Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,566
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:01,610 --> 00:00:02,916
I'm Charlotte Lukaitis.
3
00:00:02,959 --> 00:00:05,614
- Charlie. You are on my team.
- Yes!
4
00:00:05,657 --> 00:00:08,225
Positive affirmations are
empowering for people with ASD.
5
00:00:08,269 --> 00:00:09,400
My autism is awesome.
6
00:00:09,444 --> 00:00:11,228
We should prep
a bolus dose of TPA.
7
00:00:11,272 --> 00:00:13,100
No, we should not do that.
8
00:00:13,143 --> 00:00:16,146
You ordered a nurse to prep an
unindicated and very risky medication.
9
00:00:16,190 --> 00:00:18,279
I didn't order her I was just
making a suggestion. Get out!
10
00:00:18,322 --> 00:00:21,717
I believe your intense curiosity
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,066
and attention to organization
12
00:00:23,110 --> 00:00:25,547
will one day make you
an excellent pathologist.
13
00:00:25,590 --> 00:00:27,157
I don't want to be
a pathologist.
14
00:00:27,201 --> 00:00:29,333
I just want to be
a surgeon like you.
15
00:00:29,377 --> 00:00:30,769
You're nothing like me.
16
00:00:30,813 --> 00:00:33,511
So much of my life
in Orthodox world.
17
00:00:33,555 --> 00:00:36,210
I still don't feel like
I know what I'm doing.
18
00:00:36,253 --> 00:00:37,820
I have so little figured out,
19
00:00:37,864 --> 00:00:39,387
except that I'm really into you.
20
00:00:41,128 --> 00:00:43,695
- Mom?
- Hey, Audie.
21
00:00:43,739 --> 00:00:46,089
But what are you doing here?
Are you okay?
22
00:00:46,133 --> 00:00:49,484
Oh, I'm just here for a drug trial.
For my hyperthyroid.
23
00:00:49,527 --> 00:00:51,703
You heard they're calling
a board meeting tomorrow?
24
00:00:51,747 --> 00:00:53,792
- Can you cover for me?
- I wish I could cover it.
25
00:00:53,836 --> 00:00:55,882
It would be preferable
to taking my mom shopping.
26
00:00:55,925 --> 00:00:57,057
I'll take her shopping.
27
00:00:57,100 --> 00:00:58,319
Thank you for your help.
28
00:00:58,362 --> 00:00:59,581
Oh, no. Happy to help.
29
00:00:59,624 --> 00:01:01,409
See, and here you are,
stuck with me.
30
00:01:01,452 --> 00:01:03,367
Oh! No.
31
00:01:03,411 --> 00:01:05,543
You have been very sweet.
32
00:01:24,040 --> 00:01:25,520
- Should we just...
- No.
33
00:01:25,563 --> 00:01:27,914
Can't we just check on him?
It's been ten minutes.
34
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
- Nine.
- I'm rounding up.
35
00:01:32,221 --> 00:01:35,486
You shouldn't. This process
is tiring and difficult.
36
00:01:35,530 --> 00:01:37,662
But once we finish,
we will all be happier
37
00:01:37,706 --> 00:01:39,489
and more well-rested.
38
00:01:41,971 --> 00:01:43,973
How does the crying
not bother you?
39
00:01:48,238 --> 00:01:50,023
In prehistoric times,
40
00:01:50,066 --> 00:01:51,938
when infants awoke in the night
41
00:01:51,981 --> 00:01:53,374
and didn't see their parents,
42
00:01:53,417 --> 00:01:56,376
it could mean they had
been killed by wild animals
43
00:01:56,420 --> 00:01:57,639
or competing tribes.
44
00:01:57,682 --> 00:01:59,467
Steve's cries
are designed by nature
45
00:01:59,510 --> 00:02:01,382
to alert other adults
to take care of him.
46
00:02:01,425 --> 00:02:02,470
Mm-hmm.
47
00:02:03,297 --> 00:02:04,254
How much longer?
48
00:02:06,126 --> 00:02:07,256
Ten seconds.
49
00:02:07,997 --> 00:02:09,738
Nine, eight...
50
00:02:09,780 --> 00:02:12,567
seven, six, five, four,
three, two, one.
51
00:02:14,003 --> 00:02:15,874
Don't worry, Steve.
Mommy's coming.
52
00:02:28,800 --> 00:02:29,932
Mm.
53
00:02:31,151 --> 00:02:32,195
Morning.
54
00:02:33,630 --> 00:02:35,068
Morning.
55
00:02:35,111 --> 00:02:36,547
That was fun.
56
00:02:36,591 --> 00:02:39,637
Yeah.
57
00:02:39,681 --> 00:02:40,769
Mm.
58
00:02:43,293 --> 00:02:44,991
I have to go, unfortunately.
59
00:02:47,950 --> 00:02:49,343
When's your first meeting?
60
00:02:55,175 --> 00:02:56,132
After this.
61
00:02:59,527 --> 00:03:00,876
I have a consult.
62
00:03:00,919 --> 00:03:02,573
No, Shaun, please stay.
63
00:03:04,532 --> 00:03:06,229
Sorry. I was, um...
64
00:03:07,839 --> 00:03:09,537
Sorry.
65
00:03:09,580 --> 00:03:11,234
I was just about to tell Shaun
66
00:03:11,278 --> 00:03:13,236
that he'll be working
with Charlie Lukaitis today.
67
00:03:13,280 --> 00:03:15,369
No, I'm going to work with Dom.
68
00:03:15,412 --> 00:03:17,327
Charlie is disruptive
and distracting.
69
00:03:17,371 --> 00:03:19,721
She should be failed
out of this rotation.
70
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
That's a harsh assessment,
71
00:03:21,505 --> 00:03:24,073
and one you can't make until
she's completed her rotation.
72
00:03:24,769 --> 00:03:26,293
Then...
73
00:03:26,336 --> 00:03:28,512
I want to opt out of being
a teaching attending.
74
00:03:28,556 --> 00:03:30,993
You can't do that, Shaun.
This is a teaching hospital.
75
00:03:31,037 --> 00:03:32,690
You can't opt out.
76
00:03:32,734 --> 00:03:35,476
Well, actually, you can,
but you lose access to the residents
77
00:03:35,519 --> 00:03:36,694
Jordan, Kalu, Asher.
78
00:03:36,738 --> 00:03:38,174
I prefer to work alone.
79
00:03:38,218 --> 00:03:40,133
And you'd stick
to simple surgeries.
80
00:03:40,176 --> 00:03:43,049
Lap choles, appendectomies,
hernia repairs.
81
00:03:43,092 --> 00:03:45,399
Not to mention, you'd lose
a third of your salary.
82
00:03:47,009 --> 00:03:48,402
I cannot teach her.
83
00:03:48,445 --> 00:03:51,361
She interrupts me, and when
I point out her mistakes,
84
00:03:51,404 --> 00:03:53,189
she just argues with me.
85
00:03:53,233 --> 00:03:55,409
Well, why don't you stop
pointing out her mistakes?
86
00:03:55,452 --> 00:03:57,279
Why don't you start
87
00:03:57,324 --> 00:03:58,803
pointing out things
she does well?
88
00:03:59,500 --> 00:04:00,805
Why would I do that?
89
00:04:00,849 --> 00:04:03,112
Because when you criticize
people, they feel bad,
90
00:04:03,156 --> 00:04:04,809
and that leads to arguments.
91
00:04:04,853 --> 00:04:07,421
And that leads to Charlie
standing alone mute in an elevator.
92
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
And that leads
to more meetings with us.
93
00:04:09,336 --> 00:04:12,556
I can't just
let her mistakes go.
94
00:04:12,600 --> 00:04:15,690
So, how about you try
a compliment sandwich?
95
00:04:15,733 --> 00:04:17,996
When you need to give
negative feedback,
96
00:04:18,039 --> 00:04:19,694
stick it between
layers of praise.
97
00:04:21,522 --> 00:04:23,785
Charlie...
98
00:04:23,828 --> 00:04:26,483
doesn't have two pieces
of bread to work with.
99
00:04:28,442 --> 00:04:32,054
Then make it a compliment
open-faced sandwich.
100
00:04:34,230 --> 00:04:35,492
Find the bread, Shaun.
101
00:04:50,072 --> 00:04:51,856
- Hi, honey.
- Hey, you okay?
102
00:04:51,900 --> 00:04:53,684
Your door was closed
when I left.
103
00:04:54,729 --> 00:04:56,731
I wasn't there. I, um...
104
00:04:57,906 --> 00:05:00,038
stayed over at Aaron's.
105
00:05:01,170 --> 00:05:03,390
You... s-slept over there?
106
00:05:03,433 --> 00:05:04,608
Yes.
107
00:05:04,652 --> 00:05:05,696
- Like...
- Yes.
108
00:05:07,350 --> 00:05:09,135
I hope you don't have
a problem with that.
109
00:05:10,092 --> 00:05:12,050
You're a grown woman.
110
00:05:12,094 --> 00:05:14,705
That decided to have sex
with my co-president.
111
00:05:14,749 --> 00:05:16,532
Sure. That's... fine.
112
00:05:17,795 --> 00:05:18,796
Great.
113
00:05:19,971 --> 00:05:21,930
It was amazing, Audrey.
114
00:05:21,973 --> 00:05:23,671
I mean, for a man his age,
115
00:05:23,714 --> 00:05:28,502
you cannot believe the stamina
and the decisiveness.
116
00:05:28,545 --> 00:05:29,677
That's great, Mom.
117
00:05:29,720 --> 00:05:31,026
It's just sex.
118
00:05:31,069 --> 00:05:32,941
I'll be going home
after the study is over.
119
00:05:34,334 --> 00:05:38,032
But as sex goes,
this is pretty high quality.
120
00:05:43,038 --> 00:05:44,039
Where did you fall?
121
00:05:45,040 --> 00:05:46,955
In the shower.
122
00:05:46,998 --> 00:05:48,739
I hate how old that
makes me sound.
123
00:05:48,782 --> 00:05:51,046
Don't worry, you also lookold.
124
00:05:51,089 --> 00:05:52,395
Oh, thank you for that.
125
00:05:53,657 --> 00:05:56,747
BP's 100 over 70,
heart rate 75 BPMs.
126
00:05:56,791 --> 00:05:59,185
Hip bone's swollen and deformed.
127
00:05:59,228 --> 00:06:00,534
Does this hurt?
128
00:06:00,577 --> 00:06:02,318
Ow! Ow!
129
00:06:02,362 --> 00:06:05,234
You have a fractured
and dislocated hip.
130
00:06:05,278 --> 00:06:06,975
Oh, no.
131
00:06:07,018 --> 00:06:08,498
Don't worry. We'll get him
to the OR right away.
132
00:06:08,542 --> 00:06:09,891
Your dad will be fine.
133
00:06:12,067 --> 00:06:13,068
He's my fiance.
134
00:06:17,290 --> 00:06:19,117
Then your fiance will be fine.
135
00:06:24,079 --> 00:06:25,776
Thank you.
136
00:06:25,820 --> 00:06:27,778
Hi! I know the last time
we worked together
137
00:06:27,822 --> 00:06:29,650
could have gone better.
138
00:06:29,693 --> 00:06:31,217
I always quote
the great Taylor Swift
139
00:06:31,260 --> 00:06:32,914
at important moments,
140
00:06:32,957 --> 00:06:34,785
- so let me just say...
- Don't do that.
141
00:06:34,829 --> 00:06:36,787
I promise I won't
interrupt you today.
142
00:06:36,831 --> 00:06:38,572
I'll work extra hard
to be helpful.
143
00:06:42,576 --> 00:06:44,359
What were you doing when
you first started throwing up?
144
00:06:44,404 --> 00:06:45,796
Walking with Mom.
145
00:06:45,840 --> 00:06:47,189
We weren't
overdoing it or anything.
146
00:06:47,233 --> 00:06:49,452
We walk together
every morning before school.
147
00:06:50,148 --> 00:06:51,367
It's our special time.
148
00:06:51,411 --> 00:06:53,195
That's awesome.
Do you know Mirna Valerio?
149
00:06:53,239 --> 00:06:56,198
She's a large-bodied woman
who runs ultramarathons.
150
00:06:56,242 --> 00:06:57,286
You could work
your way up to that.
151
00:06:57,330 --> 00:06:58,374
Or just marathons.
152
00:06:58,418 --> 00:06:59,941
That wasn't an interruption.
153
00:07:01,377 --> 00:07:03,379
It was...
154
00:07:03,423 --> 00:07:05,512
good that you did not
interrupt me,
155
00:07:05,555 --> 00:07:07,818
but you did not need
to tell that story.
156
00:07:09,124 --> 00:07:12,475
Although, it was not
completely irrelevant.
157
00:07:12,519 --> 00:07:15,478
With the fever and white count,
I thought she had a UTI.
158
00:07:17,306 --> 00:07:19,003
Lucy, please lie down.
159
00:07:24,531 --> 00:07:26,228
Take a deep breath.
160
00:07:28,230 --> 00:07:29,797
Positive Murphy sign.
161
00:07:29,840 --> 00:07:31,755
And it was spotted
by Dr. Murphy. So cool.
162
00:07:31,799 --> 00:07:33,409
It wasn't named after
Dr. Murphy, though.
163
00:07:33,453 --> 00:07:35,629
It is, in fact,
named after Dr. Murphy.
164
00:07:35,672 --> 00:07:37,370
- He just wasn't me.
- It's still cool.
165
00:07:37,413 --> 00:07:39,459
There's nothing cool about it,
166
00:07:39,502 --> 00:07:41,156
since it means Lucy's
gallbladder is inflamed
167
00:07:41,199 --> 00:07:42,679
and will need to be removed.
168
00:07:42,723 --> 00:07:45,682
Why would she be having
trouble with her gallbladder?
169
00:07:45,726 --> 00:07:47,423
Probably because
she's morbidly obese.
170
00:07:50,339 --> 00:07:51,471
But don't worry,
171
00:07:51,514 --> 00:07:52,820
we do the surgery every day.
172
00:07:52,863 --> 00:07:54,648
Not on teenagers, though.
173
00:07:59,740 --> 00:08:01,872
I shouldn't have assumed.
174
00:08:01,916 --> 00:08:04,266
Placing second guidewire.
175
00:08:04,310 --> 00:08:06,616
But are we all just going to
ignore how gross this is?
176
00:08:06,660 --> 00:08:08,923
I mean, he's old enough
to be her grandfather.
177
00:08:08,966 --> 00:08:11,012
Lots of people think it's gross
that you and I are together.
178
00:08:11,055 --> 00:08:12,448
Yes, but we're actually in love.
179
00:08:12,492 --> 00:08:14,102
Okay? She's gold-digging.
180
00:08:14,145 --> 00:08:17,497
- Another assumption.
- A deduction, actually.
181
00:08:17,540 --> 00:08:20,413
If he's not loaded,
why would she be with him?
182
00:08:20,456 --> 00:08:21,892
Also, I found her Instagram.
183
00:08:21,936 --> 00:08:23,633
You should see the hotel
they stayed at in Baja.
184
00:08:23,677 --> 00:08:26,810
And they've been engaged for a year,
but no wedding website.
185
00:08:26,854 --> 00:08:28,421
He's clearly stalling,
186
00:08:28,464 --> 00:08:31,249
trying to have as much sex
as he can before tossing her.
187
00:08:31,292 --> 00:08:33,076
- He's 74.
- Yeah.
188
00:08:33,121 --> 00:08:34,949
And a man.
189
00:08:34,992 --> 00:08:37,517
Implanting primary FNS screw.
190
00:08:37,560 --> 00:08:39,648
If she's after his money
and he's after her youth,
191
00:08:39,693 --> 00:08:41,302
then they're both
getting something out of it.
192
00:08:43,131 --> 00:08:44,611
Tightening locking screw.
193
00:08:46,961 --> 00:08:50,704
Dissecting
the gallbladder off the liver.
194
00:08:50,747 --> 00:08:53,446
Processed foods, sugary drinks,
schools dropping PE...
195
00:08:53,489 --> 00:08:56,100
No wonder there's an epidemic
of childhood obesity.
196
00:08:56,144 --> 00:08:59,321
Weight is a bad proxy
for health, actually. BMI, too.
197
00:08:59,365 --> 00:09:01,541
It doesn't take into account
muscle mass or metabolic...
198
00:09:01,584 --> 00:09:03,107
Excuse me.
What are you doing?
199
00:09:03,151 --> 00:09:05,719
Oh, I, um...
I-I asked Charlie
200
00:09:05,762 --> 00:09:07,111
to learn the tools
by laying them out.
201
00:09:07,155 --> 00:09:10,637
Laparoscopic
instruments go on the left,
202
00:09:10,680 --> 00:09:12,247
then clamps, scissors,
retractors, and sutures.
203
00:09:12,290 --> 00:09:13,857
You have done the opposite.
204
00:09:16,164 --> 00:09:19,385
You... did lay them out,
though.
205
00:09:20,777 --> 00:09:22,431
Thank you.
206
00:09:22,475 --> 00:09:25,391
One thing, though.
Shaming people who are overweight,
207
00:09:25,434 --> 00:09:27,436
which, sorry, Shaun,
you kind of did
208
00:09:27,480 --> 00:09:28,698
with that
"morbidly obese" comment,
209
00:09:28,742 --> 00:09:30,221
can actually lead to overeating.
210
00:09:30,265 --> 00:09:33,181
I was stating a medical fact.
211
00:09:33,224 --> 00:09:35,531
Ultrasonic coagulator.
Starting the...
212
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
But if your fact
made her feel ashamed,
213
00:09:37,228 --> 00:09:38,447
- then you...
- You inter...
214
00:09:40,231 --> 00:09:42,712
Charlie, you did a good job
215
00:09:42,756 --> 00:09:44,975
when you were not
interrupting me earlier.
216
00:09:45,019 --> 00:09:46,499
Thank you.
217
00:09:46,542 --> 00:09:47,717
But you did not do a good job
218
00:09:47,761 --> 00:09:49,415
when you were interrupting me
just now.
219
00:09:49,458 --> 00:09:51,721
Oh, I just thought we were
talking at the same time.
220
00:09:51,765 --> 00:09:54,028
But you are doing
a good job right now
221
00:09:54,071 --> 00:09:55,899
because you are
not interrupting...
222
00:09:55,943 --> 00:09:57,727
It's mostly I'm completing your
train of thought, which helps.
223
00:09:57,771 --> 00:09:58,946
Okay, I am running out of bread.
224
00:10:03,733 --> 00:10:05,213
Shaun.
225
00:10:05,256 --> 00:10:07,868
Her liver has yellow
diffuse deposits and fibrosis.
226
00:10:09,130 --> 00:10:10,610
She has advanced fatty liver.
227
00:10:12,133 --> 00:10:13,526
If this progresses,
228
00:10:13,569 --> 00:10:15,441
she will need a liver transplant or she will die.
229
00:10:21,316 --> 00:10:24,101
It may take a few months
to regain full mobility,
230
00:10:24,145 --> 00:10:26,234
but that shouldn't stop you
from walking down the aisle.
231
00:10:27,148 --> 00:10:28,497
Thank you so much, Doctor.
232
00:10:31,544 --> 00:10:32,893
So, how'd you two meet?
233
00:10:32,936 --> 00:10:36,331
Well, we needed some
legal work done at the school
234
00:10:36,374 --> 00:10:38,507
where I teach
seventh grade English,
235
00:10:38,551 --> 00:10:41,684
and somehow,
a big fancy litigator
236
00:10:41,728 --> 00:10:42,903
took us on pro bono.
237
00:10:42,946 --> 00:10:44,687
- Not that fancy.
- No. Fancy.
238
00:10:44,731 --> 00:10:47,168
And very modest.
239
00:10:47,211 --> 00:10:50,040
I had, uh, lost my wife,
Julie, to COVID
240
00:10:50,084 --> 00:10:52,216
a couple of years before and...
241
00:10:52,260 --> 00:10:53,696
Well, I was a mess.
242
00:10:53,740 --> 00:10:55,916
I certainly never thought
I could fall in love again.
243
00:10:55,959 --> 00:10:58,484
Neither of us
expected this to happen.
244
00:10:58,527 --> 00:11:00,398
But we're real glad it did.
245
00:11:00,442 --> 00:11:01,530
It's a beautiful story.
246
00:11:04,533 --> 00:11:05,708
When's the big day?
247
00:11:08,102 --> 00:11:09,930
Hey, are you okay?
248
00:11:09,973 --> 00:11:11,148
Yeah, it's just
my stomach thing.
249
00:11:12,367 --> 00:11:14,848
Uh, we're just waiting for Scott
250
00:11:14,891 --> 00:11:17,111
to finish converting to Judaism.
251
00:11:17,154 --> 00:11:19,461
I'm sure you know how long that
process can be, Dr. Wolke.
252
00:11:19,505 --> 00:11:20,506
You're Jewish, right?
253
00:11:21,071 --> 00:11:22,072
No.
254
00:11:23,421 --> 00:11:25,467
Oh, I-I'm sorry, I...
255
00:11:26,033 --> 00:11:27,034
I assumed...
256
00:11:30,690 --> 00:11:31,821
I feel sick.
257
00:11:31,865 --> 00:11:32,953
Ronit?
258
00:11:35,259 --> 00:11:36,260
Ronit.
259
00:11:38,740 --> 00:11:40,526
- Look at me.
- Ronit!
260
00:11:41,396 --> 00:11:42,528
Crash cart!
261
00:11:44,406 --> 00:11:46,538
Stomach and duodenum are normal.
262
00:11:46,582 --> 00:11:48,453
Are you ready to admit
you're wrong about them?
263
00:11:49,454 --> 00:11:51,282
Fine. They're in love.
264
00:11:51,326 --> 00:11:53,065
But why not just
peacefully live out
265
00:11:53,110 --> 00:11:54,938
his golden years together?
266
00:11:54,981 --> 00:11:56,461
Why is she making him jump
through all these hoops to get married?
267
00:11:56,505 --> 00:11:58,376
Does he really want to spend
the rest of his years
268
00:11:58,420 --> 00:11:59,812
studying the Book of Ruth?
269
00:11:59,856 --> 00:12:01,553
She's not forcing him
to do anything.
270
00:12:01,597 --> 00:12:02,685
He wants to make her happy.
271
00:12:02,728 --> 00:12:04,121
Yeah, by pretending
to care about
272
00:12:04,164 --> 00:12:05,818
something he doesn't
actually care about.
273
00:12:05,862 --> 00:12:08,081
If he wants to stay married,
I also recommend pretending
274
00:12:08,125 --> 00:12:10,301
to care about every
other thing she cares about.
275
00:12:10,345 --> 00:12:11,911
Transverse colon is normal.
276
00:12:11,955 --> 00:12:13,565
Also, it doesn't hurt
for a man of his age
277
00:12:13,609 --> 00:12:15,567
to have a younger medical proxy
who cares about him.
278
00:12:15,611 --> 00:12:17,656
So just give her
power of attorney.
279
00:12:17,700 --> 00:12:20,485
Yeah, maybe in a ceremony.
She could wear white.
280
00:12:20,529 --> 00:12:22,182
They could exchange rings.
What's that called?
281
00:12:22,226 --> 00:12:24,054
Why are you so invested in this?
282
00:12:24,097 --> 00:12:25,360
Why are you so cynical?
283
00:12:25,403 --> 00:12:26,665
Guys.
284
00:12:27,666 --> 00:12:29,451
Left ovary and pelvic organs.
285
00:12:37,197 --> 00:12:39,156
Dr. Glassman and Dr. Lim
286
00:12:39,199 --> 00:12:40,940
suggested
the compliment sandwich,
287
00:12:40,984 --> 00:12:42,333
but it is very distracting
288
00:12:42,377 --> 00:12:44,074
having to find two things
Charlie is doing right
289
00:12:44,117 --> 00:12:45,641
just so I can correct
her mistakes.
290
00:12:46,424 --> 00:12:48,470
There are a lot of them.
291
00:12:48,513 --> 00:12:50,298
What do we do in sleep training
when Steve cries?
292
00:12:52,169 --> 00:12:53,736
We ignore him.
293
00:12:53,779 --> 00:12:54,867
Ignore her.
294
00:12:54,911 --> 00:12:56,521
Charlie isn't a baby.
295
00:12:56,565 --> 00:12:59,524
When she makes mistakes,
it affects patients.
296
00:12:59,568 --> 00:13:01,483
How often do med students
get to do something
297
00:13:01,526 --> 00:13:02,571
that could actually
hurt a patient?
298
00:13:04,399 --> 00:13:05,791
Not very often.
299
00:13:05,835 --> 00:13:08,794
So, when she does something
annoying, just let it go.
300
00:13:08,838 --> 00:13:10,100
If you ignore the mistakes,
301
00:13:10,143 --> 00:13:12,798
you don't need to look
for the compliments.
302
00:13:12,842 --> 00:13:15,148
Well, yeah.
That is worth a try.
303
00:13:16,976 --> 00:13:19,196
Lucy's coming out of anesthesia.
304
00:13:19,239 --> 00:13:20,458
I have to go.
305
00:13:22,025 --> 00:13:24,157
Have you forgotten something?
306
00:13:24,201 --> 00:13:26,551
Something to steel you against
any level of annoyingness?
307
00:13:27,857 --> 00:13:31,208
It smells of adorableness
and diaper cream?
308
00:13:45,091 --> 00:13:46,571
Now go get your ignore on.
309
00:13:52,664 --> 00:13:55,101
You have stage three
ovarian cancer.
310
00:13:55,145 --> 00:13:57,277
It's spread beyond
the ovaries and pelvis.
311
00:14:01,717 --> 00:14:02,979
I told my GP months ago
312
00:14:03,022 --> 00:14:04,589
that I was having back pain
and nausea.
313
00:14:04,633 --> 00:14:06,069
He said that it was
probably just stress.
314
00:14:06,112 --> 00:14:08,332
Unfortunately,
that's not uncommon.
315
00:14:08,376 --> 00:14:10,508
70% of cases are missed
at the early stages.
316
00:14:14,207 --> 00:14:16,949
We will do everything we can,
317
00:14:16,993 --> 00:14:20,170
starting with removing as many
of the tumors as possible.
318
00:14:21,563 --> 00:14:24,130
And hopefully
chemo can get the rest.
319
00:14:38,014 --> 00:14:40,233
Thanks. Perfect.
320
00:14:41,670 --> 00:14:43,976
- Audrey!
- Oh!
321
00:14:45,282 --> 00:14:47,153
- Hi.
- Hello.
322
00:14:47,197 --> 00:14:49,591
So, we were just talking about
where to go for dinner.
323
00:14:49,634 --> 00:14:51,070
Yeah, what was that place?
324
00:14:51,114 --> 00:14:53,856
- The Chinese fusion on Elm?
- East-West.
325
00:14:55,031 --> 00:14:56,380
Try the wonton tacos.
326
00:14:58,643 --> 00:15:01,472
Excuse me. Um...
327
00:15:01,516 --> 00:15:05,258
Hey, uh, I'm guessing
you're not okay with this.
328
00:15:05,302 --> 00:15:06,912
You sleeping with my mom?
329
00:15:06,956 --> 00:15:08,914
My dad did it for years.
We got along fine.
330
00:15:08,958 --> 00:15:10,786
Since you're
not okay with it, uh,
331
00:15:10,829 --> 00:15:13,266
is there anything that I can do
332
00:15:13,310 --> 00:15:14,920
to make this
a little bit less awkward?
333
00:15:14,964 --> 00:15:17,140
There's not going out with her.
334
00:15:17,183 --> 00:15:18,228
Short of that?
335
00:15:19,055 --> 00:15:20,448
You asked.
336
00:15:36,420 --> 00:15:38,161
Are they?
337
00:15:38,204 --> 00:15:39,858
Please don't make me think about
this any more than I already have.
338
00:15:39,902 --> 00:15:42,557
Ah! Wow.
339
00:15:42,600 --> 00:15:44,167
You've really
gotta hand it to Glassman.
340
00:15:44,210 --> 00:15:45,298
I really don't.
341
00:15:45,342 --> 00:15:46,561
Sleeping with
your competitor's mom
342
00:15:46,604 --> 00:15:48,650
has got to be
the 49th Law of Power.
343
00:15:48,693 --> 00:15:50,434
He's not my competitor.
He's my colleague.
344
00:15:53,829 --> 00:15:55,570
Imagine if they got married.
345
00:16:00,966 --> 00:16:04,187
That's why we are recommending
gastric sleeve surgery.
346
00:16:04,230 --> 00:16:05,797
She's 14.
347
00:16:05,841 --> 00:16:07,973
Lucy fits the guidelines.
348
00:16:08,017 --> 00:16:09,235
She has a BMI of 40,
349
00:16:09,279 --> 00:16:11,629
she's 136 pounds overweight,
350
00:16:11,673 --> 00:16:14,632
and she's having severe
medical problems as a result.
351
00:16:14,676 --> 00:16:16,504
Do other kids
get surgery like that?
352
00:16:16,547 --> 00:16:18,506
There were
1,400 bariatric surgeries
353
00:16:18,549 --> 00:16:20,420
performed on adolescents
in 2022,
354
00:16:20,464 --> 00:16:21,944
and it's becoming
more common every year.
355
00:16:21,987 --> 00:16:24,860
Dr. Murphy will remove a large
portion of your stomach.
356
00:16:24,903 --> 00:16:26,557
That will help you to eat less.
357
00:16:26,601 --> 00:16:28,341
And in ways
we don't fully understand yet,
358
00:16:28,385 --> 00:16:30,430
it reduces the hunger signals
in your brain.
359
00:16:32,084 --> 00:16:33,869
That is not wrong.
360
00:16:37,437 --> 00:16:38,830
I want to do this.
361
00:16:41,137 --> 00:16:43,966
Mom, I think about food
all the time.
362
00:16:44,009 --> 00:16:46,621
I don't want to keep
fighting my body.
363
00:16:46,664 --> 00:16:47,709
I'm just so tired.
364
00:16:49,319 --> 00:16:50,799
Baby, I didn't...
365
00:16:50,842 --> 00:16:53,279
I didn't realize you were
still hurting this much.
366
00:16:55,107 --> 00:16:57,457
I didn't want you to know.
367
00:16:57,501 --> 00:17:00,112
I was trying to fight it
on my own, but...
368
00:17:00,156 --> 00:17:01,548
I don't think I can anymore.
369
00:17:07,162 --> 00:17:09,078
Uh, okay. Let's do it.
370
00:17:10,253 --> 00:17:11,254
Let's do it.
371
00:17:13,648 --> 00:17:17,042
Charlie will return with
the preoperative consent form.
372
00:17:17,085 --> 00:17:18,870
Responsibility.
373
00:17:18,913 --> 00:17:20,219
Awesome.
374
00:17:24,180 --> 00:17:27,531
Gunderson's doing a robotic-assisted
thoracoscopic lobectomy.
375
00:17:27,575 --> 00:17:29,359
Gunderson.
Isn't he a little green?
376
00:17:29,402 --> 00:17:32,057
Yeah. He'll probably push the wrong button
and start a robot rebellion.
377
00:17:32,101 --> 00:17:33,363
Can you assist?
378
00:17:33,406 --> 00:17:35,060
I could shuffle
some stuff around.
379
00:17:35,104 --> 00:17:37,106
Great. Problem solved.
380
00:17:37,149 --> 00:17:39,325
I do need you to write
that memo to the board, though.
381
00:17:39,978 --> 00:17:41,414
What memo?
382
00:17:41,458 --> 00:17:43,591
"Latest Practices in Lean
Hospital Process Management."
383
00:17:43,634 --> 00:17:45,244
Oh, that memo.
384
00:17:45,288 --> 00:17:46,942
The one you were
supposed to write.
385
00:17:46,985 --> 00:17:49,031
- Now that I'm bailing Gunderson out...
- You don't have the time.
386
00:17:50,510 --> 00:17:51,903
Let me guess, it's due...
387
00:17:51,947 --> 00:17:53,731
- Tomorrow.
- What a coincidence.
388
00:17:53,775 --> 00:17:55,864
Now I can't take your mom
out to dinner.
389
00:17:57,135 --> 00:17:58,310
OR awaits.
390
00:18:02,554 --> 00:18:04,369
Before I have you sign this,
I need to tell you
391
00:18:04,394 --> 00:18:06,352
about the risks
of gastric sleeve surgery.
392
00:18:06,396 --> 00:18:08,137
- Yeah, okay.
- Okay.
393
00:18:08,180 --> 00:18:09,791
One, acid reflux.
394
00:18:09,834 --> 00:18:12,097
Two, vitamin or iron deficiency.
395
00:18:12,141 --> 00:18:13,577
Three, hernias.
396
00:18:13,621 --> 00:18:15,579
Four, internal bleeding
during surgery or afterwards.
397
00:18:15,623 --> 00:18:17,233
- That doesn't sound good.
- It's not.
398
00:18:17,276 --> 00:18:19,409
Five, surgical wound infection.
399
00:18:19,452 --> 00:18:20,758
Six, fatal blood clots.
400
00:18:20,802 --> 00:18:22,934
- Fatal?
- Yeah, like a pulmonary embolism.
401
00:18:22,978 --> 00:18:24,544
Oxygen is blocked
from your lungs,
402
00:18:24,588 --> 00:18:26,068
and you start to suffocate.
403
00:18:26,111 --> 00:18:27,547
Seven, sepsis leading
to organ failure.
404
00:18:27,591 --> 00:18:29,201
- Wait. Hold on.
- I've changed my mind.
405
00:18:29,245 --> 00:18:31,377
So have I.
We're not doing this.
406
00:18:34,859 --> 00:18:36,644
Guess you don't need
to hear about number eight.
407
00:18:39,727 --> 00:18:42,382
You have put that girl's life
at risk by telling her that.
408
00:18:42,426 --> 00:18:43,775
I did what I was supposed to.
409
00:18:43,818 --> 00:18:45,646
I listed all the possible
complications.
410
00:18:45,690 --> 00:18:48,083
- Did you say how unlikely each one was?
- No, but...
411
00:18:48,127 --> 00:18:49,824
Or explain that many were
a complication of any surgery?
412
00:18:49,868 --> 00:18:52,523
- I didn't think!
- Or that this was a relatively safe surgery?
413
00:18:52,566 --> 00:18:54,916
- This is unfair.
- Stop interrupting me.
414
00:18:54,960 --> 00:18:56,440
You're interrupting me.
415
00:18:56,483 --> 00:18:58,616
I am the attending.
416
00:18:58,659 --> 00:19:00,879
I have tried complimenting you,
417
00:19:00,922 --> 00:19:02,446
but that didn't work.
418
00:19:02,489 --> 00:19:04,317
I have also tried ignoring you,
but that also didn't work.
419
00:19:04,361 --> 00:19:06,928
But I am required
to keep teaching you, though,
420
00:19:06,972 --> 00:19:08,800
so you will have to
go back to learning
421
00:19:08,843 --> 00:19:10,454
by observing only.
422
00:19:10,497 --> 00:19:12,456
You will not bother me.
423
00:19:12,499 --> 00:19:14,066
You will not say a word,
424
00:19:14,109 --> 00:19:16,416
either in surgery
or in front of the patient.
425
00:19:25,469 --> 00:19:26,426
You're quiet.
426
00:19:28,559 --> 00:19:30,212
I can't stop
thinking about Ronit.
427
00:19:32,606 --> 00:19:34,869
If her doctor had
only taken her seriously.
428
00:19:34,913 --> 00:19:36,871
Imagine trying to plan a wedding
429
00:19:36,915 --> 00:19:39,352
while she's in chemo and he's
recovering from a broken hip.
430
00:19:39,396 --> 00:19:41,528
Who cares about their wedding planning?
She could die.
431
00:19:41,572 --> 00:19:43,574
- They care.
- Well, they shouldn't.
432
00:19:43,617 --> 00:19:45,315
Marriage is an outdated
institution
433
00:19:45,358 --> 00:19:48,318
that was invented
as a property transaction,
434
00:19:48,361 --> 00:19:50,058
not as an expression of love.
435
00:19:50,102 --> 00:19:51,408
How people feel
about it now is...
436
00:19:52,800 --> 00:19:53,888
That's all that matters.
437
00:19:53,932 --> 00:19:55,890
Well, sometimes
our feelings trap us
438
00:19:55,934 --> 00:19:58,632
in conventional ways
of thinking.
439
00:19:58,676 --> 00:20:01,635
Like, Rashi says
that most of the Israelites
440
00:20:01,679 --> 00:20:03,855
stayed enslaved in Egypt
because it's all they knew.
441
00:20:03,898 --> 00:20:06,248
Are you seriously comparing
a loving marriage to slavery?
442
00:20:06,292 --> 00:20:09,121
Both were invented as a means
of exchanging human chattel.
443
00:20:09,164 --> 00:20:11,515
That is offensive
on so many levels.
444
00:20:11,558 --> 00:20:13,778
And I doubt it's what Rashi,
whoever that is,
445
00:20:13,821 --> 00:20:15,649
meant when he wrote
that parable.
446
00:20:15,693 --> 00:20:17,216
It's a Midrash, not a parable.
447
00:20:17,259 --> 00:20:18,696
Well, you sure know a lot
about Judaism
448
00:20:18,739 --> 00:20:20,175
for someone who isn't Jewish.
449
00:20:20,219 --> 00:20:21,699
Okay, I'm not a practicing Jew,
450
00:20:21,742 --> 00:20:23,309
but I don't have to share
my life story with a patient.
451
00:20:23,353 --> 00:20:26,094
Why didn't you just say
"I was raised Jewish, but I don't"
452
00:20:27,269 --> 00:20:28,619
Hold on.
I'll get you a bandage.
453
00:20:32,710 --> 00:20:33,711
Here.
454
00:20:37,715 --> 00:20:39,586
I don't feel like
cooking anymore.
455
00:20:40,370 --> 00:20:41,675
I'm going home.
456
00:20:51,511 --> 00:20:53,034
What are you still doing here?
457
00:20:53,078 --> 00:20:55,472
Aaron and I are going
out to dinner.
458
00:20:55,515 --> 00:20:56,821
And salsa dancing.
459
00:20:56,864 --> 00:20:58,126
You dance salsa?
460
00:20:59,606 --> 00:21:00,738
Youdance salsa?
461
00:21:00,781 --> 00:21:03,523
My Spanish teacher
got me into it.
462
00:21:03,567 --> 00:21:04,829
You have a Spanish teacher?
463
00:21:04,872 --> 00:21:06,439
She could actually be
a Spanish teacher.
464
00:21:06,483 --> 00:21:08,398
Habla muy bueno.
465
00:21:08,441 --> 00:21:10,356
- Ah, bien, actually.
- Bien, actually.
466
00:21:10,400 --> 00:21:14,099
So, I was doing research
for this very urgent memo,
467
00:21:14,142 --> 00:21:18,016
and I came upon this great
article on Lean Practices
468
00:21:18,059 --> 00:21:20,105
in the Argentinian Journal
for Hospital Administration,
469
00:21:20,148 --> 00:21:21,498
and it was in Spanish.
470
00:21:21,541 --> 00:21:23,325
So I translated it for him.
471
00:21:23,369 --> 00:21:25,066
So she translated it for me
472
00:21:25,110 --> 00:21:28,461
and had some great ideas
for the memo itself
473
00:21:28,505 --> 00:21:31,246
and saved me hours of work.
474
00:21:31,290 --> 00:21:33,858
Oh, don't wait up tonight, hon.
475
00:21:38,253 --> 00:21:39,559
With an open surgery,
476
00:21:39,603 --> 00:21:41,213
Park and I can get
more of the tumors.
477
00:21:41,256 --> 00:21:44,521
Laparoscopic surgery lowers
the risk of complications,
478
00:21:44,564 --> 00:21:46,174
which would allow her
to start chemo sooner.
479
00:21:47,219 --> 00:21:48,525
Ronit's pre-op labs.
480
00:21:50,527 --> 00:21:52,529
- Hey, Jordan.
- Hey, Jerome.
481
00:21:52,572 --> 00:21:54,095
How's Grandma E?
482
00:21:54,139 --> 00:21:55,445
Doctor said she'll recover fine.
483
00:21:55,488 --> 00:21:57,055
Whether they'll recover
from me second-guessing
484
00:21:57,098 --> 00:21:58,796
everything they're doing
is another question.
485
00:21:58,839 --> 00:22:01,146
I'm glad to hear it.
On both counts.
486
00:22:04,192 --> 00:22:05,542
What was that?
487
00:22:07,631 --> 00:22:08,632
We had a fight last night.
488
00:22:12,070 --> 00:22:13,506
All right, this weekend,
489
00:22:13,550 --> 00:22:16,335
I found a box
in Jerome's drawer.
490
00:22:16,378 --> 00:22:18,468
I'm pretty sure
it was a ring box.
491
00:22:18,511 --> 00:22:20,731
Tomorrow night's the second
anniversary of our first date.
492
00:22:21,601 --> 00:22:22,863
I think he's going to propose.
493
00:22:22,907 --> 00:22:26,388
Or I should say, was.
I don't know about now.
494
00:22:26,432 --> 00:22:29,391
- But isn't that what you wanted?
- No, it is.
495
00:22:29,435 --> 00:22:31,655
There's just something
about the ceremony of it all,
496
00:22:31,698 --> 00:22:34,353
the ancient rituals,
it just feels... icky.
497
00:22:34,396 --> 00:22:36,398
Ancient rituals?
498
00:22:36,442 --> 00:22:39,358
We're talking about you getting married,
not sacrificing a goat.
499
00:22:39,401 --> 00:22:42,883
I worry we'd only be doing it
because we're supposed to.
500
00:22:42,927 --> 00:22:46,234
In Brooklyn, my path
was laid out for me.
501
00:22:47,758 --> 00:22:50,978
Study the Talmud,
get married, have kids.
502
00:22:51,022 --> 00:22:53,285
I didn't really have a choice.
503
00:22:53,328 --> 00:22:54,939
What if this is the same thing?
504
00:22:55,679 --> 00:22:57,594
Do you love Jerome?
505
00:22:57,637 --> 00:23:00,118
- Absolutely.
- Then you do have a choice.
506
00:23:00,161 --> 00:23:02,337
You can make a life
with the man you love
507
00:23:02,381 --> 00:23:04,731
or find another path
without him.
508
00:23:10,596 --> 00:23:13,425
Bariatric surgery is conducted
hundreds of thousands
509
00:23:13,468 --> 00:23:16,133
of times a year
in United States hospitals.
510
00:23:16,204 --> 00:23:17,864
But what Ms. Lukaitis
talked about,
511
00:23:17,907 --> 00:23:19,692
the bleeding, the clots...
512
00:23:19,735 --> 00:23:21,998
Serious complications
are very rare.
513
00:23:22,042 --> 00:23:23,173
How rare?
514
00:23:23,217 --> 00:23:25,262
Based on my surgical record,
515
00:23:25,306 --> 00:23:27,351
site infection rate
is less than 1.5%,
516
00:23:27,395 --> 00:23:30,311
and I would identify it early
and treat it well.
517
00:23:30,354 --> 00:23:32,095
Excess bleeding is less than 1%,
518
00:23:32,139 --> 00:23:34,141
and death is 1/20th of that.
519
00:23:36,121 --> 00:23:37,078
What do you think, Mom?
520
00:23:42,275 --> 00:23:43,537
I don't know.
521
00:23:43,753 --> 00:23:45,494
I don't want her to be ashamed.
522
00:23:47,546 --> 00:23:49,625
Last year...
523
00:23:49,837 --> 00:23:53,836
she was suicidal because of
the teasing and the bullying.
524
00:23:54,466 --> 00:23:56,797
And I was too,
when I was her age.
525
00:23:57,033 --> 00:23:58,861
We got counseling
526
00:23:58,905 --> 00:24:02,735
and were really in a place
where she loved herself,
527
00:24:02,988 --> 00:24:05,121
and I don't want you
to lose that.
528
00:24:07,522 --> 00:24:10,220
I was diagnosed with ASD
when I was five years old.
529
00:24:10,264 --> 00:24:12,222
That's not relevant.
And I told you not...
530
00:24:12,266 --> 00:24:14,834
Shaun, I think they want to hear
what Charlie has to say.
531
00:24:21,742 --> 00:24:22,743
Thank you.
532
00:24:24,060 --> 00:24:25,366
My brain...
533
00:24:25,409 --> 00:24:28,021
it doesn't process
emotional signals
534
00:24:28,064 --> 00:24:29,762
like other people's brains.
535
00:24:29,805 --> 00:24:32,025
Same with Lucy's brain
with hunger.
536
00:24:33,287 --> 00:24:35,312
My parents wanted
what was best for me,
537
00:24:35,337 --> 00:24:37,600
but my mom, she didn't want me
to feel different.
538
00:24:37,633 --> 00:24:40,443
So she was against me
having an in-school aid.
539
00:24:40,468 --> 00:24:43,558
Thought it would stigmatize me,
but my dad convinced her.
540
00:24:43,602 --> 00:24:45,255
They found a great aid
541
00:24:45,299 --> 00:24:48,998
that helped me learn
to navigate the world.
542
00:24:49,042 --> 00:24:52,132
This surgery won't stigmatize
your daughter.
543
00:24:52,175 --> 00:24:54,526
It will give her
what she needs to thrive.
544
00:24:56,353 --> 00:24:58,360
Everyone needs help sometimes.
545
00:24:59,002 --> 00:25:00,656
Let Dr. Murphy help you.
546
00:25:06,551 --> 00:25:07,901
Mom, please.
547
00:25:11,388 --> 00:25:12,389
Yeah.
548
00:25:13,920 --> 00:25:14,921
Okay.
549
00:25:17,659 --> 00:25:18,660
Good job.
550
00:25:23,119 --> 00:25:24,468
After radical debulking,
551
00:25:24,512 --> 00:25:26,594
I don't see
any obvious gross tumor.
552
00:25:27,640 --> 00:25:31,000
Assessing
abdominal organs and spleen.
553
00:25:32,868 --> 00:25:35,828
There are sub-centimeter
lesions on her liver.
554
00:25:35,871 --> 00:25:37,438
Infiltrative hepatic metastasis.
555
00:25:40,920 --> 00:25:42,225
Check her diaphragm.
556
00:25:48,188 --> 00:25:49,711
It's everywhere.
557
00:25:49,755 --> 00:25:52,496
She probably only
has a couple months, if that.
558
00:25:54,977 --> 00:25:56,239
Let's close.
559
00:26:00,592 --> 00:26:02,811
What exactly
is your motivation here?
560
00:26:02,855 --> 00:26:04,508
Are you trying to piss me off?
561
00:26:04,552 --> 00:26:06,293
Mark your territory?
562
00:26:06,336 --> 00:26:07,337
What are you talking about?
563
00:26:07,381 --> 00:26:09,731
You, dating my mom.
564
00:26:09,775 --> 00:26:11,907
You think this is about you?
565
00:26:11,951 --> 00:26:13,561
It's crossed my mind.
566
00:26:13,605 --> 00:26:15,171
Are you out of your mind?
567
00:26:15,215 --> 00:26:16,738
Oh, come on. What do you
have in common with her?
568
00:26:17,304 --> 00:26:18,305
My mom's...
569
00:26:19,393 --> 00:26:20,437
She's, uh...
570
00:26:21,003 --> 00:26:22,004
Yes?
571
00:26:22,570 --> 00:26:23,571
Dull.
572
00:26:24,659 --> 00:26:26,269
- My mom's dull.
- No, she's not.
573
00:26:28,315 --> 00:26:31,492
She's a great person,
a loving mother.
574
00:26:32,928 --> 00:26:34,538
But she was a homemaker.
575
00:26:34,582 --> 00:26:36,802
Not exactly the world's
most interesting woman.
576
00:26:38,020 --> 00:26:40,370
Let me tell you something
about your mom.
577
00:26:40,414 --> 00:26:43,330
She learned Spanish
so she could read Don Quixote
578
00:26:43,373 --> 00:26:45,332
in the original. Who does that?
579
00:26:45,375 --> 00:26:48,117
She's seen every movie
in the Criterion Collection.
580
00:26:48,161 --> 00:26:49,510
That's five stars right there.
581
00:26:49,553 --> 00:26:52,382
She buys The New York Times
in paper form
582
00:26:52,426 --> 00:26:53,862
so she can do the crossword,
583
00:26:53,906 --> 00:26:55,864
which she does through Saturday.
584
00:26:55,908 --> 00:26:57,605
I don't even get past Wednesday.
585
00:26:59,389 --> 00:27:02,523
- She does?
- Yes, she does.
586
00:27:02,566 --> 00:27:04,394
Maybe you should get to know
your mom a little bit better.
587
00:27:04,438 --> 00:27:05,831
I certainly will.
588
00:27:06,658 --> 00:27:08,181
Thrilled for you two.
589
00:27:08,224 --> 00:27:09,878
Plus, the sex is amazing.
590
00:27:19,279 --> 00:27:20,541
I want to marry you.
591
00:27:24,327 --> 00:27:26,895
It won't be
a Jewish wedding, but...
592
00:27:28,375 --> 00:27:30,682
der mentsh trakht un got lakht.
593
00:27:34,468 --> 00:27:36,252
"Man plans, God laughs."
594
00:27:41,954 --> 00:27:44,391
But if a Beit Din,
595
00:27:44,434 --> 00:27:47,089
a council of three rabbis,
approves your conversion,
596
00:27:48,961 --> 00:27:50,963
then there are only
a couple steps left.
597
00:27:51,006 --> 00:27:53,269
The big one being a ritual bath.
598
00:27:57,186 --> 00:27:58,797
You can have
a Jewish wedding here.
599
00:28:01,582 --> 00:28:03,018
I'll set it all up for you.
600
00:28:05,847 --> 00:28:07,066
I was raised Hasidic.
601
00:28:12,027 --> 00:28:14,377
You've done this with strength.
602
00:28:14,421 --> 00:28:15,422
You will be blessed.
603
00:28:34,571 --> 00:28:36,835
I'm sorry.
I just can't take this anymore.
604
00:28:36,878 --> 00:28:38,706
- No. No.
- I have to rock him to sleep.
605
00:28:38,750 --> 00:28:41,274
No, that is the worst thing
we could do.
606
00:28:41,317 --> 00:28:43,276
It will teach Steve that
if he cries for ten minutes,
607
00:28:43,319 --> 00:28:45,757
he will get rewarded
with a hug from Mom.
608
00:28:45,800 --> 00:28:47,584
Steve isn't a test subject.
609
00:28:47,628 --> 00:28:51,763
He's our baby, and we need
to be flexible with him.
610
00:28:51,806 --> 00:28:54,113
He will be fine.
611
00:28:54,156 --> 00:28:55,549
I'm not sure I will be fine.
612
00:28:55,592 --> 00:28:57,943
This is so hard.
613
00:28:57,986 --> 00:28:59,248
And you have surgery tomorrow.
614
00:28:59,292 --> 00:29:00,989
Don't you need your sleep?
615
00:29:01,033 --> 00:29:05,907
We should focus
on how much better it will be
616
00:29:05,951 --> 00:29:07,996
for all three of us
in a few weeks.
617
00:29:09,650 --> 00:29:10,694
Okay.
618
00:29:18,160 --> 00:29:20,510
Thank you for doing this,
Rabbi Benjamin.
619
00:29:20,554 --> 00:29:23,252
I've adored Scott and Ronit
since I met them last year.
620
00:29:23,851 --> 00:29:25,243
I'd do anything for them.
621
00:29:26,027 --> 00:29:28,682
Now, time for some Jewish math.
622
00:29:28,866 --> 00:29:32,522
300 gallons is about 150 se'ah.
623
00:29:32,566 --> 00:29:35,569
We need 40 se'ah
of natural water
624
00:29:35,612 --> 00:29:39,050
and a wall between the natural
water and tap water.
625
00:29:39,094 --> 00:29:41,792
And we aren't getting
rainwater in here,
626
00:29:41,836 --> 00:29:44,665
but Rav Kook
and the Ben Ish Chai
627
00:29:44,708 --> 00:29:46,928
wrote that we can use ice,
628
00:29:46,971 --> 00:29:48,103
so we're going to need a lot.
629
00:29:48,146 --> 00:29:50,888
We have a giant ice maker
on every floor.
630
00:29:54,414 --> 00:29:55,545
Where do you go to shul, Asher?
631
00:29:57,242 --> 00:29:58,722
Uh, I don't.
632
00:30:01,203 --> 00:30:04,249
Or, you know,
not since I came out.
633
00:30:04,293 --> 00:30:05,947
You can't be gay and Jewish?
634
00:30:05,990 --> 00:30:10,255
Well, aside from the explicit
prohibitions in Vayikra 18 and 20,
635
00:30:10,299 --> 00:30:11,605
there's the Noahide laws
636
00:30:11,648 --> 00:30:14,172
and the sin of Sodom,
as explained in Sanhedrin.
637
00:30:14,216 --> 00:30:15,783
You should brush up
on Sanhedrin.
638
00:30:15,826 --> 00:30:17,524
According to the Midrash,
639
00:30:17,567 --> 00:30:19,569
the sin of Sodom was cruelty
toward strangers, not homosexuality.
640
00:30:21,789 --> 00:30:23,443
Is an Orthodox rabbi telling me
641
00:30:23,486 --> 00:30:25,706
that the real sodomites
are the homophobes?
642
00:30:25,749 --> 00:30:28,143
If the Midrash fits...
643
00:30:28,186 --> 00:30:30,406
You are a Jew, Asher.
Whether you want to be or not.
644
00:30:30,450 --> 00:30:32,495
Anti-Semites
don't give you a pass
645
00:30:32,539 --> 00:30:34,671
because you have no mezuzah
on your door,
646
00:30:34,715 --> 00:30:36,543
so might as well get
something positive out of it.
647
00:30:36,586 --> 00:30:39,284
Respectfully, Rabbi,
I have everything I need in my life.
648
00:30:39,328 --> 00:30:41,330
5,000 years of tradition,
649
00:30:41,374 --> 00:30:43,419
and you can't find
anything of value?
650
00:30:43,463 --> 00:30:45,421
The Torah isn't all or nothing.
651
00:30:45,465 --> 00:30:48,119
Try lighting some candles
on a Friday night.
652
00:30:48,163 --> 00:30:49,686
Take a little break
on a Saturday.
653
00:30:49,730 --> 00:30:51,427
Put some spare change in
the Tzedakah box for the poor.
654
00:30:51,471 --> 00:30:52,602
Read Rambam...
655
00:30:53,429 --> 00:30:54,387
or Philip Roth.
656
00:30:58,391 --> 00:30:59,827
I do love bagels.
657
00:30:59,870 --> 00:31:01,219
They're super carby,
658
00:31:01,263 --> 00:31:03,308
but I can always scoop out
the middle, right?
659
00:31:03,352 --> 00:31:05,746
Heresy. And yet, a start.
660
00:31:08,792 --> 00:31:10,054
Ahh.
661
00:31:10,098 --> 00:31:11,316
Now let's make a mikveh.
662
00:33:04,995 --> 00:33:07,650
Placing the final staples.
663
00:33:07,694 --> 00:33:11,001
Okay. Removing
the amputated stomach.
664
00:33:11,785 --> 00:33:13,526
You okay?
665
00:33:13,569 --> 00:33:15,745
I got less than the optimal
amount of sleep last night,
666
00:33:16,833 --> 00:33:18,313
but I am fine to operate.
667
00:33:19,444 --> 00:33:23,492
Partial stomach is removed.
668
00:33:24,841 --> 00:33:28,236
Heart rate's 115.
BP is 146 over 93.
669
00:33:28,279 --> 00:33:29,759
Splenic infarct?
670
00:33:29,803 --> 00:33:32,066
No, it is baseline color
and well perfused.
671
00:33:32,109 --> 00:33:33,807
- It could be an intestinal...
- No, it couldn't.
672
00:33:33,850 --> 00:33:35,809
Why not?
673
00:33:35,852 --> 00:33:37,898
Charlie, we don't have time to answer
your questions right now, okay?
674
00:33:37,941 --> 00:33:38,942
That makes sense.
675
00:33:43,947 --> 00:33:46,471
Submerge the remaining
stomach in saline.
676
00:33:46,515 --> 00:33:48,386
Shoot air in from the endoscope.
677
00:33:48,430 --> 00:33:50,258
That will tell us
what the problem is.
678
00:33:53,827 --> 00:33:55,219
It's a leak.
679
00:33:55,263 --> 00:33:57,395
We need to reinforce our
staple line with sutures and...
680
00:33:58,657 --> 00:34:00,355
Heart rate 128. BP 170.
681
00:34:00,398 --> 00:34:03,139
4-0 Vicryls, fibrin glue.
682
00:34:03,184 --> 00:34:04,881
Get the 4-0's
from the suture cart.
683
00:34:04,925 --> 00:34:06,535
Why aren't they
on the back table?
684
00:34:06,579 --> 00:34:08,276
I read in The Journal
for Bariatric Surgery
685
00:34:08,318 --> 00:34:09,581
that they were
rarely used, so...
686
00:34:09,625 --> 00:34:10,931
You should have
asked an attending.
687
00:34:10,974 --> 00:34:13,063
I know she can be
quite unrelenting,
688
00:34:13,106 --> 00:34:14,369
but you should not make changes
689
00:34:14,412 --> 00:34:15,979
based on the instructions
of a medical student.
690
00:34:16,023 --> 00:34:18,286
- Starting sutures.
- -It's not her fault or mine.
691
00:34:18,329 --> 00:34:19,679
You have the stitches now, so...
692
00:34:19,722 --> 00:34:21,855
I am trying to concentrate.
693
00:34:21,898 --> 00:34:23,421
- Suturing.
- -I need to explain myself!
694
00:34:23,465 --> 00:34:25,162
Stop talking.
You're distracting me.
695
00:34:25,206 --> 00:34:26,903
I wanted to impress you.
It's a top journal...
696
00:34:26,947 --> 00:34:28,338
Get out of the OR!
697
00:34:31,952 --> 00:34:33,387
Get out right now.
698
00:34:40,655 --> 00:34:41,701
Goggles.
699
00:34:49,665 --> 00:34:51,145
No more anastomotic leak.
700
00:34:53,133 --> 00:34:54,395
Let's close.
701
00:34:59,938 --> 00:35:02,114
Lucy, we'll keep you here
for a couple of days,
702
00:35:02,158 --> 00:35:03,725
and then you'll be good
to go home.
703
00:35:03,768 --> 00:35:05,640
When will I start
to lose weight?
704
00:35:05,683 --> 00:35:09,295
You can expect to lose
five to fifteen pounds per week
705
00:35:09,339 --> 00:35:10,949
over the next few months.
706
00:35:23,919 --> 00:35:24,876
You look nice.
707
00:35:25,442 --> 00:35:26,530
Going out?
708
00:35:27,052 --> 00:35:28,053
Maybe.
709
00:35:30,926 --> 00:35:33,058
I could tell that you were
uncomfortable
710
00:35:33,102 --> 00:35:35,191
when I saw you with Aaron.
711
00:35:35,234 --> 00:35:39,195
And I think I knew you were
uncomfortable even before then.
712
00:35:39,238 --> 00:35:42,807
But I just was having
so much fun, I...
713
00:35:43,547 --> 00:35:44,896
It was unfair of me.
714
00:35:44,940 --> 00:35:46,898
- And I think that maybe I should just...
- Mom.
715
00:35:49,074 --> 00:35:50,119
It was unfair of me.
716
00:35:51,294 --> 00:35:52,295
Go have fun.
717
00:35:52,991 --> 00:35:54,340
Are you sure?
718
00:35:55,559 --> 00:35:56,691
Yeah.
719
00:35:59,084 --> 00:36:00,999
Thank you, honey.
720
00:36:07,266 --> 00:36:10,226
Why didn't you ever tell me
about learning Spanish
721
00:36:11,227 --> 00:36:14,534
or salsa dancing or anything?
722
00:36:15,840 --> 00:36:17,102
You never asked.
723
00:36:19,191 --> 00:36:21,106
I guess I never thought
there was much to hear.
724
00:36:27,852 --> 00:36:29,680
You and Dad...
725
00:36:29,724 --> 00:36:33,205
He always seemed so in charge,
726
00:36:33,249 --> 00:36:34,511
and you just...
727
00:36:36,165 --> 00:36:37,340
went along.
728
00:36:40,604 --> 00:36:43,955
I'm sure it did seem that way,
729
00:36:43,999 --> 00:36:45,435
because I knew
it was important to him.
730
00:36:45,478 --> 00:36:47,611
He was old school.
731
00:36:47,654 --> 00:36:48,830
But at its heart...
732
00:36:50,309 --> 00:36:51,702
it was a partnership.
733
00:36:53,878 --> 00:36:54,879
I didn't know.
734
00:36:56,838 --> 00:37:02,060
You have always been
so ambitious, driven.
735
00:37:02,104 --> 00:37:05,324
Is that because you didn't
want to be someone who just...
736
00:37:06,891 --> 00:37:07,849
went along?
737
00:37:10,329 --> 00:37:11,330
Maybe.
738
00:37:15,117 --> 00:37:16,901
Is that why
you and Clay broke up?
739
00:37:18,294 --> 00:37:20,687
He hasn't called
since I've been here.
740
00:37:20,731 --> 00:37:22,951
None of his clothes
are in the closet.
741
00:37:28,913 --> 00:37:30,175
He wanted to get married.
742
00:37:33,004 --> 00:37:34,092
And I wasn't sure.
743
00:37:36,268 --> 00:37:37,574
So I did my usual.
744
00:37:37,617 --> 00:37:40,795
I just avoided him
and I focused on work.
745
00:37:43,014 --> 00:37:44,668
And he took the job in Chicago.
746
00:37:47,062 --> 00:37:48,585
I'm so sorry.
747
00:37:54,852 --> 00:37:55,940
I love my job.
748
00:37:57,812 --> 00:37:59,683
I like who I am.
749
00:37:59,726 --> 00:38:01,424
I don't need
to get married again.
750
00:38:03,992 --> 00:38:07,256
But I don't
always like being alone.
751
00:38:12,000 --> 00:38:15,786
I am always here for you.
752
00:38:34,936 --> 00:38:36,763
Charlie Lukaitis
won't listen to me.
753
00:38:36,807 --> 00:38:41,116
She is putting patients at risk.
754
00:38:41,159 --> 00:38:44,206
She should finish her rotation
at another hospital.
755
00:38:44,249 --> 00:38:46,164
I cannot work with her anymore.
756
00:38:48,993 --> 00:38:52,127
Well, apparently she can't
work with you, either.
757
00:38:55,135 --> 00:38:56,702
She filed a complaint
against you.
758
00:39:10,667 --> 00:39:12,669
Thanks for the ride.
759
00:39:12,712 --> 00:39:14,584
I really enjoyed
our conversation today.
760
00:39:14,627 --> 00:39:15,759
Yeah.
761
00:39:15,802 --> 00:39:18,240
Yeah. Me too.
762
00:39:18,283 --> 00:39:19,763
Asher, when was the last time
you wrapped tefillin?
763
00:39:23,941 --> 00:39:25,943
Maybe another time.
764
00:39:25,987 --> 00:39:29,120
Sorry, I just have an important
dinner to get to with my boyfriend.
765
00:39:29,164 --> 00:39:31,122
I think he's going
to pop the question.
766
00:39:32,123 --> 00:39:33,820
And if he doesn't, I will.
767
00:39:34,865 --> 00:39:35,910
Mazel tov.
768
00:39:35,953 --> 00:39:36,954
Thank you.
769
00:39:38,564 --> 00:39:40,436
- Until next time.
- Yeah.
770
00:39:58,410 --> 00:40:00,151
- Hey! What are you doing?
- Get out of here, man!
771
00:40:04,634 --> 00:40:06,462
You're desecrating
a house of worship.
772
00:40:06,505 --> 00:40:08,203
What's going on?
773
00:40:08,246 --> 00:40:09,465
I've asked them to leave.
774
00:40:14,557 --> 00:40:16,428
Go.
775
00:40:16,472 --> 00:40:18,735
Go, and there
won't be a problem.
776
00:40:18,778 --> 00:40:19,910
What do you care?
777
00:40:19,954 --> 00:40:21,259
He's a Jew too.
778
00:40:24,784 --> 00:40:26,830
Yeah, I am a Jew.
779
00:40:26,873 --> 00:40:28,223
A gay one, in fact.
780
00:40:28,266 --> 00:40:29,572
And I'm calling the cops.
781
00:40:32,183 --> 00:40:33,576
Go!
782
00:40:40,626 --> 00:40:42,237
Are you okay?
783
00:40:42,280 --> 00:40:43,978
Yeah. I'll call our security.
784
00:40:45,022 --> 00:40:46,502
- Are you sure?
- Yeah.
785
00:40:49,418 --> 00:40:50,506
Now go get engaged.
56974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.