Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,244 --> 00:00:05,764
My daughter, Claire,
she's a good girl.
2
00:00:05,798 --> 00:00:07,214
My husband passed recently,
3
00:00:07,248 --> 00:00:09,595
and since then,
she's gotten out of control.
4
00:00:09,630 --> 00:00:11,149
I don't make house calls.
5
00:00:11,183 --> 00:00:12,736
My mom's a bitch,
and she won't let me
6
00:00:12,771 --> 00:00:15,981
come over and stay there
until I've cleaned up, so...
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,293
Why are you here?
8
00:00:17,327 --> 00:00:18,466
I need help.
9
00:00:18,501 --> 00:00:20,779
You got a visitor here.
10
00:00:20,813 --> 00:00:22,298
You were, um...
Oh.
11
00:00:22,332 --> 00:00:23,920
Right.
12
00:00:23,954 --> 00:00:29,201
Hurting myself is easy,
and living is the hard part.
13
00:00:29,236 --> 00:00:32,618
Don't forget, guys,
you came here looking for me.
14
00:00:32,653 --> 00:00:34,206
So, somebody.
15
00:00:34,241 --> 00:00:35,897
I'll go.
Except Claire.
16
00:00:35,932 --> 00:00:37,658
Mugsy and I have
been listening
to her shit for a month.
17
00:00:37,692 --> 00:00:38,969
Are you serious?
18
00:00:39,004 --> 00:00:40,316
I thought you got it
all out last week.
19
00:00:40,350 --> 00:00:41,938
Don't you remember?
20
00:00:41,972 --> 00:00:44,837
Your mom was cheating
on your dad with
the neighbor
21
00:00:44,872 --> 00:00:46,667
back when you
were still a lesbian.
22
00:00:46,701 --> 00:00:53,225
♪♪
23
00:00:56,539 --> 00:00:58,679
If I'd known you were gonna go
shopping before the meeting,
24
00:00:58,713 --> 00:01:00,163
I wouldn't have
come with you.
25
00:01:00,198 --> 00:01:01,820
If I knew you were gonna
complain the whole time,
26
00:01:01,854 --> 00:01:03,615
I wouldn't have
invited you.
27
00:01:03,649 --> 00:01:06,273
Just try and make
the best of it.
28
00:01:06,307 --> 00:01:09,103
It's shoe shopping.
There is no "best" of it.
29
00:01:09,138 --> 00:01:11,554
Come on.
Like you couldn't update
your look a little.
30
00:01:12,382 --> 00:01:14,522
What's wrong
with what I have on?
31
00:01:14,557 --> 00:01:16,628
You might want to think
about the message
32
00:01:16,662 --> 00:01:18,871
your clothes are
sending to the world.
33
00:01:18,906 --> 00:01:21,357
If it's along the lines of
"Fuck off
and don't talk to me,"
34
00:01:21,391 --> 00:01:23,911
then I'm okay with that.
35
00:01:24,774 --> 00:01:27,570
Is it really that bad?
I'm...
36
00:01:29,986 --> 00:01:31,815
Oh, where did that
come from?
37
00:01:31,850 --> 00:01:35,647
Your gut is, like, number five
on the list of things
you need to improve.
38
00:01:35,681 --> 00:01:38,028
Okay, just sit down, okay?
39
00:01:38,063 --> 00:01:40,617
I'm gonna find you
some stuff. Relax.
40
00:01:48,211 --> 00:01:51,766
Mommy, I'm hungry.
I know, honey.
41
00:01:51,801 --> 00:01:54,493
We'll meet Nana
for an acai bowl
at the juice bar
42
00:01:54,528 --> 00:01:56,426
as soon as I'm done,
okay?
43
00:01:56,461 --> 00:01:58,014
Do you want
an acai bowl?
44
00:01:58,048 --> 00:02:00,258
A-sah-ee! A-sah-ee!
A-sah-ee!
45
00:02:00,292 --> 00:02:02,225
Okay, go play with Sonia.
46
00:02:02,846 --> 00:02:04,124
Hmm.
47
00:02:04,158 --> 00:02:05,263
Cute kid.
48
00:02:05,297 --> 00:02:07,127
Thanks.
I think I'll keep him.
49
00:02:07,161 --> 00:02:08,680
How old?
50
00:02:08,714 --> 00:02:10,682
Fifty months next week.
Ah.
51
00:02:10,716 --> 00:02:12,649
Hey, what about these?
52
00:02:12,684 --> 00:02:14,996
No, I'm not fucking
playing at Wimbledon.
53
00:02:17,137 --> 00:02:19,139
How 'bout you guys?
Any kids?
54
00:02:19,173 --> 00:02:21,175
The two of us?
Ew, gross.
55
00:02:21,210 --> 00:02:22,797
No, we're...
We're not together.
56
00:02:22,832 --> 00:02:25,524
God, no.
That... Uh, mnh...
57
00:02:25,559 --> 00:02:27,837
I just assumed, since you were
shopping together.
58
00:02:27,871 --> 00:02:30,046
My ex and I used
to shop together.
59
00:02:30,840 --> 00:02:32,497
Oh.
60
00:02:32,531 --> 00:02:34,533
But I love kids,
you know?
61
00:02:34,568 --> 00:02:38,434
They're just such loud,
sticky little...miracles.
62
00:02:38,468 --> 00:02:40,021
Mommy, I fall down.
63
00:02:40,056 --> 00:02:41,575
Oh, baby!
64
00:02:41,609 --> 00:02:43,024
I'm sorry.
65
00:02:43,059 --> 00:02:44,405
Oh, come here.
66
00:02:44,440 --> 00:02:46,269
Oh.
67
00:02:53,690 --> 00:02:55,623
Well, look at that.
68
00:02:58,212 --> 00:03:00,352
It always soothes him.
69
00:03:00,387 --> 00:03:02,320
Oh, I bet.
70
00:03:02,354 --> 00:03:05,392
It seems like he's having
a whale of a time over there.
71
00:03:05,426 --> 00:03:07,808
Excuse me?
He's a baby.
72
00:03:07,842 --> 00:03:09,948
That's not a baby.
73
00:03:09,982 --> 00:03:12,364
Yes, it is.
Uh, no, no, no.
74
00:03:12,399 --> 00:03:14,124
I'm no expert, okay,
75
00:03:14,159 --> 00:03:16,472
but, uh, I think
it's pretty much understood
76
00:03:16,506 --> 00:03:18,405
that they're babies
until about age 1,
77
00:03:18,439 --> 00:03:20,303
and they're toddlers
till about age 3,
78
00:03:20,338 --> 00:03:22,478
and after that,
they're just children,
79
00:03:22,512 --> 00:03:24,238
which is what you have
sitting on your lap there
80
00:03:24,273 --> 00:03:25,550
knocking back
a boob-uccino.
81
00:03:26,344 --> 00:03:28,035
Hey, what about...
Oh!
82
00:03:28,069 --> 00:03:29,209
Oh, here we go.
83
00:03:29,243 --> 00:03:30,969
Now you're getting judgy, too.
84
00:03:31,003 --> 00:03:32,557
No. No, no, no.
85
00:03:32,591 --> 00:03:36,388
W-Whatever you choose to do
with your, you know,
is completely up to you.
86
00:03:36,423 --> 00:03:37,769
Thank you.
Your friend here
87
00:03:37,803 --> 00:03:40,668
thinks it's inappropriate
for me to nourish
my baby in public.
88
00:03:40,703 --> 00:03:41,842
It's not a baby.
89
00:03:41,876 --> 00:03:43,671
Again,
I'm not Mr. Spock...
90
00:03:43,706 --> 00:03:44,810
You mean Dr. Spock?
91
00:03:44,845 --> 00:03:46,329
Whatever, okay?
92
00:03:46,364 --> 00:03:49,159
The rule is if a kid
can pronounce "acai bowl"
93
00:03:49,194 --> 00:03:51,610
and is breast-feeding
in between bites of sushi,
94
00:03:51,645 --> 00:03:54,164
it's time to maybe start
pouring it into a cup.
95
00:03:54,199 --> 00:03:55,614
Fuck you.
96
00:03:55,649 --> 00:03:57,167
Well, I'm just trying
to help you out, lady,
97
00:03:57,202 --> 00:03:59,618
before you get whisker burns
on the twins there.
98
00:03:59,653 --> 00:04:00,999
You know
why you're single?
99
00:04:01,033 --> 00:04:03,381
Because you're an asshole.
100
00:04:03,415 --> 00:04:05,245
He's not single
'cause he's an asshole.
101
00:04:05,279 --> 00:04:08,558
He's single 'cause he's an
asshole who dresses like shit.
102
00:04:11,043 --> 00:04:16,601
♪♪
103
00:04:21,053 --> 00:04:24,091
What the fuck's going on
in there?
104
00:04:24,125 --> 00:04:25,437
Is he getting laid?
105
00:04:25,472 --> 00:04:26,749
If he is,
he's doing it wrong.
106
00:04:28,129 --> 00:04:29,752
Oh, shit.
107
00:04:32,582 --> 00:04:34,239
Buddy, what happened?
108
00:04:34,274 --> 00:04:36,552
I was doing
some power crunches,
and I tweaked my back.
109
00:04:36,586 --> 00:04:38,899
Dude, no,
110
00:04:38,933 --> 00:04:40,901
you need to warm up
for at least 10 to 20 minutes
111
00:04:40,935 --> 00:04:43,697
before strenuous exercise
to avoid injury.
112
00:04:43,731 --> 00:04:44,836
Just help me up.
113
00:04:44,870 --> 00:04:47,010
Okay, just need
to warm up first.
114
00:04:47,804 --> 00:04:49,116
Come on.
115
00:04:49,150 --> 00:04:50,290
Okay. All right.
Just help me up.
116
00:04:50,324 --> 00:04:51,670
Okay, okay.
117
00:04:51,705 --> 00:04:56,917
♪ Lois Lane seems
a pretty strong woman
118
00:04:56,951 --> 00:04:59,160
♪ The kind of woman
that a girl could be ♪
119
00:04:59,195 --> 00:05:01,473
What is with these '90s
grunge bands?
120
00:05:01,508 --> 00:05:03,475
What are these names?
Skin Yard?
121
00:05:03,510 --> 00:05:05,753
7 Year Bitch?
122
00:05:05,788 --> 00:05:07,376
Afghan Whigs?
123
00:05:07,410 --> 00:05:09,757
I mean, do they
all get together
collectively at a bar
124
00:05:09,792 --> 00:05:11,794
and decide on, like,
the douchiest names ever?
125
00:05:12,139 --> 00:05:13,347
Probably.
126
00:05:13,382 --> 00:05:14,452
Too bad you missed it.
127
00:05:15,970 --> 00:05:18,110
Large black.
128
00:05:18,145 --> 00:05:21,459
Jesus Christ, Quasimodo,
what are you doing here?
129
00:05:21,493 --> 00:05:23,668
Who's guarding
the bell tower?
130
00:05:23,702 --> 00:05:26,498
I figured
that brown goat urine
Felix calls coffee
131
00:05:26,533 --> 00:05:28,017
will make me forget
about my back.
132
00:05:30,675 --> 00:05:31,986
Ahh.
133
00:05:32,021 --> 00:05:35,335
Is that you?
Sounded like someone
sat down in a wicker chair.
134
00:05:35,369 --> 00:05:36,715
Why don't you take
some Advil?
135
00:05:37,578 --> 00:05:38,959
No, I like pain.
136
00:05:38,993 --> 00:05:41,444
It reminds me
how much pain I'm in.
137
00:05:41,479 --> 00:05:43,308
I need you to rack
those ASAP.
138
00:05:43,343 --> 00:05:44,516
Sure.
139
00:05:44,551 --> 00:05:49,659
♪♪
140
00:05:49,694 --> 00:05:54,664
♪♪
141
00:05:54,699 --> 00:05:56,528
Felix thinks
a time traveler's
gonna come in
142
00:05:56,563 --> 00:05:58,392
looking for a CD
for his...
143
00:05:58,427 --> 00:06:00,014
Oh, shit.
144
00:06:02,154 --> 00:06:04,743
What's going on?
Shh.
145
00:06:04,778 --> 00:06:06,573
Claire, is that you?
146
00:06:08,229 --> 00:06:12,233
Oh, Mr. and Mrs. Endersby.
147
00:06:12,268 --> 00:06:14,477
What're you doing here?
148
00:06:14,512 --> 00:06:16,514
Oh, just in the city
for the day.
149
00:06:16,548 --> 00:06:18,343
Yep,
lunch and shopping.
150
00:06:18,378 --> 00:06:20,034
We were told to check out
the coffee here.
151
00:06:20,690 --> 00:06:21,898
Really, here?
152
00:06:24,211 --> 00:06:26,524
We were to sorry to hear
about your dad, Claire.
153
00:06:26,558 --> 00:06:28,353
It's a terrible thing.
154
00:06:28,388 --> 00:06:30,942
Yeah, it's not the same
without your mom and dad
at the club.
155
00:06:30,976 --> 00:06:32,357
We miss seeing them there.
156
00:06:32,392 --> 00:06:34,048
Yeah, I bet you do.
157
00:06:36,223 --> 00:06:39,433
Well, good to see you
out in the working world.
Are you the manager?
158
00:06:39,468 --> 00:06:44,749
Yes. Well, kind of...
I'm the assistant manager.
159
00:06:44,783 --> 00:06:46,440
Comes with a lot
of responsibility, though...
160
00:06:46,475 --> 00:06:49,098
You know, putting out
fires here and there.
161
00:06:49,132 --> 00:06:51,445
They really lean on me.
162
00:06:51,480 --> 00:06:54,206
Claire, it's bad.
I need you
in the bathroom stat.
163
00:06:54,241 --> 00:06:55,380
It's gonna be
a two-man job...
164
00:06:55,415 --> 00:06:57,865
And bring the poop knife.
165
00:06:57,900 --> 00:07:01,973
Uh, coffee's
really strong here.
166
00:07:02,007 --> 00:07:04,907
Well, we'll let you
get back to it.
167
00:07:04,941 --> 00:07:07,565
Um, it was good
to see you, Claire.
168
00:07:07,599 --> 00:07:09,083
If you or your mom
need anything,
169
00:07:09,118 --> 00:07:11,465
please,
don't hesitate to call.
170
00:07:14,675 --> 00:07:18,576
Awfully rude
to Mr. and Mrs. Cleaver,
wouldn't you say?
171
00:07:18,610 --> 00:07:20,716
You don't know anything,
Loudermilk.
172
00:07:20,750 --> 00:07:23,063
No, I guess I...
I don't.
173
00:07:26,480 --> 00:07:29,000
My mom was
screwing Mr. Endersby
behind my dad's back.
174
00:07:30,622 --> 00:07:33,453
Jesus. How...
How do you know that?
175
00:07:33,487 --> 00:07:35,834
Because they played bridge
every Saturday at the club,
176
00:07:35,869 --> 00:07:38,975
and when I was
in high school one night,
177
00:07:39,010 --> 00:07:40,667
I was supposed to be
at this sleepover,
178
00:07:40,701 --> 00:07:42,910
but I ended up coming
home late and I saw
179
00:07:42,945 --> 00:07:45,257
my mom and Mr. Endersby
on the couch together.
180
00:07:45,292 --> 00:07:47,259
In flagrante delicto?
181
00:07:47,294 --> 00:07:48,813
What the fuck
does that mean?
182
00:07:48,847 --> 00:07:50,780
No, he had his arm around her,
and when they saw me,
183
00:07:50,815 --> 00:07:52,506
they jumped up,
guilty as shit.
184
00:07:52,955 --> 00:07:54,508
Your mom?
185
00:07:54,543 --> 00:07:57,649
I'm... I'm just having
a hard time picturing that.
186
00:07:57,684 --> 00:07:59,375
Oh, no, there it is.
187
00:08:00,514 --> 00:08:01,826
Hello. Stop.
188
00:08:01,860 --> 00:08:04,000
That's my mom.
That's disgusting.
189
00:08:04,035 --> 00:08:05,933
Get me that poop knife!
190
00:08:08,073 --> 00:08:09,627
Okay, hold on.
Back it up.
191
00:08:09,661 --> 00:08:11,629
You're saying
it's perfectly legal
192
00:08:11,663 --> 00:08:14,494
for you to hit
a pedestrian with your car
193
00:08:14,528 --> 00:08:16,565
while they're crossing
the street. Is that
what you're saying?
194
00:08:16,599 --> 00:08:20,016
If... If you leave
the confines
of the crosswalk, yes.
195
00:08:20,051 --> 00:08:21,673
I'm pretty sure
that's the law.
196
00:08:21,708 --> 00:08:23,433
Well, I'm pretty sure
it's not the law,
197
00:08:23,468 --> 00:08:25,297
because I'm 100% sure
it's illegal.
198
00:08:25,332 --> 00:08:27,334
It's like...
It's like a goalie
leaving the crease.
199
00:08:27,368 --> 00:08:28,956
You're...
You're no longer protected.
200
00:08:28,991 --> 00:08:31,441
Actually, there's an area
behind the net
called the trapezoid,
201
00:08:31,476 --> 00:08:33,478
where the goalie
is totes protected.
202
00:08:33,513 --> 00:08:35,998
Why... Why don't you shove
the trapezoid up your ass?
203
00:08:36,032 --> 00:08:39,657
Okay, as someone
who's no longer
legally permitted to drive,
204
00:08:39,691 --> 00:08:43,246
I'd like to go out
on a limb here
and suggest to this group,
205
00:08:43,281 --> 00:08:46,008
that probably has
a couple dozen
DUIs between us,
206
00:08:46,042 --> 00:08:49,839
let's steer clear
of encouraging each other
to mow down pedestrians.
207
00:08:50,357 --> 00:08:52,635
Um, hi.
208
00:08:52,670 --> 00:08:53,981
The PTA meeting's later.
209
00:08:54,016 --> 00:08:55,535
This is just the boozers
and the druggies.
210
00:08:56,708 --> 00:08:58,917
Perfect. My people.
211
00:08:58,952 --> 00:09:02,231
Um, thing is, this is
a Men's Only meeting.
212
00:09:02,265 --> 00:09:03,922
Excuse me?
What?
213
00:09:06,407 --> 00:09:08,306
What am I looking at?
214
00:09:08,340 --> 00:09:11,758
Oh, yeah, okay.
Except for her.
She's considered a guy.
215
00:09:11,792 --> 00:09:12,931
Bullshit.
216
00:09:12,966 --> 00:09:15,037
If she wants to sit in,
let her.
217
00:09:15,071 --> 00:09:16,556
Have a seat.
218
00:09:17,453 --> 00:09:19,420
All right, cool.
Sit down.
219
00:09:19,455 --> 00:09:21,215
Thank you.
220
00:09:22,216 --> 00:09:24,046
Hi, everyone.
I'm Brooke.
221
00:09:24,080 --> 00:09:25,357
Hi, Brooke.
Hi, Brooke.
222
00:09:25,392 --> 00:09:27,118
Hey, Brooke.
223
00:09:27,152 --> 00:09:29,465
Um, do you want to tell us
your story, Brooke?
224
00:09:31,053 --> 00:09:34,021
Sure.
Happy to talk.
225
00:09:34,056 --> 00:09:36,955
Like I said, I'm Brooke,
and I'm an alcoholic.
226
00:09:36,990 --> 00:09:39,889
Sober 3 years, 57 days.
227
00:09:39,924 --> 00:09:41,650
I just moved here last month
from Chicago,
228
00:09:41,684 --> 00:09:44,825
where I ran
a sober-living group
for the last two years.
229
00:09:44,860 --> 00:09:46,102
Hmm.
230
00:09:46,137 --> 00:09:47,863
What brings you
to Seattle?
231
00:09:47,897 --> 00:09:49,589
I own a franchise
of wellness clinics
232
00:09:49,623 --> 00:09:53,247
and try to split
my time between
all of them, so here I am.
233
00:09:53,282 --> 00:09:55,008
What kind of wellness
do you provide?
234
00:09:55,042 --> 00:09:57,217
We specialize
in Eastern medicine.
235
00:09:57,251 --> 00:09:59,909
The second time
I got sober,
236
00:09:59,944 --> 00:10:01,739
acupuncture was
my saving grace,
237
00:10:01,773 --> 00:10:05,708
so when I finally
regained my sanity,
238
00:10:05,743 --> 00:10:07,917
I decided to make it
my profession.
239
00:10:07,952 --> 00:10:10,230
But, you know, we also offer
chiropractic care,
240
00:10:10,264 --> 00:10:13,371
Shiatsu massage, Pilates,
light therapy, Reiki...
241
00:10:13,405 --> 00:10:14,752
The whole gamut.
242
00:10:14,786 --> 00:10:16,926
So what happened
the first time?
243
00:10:16,961 --> 00:10:18,238
The first time?
244
00:10:18,272 --> 00:10:19,619
You said you got sober
245
00:10:19,653 --> 00:10:21,759
from that acupuncture shit
the second time.
246
00:10:21,793 --> 00:10:23,139
What happened
the first time?
247
00:10:23,174 --> 00:10:27,212
Oh, ha, well,
that's a whole story.
248
00:10:27,247 --> 00:10:29,801
Do tell.
Mm.
249
00:10:30,768 --> 00:10:33,460
Okay, well...
250
00:10:35,151 --> 00:10:38,258
The night of my wedding,
I got black-out drunk,
251
00:10:38,292 --> 00:10:41,813
and I fucked the DJ
in the bridal suite.
252
00:10:41,848 --> 00:10:43,125
Ooh.
No, no, Ed.
253
00:10:43,159 --> 00:10:45,506
No. Mm-mm. No.
254
00:10:45,541 --> 00:10:50,339
The next morning,
my husband told me
it was him or the booze.
255
00:10:50,373 --> 00:10:54,481
So I found a group
and for a while it worked,
256
00:10:54,515 --> 00:10:59,003
but he was never really
able to forgive me,
257
00:10:59,037 --> 00:11:03,352
and I wasn't really able
to forgive myself, either.
258
00:11:03,386 --> 00:11:07,390
Can't say that
was an easy one,
so I started drinking again,
259
00:11:08,219 --> 00:11:11,187
and eventually,
he left...
260
00:11:11,222 --> 00:11:13,569
Without even a goodbye.
261
00:11:13,603 --> 00:11:16,952
So at your wedding,
you had a DJ?
Not a band?
262
00:11:18,436 --> 00:11:20,956
I can relate to what
Brooke is saying.
263
00:11:22,336 --> 00:11:26,375
I didn't get to say goodbye
to my dad before he died.
264
00:11:26,409 --> 00:11:29,412
W-W-Wait a minute, now.
You just hijacked her story.
265
00:11:29,447 --> 00:11:31,587
See, I want to know
about this DJ.
266
00:11:31,621 --> 00:11:35,349
Did he, like, play your boobs
like turntables, you know?
267
00:11:35,384 --> 00:11:36,661
Like...
268
00:11:36,696 --> 00:11:38,111
That's part of
the Men's Only component
269
00:11:38,145 --> 00:11:41,562
I was referring to,
but just, you know...
270
00:11:41,597 --> 00:11:43,254
Claire,
you want to elaborate?
271
00:11:45,705 --> 00:11:49,018
Uh, okay, yeah.
272
00:11:53,333 --> 00:11:56,163
The night my dad died,
273
00:11:57,578 --> 00:11:59,511
I was
at a sorority party,
274
00:11:59,546 --> 00:12:03,515
and...I missed
his final call.
275
00:12:05,621 --> 00:12:07,934
If I wasn't slugging
jello shots,
276
00:12:07,968 --> 00:12:09,867
maybe I could've
talked to him.
277
00:12:11,800 --> 00:12:15,010
Maybe he wouldn't have,
um...
278
00:12:20,049 --> 00:12:22,258
I'm really sorry,
Claire.
279
00:12:23,087 --> 00:12:24,674
I'm sure your father, he...
280
00:12:24,709 --> 00:12:26,055
He knew
that you loved him.
281
00:12:26,090 --> 00:12:27,747
Mm.
282
00:12:27,781 --> 00:12:29,679
Okay.
283
00:12:29,714 --> 00:12:31,578
Thanks for sharing, Claire.
284
00:12:31,612 --> 00:12:32,959
Thank you, Brooke.
285
00:12:35,651 --> 00:12:38,585
Uh, so, to recap,
don't hit pedestrians.
286
00:12:38,619 --> 00:12:42,071
I can't emphasize
this enough...
band, not deejay.
287
00:12:42,106 --> 00:12:43,763
Hi.
Hi.
288
00:12:43,797 --> 00:12:45,903
It was really nice
to have you
in the group today.
289
00:12:45,937 --> 00:12:47,387
Yeah, thanks
for sharing your story.
290
00:12:47,421 --> 00:12:48,906
Thank you.
291
00:12:48,940 --> 00:12:50,528
Um, do you think
you're gonna come back, or...
292
00:12:50,562 --> 00:12:52,461
I'll see how I feel...
Oh, God.
293
00:12:52,495 --> 00:12:54,912
Jesus Christ.
What the fuck?
294
00:12:54,946 --> 00:12:56,258
Here,
let me help you.
295
00:12:56,292 --> 00:12:57,673
No, I'm good.
I'm fine.
296
00:12:57,707 --> 00:12:59,882
Okay, let's just take
a few deep breathes.
Breathe in the pain...
297
00:13:01,228 --> 00:13:02,540
And exhale it out.
298
00:13:03,990 --> 00:13:05,577
What? Am I crowning?
299
00:13:05,612 --> 00:13:07,131
Thank you for
the Lamaze coaching.
300
00:13:07,165 --> 00:13:09,236
I'm... I'm...
I'm really good.
Thank you.
301
00:13:09,271 --> 00:13:10,444
Let me just take a look.
302
00:13:10,479 --> 00:13:11,894
No, no, no. No, no.
Don't touch.
303
00:13:11,929 --> 00:13:13,206
Okay.
304
00:13:13,240 --> 00:13:14,448
Okay. I get it.
305
00:13:14,483 --> 00:13:16,381
You don't believe
in this shit.
306
00:13:16,416 --> 00:13:17,900
Claire, here's my card.
307
00:13:17,935 --> 00:13:19,833
Have him call me
if it gets worse.
308
00:13:21,697 --> 00:13:23,078
Okay.
309
00:13:23,112 --> 00:13:24,389
Loudermilk.
310
00:13:24,424 --> 00:13:25,839
Hi, Mike.
311
00:13:26,633 --> 00:13:28,393
Everything okay?
312
00:13:28,428 --> 00:13:30,706
Yeah. Sure. You?
313
00:13:30,740 --> 00:13:33,122
You need something?
Actually, I'm here for Claire.
314
00:13:33,157 --> 00:13:36,643
Thanks, but I'm all
caught up on my
confessions for the week.
315
00:13:36,677 --> 00:13:39,680
I was hoping we could speak
privately in my office.
316
00:13:39,715 --> 00:13:45,514
♪♪
317
00:13:45,548 --> 00:13:47,033
Oh, come on!
This is bullshit.
318
00:13:47,067 --> 00:13:48,655
Language, Claire.
319
00:13:48,689 --> 00:13:51,865
I'm sorry, dear,
but you don't
answer my calls,
320
00:13:51,900 --> 00:13:53,833
you... You don't return
my messages...
321
00:13:53,867 --> 00:13:55,800
Yeah, because I don't
want to talk to you.
322
00:13:55,835 --> 00:13:57,457
Have a seat, Claire.
323
00:14:00,494 --> 00:14:02,393
Let's make this quick.
324
00:14:05,672 --> 00:14:07,743
It's nice to see you,
Claire.
325
00:14:07,777 --> 00:14:09,987
From what I gather,
you've been doing much better.
326
00:14:11,298 --> 00:14:13,335
Yeah, well, I am.
327
00:14:14,336 --> 00:14:15,820
You look great.
328
00:14:17,235 --> 00:14:18,547
Thanks.
329
00:14:19,582 --> 00:14:21,653
Right, well, um...
330
00:14:23,483 --> 00:14:28,971
The reason I've been trying
to contact you is to tell you
331
00:14:29,006 --> 00:14:30,870
I've decided
to sell the house.
332
00:14:31,905 --> 00:14:33,355
Are you fucking kidding me?
333
00:14:33,389 --> 00:14:36,565
Claire, please.
You're in a house
of worship,
334
00:14:36,599 --> 00:14:39,050
and this isn't a decision
your mother takes lightly.
335
00:14:39,085 --> 00:14:42,536
It's too big for one,
and I can't take care
of it on my own.
336
00:14:42,571 --> 00:14:46,333
And, frankly,
I think it's time
for us to move on.
337
00:14:47,576 --> 00:14:48,922
Of course you do.
338
00:14:50,268 --> 00:14:51,925
What is that supposed
to mean?
339
00:14:53,754 --> 00:14:55,101
I'm not doing this here.
340
00:14:55,929 --> 00:14:58,104
You want to sell
the house, fine.
341
00:14:58,138 --> 00:14:59,760
It's just a house,
not a home.
342
00:14:59,795 --> 00:15:02,660
It hasn't been
for a long time,
so just go for it.
343
00:15:02,694 --> 00:15:04,179
Are we finished?
344
00:15:05,111 --> 00:15:06,353
Yes.
Great.
345
00:15:06,388 --> 00:15:08,424
No, no.
346
00:15:08,459 --> 00:15:10,944
There's one more thing.
347
00:15:10,979 --> 00:15:13,084
I've been going through
your father's belongings,
348
00:15:13,119 --> 00:15:16,398
and I've set aside
a few items for you.
349
00:15:16,432 --> 00:15:19,539
I was hoping you could stop by
sometime soon to get them.
350
00:15:22,024 --> 00:15:23,646
If I say yes,
can I leave?
351
00:15:26,649 --> 00:15:27,927
Sure.
352
00:15:28,272 --> 00:15:29,756
Great.
353
00:15:29,790 --> 00:15:31,654
Done.
354
00:15:35,658 --> 00:15:38,834
♪♪
355
00:15:38,868 --> 00:15:40,594
You're okay.
356
00:15:41,802 --> 00:15:43,321
Oh, thank God
you're home.
357
00:15:43,356 --> 00:15:45,116
What's your Netflix
password again?
358
00:15:45,151 --> 00:15:46,221
My fucking back.
359
00:15:46,255 --> 00:15:48,223
All one word?
No. It's...
360
00:15:48,257 --> 00:15:51,916
Dianne-underscore-
Wiest-zero-three.
361
00:15:51,951 --> 00:15:52,986
Jesus.
362
00:15:53,021 --> 00:15:54,091
Oh, not again.
363
00:15:54,125 --> 00:15:56,817
Yeah, my fucking back
is fucking killing me.
364
00:15:56,852 --> 00:15:58,164
Ah, ah.
365
00:15:58,198 --> 00:15:59,441
Is there anything
I can do?
366
00:15:59,475 --> 00:16:00,821
Yeah, just sit there
on your ass
367
00:16:00,856 --> 00:16:02,892
like you're doing
and don't lift a finger.
368
00:16:02,927 --> 00:16:04,618
You got it.
369
00:16:06,379 --> 00:16:07,483
It's her fault.
370
00:16:07,518 --> 00:16:08,588
My fault?
371
00:16:08,622 --> 00:16:10,590
Yeah, you told me
I had a gut.
372
00:16:10,624 --> 00:16:11,832
What? When?
373
00:16:11,867 --> 00:16:14,007
At the shoe store.
No, I didn't.
374
00:16:14,042 --> 00:16:16,630
Well, you implied it
when you said,
"You have a gut."
375
00:16:16,665 --> 00:16:18,494
Told you, dude.
You should've warmed up first.
376
00:16:18,529 --> 00:16:20,186
Stop it.
It hurts when you talk.
377
00:16:22,498 --> 00:16:23,810
Is that A candle?
378
00:16:23,844 --> 00:16:26,088
Yeah, it was a bit stale
in here, and besides,
379
00:16:26,123 --> 00:16:28,539
I always enjoy
a little pumpkin spice
whenever I masturb...
380
00:16:28,573 --> 00:16:30,506
Watch television.
381
00:16:30,541 --> 00:16:33,268
Thanks a lot.
You just ruined
Thanksgiving forever.
382
00:16:33,302 --> 00:16:34,717
And candles.
383
00:16:36,133 --> 00:16:37,617
I'll be in my room.
384
00:16:38,376 --> 00:16:41,000
♪ Wasted
385
00:16:41,034 --> 00:16:45,038
♪ I always get wasted
on love
386
00:16:45,073 --> 00:16:48,145
♪ I tasted it
387
00:16:48,179 --> 00:16:52,183
♪ But one fix
is never close to enough
388
00:16:52,218 --> 00:16:55,842
♪ Then I'm spinning
and I'm flying
389
00:16:55,876 --> 00:17:00,053
♪ Then I'm cumming
and I'm dying
390
00:17:00,812 --> 00:17:02,780
♪ Oh, yes
391
00:17:02,814 --> 00:17:04,402
♪ Oh, yes
392
00:17:04,437 --> 00:17:05,610
♪ Oh, yes
393
00:17:05,645 --> 00:17:11,064
♪ I get wasted on love
394
00:17:13,101 --> 00:17:19,314
♪ I get wasted on love
395
00:17:20,280 --> 00:17:21,385
♪ Yes, it does
396
00:17:23,766 --> 00:17:25,561
♪ Yes, it does ♪
397
00:17:25,596 --> 00:17:27,080
What in the hell?
398
00:17:27,115 --> 00:17:29,496
Hey, sunshine.
You're up early.
399
00:17:29,531 --> 00:17:31,360
Did you sleep out here?
400
00:17:31,395 --> 00:17:34,536
Not sure "sleep"
is the right word.
401
00:17:34,570 --> 00:17:36,331
I'll get you a coffee.
402
00:17:36,365 --> 00:17:37,849
You're a saint.
403
00:17:39,644 --> 00:17:41,543
Hey, what'd Father Mike
want last night?
404
00:17:42,751 --> 00:17:44,166
Nothing important.
405
00:17:44,925 --> 00:17:46,617
You know,
you look like shit.
406
00:17:46,651 --> 00:17:48,619
Are you sure
you can't take anything?
407
00:17:48,653 --> 00:17:49,930
No, it's just
the morning creaks.
408
00:17:49,965 --> 00:17:52,450
I'll shake it off
with some caffeine.
409
00:17:52,968 --> 00:17:54,797
Okay.
410
00:17:57,490 --> 00:18:00,251
You used my frozen mangoes
as ice packs?
411
00:18:00,286 --> 00:18:01,977
These are organic,
asshole.
412
00:18:02,011 --> 00:18:03,599
I use them
for smoothies.
413
00:18:03,634 --> 00:18:06,223
Okay,
I'm done with them.
414
00:18:06,257 --> 00:18:08,673
I'd love a smoothie, too,
now that you mention it.
415
00:18:12,746 --> 00:18:15,956
Mm, mm.
See, good as new.
416
00:18:19,236 --> 00:18:21,065
What's this?
Brooke's card.
417
00:18:21,100 --> 00:18:22,756
Yeah, no thanks.
418
00:18:22,791 --> 00:18:24,896
Call her.
419
00:18:24,931 --> 00:18:27,451
You look like you need
some wellness.
420
00:18:28,624 --> 00:18:31,627
The only thing I need is a way
to get to the toilet.
421
00:18:31,662 --> 00:18:32,973
I got you, buddy.
422
00:18:33,008 --> 00:18:34,285
Here we go... 1, 2, 3.
423
00:18:34,320 --> 00:18:35,769
Wait, no... ah!
424
00:18:35,804 --> 00:18:38,531
Ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah!
425
00:18:38,565 --> 00:18:43,122
♪♪
426
00:18:46,159 --> 00:18:51,751
♪♪
427
00:18:52,959 --> 00:18:58,792
♪♪
428
00:18:59,690 --> 00:19:03,590
♪ An ocean away
429
00:19:03,625 --> 00:19:08,526
♪ Staring at the sea bed
430
00:19:10,010 --> 00:19:16,638
♪ She wonders
why it can be so hard
431
00:19:16,672 --> 00:19:21,712
♪ To find a reason ♪
432
00:19:22,954 --> 00:19:25,371
♪♪
433
00:19:26,475 --> 00:19:29,168
Not sure
if you want any of it.
434
00:19:29,202 --> 00:19:31,894
But maybe you'll find
something meaningful in there.
435
00:19:31,929 --> 00:19:36,002
Of course I want it.
It's all I have left.
436
00:19:36,036 --> 00:19:39,281
I'm still here, Claire.
I never left.
437
00:19:39,316 --> 00:19:41,732
You left a long time ago.
438
00:19:41,766 --> 00:19:43,803
Enough with the innuendos,
Claire.
439
00:19:43,837 --> 00:19:46,806
You've been angry with me
for long enough now.
440
00:19:46,840 --> 00:19:48,497
If there's something
you need to say,
441
00:19:48,532 --> 00:19:50,119
then grow up
and just say it.
442
00:19:50,154 --> 00:19:53,088
What did I do to you
that was so awful?
443
00:19:54,089 --> 00:19:55,953
You really want me
to say it out loud?
444
00:19:55,987 --> 00:19:58,369
Tell me.
445
00:19:58,404 --> 00:20:01,510
You fucked around on Dad,
and when he found out,
he killed himself.
446
00:20:03,892 --> 00:20:05,204
What?
447
00:20:05,238 --> 00:20:06,998
I saw you and Mr. Endersby
on the couch.
448
00:20:07,033 --> 00:20:08,552
I'm not a fucking idiot,
okay?
449
00:20:08,586 --> 00:20:11,071
Claire,
you don't really know
450
00:20:11,106 --> 00:20:12,521
everything that went on
back then.
451
00:20:12,556 --> 00:20:14,282
Oh, I know a lot more
than you think I know.
452
00:20:14,316 --> 00:20:16,042
I know everything.
No, you don't.
453
00:20:19,183 --> 00:20:20,771
Open the middle drawer.
What?
454
00:20:20,805 --> 00:20:23,083
Why?
Claire, just do it.
455
00:20:26,259 --> 00:20:27,398
What?
456
00:20:27,433 --> 00:20:28,710
Look in the envelope.
457
00:20:38,616 --> 00:20:42,620
"My Dearest One, it's late,
but I had to write
458
00:20:42,655 --> 00:20:47,211
and tell you
just how beautiful
you looked tonight,
459
00:20:47,246 --> 00:20:49,903
how much my heart soared
when I saw you
walk into the room."
460
00:20:51,457 --> 00:20:52,630
So Dad loved you.
461
00:20:52,665 --> 00:20:54,563
Look who
it's addressed to.
462
00:20:57,670 --> 00:20:59,085
Linda Endersby.
463
00:21:00,707 --> 00:21:02,053
Mrs. Endersby?
464
00:21:04,228 --> 00:21:06,265
What? But Dad...
465
00:21:06,299 --> 00:21:08,059
Dad wouldn't do
something like this.
466
00:21:08,094 --> 00:21:10,338
It's true, Claire.
467
00:21:10,372 --> 00:21:14,342
The night you saw Jon here,
he'd come over to tell me
about the affair.
468
00:21:14,376 --> 00:21:16,551
I didn't want to believe it,
either,
469
00:21:16,585 --> 00:21:19,139
until he showed me
those pictures.
470
00:21:20,106 --> 00:21:21,935
What photos?
471
00:21:33,671 --> 00:21:35,155
What?
472
00:21:39,332 --> 00:21:40,747
I don't understand.
473
00:21:40,782 --> 00:21:42,784
Why... Why didn't you just
ask for a divorce?
474
00:21:42,818 --> 00:21:44,303
I don't know.
475
00:21:44,337 --> 00:21:48,168
Maybe because I'm Catholic
to a fault,
476
00:21:48,203 --> 00:21:50,205
and maybe because I knew
how much it would hurt you,
477
00:21:52,172 --> 00:21:55,175
but in the end,
it wasn't needed.
478
00:21:55,210 --> 00:21:57,557
Once Linda found out
your dad's company
was going under,
479
00:21:57,592 --> 00:21:59,697
she left him.
480
00:21:59,732 --> 00:22:01,630
Two weeks later,
he was gone.
481
00:22:04,150 --> 00:22:06,014
He was a complete fraud.
482
00:22:07,118 --> 00:22:08,844
He lied
about everything.
483
00:22:08,879 --> 00:22:13,297
No. No,
he wasn't a fraud, honey.
484
00:22:13,332 --> 00:22:17,439
He was a good man,
and, like a lot of good men,
he had flaws.
485
00:22:17,474 --> 00:22:21,685
But he loved you more
than anything in the world.
486
00:22:22,720 --> 00:22:24,653
That part was always true.
487
00:22:25,689 --> 00:22:27,346
But so do I.
488
00:22:27,725 --> 00:22:34,560
♪♪
489
00:22:37,425 --> 00:22:39,703
Claire. Claire.
Whoa, whoa, whoa.
490
00:22:41,049 --> 00:22:43,051
Hey.
Hey.
491
00:22:43,085 --> 00:22:44,363
Look at you.
492
00:22:44,811 --> 00:22:46,744
Where you been?
493
00:22:46,779 --> 00:22:49,195
Ya know. Around.
494
00:22:50,507 --> 00:22:52,474
Hey, we miss you.
495
00:22:53,510 --> 00:22:55,201
Can I get you
anything?
496
00:22:55,960 --> 00:22:57,548
My treat.
497
00:22:57,583 --> 00:22:59,136
Get whatever you want.
498
00:22:59,170 --> 00:23:00,689
♪♪
499
00:23:06,695 --> 00:23:08,456
I'm glad
you finally came in.
500
00:23:08,490 --> 00:23:10,527
Well, it was either that
or euthanasia,
501
00:23:10,561 --> 00:23:12,736
and the coin came up heads.
502
00:23:12,770 --> 00:23:14,185
You know, a lot
of lower back pain
503
00:23:14,220 --> 00:23:17,050
is rooted in anxiety
and unresolved anger.
504
00:23:17,085 --> 00:23:18,397
You don't say.
505
00:23:18,431 --> 00:23:20,847
Lucky for me,
this is just a pulled muscle.
506
00:23:20,882 --> 00:23:23,367
All I'm suggesting
is letting go of the anger.
507
00:23:23,402 --> 00:23:25,265
I'm not angry!
508
00:23:26,094 --> 00:23:27,716
Hold out your arm.
509
00:23:29,925 --> 00:23:31,755
You're angry.
Look, I...
510
00:23:31,789 --> 00:23:35,275
I appreciate the concern,
okay, but I'm not
here for a reading.
511
00:23:35,310 --> 00:23:37,208
I'm just here to let you
crack my back.
512
00:23:37,243 --> 00:23:39,038
Fair enough.
513
00:23:39,072 --> 00:23:42,904
Okay, now let's take
a deep breath in...
514
00:23:42,938 --> 00:23:44,526
And out.
515
00:23:44,561 --> 00:23:46,079
Okay, that was a crack!
516
00:23:46,114 --> 00:23:47,978
That... That...
That was definitely a crack.
517
00:23:49,807 --> 00:23:51,326
Oh.
518
00:23:52,465 --> 00:23:55,295
Wow, that...
I think that worked.
519
00:23:56,435 --> 00:23:57,539
How did you do that?
520
00:23:57,574 --> 00:23:59,817
You know,
just a little voodoo.
521
00:23:59,852 --> 00:24:01,129
Okay,
let's try that again.
522
00:24:01,163 --> 00:24:03,200
I need you to roll
onto your back.
523
00:24:03,234 --> 00:24:04,891
Okay.
524
00:24:09,586 --> 00:24:12,312
This might be
a bit uncomfortable.
525
00:24:13,313 --> 00:24:14,936
Deep breath...
526
00:24:14,970 --> 00:24:16,006
And...
527
00:24:16,040 --> 00:24:17,732
Yeah, uh-huh.
528
00:24:17,766 --> 00:24:20,459
Good, other side.
529
00:24:20,493 --> 00:24:21,908
Deep breath, and...
530
00:24:23,289 --> 00:24:24,497
Ooh, wow.
531
00:24:24,773 --> 00:24:27,293
Wow.
532
00:24:27,327 --> 00:24:29,398
That feels pretty good.
533
00:24:29,433 --> 00:24:31,262
Little lightheaded, but...
534
00:24:33,299 --> 00:24:36,475
My "was-band" used to
throw out his back,
535
00:24:36,509 --> 00:24:37,821
and this always helped.
536
00:24:37,855 --> 00:24:39,995
And bourbon.
For him.
537
00:24:40,030 --> 00:24:41,307
Not for you.
538
00:24:41,341 --> 00:24:43,205
Or me.
539
00:24:50,178 --> 00:24:51,938
Um...
540
00:24:51,973 --> 00:24:55,839
By the way,
you should try Reiki.
It's a real game-changer.
541
00:24:57,565 --> 00:25:02,086
♪♪
542
00:25:02,121 --> 00:25:04,192
You went.
He did.
543
00:25:04,226 --> 00:25:05,642
Ah.
Hm.
544
00:25:05,676 --> 00:25:08,334
I already got
75% more mobility.
545
00:25:08,368 --> 00:25:11,993
Easy there, tiger.
There's still
more work to do.
546
00:25:12,027 --> 00:25:13,166
I'll see you inside.
547
00:25:13,201 --> 00:25:14,547
Okay.
548
00:25:16,756 --> 00:25:19,414
Well, you two are sure
hitting it off.
549
00:25:19,448 --> 00:25:22,244
I am going back next week
to have her
balance my chakras.
550
00:25:22,279 --> 00:25:24,350
Really?
Fuck, no.
551
00:25:26,041 --> 00:25:27,491
What are chakras?
552
00:25:27,526 --> 00:25:29,355
You got to be
fucking kidding me.
553
00:25:29,389 --> 00:25:31,737
Who you gonna network
with at 1:00 a.m.?
554
00:25:31,771 --> 00:25:34,705
Hey, come on, dude.
The kid finally got a job.
Take it easy.
555
00:25:34,740 --> 00:25:36,638
As a bartender.
He's an alcoholic.
556
00:25:36,673 --> 00:25:38,329
That's a recipe for disaster.
557
00:25:38,364 --> 00:25:40,815
Well, it worked out
for Sam Malone, didn't it?
558
00:25:40,849 --> 00:25:42,541
And quite successfully,
I might add.
559
00:25:43,542 --> 00:25:45,405
Who's Sam Malone?
Fuck off.
560
00:25:45,440 --> 00:25:48,270
Okay, Cisco, let me give you
some unsolicited advice.
561
00:25:48,305 --> 00:25:53,586
Okay, this bartending gig
is a bad, bad, bad idea.
562
00:25:55,001 --> 00:25:58,557
Anybody else have something
before we wrap this shit up?
563
00:25:58,591 --> 00:26:00,697
I'll share.
Go ahead, Claire.
564
00:26:04,528 --> 00:26:07,842
Have you ever felt
so pissed at someone
565
00:26:07,876 --> 00:26:11,052
that you forget what it's like
not to be pissed anymore?
566
00:26:11,086 --> 00:26:12,778
Pretty much
everybody I know.
567
00:26:14,642 --> 00:26:18,887
Well, that's how I felt about
my mom ever since my dad died.
568
00:26:20,820 --> 00:26:22,442
But I had it all backwards.
569
00:26:23,685 --> 00:26:25,480
Turns out my dad...
570
00:26:27,102 --> 00:26:31,141
He wasn't really
the perfect person
I'd built him up to be.
571
00:26:32,763 --> 00:26:35,524
You know...
572
00:26:35,559 --> 00:26:37,250
When my dad died,
573
00:26:39,287 --> 00:26:41,772
It was so painful,
574
00:26:43,291 --> 00:26:45,638
and I just...
575
00:26:45,673 --> 00:26:49,400
I couldn't even think
about what life would
be like without him.
576
00:26:51,782 --> 00:26:57,063
And so I numbed myself
with booze and drugs
577
00:26:57,098 --> 00:27:01,205
and pretty much anything
I could get my hands on.
578
00:27:01,240 --> 00:27:02,828
And it worked for a while.
579
00:27:05,865 --> 00:27:07,729
Then it didn't.
580
00:27:09,628 --> 00:27:11,837
Now I'm sober...
581
00:27:12,527 --> 00:27:14,943
And it's better.
582
00:27:14,978 --> 00:27:16,635
Way better...
583
00:27:17,739 --> 00:27:19,361
I know that.
584
00:27:20,328 --> 00:27:22,468
But for some reason,
585
00:27:22,502 --> 00:27:25,644
I still feel like
I haven't moved forward.
586
00:27:26,506 --> 00:27:28,923
It's like
I'm standing still,
587
00:27:30,200 --> 00:27:31,926
scared to move on,
588
00:27:33,548 --> 00:27:35,861
scared to take
the next step.
589
00:27:37,414 --> 00:27:39,278
Join the club, kid.
590
00:27:40,279 --> 00:27:46,665
♪♪
591
00:27:52,705 --> 00:27:55,466
Um, so, I replaced
your mangoes, but I'm not...
592
00:27:56,640 --> 00:27:59,229
Oh, is that, uh...
that's your dad's stuff?
593
00:28:00,126 --> 00:28:01,680
Yeah.
594
00:28:01,714 --> 00:28:03,647
Anything good
in there?
595
00:28:05,718 --> 00:28:06,892
Zeppelin.
596
00:28:06,926 --> 00:28:08,721
Oh, shit.
597
00:28:08,756 --> 00:28:10,861
Houses of the Holy.
598
00:28:10,896 --> 00:28:12,691
Right on.
Want it?
599
00:28:14,175 --> 00:28:15,279
No, I can't take that.
600
00:28:15,314 --> 00:28:16,867
No, you should have it.
601
00:28:16,902 --> 00:28:19,594
Isn't that weird?
Me taking
your dead dad's vinyl?
602
00:28:19,628 --> 00:28:22,908
Only when you refer to it
as "my dead dad's vinyl."
603
00:28:25,565 --> 00:28:26,843
What's that?
604
00:28:26,877 --> 00:28:28,292
This is a snow globe.
605
00:28:28,327 --> 00:28:29,673
You can't have it.
606
00:28:29,708 --> 00:28:32,434
No, that... On the
University of Washington.
607
00:28:33,366 --> 00:28:34,574
Yeah, I got in.
608
00:28:35,196 --> 00:28:36,404
Really?
609
00:28:36,438 --> 00:28:39,200
Yeah,
I'm officially a Husky.
610
00:28:39,234 --> 00:28:40,926
Yeah, you're carrying
a couple extra pounds,
611
00:28:40,960 --> 00:28:42,099
but it looks good on you.
612
00:28:43,618 --> 00:28:45,758
I'm gonna go listen
to this.
613
00:28:45,793 --> 00:28:48,347
See if the song
does remain the same.
614
00:28:51,522 --> 00:28:56,769
♪♪
615
00:28:56,804 --> 00:29:01,740
♪♪
616
00:29:01,774 --> 00:29:05,019
♪ Seems so long
you've been gone
617
00:29:05,053 --> 00:29:08,194
♪ I've been singing
such a sad, sad song
618
00:29:08,229 --> 00:29:10,231
♪ I'm glad I found you
619
00:29:10,265 --> 00:29:15,236
♪ Glad my world's around you
620
00:29:15,270 --> 00:29:18,964
♪ Dinah,
I've been lonely for you
621
00:29:18,998 --> 00:29:22,105
♪ Never knew
how I cared for you
622
00:29:22,139 --> 00:29:24,210
♪ Glad you're back
623
00:29:24,245 --> 00:29:27,869
♪ Take you back in my arms
624
00:29:29,250 --> 00:29:32,701
♪ Dinah Flo, love you so
625
00:29:32,736 --> 00:29:35,566
♪ Take me down way down slow
626
00:29:35,601 --> 00:29:37,568
♪ My Dinah Flo
627
00:29:37,603 --> 00:29:41,538
♪ Love you more each day
628
00:29:41,572 --> 00:29:43,160
♪♪
629
00:29:43,195 --> 00:29:46,646
♪ I'll be long, I'll be true
630
00:29:46,681 --> 00:29:49,718
♪ But I can't say what
Dinah might do
631
00:29:49,753 --> 00:29:51,582
♪ I'm glad she's back ♪
632
00:29:51,617 --> 00:29:55,794
♪♪
44190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.