Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:09,780
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,780 --> 00:00:11,782
[solemn music playing]
3
00:00:40,519 --> 00:00:42,104
[Yahweh] I am what I am...
4
00:00:44,356 --> 00:00:45,983
and what I will be.
5
00:00:51,280 --> 00:00:53,282
[thunder rumbling]
6
00:00:55,993 --> 00:00:58,954
[narrator] The Bible speaks
of a lowly shepherd
7
00:00:59,038 --> 00:01:01,707
called to a mysterious mountain
8
00:01:02,249 --> 00:01:04,794
somewhere in the Sinai Peninsula.
9
00:01:06,921 --> 00:01:08,923
[epic music rising]
10
00:01:14,887 --> 00:01:16,305
{\an8}The journey is perilous.
11
00:01:17,890 --> 00:01:19,892
And he's filled with fear.
12
00:01:21,310 --> 00:01:25,106
But a powerful force
he does not yet understand
13
00:01:25,606 --> 00:01:27,149
pulls him onward.
14
00:01:29,318 --> 00:01:30,486
Faith.
15
00:01:31,320 --> 00:01:32,738
[baby squalling]
16
00:01:37,743 --> 00:01:40,246
The man carries with him a secret past.
17
00:01:42,957 --> 00:01:46,502
[man] My brother,
not an Egyptian, but one of us.
18
00:01:46,585 --> 00:01:47,419
I'm Hebrew?
19
00:01:48,254 --> 00:01:51,757
[narrator] Each step brings him closer
to his true destiny.
20
00:01:53,717 --> 00:01:55,094
[man] God has spoken to him.
21
00:01:55,594 --> 00:01:57,555
[woman] I told you not to bring him back.
22
00:01:57,638 --> 00:01:59,473
[man 2] You are not one of them, Moses.
23
00:01:59,557 --> 00:02:00,641
[screams]
24
00:02:00,724 --> 00:02:02,560
[locusts buzzing]
25
00:02:02,643 --> 00:02:04,395
[Moses] It's time to let my people go.
26
00:02:05,437 --> 00:02:07,773
[narrator] Deliverer of the Israelites.
27
00:02:08,274 --> 00:02:09,984
[ethereal voice] Show them the way.
28
00:02:12,570 --> 00:02:14,697
[narrator] Messenger of God.
29
00:02:16,991 --> 00:02:20,870
[Yahweh] I am what I am
and what I will be.
30
00:02:37,511 --> 00:02:39,513
[somber music playing]
31
00:02:44,185 --> 00:02:45,811
[narrator] In a time of great famine,
32
00:02:46,437 --> 00:02:49,732
the Israelites, descendants of Abraham,
33
00:02:49,815 --> 00:02:51,483
settled in Egypt...
34
00:02:52,568 --> 00:02:53,777
[woman screams]
35
00:02:53,861 --> 00:02:57,865
...where they were enslaved for 400 years.
36
00:03:01,660 --> 00:03:05,623
They suffered for centuries,
but their numbers grew.
37
00:03:08,292 --> 00:03:10,794
Fearing they would rise up against him,
38
00:03:11,295 --> 00:03:15,341
the king ordered all male Hebrew babies
39
00:03:15,424 --> 00:03:17,301
drowned in the Nile.
40
00:03:17,384 --> 00:03:18,969
[dark musical flourish]
41
00:03:23,432 --> 00:03:25,434
- [baby crying]
- [dramatic music playing]
42
00:03:27,978 --> 00:03:31,273
Adopted in secret by Pharaoh's daughter...
43
00:03:32,566 --> 00:03:35,194
[teacher speaking indistinctly]
44
00:03:36,153 --> 00:03:38,614
[narrator] ...he is raised
in the royal court...
45
00:03:40,950 --> 00:03:44,620
alongside his uncle, the future king.
46
00:03:50,501 --> 00:03:53,545
His name is Moses.
47
00:03:56,715 --> 00:03:58,676
[Andy Lewter] Even though
he was a prince of Egypt
48
00:03:58,759 --> 00:04:01,387
and he had all of the benefits
of Pharaoh's house,
49
00:04:01,470 --> 00:04:06,517
growing up in that household,
being a member of the royal family,
50
00:04:06,600 --> 00:04:10,229
{\an8}I think inside of him, he knew that there
was something different about him.
51
00:04:10,312 --> 00:04:12,815
{\an8}He knew that he was born different.
52
00:04:17,820 --> 00:04:20,948
{\an8}[Maurice Harris] The Torah doesn't tell us
what his Hebrew name was.
53
00:04:21,031 --> 00:04:24,994
{\an8}It's one of the mysteries
that's wrapped into this story.
54
00:04:25,077 --> 00:04:31,166
{\an8}And it's also partly a story
about Moses discovering in increments
55
00:04:31,250 --> 00:04:33,419
{\an8}his identity and his destiny.
56
00:04:34,378 --> 00:04:35,212
[whip cracking]
57
00:04:35,296 --> 00:04:36,297
[man screaming]
58
00:04:38,257 --> 00:04:42,678
{\an8}[narrator] "And it came to pass
in those days when Moses was grown,
59
00:04:43,178 --> 00:04:46,640
he spied an Egyptian smiting a Hebrew."
60
00:04:46,724 --> 00:04:48,517
[woman] No! No! No!
61
00:04:49,727 --> 00:04:51,729
[melancholy music playing]
62
00:05:01,196 --> 00:05:02,406
[taskmaster] Back to work!
63
00:05:06,785 --> 00:05:11,332
[Lewter] I am convinced that there was
an innate spirit inside of Moses
64
00:05:11,415 --> 00:05:14,251
that identified with the oppression
65
00:05:14,752 --> 00:05:17,713
that this Hebrew slave
was undergoing at the time,
66
00:05:18,422 --> 00:05:21,675
and I think there was
a moment of awakening.
67
00:05:23,010 --> 00:05:25,387
[melancholy music continues]
68
00:05:25,471 --> 00:05:27,473
[man screaming]
69
00:05:31,310 --> 00:05:32,686
You! Stop!
70
00:05:32,770 --> 00:05:33,854
Stop!
71
00:05:43,781 --> 00:05:44,740
Let him go.
72
00:05:48,577 --> 00:05:49,870
I said, let him go.
73
00:05:54,500 --> 00:05:55,459
Yes, sir.
74
00:05:59,713 --> 00:06:00,714
Day over!
75
00:06:18,273 --> 00:06:20,275
[tense music playing]
76
00:06:29,493 --> 00:06:31,245
[heart pounding]
77
00:06:31,328 --> 00:06:33,330
[ears ringing]
78
00:06:38,836 --> 00:06:40,838
[tense music swells]
79
00:06:45,217 --> 00:06:46,051
[gasps]
80
00:06:58,564 --> 00:07:01,233
{\an8}[narrator] "Now when Pharaoh
heard this thing,
81
00:07:01,900 --> 00:07:04,153
{\an8}he sought to slay Moses."
82
00:07:05,571 --> 00:07:08,407
"But Moses fled from the face of Pharaoh."
83
00:07:11,827 --> 00:07:13,829
{\an8}[ominous music playing]
84
00:07:25,883 --> 00:07:28,927
He wanders east in the desert
towards Midian.
85
00:07:30,679 --> 00:07:33,515
A stranger in a strange land.
86
00:07:33,599 --> 00:07:34,683
[inspiring music playing]
87
00:07:34,766 --> 00:07:36,768
No longer an Egyptian prince,
88
00:07:36,852 --> 00:07:40,397
and not yet the prophet
who will free the Israelites.
89
00:07:41,273 --> 00:07:44,651
So much of the Judeo-Christian religion
rides on Moses.
90
00:07:44,735 --> 00:07:45,903
He's a founding father.
91
00:07:45,986 --> 00:07:50,741
{\an8}Everything that you might know
about the Bible
92
00:07:50,824 --> 00:07:52,284
{\an8}in some way, shape, or form,
93
00:07:52,367 --> 00:07:55,245
{\an8}can be drawn back to Moses,
his life, and his ministry.
94
00:07:56,747 --> 00:08:01,752
{\an8}Moses is unique
in the Judeo-Christian-Islamic tradition
95
00:08:01,835 --> 00:08:04,421
{\an8}in that he appears in all three.
96
00:08:04,505 --> 00:08:08,342
He's accorded honor
as a prophet in all three.
97
00:08:09,343 --> 00:08:11,678
{\an8}[Celene Ibrahim] The prophet Moses
is mentioned in the Qur'an
98
00:08:11,762 --> 00:08:13,096
{\an8}upwards of a hundred times.
99
00:08:13,180 --> 00:08:16,475
{\an8}And so it's very unique in the sense
that very few prophets
100
00:08:16,558 --> 00:08:20,187
{\an8}have their entire life story
told in the Qur'an.
101
00:08:21,146 --> 00:08:23,190
{\an8}[Shlomo Einhorn] Everything
about his life,
102
00:08:23,273 --> 00:08:25,067
{\an8}what he went through, his challenges,
103
00:08:25,150 --> 00:08:26,276
{\an8}and what he's done,
104
00:08:26,944 --> 00:08:29,613
{\an8}there's not a piece of it
that is not relevant to us today.
105
00:08:30,739 --> 00:08:32,950
What do you do
when other people are suffering?
106
00:08:33,033 --> 00:08:34,409
Stand up or stay quiet?
107
00:08:35,035 --> 00:08:36,328
Social justice?
108
00:08:36,411 --> 00:08:38,539
Social justice began with Moses.
109
00:08:39,206 --> 00:08:42,334
Moses the murderer to Moses the liberator.
110
00:08:42,918 --> 00:08:44,711
That is a fascinating story.
111
00:08:59,810 --> 00:09:01,812
[choral music playing]
112
00:09:06,108 --> 00:09:08,527
Look. Someone is coming.
113
00:09:22,958 --> 00:09:24,209
Who are you?
114
00:09:25,669 --> 00:09:27,671
[Moses panting]
115
00:09:30,882 --> 00:09:32,509
I will work for bread and water.
116
00:09:40,767 --> 00:09:42,185
You may drink for free.
117
00:09:59,995 --> 00:10:01,330
[Moses coughing]
118
00:10:09,046 --> 00:10:10,756
Who do I thank for this kindness?
119
00:10:12,674 --> 00:10:16,136
Jethro. Owner of the well.
Priest of the mountain.
120
00:10:18,305 --> 00:10:19,473
I meant your name.
121
00:10:21,308 --> 00:10:22,142
His daughter.
122
00:10:23,310 --> 00:10:24,144
Zipporah.
123
00:10:27,272 --> 00:10:29,566
[Harris] When Moses flees Egypt,
124
00:10:29,650 --> 00:10:36,156
he ends up in the care
of this nomadic pastoral clan
125
00:10:36,740 --> 00:10:39,701
in the wilderness near Mount Sinai.
126
00:10:40,285 --> 00:10:44,081
That is the place
where Moses finds rescue.
127
00:10:51,338 --> 00:10:52,881
[horse whinnies]
128
00:10:52,964 --> 00:10:54,966
[menacing music playing]
129
00:11:04,851 --> 00:11:07,145
Entertaining suitors at our expense?
130
00:11:07,646 --> 00:11:09,523
Our expense, Naim.
131
00:11:10,107 --> 00:11:12,734
And our suitors are none of your business.
132
00:11:16,238 --> 00:11:18,031
Desert rats are not welcome.
133
00:11:26,540 --> 00:11:27,958
This one wants to die.
134
00:11:28,750 --> 00:11:31,837
Perhaps, but he will gladly
take two of you with him.
135
00:11:34,631 --> 00:11:35,465
Kill him.
136
00:11:42,472 --> 00:11:43,932
[Naim breathes deeply]
137
00:11:44,975 --> 00:11:45,851
Not today.
138
00:11:57,654 --> 00:11:59,656
[uplifting music playing]
139
00:12:05,203 --> 00:12:06,037
Come.
140
00:12:10,834 --> 00:12:14,296
[Ibrahim] It's the women themselves
who see in Moses something special
141
00:12:14,379 --> 00:12:16,882
because they accept his help.
142
00:12:16,965 --> 00:12:20,552
They recognize in him these qualities
of strength and trustworthiness.
143
00:12:24,347 --> 00:12:27,559
[Shady Nasser] In the Qur'an,
it's a funny story where Zipporah--
144
00:12:27,642 --> 00:12:30,187
In Arabic it would be Sephora.
145
00:12:30,270 --> 00:12:32,564
{\an8}She was walking in front of him,
146
00:12:32,647 --> 00:12:36,943
{\an8}and then the wind blows,
and then her skirt is lifted a little bit.
147
00:12:37,027 --> 00:12:39,946
And then Moses, of course,
he doesn't want to look at her.
148
00:12:40,030 --> 00:12:44,159
So he walks in front of her
so that he doesn't look at her back.
149
00:12:44,242 --> 00:12:46,453
And they were impressed with his chivalry.
150
00:12:47,871 --> 00:12:50,540
The daughters,
they went back to their father
151
00:12:50,624 --> 00:12:53,585
and they tell him that Moses,
152
00:12:53,668 --> 00:12:56,630
the trustworthy, strong one, he helped us.
153
00:12:56,713 --> 00:12:58,715
{\an8}[soothing music playing]
154
00:13:19,945 --> 00:13:21,446
What brought you to Midian?
155
00:13:23,824 --> 00:13:25,367
[Moses] Our pharaoh is building a city.
156
00:13:26,201 --> 00:13:29,371
The people were told
to work as serfs or pay tax.
157
00:13:30,288 --> 00:13:32,082
- So I left.
- For the desert?
158
00:13:35,126 --> 00:13:36,545
A man can be free there.
159
00:13:37,212 --> 00:13:39,130
Egyptian ways are not like ours.
160
00:13:39,840 --> 00:13:43,468
But for your bravery
on my daughters' behalf,
161
00:13:44,636 --> 00:13:46,221
you may stay the night.
162
00:13:51,393 --> 00:13:53,687
[Harris] Jethro is
one of my favorite characters
163
00:13:53,770 --> 00:13:56,147
in the entire Moses saga.
164
00:13:56,773 --> 00:13:59,818
What we know about Jethro is he is loving,
165
00:13:59,901 --> 00:14:03,572
that he provides shelter,
that he's a good judge of character.
166
00:14:03,655 --> 00:14:07,909
It doesn't matter to him
whether this guy is Egyptian or Midianite,
167
00:14:07,993 --> 00:14:09,786
or whatever he might be.
168
00:14:09,870 --> 00:14:13,248
He did something to help and he's in need.
169
00:14:14,749 --> 00:14:18,920
Jethro is a priest
of the Midianite people.
170
00:14:19,838 --> 00:14:21,923
They were a polytheistic people
171
00:14:22,007 --> 00:14:24,718
that lived at the same time
as Ancient Egypt
172
00:14:24,801 --> 00:14:26,761
and eventually as ancient Israel.
173
00:14:27,971 --> 00:14:31,057
{\an8}I don't think they really
had monotheists back then.
174
00:14:31,141 --> 00:14:35,103
{\an8}Um, I think pretty much everyone
believed that many gods existed.
175
00:14:35,186 --> 00:14:37,397
{\an8}The question is, which one do you worship?
176
00:14:37,480 --> 00:14:39,566
So, I mean, the term is monolatry.
177
00:14:39,649 --> 00:14:42,360
It's not monotheism,
where you only believe there's one God.
178
00:14:42,444 --> 00:14:44,946
Monolatry means you only worship one God.
179
00:14:45,030 --> 00:14:48,033
You acknowledge
the existence of others, right?
180
00:14:48,116 --> 00:14:50,201
But there's only one that you worship.
181
00:14:51,661 --> 00:14:54,623
[Kirsch] If you take the Bible literally,
182
00:14:55,123 --> 00:14:58,460
God makes it absolutely clear
183
00:14:58,543 --> 00:15:02,923
that he's the only God
that the Israelites should worship.
184
00:15:04,174 --> 00:15:09,012
He doesn't necessarily make it
absolutely clear that he is the only God.
185
00:15:10,764 --> 00:15:12,933
In the Ten Commandments, he says,
186
00:15:13,016 --> 00:15:16,770
"Thou shalt not have
any other gods before you."
187
00:15:17,312 --> 00:15:19,439
Now you could interpret that to mean
188
00:15:19,522 --> 00:15:23,360
there are other gods,
and other people worship those gods,
189
00:15:23,443 --> 00:15:26,780
but you, my chosen people,
must only worship me.
190
00:15:34,871 --> 00:15:36,790
[Yahweh] Show them the way.
191
00:15:38,083 --> 00:15:40,085
[ethereal music playing]
192
00:15:44,714 --> 00:15:46,049
Your bedding is ready.
193
00:15:49,386 --> 00:15:50,595
What do you see?
194
00:15:53,223 --> 00:15:54,808
Who lives in the mountain?
195
00:15:55,642 --> 00:15:57,268
[Zipporah] No one. Why?
196
00:15:59,312 --> 00:16:01,272
I saw a fire there on the summit.
197
00:16:02,649 --> 00:16:06,361
No, it's impossible.
It's holy ground. No one may go there.
198
00:16:06,987 --> 00:16:08,822
[Moses inhales deeply]
199
00:16:09,531 --> 00:16:10,949
Then what did I see there?
200
00:16:12,367 --> 00:16:14,369
[ethereal music swells]
201
00:16:26,297 --> 00:16:32,429
The mountain is a very significant place
in many religious traditions.
202
00:16:32,512 --> 00:16:36,516
There are gods who are imagined
to dwell on mountaintops
203
00:16:36,599 --> 00:16:40,520
because a mountaintop is high
and hard to reach
204
00:16:41,021 --> 00:16:43,189
and may be hidden by clouds
205
00:16:43,273 --> 00:16:48,069
from which occasionally
you saw flashes of light.
206
00:16:48,737 --> 00:16:54,075
You could imagine how that would
impress someone down in the flatlands
207
00:16:54,159 --> 00:16:55,952
as an object of great mystery.
208
00:16:58,121 --> 00:17:00,123
[grave music playing]
209
00:17:02,959 --> 00:17:05,295
[Yahweh] Show them the way.
210
00:17:08,339 --> 00:17:10,050
Show them the way.
211
00:17:18,600 --> 00:17:20,101
[boy] Who am I, Mother?
212
00:17:20,185 --> 00:17:21,603
[heart beating]
213
00:17:21,686 --> 00:17:23,354
[mother] What a question for a boy.
214
00:17:24,981 --> 00:17:26,691
You are a prince of Egypt.
215
00:17:29,527 --> 00:17:30,445
Why?
216
00:17:32,906 --> 00:17:34,991
[boy] The other boys make fun of me.
217
00:17:35,533 --> 00:17:36,993
They say I'm different.
218
00:17:37,952 --> 00:17:40,080
That I'm not royal like they are.
219
00:17:51,007 --> 00:17:54,469
The highest symbol in the land.
220
00:17:55,887 --> 00:17:59,057
In our family since time began.
221
00:18:01,768 --> 00:18:03,686
Never lose sight of who you are.
222
00:18:05,480 --> 00:18:08,149
You are as royal as anyone.
223
00:18:09,359 --> 00:18:10,193
Hmm?
224
00:18:10,735 --> 00:18:11,736
Sleep now.
225
00:18:18,159 --> 00:18:19,702
My darling Moses.
226
00:18:26,543 --> 00:18:28,545
[discordant music playing]
227
00:18:29,838 --> 00:18:31,840
[hissing]
228
00:18:55,697 --> 00:18:57,699
[dramatic musical flourish]
229
00:19:17,010 --> 00:19:20,305
It's been hard for... us since Mahar died.
230
00:19:21,306 --> 00:19:24,225
Seven daughters and no son.
231
00:19:24,309 --> 00:19:26,436
He was my best shepherd.
232
00:19:26,519 --> 00:19:27,437
Hmm.
233
00:19:30,315 --> 00:19:32,233
Why not offer the stranger his job?
234
00:19:34,986 --> 00:19:38,615
A man who risked his life for strangers
is half in love with death.
235
00:19:46,247 --> 00:19:48,875
If he goes back to the desert, he'll die.
236
00:19:49,626 --> 00:19:51,628
It will be on our hands.
237
00:19:57,008 --> 00:19:58,593
You have your mother's cunning.
238
00:20:01,095 --> 00:20:03,097
[uplifting music playing]
239
00:20:07,352 --> 00:20:08,269
[Zipporah] Moses!
240
00:20:09,145 --> 00:20:10,730
Please, don't leave.
241
00:20:11,981 --> 00:20:14,525
My father, he offer you a job.
242
00:20:22,867 --> 00:20:25,328
[Lewter] Midian was a refuge for Moses,
243
00:20:25,411 --> 00:20:28,164
and I think it was a refuge
that allowed him
244
00:20:28,248 --> 00:20:31,042
to enjoy comfort and convenience.
245
00:20:31,834 --> 00:20:34,003
[Harris] It's the place
he's able to lay low
246
00:20:34,087 --> 00:20:36,839
while the Egyptian authorities
are looking for him
247
00:20:36,923 --> 00:20:38,341
because he is wanted for murder.
248
00:20:42,011 --> 00:20:46,766
[Kirsch] He goes from being
a prince of Egypt to being a shepherd.
249
00:20:48,101 --> 00:20:51,521
He has been reduced
from a high and mighty figure
250
00:20:51,604 --> 00:20:54,148
to a humble and obscure figure.
251
00:20:54,232 --> 00:20:58,736
He's tending to a flock
in the desert of Midian.
252
00:20:59,612 --> 00:21:01,906
And that's where he gets the call.
253
00:21:08,705 --> 00:21:10,206
[thunder rumbling]
254
00:21:10,290 --> 00:21:12,292
[rain pattering]
255
00:21:16,587 --> 00:21:19,132
[Yahweh] Show them the way.
256
00:21:23,136 --> 00:21:25,388
[high-pitched ringing]
257
00:21:25,471 --> 00:21:27,390
Show them the way.
258
00:21:29,058 --> 00:21:31,311
[thunder crashing]
259
00:22:01,716 --> 00:22:03,509
I brought breakfast.
260
00:22:09,390 --> 00:22:10,391
[sighs contentedly]
261
00:22:13,227 --> 00:22:15,188
I've seen marks like this before.
262
00:22:17,482 --> 00:22:19,567
The tax collectors use them.
263
00:22:22,070 --> 00:22:24,030
Did you learn them in Egypt?
264
00:22:27,450 --> 00:22:28,659
For record-keeping?
265
00:22:29,660 --> 00:22:31,162
And to tell stories with.
266
00:22:32,413 --> 00:22:33,247
[Zipporah] Mm.
267
00:22:35,833 --> 00:22:37,543
And what story do these tell?
268
00:22:41,631 --> 00:22:42,548
Yours and mine.
269
00:22:53,643 --> 00:22:55,645
[blowing horn]
270
00:22:57,230 --> 00:22:58,731
Oh, god of the mountain.
271
00:23:00,441 --> 00:23:01,359
Witness.
272
00:23:05,530 --> 00:23:10,993
Today, we consecrate the marriage
of thy servants Moses and Zipporah.
273
00:23:13,704 --> 00:23:15,706
[tender music playing]
274
00:23:25,174 --> 00:23:27,635
Beside the majesty of thy dwelling place,
275
00:23:27,718 --> 00:23:29,887
our lives are as nothing.
276
00:23:29,971 --> 00:23:33,766
As fragile and rare
as this piece of glass.
277
00:23:35,935 --> 00:23:38,938
May the union of thy servants...
278
00:23:40,022 --> 00:23:42,859
[voice breaking] ...be good in thy sight.
279
00:23:45,069 --> 00:23:46,195
And bountiful.
280
00:23:57,623 --> 00:24:00,126
[women ululating]
281
00:24:00,710 --> 00:24:02,712
[music intensifies]
282
00:24:23,858 --> 00:24:25,902
[Kirsch] It's intriguing to ponder
283
00:24:26,402 --> 00:24:32,158
that Moses was in touch with
many different cultures and traditions.
284
00:24:32,241 --> 00:24:33,659
He was a prince of Egypt.
285
00:24:33,743 --> 00:24:37,121
He was the son-in-law
of the high priest of Midian.
286
00:24:37,705 --> 00:24:41,125
He was the liberator of the Israelites.
287
00:24:43,836 --> 00:24:49,592
And I think that, uh, multiple connections
with people in the world in which he lived
288
00:24:50,092 --> 00:24:53,221
has relevance for the world
in which we live,
289
00:24:53,721 --> 00:24:59,143
because it shows that having
more than one identity is possible
290
00:24:59,227 --> 00:25:00,978
and maybe even inevitable.
291
00:25:05,191 --> 00:25:06,025
[sighs]
292
00:25:10,905 --> 00:25:11,781
[grunts]
293
00:25:33,553 --> 00:25:36,806
[narrator] Moses and Zipporah
start a family in Midian
294
00:25:36,889 --> 00:25:38,724
and have two sons.
295
00:25:39,225 --> 00:25:41,269
Gershom and Eliezer.
296
00:25:43,312 --> 00:25:44,564
[baby fussing]
297
00:25:48,818 --> 00:25:52,238
[Rachel Adelman] The firstborn,
his naming is really important.
298
00:25:52,822 --> 00:25:55,866
So Moses calls him Gershom...
299
00:25:56,367 --> 00:25:59,829
{\an8}[speaking Hebrew]
300
00:26:00,329 --> 00:26:05,001
{\an8}[in English] "For I was a stranger
in a strange land."
301
00:26:05,084 --> 00:26:11,841
It speaks to Moses' sense
of not belonging, right?
302
00:26:11,924 --> 00:26:13,884
Not belonging to Midian.
303
00:26:13,968 --> 00:26:16,262
Not belonging in Egypt.
304
00:26:17,972 --> 00:26:19,974
[baby crying]
305
00:26:21,475 --> 00:26:23,477
[dramatic music playing]
306
00:26:26,439 --> 00:26:27,940
[narrator] In the years that follow,
307
00:26:28,024 --> 00:26:32,612
the old Egyptian king dies
and Moses' uncle takes the throne.
308
00:26:34,280 --> 00:26:35,990
He is Pharaoh,
309
00:26:36,699 --> 00:26:39,327
the most powerful ruler of the age.
310
00:26:45,541 --> 00:26:48,919
[Nick Brown] If we had to equate
the Pharaoh in the story of the Exodus
311
00:26:49,003 --> 00:26:51,547
with a pharaoh that we know
from Egyptian history,
312
00:26:51,631 --> 00:26:53,966
it could possibly be Ramesses the Great
313
00:26:54,050 --> 00:26:57,970
because the story of the Exodus
talks about how the Israelites
314
00:26:58,054 --> 00:26:59,388
{\an8}were forced into labor
315
00:26:59,472 --> 00:27:01,766
{\an8}and were forced to build
these two great cities.
316
00:27:02,391 --> 00:27:06,103
One of which was Pi-Ramesses,
or the House of Ramesses,
317
00:27:06,187 --> 00:27:09,857
which was Ramesses the Great's
capital city in the Delta
318
00:27:09,940 --> 00:27:11,734
during the Nineteenth Dynasty.
319
00:27:11,817 --> 00:27:13,069
[singing]
320
00:27:13,152 --> 00:27:14,904
{\an8}[Monica Hanna] When he comes to power,
321
00:27:14,987 --> 00:27:18,282
{\an8}he leads several campaigns
to the area of Syria Palestine.
322
00:27:18,366 --> 00:27:22,828
{\an8}He conquers areas
even as far as, uh, Beirut in Lebanon.
323
00:27:23,829 --> 00:27:27,500
The reign of Ramesses the Great
was one of the most influential
324
00:27:27,583 --> 00:27:29,043
and one of the most powerful,
325
00:27:29,126 --> 00:27:31,879
and really was the peak
of Egyptian empire.
326
00:27:33,589 --> 00:27:34,840
How are the auguries?
327
00:27:36,592 --> 00:27:38,844
There are always unruly ones, Majesty.
328
00:27:40,054 --> 00:27:40,930
Where exactly?
329
00:27:49,188 --> 00:27:50,690
In the desert, Majesty.
330
00:27:51,357 --> 00:27:55,277
Scrub dwellers late with their tribute.
331
00:27:55,361 --> 00:27:56,612
Inconsequential.
332
00:27:58,531 --> 00:28:00,574
Even a beggar may be enlightened.
333
00:28:01,575 --> 00:28:02,618
True, my lord.
334
00:28:03,744 --> 00:28:05,037
[Pharaoh] The spell, sorcerer.
335
00:28:05,621 --> 00:28:07,707
Let them feel our displeasure.
336
00:28:08,499 --> 00:28:12,002
So they may come to us
in supplication and humility.
337
00:28:12,920 --> 00:28:14,588
It will be done, Majesty.
338
00:28:18,592 --> 00:28:22,513
[Nasser] He is harsh towards anyone
who is trying to threaten his kingdom.
339
00:28:22,596 --> 00:28:25,725
He was merciless, he's brute,
he is killing people.
340
00:28:25,808 --> 00:28:29,103
He only cares about his, uh...
Maintaining his wealth, his power.
341
00:28:29,186 --> 00:28:32,356
If you want to describe someone
as a tyrant in Arabic, you would say...
342
00:28:32,440 --> 00:28:34,442
[speaking Arabic]
343
00:28:34,525 --> 00:28:37,153
[in English] Is to behave like Pharaoh,
or to become like a pharaoh.
344
00:28:37,236 --> 00:28:41,574
So it really became, uh, synonymous,
this word, with-- with Pharaoh's actions.
345
00:28:42,742 --> 00:28:46,871
[narrator] The new pharaoh
has many enemies outside his kingdom.
346
00:28:47,496 --> 00:28:51,417
But the biggest threat to his rule
is his nephew,
347
00:28:52,585 --> 00:28:55,504
now a humble shepherd in Midian.
348
00:29:06,265 --> 00:29:07,141
Gershom!
349
00:29:07,850 --> 00:29:11,020
What have I told you?
Eyes on the flock at all times.
350
00:29:11,896 --> 00:29:13,063
Yes, Father.
351
00:29:15,191 --> 00:29:16,692
What were you looking at?
352
00:29:17,651 --> 00:29:20,821
Three riders on the plain
heading for our village.
353
00:29:21,322 --> 00:29:23,574
- Ishmaelites coming to make trouble.
- No.
354
00:29:24,992 --> 00:29:26,619
They were white horses.
355
00:29:27,453 --> 00:29:29,455
[dramatic music playing]
356
00:29:32,291 --> 00:29:34,794
[Jethro] This is
a most unexpected pleasure.
357
00:29:39,131 --> 00:29:41,217
Enjoy the comforts of our home.
358
00:29:41,926 --> 00:29:42,760
[man] Thank you.
359
00:29:51,393 --> 00:29:52,436
[Jethro] My foreman.
360
00:29:53,646 --> 00:29:55,314
Ambassadors from Egypt.
361
00:30:00,903 --> 00:30:02,905
Kneel before His Majesty's emissaries!
362
00:30:06,700 --> 00:30:07,535
Kneel!
363
00:30:10,871 --> 00:30:13,457
Apologies. He's foreign-born.
364
00:30:14,834 --> 00:30:16,335
You must inform him.
365
00:30:18,379 --> 00:30:20,714
The old pharaoh has joined the gods.
366
00:30:20,798 --> 00:30:23,300
His firstborn is the new pharaoh.
367
00:30:23,384 --> 00:30:25,386
[tense music playing]
368
00:30:28,639 --> 00:30:31,517
All the desert tribes must send tribute.
369
00:30:34,019 --> 00:30:36,939
Um... we are blessed and honored,
370
00:30:37,982 --> 00:30:39,441
but we are also poor.
371
00:30:44,530 --> 00:30:45,865
We saw your flock.
372
00:30:46,448 --> 00:30:49,159
It's quite healthy and bountiful.
373
00:30:50,786 --> 00:30:53,289
Please. Rest after your journey.
374
00:30:54,039 --> 00:30:55,749
We must continue our mission.
375
00:30:59,712 --> 00:31:00,921
But we will return.
376
00:31:11,140 --> 00:31:13,392
How do we pay when we are already in debt?
377
00:31:13,475 --> 00:31:15,394
We stall, negotiate, as always.
378
00:31:15,477 --> 00:31:16,812
Not with this pharaoh.
379
00:31:19,273 --> 00:31:20,149
You know him?
380
00:31:44,757 --> 00:31:46,008
[voice echoing] Murderer.
381
00:31:47,593 --> 00:31:49,261
[foreboding music playing]
382
00:31:52,765 --> 00:31:53,641
Leave me.
383
00:32:02,816 --> 00:32:04,234
Leave me alone!
384
00:32:10,449 --> 00:32:12,451
[ethereal music playing]
385
00:32:29,385 --> 00:32:30,928
[whip cracking]
386
00:32:31,011 --> 00:32:32,930
[younger Moses] Stop! You! Stop!
387
00:32:41,563 --> 00:32:44,066
[Zipporah] Moses! Moses!
388
00:32:45,484 --> 00:32:47,486
[panting]
389
00:32:49,530 --> 00:32:51,573
You have been up here for days.
390
00:32:53,117 --> 00:32:54,118
Come down now.
391
00:32:56,245 --> 00:32:57,663
This is where I belong.
392
00:33:01,583 --> 00:33:04,586
You have... two sons now.
393
00:33:05,713 --> 00:33:06,672
And a wife.
394
00:33:06,755 --> 00:33:08,298
I do not deserve them.
395
00:33:08,882 --> 00:33:10,801
And how does that help us?
396
00:33:12,886 --> 00:33:14,888
[somber music playing]
397
00:33:23,605 --> 00:33:26,400
[Yahweh] Show them the way.
398
00:33:29,945 --> 00:33:31,780
Show them the way.
399
00:34:20,746 --> 00:34:22,748
There are things about me you must know.
400
00:34:28,670 --> 00:34:31,882
I was brought up as a prince
of the royal household.
401
00:34:35,302 --> 00:34:36,303
[Zipporah] A prince?
402
00:34:41,683 --> 00:34:43,227
Why didn't you tell us?
403
00:34:43,310 --> 00:34:45,896
Egyptian royals
are not liked by desert people.
404
00:34:47,314 --> 00:34:48,941
All this time you kept it hidden?
405
00:34:49,024 --> 00:34:51,693
If your father had known,
he would not let me stay.
406
00:34:59,243 --> 00:35:00,160
I killed a man.
407
00:35:03,747 --> 00:35:04,706
A taskmaster.
408
00:35:08,252 --> 00:35:10,129
And this is why you left Egypt?
409
00:35:15,217 --> 00:35:16,927
They would have punished you.
410
00:35:17,511 --> 00:35:18,804
More than that.
411
00:35:18,887 --> 00:35:21,306
They would have known
what I always suspected.
412
00:35:22,307 --> 00:35:27,229
That I was not really one of them
any more than I'm one of you.
413
00:35:28,480 --> 00:35:30,399
- Then who are you?
- I don't know.
414
00:35:32,276 --> 00:35:33,443
I need to find out.
415
00:35:35,737 --> 00:35:37,489
There is a sign on the mountain again.
416
00:35:37,990 --> 00:35:39,199
I must go there.
417
00:35:42,286 --> 00:35:43,996
No one has ever been.
418
00:35:45,080 --> 00:35:46,623
You might not come back.
419
00:35:47,124 --> 00:35:49,126
[somber music rising]
420
00:36:12,274 --> 00:36:13,859
I love you more than life.
421
00:36:17,696 --> 00:36:19,698
[expectant music playing]
422
00:36:42,846 --> 00:36:45,933
[Lewter] I think
God calls us in a variety of ways.
423
00:36:47,351 --> 00:36:51,021
Sometimes our call
is the result of struggle.
424
00:36:51,104 --> 00:36:54,858
{\an8}But sometimes our call is a rejection
425
00:36:54,942 --> 00:36:58,987
of the comfort and the convenience
we have so come to enjoy.
426
00:37:00,656 --> 00:37:03,492
And I think that's what Moses represents.
427
00:37:11,708 --> 00:37:14,836
{\an8}Moses was deeply flawed
and extraordinarily resilient.
428
00:37:15,963 --> 00:37:18,257
He was conflicted about his identity.
429
00:37:19,091 --> 00:37:20,926
He was an adopted child.
430
00:37:21,468 --> 00:37:24,304
He was a person with a criminal record.
431
00:37:24,972 --> 00:37:28,475
He was homeless for part of his life.
432
00:37:28,558 --> 00:37:33,730
And his failures teach us
as much as his achievements.
433
00:37:35,190 --> 00:37:37,985
[Kang] God calls who he wants to call.
434
00:37:38,068 --> 00:37:40,612
{\an8}In fact, I can't think
of a-- a single person
435
00:37:40,696 --> 00:37:42,364
{\an8}in the Bible outside of Jesus
436
00:37:42,948 --> 00:37:48,495
that doesn't have
a glaring character flaw or impediment
437
00:37:48,578 --> 00:37:52,291
in some way, shape or form
that is like, "Really?"
438
00:37:52,791 --> 00:37:54,751
But God just specializes in that.
439
00:37:54,835 --> 00:37:58,171
The God of scripture
is a god who specializes
440
00:37:58,255 --> 00:38:03,260
in taking broken things
and not just fixing them,
441
00:38:03,343 --> 00:38:06,305
but repurposing them
for something even greater.
442
00:38:06,388 --> 00:38:08,390
[expectant music continues]
443
00:38:16,440 --> 00:38:18,191
[thunder crashing]
444
00:38:22,654 --> 00:38:24,656
[dramatic music playing]
445
00:39:28,303 --> 00:39:30,305
[solemn music playing]
446
00:40:25,026 --> 00:40:26,611
[Yahweh] Take off your shoes.
447
00:40:29,072 --> 00:40:30,031
Who are you?
448
00:40:31,575 --> 00:40:33,535
This is holy ground, Moses.
449
00:40:34,327 --> 00:40:35,787
Take off your shoes.
450
00:40:38,915 --> 00:40:41,376
- Tell me, what do you want from me?
- Do as I say.
451
00:40:47,132 --> 00:40:50,427
I am what I am and what I will be.
452
00:40:51,595 --> 00:40:54,806
The God of Abraham, Isaac and Jacob.
453
00:40:55,932 --> 00:40:57,559
The God of the Israelites.
454
00:40:58,143 --> 00:40:59,895
The God of everything.
455
00:41:02,022 --> 00:41:04,941
And you are what you are
456
00:41:05,025 --> 00:41:06,651
and what you will be...
457
00:41:08,153 --> 00:41:09,821
my messenger.
458
00:41:11,239 --> 00:41:14,576
{\an8}The Hebrew Bible makes a fundamental point
459
00:41:15,202 --> 00:41:18,830
{\an8}that human beings cannot see God.
460
00:41:18,914 --> 00:41:21,625
They cannot be
in the physical presence of God.
461
00:41:22,292 --> 00:41:24,002
There is one great exception.
462
00:41:24,085 --> 00:41:25,837
The exception is Moses.
463
00:41:27,422 --> 00:41:28,882
You are truly God?
464
00:41:28,965 --> 00:41:32,344
I am what I am and what I will be.
465
00:41:33,053 --> 00:41:35,972
[Enns] You have a bush that is burning,
but not consumed.
466
00:41:36,056 --> 00:41:40,060
A Jewish philosopher named Philo
who lived around the time of Christ
467
00:41:40,143 --> 00:41:41,561
reads this allegorically.
468
00:41:41,645 --> 00:41:45,524
He says it's symbolic
of Israel's enslavement,
469
00:41:45,607 --> 00:41:47,859
which is, they're burned
but they're not consumed.
470
00:41:47,943 --> 00:41:49,361
They're still surviving.
471
00:41:49,903 --> 00:41:52,322
[Yahweh] I have watched you
for years, Moses.
472
00:41:53,031 --> 00:41:55,575
Seeking. Questioning.
473
00:41:56,076 --> 00:41:59,746
And I have brought you here
to reveal your purpose.
474
00:42:00,747 --> 00:42:02,457
You will return to Egypt.
475
00:42:03,166 --> 00:42:05,835
You will persuade the Hebrews
to follow you.
476
00:42:06,670 --> 00:42:11,174
And in my name, you will demand
their freedom from Pharaoh.
477
00:42:12,551 --> 00:42:14,386
Pharaoh will never free the Hebrews.
478
00:42:14,928 --> 00:42:16,388
He will resist.
479
00:42:16,471 --> 00:42:18,848
And I will smite him for it.
480
00:42:20,392 --> 00:42:22,185
What have I to do with the Hebrews?
481
00:42:23,353 --> 00:42:26,731
I am not a leader or man of words.
482
00:42:27,691 --> 00:42:29,818
Until you find your way,
483
00:42:29,901 --> 00:42:32,988
your brother, Aaron, will speak for you.
484
00:42:33,071 --> 00:42:35,198
[uplifting music playing]
485
00:42:35,282 --> 00:42:36,199
My brother?
486
00:42:38,034 --> 00:42:39,202
Go to Egypt.
487
00:42:40,036 --> 00:42:42,872
Announce yourself
to the Hebrews as my messenger.
488
00:42:43,623 --> 00:42:45,750
I will tell you my name.
489
00:42:46,501 --> 00:42:48,211
The name I am known by.
490
00:42:49,045 --> 00:42:51,965
And they will know that you speak for me.
491
00:42:53,508 --> 00:42:55,385
[in Hebrew] I am that I am.
492
00:42:56,678 --> 00:42:59,806
[in English] Moses doesn't know
that he's gonna be convincing.
493
00:42:59,889 --> 00:43:04,060
And God says, "Okay, don't worry.
I'll tell you my name."
494
00:43:04,686 --> 00:43:05,520
"It's..."
495
00:43:05,604 --> 00:43:07,022
[speaking Hebrew]
496
00:43:07,105 --> 00:43:09,190
[in English] "I will be that I will be,"
497
00:43:09,274 --> 00:43:11,359
or "I will become that I will become."
498
00:43:11,943 --> 00:43:13,361
What kind of name is that?
499
00:43:13,445 --> 00:43:15,614
It's a name that's a verb.
500
00:43:16,323 --> 00:43:17,949
God is a verb.
501
00:43:19,451 --> 00:43:21,786
I am not meant for this task.
502
00:43:23,413 --> 00:43:25,040
I'm not even a good man.
503
00:43:25,874 --> 00:43:27,959
I have chosen you.
504
00:43:28,877 --> 00:43:29,961
Moses.
505
00:43:40,555 --> 00:43:42,599
[Moses] Zipporah! Zipporah, we must go!
506
00:43:44,684 --> 00:43:45,518
[Zipporah] Oh!
507
00:43:47,479 --> 00:43:48,855
I have seen God.
508
00:43:48,938 --> 00:43:51,441
God? Which God?
509
00:43:51,524 --> 00:43:53,985
The God of the Hebrews.
The God of everything.
510
00:43:54,694 --> 00:43:55,904
He has a task for me.
511
00:43:58,031 --> 00:44:00,700
Pack clothes for you and the children.
We leave at once.
512
00:44:00,784 --> 00:44:02,786
[electrifying music playing]
513
00:44:05,872 --> 00:44:08,416
{\an8}[narrator] "The Lord had said to Moses
in Midian,
514
00:44:08,500 --> 00:44:10,210
{\an8}'Go back to Egypt,
515
00:44:10,293 --> 00:44:13,505
for all those who wanted
to kill you are dead.'"
516
00:44:26,226 --> 00:44:28,728
"So Moses took his wife and sons,
517
00:44:28,812 --> 00:44:32,691
put them on a donkey,
and started back to Egypt."
518
00:44:34,275 --> 00:44:36,277
[wind blowing wildly]
519
00:44:43,243 --> 00:44:44,452
[Zipporah] We are lost!
520
00:44:45,036 --> 00:44:46,705
[Moses] God is showing us the way.
521
00:44:59,092 --> 00:45:00,719
Just three weeks to Goshen.
522
00:45:02,220 --> 00:45:03,263
And then what?
523
00:45:03,972 --> 00:45:05,974
We stop at the village. There is an inn.
524
00:45:06,057 --> 00:45:08,393
There, we will meet my brother, Aaron.
525
00:45:09,102 --> 00:45:12,647
The brother this God told you of?
Who you don't even know exists?
526
00:45:13,231 --> 00:45:15,024
It's God's word. I believe it.
527
00:45:15,984 --> 00:45:17,986
- If there is no brother...
- There will be.
528
00:45:18,069 --> 00:45:20,280
...when we reach Goshen, can we return home?
529
00:45:20,363 --> 00:45:22,824
- There will be a brother.
- But if there isn't.
530
00:45:22,907 --> 00:45:24,743
There will be a brother!
531
00:45:24,826 --> 00:45:26,828
But if there isn't!
532
00:45:29,998 --> 00:45:31,624
[sighs] Bring me the meat.
533
00:45:33,710 --> 00:45:35,837
I do not believe in this God.
534
00:45:36,421 --> 00:45:39,174
- The Hebrews are suffering.
- I believe in our family.
535
00:45:39,257 --> 00:45:40,425
Then I am your husband!
536
00:45:44,345 --> 00:45:46,848
Perhaps with you beside me,
I can deliver them.
537
00:46:02,655 --> 00:46:04,616
[narrator] Moses heeds God's instructions
538
00:46:06,034 --> 00:46:10,789
and journeys across the desert
to meet his brother, Aaron.
539
00:46:19,964 --> 00:46:21,966
[mellow music playing]
540
00:46:25,261 --> 00:46:27,555
How will you recognize your brother?
541
00:46:30,099 --> 00:46:30,934
Him?
542
00:46:55,542 --> 00:46:56,376
Sit.
543
00:46:56,459 --> 00:46:58,294
[somber music playing]
544
00:47:01,506 --> 00:47:02,382
Quickly.
545
00:47:04,133 --> 00:47:05,009
And you.
546
00:47:16,896 --> 00:47:19,440
A voice spoke to me in a dream
547
00:47:20,316 --> 00:47:22,151
that said if I came here,
548
00:47:22,902 --> 00:47:23,987
I would meet you.
549
00:47:25,905 --> 00:47:27,282
How do you know who I am?
550
00:47:28,700 --> 00:47:30,159
I've known you all your life.
551
00:47:31,995 --> 00:47:33,830
I am Aaron, son of Amram.
552
00:47:35,832 --> 00:47:36,666
A Hebrew.
553
00:47:38,334 --> 00:47:39,544
Your older brother.
554
00:47:44,173 --> 00:47:45,091
I'm a Hebrew?
555
00:47:48,636 --> 00:47:52,432
It is a strange and wonderful story.
556
00:47:53,224 --> 00:47:54,726
[dramatic music playing]
557
00:47:55,518 --> 00:47:57,061
When I was a young boy,
558
00:47:58,229 --> 00:48:01,608
Pharaoh feared the Hebrews
were growing too numerous
559
00:48:02,191 --> 00:48:04,319
and would one day take over his kingdom.
560
00:48:05,737 --> 00:48:09,616
He decreed that all new
Hebrew males be killed.
561
00:48:12,035 --> 00:48:14,746
You were not yet born
when the killing started.
562
00:48:19,918 --> 00:48:21,544
[Carol Meyers] Aside
from the tribal groups
563
00:48:21,628 --> 00:48:23,463
that you have
at the beginning of chapter one,
564
00:48:23,546 --> 00:48:27,675
{\an8}the first two people named
in the Exodus story are Shiphrah and Puah.
565
00:48:27,759 --> 00:48:29,260
And they're midwives.
566
00:48:29,344 --> 00:48:31,554
And they do something remarkable.
567
00:48:31,638 --> 00:48:36,643
They defy the orders of the most
powerful person in their world,
568
00:48:36,726 --> 00:48:38,186
the Pharaoh of Egypt,
569
00:48:39,312 --> 00:48:42,190
because they refused
to carry out the pharaoh's orders.
570
00:48:42,982 --> 00:48:44,233
You could think of them
571
00:48:44,317 --> 00:48:47,278
as the first example
of civil disobedience.
572
00:48:47,362 --> 00:48:50,448
In Exodus they are described in Hebrew as...
573
00:48:50,531 --> 00:48:52,492
[speaking Hebrew]
574
00:48:52,575 --> 00:48:56,162
[in English] ...which means
"the midwives to the Hebrews,"
575
00:48:56,245 --> 00:48:59,123
or it could mean "the Hebrew midwives."
576
00:48:59,207 --> 00:49:01,584
It's impossible to know, grammatically,
577
00:49:01,668 --> 00:49:03,002
which of those it means.
578
00:49:03,086 --> 00:49:06,547
These two women
who may not be Hebrew themselves,
579
00:49:06,631 --> 00:49:09,968
they're sticking their necks out
for Hebrews.
580
00:49:12,637 --> 00:49:15,556
They don't realize
what they're setting in motion.
581
00:49:15,640 --> 00:49:16,975
But we know.
582
00:49:17,600 --> 00:49:23,856
And one of the things I find
extremely moving is maybe, just maybe,
583
00:49:23,940 --> 00:49:28,486
human redemption gets started
on a grand scale
584
00:49:28,569 --> 00:49:32,073
when people bravely stand up
585
00:49:32,573 --> 00:49:35,702
to do something for somebody else.
586
00:49:37,954 --> 00:49:40,331
[Aaron] Our mother, Jochebed,
587
00:49:41,124 --> 00:49:43,001
gave birth to you in secret.
588
00:49:43,084 --> 00:49:44,252
[baby crying]
589
00:49:45,461 --> 00:49:49,424
According to the Midrash,
when she first gives birth,
590
00:49:50,008 --> 00:49:52,885
the whole room is filled with light.
591
00:49:55,221 --> 00:49:59,475
When she sees the child,
she sees that he is good.
592
00:49:59,559 --> 00:50:00,727
In Hebrew, it's...
593
00:50:00,810 --> 00:50:03,271
[speaking Hebrew]
594
00:50:03,354 --> 00:50:04,856
[in English] She sees that he is good.
595
00:50:04,939 --> 00:50:08,359
And we haven't heard that expression,
that it was good,
596
00:50:08,443 --> 00:50:11,612
since the first chapter in Genesis.
597
00:50:11,696 --> 00:50:16,034
Since the first seven days of creation.
598
00:50:18,911 --> 00:50:20,663
And she says, "He's special."
599
00:50:21,748 --> 00:50:24,959
"He needs to be hidden.
He needs to be saved."
600
00:50:25,043 --> 00:50:27,045
[dramatic music playing]
601
00:50:30,631 --> 00:50:33,593
[Aaron] With the Egyptian soldiers
going door-to-door in Goshen,
602
00:50:34,635 --> 00:50:36,637
we made a plan to keep you safe.
603
00:50:42,518 --> 00:50:44,479
[knocking on door]
604
00:50:44,562 --> 00:50:47,899
- [soldier] We know there's a baby here.
- They're coming. They're coming.
605
00:50:47,982 --> 00:50:50,860
[Jochebed] Aaron, go to the hiding place.
Go to the hiding place. Go!
606
00:50:52,195 --> 00:50:54,405
[Aaron] It was my job to look after you.
607
00:50:54,489 --> 00:50:55,990
Keep you hidden.
608
00:51:05,083 --> 00:51:06,125
I told you.
609
00:51:06,709 --> 00:51:08,127
The child was stillborn.
610
00:51:09,921 --> 00:51:11,255
Show us the body!
611
00:51:13,257 --> 00:51:14,926
He was buried yesterday.
612
00:51:15,802 --> 00:51:18,429
Must you trouble a mother in her grief?
613
00:51:19,597 --> 00:51:20,765
[baby fusses]
614
00:51:20,848 --> 00:51:22,350
Shh!
615
00:51:23,351 --> 00:51:25,186
Wait. Wait.
616
00:51:26,020 --> 00:51:28,022
[baby coos]
617
00:51:30,733 --> 00:51:31,567
Listen.
618
00:51:38,533 --> 00:51:42,578
[Aaron] I held you so tight,
worried that you would cry out.
619
00:51:43,287 --> 00:51:44,872
[tense music playing]
620
00:51:54,590 --> 00:51:55,758
We shall return.
621
00:51:57,218 --> 00:51:58,094
Let's go.
622
00:52:08,813 --> 00:52:12,358
No! No! No! No! No! No! No!
623
00:52:13,109 --> 00:52:14,360
Oh, no!
624
00:52:17,155 --> 00:52:18,114
No!
625
00:52:22,118 --> 00:52:24,120
[Jochebed crying]
626
00:52:29,458 --> 00:52:30,418
[fusses]
627
00:52:32,128 --> 00:52:34,172
[all sigh in relief]
628
00:52:38,676 --> 00:52:40,678
[Jochebed soothing baby]
629
00:52:49,854 --> 00:52:50,897
[Aaron] You were safe.
630
00:52:51,606 --> 00:52:55,902
But we knew it was only a matter of time
before the Egyptian soldiers returned.
631
00:52:59,488 --> 00:53:03,784
[Harris] What's interesting to me is
that in those first couple of chapters
632
00:53:03,868 --> 00:53:05,286
of the book of Exodus,
633
00:53:05,369 --> 00:53:09,790
the text focuses so heavily on the wise,
634
00:53:09,874 --> 00:53:14,045
clever and brave acts of defiance
carried out by women,
635
00:53:15,671 --> 00:53:19,342
some of them Hebrews, some of them not,
636
00:53:20,009 --> 00:53:23,512
who all take these courageous risks
637
00:53:23,596 --> 00:53:27,934
in defiance of the pharaoh's
laws and decrees.
638
00:53:33,272 --> 00:53:36,609
Moses' mother,
she makes the agonizing decision
639
00:53:36,692 --> 00:53:39,612
to put this baby in a basket,
640
00:53:40,404 --> 00:53:44,533
send it desperately off
along the waters of the Nile.
641
00:53:44,617 --> 00:53:46,577
What a desperate act.
642
00:53:46,661 --> 00:53:47,787
Oh, God.
643
00:53:49,080 --> 00:53:53,834
[Harris] God, I hope there's just somebody
somewhere who isn't horrible.
644
00:53:55,753 --> 00:53:58,506
And that if there is,
that they find this baby.
645
00:53:59,632 --> 00:54:00,967
That's just crushing.
646
00:54:02,385 --> 00:54:04,387
[solemn music playing]
647
00:54:09,976 --> 00:54:12,311
[Aaron] Our mother
cast you adrift in the Nile,
648
00:54:13,312 --> 00:54:16,148
not knowing what fate
had in store for you.
649
00:54:19,610 --> 00:54:22,571
[Adelman] They're able to hide him
for three months.
650
00:54:22,655 --> 00:54:26,784
{\an8}And at the end of three months
they construct a little ark.
651
00:54:26,867 --> 00:54:31,664
{\an8}It's called a tevah in Hebrew.
It's the same word for Noah's Ark.
652
00:54:32,957 --> 00:54:36,419
Noah's Ark is a tevah
likewise lined with pitch.
653
00:54:36,502 --> 00:54:37,962
{\an8}So you have these two stories.
654
00:54:38,045 --> 00:54:40,172
{\an8}One is in the early part of Genesis,
655
00:54:40,256 --> 00:54:45,052
{\an8}and now we have the early part of Exodus
where something big's gonna happen,
656
00:54:45,136 --> 00:54:46,554
{\an8}and it's because of the tevah.
657
00:54:51,142 --> 00:54:56,272
And a tevah is carrying someone
that's gonna represent a new beginning.
658
00:55:11,996 --> 00:55:13,748
City of Pi-Ramesses.
659
00:55:15,583 --> 00:55:17,585
{\an8}[tense music playing]
660
00:55:19,628 --> 00:55:20,713
{\an8}[Moses] It has grown.
661
00:55:21,756 --> 00:55:22,840
{\an8}[Aaron] A monster.
662
00:55:23,382 --> 00:55:24,592
{\an8}Fed on human blood.
663
00:55:25,551 --> 00:55:26,510
Ours.
664
00:55:39,857 --> 00:55:41,150
[Pharaoh] It will be glorious.
665
00:55:42,151 --> 00:55:43,861
[woman] You are too proud, brother.
666
00:55:45,571 --> 00:55:48,074
Our father built the Temple of Amun
667
00:55:48,574 --> 00:55:51,619
so that his name
would be remembered for eternity.
668
00:55:52,286 --> 00:55:56,916
Now, you remove the dedication
and replace it with yours?
669
00:55:58,292 --> 00:56:01,003
Father made the inscription
before the temple was complete.
670
00:56:02,671 --> 00:56:05,591
[woman] Our people remember Father fondly.
671
00:56:06,759 --> 00:56:07,968
[Pharaoh] Father was a tyrant.
672
00:56:08,552 --> 00:56:12,014
Hunting down Hebrew children
because he feared rebellion.
673
00:56:14,058 --> 00:56:18,396
Amen... what is the makeup of our workforce?
674
00:56:18,479 --> 00:56:20,689
One-fifth Egyptians, Sire.
675
00:56:21,190 --> 00:56:23,609
One-fifth prisoners of war.
676
00:56:23,692 --> 00:56:25,403
The rest, Hebrews.
677
00:56:25,486 --> 00:56:27,947
Energetic, skillful workers.
678
00:56:28,030 --> 00:56:32,368
And he wanted them pruned
because he was petrified of rebellion.
679
00:56:36,080 --> 00:56:37,873
I am made of different mettle.
680
00:56:38,833 --> 00:56:41,419
And as our city scales the heavens, yes,
681
00:56:43,254 --> 00:56:45,047
our Gods shall bask in glory.
682
00:56:46,465 --> 00:56:49,468
The notion of slaves in Egypt
did not exist.
683
00:56:50,261 --> 00:56:51,554
Get to work here!
684
00:56:51,637 --> 00:56:55,474
[Hanna] But we had prisoners of war.
Uh, we had servants.
685
00:56:55,558 --> 00:56:57,226
There was forced labor.
686
00:56:58,269 --> 00:57:01,313
{\an8}This was business as usual
for Egyptian kings.
687
00:57:01,397 --> 00:57:03,399
[dramatic music playing]
688
00:57:11,699 --> 00:57:15,161
{\an8}[Lewter] The slave labor of Egypt
689
00:57:15,661 --> 00:57:18,330
{\an8}was critical to the economy of the same.
690
00:57:18,414 --> 00:57:21,667
{\an8}And so you say, "Let my people go,"
691
00:57:21,750 --> 00:57:26,881
the natural question of Pharaoh
and the entire Egyptian economy is,
692
00:57:26,964 --> 00:57:31,469
"Well, who's gonna do the work?
Who's gonna shoulder this labor?"
693
00:57:32,511 --> 00:57:34,555
Just like, uh, 1863,
694
00:57:34,638 --> 00:57:37,141
the Emancipation Proclamation
raised the question of,
695
00:57:37,224 --> 00:57:41,061
"Well, if you let all the slaves go,
who's gonna pick the cotton?"
696
00:57:48,235 --> 00:57:52,031
{\an8}[narrator] Goshen sits on the outskirts
of Pi-Ramesses.
697
00:57:53,032 --> 00:57:58,204
Abraham's grandson and great-grandson
settled there four centuries earlier
698
00:57:58,829 --> 00:58:01,373
when famine drove them out of Canaan.
699
00:58:01,874 --> 00:58:03,876
[intriguing music playing]
700
00:58:06,629 --> 00:58:08,631
[Einhorn] Pharaoh says,
"Great, bring them all here."
701
00:58:08,714 --> 00:58:09,715
"They'll settle the land."
702
00:58:09,798 --> 00:58:11,342
Over time what happens,
703
00:58:11,425 --> 00:58:13,552
the Israelites are seen
as like a fourth column.
704
00:58:13,636 --> 00:58:15,930
They're growing fast.
They have their own identity.
705
00:58:16,013 --> 00:58:18,182
They're not blending in
as well as we want them to.
706
00:58:18,265 --> 00:58:19,683
We gotta watch out for them.
707
00:58:20,684 --> 00:58:24,855
So a system is then set up
whereby to keep them as not yet slaves,
708
00:58:24,939 --> 00:58:26,607
but these things happen gradually.
709
00:58:26,690 --> 00:58:30,361
Rights get taken away. Before you know it,
you look around and don't remember
710
00:58:30,444 --> 00:58:32,696
what life was like
before you had those rights.
711
00:58:33,364 --> 00:58:34,865
Hey. Hey.
712
00:58:42,831 --> 00:58:43,666
Miriam.
713
00:58:47,920 --> 00:58:49,547
This is our brother, Moses.
714
00:58:52,883 --> 00:58:55,219
[breathes deeply]
715
00:58:55,302 --> 00:58:57,263
I told you not to bring him back.
716
00:58:57,346 --> 00:58:59,431
[melancholy music swells]
717
00:59:01,976 --> 00:59:02,810
Come.
718
00:59:05,187 --> 00:59:07,982
It's fine. It's fine. Come. Please.
719
00:59:10,109 --> 00:59:10,943
Please.
720
00:59:12,278 --> 00:59:13,737
[Miriam] You must be parched.
721
00:59:18,200 --> 00:59:19,660
[Aaron] Do you want some food?
722
00:59:19,743 --> 00:59:21,495
Drink, and then you should leave.
723
00:59:24,039 --> 00:59:25,291
[Aaron] When have you eaten?
724
00:59:30,379 --> 00:59:32,131
That's how Mother wanted it.
725
00:59:32,214 --> 00:59:33,841
You should listen to him, Miriam.
726
00:59:34,633 --> 00:59:36,051
God has spoken to him.
727
00:59:37,678 --> 00:59:39,513
God comes to all of us in dreams.
728
00:59:39,597 --> 00:59:40,723
It was not a dream.
729
00:59:42,308 --> 00:59:43,892
He spoke to me on the mountain.
730
00:59:43,976 --> 00:59:46,145
He told me to come here,
to free our people,
731
00:59:46,854 --> 00:59:48,397
to lead them back to Canaan.
732
00:59:50,733 --> 00:59:54,069
Our God has not spoken to anyone
for hundreds of years.
733
00:59:54,153 --> 00:59:55,529
It is true.
734
01:00:01,577 --> 01:00:05,080
The Hebrews are in Egypt for 430 years.
735
01:00:05,164 --> 01:00:09,126
And most of that time
they've spent as slaves.
736
01:00:09,209 --> 01:00:14,882
What happened to the relationship
between God and the people of Israel
737
01:00:14,965 --> 01:00:19,178
during all those hopeless,
endless centuries of slavery?
738
01:00:19,261 --> 01:00:21,096
Did they give up?
739
01:00:21,180 --> 01:00:25,059
Did they conclude
that the stories they'd been told
740
01:00:25,142 --> 01:00:27,478
about their ancestor Abraham
741
01:00:27,561 --> 01:00:31,357
and the promise of eventually
being a free people in the Promised Land...
742
01:00:31,440 --> 01:00:34,318
Did they just conclude that was not true?
743
01:00:34,818 --> 01:00:37,112
And the Torah doesn't tell us.
744
01:00:37,196 --> 01:00:41,992
But one of the lines
that really strikes me,
745
01:00:42,076 --> 01:00:47,122
God is telling Moses,
"I have remembered my people."
746
01:00:47,790 --> 01:00:50,668
"I have heard their cries."
747
01:00:50,751 --> 01:00:56,965
Whenever I read that, my first reaction
is like, "What took you so long?"
748
01:00:59,510 --> 01:01:01,178
[faint groaning]
749
01:01:03,305 --> 01:01:04,181
Mother.
750
01:01:05,349 --> 01:01:06,308
[groaning]
751
01:01:10,396 --> 01:01:11,313
Mother.
752
01:01:12,314 --> 01:01:14,441
- Let me take you to--
- She recognizes no one.
753
01:01:22,533 --> 01:01:24,535
[emotional music playing]
754
01:01:36,505 --> 01:01:38,215
My little Moses.
755
01:01:39,425 --> 01:01:41,635
Have you come back?
756
01:01:42,636 --> 01:01:44,805
[crying]
757
01:01:45,764 --> 01:01:47,516
Thank you.
758
01:01:50,561 --> 01:01:52,062
Oh, thank you.
759
01:01:53,147 --> 01:01:54,356
Thank you.
760
01:02:08,954 --> 01:02:10,372
[Miriam] Do not tell the foremen.
761
01:02:10,456 --> 01:02:14,209
They owe their position to the Egyptians.
Just gather the elders for now.
762
01:02:15,544 --> 01:02:18,756
Moses, when they come,
you can address them.
763
01:02:20,299 --> 01:02:22,259
Not me. Aaron.
764
01:02:26,930 --> 01:02:30,392
[Nasser] In the Qur'an, when Moses
was talking to God on the mountain,
765
01:02:30,476 --> 01:02:31,685
he told him,
766
01:02:31,769 --> 01:02:34,897
{\an8}"Send Aaron with me
because he's more eloquent
767
01:02:34,980 --> 01:02:37,483
{\an8}and he can express himself
better than I do."
768
01:02:37,566 --> 01:02:42,988
So the Qur'anic expression,
it's a tight or a knot in the tongue.
769
01:02:43,489 --> 01:02:47,159
How you interpret that,
it could be a physical defect,
770
01:02:47,242 --> 01:02:49,578
or it could be just psychological.
771
01:02:49,661 --> 01:02:52,664
That he's really afraid
to go back to Pharaoh,
772
01:02:52,748 --> 01:02:55,918
and probably he was not
as eloquent as Aaron was.
773
01:02:56,835 --> 01:03:00,255
{\an8}This is a really beautiful moment
because he's telling God,
774
01:03:00,339 --> 01:03:03,634
{\an8}"Look, I really could use some help
in this big mission."
775
01:03:03,717 --> 01:03:08,388
And God responds, and Aaron is, in fact,
exalted to the status of a prophet.
776
01:03:08,472 --> 01:03:13,894
So he's acting alongside Moses
to help in this mission.
777
01:03:15,020 --> 01:03:17,481
This is Moses, my brother.
778
01:03:18,357 --> 01:03:19,525
Not an Egyptian.
779
01:03:21,068 --> 01:03:22,319
But one of us.
780
01:03:23,195 --> 01:03:25,280
He has come to us with a message.
781
01:03:28,200 --> 01:03:29,159
What message?
782
01:03:35,249 --> 01:03:37,584
Dathan, the head foreman.
783
01:03:38,252 --> 01:03:39,753
You remember my brother.
784
01:03:40,963 --> 01:03:42,089
He's a good man.
785
01:03:42,673 --> 01:03:44,424
Even when he lived as an Egyptian.
786
01:03:44,508 --> 01:03:46,844
He slew the guard that whipped Bukki.
787
01:03:48,846 --> 01:03:50,097
I remember well.
788
01:03:51,223 --> 01:03:52,140
And God...
789
01:03:54,768 --> 01:03:55,602
our God...
790
01:03:57,145 --> 01:03:58,522
God of Abraham,
791
01:03:59,189 --> 01:04:01,483
has come to my brother
792
01:04:01,567 --> 01:04:05,320
and commanded him
to lead us out of bondage
793
01:04:06,113 --> 01:04:09,658
so we may return
to the land whence we came.
794
01:04:12,369 --> 01:04:13,495
Did he say how?
795
01:04:16,540 --> 01:04:17,541
[woman] Ask him how.
796
01:04:19,543 --> 01:04:22,129
We will ask Pharaoh
to let us travel outside the city.
797
01:04:22,212 --> 01:04:23,797
- [man] My God!
- [woman 2] No!
798
01:04:23,881 --> 01:04:24,965
All of us.
799
01:04:25,924 --> 01:04:29,094
We shall say that our sacrifice
is due to our God.
800
01:04:29,177 --> 01:04:32,639
Animal sacrifices
that would anger the Egyptians.
801
01:04:33,473 --> 01:04:36,518
Pharaoh will let us go to the desert
for three days.
802
01:04:36,602 --> 01:04:38,854
Once out of sight, we will flee.
803
01:04:40,314 --> 01:04:42,232
[tense music playing]
804
01:04:42,733 --> 01:04:46,153
Son of Amram,
I want to believe your brother's story.
805
01:04:46,653 --> 01:04:49,156
But if you go to Pharaoh
with this request,
806
01:04:49,239 --> 01:04:50,782
he will laugh at you.
807
01:04:57,080 --> 01:05:00,083
My brother has spoken to God.
808
01:05:00,167 --> 01:05:01,126
[woman 3] What?
809
01:05:04,254 --> 01:05:07,215
He commanded me to free you.
810
01:05:10,302 --> 01:05:11,637
To free our people.
811
01:05:12,596 --> 01:05:14,264
If God tells us to do it,
812
01:05:15,682 --> 01:05:17,017
then it will work.
813
01:05:27,277 --> 01:05:28,320
Moses.
814
01:05:29,988 --> 01:05:31,490
Did he tell you his name?
815
01:05:32,783 --> 01:05:34,785
Yes. Yes. I know it.
816
01:05:39,122 --> 01:05:40,707
In every generation,
817
01:05:41,708 --> 01:05:44,378
the name of our God has passed down.
818
01:05:45,337 --> 01:05:48,048
So we would know it
when a time came like this.
819
01:05:50,425 --> 01:05:51,259
Serah.
820
01:05:53,136 --> 01:05:58,141
They said, "Let's consult the old lady,
Serah Bat Asher."
821
01:05:59,184 --> 01:06:01,687
Does he have the special words?
822
01:06:02,562 --> 01:06:04,481
[Miriam] You know the name, yes?
823
01:06:06,858 --> 01:06:08,276
Your mother told you.
824
01:06:12,030 --> 01:06:14,199
So if Moses knows the name,
825
01:06:15,242 --> 01:06:17,285
he has seen our God.
826
01:06:19,162 --> 01:06:20,038
Moses.
827
01:06:20,998 --> 01:06:23,000
[tense music continues]
828
01:06:41,852 --> 01:06:43,353
[singing]
829
01:06:44,479 --> 01:06:46,481
[dramatic music playing]
830
01:07:02,873 --> 01:07:03,999
God is with us.
831
01:07:04,875 --> 01:07:08,879
She says, "Ah! He has the special words,
the words of redemption."
832
01:07:08,962 --> 01:07:10,672
"He's for real."
833
01:07:12,382 --> 01:07:15,886
"He's the redeemer.
He's God's chosen prophet."
834
01:07:22,851 --> 01:07:24,102
So much for secrecy.
835
01:07:41,286 --> 01:07:43,580
Is it true? Has our God returned?
836
01:07:48,251 --> 01:07:49,336
Tell us about Him.
837
01:07:49,419 --> 01:07:51,421
[dramatic music swells]
838
01:07:55,300 --> 01:07:56,384
[Yahweh] Show them.
839
01:08:03,767 --> 01:08:06,269
He is the one true God.
840
01:08:07,771 --> 01:08:10,190
He is the God who protected Joseph
841
01:08:11,399 --> 01:08:13,568
when his brothers betrayed him.
842
01:08:14,778 --> 01:08:16,446
He is the God who told him
843
01:08:17,364 --> 01:08:22,744
that one day his bones
will be returned to Canaan.
844
01:08:24,246 --> 01:08:28,917
He is the same God
who made a contract with Abraham,
845
01:08:29,000 --> 01:08:31,002
Joseph's great-grandfather.
846
01:08:32,546 --> 01:08:35,173
So our people would belong to him forever.
847
01:08:35,257 --> 01:08:37,008
Was it Abraham who wrestled with God?
848
01:08:37,843 --> 01:08:41,513
No, that was Jacob, Joseph's father.
849
01:08:41,596 --> 01:08:44,975
He met the Lord at night
and they wrestled until dawn.
850
01:08:45,559 --> 01:08:48,395
And he would not let the Lord go
until He blessed him.
851
01:08:48,478 --> 01:08:53,150
And when the Lord blessed him,
He named him Israel.
852
01:08:54,151 --> 01:08:55,777
He who prevails with God.
853
01:08:56,778 --> 01:08:58,488
What is our homeland like?
854
01:08:58,572 --> 01:09:00,031
Is it true there was a flood?
855
01:09:00,115 --> 01:09:01,658
What about the animals?
856
01:09:01,741 --> 01:09:02,993
[all laughing]
857
01:09:03,076 --> 01:09:04,619
Yes, there was a flood.
858
01:09:05,328 --> 01:09:08,123
And the man who saved us from it
was called Noah.
859
01:09:08,206 --> 01:09:09,374
He built an ark.
860
01:09:09,457 --> 01:09:11,459
How many days did the flood last?
861
01:09:11,543 --> 01:09:13,336
Forty days and forty nights.
862
01:09:13,420 --> 01:09:14,880
How was the world made?
863
01:09:14,963 --> 01:09:17,465
Our God made it in six days.
864
01:09:18,884 --> 01:09:20,927
[narrator] And he speaks of Adam and Eve,
865
01:09:21,011 --> 01:09:24,639
Noah, Isaac, and Ishmael,
866
01:09:24,723 --> 01:09:26,349
Jacob and Esau.
867
01:09:27,726 --> 01:09:32,731
The man who fled Egypt a fugitive
returns home a prophet.
868
01:09:36,318 --> 01:09:37,694
[gentle music playing]
869
01:09:37,777 --> 01:09:39,738
How did you know I knew the name?
870
01:09:41,448 --> 01:09:42,657
I am a midwife.
871
01:09:44,284 --> 01:09:45,577
We are close to God.
872
01:09:46,453 --> 01:09:49,080
At birth and death
you can feel His presence.
873
01:09:51,124 --> 01:09:53,084
Yet you have no children of your own.
874
01:09:54,628 --> 01:09:56,671
When it was my time to take a husband,
875
01:09:58,256 --> 01:10:00,133
they were still killing baby boys.
876
01:10:04,930 --> 01:10:06,640
I prefer to help the others.
877
01:10:13,647 --> 01:10:15,148
That's where you were.
878
01:10:18,944 --> 01:10:21,029
Near the garden of the women's palace.
879
01:10:22,197 --> 01:10:23,949
When the princess collected you.
880
01:10:26,326 --> 01:10:27,160
You saw it?
881
01:10:31,665 --> 01:10:32,832
I made it happen.
882
01:10:34,960 --> 01:10:36,461
[dramatic music playing]
883
01:11:09,452 --> 01:11:11,454
[woman sobbing]
884
01:11:26,928 --> 01:11:28,263
[sobbing]
885
01:11:44,070 --> 01:11:45,530
[baby wails]
886
01:11:53,538 --> 01:11:56,708
[Ibrahim] So Moses's mother
says one word to his sister.
887
01:11:57,208 --> 01:11:58,293
"Follow him."
888
01:11:58,793 --> 01:12:01,546
And in Arabic, it's actually one word.
889
01:12:02,088 --> 01:12:06,551
And so she is quite brave
in following this child.
890
01:12:06,634 --> 01:12:09,763
Shiphrah! Shiphrah,
I need to tell you something.
891
01:12:10,555 --> 01:12:12,891
[Ibrahim] And she is very witty
on her feet
892
01:12:12,974 --> 01:12:17,520
and finds a way to get her brother
returned to their biological mother.
893
01:12:19,356 --> 01:12:21,191
Forgive me, my lady.
894
01:12:21,941 --> 01:12:25,070
I know a wet nurse
for the princess's baby.
895
01:12:34,287 --> 01:12:38,833
The princess,
the daughter of Pharaoh, never asks,
896
01:12:40,085 --> 01:12:41,086
"Who are you?"
897
01:12:41,836 --> 01:12:43,922
Presumably, she does not know
898
01:12:44,005 --> 01:12:47,258
that this is the infant's
biological mother.
899
01:12:50,637 --> 01:12:56,476
So, of course the biological mother
is destined to become the one
900
01:12:56,559 --> 01:12:58,144
at whose breast he will feed,
901
01:12:58,228 --> 01:13:02,565
and he will spend
the first two or three years
902
01:13:03,108 --> 01:13:04,984
nursing at his mother's breast.
903
01:13:05,485 --> 01:13:12,075
That means that his mame-loshn,
his mother tongue, he hears from infancy,
904
01:13:13,368 --> 01:13:15,954
lullabies, Hebrew.
905
01:13:16,454 --> 01:13:18,790
Uh, I imagine a song,
906
01:13:18,873 --> 01:13:23,378
a lullaby that he took with him
in his subconscious memory.
907
01:13:23,461 --> 01:13:25,463
[humming]
908
01:13:28,174 --> 01:13:30,802
[Ibrahim] I love the fact
that the story begins
909
01:13:30,885 --> 01:13:34,639
with this one nursing woman
and her infant.
910
01:13:34,722 --> 01:13:38,017
I mean, how-- how likely
in our conception do we think
911
01:13:38,101 --> 01:13:42,355
that a revolution is going to start
with a-- you know, a nursing mother?
912
01:13:46,860 --> 01:13:48,528
[Miriam] There was a higher force.
913
01:13:49,112 --> 01:13:50,071
Always.
914
01:13:50,989 --> 01:13:53,366
Taking you away, then bringing you home.
915
01:13:55,743 --> 01:13:57,495
You are our link.
916
01:13:58,872 --> 01:14:00,415
The one who goes between.
917
01:14:05,753 --> 01:14:08,423
My mother will help me
speak to Pharaoh tomorrow.
918
01:14:11,759 --> 01:14:13,928
Pharaoh's sister is not your mother.
919
01:14:15,889 --> 01:14:18,725
She is not, and yet she is.
920
01:14:22,270 --> 01:14:24,272
[dramatic music rising]
921
01:14:33,114 --> 01:14:35,116
[tense music playing]
922
01:14:36,451 --> 01:14:38,119
[handmaid] Someone approaches, my lady.
923
01:14:39,662 --> 01:14:40,872
From a long journey.
924
01:14:45,376 --> 01:14:46,336
A stranger.
925
01:14:47,629 --> 01:14:49,339
Yet he knows your heart.
926
01:14:51,716 --> 01:14:53,259
You've gone pale, my lady.
927
01:14:53,760 --> 01:14:55,094
What's wrong?
928
01:14:58,723 --> 01:15:00,308
My son has returned.
929
01:15:07,607 --> 01:15:08,858
It's Moses.
930
01:15:12,362 --> 01:15:13,821
[closing theme music playing]
931
01:15:13,821 --> 01:15:18,821
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
932
01:15:13,821 --> 01:15:23,821
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.