you're not allowed. 180 00:30:04,402 --> 00:30:05,699 Please. 181 00:30:05,770 --> 00:30:07,431 Why do you want to come in here anyway? 182 00:30:07,505 --> 00:30:09,029 Just let me in. 183 00:30:10,708 --> 00:30:13,108 I can't let you in. 184 00:30:13,178 --> 00:30:16,113 Well, then fuck you! Go on, fuck off. 185 00:30:16,181 --> 00:30:17,273 Hey, kid, you need to calm down. 186 00:30:17,348 --> 00:30:19,339 I hate you. 187 00:30:41,339 --> 00:30:43,899 - You're late. - Yeah, I know. 188 00:31:07,232 --> 00:31:09,700 All right, man, so I'm late. Whatever. 189 00:31:09,767 --> 00:31:11,758 I had some personal shit to take care of. 190 00:31:30,455 --> 00:31:32,446 Delivery. 191 00:31:37,929 --> 00:31:39,920 Porter? 192 00:31:52,610 --> 00:31:54,202 Just get off me. 193 00:31:54,279 --> 00:31:55,576 Porter. 194 00:32:05,523 --> 00:32:07,718 The name's fucking Noah, man, all right? 195 00:32:07,792 --> 00:32:10,659 - What was that all about? - Mind your fucking business. 196 00:33:06,084 --> 00:33:09,850 You have another 13 minutes to work before you go. 197 00:33:09,921 --> 00:33:11,889 What are you talking about, man? It's 6:00. 198 00:33:11,956 --> 00:33:14,288 You were 13 minutes late this morning. 199 00:33:14,359 --> 00:33:16,293 You need to make it up. 200 00:33:16,361 --> 00:33:18,295 Man, fuck that. Man, I'm gone. 201 00:33:18,363 --> 00:33:20,092 If you do not make up the time, 202 00:33:20,164 --> 00:33:22,223 it will go reported. 203 00:33:22,300 --> 00:33:24,825 With who? 204 00:33:24,902 --> 00:33:26,767 Don't push me. 205 00:33:39,684 --> 00:33:42,619 Whatever it is, it can wait till tomorrow. 206 00:33:42,687 --> 00:33:44,621 I'm over overtime, dude. 207 00:33:44,689 --> 00:33:46,680 I'm over and out. 208 00:34:09,180 --> 00:34:12,638 Come on, dude, just give me the money, will you? 209 00:34:47,952 --> 00:34:50,921 Where the fuck are you at, boy? 210 00:35:01,566 --> 00:35:03,557 Mm-hmm. 211 00:35:14,545 --> 00:35:16,479 Hey, man. 212 00:35:16,547 --> 00:35:18,538 Good morning, Noah. 213 00:35:22,286 --> 00:35:25,619 Here's where my joyful colleague 214 00:35:25,690 --> 00:35:28,989 conducts his cheery work. 215 00:35:29,060 --> 00:35:30,994 Hey. 216 00:35:31,062 --> 00:35:34,554 This is Noah's parole officer Mr. Clinger. 217 00:35:34,632 --> 00:35:36,827 I've got stuff to do. 218 00:35:38,402 --> 00:35:42,099 So how's my boy getting on? 219 00:35:42,173 --> 00:35:43,606 Behaving himself? 220 00:35:43,674 --> 00:35:47,838 He's been satisfactory. 221 00:35:47,912 --> 00:35:49,846 Really? 222 00:35:49,914 --> 00:35:52,246 That's a surprise. 223 00:35:52,316 --> 00:35:54,477 See, this brother here thinks 224 00:35:54,552 --> 00:35:57,453 he's something of a hard man, 225 00:35:57,522 --> 00:35:59,456 a gangster. 226 00:35:59,524 --> 00:36:01,890 Ain't that right, Noah? 227 00:36:01,959 --> 00:36:03,893 He's been satisfactory 228 00:36:03,961 --> 00:36:05,952 and performs his duties adequately. 229 00:36:10,101 --> 00:36:12,865 Well, you just let me know if he steps out of line... 230 00:36:15,039 --> 00:36:17,132 if he curses you under his breath, 231 00:36:17,208 --> 00:36:19,699 gives you any lip, 232 00:36:19,777 --> 00:36:22,245 if he's late 233 00:36:22,313 --> 00:36:24,247 by a single minute. 234 00:36:24,315 --> 00:36:26,476 Because it would be my absolute pleasure 235 00:36:26,551 --> 00:36:30,248 to send this horrible little delinquent 236 00:36:30,321 --> 00:36:32,619 right back to where he belongs. 237 00:36:32,690 --> 00:36:35,488 I personally would like to ensure 238 00:36:35,560 --> 00:36:37,858 that he rots there. 239 00:36:37,929 --> 00:36:40,591 So you have anything to say for yourself, laddy buck? 240 00:36:45,603 --> 00:36:47,867 Huh. 241 00:36:47,939 --> 00:36:49,998 That's too bad, because I was hoping 242 00:36:50,074 --> 00:36:51,837 that you would tell me to go fuck myself. 243 00:36:51,909 --> 00:36:55,003 Well, if you don't mind, Mr. Clinger, 244 00:36:55,079 --> 00:36:57,741 Noah and I have work to attend to. 245 00:36:57,815 --> 00:36:59,840 Well, go ahead. 246 00:36:59,917 --> 00:37:01,851 I'm done here 247 00:37:01,919 --> 00:37:03,910 for now. 248 00:37:07,592 --> 00:37:09,617 Bye-bye, Noah. 249 00:37:09,694 --> 00:37:12,822 I'll be seeing you very soon, I hope. 250 00:37:19,704 --> 00:37:22,537 I don't need you to fight my fucking war for me. 251 00:37:38,256 --> 00:37:40,247 Porter. 252 00:37:45,630 --> 00:37:48,861 Porter! 253 00:37:48,933 --> 00:37:51,424 Fucking trying to get away from me, Kane. 254 00:37:51,502 --> 00:37:54,266 I'ma kick your fucking ass. Fucking come here, come on. 255 00:37:54,338 --> 00:37:56,272 - I don't care. - Stop fucking with me, man. 256 00:37:56,340 --> 00:37:58,274 Don't fuck with me. Come on. 257 00:37:58,342 --> 00:38:00,139 No, I don't want to leave her. 258 00:38:06,617 --> 00:38:08,551 - Get off me. - What are you gonna do, huh? 259 00:38:08,619 --> 00:38:11,986 What the fuck are you gonna do? Walk. 260 00:38:12,056 --> 00:38:13,990 Walk. I'ma rip your fucking arm 261 00:38:14,058 --> 00:38:15,992 out of your fucking socket. Come on. 262 00:38:16,060 --> 00:38:17,994 Walk walk. 263 00:38:18,062 --> 00:38:20,553 Fuck you're looking at, man? Mind your fucking business. 264 00:38:21,599 --> 00:38:24,568 Stop it. 265 00:38:24,635 --> 00:38:26,569 You fucking punk. 266 00:38:26,637 --> 00:38:29,299 I could kill you myself right now, right here. 267 00:38:29,373 --> 00:38:31,705 Fucking walk. 268 00:38:31,776 --> 00:38:33,710 Hurry up. Get the fuck out here. 269 00:38:33,778 --> 00:38:35,370 Stop fucking around, come on. 270 00:38:35,446 --> 00:38:36,674 - Jesus. - No. 271 00:38:36,747 --> 00:38:38,237 Get inside. 272 00:38:40,151 --> 00:38:42,551 Hey, get the fuck inside. 273 00:39:26,397 --> 00:39:28,922 What's happening, iceman? 274 00:39:32,169 --> 00:39:35,138 You see that kid yet? 275 00:39:35,206 --> 00:39:36,833 Are you sure about that? 276 00:39:38,976 --> 00:39:42,468 You ain't sure or you ain't seen him? 277 00:39:42,546 --> 00:39:45,674 I... I haven't seen the kid. 278 00:39:47,551 --> 00:39:49,519 Shame. 279 00:39:51,222 --> 00:39:53,690 You ought to be careful out here this time of night. 280 00:39:53,758 --> 00:39:56,659 There's a lot of ill-minded motherfuckers 281 00:39:56,727 --> 00:39:59,093 just ready to violate a fool. 282 00:40:20,518 --> 00:40:22,452 Hey. 283 00:40:22,520 --> 00:40:25,455 Oh, honey, come up. It's cold out there. 284 00:40:39,136 --> 00:40:41,263 I want you to go back. 285 00:40:41,338 --> 00:40:44,000 Roll over. That's it. 286 00:40:44,074 --> 00:40:46,736 That's it. 287 00:40:46,811 --> 00:40:49,336 Just relax. 288 00:40:49,413 --> 00:40:52,576 Mm-hmm. Okay. 289 00:40:52,650 --> 00:40:55,585 Just relax. You're so... 290 00:40:55,653 --> 00:40:58,053 Jesus, baby, you've got knots 291 00:40:58,122 --> 00:41:00,647 the size of baseballs. 292 00:41:02,827 --> 00:41:05,955 Mm, there you go. 293 00:41:06,030 --> 00:41:09,124 There you go. 294 00:41:09,200 --> 00:41:12,169 Shh. 295 00:41:33,157 --> 00:41:35,284 It's okay, honey. You were just sleeping. 296 00:41:38,896 --> 00:41:40,887 It's all right. 297 00:41:47,104 --> 00:41:49,095 Thank you. 298 00:41:50,574 --> 00:41:52,542 So long, honey. 299 00:42:09,693 --> 00:42:13,823 I don't give a fuck who you lean on. 300 00:42:16,600 --> 00:42:19,626 It's your obligation to find the kid. 301 00:42:19,703 --> 00:42:22,763 I want the kid. 302 00:42:22,840 --> 00:42:25,604 I ain't got the kid. 303 00:42:25,676 --> 00:42:28,577 That irritates me. 304 00:42:28,646 --> 00:42:31,114 Your incompetence 305 00:42:31,181 --> 00:42:34,378 is an irritant. 306 00:42:34,451 --> 00:42:37,750 I don't like to be irritated. 307 00:42:39,857 --> 00:42:41,791 So find the fucking kid 308 00:42:41,859 --> 00:42:44,225 and spare me the further irritation 309 00:42:44,295 --> 00:42:46,627 of having to make an example of you. 310 00:42:46,697 --> 00:42:48,858 You get me? 311 00:43:46,023 --> 00:43:48,048 All right, come on, get the fuck in here. Come on. 312 00:43:48,125 --> 00:43:50,059 - Get off me. - Jesus Christ, get in there. 313 00:43:50,127 --> 00:43:52,459 Come here. You too, come on. 314 00:44:13,817 --> 00:44:15,751 Yo, mister, you got a light? 315 00:44:15,819 --> 00:44:18,151 - No. - You fucking say nothing. 316 00:44:18,222 --> 00:44:20,918 - You shut the fuck up. - Get the fuck in here, man. 317 00:44:20,991 --> 00:44:23,516 Stay the fuck still. You're gonna stay the fuck right here, 318 00:44:23,594 --> 00:44:25,789 or I'm gonna be the first one to make sure you're back in that fucking mortuary 319 00:44:25,863 --> 00:44:28,058 on a fucking slab, my nigga. 320 00:44:30,434 --> 00:44:32,493 I'm freaking out, Noah. 321 00:44:32,569 --> 00:44:34,002 I know. I know. 322 00:44:52,356 --> 00:44:54,085 What are you doing here? 323 00:44:55,592 --> 00:44:57,526 I was worried about you. 324 00:44:57,594 --> 00:45:01,189 I was checking on you to make sure you were okay. 325 00:45:01,265 --> 00:45:03,927 So... 326 00:45:04,001 --> 00:45:05,901 are you okay? 327 00:45:05,969 --> 00:45:08,529 I'm fine. 328 00:45:20,417 --> 00:45:22,647 Thank you. 329 00:45:22,720 --> 00:45:25,086 You know, you might want 330 00:45:25,155 --> 00:45:28,147 to stop shrugging your shoulders. 331 00:45:28,225 --> 00:45:31,092 You'll end up stooping like me. 332 00:45:40,304 --> 00:45:42,738 Why have you been coming to the mortuary? 333 00:45:51,014 --> 00:45:53,414 I want to see my mama. 334 00:45:53,484 --> 00:45:55,884 They won't let me see her. 335 00:46:00,691 --> 00:46:02,522 What does your mama look like? 336 00:46:07,998 --> 00:46:10,796 She's pretty. 337 00:46:10,868 --> 00:46:15,362 She's got long dark hair and big brown eyes. 338 00:46:15,439 --> 00:46:18,465 She's got a little red ruby in her nose 339 00:46:18,542 --> 00:46:20,476 and a tattoo 340 00:46:20,544 --> 00:46:23,172 of some lady called Venus. 341 00:46:27,718 --> 00:46:29,413 What's your name? 342 00:46:30,554 --> 00:46:31,851 Kane. 343 00:46:34,324 --> 00:46:36,258 Hello, Kane. 344 00:46:36,326 --> 00:46:40,922 Would you like to sit down here 345 00:46:40,998 --> 00:46:43,899 and tell me about your mama? 346 00:46:45,169 --> 00:46:47,160 It's okay. 347 00:47:00,317 --> 00:47:02,683 She smiles all the time, 348 00:47:02,753 --> 00:47:07,383 even when she's sad. 349 00:47:07,457 --> 00:47:10,290 She don't like me to know when she's sad. 350 00:47:10,360 --> 00:47:12,294 So when I ask her why she's sad, 351 00:47:12,362 --> 00:47:16,856 she just laughs and makes goofy jokes. 352 00:47:19,970 --> 00:47:21,904 She sings me songs 353 00:47:21,972 --> 00:47:24,463 when I go to sleep. 354 00:47:26,443 --> 00:47:28,934 Sing me one of your mama's songs. 355 00:47:35,252 --> 00:47:38,881 Can it be? 356 00:47:40,490 --> 00:47:43,618 Do you hear? 357 00:47:43,694 --> 00:47:46,891 A new freedom song 358 00:47:46,964 --> 00:47:49,956 Is ringing 359 00:47:50,033 --> 00:47:55,232 No more doubt 360 00:47:56,640 --> 00:48:00,838 No more fear 361 00:48:00,911 --> 00:48:05,280 There's a new song 362 00:48:05,349 --> 00:48:09,979 That is ringing... 363 00:48:10,053 --> 00:48:13,181 It's so far, it's so close 364 00:48:13,257 --> 00:48:15,418 Almost near 365 00:48:15,492 --> 00:48:18,689 Almost here. 366 00:48:27,337 --> 00:48:29,862 You're freezing. 367 00:49:49,619 --> 00:49:52,747 Wake up. I'm gonna help you see your mama. 368 00:49:52,823 --> 00:49:54,791 Come on. 369 00:49:56,059 --> 00:49:57,720 What are you gonna do next? 370 00:50:02,265 --> 00:50:04,563 Where the fuck is Kane? Have you seen him? 371 00:50:04,634 --> 00:50:06,625 Kane! 372 00:50:07,804 --> 00:50:10,898 Kane! Kane! 373 00:50:16,113 --> 00:50:19,139 Fucking shit. Maria, they're fucking gone. 374 00:50:51,815 --> 00:50:53,282 Okay. 375 00:50:53,350 --> 00:50:55,341 Here here here. 376 00:50:55,419 --> 00:50:57,944 Climb the wall. Quick quick. 377 00:51:18,408 --> 00:51:19,841 Motherfucker. 378 00:51:19,910 --> 00:51:22,640 Fucking shit. 379 00:51:30,387 --> 00:51:32,651 Here, cover your mouth. 380 00:51:32,722 --> 00:51:34,713 Okay, let's go. 381 00:52:29,579 --> 00:52:31,410 Argh! 382 00:52:34,985 --> 00:52:37,010 Come here. Get the fuck up. 383 00:52:37,087 --> 00:52:39,078 Get over here. Get over here. Come here. 384 00:52:39,156 --> 00:52:40,987 Stop it. Leave him alone. 385 00:52:41,057 --> 00:52:42,991 Come here, my nigga. Get the fuck over here. 386 00:52:43,059 --> 00:52:45,459 Get the fuck down. Fuck is wrong with you, man? 387 00:52:45,529 --> 00:52:47,190 Leave him alone. He's my friend. 388 00:52:47,264 --> 00:52:48,629 Okay, I got you. I got you. I got you. 389 00:52:48,698 --> 00:52:50,563 Please don't hurt him. He's only being nice. 390 00:52:50,634 --> 00:52:52,795 You don't understand, all right? Look, him being fucking nice 391 00:52:52,869 --> 00:52:54,427 - is gonna get us fucking killed. - You understand that? 392 00:52:54,504 --> 00:52:56,699 - No. - Get the fuck down, man. 393 00:52:56,773 --> 00:52:57,967 Get the fuck down. 394 00:52:58,041 --> 00:53:00,100 Come here, come here. It's okay. Come here. 395 00:53:00,177 --> 00:53:02,873 Maria, take him please. Take him please. 396 00:53:02,946 --> 00:53:05,346 - You ain't going fucking nowhere. - Noah, don't. 397 00:53:05,415 --> 00:53:07,406 What the fuck, yo? What the fuck? 398 00:53:07,484 --> 00:53:09,782 Not in front of Kane. 399 00:53:11,421 --> 00:53:12,945 What's going on, Noah? 400 00:53:13,023 --> 00:53:16,117 Shit, mind your fucking business, my nigga. 401 00:53:16,193 --> 00:53:18,252 I swear to God, mind your fucking business. 402 00:53:18,328 --> 00:53:21,786 - You made this my business. - Excuse me? 403 00:53:21,865 --> 00:53:25,699 If you don't tell me what's going on, I'm taking Kane with me. 404 00:53:25,769 --> 00:53:28,135 You're fucking going nowhere. Get the fuck over here. 405 00:53:28,205 --> 00:53:31,231 - Get over here. I'm gonna fucking kill you. - No! No! 406 00:53:31,308 --> 00:53:33,708 What the fuck do you want from me, huh? 407 00:53:33,777 --> 00:53:36,245 What the fuck more do you guys want from me? 408 00:53:38,014 --> 00:53:40,244 Noah, what's going on? 409 00:53:41,918 --> 00:53:43,647 You have to tell me, Noah. 410 00:53:51,728 --> 00:53:53,559 He's my fucking nephew, dawg, all right? 411 00:53:53,630 --> 00:53:56,793 Jenny Morales was my sister. 412 00:53:56,866 --> 00:54:00,131 Carver thought he owned her. 413 00:54:08,545 --> 00:54:10,513 Let me just check on him. 414 00:54:10,580 --> 00:54:13,048 The kid's gonna have to learn to wait. 415 00:54:16,820 --> 00:54:18,515 He's a sack of shit. 416 00:54:18,588 --> 00:54:20,351 I swear I'm gonna give it to him one day soon big time. 417 00:54:20,423 --> 00:54:23,256 Listen, I don't like him. He's an asshole. And he's a fool. 418 00:54:23,326 --> 00:54:25,157 Why do you let him come in here then? 419 00:54:25,228 --> 00:54:27,458 Why don't you just let him go and stay out for good 420 00:54:27,530 --> 00:54:28,758 instead of coming back up in here 421 00:54:28,832 --> 00:54:30,459 and just jumping you whenever he wants to? 422 00:54:30,533 --> 00:54:31,966 Oh, grow up, Noah. 423 00:54:32,035 --> 00:54:34,265 Having him come once in a while to get some 424 00:54:34,337 --> 00:54:36,271 is just enough to keep the other hoodlums away. 425 00:54:36,339 --> 00:54:39,672 - It's bullshit. - It's the way it is, so deal. 426 00:54:39,743 --> 00:54:42,974 I'm gonna get us out of this place, 427 00:54:43,046 --> 00:54:46,777 but until then, it's just the way it is. 428 00:54:48,918 --> 00:54:53,321 Can it be? 429 00:54:53,390 --> 00:54:55,585 Do you hear? 430 00:54:55,659 --> 00:54:57,456 Are you singing? 431 00:54:57,527 --> 00:55:00,257 She was smarter than me. 432 00:55:00,330 --> 00:55:02,264 She knew how things worked. 433 00:55:02,332 --> 00:55:04,266 She knew what needed to be done. 434 00:55:04,334 --> 00:55:06,632 I tried to protect them, but I fucked up, 435 00:55:06,703 --> 00:55:08,193 and I fucked up every fucking time. 436 00:55:08,271 --> 00:55:12,264 I got sent upstate for doing some stupid shit... 437 00:55:12,342 --> 00:55:14,867 enough stupid shit to land me like a two-year bit. 438 00:55:14,944 --> 00:55:17,003 What the fuck's going on? 439 00:55:17,080 --> 00:55:18,911 He's been loaning her out to his crew. 440 00:55:18,982 --> 00:55:21,143 Crew? Excuse me? What does that mean? 441 00:55:21,217 --> 00:55:23,082 Carver has been pimping her out to his buddies. 442 00:55:23,153 --> 00:55:24,984 - Maria. - I'm sorry. 443 00:55:25,055 --> 00:55:26,989 She tried to leave, 444 00:55:27,057 --> 00:55:30,049 so he beat her... look. 445 00:55:33,029 --> 00:55:35,589 I can't even fucking deal with this shit right now. 446 00:55:35,665 --> 00:55:38,099 Where are you going? 447 00:55:38,168 --> 00:55:39,726 Come on, let me go. 448 00:55:39,803 --> 00:55:41,395 Oh God. 449 00:55:47,877 --> 00:55:51,036 Hey. 450 00:56:00,156 --> 00:56:02,750 You have to stay out of trouble. 451 00:56:04,761 --> 00:56:06,729 I know. 452 00:56:09,232 --> 00:56:10,961 Hey, kid. 453 00:56:11,034 --> 00:56:13,628 You. You, come here. 454 00:56:26,783 --> 00:56:29,411 You too, come here. 455 00:56:38,661 --> 00:56:41,425 I couldn't bear to see her like that. 456 00:56:41,498 --> 00:56:44,524 I knew I had to stand up and take responsibility. 457 00:57:20,069 --> 00:57:21,730 The prodigal son. 458 00:57:24,107 --> 00:57:26,371 Sit down. 459 00:57:26,443 --> 00:57:29,241 Be my guest. 460 00:57:40,457 --> 00:57:43,255 You need to leave her alone. 461 00:57:50,467 --> 00:57:52,367 She my baby mama. 462 00:57:52,435 --> 00:57:54,300 I got rights. 463 00:57:54,370 --> 00:57:56,998 No no, you ain't got no right to raise your hands to her like that, 464 00:57:57,073 --> 00:58:00,133 let alone let some other niggas touch her, man. 465 00:58:00,210 --> 00:58:03,441 You got balls coming here talking like that. 466 00:58:03,513 --> 00:58:06,778 I'm telling you that you're a man, all right? 467 00:58:06,850 --> 00:58:08,943 And I'm just asking you to act like one. That's it. 468 00:58:25,535 --> 00:58:29,198 You are asking me to act like a man? 469 00:58:29,272 --> 00:58:33,003 No, dawg, I'm telling you to act like a man 470 00:58:33,076 --> 00:58:35,544 and leave my sister alone. 471 00:58:40,483 --> 00:58:42,883 Fuck that, Carver! 472 00:58:42,952 --> 00:58:45,216 Whoo! Yeah! Ha! 473 00:58:45,288 --> 00:58:47,347 That bitch going down. 474 00:58:49,259 --> 00:58:51,386 Stop. Fucking stop. Shit. 475 00:58:51,461 --> 00:58:53,122 All right. 476 00:58:55,932 --> 00:58:57,365 Brutal. 477 00:58:57,433 --> 00:59:00,630 Carv, you fucked that bitch up for real. 478 00:59:07,877 --> 00:59:10,311 Is that man enough for you? 479 00:59:14,851 --> 00:59:16,819 Shh. 480 00:59:37,206 --> 00:59:40,073 We need to get out of here. 481 00:59:40,143 --> 00:59:43,374 I know someplace safe. 482 01:00:45,174 --> 01:00:46,607 Hey, sweetie. 483 01:00:46,676 --> 01:00:49,543 You can stay here as long as you need. 484 01:00:49,612 --> 01:00:51,637 Carver won't look here. 485 01:00:51,714 --> 01:00:54,547 - I appreciate that. - Thank you. 486 01:00:56,486 --> 01:00:59,614 You'll be safe here for a while. 487 01:01:01,290 --> 01:01:03,258 It was never meant to be like this. 488 01:01:03,326 --> 01:01:06,887 I tried to step up and do right by my sister, 489 01:01:06,963 --> 01:01:09,261 but each time it fell apart, 490 01:01:09,332 --> 01:01:11,857 leaving Jenny to pick up the pieces. 491 01:01:14,504 --> 01:01:17,234 You get to load it when you pay. 492 01:01:20,510 --> 01:01:22,000 All right, that's 150, right? 493 01:01:22,078 --> 01:01:23,773 Come on. 494 01:01:23,846 --> 01:01:25,438 It should be 170, 495 01:01:25,515 --> 01:01:27,881 but you look like a sweet guy. 496 01:01:31,454 --> 01:01:33,581 All right. 497 01:01:33,656 --> 01:01:35,647 Drop the gun, shithead. 498 01:01:35,725 --> 01:01:36,987 Now. 499 01:01:37,060 --> 01:01:39,858 Best you give that back to me, don't you think? 500 01:01:39,929 --> 01:01:41,487 You're a stupid fuck. 501 01:01:41,564 --> 01:01:44,089 Yeah. And, oh yeah... 502 01:01:46,502 --> 01:01:48,868 you're under arrest. 503 01:01:48,938 --> 01:01:50,872 And with me back inside, 504 01:01:50,940 --> 01:01:53,841 it got worse for Jenny. She couldn't take it no more. 505 01:01:53,910 --> 01:01:55,707 I don't want to know where you are 506 01:01:55,778 --> 01:01:57,609 until you are safe, you hear me? 507 01:01:57,680 --> 01:01:59,841 Yeah. 508 01:01:59,916 --> 01:02:02,111 Here. 509 01:02:02,185 --> 01:02:04,346 Go go. Bye. 510 01:02:05,822 --> 01:02:08,416 Come on, trouble man, I'll race ya. 511 01:02:08,491 --> 01:02:11,187 You're gonna lose. 512 01:02:17,033 --> 01:02:19,263 He spotted them at the train terminal. 513 01:02:19,335 --> 01:02:22,133 He dragged them back to his hideout. 514 01:02:23,906 --> 01:02:28,240 Mama pushed me through the bathroom window 515 01:02:28,311 --> 01:02:30,404 and she told me to go to Maria. 516 01:02:30,480 --> 01:02:33,608 But I waited for her. 517 01:02:33,683 --> 01:02:36,277 Carver went psycho 518 01:02:36,352 --> 01:02:38,616 when he found out that Kane had escaped. 519 01:02:38,688 --> 01:02:42,784 Jenny wouldn't tell him where he went. 520 01:02:42,859 --> 01:02:45,794 So he beat her. 521 01:02:45,862 --> 01:02:48,353 He raped her. 522 01:02:48,431 --> 01:02:51,764 He shot her. 523 01:02:51,834 --> 01:02:54,325 And he threw her in the canal. 524 01:03:07,016 --> 01:03:09,416 Papa gonna get ya. 525 01:03:26,636 --> 01:03:29,605 Let Kane see his mother. 526 01:03:29,672 --> 01:03:34,541 He needs to make his own sense out of all this. 527 01:03:34,610 --> 01:03:38,137 Let him grieve. 528 01:03:38,214 --> 01:03:40,808 Don't let the pain ferment. 529 01:03:40,883 --> 01:03:45,616 It will entomb him 530 01:03:45,688 --> 01:03:47,451 like it entombed me. 531 01:03:47,523 --> 01:03:50,356 No, man, I can't do that. Are you kidding me? 532 01:03:50,426 --> 01:03:52,394 It's too dangerous for him. 533 01:03:52,461 --> 01:03:54,395 Carver's already got a bounty on his head. 534 01:03:54,463 --> 01:03:56,226 If we don't get him out of here tonight, that's it... 535 01:03:56,299 --> 01:03:57,926 All of us are as good as dead, and that includes you. 536 01:03:58,000 --> 01:04:00,935 I'm not going anywhere until I can see her. 537 01:04:01,003 --> 01:04:03,164 Papi, you've already seen what he can do to you. 538 01:04:03,239 --> 01:04:05,707 We gotta get you out of here, man. We gotta get you out of here now. 539 01:04:05,775 --> 01:04:08,437 He'll never forgive you. 540 01:04:22,592 --> 01:04:24,617 Please. 541 01:04:27,230 --> 01:04:29,027 Stay with Kane. 542 01:04:29,098 --> 01:04:31,396 All right, man, but hurry up. We gotta get out of here. 543 01:06:33,689 --> 01:06:35,953 So the kid's at the morgue. 544 01:06:36,025 --> 01:06:39,552 - Who else? - Didn't see anyone. 545 01:06:39,628 --> 01:06:42,222 Maybe the stiff guy's there. 546 01:06:42,298 --> 01:06:44,289 That could be fun. 547 01:06:44,367 --> 01:06:46,096 So it's good. Should I get Rico and G? 548 01:06:46,168 --> 01:06:48,466 Oh no, 549 01:06:48,537 --> 01:06:52,064 I'll deal with this myself. 550 01:06:52,141 --> 01:06:56,168 Too many people have seen too much already. 551 01:07:00,282 --> 01:07:01,909 So get the fuck out. 552 01:07:06,989 --> 01:07:08,422 Yo, Carv, 553 01:07:08,491 --> 01:07:10,789 you ought to take it easy on that kid, all right? 554 01:07:10,860 --> 01:07:13,260 I mean he's your blood. 555 01:07:13,329 --> 01:07:15,661 He done being my blood 556 01:07:15,731 --> 01:07:19,189 when his whore mother turned him against me. 557 01:07:19,268 --> 01:07:21,236 All right, Carv. 558 01:07:31,614 --> 01:07:33,548 It's time. 559 01:07:33,616 --> 01:07:36,278 All right, guys. 560 01:09:26,629 --> 01:09:29,223 Well, ain't this some cozy-ass shit? 561 01:09:35,738 --> 01:09:39,299 You have chance to be gone with the kid, 562 01:09:39,375 --> 01:09:42,173 and you fucking stay? 563 01:09:43,679 --> 01:09:45,647 I'm taking the kid now. 564 01:09:45,714 --> 01:09:48,842 No. No. 565 01:09:48,918 --> 01:09:50,909 You can't have him. 566 01:09:50,986 --> 01:09:53,614 You're way out of your depth, boy. 567 01:09:53,689 --> 01:09:56,385 - I take what I want. - That ain't gonna happen. 568 01:09:56,458 --> 01:10:00,690 - Fuck. - No. No. 569 01:10:02,264 --> 01:10:04,789 Motherfucker. 570 01:10:04,867 --> 01:10:07,859 No! No! 571 01:10:13,108 --> 01:10:14,336 Fuck. 572 01:10:24,220 --> 01:10:26,347 No. 573 01:10:33,062 --> 01:10:35,257 Noah. 574 01:10:38,234 --> 01:10:40,202 It's over. 575 01:10:41,303 --> 01:10:43,737 It's over. 576 01:11:15,638 --> 01:11:17,572 Hmm? 577 01:11:17,640 --> 01:11:19,574 You're safe here. 578 01:11:19,642 --> 01:11:21,906 Sleep. 579 01:11:21,977 --> 01:11:24,002 Thank you. 580 01:12:55,838 --> 01:12:59,296 How can I help you, Mr. Bright Lights Big City? 581 01:13:02,010 --> 01:13:05,571 I'm looking for someone who might have known her. 582 01:13:25,667 --> 01:13:27,760 There you go, handsome. 583 01:13:30,906 --> 01:13:33,500 Careful, it's hot. 584 01:13:36,545 --> 01:13:39,013 Hmm, she's beautiful. 585 01:13:39,081 --> 01:13:41,049 My mother. I was hoping 586 01:13:41,116 --> 01:13:43,778 I'd find someone who remembered her. 587 01:13:55,898 --> 01:13:58,890 Well, you enjoy your pie, okay? 588 01:14:13,916 --> 01:14:16,009 Excuse me, sir. 589 01:14:16,084 --> 01:14:18,143 My granddaughter mentioned 590 01:14:18,220 --> 01:14:20,518 that you've been making enquiries about a lady 591 01:14:20,589 --> 01:14:23,080 who may have lived here a long time ago. 592 01:14:23,158 --> 01:14:25,922 Yes. Please. 593 01:14:36,405 --> 01:14:38,566 I knew her. 594 01:14:38,640 --> 01:14:40,574 And I knew you too 595 01:14:40,642 --> 01:14:43,634 when you were a little boy. 596 01:14:43,712 --> 01:14:47,580 Your mother and I were very close. 597 01:14:49,017 --> 01:14:52,851 I've written to you many times 598 01:14:52,921 --> 01:14:55,617 and I always hoped you'd come. 599 01:14:55,691 --> 01:14:58,819 Oh, my sweet boy. 600 01:15:02,164 --> 01:15:03,631 Come with me. 601 01:15:04,733 --> 01:15:07,224 We were very close. 602 01:15:14,877 --> 01:15:17,778 Your mother and I used to work here together. 603 01:16:28,917 --> 01:16:33,684 You know, all I can really remember is 604 01:16:33,755 --> 01:16:37,919 she would leave me each night, 605 01:16:37,993 --> 01:16:42,623 and one night 606 01:16:42,698 --> 01:16:44,757 she didn't come home. 607 01:16:46,668 --> 01:16:48,602 She loved you 608 01:16:48,670 --> 01:16:52,436 more than anything in the whole wide world. 609 01:16:52,507 --> 01:16:55,442 She would do anything for you. 610 01:16:57,379 --> 01:16:59,438 When she couldn't make ends meet, 611 01:16:59,514 --> 01:17:02,972 she began to 612 01:17:03,051 --> 01:17:05,451 entertain gentlemen. 613 01:17:05,520 --> 01:17:09,047 One of her clients became violent 614 01:17:09,124 --> 01:17:11,649 and killed her. 615 01:17:11,727 --> 01:17:15,527 That's why she never came back. 616 01:17:18,467 --> 01:17:20,799 They never caught him, 617 01:17:20,869 --> 01:17:23,167 never found out why. 618 01:17:23,238 --> 01:17:25,468 They just dragged you away 619 01:17:25,540 --> 01:17:28,771 and wouldn't even let you lay her to rest. 620 01:17:28,844 --> 01:17:32,280 They wouldn't let you say goodbye. 621 01:18:07,049 --> 01:18:08,949 Come on, Noah, run with us. 622 01:18:09,017 --> 01:18:11,417 I am. I'm running backwards here. 623 01:18:11,486 --> 01:18:13,920 Hey, Kane, are you tired or what, buddy? 624 01:18:22,097 --> 01:18:23,962 - Whoo! - Touchdown! 625 01:18:28,136 --> 01:18:30,297 Oh, fumble on the five-yard line. 626 01:18:30,372 --> 01:18:32,932 Hey, come on, get it. 627 01:19:00,202 --> 01:19:03,035 Relax. It's not like it's broken. 628 01:19:03,105 --> 01:19:05,300 Thank you. 629 01:19:07,275 --> 01:19:10,039 You're a kind man. 630 01:19:18,553 --> 01:19:20,316 Run, get him. 631 01:20:04,833 --> 01:20:06,425 Oh my God. 632 01:20:06,501 --> 01:20:08,662 Enough to get you started. 633 01:20:12,774 --> 01:20:14,264 I appreciate that, man. 634 01:20:14,342 --> 01:20:16,242 You're a saint, you know that? 635 01:20:16,311 --> 01:20:18,939 Go find a seat on the bus. Take him. 636 01:20:19,014 --> 01:20:21,073 Are you ready, Papi? 637 01:20:42,804 --> 01:20:44,738 Go. 638 01:20:57,986 --> 01:20:59,715 Thanks, man. 639 01:22:03,752 --> 01:22:06,448 Alrighty, sir, are you about ready? 640 01:22:12,994 --> 01:22:16,725 You know, Ava, I must confess 641 01:22:16,798 --> 01:22:18,993 I know nothing about you. 642 01:22:19,067 --> 01:22:21,558 Do you have a family? 643 01:22:21,636 --> 01:22:23,627 I do. 644 01:22:27,108 --> 01:22:29,440 He's 13 now. 645 01:22:29,511 --> 01:22:31,979 He lives in the country with my sister, 646 01:22:32,047 --> 01:22:34,675 far away from this place. 647 01:22:34,749 --> 01:22:36,182 I miss him. 648 01:22:36,251 --> 01:22:39,084 He must love you very much. 649 01:22:40,488 --> 01:22:43,184 Maybe we can visit him someday. 650 01:22:43,258 --> 01:22:46,489 That would be nice. 651 01:23:30,071 --> 01:23:33,063 Poor slob got fished out of the canal this morning. 652 01:23:33,141 --> 01:23:35,769 Ain't had a happy night. 653 01:23:35,844 --> 01:23:38,472 Hmm, what a shame for him. 654 01:23:54,195 --> 01:23:56,163 Hmm. 44386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.