Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,680 --> 00:01:42,520
Fünf Jahre.
2
00:01:42,960 --> 00:01:46,280
Es gab Zeiten, da habe iches keine fünf Tage geschafft.
3
00:01:59,200 --> 00:02:00,480
Wie heißt du?
4
00:02:01,360 --> 00:02:04,000
Oh, Adam. Sexsüchtig.
5
00:02:04,560 --> 00:02:06,200
-Hi, Adam.-Hi, Adam.
6
00:02:10,720 --> 00:02:12,320
Ich will damit nicht angeben.
7
00:02:12,480 --> 00:02:14,640
Ich will nicht sagen:
"Hey, seht mal, wie toll ich bin.
8
00:02:14,720 --> 00:02:17,440
Schon fünf Jahre. Ich hab alles im Griff."
9
00:02:17,520 --> 00:02:19,120
Ich musste es regelrecht lernen.
10
00:02:19,200 --> 00:02:22,320
Ich musste es mir jeden Tagvon Neuem bewusst machen,
11
00:02:22,400 --> 00:02:24,920
was diese Krankheit aus mir machen kann.
12
00:02:29,680 --> 00:02:34,680
Ja. Ich hatte das Gefühl, ich müsste
sterben, ich brauchte einfach Sex.
13
00:02:35,200 --> 00:02:38,280
Ich weiß, dass ich aufpassen muss.
Ich darf keine Rücksicht auf mich nehmen,
14
00:02:39,560 --> 00:02:42,400
nicht zimperlich in diesem
Programm mit mir sein.
15
00:02:48,960 --> 00:02:50,920
Na ja. Ja...
16
00:02:51,840 --> 00:02:54,480
Ich bin dankbar, heute geheilt zu sein.
17
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
Danke.
18
00:02:56,120 --> 00:02:58,400
Danke, dass ich das
mit euch teilen durfte.
19
00:03:28,960 --> 00:03:30,400
Was machen Sie da?
20
00:03:30,840 --> 00:03:33,480
Hey. Ich bin Neil. Ich bin sexy...
21
00:03:33,560 --> 00:03:35,280
Ich meine, sexsüchtig.
22
00:03:35,360 --> 00:03:37,120
-Hi, Neil.
-Hi, Neil.
23
00:03:37,640 --> 00:03:41,760
Danke, Adam, dass du das mit uns geteilt
hast. Das war verdammt cool, Mann.
24
00:03:42,400 --> 00:03:43,600
Okay, dann check ich mal ein.
25
00:03:44,400 --> 00:03:46,200
Wie geht's mir so?
26
00:03:47,960 --> 00:03:49,920
Es geht mir eigentlich sehr gut.
27
00:03:50,240 --> 00:03:51,920
Ich kann mich nicht beklagen.
28
00:03:52,000 --> 00:03:54,920
Die Arbeit macht Spaß.
29
00:03:55,480 --> 00:03:56,760
Okay. Was haben wir?
30
00:03:56,840 --> 00:03:58,960
Mann, weiß, Mitte zwanzig,
Überdosis verschiedener Substanzen.
31
00:03:59,040 --> 00:04:01,320
Wir haben ihm Naloxon verabreicht,
er ist aufgewacht, hat alles ausgespuckt
32
00:04:01,400 --> 00:04:02,680
-und ist wieder abgeklappt.
-Okay.
33
00:04:03,480 --> 00:04:05,480
Sir? Hören Sie mich?
34
00:04:06,880 --> 00:04:08,400
Können Sie mir Ihren Namen sagen?
35
00:04:08,480 --> 00:04:09,680
Sein Bauch ist aufgebläht.
36
00:04:09,760 --> 00:04:11,680
Wir legen einen Blasenkatheter an.
37
00:04:11,760 --> 00:04:13,160
Wir legen ein was an?
38
00:04:15,000 --> 00:04:16,400
Mein Gott.
39
00:04:16,480 --> 00:04:18,240
Sieht ja aus wie ein Straußenei.
40
00:04:19,040 --> 00:04:22,240
Der Ärmste braucht vermutlich einen
Nussknacker, um endlich zu kommen.
41
00:04:22,320 --> 00:04:24,920
Sieht aus wie so ein
Fahrstuhlknopf, oder?
42
00:04:25,000 --> 00:04:26,960
"Dritter Stock." Piep.
43
00:04:28,960 --> 00:04:30,480
Dr. Garalla?
44
00:04:30,560 --> 00:04:33,080
Dürfte ich Sie bitte kurz mal sprechen?
45
00:04:33,920 --> 00:04:37,120
Doch. Ehrlich. Es funktioniert.
46
00:04:37,680 --> 00:04:40,600
Ich hab mich jetzt seit fast
einem Monat nicht mehr angefasst.
47
00:04:40,680 --> 00:04:42,480
Ist doch der Wahnsinn, oder?
48
00:04:42,960 --> 00:04:45,040
Als ich zum ersten Mal
von der Regel gehört habe:
49
00:04:45,120 --> 00:04:46,880
"Du darfst dich nicht
selbst befriedigen",
50
00:04:46,960 --> 00:04:50,800
habe ich gedacht: "Wieso verbieten
sie dir nicht gleich das Atmen, Mann?"
51
00:04:51,200 --> 00:04:53,240
"Wieso verbieten sie dir
nicht gleich das Atmen?"
52
00:04:53,400 --> 00:04:56,480
Okay.
Das war's, was mich angeht.
53
00:04:56,640 --> 00:04:58,920
Danke, dass ich das
mit euch teilen durfte.
54
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Ja.
55
00:05:01,480 --> 00:05:04,120
Mike. Ein dankbar
genesender Sexsüchtiger.
56
00:05:04,200 --> 00:05:05,440
-Hi, Mike.
-Hi, Mike.
57
00:05:05,520 --> 00:05:07,920
Ich bin stolz auf dich, Geburtstagskind.
58
00:05:08,000 --> 00:05:10,480
Sehr stolz sogar. Auch darauf,
dein Sponsor zu sein.
59
00:05:11,200 --> 00:05:14,000
Okay, kommen wir zu mir.
60
00:05:14,800 --> 00:05:18,600
Nun, ich bin dankbar, clean zu sein.
61
00:05:20,360 --> 00:05:24,680
Manchmal hab ich ein bisschen aufder Straße, aber nur visuell, gesündigt.
62
00:05:26,000 --> 00:05:29,800
Kommt es nur mir so vor, oder istManhattan ein einziger Laufsteg?
63
00:05:36,000 --> 00:05:38,400
Es ist mir wirklich peinlich,
es zuzugeben,
64
00:05:38,480 --> 00:05:41,680
aber ich habe vergessen, wie du heißt.
65
00:05:42,560 --> 00:05:47,400
Ich denke, ich hab es oft genug gesagt:
Diese Krankheit ist absoluter Mist.
66
00:05:48,400 --> 00:05:53,120
Ich rühre schon seit nunmehr
15 Jahren keinen Drink mehr an.
67
00:05:53,200 --> 00:05:54,760
Kein Problem.
68
00:05:54,840 --> 00:05:58,000
Doch das hier ist eine
ganz andere Nummer.
69
00:05:58,240 --> 00:06:01,360
Es ist, als würde man versuchen,
mit dem Kiffen aufzuhören,
70
00:06:01,440 --> 00:06:03,320
wenn man neben einer Hanfplantage wohnt.
71
00:06:08,120 --> 00:06:11,080
Das ist viel zu hart, Mann.
Wer soll denn so ein Brot essen?
72
00:06:11,160 --> 00:06:14,080
-Haben Sie sich schon entschieden?
-Einen Moment noch.
73
00:06:14,160 --> 00:06:15,720
Was ist Tempeh noch gleich?
74
00:06:15,800 --> 00:06:18,760
-Bestell einfach den Pfannkuchen, Mike.
-Ich will mal was anderes probieren.
75
00:06:18,840 --> 00:06:23,960
Ich sag dir was: Bestell das Rührei mit
Lachs und Zwiebeln. Das ist echt gut.
76
00:06:24,040 --> 00:06:27,600
Heute nehme ich vielleicht
einfach mal die...
77
00:06:28,640 --> 00:06:29,840
Pfannkuchen.
78
00:06:32,080 --> 00:06:33,880
Verschon mich bitte.
79
00:06:35,560 --> 00:06:37,200
Wie läuft's arbeitsmäßig?
80
00:06:37,600 --> 00:06:40,400
Zurzeit ziemlich gut. Wir haben
gerade den Paketdienst dazugewonnen.
81
00:06:40,480 --> 00:06:41,400
Was?
82
00:06:41,480 --> 00:06:43,560
Ja. Wir sollen für sie die
Verpackungen nachhaltig machen.
83
00:06:43,640 --> 00:06:45,200
-Das ist doch toll. Den Paketdienst?
-Ja.
84
00:06:45,280 --> 00:06:48,680
Das ist doch ein Widerspruch in sich:
Paketdienst und nachhaltig.
85
00:06:48,760 --> 00:06:53,320
Wie soll das gehen? Und transportiert wird
dann alles mit benzinangetriebenen Lkws.
86
00:06:53,400 --> 00:06:56,840
Nein. Das ist kein Widerspruch in sich.
87
00:06:56,920 --> 00:06:59,920
Paketdienst ist Paketdienst.
Und Transport ist Transport.
88
00:07:00,000 --> 00:07:02,480
Ich sehe da überhaupt keinen Widerspruch.
Weder in sich noch anderswie.
89
00:07:02,560 --> 00:07:06,320
-Doch. Wenn du es als Ganzes...
-Widerspruch? Ich sehe keinen.
90
00:07:09,880 --> 00:07:12,600
Und wie läuft's mit den Dates?
91
00:07:15,040 --> 00:07:16,640
-Was?
-Es ist...
92
00:07:16,920 --> 00:07:18,760
Fünf Jahre, da wird es Zeit.
93
00:07:20,240 --> 00:07:22,400
Es geht nicht darum,
wie ein Mönch zu leben.
94
00:07:22,480 --> 00:07:24,840
Es ist einfach, auf einer
einsamen Insel nackt rumzulaufen.
95
00:07:24,920 --> 00:07:27,280
Es ist nicht so wie mit Drogen,
du musst nicht damit aufhören.
96
00:07:27,360 --> 00:07:28,280
Ich organisiere ein Date.
97
00:07:28,360 --> 00:07:30,640
-Sag das nicht, nur damit ich still bin.
-Was soll ich sonst sagen?
98
00:07:30,720 --> 00:07:32,000
Überhaupt nichts, du sollst etwas tun.
99
00:07:32,080 --> 00:07:33,600
-Verabrede dich.
-Gut. Ich tu's.
100
00:07:33,680 --> 00:07:34,960
-Ja. Wirklich?
-Ja. Ich verabrede mich.
101
00:07:35,040 --> 00:07:36,000
Ja? Gut.
102
00:07:36,080 --> 00:07:38,000
Wieso habe ich keinen Sponsor,
der mich versteht?
103
00:07:38,080 --> 00:07:41,240
-Weil du gesund werden wolltest?
-Warum reitest du auf mir herum?
104
00:07:41,680 --> 00:07:43,720
Hier. Für dich.
105
00:07:45,880 --> 00:07:48,040
GIB NACH, DU IDIOT!
106
00:07:48,280 --> 00:07:50,480
-Wie subtil.
-Dann gib's wieder her.
107
00:07:50,560 --> 00:07:52,560
Nein. Nichts da.
Geschenkt ist geschenkt.
108
00:07:52,640 --> 00:07:54,600
Ich wollte schon immer einen
kitschigen Stein mit Spruch drauf.
109
00:07:54,680 --> 00:07:58,640
-Ich will auch so einen kitschigen Stein.
-Dann verdien ihn dir.
110
00:08:04,320 --> 00:08:07,640
Ich krieg dann von dir nachher,
was du aufs Papier gebracht hast.
111
00:08:07,880 --> 00:08:09,400
Scheiße.
112
00:08:09,760 --> 00:08:10,640
Neil.
113
00:08:10,720 --> 00:08:13,000
Ehrlich, ich arbeite die ganze Woche.
114
00:08:13,080 --> 00:08:14,920
Und ich hab total vergessen,
dass wir hier darüber reden wollten.
115
00:08:15,000 --> 00:08:17,600
Du weißt aber noch, warum du
an diesem Programm teilnimmst?
116
00:08:18,040 --> 00:08:20,680
-Wegen der Bagels?
-Das Gericht hat dich dazu verdonnert.
117
00:08:21,160 --> 00:08:23,560
Wegen Grabscherei.
118
00:08:23,640 --> 00:08:26,560
Wegen nicht einvernehmlichen
Berührens anderer Personen.
119
00:08:26,640 --> 00:08:29,160
Hör zu, Neil, du musst das ausarbeiten.
120
00:08:29,240 --> 00:08:30,960
Und das machen, was verlangt wird.
121
00:08:31,040 --> 00:08:33,960
Denkst du, ich find's toll
ohne Fernseher und ohne Laptop?
122
00:08:34,040 --> 00:08:37,520
Ich find's beschissen. Aber weißt du was?
Es rettet mir das Leben. Also mach ich's.
123
00:08:39,000 --> 00:08:40,840
Interessiert es dich überhaupt,
was wir hier machen?
124
00:08:40,920 --> 00:08:44,000
Ja, klar.
Du kriegst es noch diese Woche. Danke.
125
00:08:44,600 --> 00:08:46,240
Was ist mit deinem Gesicht?
126
00:08:47,240 --> 00:08:48,720
Gar nichts.
127
00:08:51,720 --> 00:08:54,240
EIN SANFTER WEG
DURCH DIE ZWÖLF SCHRITTE
128
00:08:54,320 --> 00:08:56,760
DIE KLASSISCHE ANLEITUNG ZUR
SELBSTHILFE FÜR ALLE SUCHTKRANKEN
129
00:09:00,080 --> 00:09:02,600
ART DER SUCHT
130
00:10:40,200 --> 00:10:42,120
Sehr geehrte Gastronauten.
131
00:10:42,200 --> 00:10:45,520
Ich bringe gute Nachrichten
und gutes Essen.
132
00:10:45,720 --> 00:10:47,560
Lasst es krabbeln.
133
00:11:00,800 --> 00:11:02,680
Nein, Pinocchio. Tu es nicht.
134
00:11:02,760 --> 00:11:05,200
Ich bin's. Jiminy.
Spieß mich nicht auf.
135
00:11:06,280 --> 00:11:08,160
Das hättest du dir
früher überlegen sollen,
136
00:11:08,240 --> 00:11:10,600
bevor du mich bei
Geppetto verpetzt hast.
137
00:11:11,960 --> 00:11:13,640
Das ist eigentlich nicht meine Stimme.
138
00:11:14,640 --> 00:11:16,800
In dem Fall, Verzeihung, dann...
139
00:11:16,880 --> 00:11:19,360
Nein, komm zurück.
Ich bin Adam.
140
00:11:19,440 --> 00:11:21,520
-Ich bin Phoebe.
-Hey, Phoebe.
141
00:11:22,040 --> 00:11:24,440
Sie sind ein ganz schön
grausamer Mensch, Adam.
142
00:11:24,520 --> 00:11:27,200
Glauben Sie mir, denen tut
es viel mehr weh als mir.
143
00:11:27,800 --> 00:11:29,680
Ich glaube, dass es
anders herum sein muss.
144
00:11:29,760 --> 00:11:31,840
Ich hab es so gemeint,
wie ich's gesagt habe.
145
00:11:33,320 --> 00:11:35,280
Und wie meinten Sie das?
146
00:12:13,800 --> 00:12:15,880
-Ein Klapphandy.
-Ja.
147
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
Schon sein Alter ermitteln lassen?
148
00:12:18,280 --> 00:12:19,720
Was machen Sie da?
149
00:12:20,120 --> 00:12:22,400
Leg mal einen Zahn zu, Pinocchio.
150
00:12:48,600 --> 00:12:49,800
Mike.
151
00:12:50,680 --> 00:12:53,480
Mike, da ist jemand unten.
152
00:12:54,520 --> 00:12:55,720
Was?
153
00:12:55,800 --> 00:12:58,440
Da ist jemand. Sieh nach.
154
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
Dad! Ich bin's.
155
00:13:23,040 --> 00:13:24,240
Danny?
156
00:13:24,520 --> 00:13:26,080
Der Schlüssel lag unterm Stein.
157
00:13:26,160 --> 00:13:30,080
-Verdammt, was machst du hier?
-Euch mal besuchen kommen.
158
00:13:30,600 --> 00:13:34,400
Du meinst, so kurz mal auf einen
kleinen Mitternachtsplausch und so?
159
00:13:34,840 --> 00:13:36,360
Na ja, ich bin den ganzen Tag
durchgefahren und nicht dazu...
160
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
Und hattest Hunger.
161
00:13:37,720 --> 00:13:40,400
Also wolltest du uns erst alles
wegessen und erst dann ausrauben.
162
00:13:42,760 --> 00:13:46,440
Ich will euch nicht ausrauben, Dad.
Ich nehm seit acht Monaten nichts mehr.
163
00:13:46,520 --> 00:13:47,880
Natürlich.
164
00:13:48,600 --> 00:13:51,440
Ich würde es vermutlich auch
nicht glauben, aber es ist so.
165
00:13:51,600 --> 00:13:54,400
Weißt du, woran ich erkenne,
dass ein Süchtiger lügt?
166
00:13:54,600 --> 00:13:56,560
Seine Lippen bewegen sich.
167
00:13:58,320 --> 00:13:59,920
Ist Mom zufällig da?
168
00:14:00,320 --> 00:14:02,000
Sie schläft.
169
00:14:02,080 --> 00:14:03,560
Danny?
170
00:14:05,880 --> 00:14:07,240
Hey, Mom.
171
00:14:08,000 --> 00:14:09,480
Danny!
172
00:14:10,320 --> 00:14:11,680
Hey.
173
00:14:15,440 --> 00:14:17,160
Oh, mein...
174
00:14:18,440 --> 00:14:20,600
Lass dich mal ansehen.
175
00:14:21,440 --> 00:14:24,280
Er hat von uns Geld gestohlen,
176
00:14:24,720 --> 00:14:27,720
meine Sportausrüstung,
die Kette von seiner Mutter...
177
00:14:28,040 --> 00:14:30,360
Er hat sich niemals entschuldigt dafür.
178
00:14:32,040 --> 00:14:35,080
Ich hab natürlich versucht,
ihn bei einer Therapie unterzukriegen.
179
00:14:36,320 --> 00:14:37,720
Aber ihr wisst ja, was die sagen:
180
00:14:37,800 --> 00:14:41,280
"Unser Programm ist für die, die es
wollen, nicht für die, die es brauchen."
181
00:14:45,120 --> 00:14:48,760
Hi. Dede. Neu im Programm.
182
00:14:49,000 --> 00:14:50,560
-Hi, Dede.
-Hi, Dede.
183
00:14:52,960 --> 00:14:54,680
Ganz schön viele Kerle hier.
184
00:14:55,720 --> 00:14:58,520
Das Programm, bei dem ich vorher war,
war nicht so ein Männerverein.
185
00:15:01,920 --> 00:15:06,920
Mein Entzugsbetreuer hat gesagt,
ich sollte es hier versuchen, weil...
186
00:15:07,840 --> 00:15:10,000
Ich sag es einfach so, wie es ist:
187
00:15:10,120 --> 00:15:13,640
Ich kann zu Männern nur über Sex
eine Beziehung herstellen.
188
00:15:14,080 --> 00:15:16,520
Das war schon immer so.
189
00:15:17,120 --> 00:15:21,320
Ich weiß noch, wie mich
meine Mom mal angebrüllt hat,
190
00:15:21,400 --> 00:15:24,920
weil ich meinen Cousin abgeknutscht
hab, da war ich etwas über vier.
191
00:15:25,880 --> 00:15:29,400
Dann hab ich meinem Nachbarn
die Unschuld geraubt, da war ich zwölf.
192
00:15:29,600 --> 00:15:31,240
Hab meinen Highschool-Lehrer verführt
193
00:15:31,320 --> 00:15:33,960
und dafür gesorgt, dass er gefeuert
wurde, als er Schluss machen wollte.
194
00:15:34,440 --> 00:15:36,000
Mit 20 hatte ich
195
00:15:36,760 --> 00:15:41,880
zwei Abtreibungen. Und seitdem vögel
ich mich munter durch die Gegend.
196
00:15:43,840 --> 00:15:49,280
Ich bin inzwischen 30, Single,
kein Kerl, keine Kinder.
197
00:15:52,880 --> 00:15:57,640
Und gerade hab ich meine beste Freundin
verloren, weil ihr Dad geil auf mich war.
198
00:15:59,800 --> 00:16:02,200
Ich mochte das Arschloch nicht mal.
199
00:16:02,520 --> 00:16:04,840
Aber ich konnte nicht anders.
200
00:16:08,280 --> 00:16:10,440
Ich denke, ich brauche irgendwie Hilfe.
201
00:16:14,840 --> 00:16:17,720
Oder ich bring mich einfach um.
202
00:16:22,120 --> 00:16:24,800
So sieht's aus.
203
00:16:25,880 --> 00:16:27,320
Danke.
204
00:16:27,400 --> 00:16:29,640
Du bist herzlich willkommen.
205
00:16:31,720 --> 00:16:33,120
Heute überreichen wir Medaillen,
206
00:16:33,200 --> 00:16:36,840
um sexuelle Abstinenz zu würdigen
und unsere Gesundwerdung zu feiern.
207
00:16:36,920 --> 00:16:39,960
Unsere Erfahrungen haben uns bestätigt,
dass Selbstbefriedung und Sex
208
00:16:40,040 --> 00:16:43,120
außerhalb einer festen Beziehung
uns seelisch und körperlich krank machen.
209
00:16:43,200 --> 00:16:45,560
Ist jemand dabei, der seit
30 Tagen enthaltsam ist?
210
00:16:53,400 --> 00:16:55,360
-Gut gemacht, Tom.
-Gratuliere.
211
00:16:57,560 --> 00:16:59,960
Noch jemand, der es 30 Tage
lang geschafft hat?
212
00:17:01,720 --> 00:17:04,120
Sehr gut.
213
00:17:13,840 --> 00:17:16,280
Noch jemand? Nur die beiden? Sonst keiner?
214
00:17:19,320 --> 00:17:21,600
Hey. Bruder Tuck. Was ist los?
215
00:17:22,120 --> 00:17:24,160
Bruder Tuck hat sich verabredet.
216
00:17:25,680 --> 00:17:27,920
So soll es sein.
217
00:17:28,000 --> 00:17:31,240
Und was ist es? Ein Mann?
Eine Frau? Ein Zwitter?
218
00:17:31,320 --> 00:17:33,840
Hey. "Das war doch,
was du wolltest, Schatz."
219
00:17:34,680 --> 00:17:37,640
Ja. Ich bin stolz auf dich.
Das hört sich gut an. Sehr gut.
220
00:17:37,720 --> 00:17:40,440
-Kommst du auf ein Bier mit?
-Nein. Ich kann nicht.
221
00:17:40,520 --> 00:17:42,400
Ich treff mich nachher
mit meinem Schützling.
222
00:17:42,480 --> 00:17:44,120
Wir wollen seinen ersten Schritt
durchgehen.
223
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
Von diesem Scherzkeks da?
224
00:17:48,520 --> 00:17:51,400
Okay. Lass uns anfangen.
Zeig mir dein Buch.
225
00:17:51,960 --> 00:17:55,600
Ja. Mein Buch. Ich hab's nicht geschafft,
alle Fragen...
226
00:17:55,680 --> 00:17:57,480
Ist okay. Komm schon,
zeig's mir einfach.
227
00:17:57,560 --> 00:17:59,240
Im Moment schlaf ich nur vier Stunden.
228
00:17:59,320 --> 00:18:01,480
Gib's mir einfach. Wir gucken uns an,
wie weit du gekommen bist.
229
00:18:01,560 --> 00:18:05,760
-Ich bräuchte etwas mehr Zeit dafür.
-Gib's mir einfach.
230
00:18:07,560 --> 00:18:09,960
Eigentlich wollte ich
schon viel weiter sein.
231
00:18:10,240 --> 00:18:11,360
Nein.
232
00:18:11,440 --> 00:18:12,960
Diese Woche hätte ich Zeit,
mich um solche Dinge zu kümmern.
233
00:18:13,040 --> 00:18:16,640
Tut mir leid.
So läuft das nicht mit uns beiden.
234
00:18:16,920 --> 00:18:21,640
Du verschwendest meine Zeit, Mann.
Du verschwendest meine Zeit.
235
00:18:21,720 --> 00:18:23,920
Tut mir leid. Es geht nicht.
So wird das nichts mit uns beiden.
236
00:18:24,000 --> 00:18:25,960
Hier hast du's.
Hier hast du dein Buch.
237
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
Heißt das, du lässt mich fallen?
238
00:18:27,960 --> 00:18:31,080
Tut mir leid. Aber hab ich denn eine Wahl?
Was soll ich machen?
239
00:18:31,160 --> 00:18:34,000
Ich hab gerade eine 30-Tage-Medaille
gekriegt und du kündigst mir?
240
00:18:34,080 --> 00:18:36,480
Das ist echt allerunterste Schublade.
Wirklich, Mann.
241
00:18:36,560 --> 00:18:37,680
Ich hatte dir von Anfang an gesagt,
242
00:18:37,760 --> 00:18:39,800
dass du jede einzelne Frage
beantworten sollst.
243
00:18:39,880 --> 00:18:41,920
Doch du hast nicht eine Sache,
die in dem Buch steht, gemacht.
244
00:18:42,000 --> 00:18:43,400
-Mach du doch mal meinen Job.
-Was redest du da?
245
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
-Ist doch alles Schwachsinn.
-Spinnst du?
246
00:18:45,760 --> 00:18:47,560
Ich brauche das, okay?
247
00:18:47,680 --> 00:18:49,640
Der Richter will von dir
die Unterschrift sehen.
248
00:18:50,560 --> 00:18:54,120
Endlich ist es heraus.
Ist es das, worum es dir geht?
249
00:18:54,200 --> 00:18:57,040
Keine Angst, Neil. Du kriegst
vom Sitzungsleiter deine Unterschrift.
250
00:18:57,120 --> 00:18:59,560
Dafür brauchst du nicht mich.
Und ich brauche das nicht.
251
00:19:06,360 --> 00:19:11,160
Sie kleben alle zusammen.
Wenn du's nicht warst, wer dann?
252
00:19:13,280 --> 00:19:15,320
Wer hat mein Buch hier hingelegt?
253
00:19:15,400 --> 00:19:18,280
Wer hat mein Buch
hier draußen liegen lassen?
254
00:19:18,360 --> 00:19:19,800
Wer?
255
00:19:20,120 --> 00:19:21,320
Wer?
256
00:19:21,920 --> 00:19:24,000
Sag mir, wer es war.
257
00:19:24,080 --> 00:19:26,280
Wenn du es nicht warst, wer dann?
258
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
Wer?
259
00:19:28,080 --> 00:19:30,760
-Wer? Sag mir...
-Halt endlich mal die Klappe!
260
00:19:31,520 --> 00:19:32,880
Arschloch.
261
00:19:36,400 --> 00:19:37,520
Was soll das?
262
00:19:37,880 --> 00:19:39,920
Danny macht für uns Frühstück.
263
00:19:40,600 --> 00:19:41,840
Das kann ja was werden.
264
00:19:43,000 --> 00:19:46,720
Ich habe meinen Sohn jahrelang nicht
gesehen. Also vertreib ihn nicht gleich.
265
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
Fertig.
266
00:19:51,320 --> 00:19:52,840
Frühstück à la Danny.
267
00:19:52,920 --> 00:19:56,160
Sieht richtig gut aus.
268
00:19:56,360 --> 00:19:58,440
Was wird uns das kosten?
269
00:20:00,280 --> 00:20:03,040
-Nichts.
-Okay.
270
00:20:03,120 --> 00:20:04,640
Da ist noch Butter, wenn du magst, Ma.
271
00:20:04,720 --> 00:20:06,280
Danke.
272
00:20:06,360 --> 00:20:08,640
Schmeckt echt lecker.
273
00:20:14,520 --> 00:20:17,160
Ich hab versucht,
deine zurückzubekommen, aber...
274
00:20:18,640 --> 00:20:21,000
Eine bessere habe ich nicht gefunden.
275
00:20:27,480 --> 00:20:30,280
-Bindest du sie mir um?
-Natürlich.
276
00:20:31,680 --> 00:20:36,640
Ich bin am Anfang erst
mal viel umhergereist.
277
00:20:36,720 --> 00:20:39,200
Zwischendurch hab ich gearbeitet.
Auf einer Bohrinsel, im Golf von Mexiko.
278
00:20:39,280 --> 00:20:41,840
Oder Spinat geerntet,
im Central Valley in Kalifornien.
279
00:20:41,920 --> 00:20:45,000
-Wirklich?
-Ja. Ich hab das ganze Land bereist.
280
00:20:45,480 --> 00:20:47,800
Und die ganze Zeit warst du clean?
281
00:20:48,280 --> 00:20:49,560
Ja.
282
00:20:49,640 --> 00:20:51,480
Und das nur mit Willenskraft?
283
00:20:55,800 --> 00:20:58,360
Nicht jeder muss
zu den Anonymen Alkoholikern.
284
00:20:58,440 --> 00:20:59,560
Sagt einer wie du?
285
00:21:00,400 --> 00:21:03,560
Ja. Nicht jeder braucht
eine Therapie, Dad.
286
00:21:03,640 --> 00:21:05,160
Das schaffen manche allein.
287
00:21:07,160 --> 00:21:09,600
Da hab ich andere Erfahrungen gemacht.
288
00:21:11,280 --> 00:21:13,600
-Willst du noch Kaffee?
-Danke.
289
00:21:17,760 --> 00:21:19,240
Was?
290
00:21:33,800 --> 00:21:35,080
Hey.
291
00:21:37,560 --> 00:21:39,880
-Hallo.
-Hallo.
292
00:21:41,240 --> 00:21:43,480
Wenn ich gewusst hätte,
dass wir ein Rennen fahren,
293
00:21:43,560 --> 00:21:45,440
hätte ich mein
Livestrong-Armband getragen.
294
00:21:46,360 --> 00:21:48,200
Vielleicht ist der Moment
ganz gut, um Ihnen zu sagen,
295
00:21:48,280 --> 00:21:52,040
dass ich vor fünf Jahren
Brustkrebs hatte.
296
00:21:52,120 --> 00:21:53,920
Oh Gott, wirklich?
297
00:21:56,520 --> 00:21:58,000
Ja.
298
00:22:01,080 --> 00:22:03,640
Das war sicher keine leichte Zeit für Sie.
299
00:22:03,720 --> 00:22:07,840
War's nicht. Aber mir geht's gut.
Ich bin wieder gesund.
300
00:22:07,920 --> 00:22:09,760
Freut mich wirklich, das zu hören.
301
00:22:11,520 --> 00:22:14,760
Wie ich sehe, sind Sie
schon etwas verschwitzt.
302
00:22:14,840 --> 00:22:17,280
Ich bin gerade zehn Kilometer gerannt.
303
00:22:18,600 --> 00:22:22,640
Meine Reaktion darauf wäre zu sagen:
"Und ich trainiere für einen Marathon."
304
00:22:22,720 --> 00:22:24,880
Aber ich weiß nicht,
ob das Ihr Ernst war oder nicht.
305
00:22:25,200 --> 00:22:27,160
Das war so ernst wie das andere.
306
00:22:28,480 --> 00:22:30,520
Sie sind gerade zehn...?
307
00:22:31,160 --> 00:22:34,160
Ich trainiere für den
New York Triathlon.
308
00:22:36,720 --> 00:22:43,000
Okay. Wir brauchen so was wie
ein System, damit der andere weiß,
309
00:22:43,080 --> 00:22:45,040
wann etwas ernst gemeint ist.
Wie wär's hiermit?
310
00:22:45,120 --> 00:22:49,440
Das ist gut. Okay. Ja, Adam, ich meine es
ernst. Ich trainiere für einen Triathlon.
311
00:22:49,520 --> 00:22:52,840
Okay. Ich muss gestehen,
dass ich das richtig toll finde.
312
00:22:52,920 --> 00:22:54,000
Danke.
313
00:22:54,520 --> 00:22:57,560
Und wenn es ein Witz war,
dann machen wir so.
314
00:22:57,920 --> 00:23:00,120
War das eine Hommage an Der Clou?
315
00:23:00,480 --> 00:23:02,920
-Sie sind der Hammer.
-Nicht ich. Sie.
316
00:23:04,400 --> 00:23:06,960
Nein. Ehrlich. Sie sind sehr nett.
317
00:23:07,040 --> 00:23:09,080
Sie sind "echt der Hammer".
318
00:23:13,040 --> 00:23:14,960
-Wollen wir?
-Klar.
319
00:23:15,040 --> 00:23:19,520
Ich wärm mich nur ein bisschen auf.
So, ich bin dann so weit.
320
00:23:29,280 --> 00:23:31,480
Alles in Ordnung da hinten?
321
00:23:31,560 --> 00:23:34,160
Alles bestens.
Ich such nur mein Tempo.
322
00:23:34,240 --> 00:23:35,560
Okay.
323
00:23:56,080 --> 00:23:57,160
Frau Doktor.
324
00:23:57,720 --> 00:24:01,120
-Kann ich Sie mal kurz sprechen?
-Ähm... Klar.
325
00:24:01,240 --> 00:24:05,000
Es ist so... Ich wollte mich nur
bei Ihnen entschuldigen.
326
00:24:05,080 --> 00:24:08,480
Für die blöden Witze,
die ich gelegentlich mache.
327
00:24:08,560 --> 00:24:13,760
Das ist so eine Art
Verteidigungsmechanismus.
328
00:24:13,880 --> 00:24:16,960
Wegen des ziemlich großen Drucks,
den wir als Ärzte haben.
329
00:24:17,040 --> 00:24:19,240
Verstehe. Danke. Gut zu wissen.
330
00:24:19,400 --> 00:24:21,560
Ich glaube, das hat...
331
00:24:21,640 --> 00:24:25,000
Ich glaube, das hat auch
mit meiner Kindheit zu tun.
332
00:24:25,080 --> 00:24:26,960
Meine Mutter, Gott hab sie selig.
333
00:24:27,040 --> 00:24:30,760
Sie lebt noch, aber sie
war sehr schwer krank.
334
00:24:30,840 --> 00:24:32,480
Akuter Reizdarm.
335
00:24:32,560 --> 00:24:36,680
Wenn ich sie zum Lachen gebracht habe,
ging es ihr für einen Moment besser.
336
00:24:36,760 --> 00:24:39,520
Entschuldigung wurde hiermit angenommen.
Und jetzt muss ich weiter.
337
00:24:44,120 --> 00:24:45,560
Moment...
338
00:24:55,360 --> 00:24:58,520
Ich denke mal, den Strumpf können wir
jetzt wieder unter der Hose verstecken.
339
00:24:58,600 --> 00:25:01,360
Aber das gehört zu
meinem Radfahrer-Outfit.
340
00:25:01,440 --> 00:25:04,160
Okay. Dann stopf ich
es schnell wieder rein.
341
00:25:04,240 --> 00:25:05,960
Für reingestopft nicht schlecht.
342
00:25:07,200 --> 00:25:09,160
Wollen Sie vielleicht etwas Gu?
343
00:25:09,560 --> 00:25:10,800
Gu?
344
00:25:12,080 --> 00:25:14,280
Kenn ich überhaupt nicht.
345
00:25:16,360 --> 00:25:18,080
Oh Gott.
346
00:25:20,080 --> 00:25:22,720
Etwas davon haben Sie noch im Gesicht.
347
00:25:22,800 --> 00:25:25,200
-Ist es weg?
-Tiefer.
348
00:25:25,280 --> 00:25:27,520
-Ist es noch da?
-Am Kinn, genau gesagt.
349
00:25:27,600 --> 00:25:29,040
Am Knie?
350
00:25:29,240 --> 00:25:31,040
Kinn.
351
00:25:31,120 --> 00:25:33,320
An welchem Kinn?
352
00:25:33,560 --> 00:25:36,680
Äh, genau...
353
00:25:36,760 --> 00:25:38,440
hier.
354
00:26:01,200 --> 00:26:04,200
-Ich glaube, ich brauch einen Drink.
-Ich auch, um ehrlich zu sein.
355
00:26:05,280 --> 00:26:07,720
Du bist doch nicht Alkoholiker, oder?
356
00:26:08,840 --> 00:26:11,160
-Nein. Wieso?
-Okay.
357
00:26:11,520 --> 00:26:13,640
Weil mein letzter Freund Alkoholiker war.
358
00:26:13,720 --> 00:26:16,800
Ich hab mir geschworen, nie wieder
was mit einem Süchtigen anzufangen.
359
00:26:19,240 --> 00:26:23,720
Ich bin kein Alkoholiker.
360
00:26:24,600 --> 00:26:25,960
Super.
361
00:26:33,520 --> 00:26:37,480
Okay. Mein Sohn ist neulich völlig
ausgeflippt, weil ich gesagt hab,
362
00:26:37,560 --> 00:26:40,360
er soll nicht spielen,
sondern Hausaufgaben machen.
363
00:26:40,440 --> 00:26:42,160
Und ich kann verstehen,
was in ihm vorgeht.
364
00:26:42,240 --> 00:26:45,480
aber ich, ich kann zu
ihm doch unmöglich sagen:
365
00:26:45,560 --> 00:26:47,320
"Ich würde auch lieber
einen Joint rauchen
366
00:26:47,400 --> 00:26:49,440
und Zeit mit ein paar
Transsexuellen verbringen."
367
00:26:53,560 --> 00:26:55,920
Ich meine, nicht, dass er schon weiß,
was das Wort "Joint" bedeutet
368
00:26:56,000 --> 00:26:57,680
und was damit gemeint ist.
369
00:27:01,280 --> 00:27:02,520
Neil.
370
00:27:04,160 --> 00:27:06,520
Hey. Neil, sexsüchtig.
371
00:27:06,600 --> 00:27:07,880
Hi, Neil.
372
00:27:07,960 --> 00:27:09,160
Hey.
373
00:27:10,480 --> 00:27:15,520
Ich wollte seit ich zehn bin
nichts anderes als Arzt werden.
374
00:27:15,600 --> 00:27:18,160
Seit ich ER sehe.
375
00:27:19,120 --> 00:27:22,800
Ich wusste, dass ich niemals George
Clooney sein werde. Aber Anthony Edwards.
376
00:27:22,960 --> 00:27:27,640
Brille, Glatze. Den ganzen Tag
nur Leben retten. Das ist es.
377
00:27:29,360 --> 00:27:31,240
Also hab ich pausenlos gebüffelt.
378
00:27:31,320 --> 00:27:36,560
Damals hatte ich kein Privatleben.
Aber ich hab es geschafft.
379
00:27:36,760 --> 00:27:39,280
Ich bin Arzt geworden.
380
00:27:39,440 --> 00:27:41,640
Und ein guter noch dazu.
381
00:27:42,200 --> 00:27:45,120
Doch gestern wurde mir gekündigt,
382
00:27:45,200 --> 00:27:48,160
weil ich die Chefärztin
unter ihrem Rock gefilmt habe.
383
00:27:50,560 --> 00:27:54,160
Ich hab ihr gesagt, es sei eine Doku,
der "Was der Boden sieht" heißen soll.
384
00:27:54,720 --> 00:27:56,880
Sie dachte, ich will sie verarschen.
385
00:27:58,560 --> 00:28:01,120
Verdammt, hör auf damit, Arschloch.
386
00:28:04,080 --> 00:28:07,240
Es ist wirklich nicht mehr witzig. Nein.
387
00:28:11,040 --> 00:28:14,520
Ich hab gelogen. Ich meine,
was die Anzahl der Tage angeht.
388
00:28:15,840 --> 00:28:18,280
Nicht einen einzigen
Tag hab ich's geschafft.
389
00:28:22,200 --> 00:28:24,040
Jetzt ist Schluss mit dem Lügen.
390
00:28:26,080 --> 00:28:28,400
Euch und auch mir gegenüber.
391
00:28:31,000 --> 00:28:35,240
Von jetzt an sag ich
bloß noch die Wahrheit.
392
00:28:36,920 --> 00:28:38,760
Keine Lügen mehr.
393
00:28:40,920 --> 00:28:43,080
Und die Wahrheit ist:
394
00:28:46,400 --> 00:28:48,680
Ich hab die Kontrolle verloren.
395
00:28:51,240 --> 00:28:52,960
Ich habe Angst.
396
00:28:56,280 --> 00:28:58,080
Ich brauche Hilfe.
397
00:28:59,920 --> 00:29:01,760
Ich brauche Hilfe.
398
00:29:02,840 --> 00:29:05,960
Okay, Neil. Wir versuchen's noch mal.
Aber ich verlange von dir 150 Prozent.
399
00:29:06,040 --> 00:29:06,960
Okay.
400
00:29:07,040 --> 00:29:09,840
Und da du nicht arbeitest,
heißt das für dich: 90 in 90.
401
00:29:09,920 --> 00:29:12,040
-Was bedeutet das?
-90 Sitzungen in 90 Tagen.
402
00:29:12,120 --> 00:29:13,200
Okay.
403
00:29:13,280 --> 00:29:14,600
-Ruf mich jeden Tag an.
-Ja.
404
00:29:14,680 --> 00:29:16,120
Und bete jeden Tag.
405
00:29:16,400 --> 00:29:18,120
Ich bin eigentlich Atheist.
406
00:29:18,200 --> 00:29:22,000
Ich mach es. Ich tu alles,
alles, was du von mir verlangst.
407
00:29:22,080 --> 00:29:26,080
Eine höhere Macht muss nicht ein
alter Mann auf 'ner Wolke sein, okay?
408
00:29:26,160 --> 00:29:27,880
Es muss nur etwas sein,
was größer ist als du.
409
00:29:28,000 --> 00:29:29,240
Da gibt's nicht viel.
410
00:29:29,320 --> 00:29:31,560
-Und keine blöden Witze mehr, okay?
-Okay.
411
00:29:31,640 --> 00:29:34,160
-Hör auf mit der Scheiße.
-Okay.
412
00:29:34,240 --> 00:29:35,400
Keine U-Bahn, kein Internet.
413
00:29:35,480 --> 00:29:38,600
-Willst du mich verarschen, oder was?
-Ich meine es ernst. Und du?
414
00:29:38,680 --> 00:29:39,880
'tschuldigung.
Vielleicht sollte ich später...
415
00:29:39,960 --> 00:29:41,320
Nein, nein. Bleib ruhig.
416
00:29:41,400 --> 00:29:44,880
Den Rest können wir...
Am besten, du rufst mich an.
417
00:29:44,960 --> 00:29:48,360
-Das war 'ne echt krasse Nummer, Alter.
-Danke.
418
00:29:48,440 --> 00:29:51,640
Ich stehe darauf, wenn jemand
den Mut hat, sich zu öffnen.
419
00:29:51,720 --> 00:29:53,920
Wie eine offene Wunde.
420
00:29:54,000 --> 00:29:57,520
Es war, als hättest du dir die
Eingeweide aus dem Leib gerissen.
421
00:29:57,600 --> 00:29:58,600
Danke.
422
00:29:58,680 --> 00:30:01,240
Das war echt inspirierend.
423
00:30:01,320 --> 00:30:02,280
Ich bin Dede.
424
00:30:02,360 --> 00:30:04,920
-Ich weiß. Du hast dich ja schon...
-Gibst du mir deine Nummer?
425
00:30:05,000 --> 00:30:06,800
Mein Betreuer meint,
ich soll nach Nummern fragen.
426
00:30:06,880 --> 00:30:09,880
Aber ich bin nicht gut darin,
auf Leute zuzu...
427
00:30:10,440 --> 00:30:12,760
-Können wir?
-Ja, okay.
428
00:30:13,800 --> 00:30:15,480
-Sechs, vier, sechs...
-Okay.
429
00:30:15,560 --> 00:30:17,480
-...fünf, fünf, fünf...
-Ja.
430
00:30:17,560 --> 00:30:20,800
...null, eins, vier und noch 'ne Neun.
431
00:30:21,720 --> 00:30:25,120
646-555-0149.
432
00:30:25,600 --> 00:30:29,000
Alter. Du Tür zum Glück.
Ding, dong.
433
00:30:29,080 --> 00:30:32,840
-Ich ruf dich an.
-Auf jeden Fall geh ich dann sofort ran.
434
00:30:33,760 --> 00:30:35,080
Was ist mit deinem Date?
435
00:30:35,160 --> 00:30:38,520
Läuft super. Wir hatten
unser erstes Treffen.
436
00:30:38,600 --> 00:30:40,040
Ist sie eine Freundin von Bill?
437
00:30:40,120 --> 00:30:44,040
Nein. Sie ist Zivilistin. Sie ist wirklich
toll. Sie ist witzig, überaus klug...
438
00:30:44,120 --> 00:30:46,200
Und weil du oberflächlich bist,
muss sie hübsch sein.
439
00:30:47,200 --> 00:30:50,960
Ich bin so was von geheilt, dass ich das
Äußerliche einer Frau gar nicht wahrnehme.
440
00:30:51,040 --> 00:30:52,440
Ja, klar, leck mich!
441
00:30:52,520 --> 00:30:54,400
Ich konzentriere mich auf
das Herz und die Seele.
442
00:30:54,480 --> 00:30:55,720
-Ich schwör's dir.
-Klar.
443
00:30:55,800 --> 00:30:56,760
Ja.
444
00:30:56,840 --> 00:30:59,280
Wenn daraus mehr wird, musst
du es ihr auf jeden Fall sagen.
445
00:30:59,360 --> 00:31:00,520
Ohne Beschönigung.
446
00:31:00,600 --> 00:31:02,280
Genau das macht mir ein bisschen Sorgen.
447
00:31:02,360 --> 00:31:05,120
Scheiße muss man reflektieren.
Sonst geht's nicht gut.
448
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
Guten Morgen.
449
00:31:29,480 --> 00:31:30,920
Morgen.
450
00:31:31,240 --> 00:31:32,480
Also...
451
00:31:34,320 --> 00:31:35,680
Was soll der Quatsch, Danny?
452
00:31:36,040 --> 00:31:37,640
Ich bau euch einen Koi-Teich.
453
00:31:38,320 --> 00:31:39,680
Einen Koi-Teich.
454
00:31:39,920 --> 00:31:40,920
Ja.
455
00:31:41,000 --> 00:31:45,600
Ich dachte, der würde ganz gut zur
Zen-Stimmung bei euch hier passen.
456
00:31:46,480 --> 00:31:50,080
Nur so aus Neugier: Und dir kam
nicht zufällig vorher in den Sinn,
457
00:31:50,160 --> 00:31:52,800
mit dem Eigentümer des Gartens
dein Vorhaben abzusprechen?
458
00:31:53,320 --> 00:31:55,760
Ja, aber es sollte eine Überraschung sein.
459
00:31:56,120 --> 00:31:57,480
Was dir gelungen ist.
460
00:31:59,520 --> 00:32:02,560
-Kommen da Fische rein?
-Ja.
461
00:32:03,120 --> 00:32:07,240
-Kois, japanische, orangefarbene Karpfen.
-Ich weiß, was Kois sind.
462
00:32:08,320 --> 00:32:11,840
Und was passiert im Winter,
wenn sie sich ihre Karpfeneier abfrieren?
463
00:32:12,120 --> 00:32:14,720
Keine Angst. Ich hab so was schon
in Michigan für einen Typen gebaut.
464
00:32:14,800 --> 00:32:17,400
Man pikt einfach ein Loch ins Eis.
Kein Problem.
465
00:32:17,480 --> 00:32:18,480
Das stimmt wirklich?
466
00:32:19,960 --> 00:32:22,600
Vertrau mir. Es wird dir gefallen.
467
00:32:25,960 --> 00:32:27,320
Gott.
468
00:32:50,840 --> 00:32:55,560
Könnte jemand vorbeikommen und
den Fernseher aus meinem Zimmer holen?
469
00:32:56,840 --> 00:33:00,320
Nein. Ich will ihn bloß nicht
hier im Zimmer haben. Danke.
470
00:33:08,280 --> 00:33:09,520
Bitte sehr.
471
00:33:09,600 --> 00:33:11,200
-Und Sie haben alle...
-Ja, Boss.
472
00:33:11,280 --> 00:33:13,920
Der Zugang ist gesperrt.
Gehen Sie zum Essen ins Restaurant?
473
00:33:14,000 --> 00:33:16,560
Nein, ich muss noch einen Anruf tätigen.
474
00:33:19,160 --> 00:33:21,360
Schicke Deko.
475
00:33:21,760 --> 00:33:23,960
Auf deinem Teller, was ist das?
476
00:33:24,120 --> 00:33:26,360
Ist bloß etwas Gemüse.
477
00:33:26,440 --> 00:33:28,840
-Darf ich den Teller noch mal sehen?
-Wieso?
478
00:33:29,080 --> 00:33:30,560
Nur so. Da war irgendwas.
479
00:33:33,720 --> 00:33:37,600
Ich hab es geahnt. Das Gemüse fein
säuberlich voneinander getrennt.
480
00:33:37,880 --> 00:33:41,000
Ja, ich finde, verschiedenfarbigesGemüse sollte nicht vermischt werden.
481
00:33:41,080 --> 00:33:44,560
Versteh ich sehr gut. Alle Menschen
sind gleich. Aber bitte schön getrennt.
482
00:33:45,400 --> 00:33:48,800
Oh Gott. Ich mag dich.
Und ich mag eigentlich niemanden.
483
00:33:49,080 --> 00:33:51,640
So geht es mir auch. Ich hasse
die Menschen, nur dich nicht.
484
00:33:51,720 --> 00:33:53,520
Geht mir auch so.
485
00:33:55,640 --> 00:33:57,960
Letzte Nacht habe ich an dich gedacht.
486
00:33:58,960 --> 00:34:00,280
Ach ja?
487
00:34:01,040 --> 00:34:05,880
Ehrlich gesagt, ich habe sogar
dreimal letzte Nacht an dich gedacht.
488
00:34:07,880 --> 00:34:11,800
Hast du auch schon irgendwannmal an mich "gedacht"?
489
00:34:17,360 --> 00:34:18,880
Warte kurz.
490
00:34:24,080 --> 00:34:26,400
Ah, ja. Hey. Kommen Sie rein.
491
00:34:29,160 --> 00:34:30,640
Ich habe die Kabel schon abgemacht.
492
00:34:31,560 --> 00:34:34,240
Okay. Entschuldige bitte.
493
00:34:34,320 --> 00:34:36,400
Wo waren wir stehen geblieben?
494
00:34:37,600 --> 00:34:40,080
Trägt er tatsächlich den Fernseher
aus deinem Zimmer?
495
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
Was?
496
00:34:41,560 --> 00:34:43,120
Bist du ein Amisch?
497
00:34:43,600 --> 00:34:48,720
Ja. Sobald ich wieder zurück bin,zeige ich dir mein Bett in der Scheune.
498
00:34:49,080 --> 00:34:53,320
Ich halt das nicht aus.
Wieso hat er den Fernseher geholt?
499
00:34:56,120 --> 00:34:58,360
Ich will ihn nicht im Zimmer haben.
500
00:34:58,600 --> 00:35:00,200
Und wieso nicht?
501
00:35:02,640 --> 00:35:04,080
Kennst du...
502
00:35:04,760 --> 00:35:07,560
Kennst du das, das Gefühl,
etwas nicht unter Kontrolle zu haben?
503
00:35:09,040 --> 00:35:12,560
Nein. Ich habe eigentlich überalles in meinem Leben die Kontrolle.
504
00:35:13,200 --> 00:35:15,640
War nur Spaß.Entschuldige. Sprich weiter.
505
00:35:16,600 --> 00:35:17,920
Weißt du...
506
00:35:24,440 --> 00:35:28,480
Auf Dienstreisen kann ich einfach
keine Ablenkung gebrauchen.
507
00:35:29,720 --> 00:35:31,040
Auch nicht mich?
508
00:35:31,400 --> 00:35:33,240
Nein. Die im Fernsehen.
509
00:35:37,520 --> 00:35:38,960
Hey, was ist los?
510
00:35:42,240 --> 00:35:44,200
Der Eigentümer sagt,
meine Fugen sind Scheiße.
511
00:35:44,280 --> 00:35:46,360
Seit zwei Tagen schleif
ich den Mist jetzt schon.
512
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
Willkommen beim Trocken-
und Innenausbau.
513
00:35:49,440 --> 00:35:51,520
Ich will mich ja nicht beschweren.
514
00:35:51,600 --> 00:35:54,880
Ich weiß, dass du meinetwegen
ein Risiko eingehst und so.
515
00:35:55,400 --> 00:36:01,080
Nein. Wirklich. Ich weiß es ernsthaft
zu schätzen, was du für mich tust.
516
00:36:01,560 --> 00:36:03,720
Nur gemeinsam sind wir stark.
517
00:36:07,000 --> 00:36:09,160
Es ist nur...
518
00:36:09,240 --> 00:36:10,960
Seit ich nicht mehr trinke,
519
00:36:11,800 --> 00:36:14,720
fang ich schon bei der kleinsten
Kleinigkeit an zu flennen.
520
00:36:14,840 --> 00:36:20,400
Jedes Mal kommen in mir diese Gefühle auf.
Ich kann es nicht erklären.
521
00:36:21,640 --> 00:36:22,920
Gefühle sind wie Kinder.
522
00:36:23,000 --> 00:36:24,640
Man steckt sie nicht in den Kofferraum,
523
00:36:24,720 --> 00:36:26,480
nur weil man nicht will,
dass sie vorn sitzen.
524
00:36:27,480 --> 00:36:28,920
Woher hast du denn diesen Scheiß?
525
00:36:29,880 --> 00:36:31,120
Sitzungen.
526
00:36:31,480 --> 00:36:34,520
Auf vielen, auf sehr vielen.
527
00:36:45,880 --> 00:36:48,640
-Hallo, Mom. Ich habe gerade zu tun.
-Komisch.
528
00:36:48,720 --> 00:36:51,080
Ich war vor 28 Jahren
nicht zu beschäftigt,
529
00:36:51,160 --> 00:36:52,560
um dich auf die Welt zu bringen.
530
00:36:52,760 --> 00:36:54,120
Tut mir leid. Wie geht es dir?
531
00:36:54,200 --> 00:36:58,080
Bergers Sohn, Howard, hat sein
Staatsexamen an der Tufts bestanden
532
00:36:58,160 --> 00:37:01,080
und überlegt, ob er nicht
in die Notfallmedizin geht.
533
00:37:01,160 --> 00:37:04,480
Ich habe ihr angeboten,dass du ihn nächste Woche rumführst
534
00:37:04,560 --> 00:37:06,800
-und ihm alles zeigst.
-Da kann ich nicht.
535
00:37:06,880 --> 00:37:08,080
Warum nicht?
536
00:37:08,160 --> 00:37:11,520
Wir planen unsere Jahreshauptversammlung.
Ist gerade ein schlechter Zeitpunkt.
537
00:37:11,600 --> 00:37:14,440
-Aber ich habe es ihr versprochen.
-Sekunde, Mom.
538
00:37:14,520 --> 00:37:16,200
Das sieht ja furchtbar aus.
Was hat der Mann?
539
00:37:16,280 --> 00:37:18,760
Bringt ihn rüber auf die Intensivstation.
Ich komme sofort nach.
540
00:37:18,840 --> 00:37:20,440
Ich muss auflegen, Mom.
541
00:37:57,760 --> 00:37:59,880
Augenblick.
542
00:37:59,960 --> 00:38:01,080
Hey, Neil.
543
00:38:01,160 --> 00:38:03,480
Wo steckst du, Mann?
Ich weiß nicht weiter.
544
00:38:03,560 --> 00:38:04,840
Inwiefern?
545
00:38:04,920 --> 00:38:07,760
Alles in dieser verdammten
Stadt will mich verführen.
546
00:38:07,840 --> 00:38:11,480
-Geh zu einer Sitzung.
-Ja. Ich bin auf dem Weg dahin.
547
00:38:11,760 --> 00:38:12,920
Gut.
548
00:38:13,000 --> 00:38:15,080
Neil? Wie fährst du dort hin?
549
00:38:29,720 --> 00:38:31,440
Na toll.
550
00:38:51,800 --> 00:38:53,280
Schön, dich zu sehen, Bruder.
551
00:39:04,520 --> 00:39:06,480
Sieht gut aus.
552
00:39:08,440 --> 00:39:11,840
Einer von euch Lust auf einen Eistee?
Oder was zu essen?
553
00:39:12,200 --> 00:39:13,880
Ja. Ein Eistee wär nicht schlecht.
554
00:39:13,960 --> 00:39:15,640
David. Was gibt's denn?
555
00:39:17,440 --> 00:39:18,440
Oh, Scheiße.
556
00:39:19,800 --> 00:39:23,200
Okay. Legen Sie sich nicht mit ihm an.
Ich bin sofort da.
557
00:39:24,040 --> 00:39:26,320
Alles klar. Tut mir leid. Okay.
558
00:39:26,520 --> 00:39:28,520
Einer der Typen bei der Arbeit
hatte einen Rückfall.
559
00:39:28,600 --> 00:39:31,560
Ihr habt gerade Spaß miteinander.
Bleib hier und mach es zu Ende.
560
00:39:31,640 --> 00:39:33,600
Lass ihn, Ma.
Wenn er gehen muss, muss er gehen.
561
00:39:33,840 --> 00:39:35,960
Nein. Er muss nicht gehen,
er will gehen.
562
00:39:36,040 --> 00:39:38,920
Mach jetzt deswegen
bitte kein Theater, okay?
563
00:39:39,000 --> 00:39:41,640
Der Typ hat einen Nervenzusammenbruch.
564
00:39:43,720 --> 00:39:45,560
Willst du mitkommen?
565
00:39:50,360 --> 00:39:51,680
Chuck!
566
00:39:52,760 --> 00:39:54,920
Nimm den runter.
Nimm den runter. Nimm den runter.
567
00:39:55,000 --> 00:39:57,760
Dieser verdammte Penner denkt,
dass er mit mir so reden kann. Fick dich!
568
00:39:57,840 --> 00:40:01,360
David, entschuldigen Sie. Der Mann ist
gefeuert. Ich komme für den Schaden auf.
569
00:40:01,440 --> 00:40:02,480
Ist ja wohl das Mindeste.
570
00:40:02,560 --> 00:40:04,840
Jetzt hast du dein Fenster genau da,
wo du es hinwolltest.
571
00:40:04,920 --> 00:40:06,120
-Fick dich.
-Komm, beruhige dich.
572
00:40:07,160 --> 00:40:09,000
Sieh mich an. Hör auf damit.
573
00:40:09,120 --> 00:40:10,440
Sieh mich an. Hör auf damit.
574
00:40:11,520 --> 00:40:14,520
Hey, sieh mich an.
Wir werden jetzt gehen.
575
00:40:14,880 --> 00:40:16,480
Können wir jetzt gehen?
576
00:40:17,560 --> 00:40:19,520
Können wir gehen?
577
00:40:19,600 --> 00:40:20,960
Ja.
578
00:40:23,360 --> 00:40:25,160
Gut, komm jetzt.
579
00:40:25,240 --> 00:40:27,840
Wir machen jetzt keine Dummheiten, ja?
Wir gehen jetzt hier raus.
580
00:40:27,920 --> 00:40:28,840
Ja.
581
00:40:28,920 --> 00:40:32,560
Sieh mich an.
Wir schaffen das, stimmt's?
582
00:41:17,400 --> 00:41:19,080
Das war echt cool.
583
00:41:21,400 --> 00:41:22,720
Ja.
584
00:41:26,840 --> 00:41:29,360
Tut mir leid, dass ich
ein schlechter Sohn war, Dad.
585
00:41:31,600 --> 00:41:35,840
Ich entschuldige mich für
all die Lügen, das Stehlen.
586
00:41:38,160 --> 00:41:40,000
Für all den Kummer und den Scheiß.
587
00:41:41,400 --> 00:41:43,000
Ehrlich...
588
00:41:44,760 --> 00:41:47,640
Ich will dich nicht mehr enttäuschen.
589
00:41:50,200 --> 00:41:52,160
Ich will vielmehr,
dass du auf mich stolz bist.
590
00:42:01,440 --> 00:42:02,760
Hey.
591
00:42:03,320 --> 00:42:04,920
Gott, siehst du hübsch aus.
592
00:42:05,880 --> 00:42:07,720
Zu wann haben wir den Tisch reserviert?
593
00:42:08,560 --> 00:42:10,280
In einer halben Stunde.
594
00:42:11,000 --> 00:42:12,480
Dann haben wir ja noch Zeit.
595
00:42:32,600 --> 00:42:34,560
Ja, meine Brüste sind unecht.
596
00:42:34,720 --> 00:42:37,840
Das kommt davon, wenn die
echten versuchen, einen zu töten.
597
00:42:38,440 --> 00:42:40,600
Hat das zufällig was mit
"Busenfreundin" zu tun?
598
00:43:02,440 --> 00:43:05,240
Das habe ich gewollt,
seit ich auf dieser Käfer-Party war.
599
00:43:05,320 --> 00:43:07,160
Wem sagst du das?
600
00:43:09,360 --> 00:43:12,120
Tut mir leid, dass ich
so unromantisch war.
601
00:43:13,040 --> 00:43:16,360
-Das letzte Mal war vor einer Ewigkeit.
-Wer's glaubt.
602
00:43:16,440 --> 00:43:20,920
Ein attraktiver, alleinstehender Hetero
mit einem Job in Manhattan.
603
00:43:21,000 --> 00:43:24,360
Im Ernst.
Es ist schon eine Ewigkeit her.
604
00:43:27,040 --> 00:43:28,160
Hey.
605
00:43:29,640 --> 00:43:31,360
Willst du mit mir zusammen sein?
606
00:43:31,520 --> 00:43:33,000
Wie meinst du das?
607
00:43:33,080 --> 00:43:36,000
So wie zwei zusammen sind.
Du und ich.
608
00:43:38,120 --> 00:43:39,360
Ja.
609
00:43:39,840 --> 00:43:40,840
Total gern.
610
00:43:40,920 --> 00:43:42,040
-Wirklich?
-Ja.
611
00:43:42,120 --> 00:43:43,960
Das ist ja wunderbar.
612
00:43:44,600 --> 00:43:46,720
Oh nein, unsere Reservierung.
613
00:43:46,800 --> 00:43:50,760
Nicht so schlimm. Uns bleiben
immer noch knapp 28 Minuten.
614
00:44:47,360 --> 00:44:48,720
Hey.
615
00:44:54,920 --> 00:44:57,000
Ist das da eine Medaille für Abstinenz?
616
00:45:09,240 --> 00:45:10,560
Ja.
617
00:45:13,880 --> 00:45:16,160
Ich bin seit fünf Jahren
nicht rückfällig geworden.
618
00:45:16,240 --> 00:45:17,480
Wovon?
619
00:45:21,600 --> 00:45:23,080
Ich war sexsüchtig.
620
00:45:25,160 --> 00:45:26,400
Was?
621
00:45:26,680 --> 00:45:30,440
Ich weiß, ich hätte es dir längst sagen
sollen, Ich hab es wirklich vorgehabt.
622
00:45:30,520 --> 00:45:33,880
Ist das nicht eine Ausrede
für irgendwelche Idioten,
623
00:45:33,960 --> 00:45:36,040
die beim Fremdgehen erwischt wurden?
624
00:45:36,120 --> 00:45:38,960
Nein. Es ist keine Ausrede.
Es ist eine Krankheit.
625
00:45:42,520 --> 00:45:46,120
Und wieso hast du es mir nicht erzählt?
626
00:45:46,200 --> 00:45:47,440
Ich habe dir doch auch erzählt,
627
00:45:47,520 --> 00:45:49,720
dass ich vor fünf Jahren
verdammten Brustkrebs hatte.
628
00:45:49,800 --> 00:45:52,680
Das ist was anderes.
Du hattest Krebs.
629
00:45:52,760 --> 00:45:54,200
Und Krebs ist besser als Sexsucht?
630
00:45:54,280 --> 00:45:57,800
Er erzeugt Mitleid.
Für meine Sache gibt es nur Vorurteile.
631
00:45:59,120 --> 00:46:02,080
Okay. Weißt du noch, was du bei unserer
ersten Begegnung zu mir gesagt hast?
632
00:46:02,160 --> 00:46:04,840
Dass du nie wieder etwas mit
einem Süchtigen anfangen willst.
633
00:46:05,720 --> 00:46:09,080
Und das sagt zu mir die Frau,
für die ich von Anfang an etwas empfinde.
634
00:46:09,160 --> 00:46:11,600
Und da habe ich mir gesagt:
"Oh, fuck.
635
00:46:12,360 --> 00:46:15,880
Lass es nicht aufhören,
bevor es überhaupt angefangen hat."
636
00:46:17,520 --> 00:46:18,600
Phoebe. Es tut mir leid.
637
00:46:18,680 --> 00:46:20,560
Ich hätte es dir sagen sollen.
Ich weiß, dass ich das hätte tun sollen.
638
00:46:20,640 --> 00:46:26,040
Ich verspreche dir, dass ich ab
jetzt offen und ehrlich sein werde.
639
00:46:28,280 --> 00:46:29,760
Das ist...
640
00:46:33,560 --> 00:46:37,440
Gib mir etwas Zeit,
um darüber nachzudenken.
641
00:46:41,520 --> 00:46:43,440
Okay. Verstehe.
642
00:46:48,480 --> 00:46:50,440
Warum suchst du dir nichts
zum Schreiben, du Idiot?
643
00:46:51,160 --> 00:46:54,080
Besorg dir einen verdammten Stift
und ein Blatt Papier.
644
00:46:55,040 --> 00:46:56,760
Besorg dir einen Stift.
645
00:46:57,960 --> 00:46:59,760
Besorg dir einen Stift.
646
00:46:59,840 --> 00:47:03,080
Hey, Kumpel! Schrei drinnen weiter.
Wir wollen hier meditieren.
647
00:47:03,160 --> 00:47:05,480
Fick dich!
648
00:47:05,560 --> 00:47:08,320
Ich komm gleich rüber und dann ramm ich
dir eine Brechstange in deinen Arsch.
649
00:47:08,400 --> 00:47:09,760
Mach, dass du reinkommst.
650
00:47:18,360 --> 00:47:19,400
Was?
651
00:47:19,480 --> 00:47:24,040
Aber ich muss gerade daran denken, dass
du als Kind immer mit mir ringen wolltest.
652
00:47:24,440 --> 00:47:25,680
Oh ja.
653
00:47:25,760 --> 00:47:28,320
Du hingst wie so ein Pinscher
an meinem Bein.
654
00:47:30,520 --> 00:47:33,120
Du brauchtest nur eine Bewegung
und der Kampf war vorbei.
655
00:47:33,200 --> 00:47:35,080
Ja. Ich vermute,
das schaffe ich immer noch.
656
00:47:35,160 --> 00:47:37,880
Mit ein oder zwei
Bewegungen mehr vielleicht.
657
00:47:37,960 --> 00:47:41,160
-Glaubst du? Mit zwei oder drei?
-Ich bin ja etwas älter geworden.
658
00:47:41,240 --> 00:47:43,320
-Und da ist man nicht mehr so gut drauf.
-Ja, natürlich.
659
00:47:45,520 --> 00:47:47,480
Du hast es so gewollt!
660
00:47:49,320 --> 00:47:51,240
Shit! Bist du gewachsen.
661
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Shit.
662
00:47:57,400 --> 00:47:58,800
-Alles in Ordnung?
-Fuck.
663
00:47:58,880 --> 00:48:00,840
Alles in Ordnung?
664
00:48:05,120 --> 00:48:08,720
Eins, zwei, drei!
665
00:48:08,800 --> 00:48:11,360
Der alte ist auch der neue Champion.
666
00:48:11,440 --> 00:48:13,480
Du bist von hinten gekommen.
Das verstößt gegen die Regeln.
667
00:48:13,560 --> 00:48:15,400
Ich bin zu schnell für ihn.
Und hübscher sowieso.
668
00:48:15,960 --> 00:48:18,640
Jetzt reicht's. Runde zwei. Los geht's.
Ich mach dich fertig, alter Mann.
669
00:48:18,880 --> 00:48:20,960
-Komm schon.
-Scheiße.
670
00:48:21,160 --> 00:48:23,120
Gerade jetzt ruft jemand an.
671
00:48:24,920 --> 00:48:26,400
Ist mein Schützling.
672
00:48:26,840 --> 00:48:28,560
Hey, Adam. Was gibt's?
673
00:48:30,920 --> 00:48:33,120
Ich geh mal ein Stück.
Dann können wir ungestört reden.
674
00:48:34,080 --> 00:48:35,560
Trainier schön weiter.
675
00:48:39,200 --> 00:48:42,840
Es ist so was von
verdammt kompliziert, Mann.
676
00:48:42,920 --> 00:48:44,960
Und ich würde am liebsten auf
all diese Therapiekacke pissen
677
00:48:45,040 --> 00:48:46,840
und mich ordentlich abschießen.
678
00:48:46,920 --> 00:48:49,480
-Verstehst du, was ich meine?
-Warte. Warte.
679
00:48:49,720 --> 00:48:51,320
Hör zu, Adam.
680
00:48:51,400 --> 00:48:57,320
Du hast eine leichte Tendenz
zum, entschuldige, Extremen.
681
00:48:57,840 --> 00:49:00,720
Das Leben ist immer mal Scheiße.
682
00:49:00,800 --> 00:49:03,240
Es wird immer Verrat geben
und Enttäuschungen.
683
00:49:03,320 --> 00:49:06,280
Ja, ich weiß. Es tut weh wie
eine Scheiß-Darmspiegelung.
684
00:49:06,360 --> 00:49:09,160
Aber ob nun diese Frau oder die nächste,
685
00:49:09,400 --> 00:49:12,400
du musst eine finden,die dich so akzeptiert, wie du bist.
686
00:49:13,200 --> 00:49:14,720
Trotz Warzen und so.
687
00:49:15,480 --> 00:49:17,800
Ich habe Katie mit Hepatitis C angesteckt,
688
00:49:17,880 --> 00:49:19,600
und sie hat mich trotzdem nicht
in die Wüste geschickt.
689
00:49:19,920 --> 00:49:22,760
Du bist wirklich echt ein Glückspilz.
Weißt du das eigentlich?
690
00:49:23,160 --> 00:49:24,880
Klar weiß ich das.
691
00:49:24,960 --> 00:49:27,040
Und dafür bin ich dankbar. Jeden Tag.
692
00:49:27,400 --> 00:49:29,240
So wie du es sein wirst.
693
00:50:24,600 --> 00:50:26,040
Ja. Hallo?
694
00:50:26,120 --> 00:50:29,880
Hey. Neil. Hier ist Dede. Wir haben
uns bei der Sitzung kennengelernt.
695
00:50:30,200 --> 00:50:32,880
-Ja. Hey.
-Hast du einen Moment Zeit?
696
00:50:32,960 --> 00:50:37,640
Nein. Ganz und gar nicht. Du störst
überhaupt nicht. Was ist los?
697
00:50:37,720 --> 00:50:40,240
Mein Betreuer ruft mich nicht zurück
und ich platze gleich.
698
00:50:40,640 --> 00:50:44,200
Okay. Was ist passiert?
699
00:50:44,280 --> 00:50:46,760
Mein Ex hat mich gerade angerufen.Er will, dass ich vorbeikomme.
700
00:50:46,840 --> 00:50:50,440
Der Typ ist ein verlogenes Arschloch.
701
00:50:51,280 --> 00:50:53,640
Aber ich habe Bock darauf,
mit ihm zu ficken.
702
00:50:53,760 --> 00:50:58,120
Ich glaube, das ist keine so gute Idee.
703
00:50:58,200 --> 00:51:02,680
Lass uns darüber reden.
704
00:51:03,480 --> 00:51:05,880
Was würde denn passieren, wenn
du zu dem Typen hinfahren würdest?
705
00:51:05,960 --> 00:51:07,600
Es würde beschissen werden.
706
00:51:07,680 --> 00:51:10,840
Inwiefern beschissen?
Was genau würde denn passieren?
707
00:51:11,120 --> 00:51:13,600
Ich würde reingehen,
und er würde mich anspringen.
708
00:51:13,680 --> 00:51:14,960
Und was macht er dann?
709
00:51:15,040 --> 00:51:16,880
Dann würde er mir die Hose runterreißenund die Muschi lecken.
710
00:51:16,960 --> 00:51:18,840
-Was?
-Der Typ steht auf Lecken.
711
00:51:18,920 --> 00:51:21,800
-Er ist ein totaler Muschifanatiker.
-Nein. Spul noch ein Stück vor.
712
00:51:21,880 --> 00:51:23,240
Wir würden wie die Tiere rammeln.
713
00:51:23,320 --> 00:51:26,280
Nein. Ich meine, im Anschluss daran.
Wenn ihr damit fertig seid.
714
00:51:26,360 --> 00:51:27,920
Wie würdest du dich fühlen?
715
00:51:28,280 --> 00:51:30,560
-Du meinst, emotional?
-Ja.
716
00:51:31,200 --> 00:51:33,600
Ich wäre absolut verwundbar.
717
00:51:33,680 --> 00:51:36,440
Und er wäre meilenweit weg,
bei seiner Familie.
718
00:51:36,840 --> 00:51:37,960
Und danach?
719
00:51:38,520 --> 00:51:40,680
Danach wär ich depri
und würde Stoff besorgen.
720
00:51:40,960 --> 00:51:41,960
Und dann?
721
00:51:42,680 --> 00:51:44,720
Dann würde der ganze Scheiß
von vorn anfangen.
722
00:51:46,560 --> 00:51:49,680
-Siehst du, wohin das führt?
-Ja.
723
00:51:49,760 --> 00:51:50,880
Gut.
724
00:51:51,560 --> 00:51:53,440
Aber ich habe totalen Bock drauf.
725
00:51:53,520 --> 00:51:55,600
Nein. Tu es nicht. Wo bist du gerade?
726
00:51:57,240 --> 00:51:58,720
Ich steh vor seinem Haus.
727
00:51:58,800 --> 00:52:00,680
-Nein.
-Was soll ich denn machen?
728
00:52:00,760 --> 00:52:02,440
Okay. Ich sag dir jetzt was.
729
00:52:02,520 --> 00:52:04,680
Ich will, dass du dich umdrehst
und von da abhaust.
730
00:52:04,760 --> 00:52:05,920
Was ist da in der Nähe?
731
00:52:06,000 --> 00:52:07,240
-Keine Ahnung.
-Denk nach.
732
00:52:07,320 --> 00:52:10,360
Okay. Fuck.
Der Salon, wo ich arbeite.
733
00:52:10,440 --> 00:52:12,360
Wo ist der? Sag es mir.
734
00:52:12,600 --> 00:52:15,360
Spinnst du? Du klingst ja
auf einmal wie Jack Bauer.
735
00:52:22,360 --> 00:52:23,360
Ist das Ihr Ernst?
736
00:52:24,960 --> 00:52:27,080
Wissen Sie was? Ich werde hier aussteigen.
737
00:52:27,160 --> 00:52:29,440
Danke. Wie viel?
Hier, der Rest ist für Sie.
738
00:53:08,320 --> 00:53:11,400
-Kann ich dir helfen?
-Dede. Wo ist Dede?
739
00:53:11,480 --> 00:53:12,840
Hast du einen Termin bei ihr?
740
00:53:13,080 --> 00:53:15,160
Ach du Scheiße, Neil.
741
00:53:15,400 --> 00:53:17,360
-Ich hab es geschafft.
-Alles in Ordnung?
742
00:53:17,440 --> 00:53:19,880
-Schnell, den Papierkorb.
-Was?
743
00:53:24,000 --> 00:53:25,800
Es scheint dir besser zu gehen.
744
00:53:28,360 --> 00:53:29,600
Was anderes ist nicht da.
745
00:53:29,680 --> 00:53:33,320
Sorry, dass ich einen auf Linda Blair
gemacht habe. Hier, bitte. Danke.
746
00:53:33,560 --> 00:53:36,480
Kein Ding.
Schließlich hast du mich gerettet.
747
00:53:36,560 --> 00:53:38,880
Komm mit. Ich rasier dich,
während du wartest.
748
00:53:42,080 --> 00:53:45,160
-Darf ich dich was fragen?
-Na klar.
749
00:53:45,240 --> 00:53:49,240
Was ist bei dir der Auslöser?
750
00:53:49,320 --> 00:53:50,480
Keine Ahnung.
751
00:53:50,560 --> 00:53:54,760
Bei mir ist es... Wenn ich traurig bin,
dann will ich Sex.
752
00:53:54,840 --> 00:53:57,240
-Also immer wenn du...
-Oder wenn ich glücklich bin.
753
00:53:57,320 --> 00:54:00,600
Oder müde. Oder gelangweilt.
754
00:54:00,680 --> 00:54:04,320
-Also immer dann, wenn's um Gefühle geht.
-So ungefähr.
755
00:54:04,440 --> 00:54:07,920
-Wie sieht's bei dir aus?
-Bei mir? Na ja, weißt du...
756
00:54:08,000 --> 00:54:11,880
-Wenn ich nervös bin.
-Ja. Geht mir auch so.
757
00:54:11,960 --> 00:54:15,560
Im Prinzip bin ich immer nervös,
und das bedeutet...
758
00:54:15,760 --> 00:54:18,320
Wow. Hey. Was wird das?
759
00:54:18,560 --> 00:54:20,080
Sag bloß, ich mach dich nervös?
760
00:54:20,160 --> 00:54:22,960
Nicht doch. Ich hätte nur gern gewusst,
was du vorhast.
761
00:54:23,040 --> 00:54:26,760
Entspann dich. Ich verpass dir
die beste Rasur, die du je hattest.
762
00:54:26,840 --> 00:54:29,440
-Bitte tu mir nicht weh.
-Dann bring mich nicht zum Lachen.
763
00:54:29,520 --> 00:54:32,200
Du hältst eine Waffe in der Hand.
Wieso sollte ich?
764
00:54:33,840 --> 00:54:36,000
Es ist schon irgendwie komisch,
765
00:54:36,080 --> 00:54:39,560
aber ab dem Moment, als du am
Telefon warst, ging's mir besser.
766
00:54:40,840 --> 00:54:41,920
Quatsch. Das sagst du...
767
00:54:42,000 --> 00:54:45,160
Ich meine das wirklich ernst. Es ist so.
768
00:54:47,960 --> 00:54:49,920
Als du vorhin angerufen hast,
769
00:54:50,000 --> 00:54:53,640
war ich so ein winziges Stück davor,
mir den Tag zu versauen.
770
00:54:53,720 --> 00:54:55,160
Wirklich?
771
00:54:57,480 --> 00:55:00,040
Sieht aus, als hätten wir
beide einen Schutzengel gehabt.
772
00:55:00,360 --> 00:55:03,880
Dieses von wegen höhere Macht und so.
Das war mir schon immer unheimlich.
773
00:55:03,960 --> 00:55:06,600
Ich weiß echt nicht, ob ich daran glaube.
774
00:55:06,840 --> 00:55:09,720
Mein Betreuer ist der Meinung,
775
00:55:09,800 --> 00:55:12,560
dass es nur darum geht,
dass es etwas Größeres gibt als mich.
776
00:55:12,640 --> 00:55:14,520
Ich weiß nur nicht, was das bedeutet.
777
00:55:14,600 --> 00:55:16,680
Du denkst viel zu viel.
Das kann alles sein.
778
00:55:16,760 --> 00:55:19,720
Nehmen wir die Tatsache, dass jemand
losläuft, weil ich Hilfe brauchte.
779
00:55:19,800 --> 00:55:21,120
Das ist höhere Macht.
780
00:55:26,880 --> 00:55:30,240
Du hast mir ja einen Babypopo
in mein Gesicht transplantiert.
781
00:55:30,320 --> 00:55:33,240
Es war echt stark von dir,
für mich den weiten Weg zu kommen.
782
00:55:33,320 --> 00:55:34,400
Danke.
783
00:55:34,720 --> 00:55:37,480
Oh, Gott. Stimmt ja.
Hatte ich schon fast vergessen.
784
00:55:37,560 --> 00:55:39,720
Ich muss irgendwie ohne U-Bahn
nach Hause kommen.
785
00:55:40,080 --> 00:55:41,640
Kannst gern mein Fahrrad haben.
786
00:55:41,720 --> 00:55:45,000
-Nein. Das geht nicht.
-Schon okay. Ich habe noch ein anderes.
787
00:55:45,080 --> 00:55:47,240
Nein, ich meine, es geht wirklich nicht.
788
00:55:47,640 --> 00:55:50,800
Ich bin kein sehr guter Fahrradfahrer.
789
00:56:07,160 --> 00:56:10,680
-Hey, verpiss dich, fettes Mädchen.
-Ich bin ein Kerl, du Arschloch.
790
00:56:11,000 --> 00:56:13,040
Ein fetter Kerl!
791
00:56:13,600 --> 00:56:15,400
Erst ich. Bitte.
792
00:56:15,920 --> 00:56:17,760
Wer tut sich nur so was an?
793
00:56:22,840 --> 00:56:24,320
Hey. 'tschuldigung.
794
00:56:27,560 --> 00:56:29,520
Wie geht's denn so?
795
00:56:30,320 --> 00:56:33,400
Ich bring die 90 zu 90 zu Ende.
Und wenn ich dabei draufgehe.
796
00:56:33,480 --> 00:56:36,640
Aber vergiss nicht, mein Freund:
Ein Tag nach dem anderen.
797
00:56:36,920 --> 00:56:38,760
Seit wann hast du ein Fahrrad?
798
00:56:39,360 --> 00:56:42,080
-Aber das Hosenbein schön hochkrempeln.
-Ja. Ich weiß.
799
00:56:42,160 --> 00:56:44,000
-Einen schicken Helm hast du da.
-Danke.
800
00:56:44,080 --> 00:56:46,280
-Wie nennt man dieses Pink?
-Ich kauf mir irgendwann einen neuen.
801
00:56:46,360 --> 00:56:48,520
-Passt gut zu deinem Hemd.
-Fick dich, Alter.
802
00:56:48,600 --> 00:56:50,960
Du hast gesagt, ich soll
nicht die U-Bahn nehmen.
803
00:56:51,040 --> 00:56:55,160
Und deswegen strample ich mich jeden Tag
auf dem Fahrrad ab wie so ein Briefträger.
804
00:56:55,920 --> 00:56:57,960
Okay, tut mir leid.
805
00:56:58,040 --> 00:57:00,400
-Warum hackst du immer auf mir herum?
-Tut mir leid.
806
00:57:00,480 --> 00:57:02,680
Ich habe gerade eine schwierige Phase.
807
00:57:03,160 --> 00:57:05,520
Schon gut. Es tut mir leid.
808
00:57:05,600 --> 00:57:08,280
Vor einer Woche hab ich
das letzte Mal gewichst.
809
00:57:08,360 --> 00:57:10,760
Ich fühl mich wie ein Bulle
mit dicken Eiern.
810
00:57:10,840 --> 00:57:11,840
Klar.
811
00:57:15,680 --> 00:57:17,720
LASS UNS REDEN.
812
00:57:22,200 --> 00:57:24,760
Yo, schon zwei nach.
Können wir anfangen?
813
00:57:28,920 --> 00:57:33,280
Okay, Adam, ich würde gern
ein klein wenig mehr erfahren wollen,
814
00:57:33,360 --> 00:57:35,680
wenn ich das Ganze verstehen soll.
815
00:57:37,120 --> 00:57:39,200
Willst du dir das wirklich antun, Phoebe?
816
00:57:39,960 --> 00:57:43,200
Wenn wir es miteinander versuchen
wollen, dann geht es nicht anders.
817
00:57:43,920 --> 00:57:45,480
Oh Gott.
818
00:57:48,520 --> 00:57:50,600
Zwanghafte Selbstbefriedigung.
819
00:57:52,480 --> 00:57:55,880
Ständiges Anbaggern von jeder Frau,
der ich begegne.
820
00:57:56,800 --> 00:57:59,120
Viele One-Night-Stands.
821
00:57:59,680 --> 00:58:01,640
Mehrere Freundinnen zugleich.
822
00:58:01,880 --> 00:58:03,120
Prostituierte?
823
00:58:04,280 --> 00:58:06,000
Prostituierte, ja.
824
00:58:08,080 --> 00:58:09,400
Tut mir leid.
825
00:58:09,480 --> 00:58:13,680
-Es fällt mir schwer, dich so zu sehen.
-Das ist es ja. Diese Krankheit...
826
00:58:14,960 --> 00:58:19,440
Sie bringt dich dazu, Dinge zu tun, die
eigentlich nichts mit dir zu tun haben.
827
00:58:20,600 --> 00:58:24,120
Ich wollte aufhören damit.
Aber es ging nicht.
828
00:58:24,600 --> 00:58:26,640
Das kann ich nachvollziehen. Es ist nur...
829
00:58:27,320 --> 00:58:30,840
Angst macht mir
ehrlich gesagt der Gedanke:
830
00:58:31,600 --> 00:58:35,320
Woher weiß ich denn,
dass du nicht wieder rückfällig wirst?
831
00:58:36,440 --> 00:58:38,480
Dazu kann ich dir nur eins sagen:
832
00:58:39,320 --> 00:58:42,120
Ich bin inzwischen
seit fünf Jahren abstinent.
833
00:58:42,200 --> 00:58:45,120
Und das ist das, was in meinem
Leben zurzeit am meisten zählt.
834
00:58:45,560 --> 00:58:49,040
Und ich habe nicht vor, das zu zerstören.
835
00:58:52,880 --> 00:58:54,480
Okay.
836
00:58:58,320 --> 00:59:03,720
Du meinst, ich soll reingehen, mir meine
Wäsche nehmen und die Wahrheit sagen?
837
00:59:03,960 --> 00:59:05,640
Fuck, du schaffst das.
838
00:59:05,880 --> 00:59:07,800
Danke, dass wir darüber reden.
839
00:59:07,880 --> 00:59:09,760
Danke, dass ich mich nützlich machen kann.
840
00:59:10,000 --> 00:59:12,200
Geh rein und erzähl Mama
von deiner Sexsucht.
841
00:59:23,240 --> 00:59:24,400
-Hi.
-Hi, Mom.
842
00:59:24,480 --> 00:59:25,640
Hey.
843
00:59:25,720 --> 00:59:27,680
Okay.
844
00:59:27,800 --> 00:59:31,160
-Wieso schwitzt du denn so, Schatz?
-Ich bin mit dem Fahrrad gekommen.
845
00:59:31,240 --> 00:59:33,960
-Seit wann fährst du denn Fahrrad?
-Seit gestern.
846
00:59:34,040 --> 00:59:35,520
Darf ich reinkommen?
Ich hab dir was zu sagen.
847
00:59:35,600 --> 00:59:38,520
Natürlich. Komm rein. Aber vorher
musst du mir eine Glühbirne auswechseln.
848
00:59:39,080 --> 00:59:43,880
Warum soll ich das große Haus behalten?
Du bist ja nie zu Hause.
849
00:59:43,960 --> 00:59:46,080
Okay, Mom: Ich will dir etwas sagen.
Etwas Wichtiges.
850
00:59:46,160 --> 00:59:47,680
Was ist das denn?
851
00:59:47,760 --> 00:59:48,720
Was?
852
00:59:48,800 --> 00:59:52,720
All dieser Schweiß und Schmutz
an deinem Po. Was ist das?
853
00:59:52,800 --> 00:59:56,040
-Das kommt vom Fahrradsattel.
-Wie ekelhaft.
854
00:59:56,120 --> 00:59:57,080
Mom!
855
00:59:57,160 --> 00:59:58,920
In der Hose siehst du
wie ein Obdachloser aus.
856
00:59:59,000 --> 01:00:00,680
Kannst du mir nur
für eine Sekunde zuhören?
857
01:00:00,760 --> 01:00:03,520
Nein. Zieh die Hose aus. Sofort.
858
01:00:05,560 --> 01:00:09,080
Zieh sie aus. Ich wasche sie schnell.
859
01:00:15,840 --> 01:00:19,720
Es war einer von diesen Tagen, an denen
man Sport treibt und dann schwitzt man
860
01:00:19,800 --> 01:00:22,440
und geht unter die Dusche.
Aber nicht lange genug,
861
01:00:22,520 --> 01:00:24,160
denn während meiner Präsentation,
862
01:00:24,240 --> 01:00:27,560
da fing ich an, schrecklich zu schwitzen,
wie ein russischer Gangster.
863
01:00:27,640 --> 01:00:29,080
Es war, als...
864
01:00:29,880 --> 01:00:31,320
Was?
865
01:00:31,600 --> 01:00:34,520
Nichts. Es ist schön hier.
866
01:00:38,960 --> 01:00:41,720
-Das ist nicht nur so daher gesagt?
-Oh nein. Doch. Das lernt man in den...
867
01:00:41,800 --> 01:00:43,080
-Ja?
-Definitiv, ja.
868
01:00:43,160 --> 01:00:45,800
Okay. Und wenn ich so etwas sagen würde?
869
01:00:46,400 --> 01:00:47,840
Oh ja. Das tut gut.
870
01:00:47,920 --> 01:00:49,240
-Wirklich?
-Ja.
871
01:00:49,320 --> 01:00:53,520
Und wie wäre es mit einer...
872
01:00:53,600 --> 01:00:55,120
Kiefermassage?
873
01:00:55,200 --> 01:00:56,520
Ja, da.
874
01:00:59,520 --> 01:01:03,120
Okay. Warte.
Jetzt darf ich mal bei dir.
875
01:01:03,200 --> 01:01:06,520
Ja, hör nicht auf. Mach weiter.
876
01:01:06,600 --> 01:01:09,080
Auch wenn ich mal ein greiser,
übel riechender Mann
877
01:01:09,160 --> 01:01:11,600
mit vom Rheuma gequälten,
klauenhaften Händen bin?
878
01:01:11,760 --> 01:01:13,360
Liebst du mich dann immer noch?
879
01:01:14,680 --> 01:01:15,720
Adam.
880
01:01:15,800 --> 01:01:17,520
Das darf nicht wahr sein.
881
01:01:19,320 --> 01:01:20,640
Hey.
882
01:01:22,000 --> 01:01:23,480
Becky.
883
01:01:23,640 --> 01:01:25,680
Ja, natürlich. Ich erinnere mich.
884
01:01:27,320 --> 01:01:30,760
Das ist ja jetzt schon eine Ewigkeit her.
Wie geht es dir?
885
01:01:32,120 --> 01:01:34,440
Hast du noch dieses
tolle Apartment in der City?
886
01:01:34,520 --> 01:01:37,440
Ja. Immer noch dasselbe Apartment.
Das ist Phoebe.
887
01:01:37,520 --> 01:01:43,360
-Kennst du seine Wohnung?
-Ja. Sie ist wirklich toll.
888
01:01:46,080 --> 01:01:49,120
Gut. War schön, dich mal zu sehen.
889
01:01:53,080 --> 01:01:55,480
Soll heißen: Becky zieh Leine.
890
01:02:00,360 --> 01:02:02,760
Ich fand's auch schön,
dich zu sehen, Adam.
891
01:02:12,480 --> 01:02:14,440
Da wären wir.
892
01:02:14,520 --> 01:02:17,440
Fühl dich wie zu Hause.
Ich zieh mir nur schnell was anderes an.
893
01:02:34,120 --> 01:02:35,720
Hey, Baby.
894
01:02:38,120 --> 01:02:40,040
Möchtest du tanzen?
895
01:02:59,440 --> 01:03:00,640
Ja.
896
01:03:04,600 --> 01:03:06,280
Nicht aufhören.
897
01:03:07,160 --> 01:03:09,000
Komm, küss mich, okay?
898
01:03:09,080 --> 01:03:10,920
Du kennst die Regeln.
899
01:03:11,120 --> 01:03:12,600
Nicht anfassen.
900
01:03:23,040 --> 01:03:24,280
Hey.
901
01:03:25,600 --> 01:03:27,000
Was ist denn?
902
01:03:29,960 --> 01:03:31,680
Hör mal...
903
01:03:32,360 --> 01:03:35,760
Das erinnert mich an Dinge, die in
meiner Vergangenheit passiert sind
904
01:03:35,840 --> 01:03:38,280
und woran ich im Moment wirklich
nicht unbedingt denken will.
905
01:03:40,600 --> 01:03:41,640
Tut mir leid.
906
01:03:41,720 --> 01:03:45,680
Schon gut. Ich weiß, wir sollten
vorsichtig sein und nichts überstürzen.
907
01:03:45,760 --> 01:03:48,640
Aber ein bisschen knistern
darf es doch wohl, oder?
908
01:03:48,720 --> 01:03:50,080
Selbstverständlich.
909
01:03:51,160 --> 01:03:55,520
Adam, ich bin dem Sex
sehr aufgeschlossen
910
01:03:55,600 --> 01:03:59,000
und ich möchte diese Seite von mir
auch mit dir ausleben können.
911
01:03:59,080 --> 01:04:01,280
Das möchte ich auch. Glaub mir.
912
01:04:01,360 --> 01:04:04,680
Ich gehe es nur gern etwas langsamer an.
913
01:04:05,360 --> 01:04:07,200
Ging Becky es langsam an?
914
01:04:58,680 --> 01:05:00,160
Oh, Scheiße.
915
01:05:02,360 --> 01:05:03,920
-Sieht doch gut aus.
-Ja.
916
01:05:04,000 --> 01:05:06,480
Alles klar. Führen wir es zu Ende.
917
01:05:06,560 --> 01:05:09,680
Und du willst wirklich, dass ich dabei
bin, Dad? Ich könnte mir auch...
918
01:05:11,000 --> 01:05:14,080
Ich will, dass du Adam kennenlernst.
Er hat 'ne Menge im Kopf. Er ist klug.
919
01:05:14,200 --> 01:05:16,280
Klug? Soll ich mir vorher noch
schnell ein Lexikon kaufen?
920
01:05:16,360 --> 01:05:19,720
Nein. Ich wollte nur sagen, dass
er harte Zeiten durchgemacht hat,
921
01:05:19,800 --> 01:05:23,560
abstinent ist, er bringt seine
Freundin mit. Du wirst ihn mögen.
922
01:05:23,640 --> 01:05:26,560
Schon verstanden. Ein positives Vorbild.
923
01:05:26,640 --> 01:05:30,960
Danny. Es ist lediglich ein Essen.
Komm und iss mit uns.
924
01:05:32,640 --> 01:05:34,040
Das Haus ist umwerfend.
925
01:05:34,120 --> 01:05:37,520
Ich mag Balken und Fachwerk.
Wunderschön.
926
01:05:39,000 --> 01:05:42,720
-Wann wurde das Haus erbaut?
-1898.
927
01:05:42,880 --> 01:05:45,400
Und seitdem bin ich am Handwerkeln.
928
01:05:46,840 --> 01:05:51,800
Und ich finde, das ist Ihnen gut gelungen.
Es wirkt sehr heimelig. Sehr schön.
929
01:05:51,880 --> 01:05:54,080
-Uns gefällt es auch.
-Danke.
930
01:05:56,720 --> 01:06:01,200
Fangen wir einfach an.
Fühlt euch wie zu Hause. Wer will?
931
01:06:03,280 --> 01:06:06,400
Wow. Das ist viel zu viel für mich.
Nimm du das bitte.
932
01:06:06,480 --> 01:06:07,760
Wie viel wollen Sie denn?
933
01:06:07,840 --> 01:06:10,960
Lassen Sie mich das machen.
934
01:06:17,600 --> 01:06:19,000
Sind Sie auf Diät?
935
01:06:21,200 --> 01:06:22,160
Ich nehm hiervon.
936
01:06:22,240 --> 01:06:26,720
Ich würde niemals und für kein Geld
der Welt beim Triathlon mitmachen.
937
01:06:26,800 --> 01:06:28,480
Und hinzu kommt:
938
01:06:28,560 --> 01:06:32,400
Wie kann jemand freiwillig in den
verfickten Hudson River springen?
939
01:06:33,400 --> 01:06:35,720
Ist doch wahr.
Sie ist ein großes Mädchen.
940
01:06:35,800 --> 01:06:38,440
-Ich nehm das F-Wort zurück.
-Ist okay.
941
01:06:38,520 --> 01:06:40,040
Verfickt ist besser als bepisst.
942
01:06:41,880 --> 01:06:44,160
Ich bin mir nicht sicher, ob man
auch P-Wörter zurücknehmen kann.
943
01:06:45,440 --> 01:06:48,240
Ging nicht früher.
Ein Unfall auf dem Highway.
944
01:06:48,840 --> 01:06:51,720
-Wir haben schon angefangen.
-Ich tu dir was auf.
945
01:06:51,800 --> 01:06:53,360
Ist schon okay.
946
01:06:54,040 --> 01:06:56,680
Lass gut sein, Ma.
Ich habe keinen Hunger.
947
01:07:02,360 --> 01:07:05,320
Ihr Mann und Sie sind ein Paar
schon seit der Highschool?
948
01:07:05,400 --> 01:07:06,640
Ja.
949
01:07:06,720 --> 01:07:08,880
Gott, waren wir dumm.
950
01:07:11,360 --> 01:07:12,520
Was?
951
01:07:12,600 --> 01:07:14,760
Ich denke gerade daran,
wie mein Leben verlaufen wäre,
952
01:07:14,840 --> 01:07:17,000
wenn ich meine Highschool-Liebe
geheiratet hätte.
953
01:07:17,080 --> 01:07:18,560
Gruseliger Gedanke, hä?
954
01:07:19,400 --> 01:07:21,120
Der totale Horror.
955
01:07:23,040 --> 01:07:26,880
Nein. Wir hatten einfach nur Glück.
956
01:07:27,680 --> 01:07:29,280
Glück ist gut.
957
01:07:29,760 --> 01:07:32,200
Vielleicht haben Sie
mit ihm ja auch Glück.
958
01:07:33,320 --> 01:07:35,600
Adam ist ein netter Kerl.
959
01:07:38,200 --> 01:07:40,000
Ja. Das ist er.
960
01:07:45,440 --> 01:07:47,000
Hey.
961
01:07:48,480 --> 01:07:50,080
Was ist denn los?
962
01:07:55,080 --> 01:07:59,200
Diese Sucht-Sache beschäftigt mich
mehr, als ich dachte. Verstehen Sie?
963
01:08:00,280 --> 01:08:02,040
Ich meine, sind Sie nie...
964
01:08:02,320 --> 01:08:05,320
Was, wenn man nur vor sich hinlebt,
965
01:08:05,400 --> 01:08:08,920
und auf einmal ist alles wieder da
und er hat einen Rückfall.
966
01:08:10,040 --> 01:08:11,840
Was meine Erfahrung angeht...
967
01:08:12,200 --> 01:08:14,240
Ich schaff es nur,
diesen Gedanken zu verdrängen,
968
01:08:14,320 --> 01:08:16,640
wenn ich egoistisch bin
und mich auf mich selbst konzentriere.
969
01:08:18,200 --> 01:08:19,440
Wie meinen Sie das?
970
01:08:19,640 --> 01:08:24,240
Ich sehe nach,
wie's auf meiner Straßenseite aussieht.
971
01:08:24,320 --> 01:08:27,240
Frage mich, was meine Probleme sind.
972
01:08:28,120 --> 01:08:31,400
Seine Sucht war mir ja bekannt.
Und trotzdem wurden wir ein Paar.
973
01:08:35,320 --> 01:08:40,080
Das Ganze ist im Prinzip selbstversorgend.
974
01:08:40,160 --> 01:08:44,360
Verstehen Sie? Die Fische
machen ihr Geschäft im Wasser...
975
01:08:44,440 --> 01:08:47,080
Und das Phytoplankton
isst die Ausscheidungen
976
01:08:47,160 --> 01:08:50,280
und produziert damit
den Sauerstoff für die Fische.
977
01:08:50,360 --> 01:08:51,960
Das ist so 'ne Art Kreislauf. Nicht wahr?
978
01:08:52,360 --> 01:08:54,800
Ja. Ganz genau.
979
01:08:55,240 --> 01:08:57,320
Adam ist ein Umweltbeschwörer.
980
01:08:57,720 --> 01:08:59,080
Ja.
981
01:08:59,160 --> 01:09:01,520
Im Knast war ein Kerl, der behauptet hat,
ein Hexenmeister zu sein.
982
01:09:02,600 --> 01:09:03,960
Tja...
983
01:09:05,560 --> 01:09:07,160
Ach ja, hübsche Freundin.
984
01:09:07,400 --> 01:09:09,480
Ich find sie auch sehr nett.
985
01:09:10,160 --> 01:09:13,640
Es könnte mit ihr was werden.
986
01:09:13,720 --> 01:09:16,160
Du glaubst gar nicht,
wie mich das für dich freuen würde.
987
01:09:16,240 --> 01:09:18,760
Und wehe, du machst mich nicht zu eurem
Trauzeugen. Dann versau ich alles.
988
01:09:18,840 --> 01:09:21,040
Mike, kann dir jemand was abschlagen?
989
01:09:21,200 --> 01:09:23,240
"Jemand" oder "ich"?
990
01:09:23,320 --> 01:09:26,520
Ist das so wichtig?
991
01:09:27,480 --> 01:09:29,080
Das ist mir zu unverbindlich.
992
01:09:29,160 --> 01:09:30,640
-Ich versau dir deine Hochzeit.
-Du bist der Beste.
993
01:09:30,720 --> 01:09:32,920
Ich werde in die verdammte
Hochzeitstorte fallen.
994
01:09:33,000 --> 01:09:35,640
Ich werde den Waffenstillstand brechen.
995
01:09:36,200 --> 01:09:37,520
Hey.
996
01:09:38,200 --> 01:09:40,880
Ich könnte ja vielleicht bei eurer
Hochzeit den Trauzeugen machen.
997
01:09:44,200 --> 01:09:45,640
Nein? Schade.
998
01:10:00,440 --> 01:10:04,040
Wow. Hier riecht es nach
ziemlich vielen Dingen.
999
01:10:04,400 --> 01:10:07,960
Es riecht nach Patschuli.
Vermischt mit Schweißgeruch.
1000
01:10:08,040 --> 01:10:10,440
Hey, Rabbi Rabenstein. Schön,
dass Sie vorbeigekommen sind.
1001
01:10:10,520 --> 01:10:13,360
Ich bin kein guter Tänzer.
Genauso wie ich kein guter Läufer bin.
1002
01:10:13,440 --> 01:10:16,840
-Lass deiner Spontanität freien Lauf.
-Das Wort kenn ich gar nicht.
1003
01:10:16,920 --> 01:10:18,280
Bleib ganz locker.
1004
01:10:18,360 --> 01:10:21,000
Ekstatischer Tanz ist
keine Frage von gut aussehen.
1005
01:10:21,200 --> 01:10:23,720
Du musst versuchen, Kontakt mit
einer höheren Macht aufzunehmen.
1006
01:10:23,800 --> 01:10:26,760
Und du hilfst mir dabei.
Auch wenn du dabei draufgehst, ja?
1007
01:10:26,840 --> 01:10:29,720
Du sollst locker bleiben.
Lass deine Hemmungen aus dir heraus.
1008
01:10:29,800 --> 01:10:32,000
Das widerspricht sich,
würde ich doch mal behaupten.
1009
01:10:59,120 --> 01:11:01,040
Sie ist sehr nett, diese Phoebe.
1010
01:11:01,120 --> 01:11:03,800
Sieht aus, als würden die beiden
gut zusammenpassen.
1011
01:11:05,400 --> 01:11:06,720
Wie siehst du das?
1012
01:11:07,000 --> 01:11:08,920
Ich bin mir da nicht so sicher.
1013
01:11:09,360 --> 01:11:10,880
Wie meinst du das?
1014
01:11:10,960 --> 01:11:14,120
Ich weiß auch nicht.
Ich bin mir eben nicht sicher.
1015
01:11:14,200 --> 01:11:15,680
Soll das ein Witz sein?
1016
01:11:15,760 --> 01:11:17,280
Hast du nicht ihren Blick gesehen?
1017
01:11:17,360 --> 01:11:22,320
Das war derselbe Blick, mit dem wir
uns vor 30 Jahren angesehen haben.
1018
01:11:24,200 --> 01:11:25,880
Weißt du, wo mein Schmerzmittel ist?
1019
01:11:26,720 --> 01:11:28,200
Ist es nicht im Schränkchen?
1020
01:11:28,280 --> 01:11:30,080
Nein. Ist schon seltsam.
1021
01:11:33,240 --> 01:11:34,920
Ich wusste es.
1022
01:11:35,000 --> 01:11:37,800
Mike, du hast keinerlei Beweise.
1023
01:11:43,000 --> 01:11:45,800
Ich würde sagen, Mike mag dich.
1024
01:11:45,880 --> 01:11:47,720
-Ja?
-Ja.
1025
01:11:48,760 --> 01:11:51,320
Was bei ihm nicht so leicht ist.
1026
01:11:51,480 --> 01:11:53,520
Test also bestanden, oder was?
1027
01:11:55,080 --> 01:11:57,280
So hab ich's nicht gemeint.
1028
01:11:58,360 --> 01:11:59,480
Was ist los?
1029
01:11:59,560 --> 01:12:02,280
Nichts. Ich hab nur schlechte Laune.
Mir fehlt mein Sport.
1030
01:12:02,360 --> 01:12:04,160
Jeder Mensch hat seine Droge.
1031
01:12:04,720 --> 01:12:06,320
Was? Vergiss es.
1032
01:12:09,040 --> 01:12:11,280
Ich wüsste noch was,
das die Endorphine anregt.
1033
01:12:11,360 --> 01:12:13,640
Oh Gott. Ich hab schon fast geschlafen.
1034
01:12:14,560 --> 01:12:17,000
Ich hab morgen früh
um halb acht einen Termin.
1035
01:12:20,080 --> 01:12:22,520
Ich mach es auch wieder gut. Versprochen.
1036
01:12:24,120 --> 01:12:26,440
Du musst mir keinen Sex versprechen.
1037
01:13:58,880 --> 01:14:01,440
Das klingt, als hättest du Spaß gehabt.
1038
01:14:05,240 --> 01:14:07,240
Ich weiß nicht, ob ich es gut finde,
1039
01:14:07,320 --> 01:14:09,280
dass du mit lauter schwitzenden,
1040
01:14:09,360 --> 01:14:12,520
sich um sich selbst drehenden
Individuen herumhampelst.
1041
01:14:13,800 --> 01:14:16,000
Nein, nein. Heute geh ich
nicht mehr aus dem Haus.
1042
01:14:18,560 --> 01:14:22,080
Vielleicht kann ich morgen Mittag
ein paar Minuten für dich abzwacken.
1043
01:14:22,720 --> 01:14:24,320
Klingt witzig.
1044
01:14:25,360 --> 01:14:27,440
Ja. Du auch. Bis morgen.
1045
01:14:28,080 --> 01:14:30,280
Hey, habe ich dich aufgeweckt?
1046
01:14:30,560 --> 01:14:34,160
Wer war das?
Mit wem hast du telefoniert?
1047
01:14:34,240 --> 01:14:35,520
Was?
1048
01:14:35,600 --> 01:14:38,120
-Mit wem du telefoniert hast?
-Mit meinem Schützling.
1049
01:14:39,000 --> 01:14:41,680
Ach ja? In der Nacht, um zwei?
1050
01:14:42,200 --> 01:14:44,160
Ja, er meldet sich nur zurück.
1051
01:14:47,280 --> 01:14:48,880
Kann ich dein Handy mal sehen?
1052
01:14:49,480 --> 01:14:52,080
-Ist das dein Ernst?
-Du willst es mir also nicht zeigen?
1053
01:14:52,160 --> 01:14:55,160
Nein. Und ich wüsste auch nicht,
warum ich das tun sollte.
1054
01:14:55,520 --> 01:14:57,880
Was mich vermuten lässt,
dass du etwas verbergen willst.
1055
01:14:57,960 --> 01:15:01,000
Ehrlich, Phoebe. So wird das mit
uns nie und nimmer funktionieren.
1056
01:15:01,480 --> 01:15:04,440
-Gib mir dein Handy.
-Nein.
1057
01:15:04,520 --> 01:15:05,800
-Gib mir dein Handy.
-Nein.
1058
01:15:05,880 --> 01:15:07,120
-Gib mir dein Handy.
-Ich bin dir in keiner Weise...
1059
01:15:07,200 --> 01:15:08,880
Gib mir dein verdammtes Handy.
1060
01:15:14,880 --> 01:15:16,120
Zufrieden?
1061
01:15:19,040 --> 01:15:22,320
-Sag mal, was ist los mit dir?
-Was ist los mit dir, Adam?
1062
01:15:22,400 --> 01:15:23,800
Was ist los mit dir?
1063
01:15:24,440 --> 01:15:27,120
Ich habe das Gefühl, als würdest
du dich langsam von mir entfernen.
1064
01:15:27,320 --> 01:15:29,000
Oder bilde ich mir das nur ein?
1065
01:15:30,960 --> 01:15:32,800
Ja. Du hast recht.
1066
01:15:34,040 --> 01:15:36,400
Willst du vielleicht
darüber mit mir reden?
1067
01:15:37,720 --> 01:15:38,840
Ja.
1068
01:15:42,160 --> 01:15:44,120
Für mich war...
1069
01:15:47,320 --> 01:15:49,760
Für mich war bisher eigentlich...
1070
01:15:50,840 --> 01:15:56,640
...Sex so was wie ein Art Trieb,
der halt befriedigt werden will.
1071
01:15:57,200 --> 01:15:59,280
Und jetzt, das mit uns...
1072
01:16:00,800 --> 01:16:02,680
Jetzt fällt es mir schwer,
das Ganze mit so etwas
1073
01:16:02,760 --> 01:16:06,840
Herausragendem, Liebevollem,
Echten in Verbindung zu bringen.
1074
01:16:06,920 --> 01:16:08,800
Es hat nichts mit dir zu tun.
1075
01:16:10,000 --> 01:16:11,320
Was ist?
1076
01:16:11,560 --> 01:16:13,760
-Was ist?
-Ich weiß nicht...
1077
01:16:14,680 --> 01:16:16,200
Ich weiß nicht, ob ich das schaffe.
1078
01:16:16,280 --> 01:16:18,000
Wieso nicht? Was soll das heißen?
1079
01:16:18,160 --> 01:16:20,160
Wir können es schaffen.
Wenn wir daran arbeiten.
1080
01:16:20,240 --> 01:16:22,520
Daran arbeiten? Wir haben uns
doch eben erst kennengelernt.
1081
01:16:22,600 --> 01:16:26,920
Ist das nicht verrückt? Eigentlich müssten
wir in der Flitterwochen-Phase sein.
1082
01:16:27,000 --> 01:16:28,880
Was denn für Flitterwochen?
Woher hast du das?
1083
01:16:28,960 --> 01:16:30,960
Aus einem Buch?
1084
01:16:33,600 --> 01:16:35,760
Vielleicht ist es doch besser...
1085
01:16:36,840 --> 01:16:37,840
Was?
1086
01:16:37,920 --> 01:16:40,840
Ich brauche vielleicht jemanden,
der gesünder ist.
1087
01:16:40,920 --> 01:16:42,640
-Gesünder?
-Nicht gesünder.
1088
01:16:42,720 --> 01:16:46,000
Wie jetzt? Ich bin krank und du
mit deinem zwanghaften Sporttick
1089
01:16:46,080 --> 01:16:50,680
und deinen idiotischen
Essgewohnheiten, bist gesund?
1090
01:16:52,520 --> 01:16:54,480
Ich halte dich für sehr nett, Adam.
1091
01:16:54,560 --> 01:16:56,720
Nein. Ich bin für dich ein
verdammtes Stück Scheiße.
1092
01:16:56,800 --> 01:16:59,280
Was nicht schlimm ist.
Denn du bist perfekt. Richtig?
1093
01:17:19,720 --> 01:17:20,760
Was ist los?
1094
01:17:21,080 --> 01:17:22,800
Schatz, setz dich mal zu uns.
1095
01:17:24,080 --> 01:17:25,320
Was ist passiert?
1096
01:17:26,440 --> 01:17:28,280
Hast du ihre Schmerztabletten genommen?
1097
01:17:29,480 --> 01:17:31,840
-Ob ich was habe?
-Einfache Frage:
1098
01:17:31,920 --> 01:17:35,080
Warst du in unserem Bad, um dich bei
den Tabletten deiner Mutter zu bedienen?
1099
01:17:35,720 --> 01:17:37,520
Nein. Ich hab doch gesagt:
Ich bin clean.
1100
01:17:37,600 --> 01:17:40,680
Dann haben sie also Flügel bekommen
und sind einfach weggeflogen?
1101
01:17:40,760 --> 01:17:42,040
Mike, lass gut sein.
1102
01:17:43,360 --> 01:17:45,760
Für euch werde ich immer
nur der Versager bleiben.
1103
01:17:45,840 --> 01:17:47,880
Glaub mir, wir sind wirklich nicht
sauer auf dich.
1104
01:17:49,080 --> 01:17:51,000
Rück die Scheiß-Tabletten raus.
1105
01:17:51,080 --> 01:17:52,400
Welche Tabletten?
1106
01:17:52,480 --> 01:17:55,200
Die, die sie schlucken muss,
weil du sie angesteckt hast?
1107
01:17:55,280 --> 01:17:57,000
-Meinst du die Tabletten?
-Nicht in diesem Ton.
1108
01:17:57,080 --> 01:17:58,760
Welcher Ton?
Den ich von dir gelernt habe?
1109
01:17:58,840 --> 01:18:01,480
Wenn du nachts in mein Zimmer
gekommen bist, mit 'ner Whiskeyfahne,
1110
01:18:01,560 --> 01:18:03,360
und mich dann verprügelt hast?
Dieser Ton?
1111
01:18:03,440 --> 01:18:04,800
-Stimmt's, Mom?
-Mein Gott. Was erzählst du denn da?
1112
01:18:04,880 --> 01:18:06,120
Jetzt sag doch mal was.
1113
01:18:06,200 --> 01:18:07,480
Ja. Schweig nur und halte zu ihm.
1114
01:18:07,560 --> 01:18:10,320
Hör auf mit diesen uralten Geschichten.
Wir reden im Moment von jetzt.
1115
01:18:10,400 --> 01:18:12,720
Jetzt will ich erst mal
'ne Entschuldigung.
1116
01:18:12,800 --> 01:18:13,960
-Du willst 'ne Entschuldigung?
-Ja.
1117
01:18:14,040 --> 01:18:15,840
Ist schon ziemlich dreist,
was du da verlangst.
1118
01:18:15,920 --> 01:18:16,960
Und wenn ich fragen darf, wofür?
1119
01:18:17,040 --> 01:18:19,120
Dafür, dass ihr mich für etwas
beschuldigt, das ich nicht gemacht habe.
1120
01:18:19,200 --> 01:18:21,160
Von mir wirst du eine
Entschuldigung nicht bekommen.
1121
01:18:22,040 --> 01:18:25,360
Nein, denn das würde ja bedeuten,
dass du Unrecht gehabt hast.
1122
01:18:25,440 --> 01:18:27,440
-Und Mike hat niemals Unrecht.
-Wovon redest du, Mann?
1123
01:18:27,520 --> 01:18:30,040
Ich rede von dir,
"Mister-12-Schritte-Programm".
1124
01:18:30,120 --> 01:18:31,920
Du kannst vor deinen Schützlingen
1125
01:18:32,000 --> 01:18:35,200
gern so tun, als wärst du
Jesus Christus höchstpersönlich.
1126
01:18:35,280 --> 01:18:36,760
Weißt du was, Dad?
1127
01:18:36,840 --> 01:18:39,760
Ich kenne die Wahrheit über dich.
Du warst ein Monster, Dad.
1128
01:18:39,840 --> 01:18:43,320
Heute bist du ein beschissener Heuchler.
Sie sollen alles wiedergutmachen.
1129
01:18:43,400 --> 01:18:45,480
Aber du kriegst es nicht mal
bei deinem eigenen Sohn hin.
1130
01:18:45,560 --> 01:18:48,040
Die ganze Scheiße, die ich bloß
deinetwegen durchgemacht habe.
1131
01:18:48,120 --> 01:18:49,280
Das habe ich.
1132
01:18:49,360 --> 01:18:51,560
Das hast du? Wann hast du
was bei mir wiedergutgemacht?
1133
01:18:51,640 --> 01:18:53,240
-Wann?
-Ich...
1134
01:18:53,360 --> 01:18:57,000
Genau. Noch niemals. Aber vielleicht
willst du ja jetzt damit anfangen.
1135
01:18:57,080 --> 01:19:00,600
-Sag einfach: "Es tut mir leid."
-Das werde ich auf gar keinen Fall sagen.
1136
01:19:01,320 --> 01:19:04,200
-Sage einfach: "Es tut mir leid."
-Ich werde mich nicht entschuldigen.
1137
01:19:04,280 --> 01:19:07,000
-Du sollst sagen: "Es tut mir leid."
-Ich werde gar nichts sagen.
1138
01:19:07,080 --> 01:19:09,400
Klar. Weil du ein beschissener Feigling...
1139
01:19:13,400 --> 01:19:14,880
Hört auf.
1140
01:19:17,200 --> 01:19:19,880
Hört auf.
1141
01:20:34,440 --> 01:20:36,080
Hallo, Mike, ich bin's, Adam.
1142
01:20:36,160 --> 01:20:40,080
Ich bin in DC, wegen eines
Meetings mit dem Paketdienst
1143
01:20:41,720 --> 01:20:44,160
und es geht mir nicht so gut, Mann.
1144
01:20:44,360 --> 01:20:46,280
Das mit Phoebe und mir ist aus.
1145
01:20:46,360 --> 01:20:49,880
Und im Moment könnte ich
alles zertrümmern, weißt du.
1146
01:20:50,200 --> 01:20:54,240
Ruf mich bitte zurück,
wenn du das hier abhörst. Danke.
1147
01:20:56,600 --> 01:20:58,280
Komm schon.
1148
01:20:59,120 --> 01:21:02,520
Hey, Margo, hey, hier Adam.
Wie geht's dir?
1149
01:21:02,600 --> 01:21:03,720
Gut, danke.
1150
01:21:03,800 --> 01:21:07,840
Könnte ich vielleicht bei dir schnell
noch vorbeifahren und den Laptop abholen?
1151
01:21:07,920 --> 01:21:10,400
Da sind ein paar Daten,
die ich mir vorher...
1152
01:21:12,560 --> 01:21:16,040
Vergiss es, bitte. War nur...
Wir besprechen das Ganze morgen.
1153
01:21:16,120 --> 01:21:18,160
Okay. Gute Nacht. Bis morgen.
1154
01:21:18,800 --> 01:21:20,560
Ich bin so ein Idiot.
1155
01:22:36,040 --> 01:22:37,160
Adam?
1156
01:22:44,840 --> 01:22:46,920
Ja, langsam...
1157
01:22:47,160 --> 01:22:48,880
Ja, langsam...
1158
01:23:09,840 --> 01:23:11,640
-Hey.
-Hey, Neil.
1159
01:23:11,720 --> 01:23:14,160
Ich bin echt froh, dich zu sehen.
1160
01:23:14,320 --> 01:23:16,720
Danke, dass du gekommen bist.
Mir geht es gerade nicht so gut.
1161
01:23:16,800 --> 01:23:21,040
-Scheiße. Das ist ja der reinste Saustall.
-Ja. Ich weiß.
1162
01:23:21,120 --> 01:23:23,360
Das fordert nicht gerade die Absicht,
einer Sucht zu widerstehen
1163
01:23:23,440 --> 01:23:25,240
-und clean zu bleiben.
-Ich glaube, du meinst "fördert".
1164
01:23:25,320 --> 01:23:26,720
Hast du Mülltüten?
1165
01:23:27,120 --> 01:23:29,800
Ja. Habe ich. Warte.
1166
01:23:39,160 --> 01:23:41,280
Alter, kannst du mir das mal erklären?
1167
01:23:41,600 --> 01:23:44,280
Du willst clean bleiben und
hast immer noch deine Pornosammlung?
1168
01:23:44,360 --> 01:23:48,160
Ich bewahre sie nur noch auf.
Ich benutze sie gar nicht mehr.
1169
01:23:48,240 --> 01:23:50,440
-Die muss hier auf jeden Fall raus.
-Ich weiß.
1170
01:23:50,520 --> 01:23:52,600
Die muss sofort hier raus.
1171
01:24:12,000 --> 01:24:13,760
Ist das okay für dich?
1172
01:24:14,320 --> 01:24:16,520
Als würde ich einen
alten Freund begraben.
1173
01:24:27,960 --> 01:24:30,760
Oh Herr, wir verbrennen Pornos
1174
01:24:31,000 --> 01:24:33,920
-Kumbaya
-Echt jetzt?
1175
01:24:34,320 --> 01:24:37,320
Neils Dreck verbrennt nun, oh Herr
1176
01:24:37,720 --> 01:24:39,400
Kumbaya
1177
01:24:42,000 --> 01:24:45,640
Wozu soll ich jetzt wichsen, oh Herr?
1178
01:24:46,080 --> 01:24:48,360
Kumbaya
1179
01:24:49,000 --> 01:24:53,280
Oh Herr, Kumbaya
1180
01:24:54,440 --> 01:24:56,280
Das war ein bisschen hoch.
1181
01:24:58,720 --> 01:25:00,080
Was ist los?
1182
01:25:02,160 --> 01:25:05,440
Ich war noch nie mit einem Typen
bloß befreundet.
1183
01:25:05,560 --> 01:25:06,840
Es ist so...
1184
01:25:07,120 --> 01:25:08,600
Was?
1185
01:25:09,800 --> 01:25:11,040
...heiß.
1186
01:25:14,840 --> 01:25:16,920
Ich liebe dich, großer Mann.
1187
01:25:17,360 --> 01:25:20,040
Und ich liebe dich,
kleine, tätowierte Frau.
1188
01:25:47,960 --> 01:25:49,480
Ich hab's versaut.
1189
01:26:01,520 --> 01:26:04,600
Du musst jedes Mal recht haben,
nicht wahr, Mike?
1190
01:26:04,680 --> 01:26:06,760
-Immer.
-Fang du jetzt nicht auch noch...
1191
01:26:06,840 --> 01:26:08,520
Spar dir das.
1192
01:26:14,400 --> 01:26:16,640
Scheiß drauf. Ich bin weg.
1193
01:26:20,960 --> 01:26:22,920
Danny? Komm schon, ruf uns an.
1194
01:26:24,200 --> 01:26:26,200
Deine Mutter macht sich Sorgen.
1195
01:26:27,440 --> 01:26:29,560
Echt jetzt?
1196
01:27:04,560 --> 01:27:06,040
Hey. Ich bin's, Adam.
1197
01:27:06,840 --> 01:27:08,600
Willst du vorbeikommen?
1198
01:27:23,520 --> 01:27:25,480
Fünf Rubbellose.
1199
01:27:31,960 --> 01:27:33,800
Und einen von den Schokoriegeln.
1200
01:27:36,800 --> 01:27:38,280
Alles?
1201
01:27:40,520 --> 01:27:42,360
Geben Sie mir noch eine...
1202
01:27:44,120 --> 01:27:47,200
...Flasche Bourbon.
1203
01:27:48,160 --> 01:27:49,320
Ja.
1204
01:28:13,400 --> 01:28:14,760
Hey.
1205
01:28:15,840 --> 01:28:17,320
Was ist passiert?
1206
01:28:17,440 --> 01:28:18,600
Wo ist er?
1207
01:28:18,680 --> 01:28:20,280
Katie, bleib ganz ruhig.
1208
01:28:32,200 --> 01:28:34,520
Ich hatte schon 15 Minuten gewartet.
Und auf einmal,
1209
01:28:34,600 --> 01:28:37,000
taucht dieser Typ auf und schnappt
mir das Taxi vor der Nase weg.
1210
01:28:37,080 --> 01:28:40,000
Ich also runter in die U-Bahn,
wo ich gefühlte 20 Minuten warten musste.
1211
01:28:40,080 --> 01:28:42,080
Nach zwei Stationen müssen
alle Passagiere aussteigen,
1212
01:28:42,160 --> 01:28:44,200
weil einer der Fahrgäste
schwer krank ist.
1213
01:28:44,280 --> 01:28:47,720
Deshalb unterbrechen die
den gesamten Zugverkehr.
1214
01:28:47,800 --> 01:28:49,920
Stell dir vor, ist das nicht verrückt?
1215
01:28:50,520 --> 01:28:53,120
Ich erinnere mich an die Wohnung.
1216
01:28:53,600 --> 01:28:55,920
Oh Gott, ist der Läufer krass.
1217
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
Hast du deine schwule Seite entdeckt?
1218
01:28:58,920 --> 01:29:00,320
Mit Sicherheit nicht.
1219
01:29:01,800 --> 01:29:03,800
Okay.
1220
01:29:03,880 --> 01:29:04,960
Nicht so schnell.
1221
01:29:05,040 --> 01:29:07,960
-Du bist so unwahrscheinlich heiß.
-Danke.
1222
01:29:08,760 --> 01:29:11,720
Warte.
Wieso bietest du mir keinen Drink an?
1223
01:29:11,800 --> 01:29:15,600
Tut mir leid. Wie unhöflich von mir.
Was hätte die Dame denn gern?
1224
01:29:15,680 --> 01:29:19,560
Die hätte sehr gern ein Glas Rotwein,
wenn der Herr so etwas da hat.
1225
01:29:19,640 --> 01:29:21,280
Da hat die Dame Glück.
1226
01:29:25,360 --> 01:29:27,920
Ich war überrascht,
als du mich angerufen hast.
1227
01:29:28,600 --> 01:29:31,000
Wir haben uns lange nicht gesehen.
1228
01:29:31,080 --> 01:29:33,040
Und trotzdem bist du rangegangen.
1229
01:29:35,280 --> 01:29:38,120
Und wer war diese Frau neulich?
1230
01:29:38,200 --> 01:29:39,800
Ist sie deine Freundin?
1231
01:29:39,880 --> 01:29:42,200
Ja, aber da läuft nichts mehr.
1232
01:29:43,680 --> 01:29:46,520
Ich hab mich wirklich gefreut.
1233
01:29:47,480 --> 01:29:51,400
So hatte ich einen Anlass, dieses
eben erst gekaufte Kleid anzuziehen.
1234
01:29:51,480 --> 01:29:53,080
Es ist sehr schön.
1235
01:29:54,280 --> 01:29:56,480
Ehrlich, ich liebe dieses Kleid.
1236
01:29:56,880 --> 01:29:58,160
Ja.
1237
01:29:59,000 --> 01:30:01,320
Findest du es nicht etwas zu kurz?
1238
01:30:01,720 --> 01:30:03,200
Überhaupt nicht.
1239
01:30:03,960 --> 01:30:05,240
Wirklich?
1240
01:30:06,800 --> 01:30:11,400
Ist es nicht etwas zu unanständig?
1241
01:30:12,720 --> 01:30:14,200
Finde ich nicht.
1242
01:30:16,480 --> 01:30:17,760
Ich schon.
1243
01:30:20,400 --> 01:30:25,120
Ich finde es ein bisschen zu gewagt
für die Straße.
1244
01:30:27,840 --> 01:30:29,840
Finde ich auch.
1245
01:30:29,920 --> 01:30:33,040
Geh schon.
Zieh dir etwas anderes an.
1246
01:30:33,400 --> 01:30:35,160
Ich will mir aber
nichts anderes anziehen.
1247
01:30:36,040 --> 01:30:39,680
Becky, hörst du schwer? Ich hab gesagt,
du sollst dir etwas anderes anziehen.
1248
01:30:39,760 --> 01:30:42,240
-Und was, wenn ich es nicht tue?
-Du sollst dir was anderes anziehen.
1249
01:30:42,320 --> 01:30:43,760
Fick dich.
Ich bin kein kleines Kind mehr.
1250
01:30:43,840 --> 01:30:46,880
Das hier ist mein Haus.
Hier bestimme ich die Regeln.
1251
01:30:46,960 --> 01:30:48,920
Daddy. Hör auf damit. Du tust mir weh.
1252
01:30:49,000 --> 01:30:51,360
Becky, wirst du dir
etwas anderes anziehen?
1253
01:30:51,440 --> 01:30:52,560
Nein.
1254
01:30:52,920 --> 01:30:56,160
Du willst wie eine Erwachsene
behandelt werden? Gut. Von mir aus.
1255
01:30:56,920 --> 01:30:58,880
Oh nein, Daddy.
1256
01:30:58,960 --> 01:31:00,760
Was machst du da? Hör auf damit.
1257
01:31:00,840 --> 01:31:02,560
Du willst, dass ich aufhöre?
1258
01:31:02,640 --> 01:31:06,160
Dann sag es. Sag: "Hör auf damit."
1259
01:31:08,440 --> 01:31:09,800
Fick mich.
1260
01:31:20,360 --> 01:31:21,720
Oh ja.
1261
01:31:22,280 --> 01:31:23,880
Okay, jetzt.
1262
01:31:27,920 --> 01:31:30,000
Komm schon, schlag mich.
1263
01:31:31,240 --> 01:31:33,120
Ich möchte dir aber nicht wehtun.
1264
01:31:34,080 --> 01:31:36,200
-Ich sagte: "Schlag mich."
-Ich werde dich nicht schlagen.
1265
01:31:36,280 --> 01:31:37,640
Komm schon.
Du sollst mich schlagen, du Feigling.
1266
01:31:37,720 --> 01:31:40,040
Auf so was steh ich nicht.
1267
01:31:41,080 --> 01:31:42,440
Okay?
1268
01:31:42,640 --> 01:31:43,760
Becky.
1269
01:31:43,840 --> 01:31:46,080
-Na los doch. Schlag mich.
-Hey, hey, hey.
1270
01:31:46,160 --> 01:31:47,600
Du willst es doch. Schlag mich.
1271
01:31:47,680 --> 01:31:49,160
Na los. Schlag mich.
1272
01:31:49,240 --> 01:31:51,920
Na los. Schlag mich. Schlag mich!
1273
01:31:52,000 --> 01:31:53,320
Schlag mich.
1274
01:31:53,400 --> 01:31:54,640
Schlag mich.
1275
01:31:54,720 --> 01:31:56,240
-Hey, hey.
-Schlag mich.
1276
01:31:56,320 --> 01:31:57,920
Hör auf.
1277
01:31:59,160 --> 01:32:00,520
Hör auf.
1278
01:32:04,560 --> 01:32:05,840
Hör auf.
1279
01:32:09,200 --> 01:32:10,560
Alles okay.
1280
01:32:11,000 --> 01:32:12,200
Geht's dir gut?
1281
01:32:12,280 --> 01:32:14,240
-Geht's dir gut?
-Alles okay.
1282
01:32:15,160 --> 01:32:16,880
Fass mich nicht an.
1283
01:32:21,400 --> 01:32:23,760
Nimm deine verdammten Pfoten weg!
1284
01:32:34,560 --> 01:32:36,040
Guter Gott.
1285
01:32:36,120 --> 01:32:37,280
Becky?
1286
01:32:38,440 --> 01:32:39,720
Hey, Becky.
1287
01:32:43,320 --> 01:32:46,280
Alles wird gut. Hörst du?
1288
01:32:46,640 --> 01:32:49,240
Rühr mich nicht an!
1289
01:32:55,960 --> 01:32:57,120
Was?
1290
01:32:57,480 --> 01:32:59,680
Becky, hey.
1291
01:33:00,200 --> 01:33:01,600
Becky, komm.
1292
01:33:01,680 --> 01:33:03,320
Geh weg!
1293
01:33:03,400 --> 01:33:07,160
Komm, mach die Tür auf.
Hörst du? Komm raus.
1294
01:33:07,920 --> 01:33:09,280
Fuck.
1295
01:33:09,360 --> 01:33:11,320
Hey, komm. Rede mit mir.
1296
01:33:11,560 --> 01:33:13,800
Geh weg!
1297
01:33:13,880 --> 01:33:17,880
Was machst du da drinnen?
1298
01:33:17,960 --> 01:33:19,440
Hey, hey!
1299
01:33:19,640 --> 01:33:23,320
Das ist nicht komisch, hörst du?
Komm jetzt da raus.
1300
01:33:25,920 --> 01:33:28,600
Ich ertrage das nicht mehr.
1301
01:33:31,960 --> 01:33:36,840
Mike, ich brauche deine Hilfe. Ruf mich
zurück. Und zwar so schnell wie möglich.
1302
01:33:46,960 --> 01:33:49,280
Alter. Wo bist du?
Ich hab versucht, dich anzurufen.
1303
01:33:51,160 --> 01:33:52,400
Wer?
1304
01:33:53,240 --> 01:33:54,600
Welche Kleine?
1305
01:33:56,320 --> 01:33:58,280
Schick mir die Adresse.
Bin schon unterwegs.
1306
01:34:02,600 --> 01:34:03,840
Nein.
1307
01:34:04,840 --> 01:34:06,680
Ihr verdammten Wichser.
1308
01:34:08,120 --> 01:34:09,760
Haben Sie gesehen, wer das war?
1309
01:34:10,480 --> 01:34:11,480
Fuck!
1310
01:34:56,680 --> 01:34:58,760
-Hey.
-Wo ist sie?
1311
01:34:58,840 --> 01:35:02,360
Da vorn, im Bad.
Die letzte Tür auf der linken Seite.
1312
01:35:02,440 --> 01:35:06,000
Hey, Becky. Mein Name ist Neil.
Ich bin ein Freund von Adam.
1313
01:35:06,080 --> 01:35:07,960
Wir machen uns wirklich Sorgen.
Komm schon, mach die Tür auf.
1314
01:35:11,360 --> 01:35:12,840
Becky! Hey!
1315
01:35:13,920 --> 01:35:15,160
Becky!
1316
01:35:15,320 --> 01:35:17,640
-Adam. Mach Platz.
-Scheiße.
1317
01:35:20,680 --> 01:35:23,280
Becky, komm schon. Red mit mir, Süße.
1318
01:35:24,280 --> 01:35:26,560
Na los.
Mit mir kannst du über alles reden.
1319
01:35:26,640 --> 01:35:27,680
Ruf den Notarzt.
1320
01:35:29,160 --> 01:35:30,680
Adam, 911!
1321
01:35:36,160 --> 01:35:40,960
Wir brauchen sofort einen Notarzt. In
der West Third Street 135. Apartment 2B.
1322
01:35:41,040 --> 01:35:43,360
Junge Frau.
Überdosis verschiedener Substanzen.
1323
01:35:43,480 --> 01:35:47,480
Konnten Sie das hören?
Okay. Machen Sie schnell.
1324
01:35:48,840 --> 01:35:50,080
Oh Mann.
1325
01:35:50,640 --> 01:35:52,880
Keine Panik. Sie wird es überleben.
1326
01:36:00,920 --> 01:36:04,600
Alter. Du bist echt Anthony Edwards.
1327
01:36:05,720 --> 01:36:07,320
Scheiß auf den.
1328
01:36:07,520 --> 01:36:09,240
Ich bin George Clooney.
1329
01:36:15,080 --> 01:36:19,000
Wir wollen zu unserem Sohn Danny Burns.
Er soll im fünften Stock liegen.
1330
01:36:25,240 --> 01:36:26,720
Baby.
1331
01:36:34,280 --> 01:36:35,840
Wie geht es dir?
1332
01:36:35,920 --> 01:36:38,800
Ja, alles gut. Wie geht es dir?
1333
01:36:38,880 --> 01:36:40,360
Ja.
1334
01:36:41,400 --> 01:36:42,520
Hast du Schmerzen?
1335
01:36:42,720 --> 01:36:44,000
Nein.
1336
01:36:44,920 --> 01:36:47,120
Sie geben mir den guten Stoff.
1337
01:36:49,640 --> 01:36:51,720
So muss ich ihn nicht mal klauen.
1338
01:36:53,360 --> 01:36:56,520
Wir wissen, dass du die Tabletten
nicht gestohlen hast.
1339
01:36:57,400 --> 01:36:59,120
Nicht wahr, Mike?
1340
01:37:00,960 --> 01:37:02,720
Sag es ihm ruhig.
1341
01:37:04,520 --> 01:37:06,240
Vergiss es.
1342
01:37:08,080 --> 01:37:10,920
Kein Alk oder Drogen. Acht Monate lang.
1343
01:37:11,160 --> 01:37:13,840
Und jetzt eine Anzeige
wegen Alkohol am Steuer.
1344
01:37:17,400 --> 01:37:19,640
Ich vermute mal, das wird dich freuen.
1345
01:37:21,680 --> 01:37:23,040
Man sieht es dir an.
1346
01:37:24,440 --> 01:37:26,400
Woran denkst du, Pa?
1347
01:37:28,600 --> 01:37:30,320
Nur raus damit.
1348
01:37:30,880 --> 01:37:33,920
Ich hab es so verdient.
Das willst du doch sagen.
1349
01:37:47,880 --> 01:37:49,360
Es tut mir so leid.
1350
01:37:50,560 --> 01:37:52,160
Entschuldige.
1351
01:37:53,880 --> 01:37:55,520
Entschuldige.
1352
01:38:27,320 --> 01:38:30,120
Danke, dass du dich mit mir triffst.
Schön, dich zu sehen.
1353
01:38:30,200 --> 01:38:31,800
Geht mir auch so.
1354
01:38:31,880 --> 01:38:34,040
Ich hab darüber nachgedacht,
was passiert ist.
1355
01:38:34,120 --> 01:38:37,680
Ich wollte ein paar Dinge
zwischen uns klarstellen.
1356
01:38:41,320 --> 01:38:42,720
Ich möchte, dass du weißt,
1357
01:38:42,800 --> 01:38:45,920
dass ich vieles von dem,
was ich neulich gesagt habe, bereue.
1358
01:38:47,360 --> 01:38:48,840
Tut mir leid.
1359
01:38:49,400 --> 01:38:50,760
Aber mir nicht.
1360
01:38:51,400 --> 01:38:53,360
Es war nötig.
1361
01:38:53,440 --> 01:38:56,640
Dadurch hast du mich dazu gezwungen,
über mich nachzudenken.
1362
01:38:57,600 --> 01:38:59,200
Und wie war das?
1363
01:38:59,600 --> 01:39:02,080
Nicht so gut.
1364
01:39:02,280 --> 01:39:05,120
Es hat sich herausgestellt,
dass ich nicht perfekt bin.
1365
01:39:05,640 --> 01:39:08,440
Nein, aber du bist schon echt nett.
1366
01:39:11,680 --> 01:39:14,760
Oh Gott. Das ist unfair.
1367
01:39:15,360 --> 01:39:16,840
Wieso?
1368
01:39:18,200 --> 01:39:20,760
Außer dir hasse ich
immer noch alle Menschen.
1369
01:39:42,520 --> 01:39:46,760
Bleib mal bitte hier sitzen
und hör mir nur ganz kurz zu.
1370
01:39:48,440 --> 01:39:51,040
Die Dinge werden sich
ändern zwischen uns beiden.
1371
01:39:51,800 --> 01:39:56,400
Von nun an werde ich der Sohn für
dich sein, der ich in Wirklichkeit bin.
1372
01:39:57,400 --> 01:40:01,520
Ich sollte für mich selbst etwas tun.
Um mir zu zeigen, dass ich mich mag.
1373
01:40:01,840 --> 01:40:06,040
Stellt euch vor, ihr trefft
den gestörtesten Typen der Welt.
1374
01:40:06,520 --> 01:40:09,600
Ich bin bei Schritt vier
von insgesamt 12.
1375
01:40:09,680 --> 01:40:11,760
Also bei meiner ersten Frau.
1376
01:40:11,840 --> 01:40:13,440
Die war echt ein Feger.
1377
01:40:14,200 --> 01:40:16,760
Ich vermisse es, es auszuleben.
1378
01:40:17,280 --> 01:40:19,360
Ehrlich. Das fehlt mir irgendwie.
1379
01:40:19,560 --> 01:40:22,480
Wegen dieser Krankheit kann
ich keine Komplimente annehmen.
1380
01:40:22,640 --> 01:40:28,440
Es sei denn, sie kommen von einem
muskulösen, tätowierten Latino-Mann.
1381
01:40:28,600 --> 01:40:32,280
Meine Frau fragte immer, wo ich war.
Ich sagte: "Auf Arbeitsbesprechungen."
1382
01:40:32,360 --> 01:40:34,440
Ich hab lange Zeit
ein Doppelleben geführt.
1383
01:40:34,640 --> 01:40:36,040
Für die Neuen und für die,
1384
01:40:36,120 --> 01:40:38,080
die ihre Enthaltsamkeit
gewürdigt haben wollen,
1385
01:40:38,160 --> 01:40:39,920
gibt es so genannte
"Abstinenz-Medaillen".
1386
01:40:40,120 --> 01:40:43,160
Ist jemand dabei,
der seit 30 Tagen clean ist?
1387
01:41:20,280 --> 01:41:21,440
Ich danke dir.
108792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.