Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,754
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:09,726 --> 00:00:12,853
I parked on your flowers again.
3
00:00:12,854 --> 00:00:14,479
Now that I'm sober,
I'm not used to driving
4
00:00:14,480 --> 00:00:16,773
with both eyes open.
5
00:00:16,774 --> 00:00:18,984
Oscar will plant you some new ones.
6
00:00:18,985 --> 00:00:20,694
I will plant you something green.
7
00:00:20,695 --> 00:00:24,295
I cannot guarantee it will be flowers.
8
00:00:24,866 --> 00:00:27,367
Chance, help your grandpa
off with his boots.
9
00:00:27,368 --> 00:00:29,119
After a long day of lifting boxes,
10
00:00:29,120 --> 00:00:32,720
I can't even move a finger.
Look, ah, hey.
11
00:00:32,915 --> 00:00:34,124
Oh.
12
00:00:34,125 --> 00:00:37,169
Oh, oh.
13
00:00:37,170 --> 00:00:40,714
Ew, grandpa, your foot
smells like that Easter egg
14
00:00:40,715 --> 00:00:44,315
I found on the 4th of July.
15
00:00:44,344 --> 00:00:47,179
That's Churro. That's not manmade.
16
00:00:47,180 --> 00:00:49,014
Just take her to the vet already, Mayan.
17
00:00:49,015 --> 00:00:50,557
You work there.
18
00:00:50,558 --> 00:00:53,226
It's not like you have
to make an extra trip, huevona.
19
00:00:53,227 --> 00:00:54,394
She doesn't need the vet.
20
00:00:54,395 --> 00:00:56,813
I'll just put Gas-X in her kibble.
21
00:00:56,814 --> 00:00:58,523
- Right, Quinten?
- Yeah.
22
00:00:58,524 --> 00:00:59,775
Yeah, no, Churo's fine.
23
00:00:59,776 --> 00:01:04,905
She's just reached that
age in life when... Oh, God.
24
00:01:04,906 --> 00:01:08,506
When it's time to be an outside dog.
25
00:01:08,826 --> 00:01:11,578
If that's true, are we gonna make
26
00:01:11,579 --> 00:01:15,179
Grandpa an outside grandpa?
27
00:01:17,418 --> 00:01:21,018
Ew, the stinky dog.
28
00:01:21,422 --> 00:01:24,591
Take her to the vet already, Mayan.
29
00:01:24,592 --> 00:01:25,926
I told her that. She ignored me.
30
00:01:25,927 --> 00:01:29,304
- Did you call her a huevona?
- I did.
31
00:01:29,305 --> 00:01:32,849
But she's too much of
a huevonato even listen.
32
00:01:32,850 --> 00:01:34,601
When I say hue, you say vona.
33
00:01:34,602 --> 00:01:35,602
- Hue.
- Vona.
34
00:01:35,603 --> 00:01:36,770
- Hue.
- Vona.
35
00:01:36,771 --> 00:01:40,371
I can't take her to the vet, OK?
36
00:01:40,566 --> 00:01:44,166
- I lost my job.
- What?
37
00:01:44,404 --> 00:01:46,822
The vet office shut down two weeks ago.
38
00:01:46,823 --> 00:01:47,948
The landlord doubled the rent,
39
00:01:47,949 --> 00:01:50,450
and Dr. Pocha couldn't afford it.
40
00:01:50,451 --> 00:01:53,453
Oh, I'm so sorry, Mayan.
41
00:01:53,454 --> 00:01:55,872
That's terrible.
42
00:01:55,873 --> 00:01:59,459
Where am I gonna get my pills?
43
00:02:22,442 --> 00:02:24,151
I'm confused.
44
00:02:24,152 --> 00:02:26,111
How have you been out
of a job for two weeks?
45
00:02:26,112 --> 00:02:27,571
Every morning, I see you leaving
46
00:02:27,572 --> 00:02:28,989
the house on the Ring camera.
47
00:02:28,990 --> 00:02:34,592
- We don't have a Ring camera.
- But I do.
48
00:02:34,662 --> 00:02:38,262
And whose house
I put it on is my business.
49
00:02:39,959 --> 00:02:42,127
Mayan didn't want to tell you
till she found a new job.
50
00:02:42,128 --> 00:02:43,670
I've been out looking for work,
51
00:02:43,671 --> 00:02:47,007
but no vet offices are hiring,
and neither is anyone else.
52
00:02:47,008 --> 00:02:49,051
I couldn't even get a job at McDonald's,
53
00:02:49,052 --> 00:02:52,892
but they did give me a McFlurry
so I'd stop crying.
54
00:02:55,308 --> 00:02:57,017
The world is upside-down
55
00:02:57,018 --> 00:02:58,644
when the McDonald's
ice cream machine is working
56
00:02:58,645 --> 00:03:02,245
and Mayan's not.
57
00:03:02,315 --> 00:03:05,525
Is this why your water bill is past due?
58
00:03:05,526 --> 00:03:08,570
How do you know that?
59
00:03:08,571 --> 00:03:12,171
I changed your mailing address to mine.
60
00:03:12,325 --> 00:03:14,826
I look through it. Then I bring it here.
61
00:03:14,827 --> 00:03:18,163
You're welcome.
62
00:03:18,164 --> 00:03:20,082
You'll find another job, Mayan.
63
00:03:20,083 --> 00:03:21,625
I feel so lost.
64
00:03:21,626 --> 00:03:24,127
I was a valued member of the team
65
00:03:24,128 --> 00:03:26,463
working on something that mattered.
66
00:03:26,464 --> 00:03:30,150
Now I'm just an unemployed
loser with great hair.
67
00:03:30,969 --> 00:03:33,762
You sound like one
of those medicine commercials.
68
00:03:33,763 --> 00:03:35,681
Side effects could include
sudden unemployment,
69
00:03:35,682 --> 00:03:38,141
hunger, loss of electricity.
70
00:03:38,142 --> 00:03:39,810
If symptoms persist, your child
71
00:03:39,811 --> 00:03:43,411
may be taken away from you.
72
00:03:43,481 --> 00:03:44,940
That's too far, man.
73
00:03:44,941 --> 00:03:48,541
She lost her job.
She may never work again.
74
00:03:48,945 --> 00:03:51,780
Ay, Mayan. What are we gonna do?
75
00:03:51,781 --> 00:03:54,491
Please don't stress out.
It'll just stress me out.
76
00:03:54,492 --> 00:03:56,493
You don't need to fix this.
77
00:03:56,494 --> 00:03:59,955
I know how to fix this.
78
00:03:59,956 --> 00:04:02,290
We've been talking about
hiring a new person
79
00:04:02,291 --> 00:04:03,625
at Lop E.Z. Movers.
80
00:04:03,626 --> 00:04:05,168
We're busier than ever,
81
00:04:05,169 --> 00:04:07,671
and your dad's been practically
breaking his back at work.
82
00:04:07,672 --> 00:04:11,258
I was stronger when I was drinking.
83
00:04:11,259 --> 00:04:14,859
I was like Popeye.
The beer was my spinach.
84
00:04:14,929 --> 00:04:18,529
Ay.
85
00:04:19,559 --> 00:04:23,159
I think we should hire Mayan.
86
00:04:23,438 --> 00:04:28,608
- Why?
- I'm serious.
87
00:04:28,609 --> 00:04:30,610
Come work for the family business.
88
00:04:30,611 --> 00:04:32,195
That's generous, but no,
89
00:04:32,196 --> 00:04:34,281
I need to consider other options,
90
00:04:34,282 --> 00:04:36,992
like selling my hair.
91
00:04:36,993 --> 00:04:39,619
Oh, hey, I got a hair guy in Atlanta.
92
00:04:39,620 --> 00:04:45,292
How much? Not a lot of body.
93
00:04:45,293 --> 00:04:48,979
I spent years developing
my skills as a vet tech.
94
00:04:49,964 --> 00:04:52,341
I don't want to throw that
all away to become a mover.
95
00:04:52,342 --> 00:04:54,676
It's almost the same job.
96
00:04:54,677 --> 00:04:57,095
Instead of putting down an old dog,
97
00:04:57,096 --> 00:05:00,696
you'll be putting up with one.
98
00:05:01,351 --> 00:05:04,951
Don't stir the cauldron, bruja, OK?
99
00:05:05,688 --> 00:05:07,272
Working together ruins relationships.
100
00:05:07,273 --> 00:05:09,441
- I'm not doing it.
- Neither am I.
101
00:05:09,442 --> 00:05:13,042
In this family,
when someone is falling apart,
102
00:05:13,488 --> 00:05:15,489
we help build them back up.
103
00:05:15,490 --> 00:05:17,658
You two are working together,
104
00:05:17,659 --> 00:05:21,161
or you're both fired.
105
00:05:21,162 --> 00:05:24,848
You can't fire me if
I haven't taken the job yet.
106
00:05:24,999 --> 00:05:28,543
You're fired from the family.
107
00:05:28,544 --> 00:05:32,461
I need to take a moment
to think if that's worth it.
108
00:05:34,258 --> 00:05:36,301
My mom thinks my dad's falling apart.
109
00:05:36,302 --> 00:05:37,511
Do you think that's true?
110
00:05:37,512 --> 00:05:41,112
Have you ever used the shower after him?
111
00:05:41,182 --> 00:05:44,351
There is enough hair and skin in there
112
00:05:44,352 --> 00:05:47,952
to make another George.
113
00:05:49,190 --> 00:05:52,025
I should help him out
while I find a job.
114
00:05:52,026 --> 00:05:53,694
His work is physically demanding,
115
00:05:53,695 --> 00:05:55,529
and it's not like
he's getting any younger.
116
00:05:55,530 --> 00:05:57,864
No, he's 60 going on 90,
117
00:05:57,865 --> 00:06:01,465
but with the brain of a 12-year-old.
118
00:06:01,953 --> 00:06:04,246
Maybe I should hire Mayan
to help her out.
119
00:06:04,247 --> 00:06:05,789
You heard Rosie.
120
00:06:05,790 --> 00:06:08,291
Kid's falling apart.
121
00:06:08,292 --> 00:06:10,794
Or you could use that money to double
122
00:06:10,795 --> 00:06:15,257
someone else's salary. But who?
123
00:06:15,258 --> 00:06:17,634
You live in my truck,
and I don't charge you.
124
00:06:17,635 --> 00:06:18,885
That's benefits.
125
00:06:18,886 --> 00:06:22,486
We're friends with benefits.
126
00:06:23,933 --> 00:06:26,852
I got a great idea. I'ma hire Mayan.
127
00:06:26,853 --> 00:06:28,353
Well, technically, that was my idea.
128
00:06:28,354 --> 00:06:29,730
But since I'm getting what I want,
129
00:06:29,731 --> 00:06:32,566
I won't say anything.
130
00:06:32,567 --> 00:06:33,817
I thought about it too,
131
00:06:33,818 --> 00:06:35,235
and I'm willing to give it a shot.
132
00:06:35,236 --> 00:06:37,237
All right. Welcome aboard.
133
00:06:37,238 --> 00:06:39,656
The first job is tomorrow at 7:00 a.m,
134
00:06:39,657 --> 00:06:43,257
so be ready to leave 9:00, 9:15.
135
00:06:45,413 --> 00:06:47,581
Just remember that you only
got the job because
136
00:06:47,582 --> 00:06:48,915
you're the boss's daughter.
137
00:06:48,916 --> 00:06:51,209
I got it the old-fashioned way,
138
00:06:51,210 --> 00:06:54,810
because I'm hot.
139
00:07:00,762 --> 00:07:03,930
So Mayan working for her dad.
140
00:07:03,931 --> 00:07:07,531
Do we really think that's a good idea?
141
00:07:07,810 --> 00:07:09,936
You have a part-time job.
142
00:07:09,937 --> 00:07:12,022
You're not legally married
to my daughter,
143
00:07:12,023 --> 00:07:14,524
so you don't have a say.
144
00:07:14,525 --> 00:07:18,125
And since Mayan's
been jobless for two weeks,
145
00:07:18,321 --> 00:07:21,573
I'm going to give you guys
a loan to tide you over.
146
00:07:21,574 --> 00:07:23,700
No, I... I don't know about that, Rosie.
147
00:07:23,701 --> 00:07:26,787
It's one thing to accept a job.
Taking loans...
148
00:07:26,788 --> 00:07:29,122
You're not taking it.
149
00:07:29,123 --> 00:07:32,723
I'm just going to leave it right here.
150
00:07:33,586 --> 00:07:36,797
And later, you'll find it.
151
00:07:36,798 --> 00:07:40,398
Who doesn't like finding money?
152
00:07:40,468 --> 00:07:43,929
Whoo! $5.
153
00:07:50,520 --> 00:07:52,270
I have a lot of ideas.
154
00:07:52,271 --> 00:07:53,647
First, I thought we could
talk about employees
155
00:07:53,648 --> 00:07:55,065
living on company property.
156
00:07:55,066 --> 00:07:56,942
Can you guys drive a little smoother?
157
00:07:56,943 --> 00:08:00,543
I am trying to make waffles back here.
158
00:08:02,281 --> 00:08:05,881
Who squats in my truck
is my business, Mayan.
159
00:08:06,536 --> 00:08:10,136
I'll take blueberry.
160
00:08:10,540 --> 00:08:13,083
Mom's asking about
the check from the last job.
161
00:08:13,084 --> 00:08:16,684
Um, look in my filing cabinet.
162
00:08:16,713 --> 00:08:18,964
What filing cabinet?
163
00:08:18,965 --> 00:08:23,719
Oh. OK.
164
00:08:23,720 --> 00:08:26,013
I don't see a check here,
165
00:08:26,014 --> 00:08:29,391
but there's an autographed
picture of Charo.
166
00:08:29,392 --> 00:08:32,992
I will take that. Cuchi-cuchi.
167
00:08:34,105 --> 00:08:35,731
Yeah, I don't have it, hon.
168
00:08:35,732 --> 00:08:37,232
Probably fell out of my jacket.
169
00:08:37,233 --> 00:08:40,444
I got to be more selective
about what I bend over for.
170
00:08:40,445 --> 00:08:42,404
Don't worry. I'll help
you get organized.
171
00:08:42,405 --> 00:08:43,739
We'll figure out a filing system.
172
00:08:43,740 --> 00:08:45,073
I have a system, OK?
173
00:08:45,074 --> 00:08:46,408
I've been doing this
a long time. Trust me.
174
00:08:46,409 --> 00:08:48,869
Trust isn't exactly our thing, dad.
175
00:08:48,870 --> 00:08:50,829
How about this?
176
00:08:50,830 --> 00:08:52,414
At work, let's keep it professional.
177
00:08:52,415 --> 00:08:54,666
I'm not your dad,
and you're not my daughter.
178
00:08:54,667 --> 00:08:56,043
Don't worry.
179
00:08:56,044 --> 00:08:58,211
I don't lead with that in any situation.
180
00:09:03,885 --> 00:09:07,485
I'm here with yesterday's mail.
181
00:09:11,267 --> 00:09:14,269
I was glad to see you cashed
the check I gave you.
182
00:09:14,270 --> 00:09:16,104
I used the money to buy groceries.
183
00:09:16,105 --> 00:09:18,940
Organic free-range eggs?
184
00:09:18,941 --> 00:09:21,360
At these prices, you'll be free-range,
185
00:09:21,361 --> 00:09:23,111
because you'll be homeless.
186
00:09:23,112 --> 00:09:25,781
- Homeless?
- No, not you.
187
00:09:25,782 --> 00:09:28,450
You'll move in with me.
188
00:09:28,451 --> 00:09:32,051
People assume you're my son anyway.
189
00:09:32,246 --> 00:09:34,164
How can you spend money like this?
190
00:09:34,165 --> 00:09:37,042
These are the type of eggs I always buy.
191
00:09:37,043 --> 00:09:39,378
If the chickens have lived a good life,
192
00:09:39,379 --> 00:09:43,142
it makes me feel better
about eating their babies.
193
00:09:44,634 --> 00:09:46,843
And brand-name cookies?
194
00:09:46,844 --> 00:09:48,095
Oh, I don't think so.
195
00:09:48,096 --> 00:09:51,640
This is a Pooreos family now.
196
00:09:51,641 --> 00:09:55,558
You'll have to pry these
out of my cold, dead hands.
197
00:09:56,562 --> 00:10:00,232
Hey, Rosie, I appreciate that
you want to take care of us.
198
00:10:00,233 --> 00:10:01,483
I'm gonna give you the money back.
199
00:10:01,484 --> 00:10:03,068
It comes with too many conditions.
200
00:10:03,069 --> 00:10:04,695
They're not conditions.
201
00:10:04,696 --> 00:10:08,296
They're helpful suggestions
you have to take.
202
00:10:09,283 --> 00:10:11,702
We're just gonna use credit cards
to cover our expenses.
203
00:10:11,703 --> 00:10:15,303
No. Your balance is too high.
204
00:10:16,666 --> 00:10:20,669
I looked at your statement
before I resealed the envelope.
205
00:10:20,670 --> 00:10:22,254
OK, I will keep it,
206
00:10:22,255 --> 00:10:23,880
but you have to promise me
not to interfere.
207
00:10:23,881 --> 00:10:26,258
I promise. It's your money.
208
00:10:26,259 --> 00:10:27,718
You spend it how you want.
209
00:10:27,719 --> 00:10:29,344
Thank you.
210
00:10:29,345 --> 00:10:32,389
Good news, Gordo.
You can keep the Oreos.
211
00:10:32,390 --> 00:10:35,990
Too late. I hid them all in my stomach.
212
00:10:37,854 --> 00:10:41,690
- I don't feel so good.
- Buddy.
213
00:10:45,528 --> 00:10:48,780
Mayan, don't twist it, OK? Pull it.
214
00:10:48,781 --> 00:10:50,324
I don't want to have
to pull a huge ball of tape
215
00:10:50,325 --> 00:10:52,784
out of your hair like I did
the other day.
216
00:10:52,785 --> 00:10:55,704
The other day in 2003 when I was six?
217
00:10:55,705 --> 00:10:57,873
Yeah, but you cried like you were two.
218
00:10:57,874 --> 00:11:00,208
Your face was all red,
and no sound came out.
219
00:11:00,209 --> 00:11:03,809
Oh, my God.
220
00:11:04,339 --> 00:11:07,382
You should be so embarrassed right now.
221
00:11:07,383 --> 00:11:09,217
You've been on me all day.
222
00:11:09,218 --> 00:11:11,261
Why are you teasing me
in front of the guys?
223
00:11:11,262 --> 00:11:13,013
I thought you wanted
to keep it professional.
224
00:11:13,014 --> 00:11:15,307
Mayan, I can't just instantly
forget all the hilarious
225
00:11:15,308 --> 00:11:18,393
dumb stuff you've done.
226
00:11:18,394 --> 00:11:20,270
I don't do stuff like that anymore.
227
00:11:20,271 --> 00:11:23,315
- Oh.
- Ow.
228
00:11:23,316 --> 00:11:26,916
Then what's this?
229
00:11:27,654 --> 00:11:31,254
Damn it.
230
00:11:32,700 --> 00:11:36,411
- That girl's clearly falling apart.
- I know.
231
00:11:36,412 --> 00:11:38,538
Maybe you just both need some space.
232
00:11:38,539 --> 00:11:40,499
What, like she stays here,
and I go to the other move?
233
00:11:40,500 --> 00:11:43,251
Or more like you stay here,
234
00:11:43,252 --> 00:11:46,254
and then I put her in a basket,
and I leave her on a doorstep
235
00:11:46,255 --> 00:11:49,855
in Albuquerque, New Mexico.
236
00:11:51,594 --> 00:11:54,179
He's ignoring my ideas, criticizing me,
237
00:11:54,180 --> 00:11:56,306
making fun of me.
238
00:11:56,307 --> 00:11:58,141
He doesn't do any of that to you.
239
00:11:58,142 --> 00:12:01,103
Not since you got here.
240
00:12:01,104 --> 00:12:03,563
Thanks, by the way.
241
00:12:03,564 --> 00:12:06,733
I want to help him,
but he's so difficult.
242
00:12:06,734 --> 00:12:08,610
You just need to find your role here,
243
00:12:08,611 --> 00:12:12,280
the thing that you bring to the
business that nobody else has.
244
00:12:12,281 --> 00:12:15,881
George is the heart, I'm the muscle,
245
00:12:16,953 --> 00:12:21,915
- and Oscar is the hot one.
- That's it.
246
00:12:21,916 --> 00:12:25,516
No one here is smart.
247
00:12:25,795 --> 00:12:28,630
That could be me.
248
00:12:28,631 --> 00:12:31,425
Hey, Mayan, Momo and I are gonna go
249
00:12:31,426 --> 00:12:33,093
to the other move.
You cover this one with Oscar.
250
00:12:33,094 --> 00:12:36,305
Great. And I'll show you
I can do what no one else can.
251
00:12:36,306 --> 00:12:39,141
Yeah, like what,
252
00:12:39,142 --> 00:12:42,742
get a tape ball stuck in your hair
253
00:12:42,979 --> 00:12:46,579
twice in the same day?
254
00:12:47,358 --> 00:12:50,958
Damn it. Why does this keep happening?
255
00:13:04,876 --> 00:13:07,210
Rosie, Mayan vacuumed
the hallway this morning.
256
00:13:07,211 --> 00:13:10,422
I know. Why do you think I'm here?
257
00:13:10,423 --> 00:13:13,383
- You went shopping?
- Yes.
258
00:13:13,384 --> 00:13:15,594
I'm guessing you want
to know what I bought,
259
00:13:15,595 --> 00:13:17,846
unless you already know, because you
260
00:13:17,847 --> 00:13:20,724
followed me to the mall?
261
00:13:20,725 --> 00:13:23,393
What you buy with your money
is none of my business.
262
00:13:23,394 --> 00:13:25,437
I made a promise, and I'm honoring it.
263
00:13:25,438 --> 00:13:27,564
Well, I'm very proud of you, Rosie.
264
00:13:27,565 --> 00:13:31,068
I know. I've grown.
265
00:13:31,069 --> 00:13:33,278
All right,
I'm gonna go make some dinner.
266
00:13:33,279 --> 00:13:36,281
By the way, Mayan also cleaned the tub.
267
00:13:36,282 --> 00:13:39,882
You did the right thing by telling me.
268
00:14:15,405 --> 00:14:19,005
$200 sneakers?
269
00:14:19,075 --> 00:14:21,410
They don't even have a heel.
270
00:14:21,411 --> 00:14:24,287
- Hi, Nana.
- What? Nothing.
271
00:14:24,288 --> 00:14:26,289
I have every right to be here.
272
00:14:26,290 --> 00:14:29,890
We both know that's not true, Nana.
273
00:14:30,420 --> 00:14:32,671
I know it looks like I'm snooping,
274
00:14:32,672 --> 00:14:35,549
but I'm saving this family
from financial ruin.
275
00:14:35,550 --> 00:14:38,635
Your father bought
$200 sneakers he doesn't need.
276
00:14:38,636 --> 00:14:42,553
I thought you didn't care
how Daddy spent his money.
277
00:14:43,141 --> 00:14:47,769
I lied. I haven't grown.
278
00:14:47,770 --> 00:14:51,370
I may have gotten smaller.
279
00:14:51,649 --> 00:14:53,859
What's going on? Hey.
280
00:14:53,860 --> 00:14:55,986
The house is already empty.
Did it get robbed?
281
00:14:55,987 --> 00:14:58,947
We finished the move
in half the estimated time.
282
00:14:58,948 --> 00:15:01,325
That's right. I'm the smart one.
283
00:15:01,326 --> 00:15:03,785
Yay, yay.
284
00:15:03,786 --> 00:15:07,831
No, Mayan, we take our time
so we can make more money.
285
00:15:07,832 --> 00:15:11,432
At Lop E.Z.,
we take it nice and slow P.Z.
286
00:15:12,503 --> 00:15:14,588
Oscar, why didn't you say anything?
287
00:15:14,589 --> 00:15:18,189
Because I'm trying
to sabotage you, nepo baby.
288
00:15:18,926 --> 00:15:21,053
She even double-layered the bubble wrap.
289
00:15:21,054 --> 00:15:24,654
You double-bubbled?
290
00:15:25,016 --> 00:15:27,100
I didn't want
to break anything valuable.
291
00:15:27,101 --> 00:15:30,145
Mayan, for generations,
movers have worked
292
00:15:30,146 --> 00:15:32,397
to normalize breaking stuff.
293
00:15:32,398 --> 00:15:35,025
In one day, you've undone 100 years
294
00:15:35,026 --> 00:15:37,694
of moving tradition.
295
00:15:37,695 --> 00:15:39,696
I was just trying to find my role here
296
00:15:39,697 --> 00:15:41,698
and live up to the Lop E.Z. motto,
297
00:15:41,699 --> 00:15:43,575
better, cheaper, faster.
298
00:15:43,576 --> 00:15:46,161
That's what we say.
299
00:15:46,162 --> 00:15:48,205
That's not what we are.
300
00:15:48,206 --> 00:15:52,046
What we are is worser,
slower, and more expensiver.
301
00:15:53,878 --> 00:15:56,004
Isn't lying to customers bad business?
302
00:15:56,005 --> 00:15:58,006
Mayan, every company
has a secret slogan.
303
00:15:58,007 --> 00:16:00,092
McDonald's, you're not loving it.
304
00:16:00,093 --> 00:16:03,693
You're eating it,
because you hate yourself.
305
00:16:04,681 --> 00:16:06,515
Nike, just do it.
306
00:16:06,516 --> 00:16:07,891
Or don't do it.
307
00:16:07,892 --> 00:16:11,228
We don't even really know what it is.
308
00:16:11,229 --> 00:16:12,396
Maybe it's Maybelline.
309
00:16:12,397 --> 00:16:15,315
Maybe it's Botox.
310
00:16:15,316 --> 00:16:18,819
I'm sorry I was so fast
and efficient this morning.
311
00:16:18,820 --> 00:16:20,821
But I did something right.
312
00:16:20,822 --> 00:16:22,990
I got the payment from the client.
313
00:16:22,991 --> 00:16:24,074
What's that?
314
00:16:24,075 --> 00:16:25,617
An app I signed us up for, Square.
315
00:16:25,618 --> 00:16:28,578
Square? I'm more pear-shaped.
316
00:16:28,579 --> 00:16:31,331
Real movers have curves.
317
00:16:31,332 --> 00:16:32,708
Square is the name of the app.
318
00:16:32,709 --> 00:16:34,584
It lets you accept credit cards.
319
00:16:34,585 --> 00:16:36,253
That way, you'll never
lose another check.
320
00:16:36,254 --> 00:16:37,838
We only take cash.
321
00:16:37,839 --> 00:16:40,590
Now, the government
is gonna be onto me, Mayan.
322
00:16:40,591 --> 00:16:44,191
They think I died in Korea!
323
00:16:45,138 --> 00:16:46,346
You don't understand.
324
00:16:46,347 --> 00:16:47,681
This will help you.
325
00:16:47,682 --> 00:16:49,182
Square has this feature that...
326
00:16:49,183 --> 00:16:50,434
OK, I don't want to hear it.
327
00:16:50,435 --> 00:16:52,602
If you'll stop being so stubborn
328
00:16:52,603 --> 00:16:54,438
- and just listen to me...
- No!
329
00:16:54,439 --> 00:16:56,064
You need to respect me as a boss
330
00:16:56,065 --> 00:17:00,277
- and stop acting so unprofessional.
- I tried,
331
00:17:00,278 --> 00:17:03,530
but it's clear that
there's no place for me here.
332
00:17:03,531 --> 00:17:08,994
- I quit.
- You can't quit, because you're fired.
333
00:17:08,995 --> 00:17:10,620
If you fire her, you're gonna have
334
00:17:10,621 --> 00:17:16,098
- to pay her unemployment.
- You quit!
335
00:17:19,005 --> 00:17:22,215
Quinten, to what do I owe the pleasure?
336
00:17:22,216 --> 00:17:24,509
I came by to warn you
that there is a criminal
337
00:17:24,510 --> 00:17:26,553
in your neighborhood.
338
00:17:26,554 --> 00:17:30,154
- Ay, who?
- Ay, you.
339
00:17:31,643 --> 00:17:33,769
Where's my shoes?
340
00:17:33,770 --> 00:17:37,370
I returned them,
minus the 10% restocking fee
341
00:17:37,857 --> 00:17:41,457
I used to buy a Wetzel Pretzel.
342
00:17:41,986 --> 00:17:44,196
I don't know what to say.
343
00:17:44,197 --> 00:17:46,907
How about,
"I should stay out of your way
344
00:17:46,908 --> 00:17:50,508
and let you rein like the reinayou are"?
345
00:17:50,912 --> 00:17:52,829
The sneakers weren't for me.
346
00:17:52,830 --> 00:17:54,623
They were limited-edition Jordans,
347
00:17:54,624 --> 00:17:58,771
and I was planning on reselling
them online for $1,200.
348
00:18:01,339 --> 00:18:04,132
I thought I was doing the right thing.
349
00:18:04,133 --> 00:18:08,050
Oh, for the first time
in my 32 years on this Earth,
350
00:18:09,639 --> 00:18:12,265
I was wrong.
351
00:18:12,266 --> 00:18:14,059
I can't believe
you think I would squander
352
00:18:14,060 --> 00:18:16,061
money when my family needs it.
353
00:18:16,062 --> 00:18:18,438
Oh, it's not you. It's me.
354
00:18:18,439 --> 00:18:21,733
I have a hard time
trusting men with finances.
355
00:18:21,734 --> 00:18:23,986
George would lose what little we had
356
00:18:23,987 --> 00:18:27,587
on booze, gambling, and candy.
357
00:18:28,366 --> 00:18:30,867
He really loved candy.
358
00:18:30,868 --> 00:18:34,468
And she really loved Louis Vuitton.
359
00:18:35,415 --> 00:18:37,374
You know I'm not George.
360
00:18:37,375 --> 00:18:39,835
I know. You're a good man.
361
00:18:39,836 --> 00:18:43,446
But you can't rely on shoes
to feed your family.
362
00:18:43,756 --> 00:18:47,356
I have real plans, Rosie.
363
00:18:48,011 --> 00:18:50,762
There is a management position
opening up at the Apple Store,
364
00:18:50,763 --> 00:18:54,433
- and I'm gonna apply.
- Oh, así.
365
00:18:54,434 --> 00:18:56,768
Oh, you'll make more money.
366
00:18:56,769 --> 00:18:59,271
Mayan will feel more secure.
367
00:18:59,272 --> 00:19:02,858
And no more dumb excuses as
to why you can't get married.
368
00:19:08,031 --> 00:19:10,615
How was your first day working together?
369
00:19:10,616 --> 00:19:14,202
It was our last.
370
00:19:14,203 --> 00:19:16,747
Dad wouldn't listen
to any of my suggestions.
371
00:19:16,748 --> 00:19:18,832
That's because you kept
coming up with bad ideas
372
00:19:18,833 --> 00:19:22,433
like Square when everybody
knows that I'm cool.
373
00:19:23,421 --> 00:19:26,089
- You see this nonsense, Rosie?
- Yes.
374
00:19:26,090 --> 00:19:29,051
I got an alert that Mayan
set up a Square account.
375
00:19:29,052 --> 00:19:32,346
Congrats on a profitable move.
376
00:19:32,347 --> 00:19:35,947
What?
377
00:19:37,226 --> 00:19:39,436
They overpaid.
378
00:19:39,437 --> 00:19:41,438
How do I stop them from taking it back?
379
00:19:41,439 --> 00:19:45,039
- Break the phone.
- No! No!
380
00:19:45,109 --> 00:19:47,444
This is what I was trying
to tell you earlier.
381
00:19:47,445 --> 00:19:48,987
When I set up the account,
382
00:19:48,988 --> 00:19:52,588
I added a tip screen, 15%, 20%, 25%.
383
00:19:53,409 --> 00:19:54,993
People feel guilty and do it,
384
00:19:54,994 --> 00:19:58,594
especially if you pretend
not to speak English.
385
00:19:59,791 --> 00:20:03,391
Gracias, señor.
386
00:20:05,463 --> 00:20:08,006
That could mean
hundreds of extra dollars.
387
00:20:08,007 --> 00:20:10,842
With cash, people can hand
that tip directly
388
00:20:10,843 --> 00:20:14,453
to Oscar or Momo.
This way, they can't touch it.
389
00:20:16,599 --> 00:20:20,199
Mayan, I'm a genius!
390
00:20:20,728 --> 00:20:22,354
How are you the genius?
391
00:20:22,355 --> 00:20:25,691
For hiring someone
who is betterer and fastererer.
392
00:20:25,692 --> 00:20:29,292
And smarterer.
393
00:20:31,072 --> 00:20:33,824
You're officially
Lop E.Z.'s best employee.
394
00:20:33,825 --> 00:20:35,575
I'm your best employee?
395
00:20:35,576 --> 00:20:39,176
Yeah, well, it's not Oscar,
396
00:20:39,539 --> 00:20:41,915
or your father.
397
00:20:41,916 --> 00:20:45,516
It's not you either, bruja.
398
00:20:46,337 --> 00:20:47,921
Thank you.
399
00:20:47,922 --> 00:20:50,674
I didn't realize how much
I needed to feel
400
00:20:50,675 --> 00:20:53,051
like I had something to contribute.
401
00:20:53,052 --> 00:20:54,928
Job or not, you'll always be
402
00:20:54,929 --> 00:20:57,389
a half-Mexican, half-Cuban Dominican
403
00:20:57,390 --> 00:21:01,230
who if the lighting is right
can pass for Armenian.
404
00:21:06,399 --> 00:21:11,403
Eyes closed, open them. Ta-da!
405
00:21:11,404 --> 00:21:14,156
Welcome to your new home office,
406
00:21:14,157 --> 00:21:16,033
where between moves,
you can do all the smart stuff
407
00:21:16,034 --> 00:21:19,453
that Oscar is too hot to do.
408
00:21:19,454 --> 00:21:23,054
Scheduling, payroll, filing taxes.
409
00:21:23,624 --> 00:21:26,710
Just scheduling and payroll.
410
00:21:26,711 --> 00:21:28,129
You're a smart learner.
411
00:21:28,130 --> 00:21:32,584
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
30244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.