Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:01,908
Previously on The Amazing Race
2
00:00:02,417 --> 00:00:05,527
12 teams continued racing
through Puerto Vallarta, Mexico.
3
00:00:06,221 --> 00:00:07,701
I can't believe we're still racing.
4
00:00:07,811 --> 00:00:09,361
Kishori and Karishma
5
00:00:09,461 --> 00:00:12,571
and Michelle and Sean
made a huge mistake.
6
00:00:12,671 --> 00:00:13,811
I think we got to go.
7
00:00:13,911 --> 00:00:16,051
- This is wrong.
- This one hurts my head.
8
00:00:16,151 --> 00:00:17,671
Twins Anthony and Bailey got stumped
9
00:00:17,771 --> 00:00:19,081
at the Detour.
10
00:00:19,191 --> 00:00:21,151
We're actually gonna switch
to Balloon Collection.
11
00:00:21,261 --> 00:00:23,501
The heat took its toll on the teams.
12
00:00:23,601 --> 00:00:24,601
God, it's hot today.
13
00:00:24,701 --> 00:00:26,291
Mom is a little dizzy.
14
00:00:26,391 --> 00:00:29,291
Ricky and Cesar
and Rod and Leticia continued
15
00:00:29,391 --> 00:00:30,671
their battle for the lead...
16
00:00:30,771 --> 00:00:32,881
They've been neck to neck
with us this entire time.
17
00:00:32,981 --> 00:00:34,741
Ending in victory for the married couple.
18
00:00:34,841 --> 00:00:37,121
Rod and Leticia,
you are team number one.
19
00:00:37,221 --> 00:00:39,011
Boy, that's what
I'm talking about. Good job.
20
00:00:39,121 --> 00:00:40,391
Meanwhile, father and daughter
21
00:00:40,501 --> 00:00:42,021
Chris and Mary's dream came to an end.
22
00:00:42,081 --> 00:00:43,341
Sorry to tell you that you have been
23
00:00:43,361 --> 00:00:44,771
- eliminated from the race.
- Yeah.
24
00:00:44,881 --> 00:00:48,011
Proud of this girl.
She's my rock. She is my life.
25
00:00:48,121 --> 00:00:52,531
The remaining 11 teams
are headed to Colombia,
26
00:00:52,631 --> 00:00:55,081
where they will depart in three groups
27
00:00:55,191 --> 00:00:57,431
leaving every 15 minutes.
28
00:01:05,261 --> 00:01:06,741
This is the first time
29
00:01:06,841 --> 00:01:10,081
that The Amazing Racehas
visited Guatapé, Colombia,
30
00:01:10,191 --> 00:01:13,811
a place that's been called the
most colorful town in the world.
31
00:01:13,911 --> 00:01:15,461
And you can see why.
32
00:01:15,571 --> 00:01:20,151
Throughout the race, teams
will win Expedia OneKeyCash
33
00:01:20,261 --> 00:01:24,461
that they can use toward unique,
expert-designed adventures.
34
00:01:24,571 --> 00:01:28,261
Today, teams will go
on an Expedia-designed adventure
35
00:01:28,361 --> 00:01:30,261
here in Guatapé, Colombia,
36
00:01:30,361 --> 00:01:33,321
visiting some of this country's
most amazing destinations
37
00:01:33,431 --> 00:01:37,291
and taking part in local
and authentic experiences,
38
00:01:37,391 --> 00:01:41,531
all featured on the Expedia app.
39
00:01:44,741 --> 00:01:47,671
Go. Yeah, baby.
What are we doing? Let's get it.
40
00:01:47,771 --> 00:01:49,121
Route Info.
41
00:01:49,221 --> 00:01:50,551
- "Welcome to Colombia."
- "Welcome to Colombia."
42
00:01:50,571 --> 00:01:51,841
"Climb the stairs to the top
43
00:01:51,951 --> 00:01:53,671
of El Peñón de Guatapé
to find your clue."
44
00:01:53,771 --> 00:01:56,321
El Peñón, commonly known as the Rock
45
00:01:56,431 --> 00:02:00,391
it sticks 650 feet above the ground
46
00:02:01,431 --> 00:02:03,461
which offers spectacular
47
00:02:03,571 --> 00:02:06,261
360-degree views,
48
00:02:06,361 --> 00:02:08,221
something teams will experience
49
00:02:08,321 --> 00:02:10,671
when they climb all the way up here
50
00:02:10,771 --> 00:02:14,191
more than 60 stories... to get a clue.
51
00:02:17,261 --> 00:02:19,081
- Go, go, go.
- This is crazy.
52
00:02:19,191 --> 00:02:20,361
Let's go.
53
00:02:20,461 --> 00:02:22,261
Climb to the top, right?
54
00:02:22,361 --> 00:02:24,121
Is there a elevator up here?
55
00:02:24,221 --> 00:02:26,321
- We here, baby.
- We climbing the mountain.
56
00:02:26,431 --> 00:02:27,981
These are so steep.
57
00:02:28,081 --> 00:02:29,601
- So steep.
- Cesar?
58
00:02:29,701 --> 00:02:31,121
- Yes.
- Slow down.
59
00:02:31,221 --> 00:02:33,011
- How you doing, Ricky?
- I might need a sec.
60
00:02:33,121 --> 00:02:35,771
We're climbing, baby. Let's go.
61
00:02:35,881 --> 00:02:38,151
Just what I like. I live for this.
62
00:02:38,261 --> 00:02:41,321
- Hey.
- Breathe.
63
00:02:41,431 --> 00:02:43,841
My age is kicking in.
64
00:02:43,951 --> 00:02:46,741
I hope they show all these stairs on TV.
65
00:02:46,841 --> 00:02:49,321
That's a lot of damn stairs.
66
00:03:02,528 --> 00:03:03,878
Trying to keep a nice pace,
67
00:03:03,978 --> 00:03:06,398
keep the breathing under control,
68
00:03:06,498 --> 00:03:08,498
counting my steps.
69
00:03:08,598 --> 00:03:10,598
This morning, we're in group one.
70
00:03:10,708 --> 00:03:13,288
Having 15 minutes ahead
of the majority of the teams
71
00:03:13,398 --> 00:03:14,908
if we can keep this 15 minutes
72
00:03:15,018 --> 00:03:18,018
through the day, we can get first.
73
00:03:18,118 --> 00:03:19,398
Keep going, keep going now.
74
00:03:19,498 --> 00:03:20,878
We've been communicating a lot
75
00:03:20,978 --> 00:03:23,398
about what we've done
in the previous legs,
76
00:03:23,498 --> 00:03:25,598
what we want to do moving forward, so...
77
00:03:25,708 --> 00:03:27,708
We're really resourceful,
I think wherever we are.
78
00:03:27,808 --> 00:03:29,598
Yeah, we can kind of take any situation
79
00:03:29,708 --> 00:03:31,258
and just run with it.
80
00:03:31,358 --> 00:03:32,978
We share different skill sets, Yeah.
81
00:03:33,078 --> 00:03:34,768
That it just makes a great team.
82
00:03:34,878 --> 00:03:36,878
- Ricky, how are you doing?
- I'm okay.
83
00:03:36,978 --> 00:03:38,218
Baby.
84
00:03:38,328 --> 00:03:40,668
We just got one straight ahead,
85
00:03:40,768 --> 00:03:41,948
and we're at the top.
86
00:03:42,048 --> 00:03:43,808
You made it like Rocky Balboa.
87
00:03:43,908 --> 00:03:46,838
Coming in first the first
two legs has set the bar high.
88
00:03:46,948 --> 00:03:49,528
But one thing about it...
it's a marathon, not a sprint.
89
00:03:49,638 --> 00:03:51,948
What was that? That, rabbit and the turtle?
90
00:03:52,048 --> 00:03:53,218
- Yes.
- That storybook.
91
00:03:53,328 --> 00:03:54,718
But we're not gonna be the turtle, okay?
92
00:03:54,738 --> 00:03:55,978
But the turtle end up winning.
93
00:03:56,078 --> 00:03:57,948
He did, but I don't want to be that slow.
94
00:03:58,048 --> 00:04:00,838
To the top, baby. Come on, girl.
95
00:04:05,118 --> 00:04:07,598
- Let's go.
- Almost there. Look.
96
00:04:07,708 --> 00:04:08,978
- Almost there. Come on.
- Yeah.
97
00:04:09,078 --> 00:04:10,498
Is it there?
98
00:04:10,598 --> 00:04:13,528
- Do you see it?
- It's here, baby.
99
00:04:13,638 --> 00:04:14,948
Detour.
100
00:04:15,048 --> 00:04:17,978
One of the best things
about traveling around the world
101
00:04:18,078 --> 00:04:22,078
is experiencing
culinary delights like this...
102
00:04:22,188 --> 00:04:26,078
Colombia's festival of meats...
bandeja paisa.
103
00:04:26,188 --> 00:04:29,048
Packed with rice, beans,
chicharron, eggs,
104
00:04:29,148 --> 00:04:33,768
carne a sad a, plantains,
arepas, chorizo and avocado.
105
00:04:33,878 --> 00:04:37,458
This Detour requires teams
to cook this savory dish.
106
00:04:37,568 --> 00:04:39,808
They'll be judged
on the authentic presentation
107
00:04:39,908 --> 00:04:42,428
by a trio of localabuelas
108
00:04:42,528 --> 00:04:46,148
grandmothers who've made
this dish hundreds of times.
109
00:04:47,458 --> 00:04:49,328
The original Willys Jeep was designed
110
00:04:49,428 --> 00:04:51,428
and made in just 75 days
111
00:04:51,528 --> 00:04:55,078
a bare-bones vehicle with no extras.
112
00:04:57,708 --> 00:05:00,018
They're known here
as mechanical mules
113
00:05:00,118 --> 00:05:03,118
because of how vital
they are for local farmers.
114
00:05:03,218 --> 00:05:05,978
They're so revered that
owners pack them to the brim
115
00:05:06,078 --> 00:05:09,288
and show them off
in an annual Yipao parade.
116
00:05:09,398 --> 00:05:12,148
This Detour requires teams to load one.
117
00:05:12,258 --> 00:05:14,238
When the proud owner feels
they've been properly packed,
118
00:05:14,258 --> 00:05:16,328
they'll hand over a clue.
119
00:05:16,428 --> 00:05:19,118
Teams will get to either side
of the Detour
120
00:05:19,218 --> 00:05:22,808
in one of these high-speed water taxis.
121
00:05:22,908 --> 00:05:24,908
- We're doing Bandeja Paisa.
- Yes.
122
00:05:25,018 --> 00:05:26,508
- We're gonna cook.
- We're gonna cook.
123
00:05:26,528 --> 00:05:28,638
We out of here, baby. Cook time.
124
00:05:28,738 --> 00:05:31,458
It was so challenging physically
up top that we didn't want
125
00:05:31,568 --> 00:05:32,858
to come down and still do
another physical challenge.
126
00:05:32,878 --> 00:05:34,738
We'd rather just go do a little cooking.
127
00:05:36,018 --> 00:05:39,148
"Climb the stairs to
the top of El Peñón de Guatapé
128
00:05:39,258 --> 00:05:40,638
- "to find your clue."
- Let's go.
129
00:05:40,738 --> 00:05:42,058
- Let's do it.
- Let's go that way.
130
00:05:42,078 --> 00:05:44,048
Switch it up. Use those quads.
131
00:05:44,148 --> 00:05:46,568
Use the railing, please.
132
00:05:46,668 --> 00:05:48,978
You know you're working out good
when you taste blood.
133
00:05:49,078 --> 00:05:50,358
- Temporary pain, baby.
- Yup.
134
00:05:50,458 --> 00:05:52,328
Push it, Yvo. Push it.
135
00:05:52,428 --> 00:05:54,878
- Come on, Yvo.
- She's a beast.
136
00:05:54,978 --> 00:05:57,878
We're just gonna take it at Mom's pace.
137
00:05:57,978 --> 00:06:01,398
- That was just...
- And so, when we get to the top,
138
00:06:01,498 --> 00:06:03,428
- we feel... good to go.
- Taking a minute.
139
00:06:03,528 --> 00:06:04,808
We're trying to be mindful
140
00:06:04,908 --> 00:06:06,568
of how do we pace ourselves.
141
00:06:06,668 --> 00:06:07,908
25 and then break. You got it.
142
00:06:08,018 --> 00:06:09,258
We just have to recognize
143
00:06:09,358 --> 00:06:11,808
that the physical challenges
are gonna be
144
00:06:11,908 --> 00:06:13,118
where I fall behind.
145
00:06:13,218 --> 00:06:14,668
Doing so good.
146
00:06:14,768 --> 00:06:16,568
It's not just about the physical challenges
147
00:06:16,668 --> 00:06:18,708
on this race. There's gonna
be opportunities for us
148
00:06:18,808 --> 00:06:20,148
to make up time.
149
00:06:20,258 --> 00:06:22,948
300 to go. She's doing amazing.
150
00:06:23,048 --> 00:06:24,488
- Almost there, Juan.
- I can see it.
151
00:06:24,568 --> 00:06:27,018
- Is that true?
- Yeah.
152
00:06:27,118 --> 00:06:28,428
Let's go, baby.
153
00:06:28,528 --> 00:06:30,458
That's the top right there, Juan.
154
00:06:30,568 --> 00:06:31,838
Easy work.
155
00:06:31,948 --> 00:06:33,118
- Ready?
- Okay.
156
00:06:33,218 --> 00:06:34,878
- Let's make some food.
- Okay.
157
00:06:34,978 --> 00:06:36,578
Dude, this is your food, man.
You know how to cook it.
158
00:06:36,598 --> 00:06:37,928
- All right, let's do it.
- What do you think?
159
00:06:37,948 --> 00:06:39,168
Yeah, we're gonna do Bandeja Paisa.
160
00:06:39,188 --> 00:06:40,768
- I think we'll cook.
- Okay.
161
00:06:40,878 --> 00:06:43,358
Right here. Let's go.
162
00:06:43,458 --> 00:06:44,768
- I'm so proud of you.
- Okay.
163
00:06:44,878 --> 00:06:46,768
We're gonna do some Mama cooking.
164
00:06:46,878 --> 00:06:50,288
Bandeja Paisa, because,
some physical after physical
165
00:06:50,398 --> 00:06:51,808
not the best combination.
166
00:06:51,908 --> 00:06:53,808
Yeah, not today, so...
167
00:06:55,908 --> 00:06:57,328
He's right here, Ricky.
168
00:06:57,428 --> 00:06:59,528
Come on. Come on. We're in the lead.
169
00:06:59,638 --> 00:07:01,688
"Choose a water taxi driver
who will lead you to a boat.
170
00:07:01,708 --> 00:07:03,808
Once choosing, you may not switch."
171
00:07:03,908 --> 00:07:05,908
Come on, Ricky. Okay.
172
00:07:08,018 --> 00:07:09,578
- Come on, ChiChi! Right behind you.
- Whoa, whoa, whoa,
173
00:07:09,598 --> 00:07:10,928
- Whoa. Watch that step right there, babe.
- Whoa, whoa!
174
00:07:10,948 --> 00:07:12,428
- Go, go, go!
- Ask.
175
00:07:16,598 --> 00:07:18,768
- Let's go. Let's go!
- Let's go on this thing.
176
00:07:18,878 --> 00:07:20,708
- We're coming right now.
- Come on.
177
00:07:23,288 --> 00:07:24,528
We're on the boat.
178
00:07:24,638 --> 00:07:26,978
We're doing great. Take a minute.
179
00:07:27,078 --> 00:07:28,598
- This is so pretty.
- Right here.
180
00:07:29,838 --> 00:07:31,948
- You can cook. We're gonna be all right.
- Okay.
181
00:07:32,048 --> 00:07:33,288
Beat them. Beat 'em.
182
00:07:33,398 --> 00:07:34,528
Let's get it, baby!
183
00:07:37,978 --> 00:07:40,768
- "Welcome to Colombia."
- "Climb the stairs to the top
184
00:07:40,878 --> 00:07:42,508
of El Peñón de Guatapé
to find your clue."
185
00:07:42,528 --> 00:07:44,358
- Okay.
- All right. Put this in the bag.
186
00:07:44,458 --> 00:07:45,568
Let's go!
187
00:07:45,668 --> 00:07:46,908
The third group feels horrible,
188
00:07:47,018 --> 00:07:49,398
but we're gonna make up time here.
189
00:07:49,498 --> 00:07:51,118
Pace ourselves. Pace yourself.
190
00:07:51,218 --> 00:07:52,878
Slow and steady today.
191
00:07:52,978 --> 00:07:54,808
- Are you counting?
- Nope.
192
00:07:54,908 --> 00:07:58,048
I got a emergency call
193
00:07:58,148 --> 00:08:00,838
that my grandma wasn't
doing so good, and
194
00:08:00,948 --> 00:08:03,188
my grandma passed away
last night, I found out.
195
00:08:03,288 --> 00:08:05,048
My grandma raised me,
196
00:08:05,148 --> 00:08:07,808
and she helped me become
the person that I am.
197
00:08:07,908 --> 00:08:10,148
So, thinking, like,
what would she want me to do?
198
00:08:10,258 --> 00:08:11,958
I got her to go out and do a lot
of adventures with me.
199
00:08:11,978 --> 00:08:15,148
And so, we're here anyways.
Let's just do this day.
200
00:08:15,258 --> 00:08:17,288
This leg's for Grandma.
201
00:08:20,258 --> 00:08:21,598
We are leaving
202
00:08:21,708 --> 00:08:22,738
in group three today.
203
00:08:22,838 --> 00:08:24,018
And I feel amazing because
204
00:08:24,118 --> 00:08:25,328
comebacks are the best.
205
00:08:25,428 --> 00:08:27,398
They light a little fire
206
00:08:27,498 --> 00:08:29,398
under your behind, so the fire is there.
207
00:08:31,218 --> 00:08:32,598
I'm petrified of heights.
208
00:08:32,698 --> 00:08:34,548
I can't even stand
on the second step of a ladder.
209
00:08:34,568 --> 00:08:35,948
I'm that petrified.
210
00:08:36,048 --> 00:08:38,458
- Sorry, fellas.
- Dude, you're fine.
211
00:08:38,568 --> 00:08:40,398
I feel the same.
212
00:08:40,498 --> 00:08:42,808
Our first two legs were a little sloppy.
213
00:08:42,908 --> 00:08:44,748
I think game plan today is
we kind of want to slow it down
214
00:08:44,768 --> 00:08:47,018
and just think a little bit more.
215
00:08:47,118 --> 00:08:48,578
- But we don't want to get left in the dust, either.
- Yeah.
216
00:08:48,598 --> 00:08:50,058
There's got to be, like, a fine line.
217
00:08:50,078 --> 00:08:53,458
- There we go.
- All right.
218
00:08:54,978 --> 00:08:57,048
All right, dude.
219
00:08:57,148 --> 00:08:58,638
We're here. Detour.
220
00:08:58,738 --> 00:08:59,948
- Load?
- Let's load.
221
00:09:00,048 --> 00:09:01,668
Okay, we're gonna Yipao load.
222
00:09:01,768 --> 00:09:03,098
You want to load,
or what do you want to do?
223
00:09:03,118 --> 00:09:04,478
- I think we should load.
- All right, we'll...
224
00:09:04,498 --> 00:09:06,218
We'll do Yipao.
225
00:09:06,328 --> 00:09:08,258
We're gonna cook, but where the hell
226
00:09:08,358 --> 00:09:09,688
do we have to go to cook?
That's the question.
227
00:09:09,708 --> 00:09:11,308
Probably got to go down
the steps. We know that.
228
00:09:11,328 --> 00:09:12,668
We're gonna...
229
00:09:12,768 --> 00:09:14,378
- We're gonna do cooking.
- We're going to do cooking.
230
00:09:14,398 --> 00:09:15,688
We knew cooking
automatically, just because
231
00:09:15,708 --> 00:09:17,598
the other one was, like, lifting stuff,
232
00:09:17,708 --> 00:09:18,978
and we were kind of exhausted.
233
00:09:19,078 --> 00:09:20,378
And I was like, "We're not gonna be able
234
00:09:20,398 --> 00:09:21,788
to lift the cargo and do all this stuff."
235
00:09:21,808 --> 00:09:23,208
Yeah. It just seemed like too much.
236
00:09:25,708 --> 00:09:27,148
A little more.
237
00:09:27,258 --> 00:09:29,288
Un poquito mas. Like,
a little more to the pedal.
238
00:09:29,398 --> 00:09:32,288
They might pass us. They might pass us.
239
00:09:32,398 --> 00:09:34,148
Right now, our legs are like spaghettis.
240
00:09:34,258 --> 00:09:36,598
- Cooked spaghettis.
- Cooked spaghetti.
241
00:09:36,708 --> 00:09:38,908
I mean, we just climbed all of that.
242
00:09:39,018 --> 00:09:40,878
We're on The Amazing Race, baby,
243
00:09:40,978 --> 00:09:42,708
and we out here trying to be great.
244
00:09:42,808 --> 00:09:45,218
- Let's go.
- My God.
245
00:09:45,328 --> 00:09:46,958
Hey, man, you can't beat
this experience, man.
246
00:09:46,978 --> 00:09:49,078
- I'm here with my wife in Colombia.
- Colombiana.
247
00:09:49,188 --> 00:09:51,118
And we out here in the water.
248
00:09:51,218 --> 00:09:54,118
We just came from
that crazy mountaintop.
249
00:09:54,218 --> 00:09:56,428
And now we headed to do some cooking.
250
00:09:56,528 --> 00:09:58,528
My wife do the cooking.
251
00:09:58,638 --> 00:10:00,578
- And you do all the baking.
- And I'm the baker man.
252
00:10:00,598 --> 00:10:02,258
So we both know our way
around a kitchen.
253
00:10:02,358 --> 00:10:04,738
- So that's why who chose this Detour.
- Yes.
254
00:10:04,838 --> 00:10:06,498
Look at that.
255
00:10:06,598 --> 00:10:08,568
I can't believe we just climbed that.
256
00:10:08,668 --> 00:10:12,428
And so, can you imagine
the grandkids going, like...
257
00:10:12,528 --> 00:10:14,098
- You know what they would do?
- What'd they do?
258
00:10:14,118 --> 00:10:16,238
"Pick me up. I don't want
to go all the way up again."
259
00:10:17,398 --> 00:10:19,028
- I'm like your backpack.
- They would cry.
260
00:10:19,048 --> 00:10:20,338
You can carry yourself up those stairs.
261
00:10:20,358 --> 00:10:22,038
- That's impressive. That was...
- That is.
262
00:10:22,078 --> 00:10:24,098
- I'm very proud of ourselves. Good job.
- Good job, good job.
263
00:10:24,118 --> 00:10:26,018
Lisa and I want
to come on The Amazing Race
264
00:10:26,118 --> 00:10:28,518
because she had a cancer scare
about three or four years ago.
265
00:10:28,568 --> 00:10:32,358
I still get emotional 'cause I'm
still... in the recovery mode.
266
00:10:32,458 --> 00:10:34,878
But I just cherish every day.
267
00:10:34,978 --> 00:10:38,218
This race is a great way to represent
268
00:10:38,328 --> 00:10:39,668
cancer survivors,
269
00:10:39,768 --> 00:10:42,118
grandparents and retirees.
270
00:10:42,218 --> 00:10:44,078
One day, we'll be sitting on a porch
271
00:10:44,188 --> 00:10:45,878
and reflecting on our lives,
272
00:10:45,978 --> 00:10:47,768
and this will be
one of our great memories.
273
00:10:47,878 --> 00:10:49,568
We saw this as an amazing opportunity
274
00:10:49,668 --> 00:10:51,048
to live our lives to the max.
275
00:10:51,148 --> 00:10:54,118
Cap? Capitán? Can we go faster?
276
00:10:54,218 --> 00:10:55,538
- All right. Yeah!
- There you go.
277
00:10:55,638 --> 00:10:56,928
- That's what I'm saying.
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
278
00:10:56,948 --> 00:10:58,428
My man right there.
279
00:10:58,528 --> 00:10:59,848
Hey, look at how fast they going.
280
00:10:59,878 --> 00:11:01,598
Come on, man. Give it some gas!
281
00:11:01,708 --> 00:11:03,808
Pass 'em! Pass 'em!
282
00:11:03,908 --> 00:11:06,078
- Rápido. Rápido.
- No, no, no!
283
00:11:06,188 --> 00:11:08,708
We do not come in second.
284
00:11:08,808 --> 00:11:10,328
- That's bien, mi amigo.
- That's bien.
285
00:11:10,358 --> 00:11:13,328
Muy bien.
286
00:11:13,428 --> 00:11:15,218
We're in your friggin' birth town, dude.
287
00:11:15,328 --> 00:11:16,908
This is absolutely insane.
288
00:11:17,018 --> 00:11:18,308
It is where you were friggin' born, dude.
289
00:11:18,328 --> 00:11:19,648
- Yeah, yeah.
- I can't believe it.
290
00:11:19,668 --> 00:11:20,978
In 1999 is when I left here
291
00:11:21,078 --> 00:11:22,338
- to go to the United States.
- I can't believe this.
292
00:11:22,358 --> 00:11:23,258
We're in Colombia right now.
293
00:11:23,358 --> 00:11:25,288
It's where I was born.
294
00:11:25,398 --> 00:11:28,328
The year was 1999 when
my family and I jumped on a jet
295
00:11:28,428 --> 00:11:30,508
and headed to the United States.
I was about seven years old,
296
00:11:30,528 --> 00:11:31,818
and the United States was
an incredible opportunity
297
00:11:31,838 --> 00:11:33,078
that we had.
298
00:11:33,188 --> 00:11:34,768
Our whole family flourished, but
299
00:11:34,878 --> 00:11:36,118
being able to look around and,
300
00:11:36,218 --> 00:11:38,328
you know, actually
recognizing a lot of it is
301
00:11:38,428 --> 00:11:39,808
very near and dear to my heart.
302
00:11:39,908 --> 00:11:41,268
It's definitely good
to see my old country and
303
00:11:41,288 --> 00:11:42,398
show Shane my roots.
304
00:11:42,498 --> 00:11:43,398
I would say being here
305
00:11:43,498 --> 00:11:45,328
is, really bittersweet.
306
00:11:45,428 --> 00:11:46,768
I couldn't be more thankful
307
00:11:46,878 --> 00:11:48,648
that I get to share this
experience with my best friend.
308
00:11:48,668 --> 00:11:50,738
- Um...
- Oh. Love you, man.
309
00:11:50,838 --> 00:11:52,708
I can only hope that soon enough, I can
310
00:11:52,808 --> 00:11:54,818
come here with my wife and bring
my daughter for the first time
311
00:11:54,838 --> 00:11:56,708
so she can meet the place
that I grew up in
312
00:11:56,808 --> 00:11:58,498
and know her roots.
313
00:11:58,598 --> 00:12:00,398
- What do you see?
- Other teams.
314
00:12:02,838 --> 00:12:03,998
- Good job, girls.
- Good job, girls.
315
00:12:04,018 --> 00:12:04,908
Thank you.
316
00:12:05,018 --> 00:12:06,768
They ran fast.
317
00:12:08,708 --> 00:12:10,638
I honestly didn't even know
318
00:12:10,738 --> 00:12:12,708
what Colombia had to offer,
but this is beautiful.
319
00:12:12,808 --> 00:12:15,148
- Look at this lake. This is huge.
- And the mountains.
320
00:12:15,258 --> 00:12:17,768
Surrounded by mountains. There it is.
321
00:12:17,878 --> 00:12:19,458
El Piedra de Guatapé.
322
00:12:19,568 --> 00:12:21,218
I'm not getting last again.
323
00:12:21,328 --> 00:12:23,288
That was not a good feeling.
324
00:12:23,398 --> 00:12:26,078
Today, we're gonna try to use
our brain more than our body.
325
00:12:26,188 --> 00:12:28,218
We're not dropping rankings today.
326
00:12:28,328 --> 00:12:30,948
If anything we're gonna do today
is we're gonna climb rankings.
327
00:12:31,048 --> 00:12:33,978
Do justice to our name.
Dream team, baby.
328
00:12:34,078 --> 00:12:36,358
Okay, enjoy the view 'cause we're gonna
329
00:12:36,458 --> 00:12:37,668
start running again.
330
00:12:39,668 --> 00:12:42,458
- Muchas, much as, much as gracias.
- Gracias.
331
00:12:42,568 --> 00:12:44,398
Come on, come on, come on.
332
00:12:49,978 --> 00:12:52,218
Calle.
333
00:12:53,838 --> 00:12:55,498
32. And this one?
334
00:12:55,598 --> 00:12:57,948
This could be 31.
335
00:12:58,048 --> 00:13:01,428
- Calle. You see anything?
- Calle. Calle. Calle.
336
00:13:01,528 --> 00:13:03,128
- I think it's...
- It might be this one.
337
00:13:03,148 --> 00:13:05,948
Teams choosing
the Bandeja Paisa Detour
338
00:13:06,048 --> 00:13:08,288
must find their cooking station
by matching the photo
339
00:13:08,398 --> 00:13:11,358
in their clue to azócalo,
unique fresco-like panels
340
00:13:11,458 --> 00:13:14,768
that tell the story of the
people who live and work here.
341
00:13:14,878 --> 00:13:16,118
We need the one with the boats.
342
00:13:16,218 --> 00:13:18,738
This is one, Ricky, over here. Okay.
343
00:13:18,838 --> 00:13:21,528
"One cup of cooked rice."
Can you see it?
344
00:13:21,638 --> 00:13:24,668
"Cook one cup of rice
to two cups of water."
345
00:13:24,768 --> 00:13:26,568
Okay. Just this... put it on the highest.
346
00:13:26,668 --> 00:13:29,258
Let's do this!
347
00:13:29,358 --> 00:13:31,708
This is like being at work. I'm a chef.
348
00:13:31,808 --> 00:13:34,118
I do freelance
and I work a lot in catering.
349
00:13:34,218 --> 00:13:36,498
Then at home, I cook a lot with Ricky.
350
00:13:36,598 --> 00:13:39,048
The key to cooking is timing.
351
00:13:39,148 --> 00:13:41,878
You need to know that rice
is gonna take 15 minutes,
352
00:13:41,978 --> 00:13:44,498
the oil's gonna take
probably ten minutes to heat up.
353
00:13:44,598 --> 00:13:46,398
So you have to plan those things
ahead of time
354
00:13:46,428 --> 00:13:47,948
so when you get there,
355
00:13:48,048 --> 00:13:49,578
it happens all at once,
and the timing is right.
356
00:13:49,598 --> 00:13:51,048
I had four burners.
357
00:13:51,148 --> 00:13:52,828
I have everything working
at the same time.
358
00:13:52,908 --> 00:13:54,478
- Yeah, you got it.
- I know how to do it.
359
00:13:54,498 --> 00:13:55,808
You know what you're doing.
360
00:13:57,428 --> 00:13:58,748
He's gonna go super rápidofor us.
361
00:13:58,838 --> 00:14:01,018
- Muy rápido. Gracias, Señor.
- Yay!
362
00:14:01,118 --> 00:14:02,978
- Yay!
- There's that engine.
363
00:14:03,078 --> 00:14:05,038
Yeah, yeah, we'd like
to hear the engine starting.
364
00:14:08,148 --> 00:14:09,428
- It's okay.
- Not great.
365
00:14:09,528 --> 00:14:11,428
All right.
366
00:14:11,528 --> 00:14:14,018
No panicking. Really?
367
00:14:14,118 --> 00:14:15,428
Aw!
368
00:14:15,528 --> 00:14:17,018
Let's go, bae.
369
00:14:17,118 --> 00:14:19,018
Let's get it, baby.
370
00:14:19,118 --> 00:14:20,688
- Let's get these bags out of our way.
- Yeah.
371
00:14:20,708 --> 00:14:22,118
- Grab it. You got it, buddy?
- Go.
372
00:14:22,218 --> 00:14:24,528
- All right.
- Come on.
373
00:14:24,638 --> 00:14:26,598
Come on.
374
00:14:26,708 --> 00:14:29,048
All right, watch out.
375
00:14:29,148 --> 00:14:31,118
So they ran off this way.
376
00:14:31,218 --> 00:14:33,458
Come on, baby. Hopping off.
377
00:14:33,568 --> 00:14:35,838
Gracias, señor.
378
00:14:38,078 --> 00:14:40,018
I'm trying to find Calle 29.
379
00:14:40,118 --> 00:14:42,358
We got to go cook... with the abuelas.
380
00:14:42,458 --> 00:14:43,818
Who in your group knows how to cook?
381
00:14:43,838 --> 00:14:45,258
- Me.
- Okay.
382
00:14:45,358 --> 00:14:47,738
- Come on, beautiful.
- My legs hurt so bad.
383
00:14:47,838 --> 00:14:49,398
Just a nice pace, nice pace.
384
00:14:49,498 --> 00:14:50,768
This is Calle 32. Come on.
385
00:14:50,878 --> 00:14:52,288
What street are we supposed to go?
386
00:14:52,398 --> 00:14:53,768
29. We need to get to 29.
387
00:14:53,878 --> 00:14:55,598
- This is Calle 30.
- Okay.
388
00:14:55,708 --> 00:14:57,838
- So, did we miss it?
- So, 29 will be this way.
389
00:14:57,948 --> 00:14:59,948
- More stairs. Yeah. Hello.
- More stairs.
390
00:15:00,048 --> 00:15:02,048
Fantastic.
391
00:15:02,148 --> 00:15:04,808
- That's 30. That's Calle 30.
- Look.
392
00:15:04,908 --> 00:15:06,478
Look at the wall. This
is us right here. Yeah.
393
00:15:06,498 --> 00:15:08,268
- All right, buddy.
- Right there, right there.
394
00:15:08,288 --> 00:15:09,808
Right there. Sunflower right there.
395
00:15:09,908 --> 00:15:11,328
There we go. Yes, hola.
396
00:15:11,428 --> 00:15:13,948
Right here. Come on, baby.
I'm your sous chef. Let's go.
397
00:15:14,048 --> 00:15:15,688
Right here, baby. Right here,
right here, right here.
398
00:15:15,708 --> 00:15:18,768
- That's a donkey, yeah.
- Okay.
399
00:15:18,878 --> 00:15:20,058
- All right, here we go.
- Okay.
400
00:15:20,078 --> 00:15:21,458
One quarter avocado. That's easy.
401
00:15:21,568 --> 00:15:22,888
- Can you do that? You know how.
- Yeah, yeah, yeah.
402
00:15:22,908 --> 00:15:24,058
- To cut up an avocado?
- Give me the avocado.
403
00:15:24,078 --> 00:15:25,948
Plantains. Open this up.
404
00:15:26,048 --> 00:15:27,638
Chef Shelisa. Come on, baby.
405
00:15:27,738 --> 00:15:29,028
How you guys doing over there, Cesar?
406
00:15:29,048 --> 00:15:30,188
We're making it work.
407
00:15:30,288 --> 00:15:31,708
Don't we need vino in the kitchen?
408
00:15:31,808 --> 00:15:33,288
Yeah. Where's the wine?
409
00:15:33,398 --> 00:15:35,438
All right, Juan, I got one
quarter of an avocado for you.
410
00:15:35,458 --> 00:15:38,148
- Shane. No, bro. Longways, longways.
- What?
411
00:15:38,258 --> 00:15:40,568
Well, yeah, he knows.
412
00:15:40,668 --> 00:15:42,328
I know a lot about this dish.
413
00:15:42,428 --> 00:15:44,478
- I cook it at home with my wife.
- Hey, how confident are you?
414
00:15:44,498 --> 00:15:45,908
- I'm pretty confident.
- Good.
415
00:15:46,018 --> 00:15:48,218
I am sous cheffing.
You see me over here.
416
00:15:48,328 --> 00:15:49,748
I'm already prepping,
and let me tell something
417
00:15:49,768 --> 00:15:51,668
this is what we strong at.
418
00:15:51,768 --> 00:15:54,358
We know how to do this together
419
00:15:54,458 --> 00:15:56,498
and get it going.
420
00:15:56,598 --> 00:15:57,818
So we don't know what to do
until we know
421
00:15:57,838 --> 00:15:59,978
what a chicharron looks like.
422
00:16:00,078 --> 00:16:02,268
- I think we should ask someone.
- Okay. Esa chicharron?
423
00:16:02,288 --> 00:16:05,218
- Arepa?
- Arepa. This is arepa. Find...
424
00:16:05,328 --> 00:16:07,148
Chicharron.
425
00:16:07,258 --> 00:16:09,128
- Chicharron. This one. This is chicharron.
- Okay.
426
00:16:09,148 --> 00:16:10,708
Chicharron is a-is a pork rind.
427
00:16:10,808 --> 00:16:13,288
It's super fatty. It's definitely delicious.
428
00:16:13,398 --> 00:16:15,428
It's worth the grease.
429
00:16:15,528 --> 00:16:17,338
- Have you made those at home? You have?
- Yeah.
430
00:16:17,358 --> 00:16:19,738
Okay, seems that we have
more teams now here.
431
00:16:19,838 --> 00:16:21,048
- Michelle.
- What?
432
00:16:21,148 --> 00:16:22,548
We probably should load the trucks.
433
00:16:22,598 --> 00:16:24,198
All right, I'm trusting you,
babe. Whatever you decide.
434
00:16:24,218 --> 00:16:25,708
I'm actually a good packer, so...
435
00:16:25,808 --> 00:16:27,358
So, we gonna change.
436
00:16:27,458 --> 00:16:29,428
We are looking for the water taxi.
437
00:16:29,528 --> 00:16:31,878
I don't... I don't know
if it's down here, though.
438
00:16:31,978 --> 00:16:34,948
- This makes me so sad.
- Come on.
439
00:16:35,048 --> 00:16:37,708
All righty.
440
00:16:37,808 --> 00:16:40,838
- Okay.
- Biz, you got to be on me to book it.
441
00:16:40,948 --> 00:16:43,398
Dig deep! Dig deep!
442
00:16:43,498 --> 00:16:44,818
Looks like we see team firefighters
443
00:16:44,838 --> 00:16:46,118
coming down right now.
444
00:16:46,218 --> 00:16:48,328
- Let's go.
- Fast one!
445
00:16:48,428 --> 00:16:50,328
There are four teams
behind us right now, but...
446
00:16:50,428 --> 00:16:52,458
- Okay. That's it. Yeah.
- Okay?
447
00:16:52,568 --> 00:16:54,498
We get this.
448
00:16:55,528 --> 00:16:56,908
We're gonna sit on the water taxi.
449
00:16:57,018 --> 00:16:58,458
Yeah, we can rest on the water taxi.
450
00:16:58,568 --> 00:17:00,148
- So let's go.
- I'm right behind you.
451
00:17:00,258 --> 00:17:01,648
- Hold the rail, hold...
- Let's go, Karishma.
452
00:17:01,668 --> 00:17:03,198
- We're in Colombia.
- Watch your ankle.
453
00:17:03,218 --> 00:17:04,538
There's another team coming down,
454
00:17:04,568 --> 00:17:05,858
so that makes us a little nervous.
455
00:17:05,878 --> 00:17:07,978
- Hola.
- Hola.
456
00:17:08,078 --> 00:17:09,908
- Fast. Rapidamente.
- Bizzy and Sunny
457
00:17:10,008 --> 00:17:11,498
probably are going to pass us.
458
00:17:11,598 --> 00:17:13,598
Más rápido. Más rápido. Más rápido.
459
00:17:13,708 --> 00:17:15,498
- Fast, fast, fast, fast!
- Like a race car.
460
00:17:15,598 --> 00:17:17,568
This is really hard,
461
00:17:17,668 --> 00:17:19,188
when there's other teams passing.
462
00:17:29,051 --> 00:17:30,561
Come on. Come on, boat!
463
00:17:30,671 --> 00:17:33,361
- All righty.
- Giving you some love.
464
00:17:33,461 --> 00:17:35,361
Wow. There's nothing you can do
465
00:17:35,461 --> 00:17:37,301
when you're on The Amazing Race
and your boat dies.
466
00:17:37,321 --> 00:17:40,081
It's like... what a bummer, but...
467
00:17:40,181 --> 00:17:42,151
Even if a team passed us...
468
00:17:42,251 --> 00:17:44,321
- We're okay.
- We're okay.
469
00:17:44,421 --> 00:17:45,871
- Awesome.
- Kind of like...
470
00:17:45,981 --> 00:17:47,941
All right, you got it?
471
00:17:48,051 --> 00:17:50,561
Yeah? Okay. We'll see.
472
00:17:53,251 --> 00:17:55,531
That sounds good.
473
00:17:55,631 --> 00:17:57,361
Hey.
474
00:18:00,051 --> 00:18:02,461
Never doubted you for a minute.
475
00:18:02,561 --> 00:18:03,631
This is unreal.
476
00:18:03,741 --> 00:18:06,601
- This is so cool.
- This is gorgeous.
477
00:18:06,701 --> 00:18:08,361
Does Colombia have alligators?
478
00:18:08,461 --> 00:18:10,111
- I don't know.
- I don't know.
479
00:18:10,221 --> 00:18:12,561
Probably. I don't know.
480
00:18:12,671 --> 00:18:15,151
I think the last leg we learned to trust...
481
00:18:15,251 --> 00:18:16,991
We didn't trust our gut. We kept
second-guessing ourselves.
482
00:18:17,011 --> 00:18:18,371
- Yeah.
- And second-guessing ourselves.
483
00:18:18,391 --> 00:18:19,921
- And we're trusting our gut.
- And this time,
484
00:18:19,941 --> 00:18:21,511
we're trusting our gut,
and so far, it's working.
485
00:18:21,531 --> 00:18:22,941
But the twins
486
00:18:23,051 --> 00:18:24,681
and the Double Dutchers
are not behind us, which is
487
00:18:24,701 --> 00:18:26,091
- a really good sign.
- So that's a good sign.
488
00:18:26,111 --> 00:18:28,061
- So we made a lot of our time.
- And I think the
489
00:18:28,081 --> 00:18:29,581
- the firefighters must be right in front of us.
- Yeah.
490
00:18:29,601 --> 00:18:31,081
Catch that boat!
491
00:18:31,181 --> 00:18:32,221
Catch that boat!
492
00:18:32,321 --> 00:18:33,491
You can do it!
493
00:18:34,561 --> 00:18:36,151
We started in the third group,
494
00:18:36,251 --> 00:18:37,751
and now we're just ahead of that pack.
495
00:18:37,771 --> 00:18:39,651
We didn't... I didn't pass
anybody from the second truck.
496
00:18:39,671 --> 00:18:41,561
So, we're, like, in eighth, you think?
497
00:18:41,671 --> 00:18:44,051
- Eighth?
- Eleven...
498
00:18:44,151 --> 00:18:46,391
We just got to sniff out
those other groups.
499
00:18:46,491 --> 00:18:49,391
And pass somebody in the front
500
00:18:49,491 --> 00:18:52,111
that's not loading well
or not serving food.
501
00:18:52,221 --> 00:18:54,601
Water taxi time.
502
00:18:54,701 --> 00:18:57,251
All right, we did it.
We only got super lost.
503
00:18:57,361 --> 00:19:00,251
- This is tough. This is tough.
- This is tough.
504
00:19:00,361 --> 00:19:02,221
- But it's fun, though.
- It is fun.
505
00:19:08,531 --> 00:19:10,631
After this, I need to do the chicharron.
506
00:19:10,741 --> 00:19:13,531
But so far,
we pretty much have the avocado,
507
00:19:13,631 --> 00:19:16,221
- arepas, beans are hot.
- Yeah.
508
00:19:16,321 --> 00:19:17,741
The sausages are pretty much done.
509
00:19:17,841 --> 00:19:19,231
The meat is almost done,
so we have, like,
510
00:19:19,251 --> 00:19:20,611
- five of the elements I...
- Yeah.
511
00:19:20,701 --> 00:19:22,561
We got it. We got a head start.
512
00:19:22,671 --> 00:19:24,471
Vince is Filipino
so he does a lot of cooking.
513
00:19:24,561 --> 00:19:26,111
I-I stay out of the kitchen, so...
514
00:19:26,221 --> 00:19:28,391
Give me the picture.
I need the picture close.
515
00:19:28,491 --> 00:19:30,841
- Okay. I need you to calm down.
- I need you...
516
00:19:30,941 --> 00:19:32,981
- You're stressing me out.
- I need you to help me.
517
00:19:33,081 --> 00:19:34,231
- Crap, Shane.
- What, dude? What?
518
00:19:34,251 --> 00:19:36,011
The arepa. It's burning.
519
00:19:36,111 --> 00:19:37,851
- Okay, so this one's gone.
- Okay, okay, okay.
520
00:19:37,871 --> 00:19:39,301
That's okay. We need
another one. This one survived.
521
00:19:39,321 --> 00:19:40,611
- Do you have another one?
- Yeah, I got another.
522
00:19:40,631 --> 00:19:41,891
Juan's got his hands full right now.
523
00:19:41,911 --> 00:19:43,401
I should have been on top
of the burned arepa,
524
00:19:43,421 --> 00:19:44,701
and I wasn't, so...
525
00:19:44,801 --> 00:19:47,741
Bienor no?
526
00:19:49,361 --> 00:19:50,721
When I'm cooking at home,
I'm just soul cooking.
527
00:19:50,741 --> 00:19:52,341
People are always asking me for recipes,
528
00:19:52,421 --> 00:19:55,081
and I'm like, "I just am
throwing stuff in there."
529
00:19:55,181 --> 00:19:56,511
Shelisa doesn't allow me in the kitchen.
530
00:19:56,531 --> 00:19:57,721
We do not cook together because...
531
00:19:57,741 --> 00:19:59,031
- That's an avocado.
- I sit at home
532
00:19:59,051 --> 00:20:00,741
and have a cerveza while she's cooking.
533
00:20:00,841 --> 00:20:02,341
- And then I wash dishes up. What do you need?
- There...
534
00:20:02,361 --> 00:20:04,401
- You can do the meat. The meat.
- The meat, the carne.
535
00:20:04,421 --> 00:20:05,631
- Yes.
- This is my specialty.
536
00:20:05,741 --> 00:20:06,981
I'm a barbecue king at home.
537
00:20:07,081 --> 00:20:08,471
Do I have to flour it
or anything or just cook it?
538
00:20:08,491 --> 00:20:09,731
Yeah, that's why... No, just...
539
00:20:09,801 --> 00:20:11,131
Do you know how to read?
Can you read?
540
00:20:11,151 --> 00:20:12,401
- You want me to read now?
- Yes.
541
00:20:12,421 --> 00:20:13,961
- I thought I was a sous chef.
- Well, hell.
542
00:20:13,981 --> 00:20:15,911
Okay.
543
00:20:19,221 --> 00:20:20,671
- Ooh. Gracias.
- Okay.
544
00:20:20,771 --> 00:20:22,151
Going right up here?
545
00:20:22,251 --> 00:20:24,741
- Yeah, just go.
- We got this.
546
00:20:24,841 --> 00:20:28,601
- Looks good, fellas.
- Looking good. Looking good.
547
00:20:28,701 --> 00:20:30,581
- How are you guys doing?
- We're getting there.
548
00:20:30,601 --> 00:20:33,531
I mean, you know, hey, you can't
rush perfection, right?
549
00:20:33,631 --> 00:20:34,981
That's true. That's true.
550
00:20:35,081 --> 00:20:36,601
It's here. It's this one.
551
00:20:36,701 --> 00:20:39,291
I did not use the measuring cups
because at home...
552
00:20:39,391 --> 00:20:40,561
Bon appétit.
553
00:20:40,671 --> 00:20:42,091
- I just kind of eye things.
- And you...
554
00:20:42,111 --> 00:20:43,721
And you get mad at me
when I measure everything.
555
00:20:43,741 --> 00:20:45,421
And... no one's talking to you.
556
00:20:45,531 --> 00:20:47,911
That looks good. That looks golden.
557
00:20:48,011 --> 00:20:49,321
We got to do this three times.
558
00:20:49,421 --> 00:20:50,741
We have three dishes, baby.
559
00:20:50,841 --> 00:20:52,361
- You understand me?
- Three?
560
00:20:52,461 --> 00:20:54,321
We are almost done.
561
00:20:54,421 --> 00:20:55,941
Presentation here is super important.
562
00:20:56,051 --> 00:20:58,561
It's where we are gonna
show our eye for detail.
563
00:20:58,671 --> 00:20:59,991
We have to impress those abuelas.
564
00:21:00,011 --> 00:21:01,941
One thing I know about my own abuela
565
00:21:02,051 --> 00:21:04,531
she does not even play
about the rice pot at home
566
00:21:04,631 --> 00:21:07,051
and what kind of spoon
I use to mix the rice.
567
00:21:07,151 --> 00:21:10,011
So I know grandmas
don't play about food.
568
00:21:10,111 --> 00:21:12,181
Aguacate. Think we're good.
569
00:21:12,291 --> 00:21:13,931
- I think we should try it, Ricky.
- Okay.
570
00:21:14,741 --> 00:21:16,421
Hopefully, we got it.
571
00:21:16,531 --> 00:21:18,371
- Cesar and... Ricky just left.
- Cesar and Ricky just left.
572
00:21:18,391 --> 00:21:22,561
Their plates looked amazing,
but Cesar's a chef, so...
573
00:21:22,671 --> 00:21:23,941
And they got here first, so
574
00:21:24,051 --> 00:21:25,581
- we're not doing too bad.
- Than it should have been.
575
00:21:25,601 --> 00:21:28,151
Abuelas.
576
00:21:36,841 --> 00:21:39,361
- Sí.Yeah.
- Yes!
577
00:21:39,461 --> 00:21:41,541
- Muchas, much as, much as gracias.
- Muchas gracias.
578
00:21:42,981 --> 00:21:44,461
Gracias, gracias.
579
00:21:45,391 --> 00:21:46,671
"Make your way to..."
580
00:21:46,771 --> 00:21:48,131
"To the monument
El Cordero de Guatapé"
581
00:21:48,151 --> 00:21:49,391
"and hire one of the market
582
00:21:49,491 --> 00:21:51,841
tuk-tuk taxis to Casa Loma"
583
00:21:53,741 --> 00:21:55,621
- "to find your next clue."
- "...next clue."
584
00:21:56,911 --> 00:21:58,871
It was nice to see
that everybody was still there
585
00:21:58,981 --> 00:22:00,741
when we were leaving. Nobody...
586
00:22:00,841 --> 00:22:03,321
- Yup, that was good.
- Nobody looked like they were...
587
00:22:03,421 --> 00:22:05,091
- Even close enough.
- Even close to finish.
588
00:22:05,111 --> 00:22:07,361
See you. See you.
589
00:22:07,461 --> 00:22:08,871
These guys blew...
590
00:22:08,981 --> 00:22:10,701
Bro, I don't know
how they do it so quickly.
591
00:22:10,771 --> 00:22:13,801
Those stairs just beat us up a little bit,
592
00:22:13,911 --> 00:22:15,781
but now we're, like, in last,
so maybe we're hoping
593
00:22:15,801 --> 00:22:18,251
we can make up some time
by having some energy left
594
00:22:18,361 --> 00:22:20,561
on these other Detours.
595
00:22:20,671 --> 00:22:22,201
I'm just gonna enjoy this beautiful view
596
00:22:22,221 --> 00:22:23,871
with my best bro.
597
00:22:23,981 --> 00:22:27,151
Yeah, we're just gonna
live it up on the boat, so...
598
00:22:27,251 --> 00:22:28,631
There's no point in panicking.
599
00:22:28,741 --> 00:22:31,361
We're on the water in Colombia!
600
00:22:31,461 --> 00:22:32,911
- Colombia!
- Give it...
601
00:22:33,011 --> 00:22:34,391
- Mwah.
- Mwah.
602
00:22:34,491 --> 00:22:36,151
- And...
- And we're probably losing.
603
00:22:36,251 --> 00:22:38,151
- Yeah.
- But that's okay.
604
00:22:38,251 --> 00:22:41,151
When we get there, we gonna rock it.
605
00:22:41,251 --> 00:22:42,561
Come on, Ricky. Come on.
606
00:22:42,671 --> 00:22:45,321
Here is the cordero.
607
00:22:45,421 --> 00:22:47,491
Choose one?
So before we choose one...
608
00:22:47,601 --> 00:22:49,291
- Let's make sure they know.
- Yeah.
609
00:23:01,251 --> 00:23:02,291
We just found out
610
00:23:02,391 --> 00:23:03,911
that we're the first tuk-tuk...
611
00:23:04,011 --> 00:23:05,891
- We were the first tuk-tuk to leave, so...
- to leave.
612
00:23:05,911 --> 00:23:07,911
We have a chance at first place.
613
00:23:10,081 --> 00:23:11,391
- Go, go, go.
- Yeah.
614
00:23:11,491 --> 00:23:12,941
Come on.
615
00:23:15,391 --> 00:23:16,801
That way?
616
00:23:16,911 --> 00:23:20,391
- We are looking for Yipao.
- Yeah.
617
00:23:20,491 --> 00:23:22,741
Watch the water, Mom.
618
00:23:22,841 --> 00:23:24,221
That's Angie and Danny.
619
00:23:24,321 --> 00:23:26,441
- Gracias. No. Come on, honey.
- Are y'all doing cooking?
620
00:23:26,461 --> 00:23:27,851
Yo, we're doing cooking!
Let's work together!
621
00:23:27,871 --> 00:23:29,111
Let's work together!
622
00:23:29,221 --> 00:23:30,511
- Let's wait. We'll wait.
- Danny. Danny, no!
623
00:23:30,531 --> 00:23:31,841
We're not waiting.
624
00:23:31,941 --> 00:23:33,441
- Yeah, okay, perfect, perfect!
- We'll go with you!
625
00:23:33,461 --> 00:23:35,161
- We love them. We love that team.
- We love them.
626
00:23:35,181 --> 00:23:37,061
- Mom, I love you, and.
- Okay, I'm trusting you.
627
00:23:37,081 --> 00:23:38,911
Collaborating with people is important.
628
00:23:39,011 --> 00:23:41,561
- They can beat us in a foot race.
- That's okay.
629
00:23:41,671 --> 00:23:44,081
- Muchas. Muchas gracias.
- Muchas gracias. We love you.
630
00:23:44,181 --> 00:23:46,801
- Gracias.
- Mi amor. Let's go.
631
00:23:49,421 --> 00:23:51,701
No? Sí.
632
00:23:51,801 --> 00:23:53,321
Let's go.
633
00:23:53,421 --> 00:23:55,421
Willy? Yipao? Yipao?
634
00:23:55,531 --> 00:23:58,981
- I think if we find the cooking class first...
- Sure.
635
00:23:59,081 --> 00:24:01,111
Go that way?
636
00:24:01,221 --> 00:24:03,841
- This is looking real nice.
- Good, man. Good.
637
00:24:03,941 --> 00:24:05,631
Sí, sí, sí. This is it.
638
00:24:05,741 --> 00:24:07,031
- Right here, Kishori, right here.
- There we go.
639
00:24:07,051 --> 00:24:09,421
- Let's go, let's go.
- Aquí.
640
00:24:09,531 --> 00:24:11,771
- That's the food one.
- Let's cook.
641
00:24:11,871 --> 00:24:13,291
- Look at. That's...
- My God.
642
00:24:13,391 --> 00:24:15,361
We're gonna switch and cook.
643
00:24:15,461 --> 00:24:18,391
- Carne a sad a and chorizo.
- My God.
644
00:24:18,491 --> 00:24:19,821
That's all right. Just a couple meats.
645
00:24:19,841 --> 00:24:21,421
I cook a little bit at home. However,
646
00:24:21,531 --> 00:24:23,681
have never cooked meat before
so I'm a little bit nervous.
647
00:24:23,701 --> 00:24:25,511
- I'm vegan, she's vegetarian.
- I'm vegetarian.
648
00:24:25,531 --> 00:24:26,821
- We've never eaten meat.
- Never eaten meat before.
649
00:24:26,841 --> 00:24:28,151
Never cooked meat.
650
00:24:28,251 --> 00:24:29,391
So, we're just like, "Aah!"
651
00:24:29,491 --> 00:24:30,891
We're cooking carne a sad a and eggs.
652
00:24:30,911 --> 00:24:33,181
- I only cook eggs. I don't cook.
- I... don't cook.
653
00:24:33,291 --> 00:24:34,361
I don't even know what...
654
00:24:34,461 --> 00:24:35,921
All I know is what chicken looks like.
655
00:24:35,941 --> 00:24:37,701
I didn't even know what pork was.
656
00:24:44,951 --> 00:24:47,261
Carne a sad a and chorizo, and it's...
657
00:24:47,361 --> 00:24:49,381
- My God.
- That's all right. It's just a couple meats.
658
00:24:49,401 --> 00:24:51,601
Fry the chicha... chicharron.
659
00:24:51,711 --> 00:24:53,691
What is chicharron?
I don't know what chicharron is.
660
00:24:53,711 --> 00:24:55,401
We can ask Mom and Dad.
661
00:24:55,501 --> 00:24:58,161
We don't eat meat. We don't eat
meat. What's the chicharron?
662
00:24:58,261 --> 00:24:59,831
- We've never cooked meat.
- The pork. - Chicharron is this.
663
00:24:59,851 --> 00:25:01,621
- Sorry. Do I cut up the pork?
- No. It's just like that.
664
00:25:01,641 --> 00:25:03,311
- Just take it out of bag.
- No. So, look at the picture.
665
00:25:03,331 --> 00:25:04,721
- Okay, this is the chicharron?
- No.
666
00:25:04,741 --> 00:25:06,851
- That's the chicharron.
- This is the a sad a.
667
00:25:06,951 --> 00:25:09,351
- Okay. That's carne a sad a.
- Yeah. And that's the chorizo.
668
00:25:09,401 --> 00:25:12,191
Thank you so much.
Thank you. Okay. Okay.
669
00:25:12,291 --> 00:25:14,641
- Thanks, Mom and Dad. We love you.
- Thank you so much.
670
00:25:14,741 --> 00:25:16,741
Aw, we love them. They're so sweet.
671
00:25:16,851 --> 00:25:17,981
They remind us of our kids.
672
00:25:18,091 --> 00:25:19,741
We can do it. We can do it.
673
00:25:19,851 --> 00:25:21,411
- Martha Stewart. Martha Stewart.
- I got it. I got it.
674
00:25:21,431 --> 00:25:24,541
That is hot.
675
00:25:24,641 --> 00:25:26,291
Aah! That's hot.
676
00:25:26,401 --> 00:25:27,781
Don't touch that.
677
00:25:27,881 --> 00:25:30,291
- Ouch. That's hot.
- Yup, mittens.
678
00:25:30,401 --> 00:25:31,951
Mittens are always a good thing.
679
00:25:32,051 --> 00:25:34,291
I mean, that look good, baby.
Ooh, that look like
680
00:25:34,401 --> 00:25:35,931
you know what you're doing.
Do I need to make me a plate?
681
00:25:35,951 --> 00:25:38,161
My goodness.
You're trying to burn me up.
682
00:25:38,261 --> 00:25:40,571
Rice is part of the Filipino culture, baby.
683
00:25:40,671 --> 00:25:43,291
We... I was... There was three siblings.
684
00:25:43,401 --> 00:25:45,541
My chore every day was to cook rice.
685
00:25:45,641 --> 00:25:47,361
Shane, this is our chance
to get ahead, bro.
686
00:25:47,471 --> 00:25:49,511
- Yeah, yeah, yeah.
- I cannot... I can't blow this.
687
00:25:50,331 --> 00:25:51,851
Dude, you're killing me.
688
00:25:51,951 --> 00:25:53,291
Yeah, you messed that one up.
689
00:25:53,401 --> 00:25:54,721
I've got this. You said
you wanted to do the eggs.
690
00:25:54,741 --> 00:25:56,641
Yup. Nope, that did not want to
691
00:25:56,741 --> 00:25:59,541
Danny, let me do the fried eggs.
692
00:25:59,641 --> 00:26:01,051
I have no idea how to fry an egg.
693
00:26:01,161 --> 00:26:03,121
Derek.
694
00:26:03,221 --> 00:26:04,671
- Did you make enough rice?
- Nope.
695
00:26:04,781 --> 00:26:06,221
- Damn you!
- It's okay.
696
00:26:06,331 --> 00:26:08,121
So I thought that they wanted me
697
00:26:08,221 --> 00:26:11,781
to cook one cup of rice and to
spread it out amongst the group,
698
00:26:11,881 --> 00:26:14,401
but it's not. You have to cook
one cup of rice per plate.
699
00:26:14,501 --> 00:26:16,851
- One cup, which is four...
- What's the number one rule
700
00:26:16,951 --> 00:26:19,121
of The Amazing Race? Read the clue.
701
00:26:19,221 --> 00:26:21,331
- I had one job?
- One.
702
00:26:21,431 --> 00:26:23,911
One. That's what you get.
703
00:26:24,021 --> 00:26:25,741
Ooh. That's not very nice.
704
00:26:26,781 --> 00:26:29,471
We've made it and now
we're looking for some Willys.
705
00:26:29,571 --> 00:26:31,361
We're pretty far back here in the pack,
706
00:26:31,471 --> 00:26:33,911
but we're gonna try to keep
a steady pace from here on out.
707
00:26:34,021 --> 00:26:36,911
Ooh, my legs.
708
00:26:37,021 --> 00:26:38,551
- All right, pay attention.
- Where we go?
709
00:26:38,571 --> 00:26:39,961
So we're going to load up
Willys off road vehicle
710
00:26:39,981 --> 00:26:42,121
for the waiting Yipao driver.
711
00:26:42,221 --> 00:26:43,911
- Dude, my legs hurt so bad.
- I know.
712
00:26:44,021 --> 00:26:45,811
My legs are noodles right now.
713
00:26:45,911 --> 00:26:48,161
- I see the twins.
- You see the twins?
714
00:26:48,261 --> 00:26:50,671
- We see the Willys. We made it.
- There it is.
715
00:26:54,641 --> 00:26:56,781
Dang. Look at him, bro.
He's popping a wheelie.
716
00:26:58,881 --> 00:27:00,981
All right, let's do it.
717
00:27:01,091 --> 00:27:02,981
This looks crazy.
718
00:27:07,051 --> 00:27:08,981
- I don't know, dude.
- So overwhelming.
719
00:27:09,091 --> 00:27:10,951
We walked into the Jeeps,
720
00:27:11,051 --> 00:27:14,121
and it seemed like an impossible task.
721
00:27:14,221 --> 00:27:16,261
We doing the big... the big items first?
722
00:27:16,361 --> 00:27:18,121
We have to load it up
just like the example,
723
00:27:18,221 --> 00:27:21,361
which I'd assume is that one right there.
724
00:27:21,471 --> 00:27:23,951
So, we have to load this Willy up
725
00:27:24,051 --> 00:27:26,331
to look exactly like that Willy over there.
726
00:27:26,431 --> 00:27:28,091
And they got a lot going on.
727
00:27:28,191 --> 00:27:29,241
It was an example of a truck,
728
00:27:29,261 --> 00:27:30,601
and you could kind of look at it
729
00:27:30,711 --> 00:27:33,641
to see how they did it,
which still didn't help.
730
00:27:33,741 --> 00:27:35,741
We looked at it,
and it looked more difficult.
731
00:27:35,851 --> 00:27:38,091
Ready? One, two, three.
732
00:27:38,191 --> 00:27:39,741
That's how we're going to load it.
733
00:27:39,851 --> 00:27:41,981
- And then...
- I'll do the outside stuff.
734
00:27:42,091 --> 00:27:43,711
We know these go up here.
That's a start.
735
00:27:43,811 --> 00:27:45,331
I don't even know where to start.
736
00:27:45,431 --> 00:27:47,001
- Let's go. Let's go.
- Dude, we should have cooked.
737
00:27:47,021 --> 00:27:50,121
I know, right?
What do we get ourselves into?
738
00:27:50,221 --> 00:27:53,471
And once they're done, I think
we start making these plates.
739
00:27:53,571 --> 00:27:55,601
- Okay.
- Start making the plate right now.
740
00:27:55,711 --> 00:27:57,191
Okay, so I'm making the beans.
741
00:27:57,291 --> 00:27:58,691
- It's getting hot.
- It's slowly getting hotter.
742
00:27:58,711 --> 00:28:00,551
- It needs to be faster.
- Can you... can you just...
743
00:28:00,571 --> 00:28:02,491
Just for a second,
can you just trust me, please?
744
00:28:02,571 --> 00:28:03,651
- Hey, Shane, these are ready.
- What's that?
745
00:28:03,671 --> 00:28:05,191
- Well, some of them are.
- Okay, okay.
746
00:28:05,291 --> 00:28:06,691
- You got room for 'em over there?
- Yeah. Yeah, buddy.
747
00:28:06,711 --> 00:28:08,711
You know, it's kind of like
meals at the firehouse.
748
00:28:08,741 --> 00:28:10,171
- Yeah.
- You just throw something together
749
00:28:10,191 --> 00:28:12,671
and throw a dab of salt
on it and hope for the best.
750
00:28:12,781 --> 00:28:14,471
We decided to go for it.
751
00:28:14,571 --> 00:28:17,021
Best we can do in these situations.
752
00:28:17,121 --> 00:28:19,091
So I think we just finna go for it.
753
00:28:19,191 --> 00:28:21,021
The meat man says
that we're doing okay.
754
00:28:21,121 --> 00:28:22,601
The chicharrons has to be crispy.
755
00:28:22,711 --> 00:28:24,431
The plantains are looking great.
756
00:28:24,541 --> 00:28:26,271
- We're gonna be all right.
- How you guys doing over there?
757
00:28:26,291 --> 00:28:29,331
- We're cooking meat.
- I'm proud of myself.!
758
00:28:29,431 --> 00:28:31,221
Ooh, we're getting oil burns.
759
00:28:31,331 --> 00:28:33,471
Which is good 'cause
it's starting to rain on us.
760
00:28:33,571 --> 00:28:36,261
Rain. It's beautiful.
761
00:28:36,361 --> 00:28:39,911
Let's go. Let's get it. We run
in the rain with the food.
762
00:28:40,021 --> 00:28:42,541
- There you go. There you go.
- Let's go. Hey, ladies.
763
00:28:42,641 --> 00:28:44,471
Hola.
764
00:28:44,571 --> 00:28:47,331
- Do we get a plus? Down?
- No?
765
00:28:55,291 --> 00:28:57,481
Fix the presentation. Back to
our station. All the way back?
766
00:28:57,501 --> 00:28:59,331
Look at our presentation.
We're ready to roll.
767
00:28:59,431 --> 00:29:02,091
- Looks just like it.
- Okay, that one looks good.
768
00:29:02,191 --> 00:29:03,501
Heat 'em up. Here we go.
769
00:29:03,601 --> 00:29:05,051
Let's turn it on.
770
00:29:05,161 --> 00:29:07,161
That's a great idea.
771
00:29:07,261 --> 00:29:09,781
- Buenas días.
- Buenas días.
772
00:29:09,881 --> 00:29:12,221
- Hola, abuelas.
- Hola.
773
00:29:12,331 --> 00:29:15,541
It looks bien.
774
00:29:15,641 --> 00:29:17,911
- Yes!
- Yeah, yeah!
775
00:29:18,021 --> 00:29:20,851
Yes! Yes! Okay.
776
00:29:20,951 --> 00:29:23,601
I'm gonna go with my gut on this one.
777
00:29:23,711 --> 00:29:25,161
Trust it, baby, trust it.
778
00:29:25,261 --> 00:29:26,651
- We hire a tuk-tuk here?
- There's a tuk-tuk here.
779
00:29:26,671 --> 00:29:29,121
No. At the monument.
"Make your way to the monument
780
00:29:29,221 --> 00:29:30,791
- "and hire a tuk-tuk."
- See. You saw the tuk-tuks.
781
00:29:30,811 --> 00:29:32,981
I think the rice just sitting up too high,
782
00:29:33,091 --> 00:29:35,581
and the eggs are not sitting up
on top of the presentation good.
783
00:29:35,601 --> 00:29:37,641
Presentation matters a lot.
784
00:29:37,741 --> 00:29:39,021
We're good. We are good.
785
00:29:39,121 --> 00:29:40,621
- Wow. We didn't make a mistake.
- True.
786
00:29:40,641 --> 00:29:42,271
C's get degrees. You're trying to get an A.
787
00:29:42,291 --> 00:29:44,951
Get a C.
788
00:29:46,331 --> 00:29:47,621
If you look at everything at once,
789
00:29:47,641 --> 00:29:48,981
it's just really overwhelming,
790
00:29:49,091 --> 00:29:50,691
so I'm trying to just
piece together thing by thing.
791
00:29:50,711 --> 00:29:53,911
I'm starting with these bags.
I saw there was two.
792
00:29:54,021 --> 00:29:55,951
I'm not sure how they were stacked.
793
00:29:56,051 --> 00:29:59,161
It's a bad time to have
terrible attention to detail.
794
00:29:59,261 --> 00:30:01,911
There was more strategy
to the Yipao challenge
795
00:30:02,021 --> 00:30:05,291
than I think any challenge
we've done yet on the show.
796
00:30:05,401 --> 00:30:07,221
And we did not have
the brain power for it.
797
00:30:07,331 --> 00:30:08,811
- I'll tell you that.
- No, not today.
798
00:30:08,881 --> 00:30:10,911
My brain's starting to fizz out little bit.
799
00:30:11,021 --> 00:30:12,301
I think we picked the wrong one.
800
00:30:12,361 --> 00:30:14,951
Is it too late to change?
801
00:30:15,051 --> 00:30:17,911
- You can change Detours, right?
- Yeah.
802
00:30:18,021 --> 00:30:20,051
No, I think it goes, like, here.
803
00:30:20,161 --> 00:30:22,221
Yup, and this goes here, though.
804
00:30:22,331 --> 00:30:24,251
We thought it was gonna be more,
like, brainless,
805
00:30:24,331 --> 00:30:26,361
- just throw things onto a truck.
- But it's not.
806
00:30:26,471 --> 00:30:28,091
This is, like, really beyond us, and
807
00:30:28,191 --> 00:30:29,831
maybe we should switch before
we get too deep into this.
808
00:30:29,851 --> 00:30:33,431
- I think we're in over our heads.
- Dude, I think so, too.
809
00:30:33,541 --> 00:30:35,541
We might have to switch
to cooking. I don't know.
810
00:30:35,641 --> 00:30:38,541
- You want to change to cooking?
- You want to change to cooking?
811
00:30:38,641 --> 00:30:39,911
This is not our strong suit.
812
00:30:40,021 --> 00:30:41,741
You think you're better in the kitchen?
813
00:30:41,851 --> 00:30:43,291
We couldn't even figure out
814
00:30:43,401 --> 00:30:44,981
what order to stack everything in.
815
00:30:45,091 --> 00:30:46,381
I don't know if we were tired or what,
816
00:30:46,401 --> 00:30:48,261
but our brains were just spinning.
817
00:30:48,361 --> 00:30:50,051
I'd be like, "wait." I already forgot
818
00:30:50,161 --> 00:30:52,191
what goes in between this piece
and this piece.
819
00:30:52,291 --> 00:30:53,781
Like, if we were Boy Scouts,
820
00:30:53,881 --> 00:30:55,811
like, maybe, but, like, not today.
821
00:30:57,781 --> 00:30:59,541
Dude, this is a hard decision.
822
00:30:59,641 --> 00:31:01,001
'Cause I...
Maybe if we get in the kitchen,
823
00:31:01,021 --> 00:31:02,811
we can just whip it out really quick.
824
00:31:02,911 --> 00:31:05,641
- Yeah!
- This might be, like, the worst decision ever.
825
00:31:05,741 --> 00:31:07,811
The worst or best decision
we've ever made.
826
00:31:09,881 --> 00:31:11,071
- Let's switch.
- We can't even think about it.
827
00:31:11,091 --> 00:31:12,341
- Let's just do it.
- Let's just switch.
828
00:31:12,361 --> 00:31:13,551
Yeah, dude. This is hurting my head.
829
00:31:13,571 --> 00:31:15,091
This might be our famous last words,
830
00:31:15,191 --> 00:31:16,621
- but we are switching Detours.
- Yeah.
831
00:31:16,641 --> 00:31:18,311
- Yeah, we're gonna switch.
- Yeah, we're switching.
832
00:31:18,331 --> 00:31:19,341
We were thinking
the same thing, 'cause...
833
00:31:19,361 --> 00:31:20,671
Me and the twins
834
00:31:20,781 --> 00:31:22,101
- both looked at each other.
- Yeah, we were like...
835
00:31:22,121 --> 00:31:23,411
And they were like, "We're going."
836
00:31:23,431 --> 00:31:24,621
- I said, "We're going, too."
- We going, too.
837
00:31:24,641 --> 00:31:26,241
- Cooking I can do.
- All right, let's go.
838
00:31:26,261 --> 00:31:27,671
Let's go. We're switching, guys.
839
00:31:29,541 --> 00:31:31,671
Am I good on this meat,
840
00:31:31,781 --> 00:31:32,951
- I think?
- Yeah.
841
00:31:33,051 --> 00:31:34,051
I think this meat's good.
842
00:31:34,091 --> 00:31:36,051
Sauce looks crispy.
843
00:31:36,161 --> 00:31:39,571
For not cooking meat,
that's pretty damn good.
844
00:31:39,671 --> 00:31:41,401
Hey, look.
845
00:31:41,501 --> 00:31:43,191
There's some friends.
846
00:31:43,291 --> 00:31:44,911
There's one open down here.
847
00:31:45,021 --> 00:31:46,711
For fire safety purposes,
848
00:31:46,811 --> 00:31:49,361
I'm gonna turn this one off.
849
00:31:49,471 --> 00:31:52,261
It's funny 'cause the alarms always go off
850
00:31:52,361 --> 00:31:54,051
right at dinnertime, and we're like,
851
00:31:54,161 --> 00:31:56,221
"we got something going on
in someone's kitchen."
852
00:31:56,331 --> 00:31:58,361
We're back at it again.
853
00:31:58,471 --> 00:31:59,781
Got the dolphin.
854
00:31:59,881 --> 00:32:01,981
- Dude.
- This almost seems worse than the...
855
00:32:02,091 --> 00:32:04,741
Dude, what do you want to do?
856
00:32:04,851 --> 00:32:06,141
- All right, let's cook. Let's cook.
- Let's turn...
857
00:32:06,161 --> 00:32:07,361
Let's turn and burn, baby.
858
00:32:07,471 --> 00:32:08,761
- Let's do what we do.
- All right.
859
00:32:08,781 --> 00:32:10,291
- Careful.
- Careful.
860
00:32:10,401 --> 00:32:12,221
Let's not mess it up.
861
00:32:12,331 --> 00:32:15,021
Ladies, I think that is better.
862
00:32:17,741 --> 00:32:19,361
Hey! Who got...
863
00:32:19,471 --> 00:32:21,241
- Thank you so much. Thank you so much.
- Muchas gracias.
864
00:32:21,261 --> 00:32:24,471
Let's go, baby. Fantastic four. Let's get it.
865
00:32:24,571 --> 00:32:26,981
Dude, this is like...
866
00:32:27,091 --> 00:32:28,621
- This is kind of hell.
- This is... this is...
867
00:32:28,641 --> 00:32:30,121
This is our downfall right here.
868
00:32:30,221 --> 00:32:31,891
Go, go. Right here, right here, right here.
869
00:32:31,911 --> 00:32:33,201
Y'all ready?
We out of here, baby. Let's go!
870
00:32:33,221 --> 00:32:35,401
We rolling, baby.
871
00:32:35,501 --> 00:32:38,711
And we in... I think we might be
in second or third place.
872
00:32:38,811 --> 00:32:40,331
But let's go, baby.
873
00:32:42,051 --> 00:32:44,331
We are to the finish line.
874
00:32:44,431 --> 00:32:46,691
I really think we can beat a
couple of these teams right now.
875
00:32:46,711 --> 00:32:48,271
I don't want to know
where the other teams are.
876
00:32:48,291 --> 00:32:50,571
I just have to keep focusing
on what we're doing
877
00:32:50,671 --> 00:32:54,671
and not stress about, um,
where teams are right now.
878
00:32:54,781 --> 00:32:56,221
- Hola.
- Hola.
879
00:33:01,571 --> 00:33:02,571
- Nervous.
- Nervous.
880
00:33:02,601 --> 00:33:05,881
- Yes! Let's go!
- Muchas gracias.
881
00:33:05,981 --> 00:33:08,571
All right, all right.
882
00:33:08,671 --> 00:33:11,121
Damn!
883
00:33:11,221 --> 00:33:12,761
We're gonna go... we're gonna go
load the vans, dude.
884
00:33:12,781 --> 00:33:15,601
- Okay, we got to go fast now.
- All right, let's run.
885
00:33:15,711 --> 00:33:17,541
We were reading
ingredients that I didn't even
886
00:33:17,641 --> 00:33:19,261
know what was what, so we were like,
887
00:33:19,361 --> 00:33:21,881
"Dude, let's not even waste
our time trying to figure out
888
00:33:21,981 --> 00:33:23,171
what we're supposed
to be cooking to start."
889
00:33:23,191 --> 00:33:25,291
We suck.
890
00:33:25,401 --> 00:33:26,911
This is my personal hell.
891
00:33:27,021 --> 00:33:29,051
Ooh, that looks good.
892
00:33:29,161 --> 00:33:32,361
- Lord have mercy, that looks good.
- Yeah.
893
00:33:32,471 --> 00:33:34,031
All right, get ready
for a Roadblock coming up.
894
00:33:34,051 --> 00:33:35,051
Yeah.
895
00:33:35,091 --> 00:33:36,671
- We are on their heels.
- Yeah.
896
00:33:36,781 --> 00:33:38,271
Like, one wrong move and they're toast.
897
00:33:38,291 --> 00:33:40,121
Yeah, right. Same for us, though.
898
00:33:40,221 --> 00:33:42,021
Dude, we're so behind.
899
00:33:42,121 --> 00:33:43,891
This has been, like,
the hardest decision 'cause
900
00:33:43,911 --> 00:33:45,171
we, like, immediately went to cooking
901
00:33:45,191 --> 00:33:46,961
and we're like, "No way."
And now we're back here.
902
00:33:46,981 --> 00:33:48,521
- And I'm like...
- We didn't do this on purpose.
903
00:33:48,541 --> 00:33:51,601
- I know it looks painful, but...
- This is, like...
904
00:33:51,711 --> 00:33:53,381
- This is, like, freaking me out.
- This-this is terrible.
905
00:33:53,401 --> 00:33:55,541
- And then one up here, right?
- Yeah, three across.
906
00:33:55,641 --> 00:33:57,161
When we were here first, we thought
907
00:33:57,261 --> 00:33:58,651
the cooking would be easier, but we think
908
00:33:58,671 --> 00:34:00,521
that power stacking this
might be easier instead.
909
00:34:00,541 --> 00:34:02,361
Yeah.
910
00:34:02,471 --> 00:34:03,741
This looks better.
911
00:34:03,851 --> 00:34:05,091
It does look better.
912
00:34:05,191 --> 00:34:08,161
- We got it, bro.
- Let's do this! We're pumped!
913
00:34:08,261 --> 00:34:11,541
- It's something about coffee.
- Coffee?
914
00:34:11,641 --> 00:34:13,601
Yes. I've never seen
a coffee plant this close.
915
00:34:13,711 --> 00:34:15,271
I've never seen a coffee plant, either.
916
00:34:15,291 --> 00:34:17,501
- My God. Just look at that.
- It's on the side.
917
00:34:17,601 --> 00:34:21,091
- Wow.
- Take it in. Take it in.
918
00:34:24,981 --> 00:34:26,161
Okay, around. On this side.
919
00:34:26,261 --> 00:34:27,671
- I see it right there.
- Okay. Yes.
920
00:34:27,781 --> 00:34:30,021
Yes, yes, yes, yes, yes. Here we go.
921
00:34:30,121 --> 00:34:31,781
- Open it, open, open.
- It's a Roadblock.
922
00:34:31,881 --> 00:34:34,291
- "Who's feeling picky?"
- "Who's feeling picky?"
923
00:34:34,401 --> 00:34:36,471
"Get ready for an Expedia Experience!"
924
00:34:36,571 --> 00:34:39,051
More than two million
Colombians make their living
925
00:34:39,161 --> 00:34:40,711
producing coffee.
926
00:34:40,811 --> 00:34:44,051
The climate is perfect
for growing the arabica bean,
927
00:34:44,161 --> 00:34:47,161
making this country the
third-largest coffee producer
928
00:34:47,261 --> 00:34:48,261
in the world.
929
00:34:48,361 --> 00:34:50,091
To brew a cup of Joe
930
00:34:50,191 --> 00:34:52,781
is a highly labor-intensive process
931
00:34:52,881 --> 00:34:54,541
that all starts with arecolector
932
00:34:54,641 --> 00:34:57,951
what teams must become
to complete this Roadblock.
933
00:34:58,051 --> 00:35:02,261
Each team member must collect
ripe cherries... the red ones
934
00:35:02,361 --> 00:35:04,191
then process them
through this husking machine
935
00:35:04,291 --> 00:35:06,091
that removes the skin.
936
00:35:06,191 --> 00:35:08,361
Once they've processed
one kilogram of beans
937
00:35:08,471 --> 00:35:11,641
for roasting, the scale will
tip, revealing their next clue.
938
00:35:11,741 --> 00:35:13,461
- I'm feeling picky.
- You're feeling picky.
939
00:35:16,711 --> 00:35:18,671
More stairs in Colombia.
940
00:35:18,781 --> 00:35:21,571
Come on, Ricky.
We have a chance for more first.
941
00:35:21,671 --> 00:35:23,671
Come on, come on, come on, come on.
942
00:35:25,401 --> 00:35:27,881
I'm gonna get this one.
943
00:35:29,911 --> 00:35:32,221
Okay.
944
00:35:33,331 --> 00:35:36,401
This is really slippery, and I have to be
945
00:35:36,501 --> 00:35:40,021
really careful
because I need a whole kilo,
946
00:35:40,121 --> 00:35:41,541
which is 2.2 pounds,
947
00:35:41,641 --> 00:35:44,431
but they have to be already
taken off the shell.
948
00:35:44,541 --> 00:35:47,401
So that means that I need
maybe a kilo and a half,
949
00:35:47,501 --> 00:35:49,541
maybe two kilos.
950
00:35:50,571 --> 00:35:53,711
The coffee plants are literally everywhere
951
00:35:53,811 --> 00:35:55,951
on the side of a cliff, essentially.
952
00:35:56,051 --> 00:35:57,761
So being here first gives us
the opportunity to stay close.
953
00:35:57,781 --> 00:36:01,811
He doesn't have to trail
all the way up to find shells.
954
00:36:01,911 --> 00:36:04,221
So, like, the last team
that's gonna get here
955
00:36:04,331 --> 00:36:06,471
these... all of these right here
are gonna be picked.
956
00:36:06,571 --> 00:36:07,951
Like, the leaves are big,
957
00:36:08,051 --> 00:36:10,601
and they don't let me see all the beans.
958
00:36:16,601 --> 00:36:18,401
- Order up!
- Do not drop it. Walk.
959
00:36:18,501 --> 00:36:20,481
- Kishori, I was a server back in the day.
- Please.
960
00:36:20,501 --> 00:36:22,981
Karishma, if you drop that pan,
I'm gonna be so mad.
961
00:36:23,091 --> 00:36:25,361
I'm gonna flip... I'm gonna flip her back.
962
00:36:25,471 --> 00:36:28,161
Hey, that's pretty good for two
kids that don't cook together.
963
00:36:28,261 --> 00:36:29,951
Muy delicioso.
964
00:36:30,051 --> 00:36:31,431
We have some yummy food for you!
965
00:36:31,541 --> 00:36:32,981
Yum, yum, yum, yum!
966
00:36:33,091 --> 00:36:35,221
- It looks so good!
- So good!
967
00:36:36,261 --> 00:36:39,501
- No. No.
- No. Okay, come on.
968
00:36:43,811 --> 00:36:46,711
I was laughing because
the meat was cooked perfectly.
969
00:36:46,811 --> 00:36:48,271
- The meat was cooked good!
- Perfectly.
970
00:36:48,291 --> 00:36:50,601
But our plantains needed
to be a little bit, I guess...
971
00:36:50,711 --> 00:36:52,381
- A little more crispier.
- Crispy. I was like,
972
00:36:52,401 --> 00:36:54,741
"How are we not cooking
the plantains right,
973
00:36:54,851 --> 00:36:56,261
but cooking the meat right?"
974
00:36:56,361 --> 00:36:57,931
It's okay. We can cook...
cook 'em a little bit longer.
975
00:36:57,951 --> 00:36:58,951
That's fine.
976
00:36:58,981 --> 00:37:01,361
- Abuelas.
- Abuela.
977
00:37:01,471 --> 00:37:03,571
Muy delicioso.
978
00:37:04,601 --> 00:37:06,811
- Yay!
- Sí.Yeah, let's go.
979
00:37:07,981 --> 00:37:10,291
We're on a race.
We're racing. Race, race.
980
00:37:12,711 --> 00:37:15,291
Let's go on a race around the world!
981
00:37:18,291 --> 00:37:20,121
- Muchas gracias.
- Muchas gracias.
982
00:37:22,361 --> 00:37:23,721
This is fun. I'm having a good time.
983
00:37:23,741 --> 00:37:25,601
Yeah, this is much better than building.
984
00:37:29,121 --> 00:37:30,271
I don't want to mess this up.
985
00:37:30,291 --> 00:37:31,831
Yeah, I don't want
to mess up Jesus, either.
986
00:37:31,851 --> 00:37:33,671
Man.
987
00:37:33,781 --> 00:37:36,601
- But how are we gonna, like...
- I don't know.
988
00:37:37,641 --> 00:37:40,951
- My brain just can't comprehend what I'm even looking at.
- I know.
989
00:37:41,051 --> 00:37:44,051
I don't even know how to tie a good knot.
990
00:37:45,051 --> 00:37:46,051
My God.
991
00:37:46,091 --> 00:37:48,051
Man.
992
00:37:49,121 --> 00:37:51,881
- Dude.
- Would we be, like, the first team ever
993
00:37:51,981 --> 00:37:53,671
to switch Detours, like, four times?
994
00:37:53,781 --> 00:37:55,741
Dude, no way.
995
00:37:56,781 --> 00:38:00,021
- My brain is-is about to... erupt.
- Yeah. Yeah.
996
00:38:07,213 --> 00:38:09,193
I can't even think
right now. This might have been,
997
00:38:09,213 --> 00:38:11,283
like, the worst decision we've ever made.
998
00:38:11,393 --> 00:38:12,713
I was looking how, like, the plates
999
00:38:12,733 --> 00:38:14,193
and all that stuff was hung off,
and I was like,
1000
00:38:14,213 --> 00:38:16,733
"I wouldn't even know how
to tie this or where to start.
1001
00:38:16,833 --> 00:38:18,323
Let's just not even bother."
1002
00:38:18,423 --> 00:38:19,803
It's... go cook?
1003
00:38:19,903 --> 00:38:21,663
Dude.
1004
00:38:21,763 --> 00:38:24,043
- Yes.
- I'm embarrassed to show my face there again.
1005
00:38:24,143 --> 00:38:25,683
Well, we're both embarrassed,
so let's just go cook.
1006
00:38:25,703 --> 00:38:27,663
- All right. Let's just go cook.
- We're cooking.
1007
00:38:28,663 --> 00:38:31,633
We were pretty well aware
how-how far back we were.
1008
00:38:31,733 --> 00:38:33,453
We genuinely felt the pressure.
1009
00:38:33,563 --> 00:38:34,873
I'm smiling through the pain.
1010
00:38:36,073 --> 00:38:37,073
Let's run.
1011
00:38:39,073 --> 00:38:40,073
Guess who's back?
1012
00:38:41,943 --> 00:38:44,143
- Tell me that doesn't look beautiful.
- It's beautiful.
1013
00:38:45,453 --> 00:38:46,353
- Yay!
- Yay!
1014
00:38:46,453 --> 00:38:48,113
- We love you.
- Muchas gracias.
1015
00:38:49,523 --> 00:38:51,703
Come on, Cesar!
1016
00:38:51,803 --> 00:38:53,903
So now he's going over to the machines.
1017
00:38:54,013 --> 00:38:57,043
- Let's go.
- Okay. Everything.
1018
00:38:57,143 --> 00:38:58,523
He's got to get it to the top.
1019
00:38:58,633 --> 00:38:59,833
He's got to hand-crank it.
1020
00:38:59,943 --> 00:39:01,703
Okay, now we're talking.
1021
00:39:02,703 --> 00:39:04,213
I'm very proud of him.
1022
00:39:04,323 --> 00:39:06,493
I'm so happy that I get to do it with him.
1023
00:39:06,593 --> 00:39:09,323
Come on, now, faster.
1024
00:39:09,423 --> 00:39:12,013
Ooh.
1025
00:39:12,113 --> 00:39:14,453
Okay.
1026
00:39:14,563 --> 00:39:16,523
- Still needing more. Yes.
- You need more? Okay.
1027
00:39:16,633 --> 00:39:19,523
So I had to husk all my coffee beans.
1028
00:39:19,633 --> 00:39:21,593
That takes pretty much half
of the weight,
1029
00:39:21,703 --> 00:39:24,593
so, I pretty much needed
to double up on what I'm doing.
1030
00:39:24,703 --> 00:39:26,323
Ooh, this is hard.
1031
00:39:28,143 --> 00:39:30,803
As fast as you can. Yeah!
1032
00:39:30,903 --> 00:39:32,113
- Yeah!
- Yeah!
1033
00:39:33,353 --> 00:39:34,523
We want to win.
1034
00:39:34,633 --> 00:39:35,853
- What are we doing?
- We need to push?
1035
00:39:35,873 --> 00:39:36,943
We got to push?
1036
00:39:37,043 --> 00:39:38,353
Push, push.
1037
00:39:44,213 --> 00:39:46,903
Good? We good?
1038
00:39:47,013 --> 00:39:48,323
- Get in.
- Okay.
1039
00:39:48,423 --> 00:39:50,183
- Come on, babe.
- Gracias.
1040
00:39:50,283 --> 00:39:52,253
Let's go!
1041
00:39:54,733 --> 00:39:56,593
This is it.
1042
00:39:59,043 --> 00:40:01,043
- Gracias.
-. Thank you.
1043
00:40:01,143 --> 00:40:03,563
- All right, dude.
- This is depressing.
1044
00:40:03,663 --> 00:40:05,093
- Hello, guys.
- The plantains... Hi.
1045
00:40:05,113 --> 00:40:07,563
I was like, "my God. We are last."
1046
00:40:07,663 --> 00:40:09,663
It was us and the twins together.
1047
00:40:09,763 --> 00:40:11,163
I don't care if we're
in the back of the pack.
1048
00:40:11,183 --> 00:40:12,373
You just have to push through it.
1049
00:40:12,393 --> 00:40:13,593
You got to have faith.
1050
00:40:13,703 --> 00:40:15,013
We're gonna say a prayer
1051
00:40:15,113 --> 00:40:17,213
that we get approved the first time, okay?
1052
00:40:17,323 --> 00:40:18,663
All right, we're still in it.
1053
00:40:18,763 --> 00:40:20,213
We knew that we weren't dead last,
1054
00:40:20,323 --> 00:40:23,113
so it gave us a little hope
and drive to keep pushing.
1055
00:40:23,213 --> 00:40:25,393
It's not over till Phil sings.
1056
00:40:27,213 --> 00:40:28,213
Turning.
1057
00:40:28,283 --> 00:40:30,873
Churning. Turning. Churning.
1058
00:40:30,973 --> 00:40:32,113
Guess it's not butter?
1059
00:40:34,253 --> 00:40:35,803
Come on, come on, come on.
1060
00:40:35,903 --> 00:40:36,803
Okay.
1061
00:40:36,903 --> 00:40:38,803
Sí.
1062
00:40:38,903 --> 00:40:41,733
"Find Phil, here
on the Casa Loma Coffee farm."
1063
00:40:41,833 --> 00:40:45,253
This grassy overlook is the Pit Stop
1064
00:40:45,353 --> 00:40:47,073
for this leg of the race.
1065
00:40:47,183 --> 00:40:50,833
The last team to check in here
will be eliminated.
1066
00:40:50,943 --> 00:40:52,563
Where do you think he is?
1067
00:40:52,663 --> 00:40:53,563
I don't know.
1068
00:40:53,663 --> 00:40:54,973
Right here.
1069
00:40:55,073 --> 00:40:56,193
- All right, baby.
- I see it.
1070
00:40:56,213 --> 00:40:57,113
Over there.
1071
00:40:57,213 --> 00:40:58,253
Gracias, Señor.
1072
00:40:58,353 --> 00:40:59,213
- Hey, y'all.
- Come on, y'all.
1073
00:40:59,323 --> 00:41:00,663
Y'all here! Come on.
1074
00:41:00,763 --> 00:41:02,323
- All right, let's go.
- Let's go, baby.
1075
00:41:02,423 --> 00:41:04,163
You want me to do it
or do you want to do it?
1076
00:41:04,183 --> 00:41:05,073
No, I'll do it.
1077
00:41:05,183 --> 00:41:06,393
- Think I should do it?
- Yes.
1078
00:41:07,453 --> 00:41:09,353
I don't have any harvest experience,
1079
00:41:09,453 --> 00:41:10,813
but my grandmother has a green thumb.
1080
00:41:10,833 --> 00:41:13,013
Hopefully I learned something from her.
1081
00:41:13,113 --> 00:41:16,523
I need two pounds, and so
I'm gonna go to the next level.
1082
00:41:18,353 --> 00:41:20,073
I've never heard of a coffee cherry,
1083
00:41:20,183 --> 00:41:22,873
but they're not too hard to pull
1084
00:41:22,973 --> 00:41:25,423
and they don't hurt, so that's good.
1085
00:41:25,523 --> 00:41:27,393
This is looking like it's almost done.
1086
00:41:27,493 --> 00:41:29,073
I'm gonna put it on a simmer.
1087
00:41:29,183 --> 00:41:33,183
This is way less stressful
than stacking those Willys.
1088
00:41:33,283 --> 00:41:34,733
They're getting there.
1089
00:41:34,833 --> 00:41:36,703
All right, we still got a chance. Let's go.
1090
00:41:36,803 --> 00:41:38,423
Michelle, why you keep saying that?
1091
00:41:38,523 --> 00:41:41,093
- Stop, stop. Please stop saying that. Please.
- All right, stop. I am.
1092
00:41:41,113 --> 00:41:42,323
I-I apologize, baby.
1093
00:41:42,423 --> 00:41:44,113
Muchas gracias.
1094
00:41:44,213 --> 00:41:45,763
Come on, Juan.
1095
00:41:45,873 --> 00:41:47,393
- I think I see clues.
- Okay, good.
1096
00:41:47,493 --> 00:41:49,573
- I'll do it. I'll do it.
- All right, Shane, y-you're up.
1097
00:41:49,593 --> 00:41:50,593
I'm moving swiftly,
1098
00:41:50,663 --> 00:41:52,763
but I will say my back is on fire,
1099
00:41:52,873 --> 00:41:55,423
picking all of these,
bent over in these bushes.
1100
00:41:55,523 --> 00:41:57,113
Whoa.
1101
00:41:57,213 --> 00:41:59,283
This is not easy.
1102
00:41:59,393 --> 00:42:01,263
Let's go, Shane. That coffee's
gonna taste good, baby.
1103
00:42:01,283 --> 00:42:04,183
Shane, you know you don't pull
coffee beans and cherry beans.
1104
00:42:04,283 --> 00:42:05,393
You know you don't do this.
1105
00:42:05,493 --> 00:42:07,903
It's for the ladies.
1106
00:42:08,013 --> 00:42:09,453
The other team's heckling me.
1107
00:42:09,563 --> 00:42:10,963
You know what? I just tune 'em out.
1108
00:42:11,013 --> 00:42:12,503
I just tune 'em out. I don't listen to 'em.
1109
00:42:12,523 --> 00:42:14,283
You know what I mean? I just tune it out.
1110
00:42:14,393 --> 00:42:15,793
Let your haters be your motivators.
1111
00:42:15,833 --> 00:42:18,353
Shane, you cannot stay in the
same bush the whole time, Shane.
1112
00:42:21,733 --> 00:42:22,733
Phil.
1113
00:42:22,803 --> 00:42:24,353
Phil!
1114
00:42:25,633 --> 00:42:27,283
- Welcome to Colombia.
- Thank you.
1115
00:42:27,393 --> 00:42:28,873
It is breathtaking?
1116
00:42:28,973 --> 00:42:31,803
And I'm really hoping
you're gonna say we're first.
1117
00:42:31,903 --> 00:42:33,283
You are team number one.
1118
00:42:33,393 --> 00:42:35,073
Yes!
1119
00:42:35,183 --> 00:42:37,593
And I have some great news.
1120
00:42:37,703 --> 00:42:39,283
You've won Expedia OneKeyCash
1121
00:42:39,393 --> 00:42:42,593
that you can use
for a five-night trip for two
1122
00:42:42,703 --> 00:42:45,323
to Cape Town, South Africa.
1123
00:42:47,253 --> 00:42:50,353
Expedia experts will design
a unique local experience,
1124
00:42:50,453 --> 00:42:53,043
including a Cape of Good Hope tour,
1125
00:42:53,143 --> 00:42:57,453
Boulder Beach penguin encounter,
a guided hike of Table Mountain,
1126
00:42:57,563 --> 00:43:00,353
and a Gansbaai
great white shark cage dive.
1127
00:43:02,493 --> 00:43:04,213
I'm so happy to be here with you.
1128
00:43:04,323 --> 00:43:06,323
Today was just magical.
1129
00:43:06,423 --> 00:43:08,143
We got time to enjoy ourselves,
1130
00:43:08,253 --> 00:43:09,873
which is why we came into the race.
1131
00:43:09,973 --> 00:43:12,523
- So today was our perfect date.
- Perfect date.
1132
00:43:14,593 --> 00:43:16,353
Beautiful.
1133
00:43:16,453 --> 00:43:19,143
- Gracias.
- Here we go.
1134
00:43:19,253 --> 00:43:20,683
- Here we go. Here we go.
- Got it, got it, got it.
1135
00:43:20,703 --> 00:43:24,733
It's picking coffee beans.
This is all coffee beans.
1136
00:43:24,833 --> 00:43:26,333
- Okay.
- That's what coffee beans look like.
1137
00:43:26,353 --> 00:43:27,573
- Why don't you go for it?
- Okay.
1138
00:43:27,593 --> 00:43:29,523
Good luck, babe.
1139
00:43:29,633 --> 00:43:31,453
- You know what?
- This wasn't meant to be me.
1140
00:43:31,563 --> 00:43:33,073
This is my grandma.
1141
00:43:33,183 --> 00:43:35,013
My grandma just passed away yesterday,
1142
00:43:35,113 --> 00:43:36,493
and there's so many signs.
1143
00:43:36,593 --> 00:43:39,013
I'm like, "Grandma's right here with me."
1144
00:43:39,113 --> 00:43:40,873
Theabuelas cooking.
1145
00:43:40,973 --> 00:43:43,453
And then we got here,
and I start picking the beans,
1146
00:43:43,563 --> 00:43:45,453
- and I'm like...
- Aw.
1147
00:43:45,563 --> 00:43:46,763
It was just, it was just...
1148
00:43:46,873 --> 00:43:48,633
Like, everything
was just falling into place.
1149
00:43:48,703 --> 00:43:50,393
You got this, Sunny.
1150
00:43:50,493 --> 00:43:53,453
I really feel like this wasn't
initially my challenge,
1151
00:43:53,563 --> 00:43:55,323
but my grandma's coming out in this
1152
00:43:55,423 --> 00:43:59,763
because she was raised
on a farm and grew up picking.
1153
00:43:59,873 --> 00:44:03,183
And she taught me all that
she knows, picking apples.
1154
00:44:03,283 --> 00:44:05,973
I mean, I just can't be
more thankful right now,
1155
00:44:06,073 --> 00:44:08,563
than to be able to do this
and think about Grandma.
1156
00:44:08,663 --> 00:44:11,633
Just insane that this happened.
1157
00:44:13,073 --> 00:44:14,873
"Get ready for an Expedia experience!"
1158
00:44:14,973 --> 00:44:17,183
- He is.
- I'm feeling picky. Come on.
1159
00:44:21,113 --> 00:44:22,183
Let's go, babe.
1160
00:44:23,493 --> 00:44:27,353
Get all of the beans.
1161
00:44:28,323 --> 00:44:30,803
Geez! Okay.
1162
00:44:33,663 --> 00:44:34,873
Go get more?
1163
00:44:35,873 --> 00:44:38,453
Rather do this once on the side of the hill
1164
00:44:38,563 --> 00:44:40,453
than to have to come back up.
1165
00:44:40,563 --> 00:44:43,183
I think there's
about four teams below me.
1166
00:44:43,283 --> 00:44:45,013
I knew that people
were just gonna pick it
1167
00:44:45,113 --> 00:44:48,353
as close as they could,
so I went straight up the hill.
1168
00:44:48,453 --> 00:44:50,663
I know this is untouched plants.
1169
00:44:50,763 --> 00:44:52,393
I don't understand why everybody's
1170
00:44:52,493 --> 00:44:54,073
running up these hills,
1171
00:44:54,183 --> 00:44:56,353
because there's
coffee beans everywhere.
1172
00:44:57,593 --> 00:44:58,973
Gracias.
1173
00:44:59,073 --> 00:45:01,163
- It's gotta be up there.
- Let's go, let's go, let's go.
1174
00:45:01,183 --> 00:45:02,253
Gracias. Gracias.
1175
00:45:02,353 --> 00:45:03,593
Let's go, let's go, let's go.
1176
00:45:03,703 --> 00:45:05,323
Okay, I'm gonna do it.
1177
00:45:05,423 --> 00:45:06,743
I feel like you have to pick
from trees or something.
1178
00:45:06,763 --> 00:45:08,233
- Hold this.
- And I'm, like, four, 11.
1179
00:45:08,253 --> 00:45:09,403
I was so scared that you're gonna have
1180
00:45:09,423 --> 00:45:10,683
to climb a tree and reach for stuff.
1181
00:45:10,703 --> 00:45:12,333
I'm like, "I'm the height of Danny DeVito."
1182
00:45:12,353 --> 00:45:13,393
"This isn't gonna work.
1183
00:45:13,493 --> 00:45:14,393
Kishori needs to do this."
1184
00:45:14,493 --> 00:45:15,873
I'm gonna do the Roadblock.
1185
00:45:15,973 --> 00:45:17,903
We have to get so many of these things.
1186
00:45:18,013 --> 00:45:19,143
I'm slipping everywhere.
1187
00:45:19,253 --> 00:45:20,143
Aah!
1188
00:45:20,253 --> 00:45:22,043
Be careful, boo.
1189
00:45:22,143 --> 00:45:24,113
Damn it.
1190
00:45:24,213 --> 00:45:25,803
My whole basket of berries just fell.
1191
00:45:25,903 --> 00:45:27,183
Come on.
1192
00:45:28,493 --> 00:45:31,423
Hopefully, hurry up, smoke through this,
1193
00:45:31,523 --> 00:45:34,113
and then make up a little bit of ground.
1194
00:45:35,113 --> 00:45:37,563
I got ants!
1195
00:45:37,663 --> 00:45:41,113
They're biting me in my butt,
and my legs and my feet.
1196
00:45:41,213 --> 00:45:43,043
I got my hands all bit up.
1197
00:45:43,143 --> 00:45:44,973
There are ants everywhere.
1198
00:45:45,073 --> 00:45:48,733
I actually really
enjoy being amongst plants,
1199
00:45:48,833 --> 00:45:50,903
and so this is really tranquil.
1200
00:45:51,013 --> 00:45:53,663
The irony is I don't even drink coffee.
1201
00:45:54,943 --> 00:45:57,733
So I hope somebody gets to enjoy this.
1202
00:45:57,833 --> 00:45:59,663
Come on, Kishori!
1203
00:45:59,763 --> 00:46:01,043
This is a hard job.
1204
00:46:01,143 --> 00:46:03,593
I have so much respect
for people that do this,
1205
00:46:03,703 --> 00:46:05,873
'cause it's tiring.
1206
00:46:05,973 --> 00:46:08,253
When we eat food,
we just see it on our plate,
1207
00:46:08,353 --> 00:46:10,713
but we don't actually appreciate
where it comes from, sometimes.
1208
00:46:10,733 --> 00:46:12,833
So this kind of puts things
into perspective,
1209
00:46:12,943 --> 00:46:16,423
like how much food,
how much time and effort
1210
00:46:16,523 --> 00:46:18,633
goes into actually putting it on your plate.
1211
00:46:19,663 --> 00:46:21,353
All right, it's go time.
1212
00:46:21,453 --> 00:46:23,353
It's time to plate this bad boy.
1213
00:46:23,453 --> 00:46:25,323
All right. Beautiful.
1214
00:46:25,423 --> 00:46:27,393
It's a little easier than I thought it'd be.
1215
00:46:27,493 --> 00:46:29,523
We're on the home stretch of this,
1216
00:46:29,633 --> 00:46:33,253
so I think there still might
be some time we can make up.
1217
00:46:33,353 --> 00:46:34,733
All right.
1218
00:46:37,043 --> 00:46:39,833
- Yes!
- All right, let's go. Jesus.
1219
00:46:39,943 --> 00:46:41,263
There's still another team there.
1220
00:46:41,323 --> 00:46:42,683
They just finished and got their clue,
1221
00:46:42,703 --> 00:46:45,283
so we just have to pick up the slack here.
1222
00:46:46,703 --> 00:46:48,263
Yeah, they're picking things from a tree.
1223
00:46:48,283 --> 00:46:49,503
You love picking things from trees.
1224
00:46:49,523 --> 00:46:50,993
Okay, I love picking things from trees.
1225
00:46:51,013 --> 00:46:52,873
- Mom's gonna do it.
- I'm feeling picky.
1226
00:46:52,973 --> 00:46:54,703
This is my first Roadblock.
1227
00:46:54,803 --> 00:46:57,143
Feeling good, but I'm also feeling
1228
00:46:57,253 --> 00:46:59,143
like I got to get it right the first time.
1229
00:46:59,253 --> 00:47:01,323
Okay. There's a ton right here. Yes.
1230
00:47:02,283 --> 00:47:04,833
My strategy was to stay low,
1231
00:47:04,943 --> 00:47:06,873
jam myself up into the tree
and put the basket
1232
00:47:06,973 --> 00:47:08,283
right between my legs.
1233
00:47:08,393 --> 00:47:10,053
And I was using two hands,
while other people
1234
00:47:10,073 --> 00:47:11,943
were sitting by, just picking one at a time.
1235
00:47:12,043 --> 00:47:14,833
And I was like, "No, we're
going all hands on deck here."
1236
00:47:14,943 --> 00:47:18,593
Growing up, I used to do
cherry picking, apple picking,
1237
00:47:18,703 --> 00:47:20,763
so I know what two pounds feels like.
1238
00:47:20,873 --> 00:47:22,253
So I would pick it up and be like,
1239
00:47:22,353 --> 00:47:24,263
"Okay, I need a little bit more.
I need a little bit more."
1240
00:47:24,283 --> 00:47:26,183
And I knew I did it fast.
1241
00:47:26,283 --> 00:47:27,803
And I knew I had the right amount.
1242
00:47:27,903 --> 00:47:29,873
And so I really wanted to have
1243
00:47:29,973 --> 00:47:31,563
the other racers feel our presence.
1244
00:47:31,663 --> 00:47:33,013
Go, babe! You got it!
1245
00:47:34,563 --> 00:47:35,663
Heck yeah.
1246
00:47:35,763 --> 00:47:37,493
I think a lot of people counted us out,
1247
00:47:37,593 --> 00:47:38,753
especially in that first leg,
1248
00:47:38,833 --> 00:47:40,563
where we performed pretty poorly.
1249
00:47:40,663 --> 00:47:41,903
Come on, baby. Yes.
1250
00:47:42,013 --> 00:47:44,423
But we woke up this morning,
and we said, "Not today."
1251
00:47:44,523 --> 00:47:45,663
- Yes.
- Gracias.
1252
00:47:45,763 --> 00:47:47,143
- Let's go, Amber.
- Wow. Good job.
1253
00:47:47,253 --> 00:47:48,493
Come on, Shane.
1254
00:47:48,593 --> 00:47:49,633
See you, guys. Good luck.
1255
00:47:50,663 --> 00:47:53,113
Pick those coffee beans, Sunny!
1256
00:48:00,833 --> 00:48:02,593
More. Yes, yes, yes. I know.
1257
00:48:02,703 --> 00:48:04,903
We got here behind everybody.
1258
00:48:05,013 --> 00:48:06,633
Two teams haven't been here.
1259
00:48:06,733 --> 00:48:08,903
I'm in a little bit more survival mode.
1260
00:48:09,013 --> 00:48:12,183
I'm gonna go with about a
quarter of a bucket every time
1261
00:48:12,283 --> 00:48:14,763
and just kind of work
slow and steady that way.
1262
00:48:14,873 --> 00:48:16,493
Sweetie, you got this.
1263
00:48:16,593 --> 00:48:17,593
Push.
1264
00:48:17,703 --> 00:48:18,733
Let's see if it's enough.
1265
00:48:18,833 --> 00:48:20,733
That coffee looks pretty heavy.
1266
00:48:21,803 --> 00:48:23,143
Yeah! Let's go.
1267
00:48:23,253 --> 00:48:24,283
Good job. Let's go.
1268
00:48:24,393 --> 00:48:25,903
Grab my bag.
1269
00:48:28,763 --> 00:48:30,363
Amber and Vinny,
you are team number two.
1270
00:48:30,393 --> 00:48:32,453
Yes. Let's do it.
1271
00:48:32,563 --> 00:48:33,883
You get to leave in the first group,
1272
00:48:33,903 --> 00:48:35,803
- so congratulations.
- Yes.
1273
00:48:37,283 --> 00:48:38,663
Come on, Shelisa.
1274
00:48:38,763 --> 00:48:40,703
Lord, please let this be enough.
1275
00:48:40,803 --> 00:48:41,803
Come on, girl.
1276
00:48:43,563 --> 00:48:45,663
- "Find Phil, here..."
- Let's go.
1277
00:48:47,283 --> 00:48:49,143
We just know we're a little behind,
1278
00:48:49,253 --> 00:48:50,903
and we're trying to not let it get to us.
1279
00:48:51,013 --> 00:48:52,253
Hi.
1280
00:48:52,353 --> 00:48:53,813
There's still hope that the Roadblock's,
1281
00:48:53,833 --> 00:48:55,543
like, something we're
crazy good at and can just
1282
00:48:55,563 --> 00:48:56,453
teleport through.
1283
00:48:56,563 --> 00:48:58,763
Yeah!
1284
00:48:58,873 --> 00:49:00,323
Thank you.
1285
00:49:01,353 --> 00:49:03,073
Okay, come on. Come on, baby.
1286
00:49:03,183 --> 00:49:04,353
Come on, baby.
1287
00:49:04,453 --> 00:49:05,703
I got it. All right.
1288
00:49:05,803 --> 00:49:07,333
- "Find Phil." Casa Loma.
- I think it's this way, dude.
1289
00:49:07,353 --> 00:49:09,353
I've always wanted to do this.
This is so cool.
1290
00:49:09,453 --> 00:49:10,353
This is it, baby.
1291
00:49:10,453 --> 00:49:12,563
Okay...
1292
00:49:15,423 --> 00:49:17,113
- Let's go!
- Let's go, babe.
1293
00:49:17,213 --> 00:49:18,833
You got this!
1294
00:49:19,873 --> 00:49:21,323
- Yes.
- Go, go, go!
1295
00:49:21,423 --> 00:49:22,423
Yvonne, let's go.
1296
00:49:22,453 --> 00:49:24,353
Good luck, guys.
1297
00:49:25,353 --> 00:49:26,973
What's taking so long?
1298
00:49:27,073 --> 00:49:28,953
I'm working really fast,
I have faith in myself,
1299
00:49:28,973 --> 00:49:30,073
and I'm almost done.
1300
00:49:30,183 --> 00:49:32,113
Pick those berries, Kishori!
1301
00:49:32,213 --> 00:49:34,523
Your butt looks great from here!
1302
00:49:34,633 --> 00:49:36,253
My God.
1303
00:49:36,353 --> 00:49:39,973
Okay. I think that should be enough.
1304
00:49:40,073 --> 00:49:43,663
Can't keep, um, getting upset
that this is taking time
1305
00:49:43,763 --> 00:49:45,943
and that my basket hardly looks full.
1306
00:49:46,043 --> 00:49:48,663
I just have to keep picking.
1307
00:49:48,763 --> 00:49:51,353
I wish she would go up
the mountain a little bit more,
1308
00:49:51,453 --> 00:49:54,453
but I'm proud of her,
whatever she decides to do.
1309
00:49:54,563 --> 00:49:57,523
She is killing it
and I'm really proud of her.
1310
00:49:57,633 --> 00:50:00,113
- Come on, Kishori!
- I believe in you! I love you!
1311
00:50:00,213 --> 00:50:01,113
You got it. You got it.
1312
00:50:01,213 --> 00:50:03,073
I don't want to spill it.
1313
00:50:03,183 --> 00:50:05,013
That would be a waste.
1314
00:50:05,113 --> 00:50:06,593
My God. That's good, right?
1315
00:50:06,703 --> 00:50:07,973
- That looks good?
- Yes.
1316
00:50:08,073 --> 00:50:10,353
- "Find Phil." On foot.
- We go up from here. Let's go.
1317
00:50:10,453 --> 00:50:11,743
I know we can catch the other teams.
1318
00:50:11,763 --> 00:50:12,943
All right, Mom. You got this.
1319
00:50:13,043 --> 00:50:15,043
Eight teams have already come and left.
1320
00:50:15,143 --> 00:50:16,453
Babe, I'm gonna ask you
1321
00:50:16,563 --> 00:50:18,123
to stop telling me
how many teams there are, okay?
1322
00:50:18,143 --> 00:50:19,303
- Okay, sounds good.
- Thanks.
1323
00:50:19,353 --> 00:50:20,563
Trying to be helpful, Mom.
1324
00:50:20,663 --> 00:50:22,973
Nope. That's not helpful.
That's just pressure.
1325
00:50:23,073 --> 00:50:24,873
It was hard sitting at that challenge
1326
00:50:24,973 --> 00:50:27,733
and watching other teams leave.
Like, that is hard.
1327
00:50:27,833 --> 00:50:29,763
There is nothing I can say or do.
1328
00:50:29,873 --> 00:50:31,323
I just have to trust, like,
1329
00:50:31,423 --> 00:50:34,213
Mom is doing the best that she
possibly can be doing right now.
1330
00:50:34,323 --> 00:50:35,323
It's gonna be a while.
1331
00:50:35,353 --> 00:50:37,113
- That's okay.
- Take a nap.
1332
00:50:44,782 --> 00:50:46,262
Out of here.
1333
00:50:46,362 --> 00:50:48,192
Mom, I'm so proud of you.
1334
00:50:48,292 --> 00:50:50,292
Thank you, buddy. I hear you.
1335
00:50:50,402 --> 00:50:52,052
You're doing really good.
1336
00:50:52,162 --> 00:50:53,832
- It's just gonna be little bits at a time.
- Hey. Yeah, that's okay.
1337
00:50:53,852 --> 00:50:56,192
Just think, be smart.
1338
00:50:56,292 --> 00:50:58,952
You got this, Mom.
1339
00:50:59,052 --> 00:51:00,672
Little bits at a time.
1340
00:51:00,782 --> 00:51:02,432
- You see Phil?
- No.
1341
00:51:02,532 --> 00:51:05,742
Where are we trying to find Phil? Phil?
1342
00:51:05,852 --> 00:51:06,912
Do we go up there?
1343
00:51:07,022 --> 00:51:08,552
- Yeah, let's go up.
- Where could he be?
1344
00:51:08,572 --> 00:51:10,742
Where is he? Where's Phil?
1345
00:51:10,852 --> 00:51:14,262
Barbed wire. Not that way.
1346
00:51:14,362 --> 00:51:15,712
- You okay?
- Yep.
1347
00:51:15,812 --> 00:51:18,052
- Yvo, come on.
- I don't think it's this way.
1348
00:51:18,162 --> 00:51:20,912
Phil! Where you at, baby?
1349
00:51:21,022 --> 00:51:22,402
We looking for you.
1350
00:51:22,502 --> 00:51:23,502
Come here, Lisa.
1351
00:51:23,572 --> 00:51:24,742
What are you doing?
1352
00:51:24,852 --> 00:51:26,672
- You're wasting time.
- Okay.
1353
00:51:26,782 --> 00:51:30,092
- Do you see Phil?
- I don't know, but let's work.
1354
00:51:30,192 --> 00:51:31,742
Wow. Pretty dizzy.
1355
00:51:31,852 --> 00:51:33,712
You see him in there?
1356
00:51:33,812 --> 00:51:35,792
This is where we work, Kishori.
This is what we trained for.
1357
00:51:35,812 --> 00:51:37,722
This is where we work.
This is where we do everything.
1358
00:51:37,742 --> 00:51:39,292
Come on. Let's work. Let's work.
1359
00:51:39,402 --> 00:51:41,102
- I hear them... 'cause I'm up here.
- Let's work.
1360
00:51:41,122 --> 00:51:43,712
Everything you got, Kishori. Everything!
1361
00:51:43,812 --> 00:51:45,052
Come here, Lisa. Come here.
1362
00:51:45,162 --> 00:51:46,332
- Phil?
- Come here.
1363
00:51:46,432 --> 00:51:48,222
- Come on, baby.
- Ooh!
1364
00:51:48,332 --> 00:51:51,532
Derek and Shelisa,
I am pleased to tell you
1365
00:51:51,642 --> 00:51:53,092
you are team number three!
1366
00:51:53,192 --> 00:51:54,982
- All right! Good job!
- Yes. Yes.
1367
00:51:55,092 --> 00:51:56,572
Yes.
1368
00:51:56,672 --> 00:51:58,192
Juan, think they went that way, yeah?
1369
00:51:58,292 --> 00:51:59,792
Maybe let's scope it out,
see what we see.
1370
00:51:59,812 --> 00:52:02,022
Come on, baby. Phil?
1371
00:52:02,122 --> 00:52:04,272
Shane, I see him. Go around
the other way. Go around...
1372
00:52:04,292 --> 00:52:05,572
Baby, come here. Go.
1373
00:52:05,672 --> 00:52:07,532
Hey, grab that.
1374
00:52:07,642 --> 00:52:09,202
- I got it, I got it.
- Go up, go up, go up.
1375
00:52:09,222 --> 00:52:10,342
Hold on, Phil. Come here, baby.
1376
00:52:10,362 --> 00:52:11,502
I love you, Rod. I'm sorry.
1377
00:52:11,602 --> 00:52:13,162
I'm sorry, Rod. We're sorry.
1378
00:52:15,262 --> 00:52:17,192
- Good job.
- Wow. That was
1379
00:52:17,292 --> 00:52:19,502
I mean, you guys came in here
like swarming bees,
1380
00:52:19,602 --> 00:52:21,712
rushing right in here.
The competition is tight.
1381
00:52:21,812 --> 00:52:23,052
Derek and Shelisa
1382
00:52:23,162 --> 00:52:25,122
they finished top three today.
1383
00:52:25,222 --> 00:52:26,952
- My God, man!
- Yeah!
1384
00:52:27,052 --> 00:52:28,572
- Again.
- So, Juan and Shane,
1385
00:52:28,672 --> 00:52:30,072
- that would make you team four.
- Geez.
1386
00:52:30,092 --> 00:52:32,262
- Man, we did not...
- And, Rod and Leticia,
1387
00:52:32,362 --> 00:52:34,362
that would make you team number five.
1388
00:52:34,472 --> 00:52:36,692
- It's still a good spot.
- Yes, it is. - That's a great spot.
1389
00:52:36,712 --> 00:52:39,192
- It seems to be very competitive at the top.
- Yeah.
1390
00:52:39,292 --> 00:52:41,982
I see backpacks.
1391
00:52:42,092 --> 00:52:43,432
Let's go! Let's go!
1392
00:52:43,532 --> 00:52:45,642
We're here.
1393
00:52:45,742 --> 00:52:47,502
Come back in.
1394
00:52:47,602 --> 00:52:49,432
- Colombia.
- We got another one.
1395
00:52:49,532 --> 00:52:51,192
- Colombia.
- Colombia.
1396
00:52:51,292 --> 00:52:53,092
First of all, let me just say,
1397
00:52:53,192 --> 00:52:55,502
super proud of all of you.
You've done a fantastic job.
1398
00:52:55,602 --> 00:52:57,202
- Thanks, Phil.
- Three legs of the race.
1399
00:52:57,222 --> 00:53:00,602
You're kicking ass.
1400
00:53:00,712 --> 00:53:02,892
- That would make you team number six.
- -Team number six.
1401
00:53:02,912 --> 00:53:04,532
There you go.
1402
00:53:04,642 --> 00:53:06,142
And you, Sunny and Bizzy,
that would make you
1403
00:53:06,162 --> 00:53:07,402
team number seven.
1404
00:53:07,502 --> 00:53:09,022
- Seven from heaven, baby.
- Yes.
1405
00:53:09,122 --> 00:53:11,432
- It's right there. Come on.
- Can't climb that.
1406
00:53:11,532 --> 00:53:14,052
We're climbing it.
1407
00:53:15,402 --> 00:53:17,162
Come on, Kishori!
1408
00:53:17,262 --> 00:53:19,602
- Good job.
- Yeah. Good job. You did it!
1409
00:53:19,712 --> 00:53:21,982
- How is it today, cousins?
- So good.
1410
00:53:22,092 --> 00:53:23,652
- I'm really proud of us.
- This was a really good day.
1411
00:53:23,672 --> 00:53:25,882
We worked as a really good team today.
1412
00:53:25,982 --> 00:53:27,932
Well, I am pleased to tell you
that you are team number eight.
1413
00:53:27,952 --> 00:53:30,402
Yes! God.
1414
00:53:30,502 --> 00:53:32,602
'Cause you know it gets wild.
1415
00:53:32,712 --> 00:53:34,192
Gets super competitive near the back,
1416
00:53:34,262 --> 00:53:35,762
but anyways, you should be really proud.
1417
00:53:35,782 --> 00:53:37,512
This is some of the tightest
competition that we have
1418
00:53:37,532 --> 00:53:39,472
ever had on the race.
1419
00:53:39,572 --> 00:53:42,502
It's awesome. So awesome.
1420
00:53:42,602 --> 00:53:44,362
Mom, you got this.
1421
00:53:44,472 --> 00:53:46,052
I'm just chilling here solo, but...
1422
00:53:46,162 --> 00:53:47,572
Don't tell me that.
1423
00:53:47,672 --> 00:53:49,402
- Thank you.
- I'm a little nervous.
1424
00:53:49,502 --> 00:53:51,672
If the guys just come in and
1425
00:53:51,782 --> 00:53:54,672
pick as many berries
and run up the mountain...
1426
00:53:54,782 --> 00:53:57,292
But slow and steady wins the race.
1427
00:53:57,402 --> 00:53:59,362
Yikes.
1428
00:54:00,402 --> 00:54:01,712
Feeling better, bro.
1429
00:54:01,812 --> 00:54:03,982
I mean, anything could happen,
1430
00:54:04,092 --> 00:54:06,952
even though we're in dead last.
1431
00:54:09,672 --> 00:54:11,362
Me too.
1432
00:54:15,192 --> 00:54:17,292
- Try and make our best.
- Yup.
1433
00:54:17,402 --> 00:54:19,262
Do as good as we can from here.
1434
00:54:19,362 --> 00:54:21,292
Thank you.
1435
00:54:21,402 --> 00:54:23,402
So we got to look for our next clue.
1436
00:54:23,502 --> 00:54:24,932
There's the clues right there. I see it.
1437
00:54:24,952 --> 00:54:27,332
Okay. Ooh, there's the clues. Let's move.
1438
00:54:27,432 --> 00:54:29,952
- You want me to get it?
- You got it.
1439
00:54:30,052 --> 00:54:31,382
- Yeah, I could do that. All right.
- Yeah, that's easy.
1440
00:54:31,402 --> 00:54:33,432
"Follow the marked path."
We got this, babe.
1441
00:54:33,532 --> 00:54:34,642
This looks like...
1442
00:54:34,742 --> 00:54:35,812
Look how scary this is.
1443
00:54:35,912 --> 00:54:37,852
God, I need help.
1444
00:54:37,952 --> 00:54:40,122
- You're good, babe.
- This-this looks so slippery.
1445
00:54:40,222 --> 00:54:43,052
Aah! No, no, no, I can't slip.
1446
00:54:43,162 --> 00:54:45,122
Don't let me die, y'all.
1447
00:54:45,222 --> 00:54:46,502
This is crazy.
1448
00:54:46,602 --> 00:54:50,982
Yeah. Feel like I could slip.
1449
00:54:51,092 --> 00:54:52,362
I did slip.
1450
00:54:52,472 --> 00:54:54,122
No.
1451
00:54:54,222 --> 00:54:55,952
Hell no.
1452
00:54:56,052 --> 00:54:57,502
I don't-I don't know about this.
1453
00:54:57,602 --> 00:54:59,502
This is crazy.
1454
00:54:59,602 --> 00:55:01,532
All right, step by step.
1455
00:55:01,642 --> 00:55:03,602
I don't know if I can do this.
1456
00:55:04,602 --> 00:55:06,092
- Sean.
- Nah.
1457
00:55:06,192 --> 00:55:08,022
- Sean, go backwards on your hands.
- No.
1458
00:55:08,122 --> 00:55:10,292
Babe, look at me.
Go backwards on your hands.
1459
00:55:10,402 --> 00:55:12,292
- Nah. Nah.
- Sean!
1460
00:55:12,402 --> 00:55:13,502
Babe, please don't quit.
1461
00:55:13,602 --> 00:55:14,622
I can't. I can't. It's too high.
1462
00:55:14,642 --> 00:55:15,852
Babe, please don't quit.
1463
00:55:15,952 --> 00:55:17,192
- I'm not doing that.
- Babe.
1464
00:55:17,292 --> 00:55:18,532
I'm not doing that.
1465
00:55:18,642 --> 00:55:19,782
Aw, hell no.
1466
00:55:19,882 --> 00:55:21,332
- Babe.
- N-No.
1467
00:55:21,432 --> 00:55:23,642
- Sean, listen to me.
- Nah, I ain't doing that.
1468
00:55:23,742 --> 00:55:25,672
- Babe, please don't do that.
- It's too high.
1469
00:55:25,782 --> 00:55:27,292
Babe.
1470
00:55:27,402 --> 00:55:28,712
- No!
- No.
1471
00:55:28,812 --> 00:55:30,472
- No. I'll take your book bag.
- No.
1472
00:55:30,572 --> 00:55:33,052
No. Nah, it's too high.
1473
00:55:33,162 --> 00:55:35,162
Babe, come on.
1474
00:55:38,747 --> 00:55:40,337
I'm not doing that.
1475
00:55:40,437 --> 00:55:42,037
- It's too high, babe.
- Listen, I want you to try.
1476
00:55:42,057 --> 00:55:43,457
- No, I could...
- You could slip right off.
1477
00:55:43,477 --> 00:55:44,747
Hell no.
1478
00:55:44,847 --> 00:55:46,407
You're not gonna slip on steps.
1479
00:55:46,507 --> 00:55:47,957
I have nothing to hold on to.
1480
00:55:48,057 --> 00:55:49,057
Nah.
1481
00:55:49,097 --> 00:55:50,477
- No.
- We got to hurry up.
1482
00:55:50,577 --> 00:55:51,787
Nah.
1483
00:55:51,887 --> 00:55:53,367
Sean, it's right there.
1484
00:55:53,477 --> 00:55:54,887
Look at it. It's right there.
1485
00:55:54,987 --> 00:55:56,307
- I can't.
- You're not gonna slip
1486
00:55:56,337 --> 00:55:57,587
- on steps.
- I have nothing to grab on to.
1487
00:55:57,607 --> 00:56:00,367
Yes. This, babe. This. Look.
1488
00:56:00,477 --> 00:56:02,157
And it's steps. Literally.
1489
00:56:02,267 --> 00:56:04,647
One step at a time.
Just don't look to your left.
1490
00:56:04,747 --> 00:56:06,987
- My goodness.
- I'm really scared of heights.
1491
00:56:07,097 --> 00:56:08,827
At the edge,
it's like there's nothing there.
1492
00:56:08,847 --> 00:56:10,097
- Nothing.
- Like, you could...
1493
00:56:10,197 --> 00:56:11,897
It felt like you could just slide right off.
1494
00:56:11,917 --> 00:56:14,507
There was nothing to stop you
from tipping all the way down.
1495
00:56:14,607 --> 00:56:17,367
Michelle is like, "Come on,
Sean." I was like, "No."
1496
00:56:17,477 --> 00:56:19,357
No, usually when I say "no,"
that's a hard "no."
1497
00:56:19,437 --> 00:56:20,867
- This is not... this is not...
- And that means,
1498
00:56:20,887 --> 00:56:22,197
"Michelle, shut up, be quiet."
1499
00:56:22,297 --> 00:56:24,077
Look, I was like, "We're gonna
end this right here."
1500
00:56:24,097 --> 00:56:25,457
- "I had a great time."
- It's been great.
1501
00:56:25,477 --> 00:56:26,717
"But it's not happening."
1502
00:56:26,817 --> 00:56:30,197
One step at a time. You got it, Sean.
1503
00:56:30,297 --> 00:56:31,787
Sean, you have it. I promise you.
1504
00:56:31,887 --> 00:56:33,887
When you get right here,
it's regular steps.
1505
00:56:33,987 --> 00:56:35,517
You know, Michelle's like,
"Come on, come on, come on."
1506
00:56:35,537 --> 00:56:36,917
- Yes.
- And I was like,
1507
00:56:37,027 --> 00:56:38,577
"All right, let me just try."
1508
00:56:38,677 --> 00:56:40,747
One step at a time. You got it, babe.
1509
00:56:40,847 --> 00:56:42,657
I'm so proud of you.
You know you could do this.
1510
00:56:42,677 --> 00:56:45,817
That's the hard part,
right there. One step at a time.
1511
00:56:45,917 --> 00:56:48,097
We face our fears.
The kids are watching.
1512
00:56:51,507 --> 00:56:53,337
We ain't even at the cherries.
1513
00:56:53,437 --> 00:56:55,367
I'm proud of you, babe.
1514
00:56:57,157 --> 00:56:59,987
It wasn't pretty, but at
least we're making progress.
1515
00:57:00,097 --> 00:57:02,227
At least we're going somewhere, right?
1516
00:57:10,507 --> 00:57:12,957
- This the waiting area?
- Dude. Hey.
1517
00:57:13,057 --> 00:57:14,737
- Thank you, man.
- We're hanging in there.
1518
00:57:16,197 --> 00:57:17,817
- Everybody's gone?
- Yeah.
1519
00:57:17,917 --> 00:57:20,367
- Okay, well, you know.
- So, but
1520
00:57:20,477 --> 00:57:21,817
there's a team behind you.
1521
00:57:21,917 --> 00:57:23,127
- Yeah.
- Yup.
1522
00:57:23,227 --> 00:57:24,477
So... for now, right?
1523
00:57:24,577 --> 00:57:26,477
Yeah, one team. Yup.
1524
00:57:26,577 --> 00:57:29,957
I'm gonna tell my kids, "Don't
you ever in your life give up."
1525
00:57:30,057 --> 00:57:32,367
If you want something, you go for it.
1526
00:57:32,477 --> 00:57:34,027
And always run your race.
1527
00:57:34,127 --> 00:57:37,157
So sometime when it looks like
the chips are down, who cares?
1528
00:57:37,267 --> 00:57:38,477
You keep going.
1529
00:57:41,577 --> 00:57:42,847
All right, Mom, you got this.
1530
00:57:48,537 --> 00:57:50,657
- Good job. - So proud of you. Hi.
- "Find Phil, here"
1531
00:57:50,747 --> 00:57:52,207
- "at the Casa Loma..."
- Can I give you a hug first?
1532
00:57:52,227 --> 00:57:54,277
- Okay, no, yeah, but we...
- Then we gotta go to a Pit Stop.
1533
00:57:54,297 --> 00:57:56,537
"Casa Loma Coffee Farm." Here we go.
1534
00:57:56,647 --> 00:57:59,407
All right, I'm feeling picky.
1535
00:57:59,507 --> 00:58:01,137
Y'all are still in it.
There's still a team down there.
1536
00:58:01,157 --> 00:58:03,577
- Really? Hey. - Hey.
- All the way. First. Don't...
1537
00:58:03,677 --> 00:58:04,967
- Nice to see you all again.
- Much love.
1538
00:58:04,987 --> 00:58:06,337
- Thanks.
- All right.
1539
00:58:06,437 --> 00:58:07,717
Hey, you guys are awesome.
1540
00:58:08,747 --> 00:58:10,157
I tell you, I thought I worked out,
1541
00:58:10,267 --> 00:58:11,557
and now I need to work out harder.
1542
00:58:11,577 --> 00:58:13,537
That's what this race taught me.
1543
00:58:13,647 --> 00:58:16,337
So the last team that was
behind us just showed up.
1544
00:58:17,367 --> 00:58:19,677
This feels like when
she was having our kids,
1545
00:58:19,787 --> 00:58:21,417
going through labor... how helpless I felt.
1546
00:58:21,437 --> 00:58:23,817
Like, I want to help,
but I can't do anything.
1547
00:58:23,917 --> 00:58:24,987
Lord Jesus.
1548
00:58:25,097 --> 00:58:26,437
You look good in yellow.
1549
00:58:26,537 --> 00:58:27,607
Thanks, bro.
1550
00:58:27,717 --> 00:58:29,677
I assume I have to work my way up.
1551
00:58:29,787 --> 00:58:31,417
Showing up and seeing
Michelle and Sean there
1552
00:58:31,437 --> 00:58:34,127
you kind of get this second
wind that you have a chance.
1553
00:58:34,227 --> 00:58:36,027
Some big ones up in here.
1554
00:58:36,127 --> 00:58:37,847
You got your mum doing the Roadblock?
1555
00:58:37,957 --> 00:58:39,227
I know. She killed it.
1556
00:58:39,337 --> 00:58:40,677
I picked a few cherry coffees.
1557
00:58:40,787 --> 00:58:43,847
Angie and Danny, you are
team number nine to the mat.
1558
00:58:43,957 --> 00:58:45,557
- Hey. All right.
- Hey. Thank you, Phil.
1559
00:58:47,157 --> 00:58:49,787
Come on, boo-boo.
I'm here with you. Let's go.
1560
00:58:49,887 --> 00:58:51,847
- I don't want to have to go back.
- I'm so scared
1561
00:58:51,887 --> 00:58:53,607
to have to go back. At the same time,
1562
00:58:53,717 --> 00:58:55,537
I don't want to go so overboard that I let
1563
00:58:55,647 --> 00:58:57,027
somebody else pass me.
1564
00:58:58,127 --> 00:58:59,987
Dude, look at that bird.
1565
00:59:00,097 --> 00:59:02,227
That's absolutely beautiful.
1566
00:59:02,337 --> 00:59:04,507
I've never seen a bird like that.
1567
00:59:04,607 --> 00:59:06,887
I wonder if they see coffee beans all day.
1568
00:59:06,987 --> 00:59:09,407
Just fly miles.
1569
00:59:10,917 --> 00:59:13,097
Hey, bro, you got a little mud on you.
1570
00:59:13,197 --> 00:59:14,607
Yeah, right?
1571
00:59:14,717 --> 00:59:16,697
Yeah, this rain's definitely not
helping with the slope,
1572
00:59:16,717 --> 00:59:19,367
but it's kind of refreshing,
so I'm not complaining.
1573
00:59:19,477 --> 00:59:21,027
How you doing, Michelle?
1574
00:59:21,127 --> 00:59:22,917
I'm coming!
1575
00:59:25,267 --> 00:59:26,677
I'm gonna grab enough to make sure
1576
00:59:26,787 --> 00:59:28,787
I don't have to come back up here again.
1577
00:59:30,817 --> 00:59:32,337
Not too far off, though.
1578
00:59:32,437 --> 00:59:35,577
Don't make me pick again, please!
1579
00:59:35,677 --> 00:59:37,337
Got to get every bit.
1580
00:59:37,437 --> 00:59:40,197
It all matters.
1581
00:59:40,297 --> 00:59:43,227
My goodness.
1582
00:59:43,337 --> 00:59:44,477
Sean, let's go.
1583
00:59:45,507 --> 00:59:47,027
Come on.
1584
00:59:50,097 --> 00:59:52,157
Let me face our fate.
1585
00:59:56,887 --> 00:59:59,507
That was fun.
1586
00:59:59,607 --> 01:00:02,097
Let's go find Phil. Let's do it.
1587
01:00:02,197 --> 01:00:04,127
All right.
1588
01:00:04,227 --> 01:00:06,027
- Come on, babe.
- I can't.
1589
01:00:06,127 --> 01:00:07,917
Yes, you can. Breathe.
1590
01:00:08,027 --> 01:00:09,817
Come on. One, two.
1591
01:00:09,917 --> 01:00:11,267
- Babe.
- Three.
1592
01:00:11,367 --> 01:00:12,507
- Is he up here?
- Yeah.
1593
01:00:12,607 --> 01:00:14,057
- Okay.
- Yeah, he's up.
1594
01:00:14,157 --> 01:00:15,887
- I can't do it. One.
- Come on.
1595
01:00:15,987 --> 01:00:17,917
Michelle, let's go. Go, go, go, go!
1596
01:00:18,027 --> 01:00:19,647
Let's go.
1597
01:00:19,747 --> 01:00:20,817
- Where's Phil?
- Aah!
1598
01:00:20,917 --> 01:00:22,197
Phil?!
1599
01:00:23,747 --> 01:00:24,957
There he is.
1600
01:00:25,057 --> 01:00:26,057
Come on, babe.
1601
01:00:26,157 --> 01:00:27,157
- I'm coming.
- Come on.
1602
01:00:27,267 --> 01:00:28,507
I'm coming.
1603
01:00:28,607 --> 01:00:29,987
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
1604
01:00:34,887 --> 01:00:36,817
Hey.
1605
01:00:36,917 --> 01:00:39,847
Michelle and Sean,
you are team number ten!
1606
01:00:39,957 --> 01:00:42,507
Yay!
1607
01:00:42,607 --> 01:00:45,197
The good news is that you are
in the next leg of the race.
1608
01:00:45,297 --> 01:00:46,587
- We're here. - Yes.
- But it does mean
1609
01:00:46,607 --> 01:00:48,477
that you will be leaving last.
1610
01:00:48,577 --> 01:00:50,107
So it means that you've got
some catching up to do.
1611
01:00:50,127 --> 01:00:52,267
No problem. I'm proud of us.
I mean, I know
1612
01:00:52,367 --> 01:00:53,817
I know we're-we're tenth,
1613
01:00:53,917 --> 01:00:56,267
but there were-there were,
like, a lot of breakthroughs.
1614
01:00:56,367 --> 01:00:58,717
Anyway, congratulations, you guys.
1615
01:01:00,747 --> 01:01:03,127
- What's up, Phil?
- Hey.
1616
01:01:03,227 --> 01:01:06,057
Guys, you must have known
it was all on the line just now.
1617
01:01:06,157 --> 01:01:07,657
There's no fast way to pick those beans,
1618
01:01:07,677 --> 01:01:09,647
especially with these slopes, so...
1619
01:01:09,747 --> 01:01:12,477
Yeah. Anthony and Bailey,
I am really sorry to say
1620
01:01:12,577 --> 01:01:16,957
that you are the last team
to arrive, and unfortunately,
1621
01:01:17,057 --> 01:01:18,957
you are eliminated from the race.
1622
01:01:19,057 --> 01:01:22,227
- We're sorry to see you go.
- You know, this is not,
1623
01:01:22,337 --> 01:01:23,937
obviously, the place
we wanted to end on.
1624
01:01:23,987 --> 01:01:27,157
But life's all about adventures
and new people you meet
1625
01:01:27,267 --> 01:01:29,317
- and having a blast.
- You know, I think what's really cool
1626
01:01:29,337 --> 01:01:31,407
is just to watch the connection
that you guys have.
1627
01:01:31,507 --> 01:01:32,937
It's something really unique, isn't it?
1628
01:01:32,957 --> 01:01:35,747
Yeah, something a lot of
people don't understand, but...
1629
01:01:35,847 --> 01:01:37,897
And doing something like this
really just brings it out,
1630
01:01:37,917 --> 01:01:39,157
and we really get to enjoy that
1631
01:01:39,227 --> 01:01:40,887
time with each other.
1632
01:01:40,987 --> 01:01:42,407
We got so much one-on-one time
1633
01:01:42,507 --> 01:01:43,957
that we just don't get it anymore.
1634
01:01:44,057 --> 01:01:45,937
I don't think it's something
we'll probably ever get again.
1635
01:01:45,957 --> 01:01:48,437
It's pretty cool that we just
even got the chance to be here,
1636
01:01:48,537 --> 01:01:50,717
and we're happy that we got to do it.
1637
01:01:50,817 --> 01:01:52,297
Dude, this is pretty chill.
1638
01:02:15,887 --> 01:02:17,167
Next time on The Amazing Race...
1639
01:02:19,284 --> 01:02:20,494
Teams take flight
1640
01:02:20,594 --> 01:02:21,874
over Medellín.
1641
01:02:21,974 --> 01:02:23,874
This is so cool!
1642
01:02:23,974 --> 01:02:25,904
I'm on top of the world, baby!
1643
01:02:26,014 --> 01:02:28,704
Sunny and Bizzy get stumped...
1644
01:02:28,804 --> 01:02:30,184
The earth I find, then I think.
1645
01:02:30,284 --> 01:02:31,594
- No.
- No.
1646
01:02:31,704 --> 01:02:33,084
The earth I find makes us think.
1647
01:02:33,184 --> 01:02:34,394
No.
1648
01:02:34,494 --> 01:02:35,594
God, why is that not it?
1649
01:02:35,704 --> 01:02:36,874
Damn it.
1650
01:02:36,974 --> 01:02:38,114
Michelle stumbles
1651
01:02:38,214 --> 01:02:40,394
I don't know where it starts.
1652
01:02:40,494 --> 01:02:42,394
Stay focused. Stay calm.
1653
01:02:42,494 --> 01:02:44,664
I'm trying.
1654
01:02:44,774 --> 01:02:48,354
And Amber and Vinny
reach a breaking point.
1655
01:02:48,464 --> 01:02:49,804
Slow down!
1656
01:02:49,904 --> 01:02:51,734
I need you to speed up.
You're super slow.
1657
01:02:51,844 --> 01:02:56,284
I would rather be last than have this.
1658
01:02:58,324 --> 01:03:02,324
I would rather be last than have this.
124213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.