Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,166 --> 00:00:37,625
SRIMULAT IN PLAY
TARZAN AND THE HOSTAGE GIRL
2
00:00:37,708 --> 00:00:39,958
Oh no, you can't take them all.
You'll just sell them again.
3
00:00:40,083 --> 00:00:42,666
- No, it's for my family.
- Still no.
4
00:00:42,833 --> 00:00:45,500
SRIMULAT ENTERTAINMENT PARK
5
00:00:53,250 --> 00:00:54,916
ADAPTED FROM THE STORY
OF THE LEGENDARY COMEDY GROUP "SRIMULAT"
6
00:00:55,000 --> 00:00:56,416
FOSTERED BY TEGUH SLAMET RAHARDJO
7
00:01:20,041 --> 00:01:24,041
A group of animal
has entered but why is no one clapping?
8
00:01:24,458 --> 00:01:26,250
Because it's more confusing,
9
00:01:26,333 --> 00:01:27,708
which one is the animal?
10
00:01:31,916 --> 00:01:35,375
Which one is the animal?
11
00:01:37,041 --> 00:01:38,833
The animal itself is confused!
12
00:01:40,000 --> 00:01:41,166
- Hey!
13
00:01:55,250 --> 00:01:58,833
Everyone, there's a telegram
from the capital city.
14
00:01:59,833 --> 00:02:03,333
We got invited to be on TV.
15
00:02:05,750 --> 00:02:07,625
Srimulat rocks!
16
00:02:08,541 --> 00:02:10,458
For now,
not everyone will go.
17
00:02:10,958 --> 00:02:12,041
Instrument players
won't be coming.
18
00:02:14,333 --> 00:02:15,958
I will definitely go.
19
00:02:16,333 --> 00:02:17,625
Mrs. Djujuk will go, too, right?
20
00:02:17,750 --> 00:02:18,833
I'm gonna sing, you know.
21
00:02:19,083 --> 00:02:20,458
She'll definitely go.
22
00:02:23,250 --> 00:02:25,750
He said we're invited
to be on TV. But whose TV?
23
00:02:27,041 --> 00:02:28,458
I'll explain it later.
24
00:02:28,958 --> 00:02:30,041
Right, Paul?
25
00:02:30,250 --> 00:02:31,250
Yeah.
26
00:02:31,458 --> 00:02:32,375
TV.
27
00:02:33,250 --> 00:02:35,750
Paul can understand.
Why can't you?
28
00:02:36,958 --> 00:02:37,875
Arismanto.
29
00:02:38,833 --> 00:02:41,375
Your pay will be cut off
by your debt. So there's none.
30
00:02:46,166 --> 00:02:48,041
You, flat one.
Come here.
31
00:02:53,166 --> 00:02:55,041
What you did yesterday,
32
00:02:55,291 --> 00:02:58,666
intervening from under the stage
was not good.
33
00:02:59,041 --> 00:03:00,875
If you want to succeed,
do it from the stage.
34
00:03:01,041 --> 00:03:02,250
We succeed together.
35
00:03:04,458 --> 00:03:05,416
Yes, Sir.
36
00:03:05,833 --> 00:03:06,791
Now go.
37
00:03:08,041 --> 00:03:09,166
Say goodbye to your dad.
38
00:03:16,541 --> 00:03:18,458
Bid your father farewell.
39
00:03:28,541 --> 00:03:29,666
The capital city!
40
00:03:32,125 --> 00:03:33,250
Why didn't he tell us?
41
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
What's wrong with Tarsan?
42
00:03:39,041 --> 00:03:40,666
I'll explain it later.
43
00:03:40,958 --> 00:03:42,583
- Right, Bul?
- Yeah.
44
00:03:43,250 --> 00:03:45,750
Even Kabul understands.
Why can't you?
45
00:03:47,500 --> 00:03:49,458
I'm gonna be a celebrity!
46
00:03:52,833 --> 00:03:54,625
Come on!
47
00:03:54,791 --> 00:03:57,541
- Bye-bye!
- See you!
48
00:03:58,666 --> 00:04:00,458
I'll join you soon!
49
00:04:00,541 --> 00:04:01,375
Yeah!
50
00:04:01,750 --> 00:04:02,625
Where?
51
00:04:02,833 --> 00:04:04,041
The capital city!
52
00:04:04,458 --> 00:04:05,416
Yeah!
53
00:04:05,625 --> 00:04:10,250
Pasar Minggu to Manggarai
traffic is now smooth.
54
00:04:10,375 --> 00:04:14,166
The road is 10.5 meters wide,
consisting of three lanes.
55
00:04:15,250 --> 00:04:18,250
Nung, you like to sing
nowadays, right?
56
00:04:19,041 --> 00:04:22,958
You have to
convince Mr. Teguh that you can sing.
57
00:04:23,458 --> 00:04:24,458
How?
58
00:04:24,958 --> 00:04:26,333
Keep practicing.
59
00:04:28,625 --> 00:04:29,583
Come on.
60
00:04:45,750 --> 00:04:47,333
What's the matter?
61
00:04:48,333 --> 00:04:50,166
Nunung's singing, Bas.
62
00:04:51,250 --> 00:04:52,666
It reminds me of something.
63
00:04:53,041 --> 00:04:54,458
Reminds you of what?
64
00:04:54,750 --> 00:04:56,750
My dead dog.
65
00:04:58,333 --> 00:04:59,958
Don't compare me to a dog.
66
00:05:09,625 --> 00:05:11,666
Aris Gepeng.
67
00:05:12,041 --> 00:05:13,750
Pengge Aris.
68
00:05:18,541 --> 00:05:20,333
Oh, God.
69
00:05:21,166 --> 00:05:22,041
Yes, Mr. Asmuni?
70
00:05:24,541 --> 00:05:25,458
Peng.
71
00:05:30,166 --> 00:05:31,958
Why are you sleeping here?
72
00:05:36,041 --> 00:05:37,250
The sofa is nice.
73
00:05:38,250 --> 00:05:42,750
Which one is not nice,
the sofa or your heart?
74
00:05:46,125 --> 00:05:47,958
-Sorry, Mr. Asmuni.
75
00:05:49,958 --> 00:05:50,958
Will I…
76
00:05:52,250 --> 00:05:53,833
be able to be...
77
00:05:54,833 --> 00:05:56,333
a part of Srimulat?
78
00:05:58,041 --> 00:06:01,750
You said you wanted to be
a part of Srimulat, right?
79
00:06:02,041 --> 00:06:03,041
Yes, Sir.
80
00:06:03,875 --> 00:06:07,375
You want to be a part
of the Srimulat family?
81
00:06:07,458 --> 00:06:08,333
Yes, Sir.
82
00:06:09,958 --> 00:06:13,041
So what efforts did you make?
83
00:06:14,250 --> 00:06:16,541
I'm here in the capital city...
84
00:06:18,458 --> 00:06:20,458
as a result of my efforts, right, Sir?
85
00:06:23,250 --> 00:06:24,458
Drink this first.
86
00:06:24,666 --> 00:06:25,625
Okay.
87
00:06:28,041 --> 00:06:29,750
I'm giving this to you only.
88
00:06:30,541 --> 00:06:32,750
Special for you.
89
00:06:33,041 --> 00:06:34,458
Thank you so much.
90
00:06:40,041 --> 00:06:41,666
How does it taste?
91
00:06:41,750 --> 00:06:42,583
It tastes like a fly was in there.
92
00:06:42,666 --> 00:06:43,750
Oh, correct.
93
00:06:47,625 --> 00:06:51,333
Kabul, I've waited
but you haven't taken a shower, yet.
94
00:06:51,750 --> 00:06:53,041
So, what's the ropblem?
95
00:06:53,166 --> 00:06:54,416
Problem!
96
00:06:55,041 --> 00:06:58,333
Please Just speak Javanese,
your tongue might get twisted.
97
00:06:59,416 --> 00:07:00,958
I'm gonna poop,
read this.
98
00:07:01,041 --> 00:07:02,458
- Bas.
- What?
99
00:07:05,333 --> 00:07:06,666
Shit!
100
00:07:06,916 --> 00:07:08,250
You didn't flush!
101
00:07:08,833 --> 00:07:11,250
- Well, that's the Problem.
- Problem!
102
00:07:13,333 --> 00:07:15,750
You know why?
Because the water pump is dead.
103
00:07:15,875 --> 00:07:18,166
We belong to God
and to God we'll return.
104
00:07:19,958 --> 00:07:20,875
Bas.
105
00:07:21,125 --> 00:07:23,125
How old do you think
the water pump is?
106
00:07:23,333 --> 00:07:24,583
About a teenager.
107
00:07:24,666 --> 00:07:26,458
So how come it's dead already?
108
00:07:28,750 --> 00:07:29,708
Hey.
109
00:07:30,541 --> 00:07:31,750
Why are you blowing on it?
110
00:07:32,333 --> 00:07:33,375
So it'll turn on.
111
00:07:34,333 --> 00:07:35,333
That's...
112
00:07:36,083 --> 00:07:37,208
your family.
113
00:07:37,833 --> 00:07:38,833
Nung, you try.
114
00:07:39,833 --> 00:07:40,916
- Huh?
115
00:07:41,000 --> 00:07:42,750
- Hey!
116
00:07:49,333 --> 00:07:50,625
Now...
117
00:07:51,541 --> 00:07:52,916
what would you do...
118
00:07:53,125 --> 00:07:57,458
to get accepted by your family?
119
00:08:02,833 --> 00:08:04,958
I heard you were looking for me.
120
00:08:06,041 --> 00:08:10,333
Here it is, nasi uduk from...
Who are you again?
121
00:08:13,458 --> 00:08:14,375
Freddy.
122
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
- Freddy.
123
00:08:15,541 --> 00:08:17,625
Excuses. Javanese clowns.
124
00:08:18,041 --> 00:08:19,250
Clowns?
125
00:08:19,333 --> 00:08:20,666
Javanese Ondel-ondel.
126
00:08:22,041 --> 00:08:24,041
There is no Ondel-ondel in Java.
127
00:08:24,250 --> 00:08:25,958
Then what about these two clowns?
128
00:08:26,250 --> 00:08:29,833
- Or the clown's child? Like the song.
129
00:08:29,916 --> 00:08:30,750
He's kidding.
130
00:08:30,875 --> 00:08:31,750
- Sure, Miss.
131
00:08:31,875 --> 00:08:33,041
Who is this one for?
132
00:08:34,125 --> 00:08:35,166
For me?
133
00:08:35,625 --> 00:08:37,250
I don't eat in the morning.
134
00:08:38,041 --> 00:08:39,541
You two can have it.
135
00:08:39,666 --> 00:08:43,166
- Women don't eat rice in the morning.
- Thanks.
136
00:08:43,250 --> 00:08:44,750
They eat porridge.
137
00:08:45,416 --> 00:08:46,000
Hey!
138
00:08:46,083 --> 00:08:48,416
Don't even think about
getting close to my daughter.
139
00:08:48,500 --> 00:08:49,666
She's out of your league!
140
00:08:49,750 --> 00:08:51,916
She's an office lady from the capital.
141
00:08:52,000 --> 00:08:52,791
Where do you come from?
142
00:08:52,875 --> 00:08:53,916
- Solo.
- Your occupation?
143
00:08:54,041 --> 00:08:54,875
Comedian.
144
00:08:54,958 --> 00:08:57,416
Are you kidding? How is that a job?
145
00:08:57,500 --> 00:08:58,750
What about yourself?
146
00:08:58,875 --> 00:09:03,458
Ask the neighborhood association
who owns the land here. It's all mine!
147
00:09:03,625 --> 00:09:07,291
We came here with nasi uduk
148
00:09:07,458 --> 00:09:09,166
to ask you to repair the water pump.
149
00:09:09,250 --> 00:09:10,416
Nothing else.
150
00:09:10,541 --> 00:09:13,250
- Right, Fred?
- Whatever. I'll get you a new one.
151
00:09:13,958 --> 00:09:16,250
Here's your cup. Have some water.
152
00:09:16,541 --> 00:09:18,125
What are you doing? Go to work!
153
00:09:18,208 --> 00:09:19,000
Yeah.
154
00:09:19,125 --> 00:09:21,791
I have to go. Enjoy your meal.
155
00:09:21,875 --> 00:09:23,375
I'll eat it, Miss.
156
00:09:23,666 --> 00:09:27,166
Stop acting coy in front of boys.
157
00:09:30,750 --> 00:09:31,625
Are you okay, Sir?
158
00:09:31,708 --> 00:09:33,125
I'm fine?
159
00:09:33,541 --> 00:09:35,541
Is his eye thirsty?
He's giving it water.
160
00:09:36,333 --> 00:09:38,458
I don't understand what you're saying.
161
00:09:38,666 --> 00:09:43,125
You can take apart my water pump
and bring it to the rental home.
162
00:09:43,333 --> 00:09:44,666
But you have to come here every day.
163
00:09:44,958 --> 00:09:46,041
For what?
164
00:09:46,750 --> 00:09:49,250
For drawing water.
You have to fill my bathroom tub.
165
00:09:49,625 --> 00:09:51,583
If you take the machine,
who will draw water here?
166
00:09:51,833 --> 00:09:52,666
Take it.
167
00:09:53,833 --> 00:09:54,958
What is he saying, Bas?
168
00:09:55,541 --> 00:09:57,416
- Take it.
- He's telling you to come here
169
00:09:57,625 --> 00:09:58,666
to draw water.
170
00:09:58,750 --> 00:09:59,958
You, not me.
171
00:10:00,041 --> 00:10:00,958
What's that?
172
00:10:01,750 --> 00:10:05,125
You mean pumping?
Javanese is so complicated.
173
00:10:07,125 --> 00:10:08,000
It fell.
174
00:10:08,083 --> 00:10:10,666
Wait, what? Gosh. My pipe.
175
00:10:10,833 --> 00:10:12,500
Tomorrow
morning you go down the well.
176
00:10:12,583 --> 00:10:13,625
Get the pipe.
177
00:10:13,833 --> 00:10:15,083
Can't you go instead?
178
00:10:15,166 --> 00:10:16,750
I ain't going down there!
179
00:10:17,041 --> 00:10:19,500
-San. You're a celebrity.
-What?
180
00:10:19,583 --> 00:10:21,166
Don't scratch your butt in public!
181
00:10:21,458 --> 00:10:23,333
Gepeng must take responsibility!
182
00:10:23,416 --> 00:10:24,625
Yeah, whatever.
183
00:10:25,166 --> 00:10:27,833
Is Babe Makmur's house
this way or that way?
184
00:10:28,083 --> 00:10:29,875
That way. Let's eat first.
185
00:10:31,625 --> 00:10:32,541
Fine!
186
00:10:32,625 --> 00:10:35,041
Being angry while
you're hungry is not great.
187
00:10:35,333 --> 00:10:36,541
I'm not angry...
188
00:10:36,750 --> 00:10:37,833
but I'm hungry.
189
00:10:39,250 --> 00:10:40,625
- Breakfast for two?
- Yes, please.
190
00:10:46,250 --> 00:10:48,833
Don't be too angry at your friend.
191
00:10:49,625 --> 00:10:51,083
He's your family, nonetheless.
192
00:10:52,041 --> 00:10:55,125
So, just be normal
if you meet Gepeng.
193
00:10:55,833 --> 00:10:56,750
Okay?
194
00:10:59,625 --> 00:11:01,875
Can't you eat by yourself?
195
00:11:03,125 --> 00:11:04,541
You're making me angry!
196
00:11:06,833 --> 00:11:08,041
Peace be upon you, Dad!
197
00:11:08,125 --> 00:11:09,375
Upon you peace.
198
00:11:09,458 --> 00:11:10,541
Excuse me.
199
00:11:10,666 --> 00:11:11,583
- Okay.
- See you.
200
00:11:11,666 --> 00:11:12,875
I knew it...
201
00:11:13,041 --> 00:11:14,666
that kid is not focused.
202
00:11:19,458 --> 00:11:20,666
You brought the plate?
203
00:11:21,375 --> 00:11:23,041
I haven't finished my food.
204
00:11:23,583 --> 00:11:24,708
- Bas.
- Huh?
205
00:11:24,833 --> 00:11:25,833
Help me, Bas.
206
00:11:25,958 --> 00:11:27,000
Yes.
207
00:11:28,666 --> 00:11:30,125
Let's go back.
208
00:11:34,833 --> 00:11:36,958
The tower is so tall, right?
209
00:11:37,041 --> 00:11:38,166
Yeah.
210
00:11:38,541 --> 00:11:40,375
How many days will it take
to reach the top?
211
00:11:41,833 --> 00:11:44,541
You'll definitely
be drenched when you got there.
212
00:11:45,625 --> 00:11:49,541
So, we'll all perform
on top of that tower.
213
00:11:50,666 --> 00:11:51,875
What are you guys looking at?
214
00:11:55,833 --> 00:11:58,875
What are you doing lining up
for rice here?
215
00:11:58,958 --> 00:12:00,541
It's over there!
216
00:12:00,625 --> 00:12:01,375
Rice?
217
00:12:01,458 --> 00:12:03,041
- Yes. Go!
- Let's go.
218
00:12:03,125 --> 00:12:04,375
You're definitely nobodies.
219
00:12:04,458 --> 00:12:05,583
Let's go.
220
00:12:05,708 --> 00:12:06,666
Get in line there!
221
00:12:08,750 --> 00:12:10,625
- Huh?
- Who are you?
222
00:12:10,750 --> 00:12:12,666
Sutopo, TV station staff.
223
00:12:12,958 --> 00:12:14,250
Who are you?
224
00:12:14,333 --> 00:12:15,250
Srimulat.
225
00:12:15,333 --> 00:12:16,666
Why didn't you say so!
226
00:12:16,875 --> 00:12:18,041
Hey, Srimulat!
227
00:12:18,375 --> 00:12:19,291
Come here!
228
00:12:19,375 --> 00:12:20,791
Hurry up!
229
00:12:20,875 --> 00:12:22,333
Forget the rice.
230
00:12:22,416 --> 00:12:25,291
Why are the guest lining up
for rice. So embarrassing.
231
00:12:25,375 --> 00:12:26,750
Come on in.
232
00:12:30,125 --> 00:12:33,541
It's locked. Nobody's here yet.
233
00:12:33,958 --> 00:12:36,833
Wait here. I'll look for the staff.
234
00:12:37,041 --> 00:12:38,125
Please.
235
00:12:40,375 --> 00:12:42,541
Huh?
236
00:12:42,916 --> 00:12:43,916
It's open.
237
00:12:44,000 --> 00:12:45,666
- Let's go inside.
- Let's go.
238
00:12:46,333 --> 00:12:47,250
It was open.
239
00:12:47,333 --> 00:12:48,250
Excuse me.
240
00:12:49,333 --> 00:12:50,750
- Peng, close the door.
- Okay.
241
00:12:54,458 --> 00:12:57,041
Where are they?
242
00:12:57,541 --> 00:12:58,583
Uh-oh.
243
00:13:00,000 --> 00:13:02,041
- Assalamulaikum
- Waalaikumsalam.
244
00:13:03,750 --> 00:13:05,125
Mister?
245
00:13:05,250 --> 00:13:06,083
Yeah.
246
00:13:06,291 --> 00:13:08,250
Did you find
the staff with the key?
247
00:13:08,375 --> 00:13:10,333
- Not yet.
- No?
248
00:13:10,541 --> 00:13:12,458
Well, go and find them.
249
00:13:13,166 --> 00:13:15,250
- Okay.
- Yeah.
250
00:13:15,708 --> 00:13:17,541
He said he's looking for the key.
251
00:13:21,666 --> 00:13:24,583
Something's off… What is it?
252
00:13:25,250 --> 00:13:26,958
This is amazing.
253
00:13:28,916 --> 00:13:29,750
So big.
254
00:13:29,833 --> 00:13:31,250
So big.
255
00:13:31,958 --> 00:13:33,750
- Wow.
- San, it's chilly.
256
00:13:35,666 --> 00:13:37,166
I need to wear a jacket.
257
00:13:37,375 --> 00:13:39,416
- San.
- What?
258
00:13:39,541 --> 00:13:40,875
Woah, there are flowers.
259
00:13:40,958 --> 00:13:42,500
Hey, hey!
260
00:13:43,750 --> 00:13:44,666
You'll break it!
261
00:13:45,958 --> 00:13:47,250
Those are telescopes.
262
00:13:50,458 --> 00:13:54,333
So you're all already here!
263
00:13:54,416 --> 00:13:56,166
I've been looking all over for you!
264
00:13:56,458 --> 00:14:00,208
Let me introduce you to
the recording studio.
265
00:14:00,291 --> 00:14:01,750
- Hello, I'm Gepeng.
266
00:14:01,833 --> 00:14:03,041
Please get acquainted.
267
00:14:03,458 --> 00:14:04,916
Behind you guys,
268
00:14:05,458 --> 00:14:08,250
we have camera one, two, and three.
269
00:14:08,375 --> 00:14:13,791
You will be shot and aired
to the entire Indonesia with those.
270
00:14:13,875 --> 00:14:14,666
Shooting stars?
271
00:14:14,750 --> 00:14:17,041
Yes, and the star is all of you!
272
00:14:20,875 --> 00:14:22,541
We will make billboards too.
273
00:14:22,750 --> 00:14:25,666
The Srimulat members will then
be painted one by one.
274
00:14:25,750 --> 00:14:28,583
We'll place it outside
to make you famous.
275
00:14:30,833 --> 00:14:32,666
You want to be famous, right?
276
00:14:32,750 --> 00:14:33,666
Sounds good?
277
00:14:33,750 --> 00:14:35,041
- Okay.
- We got it.
278
00:14:36,250 --> 00:14:38,250
Where are the audience seated?
279
00:14:38,458 --> 00:14:40,083
- Right.
- We don't have audience.
280
00:14:40,166 --> 00:14:43,041
All you have to do is act
and be on camera.
281
00:14:47,666 --> 00:14:49,041
Your voice is better, Nung.
282
00:14:49,291 --> 00:14:50,750
Because you can't hear
Titiek Puspa's voice.
283
00:14:51,958 --> 00:14:53,000
Let's dine in.
284
00:15:09,875 --> 00:15:12,458
This rendang looks so good.
285
00:15:20,208 --> 00:15:21,875
No worries. It's my treat.
286
00:15:29,333 --> 00:15:31,166
Can we be...
287
00:15:31,333 --> 00:15:32,750
like Titiek Puspa?
288
00:15:34,041 --> 00:15:35,166
Impossible.
289
00:15:35,250 --> 00:15:36,083
Why?
290
00:15:36,166 --> 00:15:37,166
Well, yeah.
291
00:15:37,250 --> 00:15:39,250
Titiek Puspa is beautiful since birth.
292
00:15:39,541 --> 00:15:41,750
But, Kabul? Since when?
293
00:15:41,833 --> 00:15:42,916
Right.
294
00:15:43,958 --> 00:15:45,541
What Nunung means is...
295
00:15:45,625 --> 00:15:47,833
can she be as attractive
as Titiek Puspa or not?
296
00:15:47,916 --> 00:15:48,416
Right, Nung?
297
00:15:48,500 --> 00:15:50,833
Well, that's it.
That's the aswer.
298
00:15:50,916 --> 00:15:52,458
Answer.
299
00:15:52,833 --> 00:15:54,250
Let us all think...
300
00:15:54,458 --> 00:15:59,375
what can make us interesting?
301
00:16:00,833 --> 00:16:03,666
Nothing is impossible.
302
00:16:05,333 --> 00:16:06,250
Bas.
303
00:16:07,166 --> 00:16:09,333
I was born
with nothing interesting.
304
00:16:09,958 --> 00:16:11,458
- What about you?
- My mouth.
305
00:16:11,916 --> 00:16:14,375
Alright, come with me, Bas.
To look for...
306
00:16:14,833 --> 00:16:16,125
- A mouth?
- No.
307
00:16:16,458 --> 00:16:17,958
To look for something interesting.
308
00:16:18,125 --> 00:16:18,958
Miss Djudjuk.
309
00:16:19,250 --> 00:16:22,708
We have to look for it, too.
310
00:16:22,833 --> 00:16:23,750
Yeah.
311
00:16:23,833 --> 00:16:25,166
Us women can't lose.
312
00:16:26,833 --> 00:16:27,958
Mr. Uda.
313
00:16:28,625 --> 00:16:29,625
Water, please.
314
00:16:33,833 --> 00:16:35,250
Gosh. I forgot.
315
00:16:42,791 --> 00:16:44,541
SHAMAN
316
00:16:44,750 --> 00:16:48,958
There are many ways to succeed.
317
00:16:49,958 --> 00:16:53,750
This item can make you successful,
318
00:16:55,875 --> 00:16:57,625
but it comes with a condition.
319
00:16:57,750 --> 00:16:59,333
Oh. Condition.
320
00:16:59,458 --> 00:17:00,500
Condition.
321
00:17:00,666 --> 00:17:03,333
- Condition.
- Condition.
322
00:17:03,458 --> 00:17:06,666
- Condition.
- Crazy.
323
00:17:07,541 --> 00:17:08,541
Their names,
324
00:17:08,958 --> 00:17:11,041
Joyo, Kuncoro.
325
00:17:15,125 --> 00:17:16,416
Joyo, Kuncoro.
326
00:17:16,500 --> 00:17:17,291
Wrong.
327
00:17:19,333 --> 00:17:21,166
Joyo, Kuncoro.
328
00:17:23,625 --> 00:17:25,375
Joyo, Kuncoro.
329
00:17:25,458 --> 00:17:26,666
The other way around!
330
00:17:27,333 --> 00:17:29,041
Joyo, Kuncoro!
331
00:17:31,375 --> 00:17:33,083
Joyo, Kuncoro…
332
00:17:33,166 --> 00:17:35,166
Joyo, Kuncoro!
333
00:17:36,041 --> 00:17:36,833
This is nice.
334
00:17:41,125 --> 00:17:42,375
This looks good.
335
00:17:43,333 --> 00:17:45,041
Looks great!
336
00:17:57,416 --> 00:17:58,625
So cool.
337
00:18:40,541 --> 00:18:42,458
Miss. What is this?
338
00:18:42,833 --> 00:18:44,333
The one with the hair.
339
00:18:44,750 --> 00:18:45,875
That's a dye.
340
00:18:45,958 --> 00:18:46,791
What dye?
341
00:18:46,875 --> 00:18:48,041
Hair dye.
342
00:18:48,166 --> 00:18:49,666
It's obviously not paint.
343
00:18:50,041 --> 00:18:51,916
A hair dye!
344
00:18:52,000 --> 00:18:53,333
I want one.
345
00:18:54,833 --> 00:18:57,541
It's expensive. Can you afford it?
346
00:18:57,625 --> 00:18:59,125
Of course I can!
347
00:19:05,458 --> 00:19:08,541
Forget it, I'm sure there's nothing
in that bag.
348
00:19:09,333 --> 00:19:11,333
How did you know?
349
00:19:11,750 --> 00:19:14,333
It's all just for show.
350
00:19:15,250 --> 00:19:16,708
It's not payday yet.
351
00:19:16,833 --> 00:19:20,333
Relax. I'll buy it for you.
352
00:19:20,833 --> 00:19:24,541
Thank you so much.
353
00:19:24,625 --> 00:19:26,666
Whatever makes my niece happy.
354
00:19:27,458 --> 00:19:28,708
Which haircut would you like?
355
00:19:28,791 --> 00:19:31,458
Feel free to choose from one to sixteen.
356
00:19:31,541 --> 00:19:34,625
Or maybe flat-top, rounded, or casual?
357
00:19:34,833 --> 00:19:36,750
This is easy.
358
00:19:36,875 --> 00:19:39,333
- I'll cut your hair for you, Sir.
- Oh, yeah, sure.
359
00:19:39,541 --> 00:19:42,458
- Come on, sit down.
- Quickly.
360
00:19:44,750 --> 00:19:46,583
No, Sir, this...
361
00:19:46,666 --> 00:19:49,875
I'll cut your hair,
just pick the model.
362
00:19:50,583 --> 00:19:54,166
You're cutting my hair,
why are you powdering my face?
363
00:19:54,250 --> 00:19:57,833
Thief!
364
00:20:02,333 --> 00:20:05,666
♪ Don't ever want to become a thief ♪
365
00:20:05,750 --> 00:20:06,833
A thief!
366
00:20:07,041 --> 00:20:10,541
♪ Or else you will never find relief ♪
367
00:20:11,458 --> 00:20:13,791
- ♪ You'd rather be a ladyboy ♪
- Ladyboy!
368
00:20:13,875 --> 00:20:16,000
- ♪ You'll get to eat city boys ♪
- City boys!
369
00:20:16,083 --> 00:20:20,041
♪ It's better than being a thief,
greedy boy ♪
370
00:20:21,166 --> 00:20:22,166
What's your name?
371
00:20:22,250 --> 00:20:23,958
Mirna. Keep it together.
372
00:20:24,541 --> 00:20:26,041
What's your name?
373
00:20:28,666 --> 00:20:29,750
Kabul.
374
00:20:30,250 --> 00:20:32,250
What? Cuddle?
375
00:20:32,375 --> 00:20:34,666
I want some cuddle!
376
00:20:36,958 --> 00:20:38,416
My name is Kabul.
377
00:20:43,625 --> 00:20:46,250
My name is Kabul. Can't you read?
378
00:20:46,333 --> 00:20:47,750
No.
379
00:20:47,833 --> 00:20:49,333
Are you guys illiterate?
380
00:20:52,458 --> 00:20:53,750
Did you steal something?
381
00:20:55,125 --> 00:20:56,541
I didn't steal.
382
00:20:57,458 --> 00:20:58,750
I took it by accident.
383
00:20:59,166 --> 00:21:03,125
Aww. Take me too.
384
00:21:03,833 --> 00:21:07,666
If you want to be prettier, wear lippie.
385
00:21:08,750 --> 00:21:09,833
What's that?
386
00:21:10,166 --> 00:21:11,666
- Lipstick.
- What's that?
387
00:21:11,750 --> 00:21:13,250
A lippie. This.
388
00:21:14,166 --> 00:21:15,958
Here it is.
389
00:21:16,458 --> 00:21:19,583
Gosh.
That's a pigment stick.
390
00:21:19,666 --> 00:21:20,541
Pigment stick?
391
00:21:20,625 --> 00:21:23,458
- A lippie!
- Lippie or whatever, it's dammit.
392
00:21:23,541 --> 00:21:25,833
Oh, so the Javanese call it "Dammit"?
393
00:21:26,666 --> 00:21:28,458
Just give him some.
394
00:21:28,541 --> 00:21:29,625
Let me apply it, dammit.
395
00:21:29,708 --> 00:21:31,041
Do it slowly.
396
00:21:31,958 --> 00:21:33,666
Done. Do this.
397
00:21:37,750 --> 00:21:40,833
You're so pretty.
398
00:21:40,958 --> 00:21:42,041
I'm pretty?
399
00:21:43,375 --> 00:21:45,208
Hey, Boxer. Doesn't he look pretty?
400
00:21:45,291 --> 00:21:47,416
- So cute.
- So pretty.
401
00:21:47,958 --> 00:21:48,875
Beyond measure.
402
00:21:50,125 --> 00:21:52,791
There you go, flawless.
403
00:21:55,666 --> 00:21:57,958
Dad told me to bring the TV.
404
00:21:58,041 --> 00:21:59,458
He said it was just repaired.
405
00:21:59,541 --> 00:22:00,791
Thank you.
406
00:22:01,458 --> 00:22:02,833
You're welcome.
407
00:22:04,333 --> 00:22:05,666
Why won't it turn on?
408
00:22:12,041 --> 00:22:13,875
I forgot to bring the antenna.
409
00:22:14,041 --> 00:22:15,333
Huh?
410
00:22:15,833 --> 00:22:16,833
Sorry.
411
00:22:16,958 --> 00:22:20,500
It's okay, as long as
I can look at Ms. Royani.
412
00:22:20,583 --> 00:22:21,666
Yeah!
413
00:22:22,666 --> 00:22:25,458
- Gosh.
- No worries, Miss... Who?
414
00:22:26,041 --> 00:22:27,833
Royani!
415
00:22:28,916 --> 00:22:31,166
Alright, just tell us first...
416
00:22:31,458 --> 00:22:34,333
what can we watch on TV?
417
00:22:34,541 --> 00:22:36,000
It has a variety of content.
418
00:22:36,083 --> 00:22:37,541
For example, news,
419
00:22:37,958 --> 00:22:40,666
music, and many others.
420
00:22:41,833 --> 00:22:43,458
Everything is in Indonesian.
421
00:22:43,541 --> 00:22:44,541
In Indonesian?
422
00:22:44,625 --> 00:22:45,625
Yeah.
423
00:22:51,541 --> 00:22:53,666
Mr. Asmuni, why Indonesian, though?
424
00:22:54,041 --> 00:22:56,541
Srimulat audience
are all Javanese, right?
425
00:22:56,666 --> 00:22:58,458
The Javanese are everywhere, though?
426
00:22:58,833 --> 00:22:59,375
Yeah.
427
00:22:59,458 --> 00:23:01,541
So people will also know
the Javanese language, Sir.
428
00:23:03,333 --> 00:23:04,250
Right, Bas?
429
00:23:05,166 --> 00:23:06,875
- Timbul?
- I…
430
00:23:07,750 --> 00:23:08,583
Nung?
431
00:23:09,125 --> 00:23:10,041
Kabul?
432
00:23:10,458 --> 00:23:11,375
Miss Djudjuk?
433
00:23:12,666 --> 00:23:14,250
Tarsan?
434
00:23:14,833 --> 00:23:16,333
You're doomed, brat.
435
00:23:16,458 --> 00:23:17,708
Brat? He's Gepeng.
436
00:23:17,791 --> 00:23:18,541
Peng.
437
00:23:19,041 --> 00:23:20,458
Why is Gepeng the only one that's doomed?
438
00:23:20,541 --> 00:23:22,041
We all can't speak fluent Indonesian.
439
00:23:22,125 --> 00:23:24,875
You're doomed, Timbul.
You're doomed, Tarsan.
440
00:23:24,958 --> 00:23:27,166
You're doomed too, Nung!
441
00:23:27,250 --> 00:23:29,875
- You're doomed…
- You're doomed, Bul.
442
00:23:31,625 --> 00:23:33,958
- Mr. Asmuni?
- I'm doomed.
443
00:23:34,333 --> 00:23:36,250
I forgot to tell you all.
444
00:23:36,625 --> 00:23:40,458
You have to speak Indonesian
when you're recording on TV.
445
00:23:49,958 --> 00:23:52,541
Don't think about it too much.
446
00:23:53,625 --> 00:23:56,166
If we can't speak Indonesian...
447
00:23:58,541 --> 00:24:00,458
we can't live in the capital city.
448
00:24:01,458 --> 00:24:02,458
Am I right, Bas?
449
00:24:06,041 --> 00:24:06,875
Bas?
450
00:24:07,250 --> 00:24:09,041
Basuki is asleep.
451
00:24:11,833 --> 00:24:13,166
Darn you.
452
00:24:31,250 --> 00:24:33,250
Peng. Did you hear that?
453
00:24:34,458 --> 00:24:35,666
Gepeng is asleep.
454
00:24:44,333 --> 00:24:45,333
What?
455
00:24:45,833 --> 00:24:46,750
What is it?
456
00:24:49,333 --> 00:24:50,375
You scaredy cat.
457
00:24:52,750 --> 00:24:54,375
Your armpit stinks, Bas.
458
00:24:55,250 --> 00:24:56,541
I was playing tennis.
459
00:24:57,666 --> 00:25:00,166
This is advanced art.
460
00:25:01,041 --> 00:25:04,375
I need you all to work with me
461
00:25:04,833 --> 00:25:06,875
to stay calm, quiet,
462
00:25:07,958 --> 00:25:09,750
and focused. Okay?
463
00:25:10,041 --> 00:25:11,250
Okay.
464
00:25:14,166 --> 00:25:15,083
Okay.
465
00:25:15,250 --> 00:25:16,625
Okay.
466
00:25:16,833 --> 00:25:19,041
Not bad.
467
00:25:22,041 --> 00:25:23,041
Perfecto.
468
00:25:23,541 --> 00:25:24,583
What does that mean?
469
00:25:24,833 --> 00:25:25,875
I don't know.
470
00:25:27,541 --> 00:25:30,166
I heard the TV sound last night.
471
00:25:31,458 --> 00:25:32,750
What do you mean, Bas?
472
00:25:32,958 --> 00:25:35,166
- Peng, tell them.
- I don't know.
473
00:25:35,541 --> 00:25:37,250
I fainted because you stink.
474
00:25:40,250 --> 00:25:43,875
I think, our rental house
is haunted.
475
00:25:44,833 --> 00:25:45,750
Don't tell me...
476
00:25:46,250 --> 00:25:48,666
Don't scare me.
477
00:25:48,750 --> 00:25:50,458
What is this?
478
00:25:50,541 --> 00:25:52,208
What is this?
479
00:25:52,291 --> 00:25:53,250
That's nothing.
480
00:25:53,375 --> 00:25:54,541
That's Timbul!
481
00:25:56,916 --> 00:25:57,833
What's wrong with Mr. Asmuni?
482
00:25:57,916 --> 00:25:58,708
His eyes are bulging!
483
00:25:58,791 --> 00:25:59,666
Is he possessed?
484
00:25:59,750 --> 00:26:00,583
Possessed?
485
00:26:02,083 --> 00:26:03,541
Keep going.
486
00:26:03,833 --> 00:26:05,250
Keep going.
487
00:26:05,625 --> 00:26:09,041
I said, the painter left!
488
00:26:10,041 --> 00:26:11,125
Where is he?
489
00:26:16,583 --> 00:26:17,541
Alright.
490
00:26:18,416 --> 00:26:19,750
I'm gonna go get drinks.
491
00:26:20,125 --> 00:26:21,083
Fine.
492
00:26:21,875 --> 00:26:23,416
The swing is moving by itself!
493
00:26:48,166 --> 00:26:49,541
What are you two doing?
494
00:26:49,750 --> 00:26:50,875
Dressing up like this.
495
00:26:51,041 --> 00:26:53,416
So, I went to the Senen Market.
496
00:26:53,750 --> 00:26:54,958
There was this costume,
497
00:26:55,166 --> 00:26:57,541
and teeth, so I bought them.
498
00:26:57,833 --> 00:26:59,833
The journey here was so long, Peng.
499
00:26:59,916 --> 00:27:00,750
Right.
500
00:27:00,833 --> 00:27:03,750
So I'm using a skin care
once I got here.
501
00:27:03,833 --> 00:27:05,333
But you're scaring people.
502
00:27:05,416 --> 00:27:06,541
You scaredy cat.
503
00:27:06,750 --> 00:27:08,541
When I got here
the house is empty.
504
00:27:08,625 --> 00:27:10,583
The door wasn't locked.
505
00:27:10,666 --> 00:27:12,875
So, Paul and I just let ourselves in.
506
00:27:12,958 --> 00:27:13,875
Timbul.
507
00:27:14,166 --> 00:27:15,083
Wake up.
508
00:27:15,833 --> 00:27:18,541
Mr. Teguh is the one
who sent the ghost.
509
00:27:24,250 --> 00:27:26,166
It seems there are more people here.
510
00:27:26,250 --> 00:27:28,458
Which means, the cost will go up.
511
00:27:30,333 --> 00:27:31,458
No can do.
512
00:27:31,541 --> 00:27:35,375
What's that?
513
00:27:35,541 --> 00:27:37,958
You have got to be kidding me!
514
00:27:38,291 --> 00:27:39,750
You think this is easy?
515
00:27:39,958 --> 00:27:43,458
You guys have it easy,
just stand still and pose!
516
00:27:44,041 --> 00:27:44,958
Hello?
517
00:27:46,250 --> 00:27:48,041
Since we're performing on TV,
518
00:27:48,333 --> 00:27:51,333
we must get enough rest,
get a good night's sleep.
519
00:27:51,958 --> 00:27:53,875
But how could we
when there's a ghost?
520
00:27:53,958 --> 00:27:55,583
This ghost problem
needs to be solved.
521
00:27:55,750 --> 00:27:57,125
Calm down, Bas.
522
00:27:57,375 --> 00:27:58,666
I got a solution.
523
00:27:58,916 --> 00:28:00,833
Hey! Don't move!
524
00:28:00,916 --> 00:28:02,625
This is advanced art!
525
00:28:02,708 --> 00:28:03,666
Okay.
526
00:28:03,750 --> 00:28:05,833
Raise your hands!
527
00:28:06,333 --> 00:28:07,166
Seriously!
528
00:28:07,625 --> 00:28:08,541
What is he doing?
529
00:28:09,833 --> 00:28:10,958
Stand straight!
530
00:28:11,458 --> 00:28:12,375
I'm tired.
531
00:28:12,458 --> 00:28:13,833
You think we don't get tired?
532
00:28:14,833 --> 00:28:17,250
- We are tired too!
- Asmuni!
533
00:28:17,458 --> 00:28:19,541
Our life is dedicated to painting!
534
00:28:19,750 --> 00:28:22,833
Why don't you understand?
The whole world knows.
535
00:28:22,958 --> 00:28:26,208
- This is not easy!
- Asmuni!
536
00:28:26,291 --> 00:28:28,958
- Come on! Answer me!
- Answer him!
537
00:28:29,041 --> 00:28:30,208
Hello?
538
00:28:30,333 --> 00:28:31,833
- Hello?
- Hello!
539
00:28:32,000 --> 00:28:33,666
BABE MAKMUR RENTAL HOUSE
540
00:28:52,958 --> 00:28:54,166
- Huh?
- What?
541
00:28:54,541 --> 00:28:55,666
The dragon head is gone!
542
00:28:56,083 --> 00:28:57,791
- It's not there!
- Look for it!
543
00:28:57,875 --> 00:28:58,666
- Let's look for it.
- Dragon, where are you?
544
00:28:58,750 --> 00:28:59,291
Where did it fall?
545
00:28:59,375 --> 00:29:00,541
How did it happen?
546
00:29:00,625 --> 00:29:02,458
- Try giving it back.
- It was like this.
547
00:29:02,541 --> 00:29:03,583
Give it back.
548
00:29:03,666 --> 00:29:05,333
Oh, it's there!
549
00:29:05,458 --> 00:29:06,375
It's here!
550
00:29:07,041 --> 00:29:07,958
It's here.
551
00:29:09,458 --> 00:29:11,166
Oh, it's here.
552
00:29:11,333 --> 00:29:12,000
Huh?
553
00:29:12,833 --> 00:29:13,958
It disappeared!
554
00:29:14,041 --> 00:29:15,041
It disappeared again, Peng.
555
00:29:15,125 --> 00:29:17,541
Give it back!
556
00:29:23,541 --> 00:29:25,541
Who called for me?
557
00:29:27,250 --> 00:29:28,541
Who are these people?
558
00:29:28,875 --> 00:29:30,375
These are my friends.
559
00:29:30,625 --> 00:29:32,916
We are Srimulat.
560
00:29:34,333 --> 00:29:35,458
Geys.
561
00:29:35,541 --> 00:29:37,958
Guys!
562
00:29:38,041 --> 00:29:40,958
This is Mr. Sapari. A shaman.
563
00:29:41,166 --> 00:29:44,666
Oh. A shaman.
564
00:29:44,875 --> 00:29:45,833
He's…
565
00:29:46,041 --> 00:29:46,916
I know.
566
00:29:47,958 --> 00:29:48,958
- She's…
- I know.
567
00:29:49,041 --> 00:29:50,666
- She's…
- I know.
568
00:29:51,458 --> 00:29:53,541
- That's…
- I know.
569
00:29:53,666 --> 00:29:56,458
I know every single one of you.
570
00:29:57,750 --> 00:29:59,666
- Does he really know?
- He's good.
571
00:30:00,458 --> 00:30:02,750
So you must know the girl, too?
572
00:30:06,125 --> 00:30:07,541
Not that good.
573
00:30:08,041 --> 00:30:09,833
This...
What's her name, Peng?
574
00:30:10,458 --> 00:30:11,333
Royani.
575
00:30:11,750 --> 00:30:12,666
Royani.
576
00:30:12,750 --> 00:30:13,750
Royalty.
577
00:30:13,833 --> 00:30:15,750
Royani!
578
00:30:15,833 --> 00:30:16,791
You changed it?
579
00:30:18,625 --> 00:30:21,708
So, tell me the issue.
580
00:30:28,166 --> 00:30:30,250
Hey, hey! Patience!
581
00:30:31,041 --> 00:30:32,375
Speak one by one!
582
00:30:32,541 --> 00:30:35,250
If you can't behave, I'll leave…
583
00:30:35,333 --> 00:30:37,250
Hey! Stop!
584
00:30:37,541 --> 00:30:41,500
- I will…
- Don't!
585
00:30:41,958 --> 00:30:42,958
Cut it out.
586
00:30:44,083 --> 00:30:45,541
Don't!
587
00:30:45,625 --> 00:30:48,458
- That's enough!
- Enough.
588
00:30:49,458 --> 00:30:51,958
Now, tell me why you're… Oops!
589
00:31:00,333 --> 00:31:01,875
Oh! Don't!
590
00:31:02,916 --> 00:31:03,958
His butt is slippery.
591
00:31:05,250 --> 00:31:07,750
Tell me one by one.
592
00:31:08,333 --> 00:31:09,250
Go on.
593
00:31:11,458 --> 00:31:12,541
Every night...
594
00:31:13,458 --> 00:31:16,791
I heard this sound...
595
00:31:26,458 --> 00:31:27,625
Don't step on her!
596
00:31:27,708 --> 00:31:30,166
Muni stepped on her foot.
597
00:31:30,541 --> 00:31:32,041
Okay, anything else?
598
00:31:32,125 --> 00:31:33,750
Me!
599
00:31:33,958 --> 00:31:36,666
So, one night,
600
00:31:37,166 --> 00:31:39,583
I saw something white.
601
00:31:41,166 --> 00:31:42,750
Near Mr. Timbul's room.
602
00:31:48,750 --> 00:31:53,041
I have an even spookier story.
603
00:31:55,333 --> 00:31:56,666
At night,
604
00:31:57,125 --> 00:32:01,166
the TV keeps turning on and on.
605
00:32:01,750 --> 00:32:03,375
Turning on and on is the same.
606
00:32:03,458 --> 00:32:04,291
Ouch!
607
00:32:06,041 --> 00:32:08,666
I mean, turning on and off.
608
00:32:09,250 --> 00:32:10,458
On and off.
609
00:32:10,541 --> 00:32:12,541
And it makes a sound…
610
00:32:17,166 --> 00:32:18,750
Tarsan!
611
00:32:19,041 --> 00:32:20,375
Tarsiman!
612
00:32:20,458 --> 00:32:22,750
Me too!
613
00:32:22,833 --> 00:32:24,250
Yesterday, I…
614
00:32:25,833 --> 00:32:27,416
- Is he possessed?
- No.
615
00:32:27,500 --> 00:32:28,458
No.
616
00:32:28,541 --> 00:32:29,291
That's normal for him.
617
00:32:30,250 --> 00:32:31,083
Right.
618
00:32:31,541 --> 00:32:35,250
Let me tell you.
To get rid of those ghosts…
619
00:32:36,875 --> 00:32:39,250
Didn't I give you an amulet?
620
00:32:39,333 --> 00:32:40,583
- Yes.
- Where is it?
621
00:32:43,375 --> 00:32:45,375
Joyo, Kuncoro.
622
00:32:45,458 --> 00:32:46,458
Oh, I see.
623
00:32:47,125 --> 00:32:48,750
Joyo, Kuncoro.
624
00:32:48,833 --> 00:32:50,833
The other way around!
625
00:32:52,750 --> 00:32:54,250
Kuncoro, Joyo.
626
00:32:56,250 --> 00:33:01,166
To get rid of the ghosts,
I have this potion.
627
00:33:01,250 --> 00:33:03,750
You have to wash your face
628
00:33:03,833 --> 00:33:07,541
in water that has been soaked
in baby giant's undies.
629
00:33:07,625 --> 00:33:09,166
Undies? So disgusting.
630
00:33:09,250 --> 00:33:10,958
- No!
- I don't want to!
631
00:33:18,583 --> 00:33:20,041
No! I'm not possessed.
632
00:33:21,250 --> 00:33:22,958
Mr. Timbul, stop!
633
00:33:23,541 --> 00:33:25,250
Kuntilanak!
634
00:33:39,541 --> 00:33:40,875
The ghost is gone.
635
00:33:43,958 --> 00:33:45,166
Thank you.
636
00:33:46,125 --> 00:33:47,458
Use Indonesian.
637
00:33:47,750 --> 00:33:48,583
Right.
638
00:33:50,125 --> 00:33:51,250
Thank you
639
00:33:51,541 --> 00:33:53,041
for checking up on us.
640
00:33:53,125 --> 00:33:54,250
You're welcome.
641
00:33:55,166 --> 00:33:57,666
Let's practice your Indonesian tomorrow.
642
00:33:58,041 --> 00:33:59,000
After work.
643
00:33:59,125 --> 00:34:00,333
Yes. Oops.
644
00:34:00,541 --> 00:34:02,166
Yes.
645
00:34:02,750 --> 00:34:04,666
- Peace be upon you.
- Upon you peace.
646
00:34:05,458 --> 00:34:06,291
Ahem.
647
00:34:14,458 --> 00:34:15,541
Mister!
648
00:34:18,750 --> 00:34:21,875
Not bad.
I can sell many here.
649
00:34:24,250 --> 00:34:25,166
How can I help you?
650
00:34:25,250 --> 00:34:26,208
What are you selling?
651
00:34:26,333 --> 00:34:28,250
During the day I sell dawet.
652
00:34:28,458 --> 00:34:30,250
At night, I sell satay.
653
00:34:30,583 --> 00:34:31,333
You have some still?
654
00:34:31,416 --> 00:34:34,333
Yes, I have some.
How much do you want? Ten?
655
00:34:34,750 --> 00:34:36,750
If there are still many,
just sell it.
656
00:34:37,166 --> 00:34:38,083
It'll be a waste.
657
00:34:38,166 --> 00:34:40,250
That's right.
658
00:34:41,916 --> 00:34:44,041
This house is full of bastards!
659
00:34:52,166 --> 00:34:53,458
Let me try it.
660
00:34:55,250 --> 00:34:56,875
How?
Should I add more chillies?
661
00:35:04,458 --> 00:35:05,375
It's gone!
662
00:35:05,458 --> 00:35:07,666
How could you cut all of my hair?
663
00:35:08,166 --> 00:35:09,666
It's free so don't complain.
664
00:35:10,541 --> 00:35:11,958
There goes my charisma.
665
00:35:12,333 --> 00:35:13,458
Hey, hey, hey!
666
00:35:13,666 --> 00:35:14,625
What are you doing?
667
00:35:14,750 --> 00:35:15,625
Rinsing my hair.
668
00:35:15,750 --> 00:35:17,208
Don't rinse it off. Let it penetrate.
669
00:35:17,291 --> 00:35:18,250
Really?
670
00:35:20,541 --> 00:35:22,458
Why do you have so many
agate rings, Kabul?
671
00:35:22,750 --> 00:35:24,750
For confidence, Miss Djudjuk.
672
00:35:25,166 --> 00:35:26,666
I want to succeed.
673
00:35:26,750 --> 00:35:28,916
What do you want to do
if you've succeeded?
674
00:35:29,041 --> 00:35:30,833
I want to buy a motorbike!
675
00:35:30,916 --> 00:35:31,958
Me, too!
676
00:35:32,250 --> 00:35:33,666
Can you even ride one?
677
00:35:33,791 --> 00:35:35,166
- I can!
- How?
678
00:35:36,083 --> 00:35:37,750
Gosh.
679
00:35:38,166 --> 00:35:39,750
That's a bicycle!
680
00:35:40,333 --> 00:35:41,958
I'll teach you. Take this, Paul.
681
00:35:44,458 --> 00:35:46,416
Bul, stand up.
682
00:35:46,541 --> 00:35:48,375
Not Bul. It's Tessy.
683
00:35:48,458 --> 00:35:49,333
Be a motorbike.
684
00:35:52,166 --> 00:35:54,125
A manly one!
685
00:35:54,208 --> 00:35:55,541
You should've said so.
686
00:35:56,750 --> 00:35:57,666
Gepeng.
687
00:35:58,125 --> 00:36:01,541
This is the front brake.
688
00:36:03,458 --> 00:36:04,458
This is the headlight.
689
00:36:06,958 --> 00:36:08,666
- Headlight…
- Hold on, Bul.
690
00:36:09,958 --> 00:36:11,083
The headlight is dirty.
691
00:36:11,166 --> 00:36:14,541
- Right.
- We need to clean it.
692
00:36:16,916 --> 00:36:17,958
Now it's clean.
693
00:36:18,583 --> 00:36:20,375
- Nice?
- Nice.
694
00:36:20,458 --> 00:36:22,541
If the headlight is dirty,
it'll be dangerous.
695
00:36:23,833 --> 00:36:24,791
Let me move it.
696
00:36:24,875 --> 00:36:26,333
Wait, why are you doing that?
697
00:36:26,458 --> 00:36:27,666
A Vespa.
698
00:36:36,958 --> 00:36:38,666
- You got that?
- No.
699
00:36:39,666 --> 00:36:41,958
Bas. He doesn't get it.
You teach him.
700
00:36:42,041 --> 00:36:45,166
I want a big motorbike.
701
00:36:46,458 --> 00:36:48,291
You go, Paul.
702
00:36:50,958 --> 00:36:52,166
Look closely.
703
00:36:54,250 --> 00:36:55,875
Not like this.
704
00:36:56,958 --> 00:36:59,166
The motorbike doesn't understand.
705
00:36:59,250 --> 00:37:01,375
Big motorbikes have tall clutches,
706
00:37:01,541 --> 00:37:02,583
like this.
707
00:37:04,875 --> 00:37:06,083
The switch is on the side.
708
00:37:12,833 --> 00:37:14,875
Turn the gas. The sound is like this.
709
00:37:20,958 --> 00:37:22,000
And this is the way.
710
00:37:22,083 --> 00:37:23,750
Hold the clutch like this.
711
00:37:23,833 --> 00:37:26,125
Look at my foot closely.
You change the gear.
712
00:37:27,458 --> 00:37:28,458
And go.
713
00:37:31,625 --> 00:37:32,958
- Let me try.
- Go on.
714
00:37:34,458 --> 00:37:36,125
From the side.
715
00:37:38,541 --> 00:37:40,125
There.
716
00:37:40,333 --> 00:37:41,041
Pull the clutch.
717
00:37:44,041 --> 00:37:44,875
Peng!
718
00:37:45,458 --> 00:37:46,458
Why is that, Bas?
719
00:37:46,541 --> 00:37:48,250
Big motorbikes don't suit you.
720
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
Doesn't suit you.
You should just use women's bike.
721
00:37:51,541 --> 00:37:52,375
Get on.
722
00:37:53,041 --> 00:37:54,666
- No, thanks.
- No.
723
00:37:56,833 --> 00:37:58,708
Come on. I'll go smooth.
724
00:37:58,833 --> 00:38:00,875
- I'm busy.
- Why me? You sit here!
725
00:38:02,125 --> 00:38:03,750
Come on. I'm smooth.
726
00:38:06,541 --> 00:38:07,583
What's with your hair?
727
00:38:08,666 --> 00:38:10,250
You look like a Japanese soldier.
728
00:38:11,083 --> 00:38:12,458
So, I'll look charismatic, Be.
729
00:38:12,541 --> 00:38:14,333
Charisma, my foot.
Hurry up. I want to take a bath.
730
00:38:14,750 --> 00:38:16,541
This is for you?
731
00:38:17,166 --> 00:38:19,458
What? Are you waiting for my daughter?
732
00:38:19,666 --> 00:38:21,958
She's not home yet.
Fill the tub.
733
00:38:28,958 --> 00:38:29,916
More!
734
00:38:30,250 --> 00:38:31,583
- Okay.
- It's only been one bucket.
735
00:38:38,041 --> 00:38:40,458
Shit! The water pump went off again!
736
00:38:40,541 --> 00:38:41,416
What is it, Nung?
737
00:38:41,541 --> 00:38:43,250
I can't hold it in.
738
00:38:51,750 --> 00:38:52,583
San.
739
00:38:53,166 --> 00:38:54,250
You look pale.
740
00:38:55,041 --> 00:38:56,833
Nung, find some leaves.
741
00:38:56,958 --> 00:38:57,958
For what?
742
00:38:58,541 --> 00:38:59,500
For wrapping!
743
00:39:02,208 --> 00:39:03,166
Hurry up.
744
00:39:03,250 --> 00:39:04,541
Why is it always me?
745
00:39:04,833 --> 00:39:06,333
Do you want some sticky rice or not?
746
00:39:07,541 --> 00:39:08,458
That's delicious!
747
00:39:15,833 --> 00:39:17,541
- What's that, Nung?
- Sticky rice.
748
00:39:18,833 --> 00:39:19,875
The huge one?
749
00:39:19,958 --> 00:39:21,333
Tarsan's sticky rice.
750
00:39:21,625 --> 00:39:23,750
- The small one?
- Mine.
751
00:39:25,250 --> 00:39:26,250
Can I have it?
752
00:39:27,166 --> 00:39:28,208
Help yourself.
753
00:39:32,166 --> 00:39:33,666
That's a huge sticky rice.
754
00:39:36,750 --> 00:39:37,708
So mushy?
755
00:39:41,625 --> 00:39:43,958
Shit! What is this, Nung?
756
00:39:45,958 --> 00:39:47,250
- Bul.
- Hey, As.
757
00:39:53,416 --> 00:39:54,666
What's that?
758
00:39:55,541 --> 00:39:56,625
Sticky rice.
759
00:39:56,750 --> 00:39:57,666
Huh?
760
00:39:58,750 --> 00:40:02,083
The big ones
are mine and Tarsan's.
761
00:40:02,250 --> 00:40:04,250
- The small one?
- It's Nunung's.
762
00:40:08,250 --> 00:40:09,333
Nunung isn't here, right?
763
00:40:09,541 --> 00:40:10,375
She's busy.
764
00:40:10,958 --> 00:40:12,458
- You can have it.
- Okay.
765
00:40:14,750 --> 00:40:16,000
Sorry, Nung.
766
00:40:17,750 --> 00:40:18,791
Sorry.
767
00:40:24,458 --> 00:40:27,166
Thank God.
768
00:40:42,833 --> 00:40:44,250
Sticky rice!
769
00:40:46,333 --> 00:40:50,250
Oh, come on. I'm on a break.
770
00:40:50,666 --> 00:40:53,916
Is this the Mbank office?
771
00:40:54,041 --> 00:40:54,875
The bank.
772
00:40:56,250 --> 00:40:59,333
I'm looking for Royani.
773
00:40:59,750 --> 00:41:00,708
Royani?
774
00:41:00,958 --> 00:41:02,541
There's no Royani here.
775
00:41:02,666 --> 00:41:03,916
She works here.
776
00:41:04,041 --> 00:41:05,166
What is she like?
777
00:41:05,541 --> 00:41:08,541
If I must describe her…
778
00:41:09,625 --> 00:41:11,625
I can't help but smile thinking about her.
779
00:41:11,958 --> 00:41:14,041
She's absolutely gorgeous.
780
00:41:15,625 --> 00:41:17,416
Even compared to Ani?
781
00:41:24,250 --> 00:41:25,250
That's Royani!
782
00:41:25,333 --> 00:41:26,375
Ani!
783
00:41:26,750 --> 00:41:27,625
Royani.
784
00:41:27,958 --> 00:41:30,750
That's Ani, the office beauty.
785
00:41:32,250 --> 00:41:33,750
The prettiest around.
786
00:41:34,750 --> 00:41:37,875
Jaka, her boyfriend,
picks her up every day.
787
00:41:59,833 --> 00:42:01,250
Let me hold it for you.
788
00:42:02,208 --> 00:42:03,125
Is it good?
789
00:42:05,166 --> 00:42:06,416
- I'll keep it then.
- No.
790
00:42:57,458 --> 00:42:58,833
Where's Gepeng?
791
00:42:59,333 --> 00:43:01,541
Said he wanted to practice Indonesian.
792
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Oh, sorry.
793
00:43:07,250 --> 00:43:08,291
The telephone.
794
00:43:09,541 --> 00:43:10,458
A call.
795
00:43:10,625 --> 00:43:11,875
Pick it up, Bul.
796
00:43:13,833 --> 00:43:14,750
Hello?
797
00:43:15,041 --> 00:43:16,583
It's upside down, dumbass.
798
00:43:17,125 --> 00:43:18,166
Gosh.
799
00:43:20,333 --> 00:43:21,333
Hello.
800
00:43:21,541 --> 00:43:22,458
Who's that?
801
00:43:22,750 --> 00:43:23,708
Who is this?
802
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Gepeng?
803
00:43:25,541 --> 00:43:27,541
No. Mrs. Bambang.
804
00:43:27,625 --> 00:43:28,458
What?
805
00:43:30,041 --> 00:43:31,125
Is there a Mr. Bambang?
806
00:43:31,458 --> 00:43:32,375
Mr. Bambang?
807
00:43:32,500 --> 00:43:33,416
Not here.
808
00:43:33,500 --> 00:43:35,333
- Who?
- No Bambang.
809
00:43:36,458 --> 00:43:38,041
You don't believe me?
810
00:43:38,125 --> 00:43:40,666
Take a look.
811
00:43:41,750 --> 00:43:43,958
See? No Bambang.
812
00:43:44,041 --> 00:43:45,541
You still don't believe me?
813
00:43:47,458 --> 00:43:48,500
Hold on.
814
00:43:50,833 --> 00:43:51,958
Hello.
815
00:43:52,750 --> 00:43:54,083
You're looking for Mrs. Bambang?
816
00:43:54,875 --> 00:43:55,750
Mrs. Bambang?
817
00:43:55,875 --> 00:43:57,125
This is Mr. Bambang.
818
00:43:57,250 --> 00:43:58,083
Now what?
819
00:43:58,375 --> 00:43:59,375
Here.
820
00:43:59,833 --> 00:44:00,750
Let them speak.
821
00:44:00,833 --> 00:44:02,458
What's so hard?
822
00:44:03,041 --> 00:44:05,458
There you go.
823
00:44:07,250 --> 00:44:09,333
What's the matter
with the Bambang's family?
824
00:44:09,416 --> 00:44:10,458
Forget it.
825
00:44:11,041 --> 00:44:12,625
We shouldn't pry, Nung.
826
00:44:13,125 --> 00:44:17,041
Do you think
we are gonna practice Indonesian or not?
827
00:44:21,333 --> 00:44:23,166
Where have you been, Peng?
828
00:44:25,166 --> 00:44:26,958
Everyone has waited a long time.
829
00:44:27,125 --> 00:44:28,250
Waited for you.
830
00:44:29,833 --> 00:44:31,958
So, are we learning Indonesian or not?
831
00:44:34,833 --> 00:44:35,875
Bas.
832
00:44:36,458 --> 00:44:38,958
No need to wait
for something that's unclear.
833
00:44:41,750 --> 00:44:42,750
Hey!
834
00:44:43,750 --> 00:44:45,375
This room is for girls.
835
00:44:45,750 --> 00:44:47,041
It's my room.
836
00:44:47,666 --> 00:44:48,875
I got confused.
837
00:44:50,666 --> 00:44:53,041
So much for learning Indonesian.
838
00:44:53,458 --> 00:44:56,458
Everyone has started to trust you.
839
00:44:58,333 --> 00:44:59,541
Yeah.
840
00:45:04,041 --> 00:45:05,625
This is the girls' room.
841
00:45:07,125 --> 00:45:08,041
Oh!
842
00:45:08,333 --> 00:45:09,750
My room is over there.
843
00:45:10,750 --> 00:45:11,833
Wrong room.
844
00:45:12,041 --> 00:45:13,291
Peng.
845
00:45:19,250 --> 00:45:20,583
- What about this?
- What?
846
00:45:20,666 --> 00:45:21,750
Bambang's family.
847
00:45:22,041 --> 00:45:23,250
Give it to me.
848
00:45:27,125 --> 00:45:28,000
Bang.
849
00:45:28,958 --> 00:45:31,750
What is wrong with you two?
850
00:45:32,875 --> 00:45:35,625
You said you're family...
851
00:45:35,958 --> 00:45:38,666
you trust each other.
852
00:45:39,375 --> 00:45:41,833
No need to be angry.
853
00:45:41,916 --> 00:45:44,250
Taking responsibility
is the most important thing.
854
00:45:44,625 --> 00:45:45,541
Okay?
855
00:45:56,333 --> 00:45:57,458
Who is it?
856
00:45:58,125 --> 00:45:59,166
It's me.
857
00:45:59,625 --> 00:46:01,041
Who's "me"?
858
00:46:01,541 --> 00:46:02,666
Tarsan.
859
00:46:10,375 --> 00:46:12,375
You said you're Tarsan.
860
00:46:12,833 --> 00:46:15,958
Timbul knocked,
and I spoke.
861
00:46:16,833 --> 00:46:17,833
What do you want?
862
00:46:19,375 --> 00:46:22,541
Bas, did you hear the TV sound?
863
00:46:22,666 --> 00:46:23,583
No.
864
00:46:23,666 --> 00:46:24,750
I heard it.
865
00:46:28,750 --> 00:46:30,541
Are you awake or asleep?
866
00:46:30,875 --> 00:46:32,375
Basuki is awake...
867
00:46:33,250 --> 00:46:34,750
but I heard it.
868
00:46:36,666 --> 00:46:37,500
Gosh.
869
00:46:40,416 --> 00:46:41,958
What is it, Mr. Timbul?
870
00:46:42,541 --> 00:46:43,833
Noise from TV.
871
00:47:01,750 --> 00:47:03,875
It's satan's friend.
872
00:47:07,750 --> 00:47:09,333
What's wrong with you, Mr. Timbul?
873
00:47:09,833 --> 00:47:11,666
You got paid the same
but you're silent.
874
00:47:13,250 --> 00:47:14,250
What pay?
875
00:47:14,833 --> 00:47:15,833
Srimulat!
876
00:47:16,125 --> 00:47:17,833
Oh, the distribution?
877
00:47:25,625 --> 00:47:28,458
Go take care of him, Bas.
878
00:47:30,833 --> 00:47:32,250
I'm sad, Bas.
879
00:47:33,125 --> 00:47:34,541
I'm frustrated!
880
00:47:37,041 --> 00:47:38,333
This damn capital!
881
00:47:39,041 --> 00:47:41,833
The capital...
Don't exaggerate!
882
00:47:41,916 --> 00:47:43,833
Royani is your problem.
883
00:47:45,458 --> 00:47:46,666
I know, Bas.
884
00:47:49,750 --> 00:47:51,250
I'm a bumpkin.
885
00:47:55,041 --> 00:47:56,833
I am a nobody
886
00:47:57,041 --> 00:47:59,125
who just so happens
to be in Srimulat.
887
00:48:00,750 --> 00:48:02,458
What does this have to do with Royani?
888
00:48:02,541 --> 00:48:04,541
You're the one insisting it's Royani!
889
00:48:05,250 --> 00:48:06,958
I was talking about the capital!
890
00:48:11,375 --> 00:48:12,416
But, that's also true.
891
00:48:13,958 --> 00:48:15,375
She has a boyfriend.
892
00:48:16,458 --> 00:48:18,500
You think someone
that pretty has no boyfriend?
893
00:48:20,541 --> 00:48:22,041
I'm hurt, Bas.
894
00:48:22,833 --> 00:48:28,041
Now you need to focus
on why you came to the capital city.
895
00:48:28,583 --> 00:48:30,083
Don't get distracted.
896
00:48:30,541 --> 00:48:33,708
Tomorrow, apologize
to your Srimulat family.
897
00:48:33,875 --> 00:48:35,041
Just trust me.
898
00:48:35,833 --> 00:48:37,958
I brought you here...
899
00:48:38,083 --> 00:48:40,958
so you won't end up like these kids.
900
00:48:41,416 --> 00:48:44,333
Single, heartbroken.
901
00:48:45,458 --> 00:48:47,833
Has no money, struggling to eat.
902
00:48:49,875 --> 00:48:52,250
These kids can't speak Indonesian.
903
00:48:55,875 --> 00:48:57,166
Whose grave are these?
904
00:48:57,333 --> 00:48:58,833
Just read it one by one.
905
00:48:58,916 --> 00:48:59,750
Puss.
906
00:48:59,833 --> 00:49:01,666
Pus, Kitty,
907
00:49:03,833 --> 00:49:04,750
Meong.
908
00:49:05,208 --> 00:49:06,208
Ucing.
909
00:49:07,250 --> 00:49:09,833
Of course they can't
speak Indonesian, you dumbass.
910
00:49:10,041 --> 00:49:11,458
I'll smack your head.
911
00:49:11,958 --> 00:49:13,666
I mean...
912
00:49:13,750 --> 00:49:18,250
so you won't die young pathetically
in the capital like them.
913
00:49:18,541 --> 00:49:20,750
Got it? You fool.
914
00:49:23,333 --> 00:49:24,333
I'm sorry.
915
00:49:28,041 --> 00:49:28,875
Psst.
916
00:49:39,958 --> 00:49:40,958
There's something...
917
00:49:41,875 --> 00:49:42,750
I want to...
918
00:49:46,833 --> 00:49:47,916
say to you.
919
00:49:49,041 --> 00:49:51,041
What's with your hair?
920
00:49:52,541 --> 00:49:53,541
Basuki…
921
00:50:03,750 --> 00:50:04,708
Your hair!
922
00:50:04,791 --> 00:50:05,625
My hair?
923
00:50:11,833 --> 00:50:13,250
Your hair…
924
00:50:14,333 --> 00:50:15,458
You didn't rinse it off?
925
00:50:16,250 --> 00:50:18,041
Basuki said not to.
926
00:50:18,250 --> 00:50:19,250
"Let the dye penetrate."
927
00:50:20,666 --> 00:50:22,250
You're an idiot, Nung.
928
00:50:23,666 --> 00:50:27,250
I didn't think
you'd let it sit that long.
929
00:50:28,250 --> 00:50:31,041
Now I can't look like Titiek Puspa.
930
00:50:32,541 --> 00:50:33,750
No.
931
00:50:34,166 --> 00:50:35,750
You still can.
932
00:50:35,958 --> 00:50:37,041
You can be laughed at.
933
00:50:40,750 --> 00:50:41,958
Peace be upon you.
934
00:50:42,041 --> 00:50:44,250
Upon you peace!
935
00:50:53,666 --> 00:50:54,833
Miss Rojali.
936
00:50:54,916 --> 00:50:57,333
Royani!
937
00:50:57,666 --> 00:50:59,041
We're still practicing Indonesian right?
938
00:50:59,958 --> 00:51:01,541
Wasn't it yesterday?
939
00:51:02,041 --> 00:51:04,166
Says who? It's today.
940
00:51:05,958 --> 00:51:09,625
Did you get the date wrong?
We went to the cemetery!
941
00:51:11,333 --> 00:51:12,250
Nung!
942
00:51:13,166 --> 00:51:14,833
Practice Indonesian!
943
00:51:17,250 --> 00:51:18,458
Gosh, Nunung.
944
00:51:18,833 --> 00:51:20,000
What's up with your hair?
945
00:51:25,958 --> 00:51:29,750
I'm sure you all can speak
and understand Indonesian.
946
00:51:30,541 --> 00:51:33,333
You're just not used to it.
947
00:51:33,666 --> 00:51:38,750
So from now on, you must speak Indonesian
948
00:51:38,833 --> 00:51:40,458
and practice to be fluent.
949
00:51:40,583 --> 00:51:42,125
Okay.
950
00:51:42,208 --> 00:51:43,875
In Indonesian.
951
00:51:43,958 --> 00:51:46,041
- Yes.
- Yeah!
952
00:51:46,333 --> 00:51:47,666
Now, let's begin reading.
953
00:51:48,791 --> 00:51:50,458
Hold on. Someone's calling.
954
00:51:50,750 --> 00:51:51,958
In Indonesian?
955
00:51:52,250 --> 00:51:55,333
Wait a moment. Someone is calling.
956
00:51:57,166 --> 00:51:58,791
- Hello.
- The other way around.
957
00:51:59,541 --> 00:52:00,708
Oh.
958
00:52:01,125 --> 00:52:02,875
Hello?
959
00:52:05,250 --> 00:52:07,041
Not here.
960
00:52:09,166 --> 00:52:10,375
If you insist.
961
00:52:10,500 --> 00:52:13,458
Take a look.
962
00:52:14,250 --> 00:52:15,250
She's not here.
963
00:52:18,666 --> 00:52:20,666
Who was on the phone?
964
00:52:21,041 --> 00:52:22,250
Mr. Bambang.
965
00:52:22,458 --> 00:52:24,041
What is he looking for?
966
00:52:24,166 --> 00:52:25,166
Mrs. Bambang.
967
00:52:25,458 --> 00:52:27,833
I believe there is no Mrs. Bambang here.
968
00:52:29,041 --> 00:52:30,000
Huh?
969
00:52:30,083 --> 00:52:31,000
Mrs. Bambang?
970
00:52:31,125 --> 00:52:33,250
Yes, I am Mrs. Bambang.
971
00:52:33,416 --> 00:52:34,458
Mr. Bambang.
972
00:52:35,458 --> 00:52:36,416
Mrs. Bambang.
973
00:52:36,958 --> 00:52:40,833
What did Mr. Bambang say on the phone,
question mark?
974
00:52:40,958 --> 00:52:44,666
Mr. Bambang said, comma,
975
00:52:44,958 --> 00:52:49,833
"Mr. Bambang was hospitalized."
Exclamation mark!
976
00:52:49,958 --> 00:52:51,000
I have to go.
977
00:52:51,083 --> 00:52:51,916
Okay.
978
00:52:52,000 --> 00:52:53,750
Hey!
979
00:52:53,875 --> 00:52:55,625
Is she a thief?
980
00:52:55,958 --> 00:52:58,541
No. It is Mrs. Bambang's blackboard.
981
00:53:01,416 --> 00:53:03,041
It's her blackboard.
982
00:53:03,125 --> 00:53:04,916
Do you remember
what was on the blackboard?
983
00:53:05,041 --> 00:53:06,750
Yeah, we do.
984
00:53:07,166 --> 00:53:08,250
Let's begin.
985
00:53:09,125 --> 00:53:10,458
The situation.
986
00:53:10,583 --> 00:53:12,458
The situation.
987
00:53:12,541 --> 00:53:13,291
In.
988
00:53:13,416 --> 00:53:14,250
In.
989
00:53:14,333 --> 00:53:15,541
The capital.
990
00:53:15,666 --> 00:53:17,083
The capital.
991
00:53:17,166 --> 00:53:18,041
Hold on.
992
00:53:18,125 --> 00:53:19,958
We're in the capital now.
993
00:53:20,041 --> 00:53:21,500
You said "in the capital".
994
00:53:21,583 --> 00:53:22,583
You're wrong.
995
00:53:23,333 --> 00:53:24,958
It should be "in here".
996
00:53:25,083 --> 00:53:26,500
- Repeat after me.
- Okay.
997
00:53:26,583 --> 00:53:27,708
The situation.
998
00:53:27,791 --> 00:53:29,166
The situation.
999
00:53:29,250 --> 00:53:30,416
- In.
- In.
1000
00:53:30,541 --> 00:53:31,416
Here.
1001
00:53:31,500 --> 00:53:32,666
Here.
1002
00:53:32,750 --> 00:53:34,333
Yeah!
1003
00:53:37,750 --> 00:53:39,250
Wait a second.
1004
00:53:39,750 --> 00:53:42,041
We're not in the capital.
1005
00:53:42,541 --> 00:53:45,166
We're in Babe Makmur's rental house.
1006
00:53:45,250 --> 00:53:50,875
So it should be the situation
in Babe Makmur's rental house.
1007
00:53:52,291 --> 00:53:54,041
Hold on. That's wrong.
1008
00:53:54,250 --> 00:53:55,458
Why?
1009
00:53:55,750 --> 00:53:56,833
It should be,
1010
00:53:57,125 --> 00:54:02,041
the situation in my dad's rental house.
1011
00:54:02,375 --> 00:54:04,250
- Babe Makmur is Royani's Dad.
- Right.
1012
00:54:04,333 --> 00:54:06,916
That's right.
1013
00:54:07,000 --> 00:54:08,041
The situation.
1014
00:54:08,125 --> 00:54:09,291
The situation.
1015
00:54:09,375 --> 00:54:10,583
- In.
- In.
1016
00:54:10,666 --> 00:54:11,541
My dad's.
1017
00:54:11,625 --> 00:54:12,708
My dad's.
1018
00:54:12,791 --> 00:54:14,000
Rental house.
1019
00:54:14,083 --> 00:54:15,750
Rental house.
1020
00:54:15,916 --> 00:54:18,625
Wait a minute.
1021
00:54:19,250 --> 00:54:21,625
My dad doesn't own a rental house.
1022
00:54:21,833 --> 00:54:24,958
My dad owns a rice field.
1023
00:54:25,083 --> 00:54:26,416
My dad passed away.
1024
00:54:26,500 --> 00:54:28,041
We're so sorry.
1025
00:54:29,041 --> 00:54:31,666
Thank you, Royani.
1026
00:54:32,458 --> 00:54:33,458
I…
1027
00:54:36,541 --> 00:54:40,458
I don't know
how to translate flower
1028
00:54:40,750 --> 00:54:42,250
without losing its meaning.
1029
00:54:42,958 --> 00:54:44,166
What meaning?
1030
00:54:46,041 --> 00:54:47,166
For example…
1031
00:54:51,125 --> 00:54:52,333
I'm a flower
1032
00:54:53,958 --> 00:54:56,750
when I'm around you.
1033
00:55:04,750 --> 00:55:06,875
Why are all Srimulat so funny?
1034
00:55:06,958 --> 00:55:08,458
- Was I funny?
- Yeah.
1035
00:55:10,750 --> 00:55:11,666
What?
1036
00:55:11,750 --> 00:55:12,750
This thing.
1037
00:55:18,458 --> 00:55:19,750
I've been flying
1038
00:55:21,458 --> 00:55:22,750
across the earth.
1039
00:55:24,250 --> 00:55:25,458
And I'm lucky
1040
00:55:26,916 --> 00:55:28,750
to meet the loveliest person.
1041
00:55:29,458 --> 00:55:30,666
What does that mean?
1042
00:55:33,833 --> 00:55:37,458
I've been flying here and there,
1043
00:55:39,833 --> 00:55:41,125
and I'm lucky
1044
00:55:42,250 --> 00:55:43,750
to meet the loveliest person.
1045
00:55:45,958 --> 00:55:47,541
How cheesy.
1046
00:55:48,333 --> 00:55:49,333
Ouch.
1047
00:55:49,750 --> 00:55:51,166
- I just hit you once.
- Right.
1048
00:55:51,458 --> 00:55:52,750
Just once.
1049
00:55:52,958 --> 00:55:53,833
My turn.
1050
00:55:57,250 --> 00:55:58,625
I was going to go easy.
1051
00:55:59,458 --> 00:56:00,750
I'm not cut out for this.
1052
00:56:00,958 --> 00:56:01,875
No need.
1053
00:56:01,958 --> 00:56:03,750
- Let's try it.
- No, stop.
1054
00:56:04,625 --> 00:56:06,250
- Come on.
- Let's go. I'm embarrassed.
1055
00:56:07,625 --> 00:56:08,625
Okay, then.
1056
00:56:13,541 --> 00:56:16,166
You look so pretty.
1057
00:56:17,041 --> 00:56:18,666
If it looks good on me,
1058
00:56:19,083 --> 00:56:21,291
it should look good for Nunung.
1059
00:56:21,375 --> 00:56:23,041
Nunung?
1060
00:56:40,250 --> 00:56:41,541
You open it.
1061
00:56:41,625 --> 00:56:42,708
Peace be upon you.
1062
00:56:42,791 --> 00:56:44,208
Upon you peace.
1063
00:56:44,750 --> 00:56:47,166
Ani!
1064
00:56:48,041 --> 00:56:48,958
Jaka.
1065
00:56:49,750 --> 00:56:53,875
I asked your dad if I could take you out.
1066
00:56:54,541 --> 00:56:55,458
May I?
1067
00:56:55,583 --> 00:56:57,833
Of course. You should go out now,
1068
00:56:57,916 --> 00:57:00,125
before it gets any later.
1069
00:57:07,833 --> 00:57:09,041
Let's take Freddy too.
1070
00:57:10,625 --> 00:57:11,583
Why?
1071
00:57:11,750 --> 00:57:13,083
The more the merrier.
1072
00:57:16,750 --> 00:57:18,750
It's fine, Sir. See you.
1073
00:57:18,833 --> 00:57:19,750
All right.
1074
00:57:19,958 --> 00:57:22,666
- It should be fun, Dad.
- How?
1075
00:57:23,125 --> 00:57:25,750
- It should be just the two of you.
- Yeah, sure.
1076
00:57:25,833 --> 00:57:27,375
What are you doing?
1077
00:57:28,333 --> 00:57:30,041
Hurry up and go.
1078
00:57:31,125 --> 00:57:32,375
What's with your hand?
1079
00:57:35,250 --> 00:57:36,750
- Peace be upon you.
- Upon you peace.
1080
00:57:40,083 --> 00:57:42,166
This is Taman Lawang.
1081
00:57:42,250 --> 00:57:43,833
Our home base.
1082
00:57:44,041 --> 00:57:45,625
Keep each other's spirit up.
1083
00:57:45,750 --> 00:57:46,958
Ouch!
1084
00:57:47,458 --> 00:57:48,625
Help!
1085
00:57:48,708 --> 00:57:50,458
Help me, girls!
1086
00:57:50,666 --> 00:57:53,541
He's hitting me! He's playing rough!
1087
00:57:53,625 --> 00:57:55,666
Where do you think you're going?
1088
00:57:55,833 --> 00:57:56,666
Get out!
1089
00:57:56,750 --> 00:57:58,041
- Get out of the car!
- Hey!
1090
00:57:58,166 --> 00:57:59,875
- Help!
- Shush!
1091
00:57:59,958 --> 00:58:00,791
Help!
1092
00:58:00,875 --> 00:58:02,791
- Stop resisting.
- Help!
1093
00:58:02,875 --> 00:58:04,750
This is our territory.
1094
00:58:04,875 --> 00:58:05,916
I'm sorry!
1095
00:58:06,000 --> 00:58:08,291
Forget about it.
1096
00:58:08,375 --> 00:58:11,375
- Have mercy!
- Hold him.
1097
00:58:11,541 --> 00:58:12,583
I'm sorry.
1098
00:58:12,833 --> 00:58:15,250
- I'm sorry!
- So you want to play rough?
1099
00:58:19,458 --> 00:58:21,041
Hey! What are you doing?
1100
00:58:25,000 --> 00:58:26,375
Don't run!
1101
00:58:40,041 --> 00:58:43,041
Thank you for letting
Freddy tag along, Jaka.
1102
00:58:44,416 --> 00:58:45,833
It's no big deal.
1103
00:58:55,625 --> 00:58:56,958
What's going on?
1104
00:58:57,166 --> 00:58:59,333
- Good evening. Mr. Jokosan?
- Yes?
1105
00:58:59,750 --> 00:59:02,250
Also known as Jokosanto? Joko Santoso?
1106
00:59:02,458 --> 00:59:04,083
- Yes?
- You are under arrest.
1107
00:59:04,166 --> 00:59:05,583
- Take him away!
- What's going on?
1108
00:59:05,666 --> 00:59:07,541
- Silence!
- Jaka!
1109
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
- Ani, babe!
- Take his girlfriend too!
1110
00:59:09,041 --> 00:59:10,333
- Hold on!
- What's this?
1111
00:59:10,541 --> 00:59:11,750
- Royani!
- What's going on?
1112
00:59:12,333 --> 00:59:14,458
Can you take me too?
1113
00:59:14,666 --> 00:59:15,625
No!
1114
00:59:16,166 --> 00:59:17,625
You should take me as well!
1115
00:59:17,750 --> 00:59:19,416
Royani!
1116
00:59:19,541 --> 00:59:20,958
Take me away, Officer!
1117
00:59:33,041 --> 00:59:33,958
What?
1118
00:59:34,041 --> 00:59:35,291
Where's Gepeng and Tessy?
1119
00:59:35,375 --> 00:59:36,666
In Indonesian!
1120
00:59:37,166 --> 00:59:39,458
Where's Gepeng and Tessy?
1121
00:59:39,541 --> 00:59:41,250
They've been gone since last night.
1122
00:59:41,333 --> 00:59:42,833
I don't believe you.
1123
00:59:44,583 --> 00:59:45,958
Why's he sleeping like that?
1124
00:59:46,041 --> 00:59:49,541
That's my bed, that's Gepeng's.
We split it.
1125
00:59:49,666 --> 00:59:50,750
So it's fair.
1126
00:59:51,250 --> 00:59:52,250
Peace be upon you.
1127
00:59:52,666 --> 00:59:54,166
Upon you peace.
1128
00:59:54,250 --> 00:59:55,750
Upon you peace.
1129
00:59:58,250 --> 01:00:00,166
- Enjoy.
- Thanks.
1130
01:00:01,250 --> 01:00:03,041
This is a surprising visit.
1131
01:00:03,750 --> 01:00:05,375
Do you have something for us?
1132
01:00:05,458 --> 01:00:08,166
As if! I ain't giving you nothing!
1133
01:00:08,333 --> 01:00:09,875
I have a question for you.
1134
01:00:10,250 --> 01:00:12,750
My daughter didn't come home last night,
did she come here?
1135
01:00:13,333 --> 01:00:14,916
Rojali?
1136
01:00:15,041 --> 01:00:17,666
Royani!
1137
01:00:17,750 --> 01:00:18,750
Not Rojali!
1138
01:00:18,833 --> 01:00:20,750
Know anything?
1139
01:00:21,458 --> 01:00:24,000
Gepeng and Tessy are missing.
1140
01:00:24,083 --> 01:00:27,541
Her name is Royani, not Gepeng Tessy.
1141
01:00:27,750 --> 01:00:29,458
But they are gone.
1142
01:00:29,750 --> 01:00:32,291
What about my hair?
1143
01:00:32,375 --> 01:00:34,458
What about her hair… Sorry, I mean…
1144
01:00:34,541 --> 01:00:35,541
Who's Gepeng?
1145
01:00:35,875 --> 01:00:36,916
Freddy.
1146
01:00:37,000 --> 01:00:38,166
That's Gepeng?
1147
01:00:38,250 --> 01:00:39,250
Freddy Gepeng.
1148
01:00:39,333 --> 01:00:40,250
So who's Gepeng?
1149
01:00:40,333 --> 01:00:41,333
It's Freddy.
1150
01:00:41,833 --> 01:00:43,083
Freddy is Gepeng.
1151
01:00:43,166 --> 01:00:44,291
Oh.
1152
01:00:44,833 --> 01:00:48,375
We should look for them together.
1153
01:00:48,458 --> 01:00:50,208
What about my hair?
1154
01:00:50,333 --> 01:00:52,833
We can grow them together.
1155
01:00:53,208 --> 01:00:54,250
Right, Be?
1156
01:00:54,333 --> 01:00:56,583
Should we eat nasi uduk together?
1157
01:00:57,041 --> 01:00:59,833
No, it's mine. I bought it for myself.
1158
01:00:59,916 --> 01:01:01,541
Just asking.
1159
01:01:01,666 --> 01:01:02,583
For me.
1160
01:01:03,666 --> 01:01:05,041
That damn Gepeng.
1161
01:01:05,458 --> 01:01:08,875
How could he run away
with a girl after joining Srimulat?
1162
01:01:09,250 --> 01:01:10,958
What was he thinking?
1163
01:01:11,333 --> 01:01:13,291
What if Babe Makmur
calls the police?
1164
01:01:13,375 --> 01:01:15,041
What about us?
1165
01:01:15,125 --> 01:01:18,458
What should we do, Paul?
1166
01:01:18,541 --> 01:01:19,458
Yeah!
1167
01:01:23,458 --> 01:01:24,166
Paul?
1168
01:01:24,250 --> 01:01:25,250
What happened?
1169
01:01:26,333 --> 01:01:27,333
Gosh.
1170
01:01:29,833 --> 01:01:30,916
How do you feel?
1171
01:01:31,250 --> 01:01:32,083
All good.
1172
01:01:33,833 --> 01:01:35,458
And Tessy too!
1173
01:01:35,958 --> 01:01:37,041
He's gone!
1174
01:01:37,125 --> 01:01:40,375
I was waiting for him to fix my hair!
He promised!
1175
01:01:40,750 --> 01:01:42,500
But he's gone!
1176
01:01:42,583 --> 01:01:44,833
What should I do, Paul?
1177
01:01:45,250 --> 01:01:46,083
Yeah.
1178
01:01:46,166 --> 01:01:48,958
My poor hair!
1179
01:01:49,541 --> 01:01:52,541
Gepeng is causing nothing
but trouble!
1180
01:01:53,125 --> 01:01:55,125
THE REPUBLIC OF INDONESIA POLICE
MENTENG SECTOR
1181
01:01:59,833 --> 01:02:00,833
Sir!
1182
01:02:04,250 --> 01:02:05,750
Whose motorbike is this? So cool.
1183
01:02:06,166 --> 01:02:08,041
It's your underling's motorbike, Sir!
1184
01:02:09,750 --> 01:02:12,750
Why is that nicer than mine?
I'm the commander.
1185
01:02:14,166 --> 01:02:15,958
Don't ride that next time.
1186
01:02:16,125 --> 01:02:17,833
Yes, Sir! I won't ride it.
1187
01:02:21,625 --> 01:02:23,041
He really doesn't know his place.
1188
01:02:23,958 --> 01:02:25,750
Yes, Sir. I don't know my place.
1189
01:02:28,125 --> 01:02:29,166
Gosh.
1190
01:02:30,541 --> 01:02:31,666
- Morning, Sir.
- Morning.
1191
01:02:31,750 --> 01:02:33,166
- Morning, Sir.
- Morning.
1192
01:02:33,250 --> 01:02:35,458
Morning, Sir.
1193
01:02:35,750 --> 01:02:38,166
This is the report
of our arrest last night.
1194
01:02:39,250 --> 01:02:40,458
Are they inside?
1195
01:02:40,541 --> 01:02:41,875
It's them!
1196
01:02:42,041 --> 01:02:45,750
My driver stole from me!
He's a criminal!
1197
01:02:46,041 --> 01:02:47,666
And his girlfriend!
1198
01:02:47,833 --> 01:02:50,166
You cheap woman!
1199
01:02:50,625 --> 01:02:54,458
You must have loved being taken on
a trip in my car?
1200
01:02:56,750 --> 01:02:58,083
What do you have to say? What?
1201
01:02:58,166 --> 01:02:59,458
Who is she to you?
1202
01:02:59,833 --> 01:03:00,791
Girlfriend?
1203
01:03:01,458 --> 01:03:03,250
I wish.
1204
01:03:04,041 --> 01:03:05,083
What do you want?
1205
01:03:05,250 --> 01:03:06,541
Stop touching me!
1206
01:03:06,750 --> 01:03:07,750
Ma'am.
1207
01:03:07,833 --> 01:03:08,875
Don't talk to me!
1208
01:03:09,250 --> 01:03:12,666
- Now you're making a sad face?
- Ma'am.
1209
01:03:12,750 --> 01:03:14,666
What do you want, Sir?
I'm telling her off!
1210
01:03:14,750 --> 01:03:15,833
Don't mess with me!
1211
01:03:15,916 --> 01:03:17,458
You should find someone else.
1212
01:03:17,750 --> 01:03:18,958
She's grumpy.
1213
01:03:20,541 --> 01:03:22,250
Not the one in the pink dress.
1214
01:03:22,333 --> 01:03:24,041
The one with the blue skirt.
1215
01:03:24,625 --> 01:03:25,625
Oh…
1216
01:03:25,750 --> 01:03:27,333
How do you expect me to contain my anger!
1217
01:03:28,250 --> 01:03:29,625
- Ma'am…
- Who are you?
1218
01:03:30,041 --> 01:03:31,833
I'm the commander, Ma'am.
1219
01:03:31,958 --> 01:03:35,041
If you're the commander,
why are you telling me off?
1220
01:03:37,750 --> 01:03:41,541
How dare you take my car
without my permission?
1221
01:03:41,750 --> 01:03:43,250
- The problem is...
- What's the problem?
1222
01:03:43,333 --> 01:03:45,041
This is my driver's problem!
1223
01:03:45,333 --> 01:03:46,916
What is your hand doing in there?
1224
01:03:47,000 --> 01:03:48,708
I want to give you a hand.
1225
01:03:48,791 --> 01:03:52,291
I don't need that.
I just want them to be punished!
1226
01:03:52,375 --> 01:03:53,750
Do something to raise this issue!
1227
01:03:53,875 --> 01:03:55,666
Okay. Challenge accepted.
1228
01:03:55,833 --> 01:03:57,458
I'm the commander, after all.
1229
01:03:57,750 --> 01:03:58,500
Raise the issue!
1230
01:03:58,583 --> 01:04:00,958
- I'm up here.
- Not that kind of raise!
1231
01:04:01,041 --> 01:04:02,625
Then you should say so!
1232
01:04:02,708 --> 01:04:04,750
You're too old for this,
why don't you retire already?
1233
01:04:04,833 --> 01:04:07,041
I've retired twice.
1234
01:04:07,125 --> 01:04:08,833
- And?
- I applied again.
1235
01:04:08,916 --> 01:04:10,625
And I got accepted again.
1236
01:04:10,708 --> 01:04:11,583
I can't believe it.
1237
01:04:12,250 --> 01:04:13,166
Calm down.
1238
01:04:13,250 --> 01:04:14,625
Don't give me puppy eyes!
1239
01:04:14,708 --> 01:04:16,083
Calm down.
1240
01:04:16,166 --> 01:04:17,000
What now?
1241
01:04:17,083 --> 01:04:18,916
I'm the commander.
1242
01:04:19,250 --> 01:04:20,958
Then you solve this problem!
1243
01:04:21,041 --> 01:04:23,041
But first, I need you to calm down.
1244
01:04:23,250 --> 01:04:24,625
Let me tell you, Ma'am.
1245
01:04:25,041 --> 01:04:26,833
Hey!
1246
01:04:26,916 --> 01:04:29,250
I didn't notice.
Sorry, Miss.
1247
01:04:31,166 --> 01:04:33,750
You did it on purpose, didn't you?
1248
01:04:33,875 --> 01:04:34,833
No, Ma'am.
1249
01:04:34,916 --> 01:04:36,250
Something's missing when you're angry.
1250
01:04:36,625 --> 01:04:38,541
Your eyes are not bulging enough. Try it.
1251
01:04:39,333 --> 01:04:40,291
Hey!
1252
01:04:40,541 --> 01:04:41,541
Still not enough.
1253
01:04:41,750 --> 01:04:42,750
You're fired.
1254
01:04:42,875 --> 01:04:43,708
Ma'am.
1255
01:04:43,833 --> 01:04:45,083
You'll be punished!
1256
01:04:45,333 --> 01:04:46,833
- Ma'am.
- Serves you right!
1257
01:04:46,916 --> 01:04:48,125
Calm down.
1258
01:04:48,583 --> 01:04:50,041
Don't calm me down.
1259
01:04:51,250 --> 01:04:52,541
Whatever.
1260
01:04:52,625 --> 01:04:54,166
How dare you?
1261
01:04:54,833 --> 01:04:55,791
To my head?
1262
01:04:55,875 --> 01:04:57,750
I'm the police officer! I have rights!
1263
01:04:57,833 --> 01:05:00,041
Does that make it okay for you
to bash people's head?
1264
01:05:00,125 --> 01:05:01,166
Not really.
1265
01:05:01,250 --> 01:05:03,875
I don't need you to calm me down.
I can calm down by myself.
1266
01:05:07,458 --> 01:05:09,041
Go in there.
1267
01:05:11,250 --> 01:05:12,166
Hey.
1268
01:05:26,625 --> 01:05:27,666
I'm sorry.
1269
01:05:28,750 --> 01:05:30,666
You got swept up in this.
1270
01:05:31,833 --> 01:05:34,458
I asked to be taken here last night.
1271
01:05:39,666 --> 01:05:41,875
I'm not the person you think I am.
1272
01:05:44,750 --> 01:05:48,041
I'm a different person
at work and at home.
1273
01:05:50,041 --> 01:05:54,541
At the office,
I'm not the Royani you know.
1274
01:06:02,041 --> 01:06:03,083
Remember this?
1275
01:06:06,750 --> 01:06:08,666
This is the Royani I know.
1276
01:06:10,750 --> 01:06:13,166
Royani who willingly
1277
01:06:15,458 --> 01:06:17,041
helps my family
1278
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
learn the Indonesian language.
1279
01:06:21,166 --> 01:06:22,458
Royani who always
1280
01:06:23,458 --> 01:06:25,666
makes my heart blossom.
1281
01:06:31,125 --> 01:06:33,041
I've been keeping this all night.
1282
01:06:35,541 --> 01:06:36,750
Perhaps it's time
1283
01:06:38,750 --> 01:06:41,541
for me to move it to a secret place.
1284
01:06:44,041 --> 01:06:44,958
Okay?
1285
01:06:59,333 --> 01:07:01,250
Now it's eternal.
1286
01:07:16,250 --> 01:07:17,541
And…
1287
01:07:19,125 --> 01:07:21,333
I'm also not like you think.
1288
01:07:23,833 --> 01:07:25,541
I have a secret too.
1289
01:07:26,625 --> 01:07:27,833
What secret?
1290
01:07:31,333 --> 01:07:32,375
What is it for?
1291
01:07:32,458 --> 01:07:34,666
We've never properly
introduced ourselves before.
1292
01:07:40,125 --> 01:07:43,333
My name is Arismanto.
1293
01:07:48,250 --> 01:07:50,500
No need to hold back your laughter.
1294
01:07:50,583 --> 01:07:53,333
I know the name Freddy doesn't suit me.
1295
01:07:53,625 --> 01:07:55,958
What even is Freddy?
1296
01:08:00,250 --> 01:08:01,541
Really, Arismanto?
1297
01:08:12,750 --> 01:08:13,833
I wanna ask...
1298
01:08:17,333 --> 01:08:19,041
How rude.
1299
01:08:19,625 --> 01:08:22,250
Do you know your position right now?
1300
01:08:22,541 --> 01:08:24,250
I'm at the police station.
1301
01:08:24,666 --> 01:08:25,750
Are you kidding me?
1302
01:08:25,958 --> 01:08:28,041
This is Menteng police station.
1303
01:08:28,541 --> 01:08:29,875
- Got it?
- Yes, sir.
1304
01:08:37,041 --> 01:08:37,958
Silence!
1305
01:08:48,458 --> 01:08:52,333
I think I've seen you before.
1306
01:08:52,416 --> 01:08:53,708
I wonder where.
1307
01:08:53,791 --> 01:08:55,958
I think I've seen you before too.
1308
01:08:56,041 --> 01:08:57,333
I wonder where.
1309
01:08:57,666 --> 01:08:59,041
Are you my dad?
1310
01:08:59,625 --> 01:09:00,458
What?
1311
01:09:00,541 --> 01:09:01,291
My mother?
1312
01:09:01,375 --> 01:09:03,333
God forbid.
1313
01:09:03,458 --> 01:09:05,458
What kind of man do you think I am?
1314
01:09:07,833 --> 01:09:11,750
What were you doing so late at the park
1315
01:09:12,041 --> 01:09:14,916
dressing up like that?
1316
01:09:15,041 --> 01:09:15,875
Answer me!
1317
01:09:15,958 --> 01:09:18,000
I'm immersing myself in a role.
1318
01:09:19,250 --> 01:09:20,458
Immersed in a role?
1319
01:09:20,541 --> 01:09:21,375
Yeah.
1320
01:09:21,666 --> 01:09:22,958
Are you a movie star?
1321
01:09:23,250 --> 01:09:25,750
I am a member…
1322
01:09:27,916 --> 01:09:29,458
…of Srimulat.
1323
01:09:29,750 --> 01:09:30,583
Gosh.
1324
01:09:32,041 --> 01:09:34,250
That's a violation of article 378!
1325
01:09:35,625 --> 01:09:36,958
You fraud!
1326
01:09:37,375 --> 01:09:38,208
It hurts.
1327
01:09:38,291 --> 01:09:39,916
How is doing this hurts?
1328
01:09:40,041 --> 01:09:40,750
It does!
1329
01:09:40,833 --> 01:09:42,416
- How?
- You don't believe me?
1330
01:09:42,541 --> 01:09:43,333
Tell me!
1331
01:09:43,750 --> 01:09:44,750
- Ouch.
- There.
1332
01:09:44,833 --> 01:09:46,375
Wrong order!
1333
01:09:46,541 --> 01:09:48,458
This goes first and then this.
1334
01:09:48,541 --> 01:09:50,541
Not like that. Of course it'd hurt!
1335
01:09:50,625 --> 01:09:51,458
Sit down!
1336
01:09:53,041 --> 01:09:54,166
Stop acting up.
1337
01:09:54,750 --> 01:09:57,041
Do you dress like this
1338
01:09:57,541 --> 01:10:00,250
just to appear funny?
1339
01:10:00,541 --> 01:10:02,541
Can't you be funny
1340
01:10:03,250 --> 01:10:06,958
by being who you are as a man?
1341
01:10:07,541 --> 01:10:09,333
You think ladyboys are funny?
1342
01:10:09,625 --> 01:10:10,666
Is that it?
1343
01:10:12,375 --> 01:10:14,750
"Missing person."
1344
01:10:15,916 --> 01:10:16,750
His traits?
1345
01:10:16,833 --> 01:10:18,166
He's not tall.
1346
01:10:18,375 --> 01:10:19,666
Not that short either.
1347
01:10:19,750 --> 01:10:20,708
Average height?
1348
01:10:20,791 --> 01:10:21,666
Not really.
1349
01:10:21,750 --> 01:10:23,041
Not that tall either.
1350
01:10:23,166 --> 01:10:24,708
Taller than me.
1351
01:10:24,791 --> 01:10:25,750
Okay.
1352
01:10:25,875 --> 01:10:27,375
Shorter than me.
1353
01:10:28,916 --> 01:10:29,833
So…
1354
01:10:29,958 --> 01:10:31,750
As tall as you.
1355
01:10:32,333 --> 01:10:33,458
My height.
1356
01:10:33,916 --> 01:10:35,041
Okay.
1357
01:10:35,250 --> 01:10:38,250
"Around my height."
1358
01:10:38,375 --> 01:10:39,250
Other traits?
1359
01:10:39,375 --> 01:10:41,166
He's been like this a lot lately.
1360
01:10:41,625 --> 01:10:42,583
A volleyball player?
1361
01:10:42,666 --> 01:10:44,458
No, this.
1362
01:10:44,958 --> 01:10:46,375
Badminton?
1363
01:10:46,458 --> 01:10:48,166
Like this, Sir.
1364
01:10:48,250 --> 01:10:49,125
Table tennis?
1365
01:10:49,208 --> 01:10:50,666
This gesture!
1366
01:10:50,750 --> 01:10:52,875
- Chess!
- Chess is like this.
1367
01:10:52,958 --> 01:10:53,750
Chess.
1368
01:10:53,875 --> 01:10:55,666
- Sir.
- Yes, hello.
1369
01:10:56,625 --> 01:10:57,916
Exactly like that!
1370
01:10:58,041 --> 01:10:59,958
That's my commander.
1371
01:11:00,250 --> 01:11:02,083
Be serious.
1372
01:11:02,166 --> 01:11:03,375
Other traits?
1373
01:11:03,625 --> 01:11:06,833
Exactly like you, Mr. Bambang!
1374
01:11:07,458 --> 01:11:08,458
You're free.
1375
01:11:10,041 --> 01:11:11,375
Like that guy?
1376
01:11:15,541 --> 01:11:17,250
What a waste of time.
1377
01:11:20,125 --> 01:11:21,375
You've found him, right?
1378
01:11:21,541 --> 01:11:22,666
You may leave.
1379
01:11:24,125 --> 01:11:26,500
We've found one,
now we want to report another.
1380
01:11:26,583 --> 01:11:27,541
Another what?
1381
01:11:27,625 --> 01:11:28,458
Missing person.
1382
01:11:28,541 --> 01:11:30,166
- Another one?
- Yeah.
1383
01:11:30,291 --> 01:11:31,458
Gosh.
1384
01:11:32,041 --> 01:11:34,041
So many people are missing.
1385
01:11:34,250 --> 01:11:36,666
You won't have anything to do
if there were less.
1386
01:11:36,875 --> 01:11:42,666
"Another missing person report."
1387
01:11:44,333 --> 01:11:45,333
Name?
1388
01:11:46,041 --> 01:11:47,250
Arismanto, Sir.
1389
01:11:47,333 --> 01:11:48,250
Arismanto.
1390
01:11:48,333 --> 01:11:50,125
- Over here, Sir.
1391
01:11:53,333 --> 01:11:54,250
I forgot.
1392
01:12:00,333 --> 01:12:01,291
Okay.
1393
01:12:07,541 --> 01:12:08,833
There's nothing on the paper!
1394
01:12:09,750 --> 01:12:12,125
Gosh! I forgot we ran out of ink.
1395
01:12:12,333 --> 01:12:13,958
- Oh, well.
- Relax.
1396
01:12:14,041 --> 01:12:14,958
I am relaxed.
1397
01:12:15,083 --> 01:12:17,458
So you're Aris.
1398
01:12:18,333 --> 01:12:19,750
What's your relationship status?
1399
01:12:19,958 --> 01:12:23,750
I mean, what is the relationship
1400
01:12:24,625 --> 01:12:26,333
between you two?
1401
01:12:26,500 --> 01:12:27,458
He's my good friend.
1402
01:12:30,333 --> 01:12:33,041
You had your hopes up, didn't you?
1403
01:12:33,541 --> 01:12:35,750
Are you hoping
to be this lady's boyfriend?
1404
01:12:35,958 --> 01:12:37,458
No, Sir!
1405
01:12:37,541 --> 01:12:38,833
But she said so.
1406
01:12:39,458 --> 01:12:41,166
I was in another car.
1407
01:12:41,250 --> 01:12:43,708
Nonsense. Did you hear my question?
1408
01:12:43,791 --> 01:12:47,958
I didn't ask if you get on that car…
Whoops.
1409
01:12:48,041 --> 01:12:49,666
What was your name again, Miss?
1410
01:12:50,833 --> 01:12:51,958
Royani, Sir.
1411
01:12:52,041 --> 01:12:53,875
Don't sleep when I'm talking.
1412
01:12:56,375 --> 01:13:00,750
Since you two have nothing to do
1413
01:13:01,041 --> 01:13:03,666
with the cream…
1414
01:13:03,750 --> 01:13:04,666
Crime?
1415
01:13:04,750 --> 01:13:06,583
That's what I'm saying!
1416
01:13:06,666 --> 01:13:08,750
Yeah, crime! What a dumbass!
1417
01:13:08,833 --> 01:13:10,125
- Hey!
- Yes, Sir.
1418
01:13:10,208 --> 01:13:10,958
I'm a police.
1419
01:13:11,083 --> 01:13:12,166
Right.
1420
01:13:13,916 --> 01:13:15,000
You're free.
1421
01:13:15,083 --> 01:13:16,000
Really?
1422
01:13:16,083 --> 01:13:17,958
You two may go home.
1423
01:13:18,041 --> 01:13:19,833
Okay. After you, Sir.
1424
01:13:20,250 --> 01:13:21,250
Okay.
1425
01:13:22,875 --> 01:13:23,833
Traits?
1426
01:13:23,958 --> 01:13:25,166
Taller than me.
1427
01:13:25,250 --> 01:13:27,166
Not as short as me
but not really short.
1428
01:13:27,250 --> 01:13:28,833
So around my height again?
1429
01:13:29,333 --> 01:13:34,041
"Around my height… again."
1430
01:13:34,125 --> 01:13:35,041
Other traits?
1431
01:13:35,208 --> 01:13:36,250
Skinnier than me.
1432
01:13:36,333 --> 01:13:37,666
Not as fat as me.
1433
01:13:37,833 --> 01:13:40,041
You're way fatter.
1434
01:13:41,666 --> 01:13:45,250
"I am really fat."
1435
01:13:48,125 --> 01:13:49,125
Is that the guy?
1436
01:13:50,125 --> 01:13:51,083
Peng!
1437
01:13:51,166 --> 01:13:52,166
Royani?
1438
01:13:58,333 --> 01:13:59,541
What are you doing, Peng?
1439
01:14:00,041 --> 01:14:01,958
Babe Makmur is looking
for his daughter everywhere.
1440
01:14:02,125 --> 01:14:03,750
Were you trying to run away with her?
1441
01:14:04,333 --> 01:14:05,750
- Wait…
- I'm so sorry, Ro.
1442
01:14:05,875 --> 01:14:09,250
- Actually…
- I understand your concern.
1443
01:14:09,375 --> 01:14:10,666
What a disgrace.
1444
01:14:11,750 --> 01:14:14,166
It's not like that.
Let me explain first.
1445
01:14:14,250 --> 01:14:15,958
Explain what? What?
1446
01:14:16,041 --> 01:14:17,791
We are dealing with a lot right now.
1447
01:14:17,958 --> 01:14:19,750
Nunung refuses to perform
because of her hair.
1448
01:14:19,833 --> 01:14:21,375
Tessy ended up like this.
1449
01:14:21,625 --> 01:14:24,250
And now you?
You're just adding more trouble.
1450
01:14:24,333 --> 01:14:28,041
Let it go, Tarsan.
We've found him now.
1451
01:14:28,541 --> 01:14:29,750
Take it easy.
1452
01:14:29,833 --> 01:14:32,750
How can I take it easy, Bas?
1453
01:14:32,833 --> 01:14:34,250
Tarsan, actually…
1454
01:14:34,333 --> 01:14:36,958
Excuse me, Ro.
I'm not making this up.
1455
01:14:37,333 --> 01:14:40,833
This boy has always been trouble
from the start.
1456
01:14:44,250 --> 01:14:47,333
You don't care
about anything else! Ungrateful!
1457
01:14:49,458 --> 01:14:50,541
Ro, I'm so sorry…
1458
01:14:50,916 --> 01:14:51,750
Huh?
1459
01:14:52,041 --> 01:14:53,041
She's gone?
1460
01:14:54,250 --> 01:14:56,166
Look at them, Bas! Look!
1461
01:14:56,250 --> 01:14:57,291
I already did.
1462
01:14:59,458 --> 01:15:01,625
Let's go home.
1463
01:15:04,125 --> 01:15:05,958
Let's go home, Tessy.
1464
01:15:12,250 --> 01:15:13,083
Wait.
1465
01:15:13,750 --> 01:15:14,583
What?
1466
01:15:15,250 --> 01:15:16,458
In Indonesian.
1467
01:15:17,833 --> 01:15:18,958
I'm upset.
1468
01:15:19,750 --> 01:15:22,541
Srimulat thinks I'm always wrong!
1469
01:15:28,958 --> 01:15:30,250
I don't understand, Ro.
1470
01:15:38,750 --> 01:15:43,666
I've always
given Srimulat my all.
1471
01:15:48,750 --> 01:15:52,958
I like Srimulat a lot.
1472
01:15:57,541 --> 01:16:00,541
Srimulat taught me modesty.
1473
01:16:03,125 --> 01:16:04,333
Sincerity.
1474
01:16:06,333 --> 01:16:08,166
And made me be myself.
1475
01:16:12,750 --> 01:16:15,958
The capital city is small,
1476
01:16:18,250 --> 01:16:20,250
people may lose track,
1477
01:16:21,750 --> 01:16:23,333
and wander off easily.
1478
01:16:26,750 --> 01:16:28,666
You saw how lost I was.
1479
01:16:33,166 --> 01:16:36,041
Without a family to care for us,
we will become lost.
1480
01:16:41,041 --> 01:16:43,333
I was saved thanks to you, Aris.
1481
01:16:45,541 --> 01:16:46,750
Freddy.
1482
01:16:49,333 --> 01:16:50,458
Gepeng.
1483
01:16:57,458 --> 01:16:59,458
Srimulat is your family.
1484
01:17:04,458 --> 01:17:05,750
Every time I see you guys,
1485
01:17:07,333 --> 01:17:09,166
I have a good laugh.
1486
01:17:10,916 --> 01:17:12,333
I'm happy.
1487
01:17:16,125 --> 01:17:18,541
I want to see you happy.
1488
01:17:28,625 --> 01:17:30,666
You deserve to be happy.
1489
01:17:33,250 --> 01:17:34,125
Oops!
1490
01:17:34,208 --> 01:17:35,958
My hands are dirty.
1491
01:17:37,333 --> 01:17:38,375
Sorry.
1492
01:17:45,750 --> 01:17:47,041
Let us both be happy.
1493
01:17:56,500 --> 01:17:59,833
Tessy is so generous in helping us all!
1494
01:17:59,958 --> 01:18:02,041
I'm so touched.
1495
01:18:02,125 --> 01:18:03,250
Of course. After all, we're in…
1496
01:18:03,458 --> 01:18:06,208
Harmony.
1497
01:18:06,291 --> 01:18:07,916
Group hug!
1498
01:18:14,666 --> 01:18:15,666
Girls.
1499
01:18:15,958 --> 01:18:17,166
We got a hunk here.
1500
01:18:51,333 --> 01:18:55,041
Why hasn't she returned home until now?
1501
01:18:56,250 --> 01:18:58,666
Does she not realize her dad
is waiting for her?
1502
01:18:59,250 --> 01:19:00,750
I can't believe her.
1503
01:19:01,875 --> 01:19:03,041
Gosh!
1504
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
Dad!
1505
01:19:05,458 --> 01:19:07,833
- Dad!
- Where have you been?
1506
01:19:08,375 --> 01:19:10,666
Why are you hugging me?
Where have you been?
1507
01:19:11,125 --> 01:19:14,041
I've turned the village upside down
but I couldn't find you!
1508
01:19:14,166 --> 01:19:15,541
- I'm sorry, Dad.
- Hey.
1509
01:19:15,833 --> 01:19:17,166
Where did you take her?
1510
01:19:17,416 --> 01:19:18,833
What did you do?
1511
01:19:18,958 --> 01:19:19,833
Dad.
1512
01:19:19,958 --> 01:19:22,166
Don't yell at him.
1513
01:19:22,458 --> 01:19:24,166
He helped me.
1514
01:19:24,250 --> 01:19:27,041
Helped you? With a face like that?
1515
01:19:27,166 --> 01:19:28,250
How could he save you?
1516
01:19:28,333 --> 01:19:30,125
I'm not lost anymore, Dad.
1517
01:19:30,250 --> 01:19:31,625
It all thanks to him.
1518
01:19:32,041 --> 01:19:33,416
Lost?
1519
01:19:33,500 --> 01:19:37,333
You're from here! How did you get lost?
1520
01:19:37,458 --> 01:19:38,958
Excuses.
1521
01:19:39,458 --> 01:19:42,250
Why are your lips like that?
You two kissed?
1522
01:19:43,625 --> 01:19:45,166
No way! We didn't kiss.
1523
01:19:45,291 --> 01:19:47,041
You're wiping it off!
Why are you wiping it off?
1524
01:19:47,125 --> 01:19:48,708
It's just dust, Dad!
1525
01:19:48,791 --> 01:19:49,958
I'm not buying it.
1526
01:19:50,541 --> 01:19:51,750
What did you do?
1527
01:19:53,083 --> 01:19:55,333
You'd better go home. Go.
1528
01:19:55,416 --> 01:19:57,833
All right. I'm sorry, Be.
1529
01:19:58,166 --> 01:20:00,500
Royani, I have to…
1530
01:20:00,583 --> 01:20:01,750
- See you.
- Wait!
1531
01:20:02,333 --> 01:20:03,291
I'm coming with you.
1532
01:20:03,375 --> 01:20:04,208
Where to?
1533
01:20:04,291 --> 01:20:05,166
The rental home.
1534
01:20:05,250 --> 01:20:06,166
For what?
1535
01:20:06,250 --> 01:20:09,708
I have to clarify things so
the Srimulat members don't misunderstand.
1536
01:20:09,833 --> 01:20:11,333
Excuses!
1537
01:20:11,416 --> 01:20:15,166
If you're away for too long,
I'll lock the gate.
1538
01:20:15,250 --> 01:20:16,166
Okay.
1539
01:20:16,250 --> 01:20:17,458
Just go.
1540
01:20:17,833 --> 01:20:19,541
Wait, Ro.
1541
01:20:19,666 --> 01:20:21,166
Can I borrow
1542
01:20:22,041 --> 01:20:24,250
- some paper and writing tools?
- Pen?
1543
01:20:24,333 --> 01:20:25,583
- Yeah.
- Hold on.
1544
01:20:26,041 --> 01:20:27,333
Now what?
1545
01:20:28,041 --> 01:20:29,083
For what?
1546
01:20:29,166 --> 01:20:30,125
You know.
1547
01:20:30,208 --> 01:20:31,166
What?
1548
01:20:33,041 --> 01:20:35,333
What are you doing? Stop getting closer!
You want to hug me?
1549
01:20:35,416 --> 01:20:36,333
I'll punch you.
1550
01:20:37,541 --> 01:20:38,750
Stay back!
1551
01:20:40,416 --> 01:20:41,458
Hurry up!
1552
01:20:43,750 --> 01:20:44,833
What are you staring at?
1553
01:21:03,541 --> 01:21:04,625
I realize.
1554
01:21:08,250 --> 01:21:09,750
Maybe what I did was wrong.
1555
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
For that, I apologize.
1556
01:21:23,833 --> 01:21:25,625
I love you guys.
1557
01:21:29,375 --> 01:21:31,166
You guys are my family.
1558
01:21:37,250 --> 01:21:38,375
All I wanted was...
1559
01:21:41,250 --> 01:21:42,833
for us to achieve…
1560
01:21:48,541 --> 01:21:50,333
Achieve what?
1561
01:21:54,750 --> 01:21:56,333
Achieve what, Peng?
1562
01:21:58,625 --> 01:22:00,333
Achieve the impossible.
1563
01:23:02,541 --> 01:23:03,833
Okay.
1564
01:23:06,333 --> 01:23:09,458
- Okay.
- My wig.
1565
01:23:10,250 --> 01:23:11,458
My wig!
1566
01:23:12,166 --> 01:23:13,833
Nung. This is from Tessy.
1567
01:23:15,958 --> 01:23:16,833
Hold on.
1568
01:23:18,041 --> 01:23:19,333
Where's Tessy?
1569
01:23:19,625 --> 01:23:21,250
- He's around!
- Where?
1570
01:23:22,041 --> 01:23:23,041
Wait.
1571
01:23:25,875 --> 01:23:26,958
Let me read it.
1572
01:23:27,750 --> 01:23:31,750
"Dear my Srimulat friends."
1573
01:23:32,166 --> 01:23:33,666
"I'm sorry."
1574
01:23:34,041 --> 01:23:38,041
"I will not go home unless my two friends,
1575
01:23:38,750 --> 01:23:40,541
Nancy and Mirna,
1576
01:23:41,041 --> 01:23:43,250
are leased from…"
1577
01:23:43,333 --> 01:23:45,666
Released!
1578
01:23:45,750 --> 01:23:46,791
Released!
1579
01:23:46,958 --> 01:23:48,250
It says "leased" here.
1580
01:23:48,333 --> 01:23:49,333
Huh?
1581
01:23:50,958 --> 01:23:52,541
There should be a "re".
1582
01:23:52,958 --> 01:23:53,875
It's gone!
1583
01:23:53,958 --> 01:23:55,291
- What?
- Find it!
1584
01:23:55,375 --> 01:23:56,875
Where are you, "re"?
1585
01:23:56,958 --> 01:23:58,958
Hello, "re"?
1586
01:23:59,041 --> 01:24:00,333
What are you looking for?
1587
01:24:00,416 --> 01:24:01,625
We're looking for "re"!
1588
01:24:01,708 --> 01:24:02,708
Maybe it's here.
1589
01:24:02,833 --> 01:24:04,708
- "Re?"
- There.
1590
01:24:04,791 --> 01:24:06,666
"Re".
1591
01:24:07,250 --> 01:24:08,166
Here it is.
1592
01:24:08,291 --> 01:24:09,375
Let's keep going.
1593
01:24:10,041 --> 01:24:11,000
Let's be serious.
1594
01:24:12,458 --> 01:24:13,541
"…released
1595
01:24:13,625 --> 01:24:18,541
from the Indonesian police station."
1596
01:24:18,958 --> 01:24:20,333
This is bad.
1597
01:24:21,833 --> 01:24:26,166
Tessy is absent.
1598
01:24:26,250 --> 01:24:28,041
But we're recording tomorrow.
1599
01:24:28,125 --> 01:24:30,750
It's useless!
1600
01:24:31,541 --> 01:24:32,416
Now what?
1601
01:24:32,500 --> 01:24:34,041
Tarsiman.
1602
01:24:34,125 --> 01:24:35,875
- You…
- We're not full team!
1603
01:24:35,958 --> 01:24:40,291
There is still more in the letter!
1604
01:24:41,583 --> 01:24:44,458
Let's continue. We'll read it together.
1605
01:24:45,291 --> 01:24:46,333
How?
1606
01:24:46,750 --> 01:24:48,916
How could he choose them
1607
01:24:49,000 --> 01:24:50,958
over his friends here.
1608
01:24:51,041 --> 01:24:52,083
When I…
1609
01:24:52,166 --> 01:24:53,125
Geckos.
1610
01:24:53,250 --> 01:24:54,250
…have dinner…
1611
01:24:54,333 --> 01:24:55,166
Cockroach.
1612
01:24:55,250 --> 01:24:56,166
…the rat…
1613
01:24:56,250 --> 01:24:57,541
Ask for God's forgiveness.
1614
01:24:58,625 --> 01:24:59,666
Huh?
1615
01:25:00,333 --> 01:25:01,666
Gosh.
1616
01:25:01,750 --> 01:25:03,625
It's useless!
1617
01:25:03,708 --> 01:25:05,875
Tessy still won't come back!
1618
01:25:05,958 --> 01:25:09,250
How will we perform
in tomorrow's recording?
1619
01:25:09,333 --> 01:25:13,041
The letter isn't done!
Why would you rip it?
1620
01:25:14,250 --> 01:25:16,333
Let's read it together again.
1621
01:25:17,166 --> 01:25:18,041
Okay.
1622
01:25:18,833 --> 01:25:20,666
You take responsibility!
1623
01:25:21,625 --> 01:25:22,833
Read it!
1624
01:25:23,125 --> 01:25:23,958
What?
1625
01:25:24,041 --> 01:25:25,333
Tonight.
1626
01:25:25,833 --> 01:25:26,958
I'm thinking.
1627
01:25:27,041 --> 01:25:28,166
A police officer.
1628
01:25:28,250 --> 01:25:29,333
Quotation mark.
1629
01:25:29,416 --> 01:25:30,458
In a wig.
1630
01:25:31,333 --> 01:25:32,625
Pink one.
1631
01:25:32,750 --> 01:25:34,333
And one day.
1632
01:25:34,458 --> 01:25:36,458
Me, Nancy, and Mirna.
1633
01:25:36,625 --> 01:25:37,666
Drown.
1634
01:25:37,958 --> 01:25:39,041
Where's period?
1635
01:25:39,125 --> 01:25:40,208
Where's the period?
1636
01:25:40,291 --> 01:25:41,333
Where is it?
1637
01:25:41,416 --> 01:25:43,583
I don't think there's any period.
1638
01:25:43,666 --> 01:25:45,958
Come on, find it.
1639
01:25:46,041 --> 01:25:47,666
Period?
1640
01:25:47,750 --> 01:25:48,666
Where is it?
1641
01:25:48,750 --> 01:25:49,875
Can't find it.
1642
01:25:52,250 --> 01:25:53,333
Here it is!
1643
01:25:54,875 --> 01:25:56,041
Let's see.
1644
01:25:58,250 --> 01:25:59,250
Here it is.
1645
01:26:01,041 --> 01:26:02,250
Why me?
1646
01:26:02,708 --> 01:26:03,666
Titiek who?
1647
01:26:03,750 --> 01:26:06,583
Titiek Puspa!
1648
01:26:06,666 --> 01:26:07,583
Gosh.
1649
01:26:10,458 --> 01:26:11,916
Srimulat.
1650
01:26:13,416 --> 01:26:15,333
That's a huge coaster.
1651
01:26:15,625 --> 01:26:17,166
Poster!
1652
01:26:17,250 --> 01:26:18,250
Whatever.
1653
01:26:18,458 --> 01:26:20,125
I'm not in there!
1654
01:26:20,250 --> 01:26:21,250
Yes, you are.
1655
01:26:21,333 --> 01:26:22,666
The one in green.
1656
01:26:22,750 --> 01:26:23,958
It can't be!
1657
01:26:24,041 --> 01:26:25,541
She has no mole!
1658
01:26:25,625 --> 01:26:27,250
It moved to Gepeng.
1659
01:26:27,333 --> 01:26:28,166
What?
1660
01:26:29,125 --> 01:26:30,750
It moved to Ms. Djudjuk as well.
1661
01:26:30,833 --> 01:26:31,750
What?
1662
01:26:33,083 --> 01:26:34,458
The fly is everywhere.
1663
01:26:34,541 --> 01:26:35,958
- Yeah.
- How could it be?
1664
01:26:36,041 --> 01:26:37,833
I'm not in it either.
1665
01:26:37,916 --> 01:26:40,625
You're in there.
The one with the eyes closed.
1666
01:26:41,708 --> 01:26:43,458
You look like
you're taking a dump.
1667
01:26:43,583 --> 01:26:45,333
Reminds me of the sticky rice.
1668
01:26:45,416 --> 01:26:46,458
Hush!
1669
01:26:47,250 --> 01:26:49,958
I look the most handsome.
1670
01:26:51,583 --> 01:26:53,833
Who's the one in the hat?
1671
01:26:54,916 --> 01:26:56,375
Mr. Bambang.
1672
01:26:56,458 --> 01:26:57,833
No.
1673
01:26:57,958 --> 01:26:59,291
Who's that beside you, Peng?
1674
01:26:59,375 --> 01:27:00,333
Rohana.
1675
01:27:00,875 --> 01:27:01,875
Asmuni!
1676
01:27:01,958 --> 01:27:03,166
But you're right beside me.
1677
01:27:03,750 --> 01:27:04,791
Your left!
1678
01:27:04,875 --> 01:27:05,750
Basuki.
1679
01:27:06,375 --> 01:27:08,916
The one in the poster!
1680
01:27:09,000 --> 01:27:10,250
Oh, the poster?
1681
01:27:11,541 --> 01:27:12,583
That's Tessy.
1682
01:27:14,333 --> 01:27:15,541
So where is he?
1683
01:27:17,375 --> 01:27:18,458
Yeah…
1684
01:27:32,125 --> 01:27:33,833
What's the matter?
1685
01:27:33,916 --> 01:27:34,958
Teguh.
1686
01:27:40,458 --> 01:27:42,125
Go back.
1687
01:27:46,333 --> 01:27:47,333
Asmuni.
1688
01:27:47,958 --> 01:27:49,458
Why aren't you getting ready?
1689
01:27:49,541 --> 01:27:50,541
Apologies!
1690
01:27:53,041 --> 01:27:59,250
I would like to say something important
on behalf of everyone.
1691
01:27:59,541 --> 01:28:03,041
After discussing, we agreed that
1692
01:28:03,458 --> 01:28:05,375
Paul has something to say.
1693
01:28:08,833 --> 01:28:09,833
Sir.
1694
01:28:10,833 --> 01:28:14,250
We can't perform without Tessy.
1695
01:28:14,541 --> 01:28:15,458
He's...
1696
01:28:15,541 --> 01:28:16,958
like a family
1697
01:28:17,083 --> 01:28:18,250
...in Srimulat.
1698
01:28:18,958 --> 01:28:21,166
- Yeah?
- That's right.
1699
01:28:21,333 --> 01:28:22,625
Do you understand, Sir?
1700
01:28:22,708 --> 01:28:23,666
I understand.
1701
01:28:24,166 --> 01:28:27,125
I understand that very well.
1702
01:28:28,666 --> 01:28:33,583
I also know everything that happened
in the rental house.
1703
01:28:33,833 --> 01:28:34,833
I'm glad that
1704
01:28:36,041 --> 01:28:38,458
you guys still have a sense of honor.
1705
01:28:39,250 --> 01:28:40,750
You have tepo seliro.
1706
01:28:41,541 --> 01:28:43,916
It means you still have
a sense of humanity.
1707
01:28:44,666 --> 01:28:46,375
Humane.
1708
01:28:46,958 --> 01:28:50,458
I created Srimulat
based on that principle.
1709
01:28:51,041 --> 01:28:52,000
Got it?
1710
01:28:52,083 --> 01:28:52,791
Yes, Sir.
1711
01:28:52,875 --> 01:28:54,375
Well, hurry, then!
1712
01:28:55,416 --> 01:28:56,375
My Srimulat!
1713
01:29:03,166 --> 01:29:05,125
I didn't mean to leave you guys.
1714
01:29:05,750 --> 01:29:07,750
I didn't want to stay in jail.
1715
01:29:09,750 --> 01:29:12,583
I just don't want to be labeled
1716
01:29:13,833 --> 01:29:17,958
as taking advantage of ladyboys
to succeed.
1717
01:29:20,125 --> 01:29:22,750
I have to take care of them too.
1718
01:29:25,250 --> 01:29:29,541
But I also didn't want to lose my family.
1719
01:29:31,750 --> 01:29:33,166
My family.
1720
01:29:34,833 --> 01:29:36,250
My Srimulat.
1721
01:29:37,458 --> 01:29:38,625
Mr. Teguh.
1722
01:29:40,125 --> 01:29:42,666
I don't want to
lose you guys.
1723
01:29:44,333 --> 01:29:45,333
Okay.
1724
01:29:46,041 --> 01:29:46,958
Good.
1725
01:29:49,625 --> 01:29:51,958
What Tessy did
1726
01:29:53,125 --> 01:29:54,250
was noble.
1727
01:30:15,750 --> 01:30:17,708
Enough, don't take too long!
1728
01:30:23,041 --> 01:30:24,833
How come Tessy was let out of prison?
1729
01:30:30,041 --> 01:30:31,041
Sir!
1730
01:30:31,333 --> 01:30:32,458
You have a call!
1731
01:30:32,750 --> 01:30:35,958
Can't you see I'm playing chess?
1732
01:30:36,125 --> 01:30:38,041
Yes, Sir! But it's urgent!
1733
01:30:38,333 --> 01:30:41,583
That must be my wife. Take it easy.
1734
01:30:41,666 --> 01:30:42,750
No, Sir!
1735
01:30:42,833 --> 01:30:43,833
The police chief?
1736
01:30:43,958 --> 01:30:45,166
No, Sir!
1737
01:30:47,041 --> 01:30:48,125
So it's not important.
1738
01:30:48,208 --> 01:30:49,375
It's important, Sir!
1739
01:30:50,750 --> 01:30:52,625
It's not the president, isn't it?
1740
01:30:52,750 --> 01:30:54,541
That means it's not important!
1741
01:30:54,625 --> 01:30:55,541
Yes, Sir!
1742
01:30:55,833 --> 01:30:56,750
It's the president!
1743
01:30:56,833 --> 01:30:58,541
What? The President?
1744
01:30:58,750 --> 01:31:00,541
Why didn't you say so!
1745
01:31:00,666 --> 01:31:04,458
This old man is only a captain!
1746
01:31:07,958 --> 01:31:10,041
I've never had to wait
this long being on hold before.
1747
01:31:12,083 --> 01:31:14,958
Please release the Srimulat member
and his friends.
1748
01:31:15,041 --> 01:31:16,750
Yes, Mr. President.
1749
01:31:16,833 --> 01:31:18,333
You got it, Mr. President.
1750
01:31:18,458 --> 01:31:20,041
- My mistake, Sir.
- Hello?
1751
01:31:20,791 --> 01:31:22,250
My mistake, Sir.
1752
01:31:22,333 --> 01:31:25,166
I'm on it, sir. Right away.
1753
01:31:26,875 --> 01:31:27,833
Burhan!
1754
01:31:28,041 --> 01:31:30,458
Release the ladyboys!
1755
01:31:30,541 --> 01:31:31,416
Yes, Sir!
1756
01:31:32,166 --> 01:31:33,166
Which ones?
1757
01:31:33,750 --> 01:31:36,000
Every single one of them!
1758
01:31:36,083 --> 01:31:36,916
Yes, Sir!
1759
01:31:37,000 --> 01:31:39,041
Gosh! So annoying!
1760
01:31:39,333 --> 01:31:40,541
Srimulat.
1761
01:31:42,250 --> 01:31:43,833
Srimulat.
1762
01:31:46,541 --> 01:31:47,666
Control room, ready.
1763
01:31:52,041 --> 01:31:53,125
Studio ready!
1764
01:31:57,458 --> 01:31:58,458
Three!
1765
01:32:01,041 --> 01:32:01,916
Two!
1766
01:32:04,166 --> 01:32:05,291
One!
1767
01:32:07,958 --> 01:32:10,166
Stop! Not yet!
1768
01:32:10,625 --> 01:32:14,166
When I say "action", you come in.
1769
01:32:14,250 --> 01:32:15,583
Action means in?
1770
01:32:23,708 --> 01:32:26,666
Where should I look?
1771
01:32:26,958 --> 01:32:28,750
Stop! Stop!
1772
01:32:28,833 --> 01:32:30,250
Oh gosh.
1773
01:32:30,333 --> 01:32:31,458
Be careful!
1774
01:32:31,833 --> 01:32:32,750
You!
1775
01:32:32,958 --> 01:32:35,125
Why is your hand pointing that way?
1776
01:32:40,958 --> 01:32:42,958
My name is Tessy Wahyuni.
1777
01:32:43,166 --> 01:32:46,541
Stop!
1778
01:32:46,625 --> 01:32:48,958
Look closely. You see the camera?
1779
01:32:49,041 --> 01:32:50,916
That's the line. Don't go over the line.
1780
01:32:51,041 --> 01:32:55,958
TVs are this big. If you go there,
the audience can't see you!
1781
01:32:58,166 --> 01:32:59,125
Over here?
1782
01:33:00,958 --> 01:33:02,458
Gosh!
1783
01:33:02,583 --> 01:33:04,166
You sound so excited.
1784
01:33:04,958 --> 01:33:06,041
I'm right here.
1785
01:33:06,541 --> 01:33:08,333
I got infected.
1786
01:33:08,583 --> 01:33:10,375
Yes, right here.
1787
01:33:10,458 --> 01:33:12,750
But you don't have to ask me!
1788
01:33:16,166 --> 01:33:18,791
No one told me which camera to face.
1789
01:33:18,875 --> 01:33:22,250
- There are so many.
- The cameras are my job.
1790
01:33:22,333 --> 01:33:24,916
Your job is to act!
1791
01:33:25,000 --> 01:33:27,750
No one told me that!
1792
01:33:27,875 --> 01:33:30,083
Act funny when the camera is rolling
1793
01:33:30,166 --> 01:33:33,750
Stop acting silly
when the cameras aren't on!
1794
01:33:34,041 --> 01:33:36,625
You're not funny on camera!
1795
01:33:36,708 --> 01:33:37,625
He got happy tears!
1796
01:33:37,708 --> 01:33:39,458
I'm crying!
1797
01:33:56,541 --> 01:33:57,625
Sorry.
1798
01:33:57,958 --> 01:34:00,666
Gosh. You guys aren't ready to be famous.
1799
01:34:01,041 --> 01:34:02,625
Javanese performers.
1800
01:34:02,708 --> 01:34:04,750
How can you take over the capital?
1801
01:34:04,875 --> 01:34:07,458
Nothing…
1802
01:34:07,625 --> 01:34:10,166
Nothing is impossible!
1803
01:34:12,625 --> 01:34:13,833
ON AIR
1804
01:34:15,666 --> 01:34:17,750
SRIMULAT
1805
01:34:20,333 --> 01:34:21,666
It's nationwide!
1806
01:34:25,333 --> 01:34:28,125
This capital city is harsh!
1807
01:34:28,250 --> 01:34:30,041
I can't even imagine
1808
01:34:30,166 --> 01:34:33,958
how harsh the mayor must be!
1809
01:34:34,166 --> 01:34:37,333
Just imagine.
1810
01:34:37,458 --> 01:34:40,250
The city's ancestors
must be even ruthless.
1811
01:34:40,541 --> 01:34:41,541
Peng!
1812
01:34:43,250 --> 01:34:44,250
Yeah, come in.
1813
01:34:45,958 --> 01:34:47,166
- Be careful, Peng.
- Yeah.
1814
01:34:47,833 --> 01:34:48,875
Hey!
1815
01:34:48,958 --> 01:34:50,125
This is your house!
1816
01:34:51,041 --> 01:34:51,958
Fine.
1817
01:34:53,833 --> 01:34:54,833
Hey, hey!
1818
01:34:58,250 --> 01:35:00,875
I attended an Indonesia-wide
shaman conference.
1819
01:35:00,958 --> 01:35:02,500
You're a shaman now?
1820
01:35:02,583 --> 01:35:05,250
I can't be rich
if I stay a housekeeper every day!
1821
01:35:05,333 --> 01:35:06,333
Basuki!
1822
01:35:06,458 --> 01:35:08,083
Basuki!
1823
01:35:08,833 --> 01:35:10,958
Basuki!
1824
01:35:11,166 --> 01:35:13,250
Basuki, babe!
1825
01:35:13,375 --> 01:35:15,375
Gosh, Basuki!
1826
01:35:15,458 --> 01:35:17,750
It's fine even if I don't sing.
1827
01:35:17,833 --> 01:35:19,375
Well, no need for you to sing anyway.
1828
01:35:24,458 --> 01:35:26,583
Gepeng!
1829
01:35:30,166 --> 01:35:31,833
A blackout!
1830
01:35:34,125 --> 01:35:35,166
Hey, boy.
1831
01:35:35,625 --> 01:35:37,875
It sounds like someone is calling me.
1832
01:35:40,750 --> 01:35:42,500
You forgot to wear a shoe.
1833
01:35:42,583 --> 01:35:44,125
Did you see my other shoe?
1834
01:35:44,333 --> 01:35:46,166
Where is it?
1835
01:35:46,666 --> 01:35:47,958
Here!
1836
01:35:48,333 --> 01:35:50,041
- Wear it!
- My shoe!
1837
01:35:53,333 --> 01:35:54,250
Gosh.
1838
01:35:54,541 --> 01:35:55,541
Once again.
1839
01:35:57,583 --> 01:35:58,750
Don't go anywhere.
1840
01:35:58,916 --> 01:35:59,916
Wait there.
1841
01:36:00,000 --> 01:36:01,666
One, two, three.
1842
01:36:01,958 --> 01:36:02,875
Hop!
1843
01:36:03,333 --> 01:36:05,625
You know the Lebanese striker?
1844
01:36:09,000 --> 01:36:09,833
Hey!
1845
01:36:10,333 --> 01:36:11,166
Silence!
1846
01:36:11,250 --> 01:36:13,750
- Yes, Sir!
- I'm still way funnier.
1847
01:36:16,916 --> 01:36:18,125
What are you doing on Monday?
1848
01:36:18,250 --> 01:36:21,708
I have a meeting at a five star hotel
on Monday.
1849
01:36:21,791 --> 01:36:23,750
- You are rich!
- What?
1850
01:36:23,833 --> 01:36:25,083
What about Tuesday?
1851
01:36:25,208 --> 01:36:26,750
Tuesday I got stocks to trade.
1852
01:36:26,833 --> 01:36:27,958
So rich!
1853
01:36:28,041 --> 01:36:29,750
What about Thursday to Sunday?
1854
01:36:29,833 --> 01:36:31,333
Thursday to Sunday?
1855
01:36:31,458 --> 01:36:33,750
It depends on where my boss is going.
1856
01:36:33,833 --> 01:36:34,958
You're just a driver, then!
1857
01:36:35,041 --> 01:36:36,291
PRESIDENT'S HELP
1858
01:36:40,958 --> 01:36:42,333
Hey, hey, hey!
1859
01:36:43,083 --> 01:36:44,166
Remember who you are!
1860
01:36:47,625 --> 01:36:48,750
So.
1861
01:36:49,458 --> 01:36:50,958
This village
1862
01:36:52,166 --> 01:36:54,833
is terrorized.
1863
01:36:54,958 --> 01:36:55,958
What terror?
1864
01:36:56,041 --> 01:36:57,041
Hold on.
1865
01:36:57,125 --> 01:36:59,125
What are you doing?
1866
01:36:59,250 --> 01:37:02,333
He's telling a story,
I had to do it.
1867
01:37:02,458 --> 01:37:04,250
Tell me what happened!
1868
01:37:04,750 --> 01:37:06,375
In this village
1869
01:37:06,625 --> 01:37:10,541
a strange creature has come from abroad
1870
01:37:10,666 --> 01:37:13,250
called Dracula!
1871
01:37:13,458 --> 01:37:15,541
For problems like this,
1872
01:37:15,750 --> 01:37:17,541
we leave it to the expert,
1873
01:37:17,750 --> 01:37:18,666
the security officer.
1874
01:37:18,750 --> 01:37:22,125
My job is to secure the neighborhood,
1875
01:37:22,250 --> 01:37:24,333
not secure draculas.
1876
01:37:24,541 --> 01:37:26,541
It won't be a problem if they don't bite.
1877
01:37:26,750 --> 01:37:29,250
But if they bite and suck my blood.
1878
01:37:29,333 --> 01:37:31,166
I'll die!
1879
01:37:31,250 --> 01:37:33,333
- What's with him?
- What's with you, Peng?
1880
01:37:33,458 --> 01:37:36,208
Wait! I'll do it. I can do this.
1881
01:37:36,666 --> 01:37:38,458
I'm a level two housekeeper.
1882
01:37:40,041 --> 01:37:41,166
- Whisper, Sir?
- I'll whisper it.
1883
01:37:41,250 --> 01:37:41,958
Sure.
1884
01:37:42,583 --> 01:37:44,750
- It's reversed!
- What?
1885
01:37:44,875 --> 01:37:46,583
- Your ears.
- Here.
1886
01:37:46,666 --> 01:37:47,958
The right ear.
1887
01:37:48,125 --> 01:37:49,166
Right side.
1888
01:37:53,833 --> 01:37:54,750
What are you doing?
1889
01:37:54,833 --> 01:37:56,041
What's your problem, Sir?
1890
01:37:56,833 --> 01:37:57,875
Careful.
1891
01:37:59,458 --> 01:38:00,583
Just like Djudjuk.
1892
01:38:00,666 --> 01:38:01,875
Yeah.
1893
01:38:06,291 --> 01:38:08,833
Djudjuk is really beautiful.
1894
01:38:08,958 --> 01:38:10,041
So funny.
1895
01:38:11,333 --> 01:38:12,375
Hello.
1896
01:38:12,625 --> 01:38:15,958
Who's there? I'm here.
Who are you? With whom?
1897
01:38:16,916 --> 01:38:19,166
Tarsan. We're inside already.
1898
01:38:20,250 --> 01:38:21,250
Go outside.
1899
01:38:22,958 --> 01:38:23,875
Excuse me.
1900
01:38:25,666 --> 01:38:26,833
What now?
1901
01:38:27,041 --> 01:38:29,625
Benyamin is way funnier.
1902
01:38:30,833 --> 01:38:33,833
You came here with two women?
1903
01:38:34,666 --> 01:38:35,833
Who are they?
1904
01:38:36,041 --> 01:38:37,458
My concubines.
1905
01:38:38,500 --> 01:38:41,291
Miss Djudjuk is pretty,
but I still look better.
1906
01:38:44,583 --> 01:38:45,625
Huh?
1907
01:38:45,833 --> 01:38:46,875
Tessy?
1908
01:38:47,083 --> 01:38:48,708
It's dead!
1909
01:38:49,083 --> 01:38:49,916
The lamp?
1910
01:39:11,916 --> 01:39:13,500
Stop! I'm tired!
1911
01:39:13,625 --> 01:39:15,375
Wait!
1912
01:39:15,458 --> 01:39:18,458
Let's take a break, everyone!
1913
01:39:18,583 --> 01:39:20,541
Sit down!
1914
01:39:22,541 --> 01:39:23,750
A break.
1915
01:39:23,833 --> 01:39:25,500
Gosh. So tired.
1916
01:39:28,333 --> 01:39:30,333
Break's over! Get back to being scared!
1917
01:39:30,958 --> 01:39:32,083
Again?
1918
01:39:37,583 --> 01:39:39,708
Say my soul mate's name.
1919
01:39:39,791 --> 01:39:41,583
Come on. You can do it.
1920
01:39:43,750 --> 01:39:44,791
Who?
1921
01:39:46,041 --> 01:39:46,916
Who was it?
1922
01:39:47,000 --> 01:39:48,791
- Roya?
- Royalti?
1923
01:39:48,875 --> 01:39:50,625
Say that again!
1924
01:39:50,750 --> 01:39:53,375
All together! Repeat after me!
1925
01:39:53,541 --> 01:39:55,333
Three, two, one.
1926
01:39:55,541 --> 01:39:57,541
Royani!
1927
01:39:57,958 --> 01:39:59,375
UNTIL NEXT TIME
1928
01:40:07,541 --> 01:40:09,916
I want to be a Srimulat comedian.
1929
01:40:12,958 --> 01:40:15,000
Dir, Kadir!
1930
01:40:15,125 --> 01:40:16,833
In your dreams!
1931
01:40:16,916 --> 01:40:18,416
You're a bumpkin!
1932
01:40:18,500 --> 01:40:21,208
Srimulat is famous nation-wide!
1933
01:40:22,458 --> 01:40:25,041
Dir, Kadir!
1934
01:40:26,875 --> 01:40:28,333
Dir, Kadir!
111368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.