All language subtitles for SrimulatHidupMemangKomedi20231080pAMZNWEB-DLDDP51H264-SEIKEL_eng[_18625]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,166 --> 00:00:37,625 SRIMULAT IN PLAY TARZAN AND THE HOSTAGE GIRL 2 00:00:37,708 --> 00:00:39,958 Oh no, you can't take them all. You'll just sell them again. 3 00:00:40,083 --> 00:00:42,666 - No, it's for my family. - Still no. 4 00:00:42,833 --> 00:00:45,500 SRIMULAT ENTERTAINMENT PARK 5 00:00:53,250 --> 00:00:54,916 ADAPTED FROM THE STORY OF THE LEGENDARY COMEDY GROUP "SRIMULAT" 6 00:00:55,000 --> 00:00:56,416 FOSTERED BY TEGUH SLAMET RAHARDJO 7 00:01:20,041 --> 00:01:24,041 A group of animal has entered but why is no one clapping? 8 00:01:24,458 --> 00:01:26,250 Because it's more confusing, 9 00:01:26,333 --> 00:01:27,708 which one is the animal? 10 00:01:31,916 --> 00:01:35,375 Which one is the animal? 11 00:01:37,041 --> 00:01:38,833 The animal itself is confused! 12 00:01:40,000 --> 00:01:41,166 - Hey! 13 00:01:55,250 --> 00:01:58,833 Everyone, there's a telegram from the capital city. 14 00:01:59,833 --> 00:02:03,333 We got invited to be on TV. 15 00:02:05,750 --> 00:02:07,625 Srimulat rocks! 16 00:02:08,541 --> 00:02:10,458 For now, not everyone will go. 17 00:02:10,958 --> 00:02:12,041 Instrument players won't be coming. 18 00:02:14,333 --> 00:02:15,958 I will definitely go. 19 00:02:16,333 --> 00:02:17,625 Mrs. Djujuk will go, too, right? 20 00:02:17,750 --> 00:02:18,833 I'm gonna sing, you know. 21 00:02:19,083 --> 00:02:20,458 She'll definitely go. 22 00:02:23,250 --> 00:02:25,750 He said we're invited to be on TV. But whose TV? 23 00:02:27,041 --> 00:02:28,458 I'll explain it later. 24 00:02:28,958 --> 00:02:30,041 Right, Paul? 25 00:02:30,250 --> 00:02:31,250 Yeah. 26 00:02:31,458 --> 00:02:32,375 TV. 27 00:02:33,250 --> 00:02:35,750 Paul can understand. Why can't you? 28 00:02:36,958 --> 00:02:37,875 Arismanto. 29 00:02:38,833 --> 00:02:41,375 Your pay will be cut off by your debt. So there's none. 30 00:02:46,166 --> 00:02:48,041 You, flat one. Come here. 31 00:02:53,166 --> 00:02:55,041 What you did yesterday, 32 00:02:55,291 --> 00:02:58,666 intervening from under the stage was not good. 33 00:02:59,041 --> 00:03:00,875 If you want to succeed, do it from the stage. 34 00:03:01,041 --> 00:03:02,250 We succeed together. 35 00:03:04,458 --> 00:03:05,416 Yes, Sir. 36 00:03:05,833 --> 00:03:06,791 Now go. 37 00:03:08,041 --> 00:03:09,166 Say goodbye to your dad. 38 00:03:16,541 --> 00:03:18,458 Bid your father farewell. 39 00:03:28,541 --> 00:03:29,666 The capital city! 40 00:03:32,125 --> 00:03:33,250 Why didn't he tell us? 41 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 What's wrong with Tarsan? 42 00:03:39,041 --> 00:03:40,666 I'll explain it later. 43 00:03:40,958 --> 00:03:42,583 - Right, Bul? - Yeah. 44 00:03:43,250 --> 00:03:45,750 Even Kabul understands. Why can't you? 45 00:03:47,500 --> 00:03:49,458 I'm gonna be a celebrity! 46 00:03:52,833 --> 00:03:54,625 Come on! 47 00:03:54,791 --> 00:03:57,541 - Bye-bye! - See you! 48 00:03:58,666 --> 00:04:00,458 I'll join you soon! 49 00:04:00,541 --> 00:04:01,375 Yeah! 50 00:04:01,750 --> 00:04:02,625 Where? 51 00:04:02,833 --> 00:04:04,041 The capital city! 52 00:04:04,458 --> 00:04:05,416 Yeah! 53 00:04:05,625 --> 00:04:10,250 Pasar Minggu to Manggarai traffic is now smooth. 54 00:04:10,375 --> 00:04:14,166 The road is 10.5 meters wide, consisting of three lanes. 55 00:04:15,250 --> 00:04:18,250 Nung, you like to sing nowadays, right? 56 00:04:19,041 --> 00:04:22,958 You have to convince Mr. Teguh that you can sing. 57 00:04:23,458 --> 00:04:24,458 How? 58 00:04:24,958 --> 00:04:26,333 Keep practicing. 59 00:04:28,625 --> 00:04:29,583 Come on. 60 00:04:45,750 --> 00:04:47,333 What's the matter? 61 00:04:48,333 --> 00:04:50,166 Nunung's singing, Bas. 62 00:04:51,250 --> 00:04:52,666 It reminds me of something. 63 00:04:53,041 --> 00:04:54,458 Reminds you of what? 64 00:04:54,750 --> 00:04:56,750 My dead dog. 65 00:04:58,333 --> 00:04:59,958 Don't compare me to a dog. 66 00:05:09,625 --> 00:05:11,666 Aris Gepeng. 67 00:05:12,041 --> 00:05:13,750 Pengge Aris. 68 00:05:18,541 --> 00:05:20,333 Oh, God. 69 00:05:21,166 --> 00:05:22,041 Yes, Mr. Asmuni? 70 00:05:24,541 --> 00:05:25,458 Peng. 71 00:05:30,166 --> 00:05:31,958 Why are you sleeping here? 72 00:05:36,041 --> 00:05:37,250 The sofa is nice. 73 00:05:38,250 --> 00:05:42,750 Which one is not nice, the sofa or your heart? 74 00:05:46,125 --> 00:05:47,958 -Sorry, Mr. Asmuni. 75 00:05:49,958 --> 00:05:50,958 Will I… 76 00:05:52,250 --> 00:05:53,833 be able to be... 77 00:05:54,833 --> 00:05:56,333 a part of Srimulat? 78 00:05:58,041 --> 00:06:01,750 You said you wanted to be a part of Srimulat, right? 79 00:06:02,041 --> 00:06:03,041 Yes, Sir. 80 00:06:03,875 --> 00:06:07,375 You want to be a part of the Srimulat family? 81 00:06:07,458 --> 00:06:08,333 Yes, Sir. 82 00:06:09,958 --> 00:06:13,041 So what efforts did you make? 83 00:06:14,250 --> 00:06:16,541 I'm here in the capital city... 84 00:06:18,458 --> 00:06:20,458 as a result of my efforts, right, Sir? 85 00:06:23,250 --> 00:06:24,458 Drink this first. 86 00:06:24,666 --> 00:06:25,625 Okay. 87 00:06:28,041 --> 00:06:29,750 I'm giving this to you only. 88 00:06:30,541 --> 00:06:32,750 Special for you. 89 00:06:33,041 --> 00:06:34,458 Thank you so much. 90 00:06:40,041 --> 00:06:41,666 How does it taste? 91 00:06:41,750 --> 00:06:42,583 It tastes like a fly was in there. 92 00:06:42,666 --> 00:06:43,750 Oh, correct. 93 00:06:47,625 --> 00:06:51,333 Kabul, I've waited but you haven't taken a shower, yet. 94 00:06:51,750 --> 00:06:53,041 So, what's the ropblem? 95 00:06:53,166 --> 00:06:54,416 Problem! 96 00:06:55,041 --> 00:06:58,333 Please Just speak Javanese, your tongue might get twisted. 97 00:06:59,416 --> 00:07:00,958 I'm gonna poop, read this. 98 00:07:01,041 --> 00:07:02,458 - Bas. - What? 99 00:07:05,333 --> 00:07:06,666 Shit! 100 00:07:06,916 --> 00:07:08,250 You didn't flush! 101 00:07:08,833 --> 00:07:11,250 - Well, that's the Problem. - Problem! 102 00:07:13,333 --> 00:07:15,750 You know why? Because the water pump is dead. 103 00:07:15,875 --> 00:07:18,166 We belong to God and to God we'll return. 104 00:07:19,958 --> 00:07:20,875 Bas. 105 00:07:21,125 --> 00:07:23,125 How old do you think the water pump is? 106 00:07:23,333 --> 00:07:24,583 About a teenager. 107 00:07:24,666 --> 00:07:26,458 So how come it's dead already? 108 00:07:28,750 --> 00:07:29,708 Hey. 109 00:07:30,541 --> 00:07:31,750 Why are you blowing on it? 110 00:07:32,333 --> 00:07:33,375 So it'll turn on. 111 00:07:34,333 --> 00:07:35,333 That's... 112 00:07:36,083 --> 00:07:37,208 your family. 113 00:07:37,833 --> 00:07:38,833 Nung, you try. 114 00:07:39,833 --> 00:07:40,916 - Huh? 115 00:07:41,000 --> 00:07:42,750 - Hey! 116 00:07:49,333 --> 00:07:50,625 Now... 117 00:07:51,541 --> 00:07:52,916 what would you do... 118 00:07:53,125 --> 00:07:57,458 to get accepted by your family? 119 00:08:02,833 --> 00:08:04,958 I heard you were looking for me. 120 00:08:06,041 --> 00:08:10,333 Here it is, nasi uduk from... Who are you again? 121 00:08:13,458 --> 00:08:14,375 Freddy. 122 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 - Freddy. 123 00:08:15,541 --> 00:08:17,625 Excuses. Javanese clowns. 124 00:08:18,041 --> 00:08:19,250 Clowns? 125 00:08:19,333 --> 00:08:20,666 Javanese Ondel-ondel. 126 00:08:22,041 --> 00:08:24,041 There is no Ondel-ondel in Java. 127 00:08:24,250 --> 00:08:25,958 Then what about these two clowns? 128 00:08:26,250 --> 00:08:29,833 - Or the clown's child? Like the song. 129 00:08:29,916 --> 00:08:30,750 He's kidding. 130 00:08:30,875 --> 00:08:31,750 - Sure, Miss. 131 00:08:31,875 --> 00:08:33,041 Who is this one for? 132 00:08:34,125 --> 00:08:35,166 For me? 133 00:08:35,625 --> 00:08:37,250 I don't eat in the morning. 134 00:08:38,041 --> 00:08:39,541 You two can have it. 135 00:08:39,666 --> 00:08:43,166 - Women don't eat rice in the morning. - Thanks. 136 00:08:43,250 --> 00:08:44,750 They eat porridge. 137 00:08:45,416 --> 00:08:46,000 Hey! 138 00:08:46,083 --> 00:08:48,416 Don't even think about getting close to my daughter. 139 00:08:48,500 --> 00:08:49,666 She's out of your league! 140 00:08:49,750 --> 00:08:51,916 She's an office lady from the capital. 141 00:08:52,000 --> 00:08:52,791 Where do you come from? 142 00:08:52,875 --> 00:08:53,916 - Solo. - Your occupation? 143 00:08:54,041 --> 00:08:54,875 Comedian. 144 00:08:54,958 --> 00:08:57,416 Are you kidding? How is that a job? 145 00:08:57,500 --> 00:08:58,750 What about yourself? 146 00:08:58,875 --> 00:09:03,458 Ask the neighborhood association who owns the land here. It's all mine! 147 00:09:03,625 --> 00:09:07,291 We came here with nasi uduk 148 00:09:07,458 --> 00:09:09,166 to ask you to repair the water pump. 149 00:09:09,250 --> 00:09:10,416 Nothing else. 150 00:09:10,541 --> 00:09:13,250 - Right, Fred? - Whatever. I'll get you a new one. 151 00:09:13,958 --> 00:09:16,250 Here's your cup. Have some water. 152 00:09:16,541 --> 00:09:18,125 What are you doing? Go to work! 153 00:09:18,208 --> 00:09:19,000 Yeah. 154 00:09:19,125 --> 00:09:21,791 I have to go. Enjoy your meal. 155 00:09:21,875 --> 00:09:23,375 I'll eat it, Miss. 156 00:09:23,666 --> 00:09:27,166 Stop acting coy in front of boys. 157 00:09:30,750 --> 00:09:31,625 Are you okay, Sir? 158 00:09:31,708 --> 00:09:33,125 I'm fine? 159 00:09:33,541 --> 00:09:35,541 Is his eye thirsty? He's giving it water. 160 00:09:36,333 --> 00:09:38,458 I don't understand what you're saying. 161 00:09:38,666 --> 00:09:43,125 You can take apart my water pump and bring it to the rental home. 162 00:09:43,333 --> 00:09:44,666 But you have to come here every day. 163 00:09:44,958 --> 00:09:46,041 For what? 164 00:09:46,750 --> 00:09:49,250 For drawing water. You have to fill my bathroom tub. 165 00:09:49,625 --> 00:09:51,583 If you take the machine, who will draw water here? 166 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 Take it. 167 00:09:53,833 --> 00:09:54,958 What is he saying, Bas? 168 00:09:55,541 --> 00:09:57,416 - Take it. - He's telling you to come here 169 00:09:57,625 --> 00:09:58,666 to draw water. 170 00:09:58,750 --> 00:09:59,958 You, not me. 171 00:10:00,041 --> 00:10:00,958 What's that? 172 00:10:01,750 --> 00:10:05,125 You mean pumping? Javanese is so complicated. 173 00:10:07,125 --> 00:10:08,000 It fell. 174 00:10:08,083 --> 00:10:10,666 Wait, what? Gosh. My pipe. 175 00:10:10,833 --> 00:10:12,500 Tomorrow morning you go down the well. 176 00:10:12,583 --> 00:10:13,625 Get the pipe. 177 00:10:13,833 --> 00:10:15,083 Can't you go instead? 178 00:10:15,166 --> 00:10:16,750 I ain't going down there! 179 00:10:17,041 --> 00:10:19,500 -San. You're a celebrity. -What? 180 00:10:19,583 --> 00:10:21,166 Don't scratch your butt in public! 181 00:10:21,458 --> 00:10:23,333 Gepeng must take responsibility! 182 00:10:23,416 --> 00:10:24,625 Yeah, whatever. 183 00:10:25,166 --> 00:10:27,833 Is Babe Makmur's house this way or that way? 184 00:10:28,083 --> 00:10:29,875 That way. Let's eat first. 185 00:10:31,625 --> 00:10:32,541 Fine! 186 00:10:32,625 --> 00:10:35,041 Being angry while you're hungry is not great. 187 00:10:35,333 --> 00:10:36,541 I'm not angry... 188 00:10:36,750 --> 00:10:37,833 but I'm hungry. 189 00:10:39,250 --> 00:10:40,625 - Breakfast for two? - Yes, please. 190 00:10:46,250 --> 00:10:48,833 Don't be too angry at your friend. 191 00:10:49,625 --> 00:10:51,083 He's your family, nonetheless. 192 00:10:52,041 --> 00:10:55,125 So, just be normal if you meet Gepeng. 193 00:10:55,833 --> 00:10:56,750 Okay? 194 00:10:59,625 --> 00:11:01,875 Can't you eat by yourself? 195 00:11:03,125 --> 00:11:04,541 You're making me angry! 196 00:11:06,833 --> 00:11:08,041 Peace be upon you, Dad! 197 00:11:08,125 --> 00:11:09,375 Upon you peace. 198 00:11:09,458 --> 00:11:10,541 Excuse me. 199 00:11:10,666 --> 00:11:11,583 - Okay. - See you. 200 00:11:11,666 --> 00:11:12,875 I knew it... 201 00:11:13,041 --> 00:11:14,666 that kid is not focused. 202 00:11:19,458 --> 00:11:20,666 You brought the plate? 203 00:11:21,375 --> 00:11:23,041 I haven't finished my food. 204 00:11:23,583 --> 00:11:24,708 - Bas. - Huh? 205 00:11:24,833 --> 00:11:25,833 Help me, Bas. 206 00:11:25,958 --> 00:11:27,000 Yes. 207 00:11:28,666 --> 00:11:30,125 Let's go back. 208 00:11:34,833 --> 00:11:36,958 The tower is so tall, right? 209 00:11:37,041 --> 00:11:38,166 Yeah. 210 00:11:38,541 --> 00:11:40,375 How many days will it take to reach the top? 211 00:11:41,833 --> 00:11:44,541 You'll definitely be drenched when you got there. 212 00:11:45,625 --> 00:11:49,541 So, we'll all perform on top of that tower. 213 00:11:50,666 --> 00:11:51,875 What are you guys looking at? 214 00:11:55,833 --> 00:11:58,875 What are you doing lining up for rice here? 215 00:11:58,958 --> 00:12:00,541 It's over there! 216 00:12:00,625 --> 00:12:01,375 Rice? 217 00:12:01,458 --> 00:12:03,041 - Yes. Go! - Let's go. 218 00:12:03,125 --> 00:12:04,375 You're definitely nobodies. 219 00:12:04,458 --> 00:12:05,583 Let's go. 220 00:12:05,708 --> 00:12:06,666 Get in line there! 221 00:12:08,750 --> 00:12:10,625 - Huh? - Who are you? 222 00:12:10,750 --> 00:12:12,666 Sutopo, TV station staff. 223 00:12:12,958 --> 00:12:14,250 Who are you? 224 00:12:14,333 --> 00:12:15,250 Srimulat. 225 00:12:15,333 --> 00:12:16,666 Why didn't you say so! 226 00:12:16,875 --> 00:12:18,041 Hey, Srimulat! 227 00:12:18,375 --> 00:12:19,291 Come here! 228 00:12:19,375 --> 00:12:20,791 Hurry up! 229 00:12:20,875 --> 00:12:22,333 Forget the rice. 230 00:12:22,416 --> 00:12:25,291 Why are the guest lining up for rice. So embarrassing. 231 00:12:25,375 --> 00:12:26,750 Come on in. 232 00:12:30,125 --> 00:12:33,541 It's locked. Nobody's here yet. 233 00:12:33,958 --> 00:12:36,833 Wait here. I'll look for the staff. 234 00:12:37,041 --> 00:12:38,125 Please. 235 00:12:40,375 --> 00:12:42,541 Huh? 236 00:12:42,916 --> 00:12:43,916 It's open. 237 00:12:44,000 --> 00:12:45,666 - Let's go inside. - Let's go. 238 00:12:46,333 --> 00:12:47,250 It was open. 239 00:12:47,333 --> 00:12:48,250 Excuse me. 240 00:12:49,333 --> 00:12:50,750 - Peng, close the door. - Okay. 241 00:12:54,458 --> 00:12:57,041 Where are they? 242 00:12:57,541 --> 00:12:58,583 Uh-oh. 243 00:13:00,000 --> 00:13:02,041 - Assalamulaikum - Waalaikumsalam. 244 00:13:03,750 --> 00:13:05,125 Mister? 245 00:13:05,250 --> 00:13:06,083 Yeah. 246 00:13:06,291 --> 00:13:08,250 Did you find the staff with the key? 247 00:13:08,375 --> 00:13:10,333 - Not yet. - No? 248 00:13:10,541 --> 00:13:12,458 Well, go and find them. 249 00:13:13,166 --> 00:13:15,250 - Okay. - Yeah. 250 00:13:15,708 --> 00:13:17,541 He said he's looking for the key. 251 00:13:21,666 --> 00:13:24,583 Something's off… What is it? 252 00:13:25,250 --> 00:13:26,958 This is amazing. 253 00:13:28,916 --> 00:13:29,750 So big. 254 00:13:29,833 --> 00:13:31,250 So big. 255 00:13:31,958 --> 00:13:33,750 - Wow. - San, it's chilly. 256 00:13:35,666 --> 00:13:37,166 I need to wear a jacket. 257 00:13:37,375 --> 00:13:39,416 - San. - What? 258 00:13:39,541 --> 00:13:40,875 Woah, there are flowers. 259 00:13:40,958 --> 00:13:42,500 Hey, hey! 260 00:13:43,750 --> 00:13:44,666 You'll break it! 261 00:13:45,958 --> 00:13:47,250 Those are telescopes. 262 00:13:50,458 --> 00:13:54,333 So you're all already here! 263 00:13:54,416 --> 00:13:56,166 I've been looking all over for you! 264 00:13:56,458 --> 00:14:00,208 Let me introduce you to the recording studio. 265 00:14:00,291 --> 00:14:01,750 - Hello, I'm Gepeng. 266 00:14:01,833 --> 00:14:03,041 Please get acquainted. 267 00:14:03,458 --> 00:14:04,916 Behind you guys, 268 00:14:05,458 --> 00:14:08,250 we have camera one, two, and three. 269 00:14:08,375 --> 00:14:13,791 You will be shot and aired to the entire Indonesia with those. 270 00:14:13,875 --> 00:14:14,666 Shooting stars? 271 00:14:14,750 --> 00:14:17,041 Yes, and the star is all of you! 272 00:14:20,875 --> 00:14:22,541 We will make billboards too. 273 00:14:22,750 --> 00:14:25,666 The Srimulat members will then be painted one by one. 274 00:14:25,750 --> 00:14:28,583 We'll place it outside to make you famous. 275 00:14:30,833 --> 00:14:32,666 You want to be famous, right? 276 00:14:32,750 --> 00:14:33,666 Sounds good? 277 00:14:33,750 --> 00:14:35,041 - Okay. - We got it. 278 00:14:36,250 --> 00:14:38,250 Where are the audience seated? 279 00:14:38,458 --> 00:14:40,083 - Right. - We don't have audience. 280 00:14:40,166 --> 00:14:43,041 All you have to do is act and be on camera. 281 00:14:47,666 --> 00:14:49,041 Your voice is better, Nung. 282 00:14:49,291 --> 00:14:50,750 Because you can't hear Titiek Puspa's voice. 283 00:14:51,958 --> 00:14:53,000 Let's dine in. 284 00:15:09,875 --> 00:15:12,458 This rendang looks so good. 285 00:15:20,208 --> 00:15:21,875 No worries. It's my treat. 286 00:15:29,333 --> 00:15:31,166 Can we be... 287 00:15:31,333 --> 00:15:32,750 like Titiek Puspa? 288 00:15:34,041 --> 00:15:35,166 Impossible. 289 00:15:35,250 --> 00:15:36,083 Why? 290 00:15:36,166 --> 00:15:37,166 Well, yeah. 291 00:15:37,250 --> 00:15:39,250 Titiek Puspa is beautiful since birth. 292 00:15:39,541 --> 00:15:41,750 But, Kabul? Since when? 293 00:15:41,833 --> 00:15:42,916 Right. 294 00:15:43,958 --> 00:15:45,541 What Nunung means is... 295 00:15:45,625 --> 00:15:47,833 can she be as attractive as Titiek Puspa or not? 296 00:15:47,916 --> 00:15:48,416 Right, Nung? 297 00:15:48,500 --> 00:15:50,833 Well, that's it. That's the aswer. 298 00:15:50,916 --> 00:15:52,458 Answer. 299 00:15:52,833 --> 00:15:54,250 Let us all think... 300 00:15:54,458 --> 00:15:59,375 what can make us interesting? 301 00:16:00,833 --> 00:16:03,666 Nothing is impossible. 302 00:16:05,333 --> 00:16:06,250 Bas. 303 00:16:07,166 --> 00:16:09,333 I was born with nothing interesting. 304 00:16:09,958 --> 00:16:11,458 - What about you? - My mouth. 305 00:16:11,916 --> 00:16:14,375 Alright, come with me, Bas. To look for... 306 00:16:14,833 --> 00:16:16,125 - A mouth? - No. 307 00:16:16,458 --> 00:16:17,958 To look for something interesting. 308 00:16:18,125 --> 00:16:18,958 Miss Djudjuk. 309 00:16:19,250 --> 00:16:22,708 We have to look for it, too. 310 00:16:22,833 --> 00:16:23,750 Yeah. 311 00:16:23,833 --> 00:16:25,166 Us women can't lose. 312 00:16:26,833 --> 00:16:27,958 Mr. Uda. 313 00:16:28,625 --> 00:16:29,625 Water, please. 314 00:16:33,833 --> 00:16:35,250 Gosh. I forgot. 315 00:16:42,791 --> 00:16:44,541 SHAMAN 316 00:16:44,750 --> 00:16:48,958 There are many ways to succeed. 317 00:16:49,958 --> 00:16:53,750 This item can make you successful, 318 00:16:55,875 --> 00:16:57,625 but it comes with a condition. 319 00:16:57,750 --> 00:16:59,333 Oh. Condition. 320 00:16:59,458 --> 00:17:00,500 Condition. 321 00:17:00,666 --> 00:17:03,333 - Condition. - Condition. 322 00:17:03,458 --> 00:17:06,666 - Condition. - Crazy. 323 00:17:07,541 --> 00:17:08,541 Their names, 324 00:17:08,958 --> 00:17:11,041 Joyo, Kuncoro. 325 00:17:15,125 --> 00:17:16,416 Joyo, Kuncoro. 326 00:17:16,500 --> 00:17:17,291 Wrong. 327 00:17:19,333 --> 00:17:21,166 Joyo, Kuncoro. 328 00:17:23,625 --> 00:17:25,375 Joyo, Kuncoro. 329 00:17:25,458 --> 00:17:26,666 The other way around! 330 00:17:27,333 --> 00:17:29,041 Joyo, Kuncoro! 331 00:17:31,375 --> 00:17:33,083 Joyo, Kuncoro… 332 00:17:33,166 --> 00:17:35,166 Joyo, Kuncoro! 333 00:17:36,041 --> 00:17:36,833 This is nice. 334 00:17:41,125 --> 00:17:42,375 This looks good. 335 00:17:43,333 --> 00:17:45,041 Looks great! 336 00:17:57,416 --> 00:17:58,625 So cool. 337 00:18:40,541 --> 00:18:42,458 Miss. What is this? 338 00:18:42,833 --> 00:18:44,333 The one with the hair. 339 00:18:44,750 --> 00:18:45,875 That's a dye. 340 00:18:45,958 --> 00:18:46,791 What dye? 341 00:18:46,875 --> 00:18:48,041 Hair dye. 342 00:18:48,166 --> 00:18:49,666 It's obviously not paint. 343 00:18:50,041 --> 00:18:51,916 A hair dye! 344 00:18:52,000 --> 00:18:53,333 I want one. 345 00:18:54,833 --> 00:18:57,541 It's expensive. Can you afford it? 346 00:18:57,625 --> 00:18:59,125 Of course I can! 347 00:19:05,458 --> 00:19:08,541 Forget it, I'm sure there's nothing in that bag. 348 00:19:09,333 --> 00:19:11,333 How did you know? 349 00:19:11,750 --> 00:19:14,333 It's all just for show. 350 00:19:15,250 --> 00:19:16,708 It's not payday yet. 351 00:19:16,833 --> 00:19:20,333 Relax. I'll buy it for you. 352 00:19:20,833 --> 00:19:24,541 Thank you so much. 353 00:19:24,625 --> 00:19:26,666 Whatever makes my niece happy. 354 00:19:27,458 --> 00:19:28,708 Which haircut would you like? 355 00:19:28,791 --> 00:19:31,458 Feel free to choose from one to sixteen. 356 00:19:31,541 --> 00:19:34,625 Or maybe flat-top, rounded, or casual? 357 00:19:34,833 --> 00:19:36,750 This is easy. 358 00:19:36,875 --> 00:19:39,333 - I'll cut your hair for you, Sir. - Oh, yeah, sure. 359 00:19:39,541 --> 00:19:42,458 - Come on, sit down. - Quickly. 360 00:19:44,750 --> 00:19:46,583 No, Sir, this... 361 00:19:46,666 --> 00:19:49,875 I'll cut your hair, just pick the model. 362 00:19:50,583 --> 00:19:54,166 You're cutting my hair, why are you powdering my face? 363 00:19:54,250 --> 00:19:57,833 Thief! 364 00:20:02,333 --> 00:20:05,666 ♪ Don't ever want to become a thief ♪ 365 00:20:05,750 --> 00:20:06,833 A thief! 366 00:20:07,041 --> 00:20:10,541 ♪ Or else you will never find relief ♪ 367 00:20:11,458 --> 00:20:13,791 - ♪ You'd rather be a ladyboy ♪ - Ladyboy! 368 00:20:13,875 --> 00:20:16,000 - ♪ You'll get to eat city boys ♪ - City boys! 369 00:20:16,083 --> 00:20:20,041 ♪ It's better than being a thief, greedy boy ♪ 370 00:20:21,166 --> 00:20:22,166 What's your name? 371 00:20:22,250 --> 00:20:23,958 Mirna. Keep it together. 372 00:20:24,541 --> 00:20:26,041 What's your name? 373 00:20:28,666 --> 00:20:29,750 Kabul. 374 00:20:30,250 --> 00:20:32,250 What? Cuddle? 375 00:20:32,375 --> 00:20:34,666 I want some cuddle! 376 00:20:36,958 --> 00:20:38,416 My name is Kabul. 377 00:20:43,625 --> 00:20:46,250 My name is Kabul. Can't you read? 378 00:20:46,333 --> 00:20:47,750 No. 379 00:20:47,833 --> 00:20:49,333 Are you guys illiterate? 380 00:20:52,458 --> 00:20:53,750 Did you steal something? 381 00:20:55,125 --> 00:20:56,541 I didn't steal. 382 00:20:57,458 --> 00:20:58,750 I took it by accident. 383 00:20:59,166 --> 00:21:03,125 Aww. Take me too. 384 00:21:03,833 --> 00:21:07,666 If you want to be prettier, wear lippie. 385 00:21:08,750 --> 00:21:09,833 What's that? 386 00:21:10,166 --> 00:21:11,666 - Lipstick. - What's that? 387 00:21:11,750 --> 00:21:13,250 A lippie. This. 388 00:21:14,166 --> 00:21:15,958 Here it is. 389 00:21:16,458 --> 00:21:19,583 Gosh. That's a pigment stick. 390 00:21:19,666 --> 00:21:20,541 Pigment stick? 391 00:21:20,625 --> 00:21:23,458 - A lippie! - Lippie or whatever, it's dammit. 392 00:21:23,541 --> 00:21:25,833 Oh, so the Javanese call it "Dammit"? 393 00:21:26,666 --> 00:21:28,458 Just give him some. 394 00:21:28,541 --> 00:21:29,625 Let me apply it, dammit. 395 00:21:29,708 --> 00:21:31,041 Do it slowly. 396 00:21:31,958 --> 00:21:33,666 Done. Do this. 397 00:21:37,750 --> 00:21:40,833 You're so pretty. 398 00:21:40,958 --> 00:21:42,041 I'm pretty? 399 00:21:43,375 --> 00:21:45,208 Hey, Boxer. Doesn't he look pretty? 400 00:21:45,291 --> 00:21:47,416 - So cute. - So pretty. 401 00:21:47,958 --> 00:21:48,875 Beyond measure. 402 00:21:50,125 --> 00:21:52,791 There you go, flawless. 403 00:21:55,666 --> 00:21:57,958 Dad told me to bring the TV. 404 00:21:58,041 --> 00:21:59,458 He said it was just repaired. 405 00:21:59,541 --> 00:22:00,791 Thank you. 406 00:22:01,458 --> 00:22:02,833 You're welcome. 407 00:22:04,333 --> 00:22:05,666 Why won't it turn on? 408 00:22:12,041 --> 00:22:13,875 I forgot to bring the antenna. 409 00:22:14,041 --> 00:22:15,333 Huh? 410 00:22:15,833 --> 00:22:16,833 Sorry. 411 00:22:16,958 --> 00:22:20,500 It's okay, as long as I can look at Ms. Royani. 412 00:22:20,583 --> 00:22:21,666 Yeah! 413 00:22:22,666 --> 00:22:25,458 - Gosh. - No worries, Miss... Who? 414 00:22:26,041 --> 00:22:27,833 Royani! 415 00:22:28,916 --> 00:22:31,166 Alright, just tell us first... 416 00:22:31,458 --> 00:22:34,333 what can we watch on TV? 417 00:22:34,541 --> 00:22:36,000 It has a variety of content. 418 00:22:36,083 --> 00:22:37,541 For example, news, 419 00:22:37,958 --> 00:22:40,666 music, and many others. 420 00:22:41,833 --> 00:22:43,458 Everything is in Indonesian. 421 00:22:43,541 --> 00:22:44,541 In Indonesian? 422 00:22:44,625 --> 00:22:45,625 Yeah. 423 00:22:51,541 --> 00:22:53,666 Mr. Asmuni, why Indonesian, though? 424 00:22:54,041 --> 00:22:56,541 Srimulat audience are all Javanese, right? 425 00:22:56,666 --> 00:22:58,458 The Javanese are everywhere, though? 426 00:22:58,833 --> 00:22:59,375 Yeah. 427 00:22:59,458 --> 00:23:01,541 So people will also know the Javanese language, Sir. 428 00:23:03,333 --> 00:23:04,250 Right, Bas? 429 00:23:05,166 --> 00:23:06,875 - Timbul? - I… 430 00:23:07,750 --> 00:23:08,583 Nung? 431 00:23:09,125 --> 00:23:10,041 Kabul? 432 00:23:10,458 --> 00:23:11,375 Miss Djudjuk? 433 00:23:12,666 --> 00:23:14,250 Tarsan? 434 00:23:14,833 --> 00:23:16,333 You're doomed, brat. 435 00:23:16,458 --> 00:23:17,708 Brat? He's Gepeng. 436 00:23:17,791 --> 00:23:18,541 Peng. 437 00:23:19,041 --> 00:23:20,458 Why is Gepeng the only one that's doomed? 438 00:23:20,541 --> 00:23:22,041 We all can't speak fluent Indonesian. 439 00:23:22,125 --> 00:23:24,875 You're doomed, Timbul. You're doomed, Tarsan. 440 00:23:24,958 --> 00:23:27,166 You're doomed too, Nung! 441 00:23:27,250 --> 00:23:29,875 - You're doomed… - You're doomed, Bul. 442 00:23:31,625 --> 00:23:33,958 - Mr. Asmuni? - I'm doomed. 443 00:23:34,333 --> 00:23:36,250 I forgot to tell you all. 444 00:23:36,625 --> 00:23:40,458 You have to speak Indonesian when you're recording on TV. 445 00:23:49,958 --> 00:23:52,541 Don't think about it too much. 446 00:23:53,625 --> 00:23:56,166 If we can't speak Indonesian... 447 00:23:58,541 --> 00:24:00,458 we can't live in the capital city. 448 00:24:01,458 --> 00:24:02,458 Am I right, Bas? 449 00:24:06,041 --> 00:24:06,875 Bas? 450 00:24:07,250 --> 00:24:09,041 Basuki is asleep. 451 00:24:11,833 --> 00:24:13,166 Darn you. 452 00:24:31,250 --> 00:24:33,250 Peng. Did you hear that? 453 00:24:34,458 --> 00:24:35,666 Gepeng is asleep. 454 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 What? 455 00:24:45,833 --> 00:24:46,750 What is it? 456 00:24:49,333 --> 00:24:50,375 You scaredy cat. 457 00:24:52,750 --> 00:24:54,375 Your armpit stinks, Bas. 458 00:24:55,250 --> 00:24:56,541 I was playing tennis. 459 00:24:57,666 --> 00:25:00,166 This is advanced art. 460 00:25:01,041 --> 00:25:04,375 I need you all to work with me 461 00:25:04,833 --> 00:25:06,875 to stay calm, quiet, 462 00:25:07,958 --> 00:25:09,750 and focused. Okay? 463 00:25:10,041 --> 00:25:11,250 Okay. 464 00:25:14,166 --> 00:25:15,083 Okay. 465 00:25:15,250 --> 00:25:16,625 Okay. 466 00:25:16,833 --> 00:25:19,041 Not bad. 467 00:25:22,041 --> 00:25:23,041 Perfecto. 468 00:25:23,541 --> 00:25:24,583 What does that mean? 469 00:25:24,833 --> 00:25:25,875 I don't know. 470 00:25:27,541 --> 00:25:30,166 I heard the TV sound last night. 471 00:25:31,458 --> 00:25:32,750 What do you mean, Bas? 472 00:25:32,958 --> 00:25:35,166 - Peng, tell them. - I don't know. 473 00:25:35,541 --> 00:25:37,250 I fainted because you stink. 474 00:25:40,250 --> 00:25:43,875 I think, our rental house is haunted. 475 00:25:44,833 --> 00:25:45,750 Don't tell me... 476 00:25:46,250 --> 00:25:48,666 Don't scare me. 477 00:25:48,750 --> 00:25:50,458 What is this? 478 00:25:50,541 --> 00:25:52,208 What is this? 479 00:25:52,291 --> 00:25:53,250 That's nothing. 480 00:25:53,375 --> 00:25:54,541 That's Timbul! 481 00:25:56,916 --> 00:25:57,833 What's wrong with Mr. Asmuni? 482 00:25:57,916 --> 00:25:58,708 His eyes are bulging! 483 00:25:58,791 --> 00:25:59,666 Is he possessed? 484 00:25:59,750 --> 00:26:00,583 Possessed? 485 00:26:02,083 --> 00:26:03,541 Keep going. 486 00:26:03,833 --> 00:26:05,250 Keep going. 487 00:26:05,625 --> 00:26:09,041 I said, the painter left! 488 00:26:10,041 --> 00:26:11,125 Where is he? 489 00:26:16,583 --> 00:26:17,541 Alright. 490 00:26:18,416 --> 00:26:19,750 I'm gonna go get drinks. 491 00:26:20,125 --> 00:26:21,083 Fine. 492 00:26:21,875 --> 00:26:23,416 The swing is moving by itself! 493 00:26:48,166 --> 00:26:49,541 What are you two doing? 494 00:26:49,750 --> 00:26:50,875 Dressing up like this. 495 00:26:51,041 --> 00:26:53,416 So, I went to the Senen Market. 496 00:26:53,750 --> 00:26:54,958 There was this costume, 497 00:26:55,166 --> 00:26:57,541 and teeth, so I bought them. 498 00:26:57,833 --> 00:26:59,833 The journey here was so long, Peng. 499 00:26:59,916 --> 00:27:00,750 Right. 500 00:27:00,833 --> 00:27:03,750 So I'm using a skin care once I got here. 501 00:27:03,833 --> 00:27:05,333 But you're scaring people. 502 00:27:05,416 --> 00:27:06,541 You scaredy cat. 503 00:27:06,750 --> 00:27:08,541 When I got here the house is empty. 504 00:27:08,625 --> 00:27:10,583 The door wasn't locked. 505 00:27:10,666 --> 00:27:12,875 So, Paul and I just let ourselves in. 506 00:27:12,958 --> 00:27:13,875 Timbul. 507 00:27:14,166 --> 00:27:15,083 Wake up. 508 00:27:15,833 --> 00:27:18,541 Mr. Teguh is the one who sent the ghost. 509 00:27:24,250 --> 00:27:26,166 It seems there are more people here. 510 00:27:26,250 --> 00:27:28,458 Which means, the cost will go up. 511 00:27:30,333 --> 00:27:31,458 No can do. 512 00:27:31,541 --> 00:27:35,375 What's that? 513 00:27:35,541 --> 00:27:37,958 You have got to be kidding me! 514 00:27:38,291 --> 00:27:39,750 You think this is easy? 515 00:27:39,958 --> 00:27:43,458 You guys have it easy, just stand still and pose! 516 00:27:44,041 --> 00:27:44,958 Hello? 517 00:27:46,250 --> 00:27:48,041 Since we're performing on TV, 518 00:27:48,333 --> 00:27:51,333 we must get enough rest, get a good night's sleep. 519 00:27:51,958 --> 00:27:53,875 But how could we when there's a ghost? 520 00:27:53,958 --> 00:27:55,583 This ghost problem needs to be solved. 521 00:27:55,750 --> 00:27:57,125 Calm down, Bas. 522 00:27:57,375 --> 00:27:58,666 I got a solution. 523 00:27:58,916 --> 00:28:00,833 Hey! Don't move! 524 00:28:00,916 --> 00:28:02,625 This is advanced art! 525 00:28:02,708 --> 00:28:03,666 Okay. 526 00:28:03,750 --> 00:28:05,833 Raise your hands! 527 00:28:06,333 --> 00:28:07,166 Seriously! 528 00:28:07,625 --> 00:28:08,541 What is he doing? 529 00:28:09,833 --> 00:28:10,958 Stand straight! 530 00:28:11,458 --> 00:28:12,375 I'm tired. 531 00:28:12,458 --> 00:28:13,833 You think we don't get tired? 532 00:28:14,833 --> 00:28:17,250 - We are tired too! - Asmuni! 533 00:28:17,458 --> 00:28:19,541 Our life is dedicated to painting! 534 00:28:19,750 --> 00:28:22,833 Why don't you understand? The whole world knows. 535 00:28:22,958 --> 00:28:26,208 - This is not easy! - Asmuni! 536 00:28:26,291 --> 00:28:28,958 - Come on! Answer me! - Answer him! 537 00:28:29,041 --> 00:28:30,208 Hello? 538 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 - Hello? - Hello! 539 00:28:32,000 --> 00:28:33,666 BABE MAKMUR RENTAL HOUSE 540 00:28:52,958 --> 00:28:54,166 - Huh? - What? 541 00:28:54,541 --> 00:28:55,666 The dragon head is gone! 542 00:28:56,083 --> 00:28:57,791 - It's not there! - Look for it! 543 00:28:57,875 --> 00:28:58,666 - Let's look for it. - Dragon, where are you? 544 00:28:58,750 --> 00:28:59,291 Where did it fall? 545 00:28:59,375 --> 00:29:00,541 How did it happen? 546 00:29:00,625 --> 00:29:02,458 - Try giving it back. - It was like this. 547 00:29:02,541 --> 00:29:03,583 Give it back. 548 00:29:03,666 --> 00:29:05,333 Oh, it's there! 549 00:29:05,458 --> 00:29:06,375 It's here! 550 00:29:07,041 --> 00:29:07,958 It's here. 551 00:29:09,458 --> 00:29:11,166 Oh, it's here. 552 00:29:11,333 --> 00:29:12,000 Huh? 553 00:29:12,833 --> 00:29:13,958 It disappeared! 554 00:29:14,041 --> 00:29:15,041 It disappeared again, Peng. 555 00:29:15,125 --> 00:29:17,541 Give it back! 556 00:29:23,541 --> 00:29:25,541 Who called for me? 557 00:29:27,250 --> 00:29:28,541 Who are these people? 558 00:29:28,875 --> 00:29:30,375 These are my friends. 559 00:29:30,625 --> 00:29:32,916 We are Srimulat. 560 00:29:34,333 --> 00:29:35,458 Geys. 561 00:29:35,541 --> 00:29:37,958 Guys! 562 00:29:38,041 --> 00:29:40,958 This is Mr. Sapari. A shaman. 563 00:29:41,166 --> 00:29:44,666 Oh. A shaman. 564 00:29:44,875 --> 00:29:45,833 He's… 565 00:29:46,041 --> 00:29:46,916 I know. 566 00:29:47,958 --> 00:29:48,958 - She's… - I know. 567 00:29:49,041 --> 00:29:50,666 - She's… - I know. 568 00:29:51,458 --> 00:29:53,541 - That's… - I know. 569 00:29:53,666 --> 00:29:56,458 I know every single one of you. 570 00:29:57,750 --> 00:29:59,666 - Does he really know? - He's good. 571 00:30:00,458 --> 00:30:02,750 So you must know the girl, too? 572 00:30:06,125 --> 00:30:07,541 Not that good. 573 00:30:08,041 --> 00:30:09,833 This... What's her name, Peng? 574 00:30:10,458 --> 00:30:11,333 Royani. 575 00:30:11,750 --> 00:30:12,666 Royani. 576 00:30:12,750 --> 00:30:13,750 Royalty. 577 00:30:13,833 --> 00:30:15,750 Royani! 578 00:30:15,833 --> 00:30:16,791 You changed it? 579 00:30:18,625 --> 00:30:21,708 So, tell me the issue. 580 00:30:28,166 --> 00:30:30,250 Hey, hey! Patience! 581 00:30:31,041 --> 00:30:32,375 Speak one by one! 582 00:30:32,541 --> 00:30:35,250 If you can't behave, I'll leave… 583 00:30:35,333 --> 00:30:37,250 Hey! Stop! 584 00:30:37,541 --> 00:30:41,500 - I will… - Don't! 585 00:30:41,958 --> 00:30:42,958 Cut it out. 586 00:30:44,083 --> 00:30:45,541 Don't! 587 00:30:45,625 --> 00:30:48,458 - That's enough! - Enough. 588 00:30:49,458 --> 00:30:51,958 Now, tell me why you're… Oops! 589 00:31:00,333 --> 00:31:01,875 Oh! Don't! 590 00:31:02,916 --> 00:31:03,958 His butt is slippery. 591 00:31:05,250 --> 00:31:07,750 Tell me one by one. 592 00:31:08,333 --> 00:31:09,250 Go on. 593 00:31:11,458 --> 00:31:12,541 Every night... 594 00:31:13,458 --> 00:31:16,791 I heard this sound... 595 00:31:26,458 --> 00:31:27,625 Don't step on her! 596 00:31:27,708 --> 00:31:30,166 Muni stepped on her foot. 597 00:31:30,541 --> 00:31:32,041 Okay, anything else? 598 00:31:32,125 --> 00:31:33,750 Me! 599 00:31:33,958 --> 00:31:36,666 So, one night, 600 00:31:37,166 --> 00:31:39,583 I saw something white. 601 00:31:41,166 --> 00:31:42,750 Near Mr. Timbul's room. 602 00:31:48,750 --> 00:31:53,041 I have an even spookier story. 603 00:31:55,333 --> 00:31:56,666 At night, 604 00:31:57,125 --> 00:32:01,166 the TV keeps turning on and on. 605 00:32:01,750 --> 00:32:03,375 Turning on and on is the same. 606 00:32:03,458 --> 00:32:04,291 Ouch! 607 00:32:06,041 --> 00:32:08,666 I mean, turning on and off. 608 00:32:09,250 --> 00:32:10,458 On and off. 609 00:32:10,541 --> 00:32:12,541 And it makes a sound… 610 00:32:17,166 --> 00:32:18,750 Tarsan! 611 00:32:19,041 --> 00:32:20,375 Tarsiman! 612 00:32:20,458 --> 00:32:22,750 Me too! 613 00:32:22,833 --> 00:32:24,250 Yesterday, I… 614 00:32:25,833 --> 00:32:27,416 - Is he possessed? - No. 615 00:32:27,500 --> 00:32:28,458 No. 616 00:32:28,541 --> 00:32:29,291 That's normal for him. 617 00:32:30,250 --> 00:32:31,083 Right. 618 00:32:31,541 --> 00:32:35,250 Let me tell you. To get rid of those ghosts… 619 00:32:36,875 --> 00:32:39,250 Didn't I give you an amulet? 620 00:32:39,333 --> 00:32:40,583 - Yes. - Where is it? 621 00:32:43,375 --> 00:32:45,375 Joyo, Kuncoro. 622 00:32:45,458 --> 00:32:46,458 Oh, I see. 623 00:32:47,125 --> 00:32:48,750 Joyo, Kuncoro. 624 00:32:48,833 --> 00:32:50,833 The other way around! 625 00:32:52,750 --> 00:32:54,250 Kuncoro, Joyo. 626 00:32:56,250 --> 00:33:01,166 To get rid of the ghosts, I have this potion. 627 00:33:01,250 --> 00:33:03,750 You have to wash your face 628 00:33:03,833 --> 00:33:07,541 in water that has been soaked in baby giant's undies. 629 00:33:07,625 --> 00:33:09,166 Undies? So disgusting. 630 00:33:09,250 --> 00:33:10,958 - No! - I don't want to! 631 00:33:18,583 --> 00:33:20,041 No! I'm not possessed. 632 00:33:21,250 --> 00:33:22,958 Mr. Timbul, stop! 633 00:33:23,541 --> 00:33:25,250 Kuntilanak! 634 00:33:39,541 --> 00:33:40,875 The ghost is gone. 635 00:33:43,958 --> 00:33:45,166 Thank you. 636 00:33:46,125 --> 00:33:47,458 Use Indonesian. 637 00:33:47,750 --> 00:33:48,583 Right. 638 00:33:50,125 --> 00:33:51,250 Thank you 639 00:33:51,541 --> 00:33:53,041 for checking up on us. 640 00:33:53,125 --> 00:33:54,250 You're welcome. 641 00:33:55,166 --> 00:33:57,666 Let's practice your Indonesian tomorrow. 642 00:33:58,041 --> 00:33:59,000 After work. 643 00:33:59,125 --> 00:34:00,333 Yes. Oops. 644 00:34:00,541 --> 00:34:02,166 Yes. 645 00:34:02,750 --> 00:34:04,666 - Peace be upon you. - Upon you peace. 646 00:34:05,458 --> 00:34:06,291 Ahem. 647 00:34:14,458 --> 00:34:15,541 Mister! 648 00:34:18,750 --> 00:34:21,875 Not bad. I can sell many here. 649 00:34:24,250 --> 00:34:25,166 How can I help you? 650 00:34:25,250 --> 00:34:26,208 What are you selling? 651 00:34:26,333 --> 00:34:28,250 During the day I sell dawet. 652 00:34:28,458 --> 00:34:30,250 At night, I sell satay. 653 00:34:30,583 --> 00:34:31,333 You have some still? 654 00:34:31,416 --> 00:34:34,333 Yes, I have some. How much do you want? Ten? 655 00:34:34,750 --> 00:34:36,750 If there are still many, just sell it. 656 00:34:37,166 --> 00:34:38,083 It'll be a waste. 657 00:34:38,166 --> 00:34:40,250 That's right. 658 00:34:41,916 --> 00:34:44,041 This house is full of bastards! 659 00:34:52,166 --> 00:34:53,458 Let me try it. 660 00:34:55,250 --> 00:34:56,875 How? Should I add more chillies? 661 00:35:04,458 --> 00:35:05,375 It's gone! 662 00:35:05,458 --> 00:35:07,666 How could you cut all of my hair? 663 00:35:08,166 --> 00:35:09,666 It's free so don't complain. 664 00:35:10,541 --> 00:35:11,958 There goes my charisma. 665 00:35:12,333 --> 00:35:13,458 Hey, hey, hey! 666 00:35:13,666 --> 00:35:14,625 What are you doing? 667 00:35:14,750 --> 00:35:15,625 Rinsing my hair. 668 00:35:15,750 --> 00:35:17,208 Don't rinse it off. Let it penetrate. 669 00:35:17,291 --> 00:35:18,250 Really? 670 00:35:20,541 --> 00:35:22,458 Why do you have so many agate rings, Kabul? 671 00:35:22,750 --> 00:35:24,750 For confidence, Miss Djudjuk. 672 00:35:25,166 --> 00:35:26,666 I want to succeed. 673 00:35:26,750 --> 00:35:28,916 What do you want to do if you've succeeded? 674 00:35:29,041 --> 00:35:30,833 I want to buy a motorbike! 675 00:35:30,916 --> 00:35:31,958 Me, too! 676 00:35:32,250 --> 00:35:33,666 Can you even ride one? 677 00:35:33,791 --> 00:35:35,166 - I can! - How? 678 00:35:36,083 --> 00:35:37,750 Gosh. 679 00:35:38,166 --> 00:35:39,750 That's a bicycle! 680 00:35:40,333 --> 00:35:41,958 I'll teach you. Take this, Paul. 681 00:35:44,458 --> 00:35:46,416 Bul, stand up. 682 00:35:46,541 --> 00:35:48,375 Not Bul. It's Tessy. 683 00:35:48,458 --> 00:35:49,333 Be a motorbike. 684 00:35:52,166 --> 00:35:54,125 A manly one! 685 00:35:54,208 --> 00:35:55,541 You should've said so. 686 00:35:56,750 --> 00:35:57,666 Gepeng. 687 00:35:58,125 --> 00:36:01,541 This is the front brake. 688 00:36:03,458 --> 00:36:04,458 This is the headlight. 689 00:36:06,958 --> 00:36:08,666 - Headlight… - Hold on, Bul. 690 00:36:09,958 --> 00:36:11,083 The headlight is dirty. 691 00:36:11,166 --> 00:36:14,541 - Right. - We need to clean it. 692 00:36:16,916 --> 00:36:17,958 Now it's clean. 693 00:36:18,583 --> 00:36:20,375 - Nice? - Nice. 694 00:36:20,458 --> 00:36:22,541 If the headlight is dirty, it'll be dangerous. 695 00:36:23,833 --> 00:36:24,791 Let me move it. 696 00:36:24,875 --> 00:36:26,333 Wait, why are you doing that? 697 00:36:26,458 --> 00:36:27,666 A Vespa. 698 00:36:36,958 --> 00:36:38,666 - You got that? - No. 699 00:36:39,666 --> 00:36:41,958 Bas. He doesn't get it. You teach him. 700 00:36:42,041 --> 00:36:45,166 I want a big motorbike. 701 00:36:46,458 --> 00:36:48,291 You go, Paul. 702 00:36:50,958 --> 00:36:52,166 Look closely. 703 00:36:54,250 --> 00:36:55,875 Not like this. 704 00:36:56,958 --> 00:36:59,166 The motorbike doesn't understand. 705 00:36:59,250 --> 00:37:01,375 Big motorbikes have tall clutches, 706 00:37:01,541 --> 00:37:02,583 like this. 707 00:37:04,875 --> 00:37:06,083 The switch is on the side. 708 00:37:12,833 --> 00:37:14,875 Turn the gas. The sound is like this. 709 00:37:20,958 --> 00:37:22,000 And this is the way. 710 00:37:22,083 --> 00:37:23,750 Hold the clutch like this. 711 00:37:23,833 --> 00:37:26,125 Look at my foot closely. You change the gear. 712 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 And go. 713 00:37:31,625 --> 00:37:32,958 - Let me try. - Go on. 714 00:37:34,458 --> 00:37:36,125 From the side. 715 00:37:38,541 --> 00:37:40,125 There. 716 00:37:40,333 --> 00:37:41,041 Pull the clutch. 717 00:37:44,041 --> 00:37:44,875 Peng! 718 00:37:45,458 --> 00:37:46,458 Why is that, Bas? 719 00:37:46,541 --> 00:37:48,250 Big motorbikes don't suit you. 720 00:37:49,083 --> 00:37:51,458 Doesn't suit you. You should just use women's bike. 721 00:37:51,541 --> 00:37:52,375 Get on. 722 00:37:53,041 --> 00:37:54,666 - No, thanks. - No. 723 00:37:56,833 --> 00:37:58,708 Come on. I'll go smooth. 724 00:37:58,833 --> 00:38:00,875 - I'm busy. - Why me? You sit here! 725 00:38:02,125 --> 00:38:03,750 Come on. I'm smooth. 726 00:38:06,541 --> 00:38:07,583 What's with your hair? 727 00:38:08,666 --> 00:38:10,250 You look like a Japanese soldier. 728 00:38:11,083 --> 00:38:12,458 So, I'll look charismatic, Be. 729 00:38:12,541 --> 00:38:14,333 Charisma, my foot. Hurry up. I want to take a bath. 730 00:38:14,750 --> 00:38:16,541 This is for you? 731 00:38:17,166 --> 00:38:19,458 What? Are you waiting for my daughter? 732 00:38:19,666 --> 00:38:21,958 She's not home yet. Fill the tub. 733 00:38:28,958 --> 00:38:29,916 More! 734 00:38:30,250 --> 00:38:31,583 - Okay. - It's only been one bucket. 735 00:38:38,041 --> 00:38:40,458 Shit! The water pump went off again! 736 00:38:40,541 --> 00:38:41,416 What is it, Nung? 737 00:38:41,541 --> 00:38:43,250 I can't hold it in. 738 00:38:51,750 --> 00:38:52,583 San. 739 00:38:53,166 --> 00:38:54,250 You look pale. 740 00:38:55,041 --> 00:38:56,833 Nung, find some leaves. 741 00:38:56,958 --> 00:38:57,958 For what? 742 00:38:58,541 --> 00:38:59,500 For wrapping! 743 00:39:02,208 --> 00:39:03,166 Hurry up. 744 00:39:03,250 --> 00:39:04,541 Why is it always me? 745 00:39:04,833 --> 00:39:06,333 Do you want some sticky rice or not? 746 00:39:07,541 --> 00:39:08,458 That's delicious! 747 00:39:15,833 --> 00:39:17,541 - What's that, Nung? - Sticky rice. 748 00:39:18,833 --> 00:39:19,875 The huge one? 749 00:39:19,958 --> 00:39:21,333 Tarsan's sticky rice. 750 00:39:21,625 --> 00:39:23,750 - The small one? - Mine. 751 00:39:25,250 --> 00:39:26,250 Can I have it? 752 00:39:27,166 --> 00:39:28,208 Help yourself. 753 00:39:32,166 --> 00:39:33,666 That's a huge sticky rice. 754 00:39:36,750 --> 00:39:37,708 So mushy? 755 00:39:41,625 --> 00:39:43,958 Shit! What is this, Nung? 756 00:39:45,958 --> 00:39:47,250 - Bul. - Hey, As. 757 00:39:53,416 --> 00:39:54,666 What's that? 758 00:39:55,541 --> 00:39:56,625 Sticky rice. 759 00:39:56,750 --> 00:39:57,666 Huh? 760 00:39:58,750 --> 00:40:02,083 The big ones are mine and Tarsan's. 761 00:40:02,250 --> 00:40:04,250 - The small one? - It's Nunung's. 762 00:40:08,250 --> 00:40:09,333 Nunung isn't here, right? 763 00:40:09,541 --> 00:40:10,375 She's busy. 764 00:40:10,958 --> 00:40:12,458 - You can have it. - Okay. 765 00:40:14,750 --> 00:40:16,000 Sorry, Nung. 766 00:40:17,750 --> 00:40:18,791 Sorry. 767 00:40:24,458 --> 00:40:27,166 Thank God. 768 00:40:42,833 --> 00:40:44,250 Sticky rice! 769 00:40:46,333 --> 00:40:50,250 Oh, come on. I'm on a break. 770 00:40:50,666 --> 00:40:53,916 Is this the Mbank office? 771 00:40:54,041 --> 00:40:54,875 The bank. 772 00:40:56,250 --> 00:40:59,333 I'm looking for Royani. 773 00:40:59,750 --> 00:41:00,708 Royani? 774 00:41:00,958 --> 00:41:02,541 There's no Royani here. 775 00:41:02,666 --> 00:41:03,916 She works here. 776 00:41:04,041 --> 00:41:05,166 What is she like? 777 00:41:05,541 --> 00:41:08,541 If I must describe her… 778 00:41:09,625 --> 00:41:11,625 I can't help but smile thinking about her. 779 00:41:11,958 --> 00:41:14,041 She's absolutely gorgeous. 780 00:41:15,625 --> 00:41:17,416 Even compared to Ani? 781 00:41:24,250 --> 00:41:25,250 That's Royani! 782 00:41:25,333 --> 00:41:26,375 Ani! 783 00:41:26,750 --> 00:41:27,625 Royani. 784 00:41:27,958 --> 00:41:30,750 That's Ani, the office beauty. 785 00:41:32,250 --> 00:41:33,750 The prettiest around. 786 00:41:34,750 --> 00:41:37,875 Jaka, her boyfriend, picks her up every day. 787 00:41:59,833 --> 00:42:01,250 Let me hold it for you. 788 00:42:02,208 --> 00:42:03,125 Is it good? 789 00:42:05,166 --> 00:42:06,416 - I'll keep it then. - No. 790 00:42:57,458 --> 00:42:58,833 Where's Gepeng? 791 00:42:59,333 --> 00:43:01,541 Said he wanted to practice Indonesian. 792 00:43:03,958 --> 00:43:05,541 Oh, sorry. 793 00:43:07,250 --> 00:43:08,291 The telephone. 794 00:43:09,541 --> 00:43:10,458 A call. 795 00:43:10,625 --> 00:43:11,875 Pick it up, Bul. 796 00:43:13,833 --> 00:43:14,750 Hello? 797 00:43:15,041 --> 00:43:16,583 It's upside down, dumbass. 798 00:43:17,125 --> 00:43:18,166 Gosh. 799 00:43:20,333 --> 00:43:21,333 Hello. 800 00:43:21,541 --> 00:43:22,458 Who's that? 801 00:43:22,750 --> 00:43:23,708 Who is this? 802 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 Gepeng? 803 00:43:25,541 --> 00:43:27,541 No. Mrs. Bambang. 804 00:43:27,625 --> 00:43:28,458 What? 805 00:43:30,041 --> 00:43:31,125 Is there a Mr. Bambang? 806 00:43:31,458 --> 00:43:32,375 Mr. Bambang? 807 00:43:32,500 --> 00:43:33,416 Not here. 808 00:43:33,500 --> 00:43:35,333 - Who? - No Bambang. 809 00:43:36,458 --> 00:43:38,041 You don't believe me? 810 00:43:38,125 --> 00:43:40,666 Take a look. 811 00:43:41,750 --> 00:43:43,958 See? No Bambang. 812 00:43:44,041 --> 00:43:45,541 You still don't believe me? 813 00:43:47,458 --> 00:43:48,500 Hold on. 814 00:43:50,833 --> 00:43:51,958 Hello. 815 00:43:52,750 --> 00:43:54,083 You're looking for Mrs. Bambang? 816 00:43:54,875 --> 00:43:55,750 Mrs. Bambang? 817 00:43:55,875 --> 00:43:57,125 This is Mr. Bambang. 818 00:43:57,250 --> 00:43:58,083 Now what? 819 00:43:58,375 --> 00:43:59,375 Here. 820 00:43:59,833 --> 00:44:00,750 Let them speak. 821 00:44:00,833 --> 00:44:02,458 What's so hard? 822 00:44:03,041 --> 00:44:05,458 There you go. 823 00:44:07,250 --> 00:44:09,333 What's the matter with the Bambang's family? 824 00:44:09,416 --> 00:44:10,458 Forget it. 825 00:44:11,041 --> 00:44:12,625 We shouldn't pry, Nung. 826 00:44:13,125 --> 00:44:17,041 Do you think we are gonna practice Indonesian or not? 827 00:44:21,333 --> 00:44:23,166 Where have you been, Peng? 828 00:44:25,166 --> 00:44:26,958 Everyone has waited a long time. 829 00:44:27,125 --> 00:44:28,250 Waited for you. 830 00:44:29,833 --> 00:44:31,958 So, are we learning Indonesian or not? 831 00:44:34,833 --> 00:44:35,875 Bas. 832 00:44:36,458 --> 00:44:38,958 No need to wait for something that's unclear. 833 00:44:41,750 --> 00:44:42,750 Hey! 834 00:44:43,750 --> 00:44:45,375 This room is for girls. 835 00:44:45,750 --> 00:44:47,041 It's my room. 836 00:44:47,666 --> 00:44:48,875 I got confused. 837 00:44:50,666 --> 00:44:53,041 So much for learning Indonesian. 838 00:44:53,458 --> 00:44:56,458 Everyone has started to trust you. 839 00:44:58,333 --> 00:44:59,541 Yeah. 840 00:45:04,041 --> 00:45:05,625 This is the girls' room. 841 00:45:07,125 --> 00:45:08,041 Oh! 842 00:45:08,333 --> 00:45:09,750 My room is over there. 843 00:45:10,750 --> 00:45:11,833 Wrong room. 844 00:45:12,041 --> 00:45:13,291 Peng. 845 00:45:19,250 --> 00:45:20,583 - What about this? - What? 846 00:45:20,666 --> 00:45:21,750 Bambang's family. 847 00:45:22,041 --> 00:45:23,250 Give it to me. 848 00:45:27,125 --> 00:45:28,000 Bang. 849 00:45:28,958 --> 00:45:31,750 What is wrong with you two? 850 00:45:32,875 --> 00:45:35,625 You said you're family... 851 00:45:35,958 --> 00:45:38,666 you trust each other. 852 00:45:39,375 --> 00:45:41,833 No need to be angry. 853 00:45:41,916 --> 00:45:44,250 Taking responsibility is the most important thing. 854 00:45:44,625 --> 00:45:45,541 Okay? 855 00:45:56,333 --> 00:45:57,458 Who is it? 856 00:45:58,125 --> 00:45:59,166 It's me. 857 00:45:59,625 --> 00:46:01,041 Who's "me"? 858 00:46:01,541 --> 00:46:02,666 Tarsan. 859 00:46:10,375 --> 00:46:12,375 You said you're Tarsan. 860 00:46:12,833 --> 00:46:15,958 Timbul knocked, and I spoke. 861 00:46:16,833 --> 00:46:17,833 What do you want? 862 00:46:19,375 --> 00:46:22,541 Bas, did you hear the TV sound? 863 00:46:22,666 --> 00:46:23,583 No. 864 00:46:23,666 --> 00:46:24,750 I heard it. 865 00:46:28,750 --> 00:46:30,541 Are you awake or asleep? 866 00:46:30,875 --> 00:46:32,375 Basuki is awake... 867 00:46:33,250 --> 00:46:34,750 but I heard it. 868 00:46:36,666 --> 00:46:37,500 Gosh. 869 00:46:40,416 --> 00:46:41,958 What is it, Mr. Timbul? 870 00:46:42,541 --> 00:46:43,833 Noise from TV. 871 00:47:01,750 --> 00:47:03,875 It's satan's friend. 872 00:47:07,750 --> 00:47:09,333 What's wrong with you, Mr. Timbul? 873 00:47:09,833 --> 00:47:11,666 You got paid the same but you're silent. 874 00:47:13,250 --> 00:47:14,250 What pay? 875 00:47:14,833 --> 00:47:15,833 Srimulat! 876 00:47:16,125 --> 00:47:17,833 Oh, the distribution? 877 00:47:25,625 --> 00:47:28,458 Go take care of him, Bas. 878 00:47:30,833 --> 00:47:32,250 I'm sad, Bas. 879 00:47:33,125 --> 00:47:34,541 I'm frustrated! 880 00:47:37,041 --> 00:47:38,333 This damn capital! 881 00:47:39,041 --> 00:47:41,833 The capital... Don't exaggerate! 882 00:47:41,916 --> 00:47:43,833 Royani is your problem. 883 00:47:45,458 --> 00:47:46,666 I know, Bas. 884 00:47:49,750 --> 00:47:51,250 I'm a bumpkin. 885 00:47:55,041 --> 00:47:56,833 I am a nobody 886 00:47:57,041 --> 00:47:59,125 who just so happens to be in Srimulat. 887 00:48:00,750 --> 00:48:02,458 What does this have to do with Royani? 888 00:48:02,541 --> 00:48:04,541 You're the one insisting it's Royani! 889 00:48:05,250 --> 00:48:06,958 I was talking about the capital! 890 00:48:11,375 --> 00:48:12,416 But, that's also true. 891 00:48:13,958 --> 00:48:15,375 She has a boyfriend. 892 00:48:16,458 --> 00:48:18,500 You think someone that pretty has no boyfriend? 893 00:48:20,541 --> 00:48:22,041 I'm hurt, Bas. 894 00:48:22,833 --> 00:48:28,041 Now you need to focus on why you came to the capital city. 895 00:48:28,583 --> 00:48:30,083 Don't get distracted. 896 00:48:30,541 --> 00:48:33,708 Tomorrow, apologize to your Srimulat family. 897 00:48:33,875 --> 00:48:35,041 Just trust me. 898 00:48:35,833 --> 00:48:37,958 I brought you here... 899 00:48:38,083 --> 00:48:40,958 so you won't end up like these kids. 900 00:48:41,416 --> 00:48:44,333 Single, heartbroken. 901 00:48:45,458 --> 00:48:47,833 Has no money, struggling to eat. 902 00:48:49,875 --> 00:48:52,250 These kids can't speak Indonesian. 903 00:48:55,875 --> 00:48:57,166 Whose grave are these? 904 00:48:57,333 --> 00:48:58,833 Just read it one by one. 905 00:48:58,916 --> 00:48:59,750 Puss. 906 00:48:59,833 --> 00:49:01,666 Pus, Kitty, 907 00:49:03,833 --> 00:49:04,750 Meong. 908 00:49:05,208 --> 00:49:06,208 Ucing. 909 00:49:07,250 --> 00:49:09,833 Of course they can't speak Indonesian, you dumbass. 910 00:49:10,041 --> 00:49:11,458 I'll smack your head. 911 00:49:11,958 --> 00:49:13,666 I mean... 912 00:49:13,750 --> 00:49:18,250 so you won't die young pathetically in the capital like them. 913 00:49:18,541 --> 00:49:20,750 Got it? You fool. 914 00:49:23,333 --> 00:49:24,333 I'm sorry. 915 00:49:28,041 --> 00:49:28,875 Psst. 916 00:49:39,958 --> 00:49:40,958 There's something... 917 00:49:41,875 --> 00:49:42,750 I want to... 918 00:49:46,833 --> 00:49:47,916 say to you. 919 00:49:49,041 --> 00:49:51,041 What's with your hair? 920 00:49:52,541 --> 00:49:53,541 Basuki… 921 00:50:03,750 --> 00:50:04,708 Your hair! 922 00:50:04,791 --> 00:50:05,625 My hair? 923 00:50:11,833 --> 00:50:13,250 Your hair… 924 00:50:14,333 --> 00:50:15,458 You didn't rinse it off? 925 00:50:16,250 --> 00:50:18,041 Basuki said not to. 926 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 "Let the dye penetrate." 927 00:50:20,666 --> 00:50:22,250 You're an idiot, Nung. 928 00:50:23,666 --> 00:50:27,250 I didn't think you'd let it sit that long. 929 00:50:28,250 --> 00:50:31,041 Now I can't look like Titiek Puspa. 930 00:50:32,541 --> 00:50:33,750 No. 931 00:50:34,166 --> 00:50:35,750 You still can. 932 00:50:35,958 --> 00:50:37,041 You can be laughed at. 933 00:50:40,750 --> 00:50:41,958 Peace be upon you. 934 00:50:42,041 --> 00:50:44,250 Upon you peace! 935 00:50:53,666 --> 00:50:54,833 Miss Rojali. 936 00:50:54,916 --> 00:50:57,333 Royani! 937 00:50:57,666 --> 00:50:59,041 We're still practicing Indonesian right? 938 00:50:59,958 --> 00:51:01,541 Wasn't it yesterday? 939 00:51:02,041 --> 00:51:04,166 Says who? It's today. 940 00:51:05,958 --> 00:51:09,625 Did you get the date wrong? We went to the cemetery! 941 00:51:11,333 --> 00:51:12,250 Nung! 942 00:51:13,166 --> 00:51:14,833 Practice Indonesian! 943 00:51:17,250 --> 00:51:18,458 Gosh, Nunung. 944 00:51:18,833 --> 00:51:20,000 What's up with your hair? 945 00:51:25,958 --> 00:51:29,750 I'm sure you all can speak and understand Indonesian. 946 00:51:30,541 --> 00:51:33,333 You're just not used to it. 947 00:51:33,666 --> 00:51:38,750 So from now on, you must speak Indonesian 948 00:51:38,833 --> 00:51:40,458 and practice to be fluent. 949 00:51:40,583 --> 00:51:42,125 Okay. 950 00:51:42,208 --> 00:51:43,875 In Indonesian. 951 00:51:43,958 --> 00:51:46,041 - Yes. - Yeah! 952 00:51:46,333 --> 00:51:47,666 Now, let's begin reading. 953 00:51:48,791 --> 00:51:50,458 Hold on. Someone's calling. 954 00:51:50,750 --> 00:51:51,958 In Indonesian? 955 00:51:52,250 --> 00:51:55,333 Wait a moment. Someone is calling. 956 00:51:57,166 --> 00:51:58,791 - Hello. - The other way around. 957 00:51:59,541 --> 00:52:00,708 Oh. 958 00:52:01,125 --> 00:52:02,875 Hello? 959 00:52:05,250 --> 00:52:07,041 Not here. 960 00:52:09,166 --> 00:52:10,375 If you insist. 961 00:52:10,500 --> 00:52:13,458 Take a look. 962 00:52:14,250 --> 00:52:15,250 She's not here. 963 00:52:18,666 --> 00:52:20,666 Who was on the phone? 964 00:52:21,041 --> 00:52:22,250 Mr. Bambang. 965 00:52:22,458 --> 00:52:24,041 What is he looking for? 966 00:52:24,166 --> 00:52:25,166 Mrs. Bambang. 967 00:52:25,458 --> 00:52:27,833 I believe there is no Mrs. Bambang here. 968 00:52:29,041 --> 00:52:30,000 Huh? 969 00:52:30,083 --> 00:52:31,000 Mrs. Bambang? 970 00:52:31,125 --> 00:52:33,250 Yes, I am Mrs. Bambang. 971 00:52:33,416 --> 00:52:34,458 Mr. Bambang. 972 00:52:35,458 --> 00:52:36,416 Mrs. Bambang. 973 00:52:36,958 --> 00:52:40,833 What did Mr. Bambang say on the phone, question mark? 974 00:52:40,958 --> 00:52:44,666 Mr. Bambang said, comma, 975 00:52:44,958 --> 00:52:49,833 "Mr. Bambang was hospitalized." Exclamation mark! 976 00:52:49,958 --> 00:52:51,000 I have to go. 977 00:52:51,083 --> 00:52:51,916 Okay. 978 00:52:52,000 --> 00:52:53,750 Hey! 979 00:52:53,875 --> 00:52:55,625 Is she a thief? 980 00:52:55,958 --> 00:52:58,541 No. It is Mrs. Bambang's blackboard. 981 00:53:01,416 --> 00:53:03,041 It's her blackboard. 982 00:53:03,125 --> 00:53:04,916 Do you remember what was on the blackboard? 983 00:53:05,041 --> 00:53:06,750 Yeah, we do. 984 00:53:07,166 --> 00:53:08,250 Let's begin. 985 00:53:09,125 --> 00:53:10,458 The situation. 986 00:53:10,583 --> 00:53:12,458 The situation. 987 00:53:12,541 --> 00:53:13,291 In. 988 00:53:13,416 --> 00:53:14,250 In. 989 00:53:14,333 --> 00:53:15,541 The capital. 990 00:53:15,666 --> 00:53:17,083 The capital. 991 00:53:17,166 --> 00:53:18,041 Hold on. 992 00:53:18,125 --> 00:53:19,958 We're in the capital now. 993 00:53:20,041 --> 00:53:21,500 You said "in the capital". 994 00:53:21,583 --> 00:53:22,583 You're wrong. 995 00:53:23,333 --> 00:53:24,958 It should be "in here". 996 00:53:25,083 --> 00:53:26,500 - Repeat after me. - Okay. 997 00:53:26,583 --> 00:53:27,708 The situation. 998 00:53:27,791 --> 00:53:29,166 The situation. 999 00:53:29,250 --> 00:53:30,416 - In. - In. 1000 00:53:30,541 --> 00:53:31,416 Here. 1001 00:53:31,500 --> 00:53:32,666 Here. 1002 00:53:32,750 --> 00:53:34,333 Yeah! 1003 00:53:37,750 --> 00:53:39,250 Wait a second. 1004 00:53:39,750 --> 00:53:42,041 We're not in the capital. 1005 00:53:42,541 --> 00:53:45,166 We're in Babe Makmur's rental house. 1006 00:53:45,250 --> 00:53:50,875 So it should be the situation in Babe Makmur's rental house. 1007 00:53:52,291 --> 00:53:54,041 Hold on. That's wrong. 1008 00:53:54,250 --> 00:53:55,458 Why? 1009 00:53:55,750 --> 00:53:56,833 It should be, 1010 00:53:57,125 --> 00:54:02,041 the situation in my dad's rental house. 1011 00:54:02,375 --> 00:54:04,250 - Babe Makmur is Royani's Dad. - Right. 1012 00:54:04,333 --> 00:54:06,916 That's right. 1013 00:54:07,000 --> 00:54:08,041 The situation. 1014 00:54:08,125 --> 00:54:09,291 The situation. 1015 00:54:09,375 --> 00:54:10,583 - In. - In. 1016 00:54:10,666 --> 00:54:11,541 My dad's. 1017 00:54:11,625 --> 00:54:12,708 My dad's. 1018 00:54:12,791 --> 00:54:14,000 Rental house. 1019 00:54:14,083 --> 00:54:15,750 Rental house. 1020 00:54:15,916 --> 00:54:18,625 Wait a minute. 1021 00:54:19,250 --> 00:54:21,625 My dad doesn't own a rental house. 1022 00:54:21,833 --> 00:54:24,958 My dad owns a rice field. 1023 00:54:25,083 --> 00:54:26,416 My dad passed away. 1024 00:54:26,500 --> 00:54:28,041 We're so sorry. 1025 00:54:29,041 --> 00:54:31,666 Thank you, Royani. 1026 00:54:32,458 --> 00:54:33,458 I… 1027 00:54:36,541 --> 00:54:40,458 I don't know how to translate flower 1028 00:54:40,750 --> 00:54:42,250 without losing its meaning. 1029 00:54:42,958 --> 00:54:44,166 What meaning? 1030 00:54:46,041 --> 00:54:47,166 For example… 1031 00:54:51,125 --> 00:54:52,333 I'm a flower 1032 00:54:53,958 --> 00:54:56,750 when I'm around you. 1033 00:55:04,750 --> 00:55:06,875 Why are all Srimulat so funny? 1034 00:55:06,958 --> 00:55:08,458 - Was I funny? - Yeah. 1035 00:55:10,750 --> 00:55:11,666 What? 1036 00:55:11,750 --> 00:55:12,750 This thing. 1037 00:55:18,458 --> 00:55:19,750 I've been flying 1038 00:55:21,458 --> 00:55:22,750 across the earth. 1039 00:55:24,250 --> 00:55:25,458 And I'm lucky 1040 00:55:26,916 --> 00:55:28,750 to meet the loveliest person. 1041 00:55:29,458 --> 00:55:30,666 What does that mean? 1042 00:55:33,833 --> 00:55:37,458 I've been flying here and there, 1043 00:55:39,833 --> 00:55:41,125 and I'm lucky 1044 00:55:42,250 --> 00:55:43,750 to meet the loveliest person. 1045 00:55:45,958 --> 00:55:47,541 How cheesy. 1046 00:55:48,333 --> 00:55:49,333 Ouch. 1047 00:55:49,750 --> 00:55:51,166 - I just hit you once. - Right. 1048 00:55:51,458 --> 00:55:52,750 Just once. 1049 00:55:52,958 --> 00:55:53,833 My turn. 1050 00:55:57,250 --> 00:55:58,625 I was going to go easy. 1051 00:55:59,458 --> 00:56:00,750 I'm not cut out for this. 1052 00:56:00,958 --> 00:56:01,875 No need. 1053 00:56:01,958 --> 00:56:03,750 - Let's try it. - No, stop. 1054 00:56:04,625 --> 00:56:06,250 - Come on. - Let's go. I'm embarrassed. 1055 00:56:07,625 --> 00:56:08,625 Okay, then. 1056 00:56:13,541 --> 00:56:16,166 You look so pretty. 1057 00:56:17,041 --> 00:56:18,666 If it looks good on me, 1058 00:56:19,083 --> 00:56:21,291 it should look good for Nunung. 1059 00:56:21,375 --> 00:56:23,041 Nunung? 1060 00:56:40,250 --> 00:56:41,541 You open it. 1061 00:56:41,625 --> 00:56:42,708 Peace be upon you. 1062 00:56:42,791 --> 00:56:44,208 Upon you peace. 1063 00:56:44,750 --> 00:56:47,166 Ani! 1064 00:56:48,041 --> 00:56:48,958 Jaka. 1065 00:56:49,750 --> 00:56:53,875 I asked your dad if I could take you out. 1066 00:56:54,541 --> 00:56:55,458 May I? 1067 00:56:55,583 --> 00:56:57,833 Of course. You should go out now, 1068 00:56:57,916 --> 00:57:00,125 before it gets any later. 1069 00:57:07,833 --> 00:57:09,041 Let's take Freddy too. 1070 00:57:10,625 --> 00:57:11,583 Why? 1071 00:57:11,750 --> 00:57:13,083 The more the merrier. 1072 00:57:16,750 --> 00:57:18,750 It's fine, Sir. See you. 1073 00:57:18,833 --> 00:57:19,750 All right. 1074 00:57:19,958 --> 00:57:22,666 - It should be fun, Dad. - How? 1075 00:57:23,125 --> 00:57:25,750 - It should be just the two of you. - Yeah, sure. 1076 00:57:25,833 --> 00:57:27,375 What are you doing? 1077 00:57:28,333 --> 00:57:30,041 Hurry up and go. 1078 00:57:31,125 --> 00:57:32,375 What's with your hand? 1079 00:57:35,250 --> 00:57:36,750 - Peace be upon you. - Upon you peace. 1080 00:57:40,083 --> 00:57:42,166 This is Taman Lawang. 1081 00:57:42,250 --> 00:57:43,833 Our home base. 1082 00:57:44,041 --> 00:57:45,625 Keep each other's spirit up. 1083 00:57:45,750 --> 00:57:46,958 Ouch! 1084 00:57:47,458 --> 00:57:48,625 Help! 1085 00:57:48,708 --> 00:57:50,458 Help me, girls! 1086 00:57:50,666 --> 00:57:53,541 He's hitting me! He's playing rough! 1087 00:57:53,625 --> 00:57:55,666 Where do you think you're going? 1088 00:57:55,833 --> 00:57:56,666 Get out! 1089 00:57:56,750 --> 00:57:58,041 - Get out of the car! - Hey! 1090 00:57:58,166 --> 00:57:59,875 - Help! - Shush! 1091 00:57:59,958 --> 00:58:00,791 Help! 1092 00:58:00,875 --> 00:58:02,791 - Stop resisting. - Help! 1093 00:58:02,875 --> 00:58:04,750 This is our territory. 1094 00:58:04,875 --> 00:58:05,916 I'm sorry! 1095 00:58:06,000 --> 00:58:08,291 Forget about it. 1096 00:58:08,375 --> 00:58:11,375 - Have mercy! - Hold him. 1097 00:58:11,541 --> 00:58:12,583 I'm sorry. 1098 00:58:12,833 --> 00:58:15,250 - I'm sorry! - So you want to play rough? 1099 00:58:19,458 --> 00:58:21,041 Hey! What are you doing? 1100 00:58:25,000 --> 00:58:26,375 Don't run! 1101 00:58:40,041 --> 00:58:43,041 Thank you for letting Freddy tag along, Jaka. 1102 00:58:44,416 --> 00:58:45,833 It's no big deal. 1103 00:58:55,625 --> 00:58:56,958 What's going on? 1104 00:58:57,166 --> 00:58:59,333 - Good evening. Mr. Jokosan? - Yes? 1105 00:58:59,750 --> 00:59:02,250 Also known as Jokosanto? Joko Santoso? 1106 00:59:02,458 --> 00:59:04,083 - Yes? - You are under arrest. 1107 00:59:04,166 --> 00:59:05,583 - Take him away! - What's going on? 1108 00:59:05,666 --> 00:59:07,541 - Silence! - Jaka! 1109 00:59:07,625 --> 00:59:08,875 - Ani, babe! - Take his girlfriend too! 1110 00:59:09,041 --> 00:59:10,333 - Hold on! - What's this? 1111 00:59:10,541 --> 00:59:11,750 - Royani! - What's going on? 1112 00:59:12,333 --> 00:59:14,458 Can you take me too? 1113 00:59:14,666 --> 00:59:15,625 No! 1114 00:59:16,166 --> 00:59:17,625 You should take me as well! 1115 00:59:17,750 --> 00:59:19,416 Royani! 1116 00:59:19,541 --> 00:59:20,958 Take me away, Officer! 1117 00:59:33,041 --> 00:59:33,958 What? 1118 00:59:34,041 --> 00:59:35,291 Where's Gepeng and Tessy? 1119 00:59:35,375 --> 00:59:36,666 In Indonesian! 1120 00:59:37,166 --> 00:59:39,458 Where's Gepeng and Tessy? 1121 00:59:39,541 --> 00:59:41,250 They've been gone since last night. 1122 00:59:41,333 --> 00:59:42,833 I don't believe you. 1123 00:59:44,583 --> 00:59:45,958 Why's he sleeping like that? 1124 00:59:46,041 --> 00:59:49,541 That's my bed, that's Gepeng's. We split it. 1125 00:59:49,666 --> 00:59:50,750 So it's fair. 1126 00:59:51,250 --> 00:59:52,250 Peace be upon you. 1127 00:59:52,666 --> 00:59:54,166 Upon you peace. 1128 00:59:54,250 --> 00:59:55,750 Upon you peace. 1129 00:59:58,250 --> 01:00:00,166 - Enjoy. - Thanks. 1130 01:00:01,250 --> 01:00:03,041 This is a surprising visit. 1131 01:00:03,750 --> 01:00:05,375 Do you have something for us? 1132 01:00:05,458 --> 01:00:08,166 As if! I ain't giving you nothing! 1133 01:00:08,333 --> 01:00:09,875 I have a question for you. 1134 01:00:10,250 --> 01:00:12,750 My daughter didn't come home last night, did she come here? 1135 01:00:13,333 --> 01:00:14,916 Rojali? 1136 01:00:15,041 --> 01:00:17,666 Royani! 1137 01:00:17,750 --> 01:00:18,750 Not Rojali! 1138 01:00:18,833 --> 01:00:20,750 Know anything? 1139 01:00:21,458 --> 01:00:24,000 Gepeng and Tessy are missing. 1140 01:00:24,083 --> 01:00:27,541 Her name is Royani, not Gepeng Tessy. 1141 01:00:27,750 --> 01:00:29,458 But they are gone. 1142 01:00:29,750 --> 01:00:32,291 What about my hair? 1143 01:00:32,375 --> 01:00:34,458 What about her hair… Sorry, I mean… 1144 01:00:34,541 --> 01:00:35,541 Who's Gepeng? 1145 01:00:35,875 --> 01:00:36,916 Freddy. 1146 01:00:37,000 --> 01:00:38,166 That's Gepeng? 1147 01:00:38,250 --> 01:00:39,250 Freddy Gepeng. 1148 01:00:39,333 --> 01:00:40,250 So who's Gepeng? 1149 01:00:40,333 --> 01:00:41,333 It's Freddy. 1150 01:00:41,833 --> 01:00:43,083 Freddy is Gepeng. 1151 01:00:43,166 --> 01:00:44,291 Oh. 1152 01:00:44,833 --> 01:00:48,375 We should look for them together. 1153 01:00:48,458 --> 01:00:50,208 What about my hair? 1154 01:00:50,333 --> 01:00:52,833 We can grow them together. 1155 01:00:53,208 --> 01:00:54,250 Right, Be? 1156 01:00:54,333 --> 01:00:56,583 Should we eat nasi uduk together? 1157 01:00:57,041 --> 01:00:59,833 No, it's mine. I bought it for myself. 1158 01:00:59,916 --> 01:01:01,541 Just asking. 1159 01:01:01,666 --> 01:01:02,583 For me. 1160 01:01:03,666 --> 01:01:05,041 That damn Gepeng. 1161 01:01:05,458 --> 01:01:08,875 How could he run away with a girl after joining Srimulat? 1162 01:01:09,250 --> 01:01:10,958 What was he thinking? 1163 01:01:11,333 --> 01:01:13,291 What if Babe Makmur calls the police? 1164 01:01:13,375 --> 01:01:15,041 What about us? 1165 01:01:15,125 --> 01:01:18,458 What should we do, Paul? 1166 01:01:18,541 --> 01:01:19,458 Yeah! 1167 01:01:23,458 --> 01:01:24,166 Paul? 1168 01:01:24,250 --> 01:01:25,250 What happened? 1169 01:01:26,333 --> 01:01:27,333 Gosh. 1170 01:01:29,833 --> 01:01:30,916 How do you feel? 1171 01:01:31,250 --> 01:01:32,083 All good. 1172 01:01:33,833 --> 01:01:35,458 And Tessy too! 1173 01:01:35,958 --> 01:01:37,041 He's gone! 1174 01:01:37,125 --> 01:01:40,375 I was waiting for him to fix my hair! He promised! 1175 01:01:40,750 --> 01:01:42,500 But he's gone! 1176 01:01:42,583 --> 01:01:44,833 What should I do, Paul? 1177 01:01:45,250 --> 01:01:46,083 Yeah. 1178 01:01:46,166 --> 01:01:48,958 My poor hair! 1179 01:01:49,541 --> 01:01:52,541 Gepeng is causing nothing but trouble! 1180 01:01:53,125 --> 01:01:55,125 THE REPUBLIC OF INDONESIA POLICE MENTENG SECTOR 1181 01:01:59,833 --> 01:02:00,833 Sir! 1182 01:02:04,250 --> 01:02:05,750 Whose motorbike is this? So cool. 1183 01:02:06,166 --> 01:02:08,041 It's your underling's motorbike, Sir! 1184 01:02:09,750 --> 01:02:12,750 Why is that nicer than mine? I'm the commander. 1185 01:02:14,166 --> 01:02:15,958 Don't ride that next time. 1186 01:02:16,125 --> 01:02:17,833 Yes, Sir! I won't ride it. 1187 01:02:21,625 --> 01:02:23,041 He really doesn't know his place. 1188 01:02:23,958 --> 01:02:25,750 Yes, Sir. I don't know my place. 1189 01:02:28,125 --> 01:02:29,166 Gosh. 1190 01:02:30,541 --> 01:02:31,666 - Morning, Sir. - Morning. 1191 01:02:31,750 --> 01:02:33,166 - Morning, Sir. - Morning. 1192 01:02:33,250 --> 01:02:35,458 Morning, Sir. 1193 01:02:35,750 --> 01:02:38,166 This is the report of our arrest last night. 1194 01:02:39,250 --> 01:02:40,458 Are they inside? 1195 01:02:40,541 --> 01:02:41,875 It's them! 1196 01:02:42,041 --> 01:02:45,750 My driver stole from me! He's a criminal! 1197 01:02:46,041 --> 01:02:47,666 And his girlfriend! 1198 01:02:47,833 --> 01:02:50,166 You cheap woman! 1199 01:02:50,625 --> 01:02:54,458 You must have loved being taken on a trip in my car? 1200 01:02:56,750 --> 01:02:58,083 What do you have to say? What? 1201 01:02:58,166 --> 01:02:59,458 Who is she to you? 1202 01:02:59,833 --> 01:03:00,791 Girlfriend? 1203 01:03:01,458 --> 01:03:03,250 I wish. 1204 01:03:04,041 --> 01:03:05,083 What do you want? 1205 01:03:05,250 --> 01:03:06,541 Stop touching me! 1206 01:03:06,750 --> 01:03:07,750 Ma'am. 1207 01:03:07,833 --> 01:03:08,875 Don't talk to me! 1208 01:03:09,250 --> 01:03:12,666 - Now you're making a sad face? - Ma'am. 1209 01:03:12,750 --> 01:03:14,666 What do you want, Sir? I'm telling her off! 1210 01:03:14,750 --> 01:03:15,833 Don't mess with me! 1211 01:03:15,916 --> 01:03:17,458 You should find someone else. 1212 01:03:17,750 --> 01:03:18,958 She's grumpy. 1213 01:03:20,541 --> 01:03:22,250 Not the one in the pink dress. 1214 01:03:22,333 --> 01:03:24,041 The one with the blue skirt. 1215 01:03:24,625 --> 01:03:25,625 Oh… 1216 01:03:25,750 --> 01:03:27,333 How do you expect me to contain my anger! 1217 01:03:28,250 --> 01:03:29,625 - Ma'am… - Who are you? 1218 01:03:30,041 --> 01:03:31,833 I'm the commander, Ma'am. 1219 01:03:31,958 --> 01:03:35,041 If you're the commander, why are you telling me off? 1220 01:03:37,750 --> 01:03:41,541 How dare you take my car without my permission? 1221 01:03:41,750 --> 01:03:43,250 - The problem is... - What's the problem? 1222 01:03:43,333 --> 01:03:45,041 This is my driver's problem! 1223 01:03:45,333 --> 01:03:46,916 What is your hand doing in there? 1224 01:03:47,000 --> 01:03:48,708 I want to give you a hand. 1225 01:03:48,791 --> 01:03:52,291 I don't need that. I just want them to be punished! 1226 01:03:52,375 --> 01:03:53,750 Do something to raise this issue! 1227 01:03:53,875 --> 01:03:55,666 Okay. Challenge accepted. 1228 01:03:55,833 --> 01:03:57,458 I'm the commander, after all. 1229 01:03:57,750 --> 01:03:58,500 Raise the issue! 1230 01:03:58,583 --> 01:04:00,958 - I'm up here. - Not that kind of raise! 1231 01:04:01,041 --> 01:04:02,625 Then you should say so! 1232 01:04:02,708 --> 01:04:04,750 You're too old for this, why don't you retire already? 1233 01:04:04,833 --> 01:04:07,041 I've retired twice. 1234 01:04:07,125 --> 01:04:08,833 - And? - I applied again. 1235 01:04:08,916 --> 01:04:10,625 And I got accepted again. 1236 01:04:10,708 --> 01:04:11,583 I can't believe it. 1237 01:04:12,250 --> 01:04:13,166 Calm down. 1238 01:04:13,250 --> 01:04:14,625 Don't give me puppy eyes! 1239 01:04:14,708 --> 01:04:16,083 Calm down. 1240 01:04:16,166 --> 01:04:17,000 What now? 1241 01:04:17,083 --> 01:04:18,916 I'm the commander. 1242 01:04:19,250 --> 01:04:20,958 Then you solve this problem! 1243 01:04:21,041 --> 01:04:23,041 But first, I need you to calm down. 1244 01:04:23,250 --> 01:04:24,625 Let me tell you, Ma'am. 1245 01:04:25,041 --> 01:04:26,833 Hey! 1246 01:04:26,916 --> 01:04:29,250 I didn't notice. Sorry, Miss. 1247 01:04:31,166 --> 01:04:33,750 You did it on purpose, didn't you? 1248 01:04:33,875 --> 01:04:34,833 No, Ma'am. 1249 01:04:34,916 --> 01:04:36,250 Something's missing when you're angry. 1250 01:04:36,625 --> 01:04:38,541 Your eyes are not bulging enough. Try it. 1251 01:04:39,333 --> 01:04:40,291 Hey! 1252 01:04:40,541 --> 01:04:41,541 Still not enough. 1253 01:04:41,750 --> 01:04:42,750 You're fired. 1254 01:04:42,875 --> 01:04:43,708 Ma'am. 1255 01:04:43,833 --> 01:04:45,083 You'll be punished! 1256 01:04:45,333 --> 01:04:46,833 - Ma'am. - Serves you right! 1257 01:04:46,916 --> 01:04:48,125 Calm down. 1258 01:04:48,583 --> 01:04:50,041 Don't calm me down. 1259 01:04:51,250 --> 01:04:52,541 Whatever. 1260 01:04:52,625 --> 01:04:54,166 How dare you? 1261 01:04:54,833 --> 01:04:55,791 To my head? 1262 01:04:55,875 --> 01:04:57,750 I'm the police officer! I have rights! 1263 01:04:57,833 --> 01:05:00,041 Does that make it okay for you to bash people's head? 1264 01:05:00,125 --> 01:05:01,166 Not really. 1265 01:05:01,250 --> 01:05:03,875 I don't need you to calm me down. I can calm down by myself. 1266 01:05:07,458 --> 01:05:09,041 Go in there. 1267 01:05:11,250 --> 01:05:12,166 Hey. 1268 01:05:26,625 --> 01:05:27,666 I'm sorry. 1269 01:05:28,750 --> 01:05:30,666 You got swept up in this. 1270 01:05:31,833 --> 01:05:34,458 I asked to be taken here last night. 1271 01:05:39,666 --> 01:05:41,875 I'm not the person you think I am. 1272 01:05:44,750 --> 01:05:48,041 I'm a different person at work and at home. 1273 01:05:50,041 --> 01:05:54,541 At the office, I'm not the Royani you know. 1274 01:06:02,041 --> 01:06:03,083 Remember this? 1275 01:06:06,750 --> 01:06:08,666 This is the Royani I know. 1276 01:06:10,750 --> 01:06:13,166 Royani who willingly 1277 01:06:15,458 --> 01:06:17,041 helps my family 1278 01:06:17,958 --> 01:06:19,958 learn the Indonesian language. 1279 01:06:21,166 --> 01:06:22,458 Royani who always 1280 01:06:23,458 --> 01:06:25,666 makes my heart blossom. 1281 01:06:31,125 --> 01:06:33,041 I've been keeping this all night. 1282 01:06:35,541 --> 01:06:36,750 Perhaps it's time 1283 01:06:38,750 --> 01:06:41,541 for me to move it to a secret place. 1284 01:06:44,041 --> 01:06:44,958 Okay? 1285 01:06:59,333 --> 01:07:01,250 Now it's eternal. 1286 01:07:16,250 --> 01:07:17,541 And… 1287 01:07:19,125 --> 01:07:21,333 I'm also not like you think. 1288 01:07:23,833 --> 01:07:25,541 I have a secret too. 1289 01:07:26,625 --> 01:07:27,833 What secret? 1290 01:07:31,333 --> 01:07:32,375 What is it for? 1291 01:07:32,458 --> 01:07:34,666 We've never properly introduced ourselves before. 1292 01:07:40,125 --> 01:07:43,333 My name is Arismanto. 1293 01:07:48,250 --> 01:07:50,500 No need to hold back your laughter. 1294 01:07:50,583 --> 01:07:53,333 I know the name Freddy doesn't suit me. 1295 01:07:53,625 --> 01:07:55,958 What even is Freddy? 1296 01:08:00,250 --> 01:08:01,541 Really, Arismanto? 1297 01:08:12,750 --> 01:08:13,833 I wanna ask... 1298 01:08:17,333 --> 01:08:19,041 How rude. 1299 01:08:19,625 --> 01:08:22,250 Do you know your position right now? 1300 01:08:22,541 --> 01:08:24,250 I'm at the police station. 1301 01:08:24,666 --> 01:08:25,750 Are you kidding me? 1302 01:08:25,958 --> 01:08:28,041 This is Menteng police station. 1303 01:08:28,541 --> 01:08:29,875 - Got it? - Yes, sir. 1304 01:08:37,041 --> 01:08:37,958 Silence! 1305 01:08:48,458 --> 01:08:52,333 I think I've seen you before. 1306 01:08:52,416 --> 01:08:53,708 I wonder where. 1307 01:08:53,791 --> 01:08:55,958 I think I've seen you before too. 1308 01:08:56,041 --> 01:08:57,333 I wonder where. 1309 01:08:57,666 --> 01:08:59,041 Are you my dad? 1310 01:08:59,625 --> 01:09:00,458 What? 1311 01:09:00,541 --> 01:09:01,291 My mother? 1312 01:09:01,375 --> 01:09:03,333 God forbid. 1313 01:09:03,458 --> 01:09:05,458 What kind of man do you think I am? 1314 01:09:07,833 --> 01:09:11,750 What were you doing so late at the park 1315 01:09:12,041 --> 01:09:14,916 dressing up like that? 1316 01:09:15,041 --> 01:09:15,875 Answer me! 1317 01:09:15,958 --> 01:09:18,000 I'm immersing myself in a role. 1318 01:09:19,250 --> 01:09:20,458 Immersed in a role? 1319 01:09:20,541 --> 01:09:21,375 Yeah. 1320 01:09:21,666 --> 01:09:22,958 Are you a movie star? 1321 01:09:23,250 --> 01:09:25,750 I am a member… 1322 01:09:27,916 --> 01:09:29,458 …of Srimulat. 1323 01:09:29,750 --> 01:09:30,583 Gosh. 1324 01:09:32,041 --> 01:09:34,250 That's a violation of article 378! 1325 01:09:35,625 --> 01:09:36,958 You fraud! 1326 01:09:37,375 --> 01:09:38,208 It hurts. 1327 01:09:38,291 --> 01:09:39,916 How is doing this hurts? 1328 01:09:40,041 --> 01:09:40,750 It does! 1329 01:09:40,833 --> 01:09:42,416 - How? - You don't believe me? 1330 01:09:42,541 --> 01:09:43,333 Tell me! 1331 01:09:43,750 --> 01:09:44,750 - Ouch. - There. 1332 01:09:44,833 --> 01:09:46,375 Wrong order! 1333 01:09:46,541 --> 01:09:48,458 This goes first and then this. 1334 01:09:48,541 --> 01:09:50,541 Not like that. Of course it'd hurt! 1335 01:09:50,625 --> 01:09:51,458 Sit down! 1336 01:09:53,041 --> 01:09:54,166 Stop acting up. 1337 01:09:54,750 --> 01:09:57,041 Do you dress like this 1338 01:09:57,541 --> 01:10:00,250 just to appear funny? 1339 01:10:00,541 --> 01:10:02,541 Can't you be funny 1340 01:10:03,250 --> 01:10:06,958 by being who you are as a man? 1341 01:10:07,541 --> 01:10:09,333 You think ladyboys are funny? 1342 01:10:09,625 --> 01:10:10,666 Is that it? 1343 01:10:12,375 --> 01:10:14,750 "Missing person." 1344 01:10:15,916 --> 01:10:16,750 His traits? 1345 01:10:16,833 --> 01:10:18,166 He's not tall. 1346 01:10:18,375 --> 01:10:19,666 Not that short either. 1347 01:10:19,750 --> 01:10:20,708 Average height? 1348 01:10:20,791 --> 01:10:21,666 Not really. 1349 01:10:21,750 --> 01:10:23,041 Not that tall either. 1350 01:10:23,166 --> 01:10:24,708 Taller than me. 1351 01:10:24,791 --> 01:10:25,750 Okay. 1352 01:10:25,875 --> 01:10:27,375 Shorter than me. 1353 01:10:28,916 --> 01:10:29,833 So… 1354 01:10:29,958 --> 01:10:31,750 As tall as you. 1355 01:10:32,333 --> 01:10:33,458 My height. 1356 01:10:33,916 --> 01:10:35,041 Okay. 1357 01:10:35,250 --> 01:10:38,250 "Around my height." 1358 01:10:38,375 --> 01:10:39,250 Other traits? 1359 01:10:39,375 --> 01:10:41,166 He's been like this a lot lately. 1360 01:10:41,625 --> 01:10:42,583 A volleyball player? 1361 01:10:42,666 --> 01:10:44,458 No, this. 1362 01:10:44,958 --> 01:10:46,375 Badminton? 1363 01:10:46,458 --> 01:10:48,166 Like this, Sir. 1364 01:10:48,250 --> 01:10:49,125 Table tennis? 1365 01:10:49,208 --> 01:10:50,666 This gesture! 1366 01:10:50,750 --> 01:10:52,875 - Chess! - Chess is like this. 1367 01:10:52,958 --> 01:10:53,750 Chess. 1368 01:10:53,875 --> 01:10:55,666 - Sir. - Yes, hello. 1369 01:10:56,625 --> 01:10:57,916 Exactly like that! 1370 01:10:58,041 --> 01:10:59,958 That's my commander. 1371 01:11:00,250 --> 01:11:02,083 Be serious. 1372 01:11:02,166 --> 01:11:03,375 Other traits? 1373 01:11:03,625 --> 01:11:06,833 Exactly like you, Mr. Bambang! 1374 01:11:07,458 --> 01:11:08,458 You're free. 1375 01:11:10,041 --> 01:11:11,375 Like that guy? 1376 01:11:15,541 --> 01:11:17,250 What a waste of time. 1377 01:11:20,125 --> 01:11:21,375 You've found him, right? 1378 01:11:21,541 --> 01:11:22,666 You may leave. 1379 01:11:24,125 --> 01:11:26,500 We've found one, now we want to report another. 1380 01:11:26,583 --> 01:11:27,541 Another what? 1381 01:11:27,625 --> 01:11:28,458 Missing person. 1382 01:11:28,541 --> 01:11:30,166 - Another one? - Yeah. 1383 01:11:30,291 --> 01:11:31,458 Gosh. 1384 01:11:32,041 --> 01:11:34,041 So many people are missing. 1385 01:11:34,250 --> 01:11:36,666 You won't have anything to do if there were less. 1386 01:11:36,875 --> 01:11:42,666 "Another missing person report." 1387 01:11:44,333 --> 01:11:45,333 Name? 1388 01:11:46,041 --> 01:11:47,250 Arismanto, Sir. 1389 01:11:47,333 --> 01:11:48,250 Arismanto. 1390 01:11:48,333 --> 01:11:50,125 - Over here, Sir. 1391 01:11:53,333 --> 01:11:54,250 I forgot. 1392 01:12:00,333 --> 01:12:01,291 Okay. 1393 01:12:07,541 --> 01:12:08,833 There's nothing on the paper! 1394 01:12:09,750 --> 01:12:12,125 Gosh! I forgot we ran out of ink. 1395 01:12:12,333 --> 01:12:13,958 - Oh, well. - Relax. 1396 01:12:14,041 --> 01:12:14,958 I am relaxed. 1397 01:12:15,083 --> 01:12:17,458 So you're Aris. 1398 01:12:18,333 --> 01:12:19,750 What's your relationship status? 1399 01:12:19,958 --> 01:12:23,750 I mean, what is the relationship 1400 01:12:24,625 --> 01:12:26,333 between you two? 1401 01:12:26,500 --> 01:12:27,458 He's my good friend. 1402 01:12:30,333 --> 01:12:33,041 You had your hopes up, didn't you? 1403 01:12:33,541 --> 01:12:35,750 Are you hoping to be this lady's boyfriend? 1404 01:12:35,958 --> 01:12:37,458 No, Sir! 1405 01:12:37,541 --> 01:12:38,833 But she said so. 1406 01:12:39,458 --> 01:12:41,166 I was in another car. 1407 01:12:41,250 --> 01:12:43,708 Nonsense. Did you hear my question? 1408 01:12:43,791 --> 01:12:47,958 I didn't ask if you get on that car… Whoops. 1409 01:12:48,041 --> 01:12:49,666 What was your name again, Miss? 1410 01:12:50,833 --> 01:12:51,958 Royani, Sir. 1411 01:12:52,041 --> 01:12:53,875 Don't sleep when I'm talking. 1412 01:12:56,375 --> 01:13:00,750 Since you two have nothing to do 1413 01:13:01,041 --> 01:13:03,666 with the cream… 1414 01:13:03,750 --> 01:13:04,666 Crime? 1415 01:13:04,750 --> 01:13:06,583 That's what I'm saying! 1416 01:13:06,666 --> 01:13:08,750 Yeah, crime! What a dumbass! 1417 01:13:08,833 --> 01:13:10,125 - Hey! - Yes, Sir. 1418 01:13:10,208 --> 01:13:10,958 I'm a police. 1419 01:13:11,083 --> 01:13:12,166 Right. 1420 01:13:13,916 --> 01:13:15,000 You're free. 1421 01:13:15,083 --> 01:13:16,000 Really? 1422 01:13:16,083 --> 01:13:17,958 You two may go home. 1423 01:13:18,041 --> 01:13:19,833 Okay. After you, Sir. 1424 01:13:20,250 --> 01:13:21,250 Okay. 1425 01:13:22,875 --> 01:13:23,833 Traits? 1426 01:13:23,958 --> 01:13:25,166 Taller than me. 1427 01:13:25,250 --> 01:13:27,166 Not as short as me but not really short. 1428 01:13:27,250 --> 01:13:28,833 So around my height again? 1429 01:13:29,333 --> 01:13:34,041 "Around my height… again." 1430 01:13:34,125 --> 01:13:35,041 Other traits? 1431 01:13:35,208 --> 01:13:36,250 Skinnier than me. 1432 01:13:36,333 --> 01:13:37,666 Not as fat as me. 1433 01:13:37,833 --> 01:13:40,041 You're way fatter. 1434 01:13:41,666 --> 01:13:45,250 "I am really fat." 1435 01:13:48,125 --> 01:13:49,125 Is that the guy? 1436 01:13:50,125 --> 01:13:51,083 Peng! 1437 01:13:51,166 --> 01:13:52,166 Royani? 1438 01:13:58,333 --> 01:13:59,541 What are you doing, Peng? 1439 01:14:00,041 --> 01:14:01,958 Babe Makmur is looking for his daughter everywhere. 1440 01:14:02,125 --> 01:14:03,750 Were you trying to run away with her? 1441 01:14:04,333 --> 01:14:05,750 - Wait… - I'm so sorry, Ro. 1442 01:14:05,875 --> 01:14:09,250 - Actually… - I understand your concern. 1443 01:14:09,375 --> 01:14:10,666 What a disgrace. 1444 01:14:11,750 --> 01:14:14,166 It's not like that. Let me explain first. 1445 01:14:14,250 --> 01:14:15,958 Explain what? What? 1446 01:14:16,041 --> 01:14:17,791 We are dealing with a lot right now. 1447 01:14:17,958 --> 01:14:19,750 Nunung refuses to perform because of her hair. 1448 01:14:19,833 --> 01:14:21,375 Tessy ended up like this. 1449 01:14:21,625 --> 01:14:24,250 And now you? You're just adding more trouble. 1450 01:14:24,333 --> 01:14:28,041 Let it go, Tarsan. We've found him now. 1451 01:14:28,541 --> 01:14:29,750 Take it easy. 1452 01:14:29,833 --> 01:14:32,750 How can I take it easy, Bas? 1453 01:14:32,833 --> 01:14:34,250 Tarsan, actually… 1454 01:14:34,333 --> 01:14:36,958 Excuse me, Ro. I'm not making this up. 1455 01:14:37,333 --> 01:14:40,833 This boy has always been trouble from the start. 1456 01:14:44,250 --> 01:14:47,333 You don't care about anything else! Ungrateful! 1457 01:14:49,458 --> 01:14:50,541 Ro, I'm so sorry… 1458 01:14:50,916 --> 01:14:51,750 Huh? 1459 01:14:52,041 --> 01:14:53,041 She's gone? 1460 01:14:54,250 --> 01:14:56,166 Look at them, Bas! Look! 1461 01:14:56,250 --> 01:14:57,291 I already did. 1462 01:14:59,458 --> 01:15:01,625 Let's go home. 1463 01:15:04,125 --> 01:15:05,958 Let's go home, Tessy. 1464 01:15:12,250 --> 01:15:13,083 Wait. 1465 01:15:13,750 --> 01:15:14,583 What? 1466 01:15:15,250 --> 01:15:16,458 In Indonesian. 1467 01:15:17,833 --> 01:15:18,958 I'm upset. 1468 01:15:19,750 --> 01:15:22,541 Srimulat thinks I'm always wrong! 1469 01:15:28,958 --> 01:15:30,250 I don't understand, Ro. 1470 01:15:38,750 --> 01:15:43,666 I've always given Srimulat my all. 1471 01:15:48,750 --> 01:15:52,958 I like Srimulat a lot. 1472 01:15:57,541 --> 01:16:00,541 Srimulat taught me modesty. 1473 01:16:03,125 --> 01:16:04,333 Sincerity. 1474 01:16:06,333 --> 01:16:08,166 And made me be myself. 1475 01:16:12,750 --> 01:16:15,958 The capital city is small, 1476 01:16:18,250 --> 01:16:20,250 people may lose track, 1477 01:16:21,750 --> 01:16:23,333 and wander off easily. 1478 01:16:26,750 --> 01:16:28,666 You saw how lost I was. 1479 01:16:33,166 --> 01:16:36,041 Without a family to care for us, we will become lost. 1480 01:16:41,041 --> 01:16:43,333 I was saved thanks to you, Aris. 1481 01:16:45,541 --> 01:16:46,750 Freddy. 1482 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 Gepeng. 1483 01:16:57,458 --> 01:16:59,458 Srimulat is your family. 1484 01:17:04,458 --> 01:17:05,750 Every time I see you guys, 1485 01:17:07,333 --> 01:17:09,166 I have a good laugh. 1486 01:17:10,916 --> 01:17:12,333 I'm happy. 1487 01:17:16,125 --> 01:17:18,541 I want to see you happy. 1488 01:17:28,625 --> 01:17:30,666 You deserve to be happy. 1489 01:17:33,250 --> 01:17:34,125 Oops! 1490 01:17:34,208 --> 01:17:35,958 My hands are dirty. 1491 01:17:37,333 --> 01:17:38,375 Sorry. 1492 01:17:45,750 --> 01:17:47,041 Let us both be happy. 1493 01:17:56,500 --> 01:17:59,833 Tessy is so generous in helping us all! 1494 01:17:59,958 --> 01:18:02,041 I'm so touched. 1495 01:18:02,125 --> 01:18:03,250 Of course. After all, we're in… 1496 01:18:03,458 --> 01:18:06,208 Harmony. 1497 01:18:06,291 --> 01:18:07,916 Group hug! 1498 01:18:14,666 --> 01:18:15,666 Girls. 1499 01:18:15,958 --> 01:18:17,166 We got a hunk here. 1500 01:18:51,333 --> 01:18:55,041 Why hasn't she returned home until now? 1501 01:18:56,250 --> 01:18:58,666 Does she not realize her dad is waiting for her? 1502 01:18:59,250 --> 01:19:00,750 I can't believe her. 1503 01:19:01,875 --> 01:19:03,041 Gosh! 1504 01:19:03,750 --> 01:19:04,750 Dad! 1505 01:19:05,458 --> 01:19:07,833 - Dad! - Where have you been? 1506 01:19:08,375 --> 01:19:10,666 Why are you hugging me? Where have you been? 1507 01:19:11,125 --> 01:19:14,041 I've turned the village upside down but I couldn't find you! 1508 01:19:14,166 --> 01:19:15,541 - I'm sorry, Dad. - Hey. 1509 01:19:15,833 --> 01:19:17,166 Where did you take her? 1510 01:19:17,416 --> 01:19:18,833 What did you do? 1511 01:19:18,958 --> 01:19:19,833 Dad. 1512 01:19:19,958 --> 01:19:22,166 Don't yell at him. 1513 01:19:22,458 --> 01:19:24,166 He helped me. 1514 01:19:24,250 --> 01:19:27,041 Helped you? With a face like that? 1515 01:19:27,166 --> 01:19:28,250 How could he save you? 1516 01:19:28,333 --> 01:19:30,125 I'm not lost anymore, Dad. 1517 01:19:30,250 --> 01:19:31,625 It all thanks to him. 1518 01:19:32,041 --> 01:19:33,416 Lost? 1519 01:19:33,500 --> 01:19:37,333 You're from here! How did you get lost? 1520 01:19:37,458 --> 01:19:38,958 Excuses. 1521 01:19:39,458 --> 01:19:42,250 Why are your lips like that? You two kissed? 1522 01:19:43,625 --> 01:19:45,166 No way! We didn't kiss. 1523 01:19:45,291 --> 01:19:47,041 You're wiping it off! Why are you wiping it off? 1524 01:19:47,125 --> 01:19:48,708 It's just dust, Dad! 1525 01:19:48,791 --> 01:19:49,958 I'm not buying it. 1526 01:19:50,541 --> 01:19:51,750 What did you do? 1527 01:19:53,083 --> 01:19:55,333 You'd better go home. Go. 1528 01:19:55,416 --> 01:19:57,833 All right. I'm sorry, Be. 1529 01:19:58,166 --> 01:20:00,500 Royani, I have to… 1530 01:20:00,583 --> 01:20:01,750 - See you. - Wait! 1531 01:20:02,333 --> 01:20:03,291 I'm coming with you. 1532 01:20:03,375 --> 01:20:04,208 Where to? 1533 01:20:04,291 --> 01:20:05,166 The rental home. 1534 01:20:05,250 --> 01:20:06,166 For what? 1535 01:20:06,250 --> 01:20:09,708 I have to clarify things so the Srimulat members don't misunderstand. 1536 01:20:09,833 --> 01:20:11,333 Excuses! 1537 01:20:11,416 --> 01:20:15,166 If you're away for too long, I'll lock the gate. 1538 01:20:15,250 --> 01:20:16,166 Okay. 1539 01:20:16,250 --> 01:20:17,458 Just go. 1540 01:20:17,833 --> 01:20:19,541 Wait, Ro. 1541 01:20:19,666 --> 01:20:21,166 Can I borrow 1542 01:20:22,041 --> 01:20:24,250 - some paper and writing tools? - Pen? 1543 01:20:24,333 --> 01:20:25,583 - Yeah. - Hold on. 1544 01:20:26,041 --> 01:20:27,333 Now what? 1545 01:20:28,041 --> 01:20:29,083 For what? 1546 01:20:29,166 --> 01:20:30,125 You know. 1547 01:20:30,208 --> 01:20:31,166 What? 1548 01:20:33,041 --> 01:20:35,333 What are you doing? Stop getting closer! You want to hug me? 1549 01:20:35,416 --> 01:20:36,333 I'll punch you. 1550 01:20:37,541 --> 01:20:38,750 Stay back! 1551 01:20:40,416 --> 01:20:41,458 Hurry up! 1552 01:20:43,750 --> 01:20:44,833 What are you staring at? 1553 01:21:03,541 --> 01:21:04,625 I realize. 1554 01:21:08,250 --> 01:21:09,750 Maybe what I did was wrong. 1555 01:21:13,541 --> 01:21:15,125 For that, I apologize. 1556 01:21:23,833 --> 01:21:25,625 I love you guys. 1557 01:21:29,375 --> 01:21:31,166 You guys are my family. 1558 01:21:37,250 --> 01:21:38,375 All I wanted was... 1559 01:21:41,250 --> 01:21:42,833 for us to achieve… 1560 01:21:48,541 --> 01:21:50,333 Achieve what? 1561 01:21:54,750 --> 01:21:56,333 Achieve what, Peng? 1562 01:21:58,625 --> 01:22:00,333 Achieve the impossible. 1563 01:23:02,541 --> 01:23:03,833 Okay. 1564 01:23:06,333 --> 01:23:09,458 - Okay. - My wig. 1565 01:23:10,250 --> 01:23:11,458 My wig! 1566 01:23:12,166 --> 01:23:13,833 Nung. This is from Tessy. 1567 01:23:15,958 --> 01:23:16,833 Hold on. 1568 01:23:18,041 --> 01:23:19,333 Where's Tessy? 1569 01:23:19,625 --> 01:23:21,250 - He's around! - Where? 1570 01:23:22,041 --> 01:23:23,041 Wait. 1571 01:23:25,875 --> 01:23:26,958 Let me read it. 1572 01:23:27,750 --> 01:23:31,750 "Dear my Srimulat friends." 1573 01:23:32,166 --> 01:23:33,666 "I'm sorry." 1574 01:23:34,041 --> 01:23:38,041 "I will not go home unless my two friends, 1575 01:23:38,750 --> 01:23:40,541 Nancy and Mirna, 1576 01:23:41,041 --> 01:23:43,250 are leased from…" 1577 01:23:43,333 --> 01:23:45,666 Released! 1578 01:23:45,750 --> 01:23:46,791 Released! 1579 01:23:46,958 --> 01:23:48,250 It says "leased" here. 1580 01:23:48,333 --> 01:23:49,333 Huh? 1581 01:23:50,958 --> 01:23:52,541 There should be a "re". 1582 01:23:52,958 --> 01:23:53,875 It's gone! 1583 01:23:53,958 --> 01:23:55,291 - What? - Find it! 1584 01:23:55,375 --> 01:23:56,875 Where are you, "re"? 1585 01:23:56,958 --> 01:23:58,958 Hello, "re"? 1586 01:23:59,041 --> 01:24:00,333 What are you looking for? 1587 01:24:00,416 --> 01:24:01,625 We're looking for "re"! 1588 01:24:01,708 --> 01:24:02,708 Maybe it's here. 1589 01:24:02,833 --> 01:24:04,708 - "Re?" - There. 1590 01:24:04,791 --> 01:24:06,666 "Re". 1591 01:24:07,250 --> 01:24:08,166 Here it is. 1592 01:24:08,291 --> 01:24:09,375 Let's keep going. 1593 01:24:10,041 --> 01:24:11,000 Let's be serious. 1594 01:24:12,458 --> 01:24:13,541 "…released 1595 01:24:13,625 --> 01:24:18,541 from the Indonesian police station." 1596 01:24:18,958 --> 01:24:20,333 This is bad. 1597 01:24:21,833 --> 01:24:26,166 Tessy is absent. 1598 01:24:26,250 --> 01:24:28,041 But we're recording tomorrow. 1599 01:24:28,125 --> 01:24:30,750 It's useless! 1600 01:24:31,541 --> 01:24:32,416 Now what? 1601 01:24:32,500 --> 01:24:34,041 Tarsiman. 1602 01:24:34,125 --> 01:24:35,875 - You… - We're not full team! 1603 01:24:35,958 --> 01:24:40,291 There is still more in the letter! 1604 01:24:41,583 --> 01:24:44,458 Let's continue. We'll read it together. 1605 01:24:45,291 --> 01:24:46,333 How? 1606 01:24:46,750 --> 01:24:48,916 How could he choose them 1607 01:24:49,000 --> 01:24:50,958 over his friends here. 1608 01:24:51,041 --> 01:24:52,083 When I… 1609 01:24:52,166 --> 01:24:53,125 Geckos. 1610 01:24:53,250 --> 01:24:54,250 …have dinner… 1611 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 Cockroach. 1612 01:24:55,250 --> 01:24:56,166 …the rat… 1613 01:24:56,250 --> 01:24:57,541 Ask for God's forgiveness. 1614 01:24:58,625 --> 01:24:59,666 Huh? 1615 01:25:00,333 --> 01:25:01,666 Gosh. 1616 01:25:01,750 --> 01:25:03,625 It's useless! 1617 01:25:03,708 --> 01:25:05,875 Tessy still won't come back! 1618 01:25:05,958 --> 01:25:09,250 How will we perform in tomorrow's recording? 1619 01:25:09,333 --> 01:25:13,041 The letter isn't done! Why would you rip it? 1620 01:25:14,250 --> 01:25:16,333 Let's read it together again. 1621 01:25:17,166 --> 01:25:18,041 Okay. 1622 01:25:18,833 --> 01:25:20,666 You take responsibility! 1623 01:25:21,625 --> 01:25:22,833 Read it! 1624 01:25:23,125 --> 01:25:23,958 What? 1625 01:25:24,041 --> 01:25:25,333 Tonight. 1626 01:25:25,833 --> 01:25:26,958 I'm thinking. 1627 01:25:27,041 --> 01:25:28,166 A police officer. 1628 01:25:28,250 --> 01:25:29,333 Quotation mark. 1629 01:25:29,416 --> 01:25:30,458 In a wig. 1630 01:25:31,333 --> 01:25:32,625 Pink one. 1631 01:25:32,750 --> 01:25:34,333 And one day. 1632 01:25:34,458 --> 01:25:36,458 Me, Nancy, and Mirna. 1633 01:25:36,625 --> 01:25:37,666 Drown. 1634 01:25:37,958 --> 01:25:39,041 Where's period? 1635 01:25:39,125 --> 01:25:40,208 Where's the period? 1636 01:25:40,291 --> 01:25:41,333 Where is it? 1637 01:25:41,416 --> 01:25:43,583 I don't think there's any period. 1638 01:25:43,666 --> 01:25:45,958 Come on, find it. 1639 01:25:46,041 --> 01:25:47,666 Period? 1640 01:25:47,750 --> 01:25:48,666 Where is it? 1641 01:25:48,750 --> 01:25:49,875 Can't find it. 1642 01:25:52,250 --> 01:25:53,333 Here it is! 1643 01:25:54,875 --> 01:25:56,041 Let's see. 1644 01:25:58,250 --> 01:25:59,250 Here it is. 1645 01:26:01,041 --> 01:26:02,250 Why me? 1646 01:26:02,708 --> 01:26:03,666 Titiek who? 1647 01:26:03,750 --> 01:26:06,583 Titiek Puspa! 1648 01:26:06,666 --> 01:26:07,583 Gosh. 1649 01:26:10,458 --> 01:26:11,916 Srimulat. 1650 01:26:13,416 --> 01:26:15,333 That's a huge coaster. 1651 01:26:15,625 --> 01:26:17,166 Poster! 1652 01:26:17,250 --> 01:26:18,250 Whatever. 1653 01:26:18,458 --> 01:26:20,125 I'm not in there! 1654 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Yes, you are. 1655 01:26:21,333 --> 01:26:22,666 The one in green. 1656 01:26:22,750 --> 01:26:23,958 It can't be! 1657 01:26:24,041 --> 01:26:25,541 She has no mole! 1658 01:26:25,625 --> 01:26:27,250 It moved to Gepeng. 1659 01:26:27,333 --> 01:26:28,166 What? 1660 01:26:29,125 --> 01:26:30,750 It moved to Ms. Djudjuk as well. 1661 01:26:30,833 --> 01:26:31,750 What? 1662 01:26:33,083 --> 01:26:34,458 The fly is everywhere. 1663 01:26:34,541 --> 01:26:35,958 - Yeah. - How could it be? 1664 01:26:36,041 --> 01:26:37,833 I'm not in it either. 1665 01:26:37,916 --> 01:26:40,625 You're in there. The one with the eyes closed. 1666 01:26:41,708 --> 01:26:43,458 You look like you're taking a dump. 1667 01:26:43,583 --> 01:26:45,333 Reminds me of the sticky rice. 1668 01:26:45,416 --> 01:26:46,458 Hush! 1669 01:26:47,250 --> 01:26:49,958 I look the most handsome. 1670 01:26:51,583 --> 01:26:53,833 Who's the one in the hat? 1671 01:26:54,916 --> 01:26:56,375 Mr. Bambang. 1672 01:26:56,458 --> 01:26:57,833 No. 1673 01:26:57,958 --> 01:26:59,291 Who's that beside you, Peng? 1674 01:26:59,375 --> 01:27:00,333 Rohana. 1675 01:27:00,875 --> 01:27:01,875 Asmuni! 1676 01:27:01,958 --> 01:27:03,166 But you're right beside me. 1677 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 Your left! 1678 01:27:04,875 --> 01:27:05,750 Basuki. 1679 01:27:06,375 --> 01:27:08,916 The one in the poster! 1680 01:27:09,000 --> 01:27:10,250 Oh, the poster? 1681 01:27:11,541 --> 01:27:12,583 That's Tessy. 1682 01:27:14,333 --> 01:27:15,541 So where is he? 1683 01:27:17,375 --> 01:27:18,458 Yeah… 1684 01:27:32,125 --> 01:27:33,833 What's the matter? 1685 01:27:33,916 --> 01:27:34,958 Teguh. 1686 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 Go back. 1687 01:27:46,333 --> 01:27:47,333 Asmuni. 1688 01:27:47,958 --> 01:27:49,458 Why aren't you getting ready? 1689 01:27:49,541 --> 01:27:50,541 Apologies! 1690 01:27:53,041 --> 01:27:59,250 I would like to say something important on behalf of everyone. 1691 01:27:59,541 --> 01:28:03,041 After discussing, we agreed that 1692 01:28:03,458 --> 01:28:05,375 Paul has something to say. 1693 01:28:08,833 --> 01:28:09,833 Sir. 1694 01:28:10,833 --> 01:28:14,250 We can't perform without Tessy. 1695 01:28:14,541 --> 01:28:15,458 He's... 1696 01:28:15,541 --> 01:28:16,958 like a family 1697 01:28:17,083 --> 01:28:18,250 ...in Srimulat. 1698 01:28:18,958 --> 01:28:21,166 - Yeah? - That's right. 1699 01:28:21,333 --> 01:28:22,625 Do you understand, Sir? 1700 01:28:22,708 --> 01:28:23,666 I understand. 1701 01:28:24,166 --> 01:28:27,125 I understand that very well. 1702 01:28:28,666 --> 01:28:33,583 I also know everything that happened in the rental house. 1703 01:28:33,833 --> 01:28:34,833 I'm glad that 1704 01:28:36,041 --> 01:28:38,458 you guys still have a sense of honor. 1705 01:28:39,250 --> 01:28:40,750 You have tepo seliro. 1706 01:28:41,541 --> 01:28:43,916 It means you still have a sense of humanity. 1707 01:28:44,666 --> 01:28:46,375 Humane. 1708 01:28:46,958 --> 01:28:50,458 I created Srimulat based on that principle. 1709 01:28:51,041 --> 01:28:52,000 Got it? 1710 01:28:52,083 --> 01:28:52,791 Yes, Sir. 1711 01:28:52,875 --> 01:28:54,375 Well, hurry, then! 1712 01:28:55,416 --> 01:28:56,375 My Srimulat! 1713 01:29:03,166 --> 01:29:05,125 I didn't mean to leave you guys. 1714 01:29:05,750 --> 01:29:07,750 I didn't want to stay in jail. 1715 01:29:09,750 --> 01:29:12,583 I just don't want to be labeled 1716 01:29:13,833 --> 01:29:17,958 as taking advantage of ladyboys to succeed. 1717 01:29:20,125 --> 01:29:22,750 I have to take care of them too. 1718 01:29:25,250 --> 01:29:29,541 But I also didn't want to lose my family. 1719 01:29:31,750 --> 01:29:33,166 My family. 1720 01:29:34,833 --> 01:29:36,250 My Srimulat. 1721 01:29:37,458 --> 01:29:38,625 Mr. Teguh. 1722 01:29:40,125 --> 01:29:42,666 I don't want to lose you guys. 1723 01:29:44,333 --> 01:29:45,333 Okay. 1724 01:29:46,041 --> 01:29:46,958 Good. 1725 01:29:49,625 --> 01:29:51,958 What Tessy did 1726 01:29:53,125 --> 01:29:54,250 was noble. 1727 01:30:15,750 --> 01:30:17,708 Enough, don't take too long! 1728 01:30:23,041 --> 01:30:24,833 How come Tessy was let out of prison? 1729 01:30:30,041 --> 01:30:31,041 Sir! 1730 01:30:31,333 --> 01:30:32,458 You have a call! 1731 01:30:32,750 --> 01:30:35,958 Can't you see I'm playing chess? 1732 01:30:36,125 --> 01:30:38,041 Yes, Sir! But it's urgent! 1733 01:30:38,333 --> 01:30:41,583 That must be my wife. Take it easy. 1734 01:30:41,666 --> 01:30:42,750 No, Sir! 1735 01:30:42,833 --> 01:30:43,833 The police chief? 1736 01:30:43,958 --> 01:30:45,166 No, Sir! 1737 01:30:47,041 --> 01:30:48,125 So it's not important. 1738 01:30:48,208 --> 01:30:49,375 It's important, Sir! 1739 01:30:50,750 --> 01:30:52,625 It's not the president, isn't it? 1740 01:30:52,750 --> 01:30:54,541 That means it's not important! 1741 01:30:54,625 --> 01:30:55,541 Yes, Sir! 1742 01:30:55,833 --> 01:30:56,750 It's the president! 1743 01:30:56,833 --> 01:30:58,541 What? The President? 1744 01:30:58,750 --> 01:31:00,541 Why didn't you say so! 1745 01:31:00,666 --> 01:31:04,458 This old man is only a captain! 1746 01:31:07,958 --> 01:31:10,041 I've never had to wait this long being on hold before. 1747 01:31:12,083 --> 01:31:14,958 Please release the Srimulat member and his friends. 1748 01:31:15,041 --> 01:31:16,750 Yes, Mr. President. 1749 01:31:16,833 --> 01:31:18,333 You got it, Mr. President. 1750 01:31:18,458 --> 01:31:20,041 - My mistake, Sir. - Hello? 1751 01:31:20,791 --> 01:31:22,250 My mistake, Sir. 1752 01:31:22,333 --> 01:31:25,166 I'm on it, sir. Right away. 1753 01:31:26,875 --> 01:31:27,833 Burhan! 1754 01:31:28,041 --> 01:31:30,458 Release the ladyboys! 1755 01:31:30,541 --> 01:31:31,416 Yes, Sir! 1756 01:31:32,166 --> 01:31:33,166 Which ones? 1757 01:31:33,750 --> 01:31:36,000 Every single one of them! 1758 01:31:36,083 --> 01:31:36,916 Yes, Sir! 1759 01:31:37,000 --> 01:31:39,041 Gosh! So annoying! 1760 01:31:39,333 --> 01:31:40,541 Srimulat. 1761 01:31:42,250 --> 01:31:43,833 Srimulat. 1762 01:31:46,541 --> 01:31:47,666 Control room, ready. 1763 01:31:52,041 --> 01:31:53,125 Studio ready! 1764 01:31:57,458 --> 01:31:58,458 Three! 1765 01:32:01,041 --> 01:32:01,916 Two! 1766 01:32:04,166 --> 01:32:05,291 One! 1767 01:32:07,958 --> 01:32:10,166 Stop! Not yet! 1768 01:32:10,625 --> 01:32:14,166 When I say "action", you come in. 1769 01:32:14,250 --> 01:32:15,583 Action means in? 1770 01:32:23,708 --> 01:32:26,666 Where should I look? 1771 01:32:26,958 --> 01:32:28,750 Stop! Stop! 1772 01:32:28,833 --> 01:32:30,250 Oh gosh. 1773 01:32:30,333 --> 01:32:31,458 Be careful! 1774 01:32:31,833 --> 01:32:32,750 You! 1775 01:32:32,958 --> 01:32:35,125 Why is your hand pointing that way? 1776 01:32:40,958 --> 01:32:42,958 My name is Tessy Wahyuni. 1777 01:32:43,166 --> 01:32:46,541 Stop! 1778 01:32:46,625 --> 01:32:48,958 Look closely. You see the camera? 1779 01:32:49,041 --> 01:32:50,916 That's the line. Don't go over the line. 1780 01:32:51,041 --> 01:32:55,958 TVs are this big. If you go there, the audience can't see you! 1781 01:32:58,166 --> 01:32:59,125 Over here? 1782 01:33:00,958 --> 01:33:02,458 Gosh! 1783 01:33:02,583 --> 01:33:04,166 You sound so excited. 1784 01:33:04,958 --> 01:33:06,041 I'm right here. 1785 01:33:06,541 --> 01:33:08,333 I got infected. 1786 01:33:08,583 --> 01:33:10,375 Yes, right here. 1787 01:33:10,458 --> 01:33:12,750 But you don't have to ask me! 1788 01:33:16,166 --> 01:33:18,791 No one told me which camera to face. 1789 01:33:18,875 --> 01:33:22,250 - There are so many. - The cameras are my job. 1790 01:33:22,333 --> 01:33:24,916 Your job is to act! 1791 01:33:25,000 --> 01:33:27,750 No one told me that! 1792 01:33:27,875 --> 01:33:30,083 Act funny when the camera is rolling 1793 01:33:30,166 --> 01:33:33,750 Stop acting silly when the cameras aren't on! 1794 01:33:34,041 --> 01:33:36,625 You're not funny on camera! 1795 01:33:36,708 --> 01:33:37,625 He got happy tears! 1796 01:33:37,708 --> 01:33:39,458 I'm crying! 1797 01:33:56,541 --> 01:33:57,625 Sorry. 1798 01:33:57,958 --> 01:34:00,666 Gosh. You guys aren't ready to be famous. 1799 01:34:01,041 --> 01:34:02,625 Javanese performers. 1800 01:34:02,708 --> 01:34:04,750 How can you take over the capital? 1801 01:34:04,875 --> 01:34:07,458 Nothing… 1802 01:34:07,625 --> 01:34:10,166 Nothing is impossible! 1803 01:34:12,625 --> 01:34:13,833 ON AIR 1804 01:34:15,666 --> 01:34:17,750 SRIMULAT 1805 01:34:20,333 --> 01:34:21,666 It's nationwide! 1806 01:34:25,333 --> 01:34:28,125 This capital city is harsh! 1807 01:34:28,250 --> 01:34:30,041 I can't even imagine 1808 01:34:30,166 --> 01:34:33,958 how harsh the mayor must be! 1809 01:34:34,166 --> 01:34:37,333 Just imagine. 1810 01:34:37,458 --> 01:34:40,250 The city's ancestors must be even ruthless. 1811 01:34:40,541 --> 01:34:41,541 Peng! 1812 01:34:43,250 --> 01:34:44,250 Yeah, come in. 1813 01:34:45,958 --> 01:34:47,166 - Be careful, Peng. - Yeah. 1814 01:34:47,833 --> 01:34:48,875 Hey! 1815 01:34:48,958 --> 01:34:50,125 This is your house! 1816 01:34:51,041 --> 01:34:51,958 Fine. 1817 01:34:53,833 --> 01:34:54,833 Hey, hey! 1818 01:34:58,250 --> 01:35:00,875 I attended an Indonesia-wide shaman conference. 1819 01:35:00,958 --> 01:35:02,500 You're a shaman now? 1820 01:35:02,583 --> 01:35:05,250 I can't be rich if I stay a housekeeper every day! 1821 01:35:05,333 --> 01:35:06,333 Basuki! 1822 01:35:06,458 --> 01:35:08,083 Basuki! 1823 01:35:08,833 --> 01:35:10,958 Basuki! 1824 01:35:11,166 --> 01:35:13,250 Basuki, babe! 1825 01:35:13,375 --> 01:35:15,375 Gosh, Basuki! 1826 01:35:15,458 --> 01:35:17,750 It's fine even if I don't sing. 1827 01:35:17,833 --> 01:35:19,375 Well, no need for you to sing anyway. 1828 01:35:24,458 --> 01:35:26,583 Gepeng! 1829 01:35:30,166 --> 01:35:31,833 A blackout! 1830 01:35:34,125 --> 01:35:35,166 Hey, boy. 1831 01:35:35,625 --> 01:35:37,875 It sounds like someone is calling me. 1832 01:35:40,750 --> 01:35:42,500 You forgot to wear a shoe. 1833 01:35:42,583 --> 01:35:44,125 Did you see my other shoe? 1834 01:35:44,333 --> 01:35:46,166 Where is it? 1835 01:35:46,666 --> 01:35:47,958 Here! 1836 01:35:48,333 --> 01:35:50,041 - Wear it! - My shoe! 1837 01:35:53,333 --> 01:35:54,250 Gosh. 1838 01:35:54,541 --> 01:35:55,541 Once again. 1839 01:35:57,583 --> 01:35:58,750 Don't go anywhere. 1840 01:35:58,916 --> 01:35:59,916 Wait there. 1841 01:36:00,000 --> 01:36:01,666 One, two, three. 1842 01:36:01,958 --> 01:36:02,875 Hop! 1843 01:36:03,333 --> 01:36:05,625 You know the Lebanese striker? 1844 01:36:09,000 --> 01:36:09,833 Hey! 1845 01:36:10,333 --> 01:36:11,166 Silence! 1846 01:36:11,250 --> 01:36:13,750 - Yes, Sir! - I'm still way funnier. 1847 01:36:16,916 --> 01:36:18,125 What are you doing on Monday? 1848 01:36:18,250 --> 01:36:21,708 I have a meeting at a five star hotel on Monday. 1849 01:36:21,791 --> 01:36:23,750 - You are rich! - What? 1850 01:36:23,833 --> 01:36:25,083 What about Tuesday? 1851 01:36:25,208 --> 01:36:26,750 Tuesday I got stocks to trade. 1852 01:36:26,833 --> 01:36:27,958 So rich! 1853 01:36:28,041 --> 01:36:29,750 What about Thursday to Sunday? 1854 01:36:29,833 --> 01:36:31,333 Thursday to Sunday? 1855 01:36:31,458 --> 01:36:33,750 It depends on where my boss is going. 1856 01:36:33,833 --> 01:36:34,958 You're just a driver, then! 1857 01:36:35,041 --> 01:36:36,291 PRESIDENT'S HELP 1858 01:36:40,958 --> 01:36:42,333 Hey, hey, hey! 1859 01:36:43,083 --> 01:36:44,166 Remember who you are! 1860 01:36:47,625 --> 01:36:48,750 So. 1861 01:36:49,458 --> 01:36:50,958 This village 1862 01:36:52,166 --> 01:36:54,833 is terrorized. 1863 01:36:54,958 --> 01:36:55,958 What terror? 1864 01:36:56,041 --> 01:36:57,041 Hold on. 1865 01:36:57,125 --> 01:36:59,125 What are you doing? 1866 01:36:59,250 --> 01:37:02,333 He's telling a story, I had to do it. 1867 01:37:02,458 --> 01:37:04,250 Tell me what happened! 1868 01:37:04,750 --> 01:37:06,375 In this village 1869 01:37:06,625 --> 01:37:10,541 a strange creature has come from abroad 1870 01:37:10,666 --> 01:37:13,250 called Dracula! 1871 01:37:13,458 --> 01:37:15,541 For problems like this, 1872 01:37:15,750 --> 01:37:17,541 we leave it to the expert, 1873 01:37:17,750 --> 01:37:18,666 the security officer. 1874 01:37:18,750 --> 01:37:22,125 My job is to secure the neighborhood, 1875 01:37:22,250 --> 01:37:24,333 not secure draculas. 1876 01:37:24,541 --> 01:37:26,541 It won't be a problem if they don't bite. 1877 01:37:26,750 --> 01:37:29,250 But if they bite and suck my blood. 1878 01:37:29,333 --> 01:37:31,166 I'll die! 1879 01:37:31,250 --> 01:37:33,333 - What's with him? - What's with you, Peng? 1880 01:37:33,458 --> 01:37:36,208 Wait! I'll do it. I can do this. 1881 01:37:36,666 --> 01:37:38,458 I'm a level two housekeeper. 1882 01:37:40,041 --> 01:37:41,166 - Whisper, Sir? - I'll whisper it. 1883 01:37:41,250 --> 01:37:41,958 Sure. 1884 01:37:42,583 --> 01:37:44,750 - It's reversed! - What? 1885 01:37:44,875 --> 01:37:46,583 - Your ears. - Here. 1886 01:37:46,666 --> 01:37:47,958 The right ear. 1887 01:37:48,125 --> 01:37:49,166 Right side. 1888 01:37:53,833 --> 01:37:54,750 What are you doing? 1889 01:37:54,833 --> 01:37:56,041 What's your problem, Sir? 1890 01:37:56,833 --> 01:37:57,875 Careful. 1891 01:37:59,458 --> 01:38:00,583 Just like Djudjuk. 1892 01:38:00,666 --> 01:38:01,875 Yeah. 1893 01:38:06,291 --> 01:38:08,833 Djudjuk is really beautiful. 1894 01:38:08,958 --> 01:38:10,041 So funny. 1895 01:38:11,333 --> 01:38:12,375 Hello. 1896 01:38:12,625 --> 01:38:15,958 Who's there? I'm here. Who are you? With whom? 1897 01:38:16,916 --> 01:38:19,166 Tarsan. We're inside already. 1898 01:38:20,250 --> 01:38:21,250 Go outside. 1899 01:38:22,958 --> 01:38:23,875 Excuse me. 1900 01:38:25,666 --> 01:38:26,833 What now? 1901 01:38:27,041 --> 01:38:29,625 Benyamin is way funnier. 1902 01:38:30,833 --> 01:38:33,833 You came here with two women? 1903 01:38:34,666 --> 01:38:35,833 Who are they? 1904 01:38:36,041 --> 01:38:37,458 My concubines. 1905 01:38:38,500 --> 01:38:41,291 Miss Djudjuk is pretty, but I still look better. 1906 01:38:44,583 --> 01:38:45,625 Huh? 1907 01:38:45,833 --> 01:38:46,875 Tessy? 1908 01:38:47,083 --> 01:38:48,708 It's dead! 1909 01:38:49,083 --> 01:38:49,916 The lamp? 1910 01:39:11,916 --> 01:39:13,500 Stop! I'm tired! 1911 01:39:13,625 --> 01:39:15,375 Wait! 1912 01:39:15,458 --> 01:39:18,458 Let's take a break, everyone! 1913 01:39:18,583 --> 01:39:20,541 Sit down! 1914 01:39:22,541 --> 01:39:23,750 A break. 1915 01:39:23,833 --> 01:39:25,500 Gosh. So tired. 1916 01:39:28,333 --> 01:39:30,333 Break's over! Get back to being scared! 1917 01:39:30,958 --> 01:39:32,083 Again? 1918 01:39:37,583 --> 01:39:39,708 Say my soul mate's name. 1919 01:39:39,791 --> 01:39:41,583 Come on. You can do it. 1920 01:39:43,750 --> 01:39:44,791 Who? 1921 01:39:46,041 --> 01:39:46,916 Who was it? 1922 01:39:47,000 --> 01:39:48,791 - Roya? - Royalti? 1923 01:39:48,875 --> 01:39:50,625 Say that again! 1924 01:39:50,750 --> 01:39:53,375 All together! Repeat after me! 1925 01:39:53,541 --> 01:39:55,333 Three, two, one. 1926 01:39:55,541 --> 01:39:57,541 Royani! 1927 01:39:57,958 --> 01:39:59,375 UNTIL NEXT TIME 1928 01:40:07,541 --> 01:40:09,916 I want to be a Srimulat comedian. 1929 01:40:12,958 --> 01:40:15,000 Dir, Kadir! 1930 01:40:15,125 --> 01:40:16,833 In your dreams! 1931 01:40:16,916 --> 01:40:18,416 You're a bumpkin! 1932 01:40:18,500 --> 01:40:21,208 Srimulat is famous nation-wide! 1933 01:40:22,458 --> 01:40:25,041 Dir, Kadir! 1934 01:40:26,875 --> 01:40:28,333 Dir, Kadir! 111368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.