Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,562 --> 00:00:43,130
Some men are born great.
2
00:00:43,260 --> 00:00:45,697
Some men achieve greatness.
3
00:00:45,828 --> 00:00:49,527
And some men have greatness
thrust upon them.
4
00:00:50,485 --> 00:00:53,314
Shakespeare
is the most quoted man
5
00:00:53,444 --> 00:00:54,924
to have walked the earth.
6
00:00:55,055 --> 00:01:00,016
And I chose him as my
inspirational artist because...
7
00:01:00,147 --> 00:01:02,323
Because you
always do the right thing,
8
00:01:02,453 --> 00:01:04,151
Tessa Lu.
Since first grade,
9
00:01:04,281 --> 00:01:06,544
you've been on a collision
course of greatness.
10
00:01:06,675 --> 00:01:08,242
You come from a nice family,
11
00:01:08,372 --> 00:01:09,932
you always know the perfect
thing to say
12
00:01:10,026 --> 00:01:11,767
and the perfect way to act.
13
00:01:11,897 --> 00:01:14,857
I mean, I even voted for you
for class president.
14
00:01:14,987 --> 00:01:16,119
Twice.
15
00:01:16,250 --> 00:01:18,556
- And you were perfect.
- Perfect.
16
00:01:18,687 --> 00:01:20,254
Perfect presentation.
17
00:01:20,384 --> 00:01:22,299
- Thank you, Miss Gibbons.
- Mm-hmm.
18
00:01:24,997 --> 00:01:26,695
So, wouldn't it be perfect
19
00:01:26,825 --> 00:01:28,610
if this story was
about Tessa Lu?
20
00:01:29,611 --> 00:01:31,961
But it's not.
21
00:01:32,092 --> 00:01:34,268
- It's about me.
- Kaitlyn McKay.
22
00:01:36,966 --> 00:01:38,446
You're next on my list.
23
00:01:43,146 --> 00:01:44,495
Uh...
24
00:01:45,714 --> 00:01:47,890
Have you selected
your inspirational artist?
25
00:01:48,020 --> 00:01:49,109
Um...
26
00:01:49,674 --> 00:01:51,894
Have you researched quotes
27
00:01:52,024 --> 00:01:53,243
from said artist?
28
00:01:55,115 --> 00:01:56,159
No, Miss Gibbons.
29
00:01:56,290 --> 00:01:57,595
I have not decided yet.
30
00:01:57,726 --> 00:02:01,077
But I do feel that
Britney Spears inspires me
31
00:02:01,208 --> 00:02:02,992
and she did say...
32
00:02:03,645 --> 00:02:05,647
"Ding-dang, y'all, I'm rich.
33
00:02:05,777 --> 00:02:09,520
It's weird, but I'm really rich.
I mean, ding-dang, y'all."
34
00:02:13,742 --> 00:02:15,004
Free Britney.
35
00:02:22,229 --> 00:02:24,709
Kaitlyn, you had better begin
to take this seriously.
36
00:02:24,840 --> 00:02:27,277
This assignment is for
the entire term.
37
00:02:27,408 --> 00:02:29,236
And if you don't finish
the assignment,
38
00:02:29,366 --> 00:02:31,542
I will have to see your face...
39
00:02:31,673 --> 00:02:33,849
in this class again.
40
00:02:36,156 --> 00:02:37,418
Well, be careful.
41
00:02:37,548 --> 00:02:39,202
Miss Gibbons can make
your life miserable.
42
00:02:39,333 --> 00:02:40,595
Adam King.
43
00:02:40,725 --> 00:02:42,292
We've always gone
to school together.
44
00:02:42,423 --> 00:02:44,947
We've always been best
friends. Always.
45
00:02:45,077 --> 00:02:46,731
Did you see Tessa today?
46
00:02:47,341 --> 00:02:49,430
Ooh. Oh, God.
47
00:02:49,560 --> 00:02:51,736
He's really smart,
but now that he's 13,
48
00:02:51,867 --> 00:02:53,303
all he can think about is girls.
49
00:02:53,434 --> 00:02:55,697
When Tessa Lu
was talking today...
50
00:02:55,827 --> 00:02:57,742
Oh, my gosh. She is so hot.
51
00:02:57,873 --> 00:02:59,222
And what she said,
52
00:02:59,353 --> 00:03:01,746
"Some have greatness
thrust upon them."
53
00:03:01,877 --> 00:03:04,749
You wanted to thrust
your greatness upon her?
54
00:03:04,880 --> 00:03:06,229
Na... No.
55
00:03:07,709 --> 00:03:09,363
OK. Fine. A little bit. Yeah.
56
00:03:11,495 --> 00:03:13,497
Who'd you pick for
your inspirational artist?
57
00:03:13,889 --> 00:03:15,020
I'm not gonna do it.
58
00:03:15,151 --> 00:03:16,848
Oh, come on, Kat.
You gotta do it.
59
00:03:17,501 --> 00:03:19,373
No, I don't.
My parent's just got divorced
60
00:03:19,503 --> 00:03:21,505
and I'm in a period of
emotional upheaval.
61
00:03:22,114 --> 00:03:23,942
I mean, just ask
the school therapist.
62
00:03:24,465 --> 00:03:26,336
You can't keep trading on that,
you know?
63
00:03:26,467 --> 00:03:27,772
Watch me, fanboy.
64
00:03:27,903 --> 00:03:30,253
- Smell you later.
- Smell you later.
65
00:03:44,180 --> 00:03:45,529
Pat Litch.
66
00:03:46,356 --> 00:03:48,880
Divorce is like Christmas
to a real estate agent.
67
00:03:49,011 --> 00:03:51,274
Trading on people's emotion
and misery.
68
00:03:52,710 --> 00:03:54,059
Great business.
69
00:03:58,890 --> 00:04:00,457
Hey, Pat.
Can I get this back to you?
70
00:04:00,588 --> 00:04:02,285
Oh, sure.
It's gonna be great.
71
00:04:02,416 --> 00:04:03,678
Thank you.
72
00:04:03,808 --> 00:04:05,593
Hey, honey.
73
00:04:05,723 --> 00:04:08,335
So I'm losing my dad
and my house in the same year?
74
00:04:08,465 --> 00:04:11,033
You're not losing your dad.
We're getting a divorce, honey.
75
00:04:11,163 --> 00:04:13,035
And you knew about
selling the house.
76
00:04:13,514 --> 00:04:16,517
Yeah, well I'm not moving to
West Linn or wherever.
77
00:04:16,908 --> 00:04:18,954
Well, we won't be moving till
after the summer,
78
00:04:19,084 --> 00:04:20,869
so you'll be able to see
the school year out.
79
00:04:20,999 --> 00:04:22,131
I'm not going.
80
00:04:22,262 --> 00:04:23,654
This is my house.
81
00:04:24,742 --> 00:04:26,004
It'll be good.
82
00:04:26,657 --> 00:04:28,093
Kat, I promise.
83
00:04:28,224 --> 00:04:30,095
I guess everyone
lies to themselves.
84
00:04:30,226 --> 00:04:32,272
Hey. Have you seen your
brother? Huh?
85
00:04:32,402 --> 00:04:34,317
Do you walk home together
anymore?
86
00:04:34,448 --> 00:04:36,058
- Nope. Haven't seen him.
- Hey.
87
00:04:36,188 --> 00:04:38,495
Kat, the Lashers are coming
over for dinner,
88
00:04:38,626 --> 00:04:39,888
so do your homework.
89
00:04:48,549 --> 00:04:52,030
Ben Lasher,
or should I say Captain Ben,
90
00:04:52,161 --> 00:04:54,772
has been my mom's boss
for years now.
91
00:04:54,903 --> 00:04:57,471
My mom's a detective with
the Portland Police.
92
00:04:58,298 --> 00:05:00,604
Although boring and dry as dirt,
93
00:05:00,735 --> 00:05:03,433
Ben and his wife
are nice people, I guess.
94
00:05:04,260 --> 00:05:06,436
I always suspected they help
my mom out financially
95
00:05:06,567 --> 00:05:08,177
- here and there.
- So, Matt,
96
00:05:08,308 --> 00:05:11,006
do you think the Blazers are
gonna win everything this year?
97
00:05:12,834 --> 00:05:14,314
Earth to Matty.
98
00:05:14,444 --> 00:05:15,663
Hey.
99
00:05:16,881 --> 00:05:18,492
I don't know.
100
00:05:18,622 --> 00:05:21,408
Well, I happen to know that
the Celtics are coming to town.
101
00:05:21,538 --> 00:05:23,410
You know, I got some
pretty good seats.
102
00:05:23,975 --> 00:05:25,629
Thought you might
wanna come with me.
103
00:05:26,717 --> 00:05:28,110
That's nice.
104
00:05:29,154 --> 00:05:30,154
Sure.
105
00:05:30,808 --> 00:05:31,896
Thank you.
106
00:05:32,027 --> 00:05:34,203
Ben, you have a gift
for Kaitlyn too.
107
00:05:34,334 --> 00:05:36,118
- Why don't you go get it?
- Great idea.
108
00:05:36,248 --> 00:05:38,338
Left it in the truck.
Be right back.
109
00:05:40,427 --> 00:05:41,863
I knew what it was.
110
00:05:41,993 --> 00:05:42,994
Be nice.
111
00:05:43,125 --> 00:05:44,518
I couldn't wait.
112
00:05:44,648 --> 00:05:46,998
It was the only thing
I'd asked my mom for.
113
00:05:47,129 --> 00:05:49,697
There was no way she could
forget that night I asked.
114
00:05:51,220 --> 00:05:53,875
It was a Wednesday night
and my father said...
115
00:05:54,005 --> 00:05:57,139
Your mother and I are...
We're getting a divorce.
116
00:06:07,018 --> 00:06:09,107
How could you do this to us?
117
00:06:12,633 --> 00:06:14,069
Can I have a phone?
118
00:06:14,765 --> 00:06:16,724
All's fair in love and war.
119
00:06:16,854 --> 00:06:19,466
And divorce is exactly that.
120
00:06:19,596 --> 00:06:20,945
Please?
121
00:06:21,990 --> 00:06:25,254
I had wanted an iPhone forever.
122
00:06:25,907 --> 00:06:28,649
But I would settle for
whatever cell phone he gave me.
123
00:06:28,779 --> 00:06:30,302
These are for you.
124
00:06:38,615 --> 00:06:39,834
Birds.
125
00:06:41,313 --> 00:06:43,359
- They're pigeons.
- Racing pigeons.
126
00:06:43,490 --> 00:06:45,622
You should have
just given me chickens.
127
00:06:45,753 --> 00:06:47,058
Chickens?
128
00:06:47,189 --> 00:06:49,017
Yeah.
At least I could eat those.
129
00:06:49,757 --> 00:06:51,193
Kat, go to your room.
130
00:06:51,323 --> 00:06:52,412
Gladly.
131
00:06:52,542 --> 00:06:54,631
Maybe you can learn
some manners.
132
00:07:07,165 --> 00:07:10,821
♪ That girl thinks she's
the queen of the neighborhood ♪
133
00:07:10,952 --> 00:07:13,650
♪ She's got the hottest trike
in town... ♪
134
00:07:13,781 --> 00:07:17,480
My mom doesn't get it.
135
00:07:17,611 --> 00:07:20,178
First, my dad walked out on us
nine months ago,
136
00:07:21,310 --> 00:07:22,964
now she wants us to pack up
137
00:07:23,094 --> 00:07:25,488
and leave the only home
we've ever known as a family.
138
00:07:27,229 --> 00:07:29,100
Sometimes it makes me just wanna
139
00:07:29,231 --> 00:07:31,842
tear this whole place down
and do the job for her.
140
00:07:31,973 --> 00:07:36,151
♪ I wanna try your clothes on
Uh... ♪
141
00:07:45,856 --> 00:07:48,511
I've lost enough already.
142
00:07:48,642 --> 00:07:50,295
Haven't I?
143
00:07:50,426 --> 00:07:52,472
I'm not gonna lose this too.
144
00:07:52,602 --> 00:07:54,212
Did I, or didn't I?
145
00:07:54,822 --> 00:07:56,388
No. Answer me.
146
00:07:56,954 --> 00:07:58,608
Did I, or didn't I?
147
00:08:01,611 --> 00:08:04,135
Did I get the house free
and clear
148
00:08:04,266 --> 00:08:05,833
in the divorce settlement?
Yes!
149
00:08:05,963 --> 00:08:07,574
OK. So I can sell it.
150
00:08:07,704 --> 00:08:10,490
Of course I don't!
Of course I don't!
151
00:08:10,620 --> 00:08:12,796
I don't wanna uproot everybody.
152
00:08:13,797 --> 00:08:16,713
I can't afford it.
What don't you understand?
153
00:08:16,844 --> 00:08:18,933
I owe 100 grand on the house
154
00:08:19,063 --> 00:08:21,501
and the mortgage repayments
by myself, I can't...
155
00:08:22,284 --> 00:08:24,068
No, I can't pull
any more shifts.
156
00:08:24,199 --> 00:08:25,940
I don't see the kids enough
as it is.
157
00:08:27,289 --> 00:08:28,899
You know,
why don't you talk to me
158
00:08:29,030 --> 00:08:31,270
when you're in a better mood
and you can actually listen?
159
00:08:31,380 --> 00:08:33,817
A few weeks before
Dad moved out,
160
00:08:33,948 --> 00:08:36,646
Matt had just gone quiet...
161
00:08:36,777 --> 00:08:39,606
Yes! If 100 grand
suddenly magically appeared...
162
00:08:39,736 --> 00:08:41,869
and he hasn't said much since.
163
00:08:43,305 --> 00:08:46,351
I think birds are cool.
Homing pigeons do cool stuff.
164
00:08:46,917 --> 00:08:50,051
Yeah, like pooping
and making noises all night.
165
00:08:50,181 --> 00:08:51,487
Is that cool?
166
00:08:53,097 --> 00:08:55,012
I'll take them. I mean...
167
00:08:55,665 --> 00:08:57,624
I'd have to ask my mom, but...
168
00:08:58,189 --> 00:09:00,061
if you're gonna give them back,
I'll take 'em.
169
00:09:00,191 --> 00:09:02,803
My mom told her boss she'd give
me a week to warm up to them
170
00:09:02,933 --> 00:09:04,718
before she gave them back.
171
00:09:04,848 --> 00:09:06,807
Don't let your mom
give them back. I want 'em.
172
00:09:06,937 --> 00:09:08,460
Hey.
173
00:09:08,983 --> 00:09:10,680
What do you want for them?
174
00:09:14,031 --> 00:09:15,555
Know what?
175
00:09:17,208 --> 00:09:20,037
I want $465,000.
176
00:09:20,168 --> 00:09:21,299
What?
177
00:09:26,827 --> 00:09:28,742
Is that what this house
is worth?
178
00:09:31,135 --> 00:09:34,051
All I know is that my mom
owes 100 grand on the house.
179
00:09:34,182 --> 00:09:35,749
And if I had that money,
180
00:09:36,445 --> 00:09:38,578
I'd buy this house
and kick everyone out.
181
00:09:39,535 --> 00:09:40,797
I'd live in here forever.
182
00:09:43,452 --> 00:09:45,846
You know, if I had that money,
183
00:09:46,455 --> 00:09:47,587
I'd give it to you.
184
00:09:48,892 --> 00:09:51,373
- Bull crap.
- I would, Kat.
185
00:09:53,462 --> 00:09:55,029
I don't want you to move.
186
00:09:59,816 --> 00:10:01,470
- Uh, I gotta go.
- Yeah.
187
00:10:01,601 --> 00:10:03,428
- See you in the morning.
- Yeah.
188
00:10:03,559 --> 00:10:05,387
Can I take the pigeon magazines?
189
00:10:05,517 --> 00:10:06,954
Um, yeah. Take those. Yeah.
190
00:10:07,084 --> 00:10:09,173
OK. Ooh, got a lot of stuff.
191
00:10:24,406 --> 00:10:26,495
Kaitlyn, they are amazing.
192
00:10:26,626 --> 00:10:27,714
Who?
193
00:10:27,844 --> 00:10:29,106
The birds.
194
00:10:29,237 --> 00:10:30,847
- The birds?
- The pigeons.
195
00:10:30,978 --> 00:10:32,849
I was up all night
reading about them.
196
00:10:32,980 --> 00:10:35,243
Did you know that they helped
kill Hitler?
197
00:10:35,373 --> 00:10:37,288
It was sweet
how Adam fell in love
198
00:10:37,419 --> 00:10:38,594
with the birds.
199
00:10:38,725 --> 00:10:40,596
He really had done his homework.
200
00:10:40,727 --> 00:10:43,338
Homing pigeons have been known
to fly thousands of miles
201
00:10:43,468 --> 00:10:45,775
- back to their original home.
- Adam, catch!
202
00:10:46,167 --> 00:10:48,430
I'm out, Max! How many times
do I have to tell you?
203
00:10:48,560 --> 00:10:49,997
Thousands of miles?
204
00:10:50,127 --> 00:10:51,259
Yes!
205
00:10:52,739 --> 00:10:54,305
Even a perfectly executed
206
00:10:54,436 --> 00:10:57,526
dodge ball death-knock couldn't
kill Adam's enthusiasm.
207
00:10:57,657 --> 00:10:59,659
And in Belgium,
it was a royal sport...
208
00:10:59,789 --> 00:11:01,530
He continued
to pound the virtues
209
00:11:01,661 --> 00:11:02,923
of homing pigeons.
210
00:11:03,053 --> 00:11:04,751
Many kings of England
had racing pigeons.
211
00:11:04,881 --> 00:11:07,101
Mike Tyson has racing pigeons.
So did Elvis!
212
00:11:07,231 --> 00:11:09,190
You just don't know
the depth of the culture...
213
00:11:09,320 --> 00:11:11,192
I was about to shut him up,
214
00:11:11,322 --> 00:11:13,368
but then he said
the magic words...
215
00:11:13,498 --> 00:11:16,240
One of his birds is valued
at $120,000.
216
00:11:16,763 --> 00:11:18,373
He's considered an authority...
217
00:11:18,503 --> 00:11:22,377
Wait. Who has a bird
that's worth $120,000?
218
00:11:22,507 --> 00:11:24,161
Jaan Vari has a bird
called the Granger.
219
00:11:24,292 --> 00:11:26,337
- Jaan who?
- Vari.
220
00:11:26,468 --> 00:11:28,731
All right. He's a very
successful pigeon racer.
221
00:11:28,862 --> 00:11:30,559
And he's got this bird,
the Granger,
222
00:11:30,690 --> 00:11:33,823
who's fathered a whole line of
fast and smart racing pigeons.
223
00:11:33,954 --> 00:11:36,913
- This Granger dude...
- is worth $120,000?
224
00:11:38,654 --> 00:11:40,134
Where does
this pigeon dude live?
225
00:11:40,264 --> 00:11:42,876
Here. In Portland. That's why
I'm talking about him.
226
00:11:43,006 --> 00:11:44,660
OK. So, where in Portland?
227
00:11:44,791 --> 00:11:46,923
I don't have his address. Uh...
228
00:11:47,054 --> 00:11:49,796
There was an article on him.
Uh...
229
00:11:50,971 --> 00:11:52,320
Here, somewhere.
230
00:11:52,929 --> 00:11:54,148
If I can find it.
231
00:11:54,539 --> 00:11:55,932
- I can help you...
- Mm.
232
00:11:56,063 --> 00:11:57,223
- Let me...
- Oh, there it is.
233
00:11:57,281 --> 00:11:58,543
- This one?
- Yes.
234
00:11:58,674 --> 00:12:00,415
"Jan Vari and the Granger..."
235
00:12:00,545 --> 00:12:02,591
It's pronounced "Jaan".
236
00:12:04,462 --> 00:12:05,725
OK.
237
00:12:05,855 --> 00:12:07,727
The article says
he was a pilot in Vietnam.
238
00:12:07,857 --> 00:12:09,641
"Vari adds that the church
across the street
239
00:12:09,772 --> 00:12:11,252
has a bell tower
240
00:12:11,382 --> 00:12:13,776
that the birds like to fly
around a few times a day."
241
00:12:17,737 --> 00:12:19,042
- Let's go.
- What?
242
00:12:20,740 --> 00:12:22,698
Where are you, Mr. Vari?
243
00:12:26,136 --> 00:12:28,530
First Baptist on Alder.
244
00:12:29,618 --> 00:12:31,489
Wrong bell tower.
All right, um...
245
00:12:31,620 --> 00:12:34,666
First Unitarian on Taylor.
246
00:12:35,363 --> 00:12:37,408
Boom. Hmm.
247
00:12:37,539 --> 00:12:39,280
So, we're gonna leave
late Thursday night,
248
00:12:39,410 --> 00:12:41,456
like, really late. All right.
249
00:12:42,544 --> 00:12:44,198
I have a good feeling
about this.
250
00:12:44,633 --> 00:12:47,592
If we want to meet Jaan Vari,
just contact him through
251
00:12:47,723 --> 00:12:49,681
the Pacific Northwest
Pigeon Racing Society.
252
00:12:49,812 --> 00:12:51,771
I'm not looking
to meet Jaan Vari.
253
00:12:52,859 --> 00:12:53,860
- You're not?
- No.
254
00:12:54,425 --> 00:12:56,776
I'm looking to steal that
punk's $120,000 bird.
255
00:12:56,906 --> 00:12:58,255
Wait. What?
256
00:12:58,386 --> 00:12:59,866
If you don't have
the stones to do it,
257
00:12:59,996 --> 00:13:01,276
grow a pair
or get out of my way.
258
00:13:01,389 --> 00:13:03,870
You're insane.
259
00:13:04,000 --> 00:13:06,400
I really think you should go see
that school therapist again.
260
00:13:07,699 --> 00:13:08,875
So, you're out?
261
00:13:11,312 --> 00:13:12,748
Is that it, fanboy?
262
00:13:12,879 --> 00:13:13,879
You're out?
263
00:13:17,100 --> 00:13:19,276
What would you do with
the Granger if you stole it?
264
00:13:19,407 --> 00:13:20,930
I don't know.
265
00:13:21,061 --> 00:13:23,411
It's a $120,000 bird.
I mean, I'll think of something.
266
00:13:23,541 --> 00:13:25,500
You can't race it.
It'll fly back to his house.
267
00:13:25,630 --> 00:13:27,850
I'll have him make babies
with my birds and sell those.
268
00:13:27,981 --> 00:13:29,501
You don't have any idea
how to do that.
269
00:13:29,547 --> 00:13:31,593
Then I'll sell it to somebody
that does.
270
00:13:34,204 --> 00:13:35,204
Look...
271
00:13:35,989 --> 00:13:37,512
I really need your help, OK?
272
00:13:37,642 --> 00:13:38,513
No.
273
00:13:38,643 --> 00:13:39,819
I'm sorry. NO.
274
00:13:40,384 --> 00:13:42,299
Riding our bikes
through the streets of Portland
275
00:13:42,430 --> 00:13:43,692
at midnight, Kat.
276
00:13:44,258 --> 00:13:45,302
We could die.
277
00:13:48,001 --> 00:13:49,872
It's the only way
I can keep my house.
278
00:13:55,008 --> 00:13:56,357
What's in it for me?
279
00:13:58,838 --> 00:13:59,838
Listen.
280
00:14:01,710 --> 00:14:05,235
What would possibly make me
wanna commit a robbery with you?
281
00:14:07,629 --> 00:14:08,673
I'll make out with you.
282
00:14:12,460 --> 00:14:14,331
Like, French kissing,
with tongue?
283
00:14:14,462 --> 00:14:17,465
I'm Irish. I don't know
what French kissing is.
284
00:14:18,074 --> 00:14:19,162
Oh, OK. Right.
285
00:14:22,209 --> 00:14:25,168
Um, does Irish kissing
have tongue?
286
00:14:26,909 --> 00:14:28,650
Well, I mean, I'm Irish
and I have a tongue,
287
00:14:28,780 --> 00:14:29,820
so, yeah, why wouldn't it?
288
00:14:29,912 --> 00:14:32,088
- Cool.
- Honey, I'm home!
289
00:14:33,350 --> 00:14:34,438
Kat?
290
00:14:35,700 --> 00:14:37,398
Can you come and, uh,
291
00:14:38,007 --> 00:14:39,400
set the table? Hey, Adam.
292
00:14:39,530 --> 00:14:40,880
- Hi, Ms. McKay.
- Bye, Adam.
293
00:14:41,010 --> 00:14:42,229
Bye, Ms. McKay.
294
00:14:42,359 --> 00:14:43,491
Come on, honey.
295
00:14:43,621 --> 00:14:44,927
I gotta go back to work tonight.
296
00:14:45,058 --> 00:14:46,711
- Bye
- Bye.
297
00:14:46,842 --> 00:14:48,148
Coming, Mom!
298
00:14:54,241 --> 00:14:56,373
It was finally Thursday night...
299
00:14:56,896 --> 00:14:58,854
and I couldn't wait
for it to get late.
300
00:15:04,773 --> 00:15:07,297
Ever since finding out that
there was a pigeon in Portland
301
00:15:07,428 --> 00:15:09,430
worth $120,000,
302
00:15:10,387 --> 00:15:12,215
I read just as much as Adam.
303
00:15:13,086 --> 00:15:15,436
The Granger was a rare
strain of pigeon.
304
00:15:15,566 --> 00:15:17,046
Since he was a young bird,
305
00:15:17,177 --> 00:15:19,396
he had been the fastest flier
in North America.
306
00:15:20,093 --> 00:15:22,573
His son and daughters
had dominated pigeon races
307
00:15:22,704 --> 00:15:24,967
for the past five years.
308
00:15:26,926 --> 00:15:28,884
No wonder he was worth so much.
309
00:15:39,590 --> 00:15:41,853
Kat! Kat, it's me. It's Adam.
310
00:15:43,290 --> 00:15:45,422
Wait. Were you trying
to scare me, you creep?
311
00:15:45,553 --> 00:15:46,597
No, I wasn't.
312
00:15:48,208 --> 00:15:49,600
Is that your Darth Vader
costume?
313
00:15:49,731 --> 00:15:51,472
OK.
You said wear something dark.
314
00:15:51,602 --> 00:15:53,822
This is the darkest thing
I had. Don't judge me.
315
00:15:54,475 --> 00:15:56,115
Maybe you should see
the school therapist.
316
00:15:56,216 --> 00:15:57,736
I tried. She was fully booked
with you.
317
00:16:03,353 --> 00:16:06,574
Whoo!
318
00:16:07,705 --> 00:16:10,360
Whoo!
319
00:16:18,934 --> 00:16:20,414
It was then I realized
320
00:16:20,544 --> 00:16:23,243
for the first time what this
whole thing was about.
321
00:16:24,157 --> 00:16:26,507
I couldn't rely on my parents
anymore for anything.
322
00:16:27,464 --> 00:16:29,858
I needed to take matters
into my own hands.
323
00:16:29,989 --> 00:16:31,642
How much longer?
324
00:16:31,773 --> 00:16:33,079
We're almost there.
325
00:16:33,775 --> 00:16:35,820
And pedaling down
dark Portland streets
326
00:16:35,951 --> 00:16:38,562
was the first step
toward doing that.
327
00:16:55,840 --> 00:16:57,277
OK. So, what we need to do
328
00:16:57,407 --> 00:16:59,037
is pull the ladder down
to the fire escape
329
00:16:59,061 --> 00:17:00,323
and then we're home free.
330
00:17:01,150 --> 00:17:02,150
Here.
331
00:17:03,196 --> 00:17:04,327
Uh, OK.
332
00:17:09,985 --> 00:17:12,596
- Hurry up. Hurry up!
- This will be easy. Watch.
333
00:17:15,904 --> 00:17:17,384
Oh, come on.
334
00:17:17,514 --> 00:17:19,951
OK. Let me try. Let me try.
335
00:17:23,738 --> 00:17:25,696
Man, that's hard.
336
00:17:25,827 --> 00:17:28,308
Ready? Three, two, one.
337
00:17:28,438 --> 00:17:29,570
Go!
338
00:17:41,712 --> 00:17:43,105
Told you it was gonna be easy.
339
00:17:46,152 --> 00:17:47,544
- Hurry up.
- I'm trying.
340
00:17:55,204 --> 00:17:56,466
Adam, keep up.
341
00:18:07,738 --> 00:18:09,697
Ah.
342
00:18:10,828 --> 00:18:12,091
It's beautiful.
343
00:18:14,702 --> 00:18:15,833
Come on.
344
00:18:16,921 --> 00:18:19,620
Remember, the Granger
has like a white helmet.
345
00:18:20,751 --> 00:18:22,101
Kat, come on!
346
00:18:22,884 --> 00:18:24,973
You take that cage,
I'll take this one.
347
00:18:38,639 --> 00:18:39,901
How many birds are in here?
348
00:18:46,212 --> 00:18:47,387
No Granger.
349
00:18:49,998 --> 00:18:51,652
Do you see him in there?
350
00:18:51,782 --> 00:18:54,176
I don't see him in here. None
of these have white helmets.
351
00:18:59,268 --> 00:19:00,878
He's gotta be in here somewhere.
352
00:19:01,009 --> 00:19:03,403
Listen,
if you had a $120,000 bird,
353
00:19:03,533 --> 00:19:05,405
wouldn't you sleep with it
on your pillow?
354
00:19:08,321 --> 00:19:10,540
- What are they doing?
- Communicating.
355
00:19:10,671 --> 00:19:12,388
Maybe they can tell me
where the Granger is.
356
00:19:12,412 --> 00:19:14,718
I don't speak pigeon.
357
00:19:14,849 --> 00:19:16,198
Stop it. Come on.
We gotta focus.
358
00:19:16,329 --> 00:19:18,374
I knew this was a dumb idea.
359
00:19:18,505 --> 00:19:20,345
I'm an idiot for letting you
talk me into this.
360
00:19:20,463 --> 00:19:22,117
I'm serious, like, Kat...
361
00:19:22,248 --> 00:19:23,510
- I found him.
- What?
362
00:19:27,035 --> 00:19:29,124
What... How...
Yeah, that's him.
363
00:19:30,299 --> 00:19:31,474
All right, buddy.
364
00:19:31,605 --> 00:19:33,433
Come on.
365
00:19:40,701 --> 00:19:42,050
All right. Take this.
366
00:19:42,659 --> 00:19:44,095
What's the pillowcase for?
367
00:19:44,487 --> 00:19:46,097
- It relaxes them.
- What?
368
00:19:46,228 --> 00:19:48,143
Did my research too.
369
00:19:54,149 --> 00:19:56,107
Come here, buddy.
Oh, come here.
370
00:20:02,723 --> 00:20:03,767
Wow.
371
00:20:05,116 --> 00:20:06,770
He's really something special,
isn't he?
372
00:20:06,901 --> 00:20:08,821
Love the sentiment,
but put him in the pillowcase
373
00:20:08,946 --> 00:20:09,946
and let's go.
374
00:20:15,301 --> 00:20:16,345
Come on.
375
00:20:17,607 --> 00:20:18,913
- Gentle.
- OK.
376
00:20:19,348 --> 00:20:20,348
All right.
377
00:20:20,654 --> 00:20:21,654
Is he OK?
378
00:20:23,222 --> 00:20:24,222
He's OK.
379
00:20:24,266 --> 00:20:25,266
OK.
380
00:20:27,138 --> 00:20:29,619
OK.
381
00:20:33,057 --> 00:20:34,276
Come on, man!
382
00:20:35,146 --> 00:20:36,147
Adam!
383
00:20:36,626 --> 00:20:38,193
I don't have my goggles!
384
00:20:39,412 --> 00:20:40,412
What?!
385
00:20:42,371 --> 00:20:43,372
Hurry up!
386
00:20:43,503 --> 00:20:44,591
My goggles!
387
00:20:46,549 --> 00:20:48,247
Looking for these?
388
00:20:49,422 --> 00:20:50,771
Did you touch my birds?
389
00:20:50,901 --> 00:20:52,425
Did you touch my birds?
390
00:20:52,555 --> 00:20:53,948
Get off me!
391
00:20:56,820 --> 00:20:57,820
Adam!
392
00:20:58,387 --> 00:20:59,693
- Are you OK?
- Go!
393
00:20:59,823 --> 00:21:00,823
Go!
394
00:21:00,911 --> 00:21:01,911
Come on!
395
00:21:02,826 --> 00:21:04,045
I'm warning you!
396
00:21:05,742 --> 00:21:06,961
Come on!
397
00:21:07,353 --> 00:21:08,353
Hurry up!
398
00:21:11,139 --> 00:21:12,619
Get yourselves back here!
399
00:21:12,749 --> 00:21:13,749
Get back here now!
400
00:21:16,100 --> 00:21:17,928
Dude! Come on!
401
00:21:18,059 --> 00:21:19,408
I'm right behind you!
402
00:21:19,539 --> 00:21:20,975
Go! Just go!
403
00:21:27,764 --> 00:21:29,070
No.
404
00:21:35,076 --> 00:21:36,076
OK.
405
00:21:41,561 --> 00:21:42,953
Go down!
406
00:21:43,084 --> 00:21:45,086
You get back here!
407
00:22:06,455 --> 00:22:08,370
I was so scared
of getting caught.
408
00:22:10,590 --> 00:22:11,982
I never looked back.
409
00:22:15,595 --> 00:22:17,727
I had no idea
what happened to Adam.
410
00:22:29,130 --> 00:22:30,610
Julie Smith?
411
00:22:30,740 --> 00:22:32,742
- Here.
- Here. Andrew Bingham.
412
00:22:32,873 --> 00:22:34,178
Here.
413
00:22:34,309 --> 00:22:35,310
Trisha Bailey?
414
00:22:35,441 --> 00:22:37,007
- Here.
- Here.
415
00:22:37,878 --> 00:22:39,096
Adam King.
416
00:22:40,228 --> 00:22:41,534
Adam King?
417
00:22:43,405 --> 00:22:44,406
Not here.
418
00:22:45,146 --> 00:22:47,496
Sorry. I'm here, Miss Gibbons.
419
00:22:49,237 --> 00:22:51,108
Mr. King,
it's nice to see you.
420
00:22:51,239 --> 00:22:53,284
Looks like you paid the price
for something.
421
00:22:53,415 --> 00:22:54,938
How on earth did you
hurt your arm?
422
00:22:55,069 --> 00:22:57,550
I broke my wrist.
It's no big deal.
423
00:23:00,204 --> 00:23:01,728
Huh. Let's get to work.
424
00:23:01,858 --> 00:23:03,599
Is anybody ready
with their assignment?
425
00:23:06,428 --> 00:23:07,908
Hey.
426
00:23:08,038 --> 00:23:10,345
I can carry your books for you
and we can walk slow.
427
00:23:10,476 --> 00:23:12,391
My mom is picking me up.
428
00:23:14,305 --> 00:23:15,305
Um...
429
00:23:16,133 --> 00:23:17,265
Hey, I'm sorry.
430
00:23:17,831 --> 00:23:19,136
About your wrist.
431
00:23:20,529 --> 00:23:21,922
That must have been
really scary.
432
00:23:22,879 --> 00:23:23,967
But, um...
433
00:23:24,838 --> 00:23:26,840
the good news is that
the Granger's fine now...
434
00:23:26,970 --> 00:23:28,668
I don't wanna hear about
the Granger.
435
00:23:29,146 --> 00:23:31,466
I will never admit to having
anything to do with that bird.
436
00:23:31,584 --> 00:23:32,584
Ever.
437
00:23:33,455 --> 00:23:34,543
You're on your own.
438
00:23:34,978 --> 00:23:35,978
Adam?
439
00:23:36,023 --> 00:23:37,328
I barely got away from him.
440
00:23:38,112 --> 00:23:40,680
I had to run with my arm
flapping in two pieces
441
00:23:40,810 --> 00:23:42,290
and push my bike uphill.
442
00:23:42,421 --> 00:23:44,858
Stopping every 20 minutes
to throw up from the pain.
443
00:23:48,427 --> 00:23:49,428
I'm sorry.
444
00:23:50,864 --> 00:23:52,474
I should have gone back for you.
445
00:23:52,605 --> 00:23:54,128
Forget it.
446
00:23:54,258 --> 00:23:56,783
We never need to talk about
what happened ever again.
447
00:23:56,913 --> 00:23:58,828
You did something wrong
for the right reasons,
448
00:23:58,959 --> 00:24:01,091
I did something wrong
for the wrong reasons.
449
00:24:01,222 --> 00:24:02,222
Wait.
450
00:24:02,266 --> 00:24:03,266
What?
451
00:24:03,354 --> 00:24:04,791
If you're saying that
452
00:24:04,921 --> 00:24:06,923
I stole the bird because
I wanted to save my house
453
00:24:07,054 --> 00:24:09,294
and you stole it 'cause you
wanted to make out with me...
454
00:24:09,360 --> 00:24:10,361
What?
455
00:24:11,711 --> 00:24:12,712
Well...
456
00:24:14,235 --> 00:24:15,410
I have the bird.
457
00:24:16,106 --> 00:24:17,804
OK. So enjoy it.
458
00:24:20,937 --> 00:24:22,069
I owe you.
459
00:24:25,159 --> 00:24:26,290
I don't care.
460
00:24:26,421 --> 00:24:27,509
We're even.
461
00:24:28,075 --> 00:24:29,642
I don't want it that way.
462
00:24:30,120 --> 00:24:31,687
I need a break from you.
463
00:24:44,700 --> 00:24:47,007
The Granger was
a fascinating dude.
464
00:24:47,877 --> 00:24:50,314
Not just because he was worth
a small fortune.
465
00:24:50,445 --> 00:24:51,838
You must be hungry.
466
00:24:53,622 --> 00:24:54,797
Hey, buddy. Ow!
467
00:25:10,900 --> 00:25:13,120
No. No.
468
00:25:13,903 --> 00:25:14,903
Stay.
469
00:25:15,688 --> 00:25:17,603
OK. Stay.
470
00:25:19,953 --> 00:25:20,954
Stay.
471
00:25:22,912 --> 00:25:24,044
Stay.
472
00:25:27,264 --> 00:25:28,614
Oh, my...
473
00:25:33,401 --> 00:25:34,794
Without Adam,
474
00:25:34,924 --> 00:25:36,839
I would have to figure things
out on my own.
475
00:25:38,841 --> 00:25:40,408
But who could I sell him to?
476
00:25:42,192 --> 00:25:44,499
It was a small community
of pigeon fliers.
477
00:25:45,369 --> 00:25:46,806
So I had to be careful.
478
00:25:47,415 --> 00:25:49,765
I learned that people have been
trying to buy the Granger
479
00:25:49,896 --> 00:25:52,768
for years, but Jaan Vari
refused to sell him.
480
00:25:58,339 --> 00:26:00,863
I considered trying to bribe
Vari into paying me a ransom
481
00:26:00,994 --> 00:26:02,561
to get him back, but...
482
00:26:03,257 --> 00:26:04,911
it was safer
to find another home
483
00:26:05,041 --> 00:26:06,608
for this beautiful pigeon.
484
00:26:06,739 --> 00:26:08,828
♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪
485
00:26:08,958 --> 00:26:10,525
♪ We are entranced ♪
486
00:26:11,004 --> 00:26:12,483
♪ Spellbound
487
00:26:12,614 --> 00:26:15,617
♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪
488
00:26:15,748 --> 00:26:17,140
♪ We are entranced ♪
489
00:26:17,750 --> 00:26:19,229
♪ Spellbound
490
00:26:19,360 --> 00:26:20,709
♪ Spellbound ♪
491
00:26:20,840 --> 00:26:23,582
♪ Spellbound, oh, oh, oh ♪
492
00:26:25,801 --> 00:26:26,933
♪ Spellbound ♪
493
00:26:27,063 --> 00:26:28,804
♪ Spellbound ♪
494
00:26:28,935 --> 00:26:30,676
♪ Spellbound... ♪
495
00:26:30,806 --> 00:26:32,460
I needed to get some control
496
00:26:32,591 --> 00:26:34,157
and get money for this bird.
497
00:26:35,855 --> 00:26:38,118
The only people I found
who would be interested
498
00:26:38,248 --> 00:26:40,337
in the black market sale
of the Granger
499
00:26:40,468 --> 00:26:42,108
were these Russian guys
who seemed to have
500
00:26:42,209 --> 00:26:43,471
a very big loft of birds.
501
00:26:44,341 --> 00:26:45,429
Only problem...
502
00:26:46,039 --> 00:26:47,693
it was all in Russian.
503
00:26:49,129 --> 00:26:50,826
I don't speak Russian.
504
00:26:52,654 --> 00:26:54,395
But I know somebody who does.
505
00:26:56,658 --> 00:26:57,877
Kiril Kozov.
506
00:26:58,007 --> 00:26:59,835
Russian-born child prodigy,
507
00:26:59,966 --> 00:27:01,924
but couldn't spell his way
out of a vodka shop.
508
00:27:12,108 --> 00:27:14,937
He helped me on
the occasional geometry quiz
509
00:27:15,068 --> 00:27:17,418
and I would give him
a clear sight line
510
00:27:17,548 --> 00:27:19,115
during the spelling test.
511
00:27:19,246 --> 00:27:21,727
Kiril would have to be
my great Russian hope.
512
00:27:21,857 --> 00:27:23,467
Can't touch!
513
00:27:24,207 --> 00:27:25,469
Whoa!
514
00:27:31,258 --> 00:27:34,217
You want to sell them a pigeon
for $100,000?
515
00:27:34,348 --> 00:27:35,479
Shh.
516
00:27:35,610 --> 00:27:37,133
You're a crazy girl!
517
00:27:38,439 --> 00:27:39,745
Kiril.
518
00:27:40,789 --> 00:27:43,836
We've been helping each other
for a long time now.
519
00:27:43,966 --> 00:27:46,403
You're the first student
in our class behind Tessa Lu.
520
00:27:46,534 --> 00:27:48,579
I would hate to see you drop
out of the top ten
521
00:27:48,710 --> 00:27:50,451
because you can't even
spell committee.
522
00:27:52,018 --> 00:27:55,108
Can you spell committee, Kiril?
523
00:27:56,805 --> 00:27:58,154
No.
524
00:28:10,123 --> 00:28:12,603
Kiril told me that
these clowns called themselves
525
00:28:12,734 --> 00:28:14,127
the Russian Pigeon Mafia.
526
00:28:15,389 --> 00:28:17,086
I don't think they're
the real mafia.
527
00:28:19,872 --> 00:28:21,264
I mean, I don't think.
528
00:28:21,395 --> 00:28:22,483
On your right.
529
00:28:22,613 --> 00:28:23,745
Sorry!
530
00:28:24,703 --> 00:28:25,703
The Granger...
531
00:28:25,791 --> 00:28:27,009
Do you have him?
532
00:28:30,796 --> 00:28:31,840
Very nice.
533
00:28:31,971 --> 00:28:34,103
Now ask him if he has the money.
534
00:28:34,234 --> 00:28:35,322
Good men...
535
00:28:35,452 --> 00:28:36,845
Do you have payment
for the bird?
536
00:28:39,587 --> 00:28:42,242
Tell her $25,000.
537
00:28:42,372 --> 00:28:43,852
Take it or leave it.
538
00:28:43,983 --> 00:28:45,811
It's a stolen bird.
539
00:28:45,941 --> 00:28:47,029
$25,000.
540
00:28:47,160 --> 00:28:48,596
OK. Um...
541
00:28:50,946 --> 00:28:54,210
They humbly offer you $25,000.
542
00:28:54,341 --> 00:28:56,038
- And hope you can see...
- Tell them...
543
00:28:56,169 --> 00:28:58,824
that they can stick it
in their butts!
544
00:28:59,433 --> 00:29:00,956
Huh. Huh, yeah.
545
00:29:01,740 --> 00:29:02,741
Um...
546
00:29:02,871 --> 00:29:04,090
Gentlemen...
547
00:29:04,612 --> 00:29:09,573
The young lady
can't accept that offer.
548
00:29:09,704 --> 00:29:12,141
She needs the money
for an operation
549
00:29:12,272 --> 00:29:14,100
for her sick father.
550
00:29:14,230 --> 00:29:15,841
I'm so sorry.
551
00:29:16,406 --> 00:29:17,756
No, you didn't tell them!
552
00:29:18,234 --> 00:29:19,932
You didn't tell them, did you?
553
00:29:20,062 --> 00:29:21,760
$100,000.
554
00:29:21,890 --> 00:29:25,067
Or you can stick it
in your butt!
555
00:29:25,198 --> 00:29:26,547
What's she saying?
556
00:29:27,287 --> 00:29:28,984
With all respect...
557
00:29:29,115 --> 00:29:31,987
The young girl asks that you
give her $100,000...
558
00:29:32,118 --> 00:29:35,034
or you can stick it
in your butts.
559
00:29:37,514 --> 00:29:38,994
Now we're getting somewhere.
560
00:29:43,651 --> 00:29:44,870
OK.
561
00:29:45,653 --> 00:29:47,263
Fine. Fine.
562
00:29:52,834 --> 00:29:56,316
Like punk rocker
Kathleen Hanna once said,
563
00:29:56,446 --> 00:29:59,667
"I have to take risks, because
why else would you be alive?
564
00:30:01,321 --> 00:30:03,758
Because you only have
one life to live."
565
00:30:04,933 --> 00:30:06,935
♪ You don't need
to scratch inside ♪
566
00:30:07,066 --> 00:30:09,938
♪ No, just please hold
onto your pride and... ♪
567
00:30:10,069 --> 00:30:13,202
♪ So don't let them
bring you down and... ♪
568
00:30:13,333 --> 00:30:15,988
♪ Don't let them
bring you down and... ♪
569
00:30:16,118 --> 00:30:18,338
♪ Those are your arms
that is your heart ♪
570
00:30:18,468 --> 00:30:21,167
♪ No, no, they can't
tear you apart ♪
571
00:30:21,297 --> 00:30:23,343
♪ They can't take it away now ♪
572
00:30:23,473 --> 00:30:26,085
♪ This is your time
this is your life and... ♪
573
00:30:26,215 --> 00:30:28,609
♪ This is your time
this is your life and... ♪
574
00:30:28,739 --> 00:30:29,784
♪ Keep on living ♪
575
00:30:29,915 --> 00:30:32,047
I had $25,000 in cash.
576
00:30:32,439 --> 00:30:34,920
I was one step closer
to saving my house.
577
00:30:35,050 --> 00:30:36,922
And I had lost my best friend.
578
00:30:38,358 --> 00:30:39,838
Adam would come around though.
579
00:30:40,403 --> 00:30:43,145
I mean, we've had fights
through the years, but...
580
00:30:46,235 --> 00:30:47,846
he'd always come around.
581
00:30:52,154 --> 00:30:53,503
- Hi.
- Hi.
582
00:30:53,634 --> 00:30:56,506
Uh, my name is Jaan Vari.
583
00:30:56,637 --> 00:30:57,768
Yeah?
584
00:30:57,899 --> 00:31:00,728
I believe this belongs
to Kaitlyn?
585
00:31:01,207 --> 00:31:02,207
Oh.
586
00:31:03,122 --> 00:31:05,211
Why, thank you.
Kat, is this your bag?
587
00:31:05,951 --> 00:31:06,951
Could be.
588
00:31:07,648 --> 00:31:10,085
Well, how many K McKays
in your school, honey?
589
00:31:10,738 --> 00:31:13,915
Thank you. That's, you know...
Sorry. What was your name?
590
00:31:14,568 --> 00:31:15,830
Vari. Jaan Vari.
591
00:31:15,961 --> 00:31:17,919
Well, thank you so much
for returning it.
592
00:31:18,050 --> 00:31:19,094
Wait. I, uh...
593
00:31:19,225 --> 00:31:21,096
Kaitlyn has, uh...
594
00:31:21,836 --> 00:31:24,447
something of mine that
I'm desperate to get back.
595
00:31:24,578 --> 00:31:26,014
I'm about to go to jail.
596
00:31:26,623 --> 00:31:28,190
But first I'm gonna puke
on my shoes
597
00:31:28,321 --> 00:31:29,713
and then I'm gonna go to jail.
598
00:31:29,844 --> 00:31:31,324
What does she have of yours?
599
00:31:31,715 --> 00:31:32,847
Well, you know...
600
00:31:34,718 --> 00:31:36,764
I don't want to get anyone
into trouble.
601
00:31:38,244 --> 00:31:39,244
Kat, get down here.
602
00:31:40,072 --> 00:31:41,421
Oh, no. Here it comes.
603
00:31:42,161 --> 00:31:43,902
I had grilled cheese for lunch.
604
00:31:44,598 --> 00:31:47,731
Trouble? Well, if Kat has
stolen something of yours, sir,
605
00:31:47,862 --> 00:31:49,864
I assure you,
she would be in huge trouble.
606
00:31:49,995 --> 00:31:51,605
Huge.
607
00:31:51,735 --> 00:31:54,129
But you can't just come around
and make these accusations.
608
00:31:54,260 --> 00:31:56,523
What exactly has she got
of yours, sir?
609
00:31:57,306 --> 00:31:59,613
- She's got...
- I can taste it.
610
00:31:59,743 --> 00:32:01,658
I'll puke on his shoes.
611
00:32:01,789 --> 00:32:05,880
A real love of carrier
pigeons and pigeon racing.
612
00:32:07,012 --> 00:32:09,101
Now, I get the feeling you
didn't tell your mom
613
00:32:09,231 --> 00:32:11,494
that you'd come by a meeting
614
00:32:11,625 --> 00:32:14,019
at the Pacific Northwest
Pigeon Club.
615
00:32:14,149 --> 00:32:15,194
Uh...
616
00:32:15,324 --> 00:32:17,718
The bag, she left it there.
617
00:32:18,197 --> 00:32:20,503
Ah, right. Yeah, no, she, uh...
618
00:32:21,896 --> 00:32:23,376
- She didn't tell me that.
- Yeah.
619
00:32:23,506 --> 00:32:24,943
- Didn't think so.
- Um...
620
00:32:25,073 --> 00:32:28,250
I'm sorry.
A colleague of mine, um...
621
00:32:29,121 --> 00:32:32,211
gave Kat two young pigeons.
So...
622
00:32:32,689 --> 00:32:34,517
She seems to be
warming up to them.
623
00:32:34,648 --> 00:32:37,042
Getting a lot of value
out of the hobby.
624
00:32:37,172 --> 00:32:40,219
Oh, I know she's getting
a lot of value.
625
00:32:41,655 --> 00:32:43,222
Who gave her the birds?
626
00:32:43,352 --> 00:32:45,180
Um, my friend Ben Lasher.
627
00:32:45,311 --> 00:32:46,355
Oh!
628
00:32:46,877 --> 00:32:48,077
- I know the Lashers.
- You do?
629
00:32:48,183 --> 00:32:50,142
- Yeah. You work with Ben?
- I do.
630
00:32:50,925 --> 00:32:52,057
So you're a cop?
631
00:32:52,187 --> 00:32:53,536
Well, I'm a detective, right.
632
00:32:53,667 --> 00:32:56,409
Ah, well, good. I mean, I...
633
00:32:56,539 --> 00:32:58,672
You know, we gotta solve
all the crime we can.
634
00:32:58,802 --> 00:32:59,978
Right.
635
00:33:00,108 --> 00:33:01,675
I'm gonna puke again.
636
00:33:01,805 --> 00:33:03,111
I'll tell you what, Mrs. McKay.
637
00:33:03,242 --> 00:33:04,721
- Ms.
- Ah, beg your pardon.
638
00:33:04,852 --> 00:33:06,288
Uh, Ms. McKay.
639
00:33:06,419 --> 00:33:07,811
I've got an old pigeon loft.
640
00:33:07,942 --> 00:33:09,378
It's a little house
for the birds.
641
00:33:09,509 --> 00:33:12,120
Now, I could come by
and set it up here
642
00:33:12,251 --> 00:33:14,296
for Kaitlyn
and give her some lessons
643
00:33:14,427 --> 00:33:15,906
on looking after the birds
644
00:33:16,037 --> 00:33:17,734
and training them to compete.
645
00:33:17,865 --> 00:33:19,910
That's very generous of you.
Um...
646
00:33:21,042 --> 00:33:22,826
Yeah, I do have room
in the backyard,
647
00:33:22,957 --> 00:33:25,829
but Kaitlyn, she'll have to
show real commitment.
648
00:33:27,483 --> 00:33:28,919
What do you say?
649
00:33:34,273 --> 00:33:35,404
Yeah.
650
00:33:36,492 --> 00:33:37,363
Sure.
651
00:33:37,493 --> 00:33:38,712
Good.
652
00:33:39,452 --> 00:33:42,281
Wh... Are you sure
you have the time, Mr. Vari?
653
00:33:42,411 --> 00:33:43,543
Well, I'm retired.
654
00:33:43,673 --> 00:33:46,415
You know,
you should tell Ben Lasher
655
00:33:46,546 --> 00:33:48,287
that I'm building a loft
for Kaitlyn.
656
00:33:48,417 --> 00:33:49,766
- Right.
- He may want to help.
657
00:33:49,897 --> 00:33:50,897
- Great. I will.
- Good.
658
00:33:50,941 --> 00:33:52,160
Yeah.
659
00:33:52,291 --> 00:33:54,336
Kaitlyn, see you tomorrow.
660
00:34:00,516 --> 00:34:02,257
So, you like the pigeons, huh?
661
00:34:02,388 --> 00:34:04,259
- Yeah. They're cool.
- Yeah.
662
00:34:18,752 --> 00:34:21,407
When was
the last time I was happy?
663
00:34:24,366 --> 00:34:27,413
Friends, family?
664
00:34:27,891 --> 00:34:31,852
Charles Schulz remains
a very inspirational artist.
665
00:34:31,982 --> 00:34:34,159
Outstanding.
666
00:34:39,077 --> 00:34:40,165
Hey.
667
00:34:41,557 --> 00:34:42,776
I liked your presentation.
668
00:34:43,385 --> 00:34:45,039
Liar.
669
00:34:45,170 --> 00:34:46,258
OK.
670
00:34:46,780 --> 00:34:49,087
Then, I think that you're
a grade-grubbing punk who
671
00:34:49,217 --> 00:34:51,741
only did Charles Schulz because
your dad's a Peanuts geek
672
00:34:51,872 --> 00:34:53,352
and works for The Times.
673
00:34:54,440 --> 00:34:55,789
You've become really mean, Kat.
674
00:34:55,919 --> 00:34:56,964
Um...
675
00:34:57,486 --> 00:34:58,922
Are we not friends anymore?
676
00:35:00,228 --> 00:35:01,708
I guess it's just that,
you know,
677
00:35:01,838 --> 00:35:04,319
after eight years of being
best friends it would be...
678
00:35:04,450 --> 00:35:07,583
really good to know
if anything had changed.
679
00:35:09,498 --> 00:35:10,543
I don't know.
680
00:35:11,196 --> 00:35:12,284
Guess things have changed.
681
00:35:14,068 --> 00:35:15,939
Um, he came to my house
yesterday.
682
00:35:17,593 --> 00:35:19,769
- What?
- Jaan Vari came to my house.
683
00:35:20,248 --> 00:35:22,250
I left my gym bag on his roof.
He found me.
684
00:35:22,381 --> 00:35:23,991
What did you tell him?
685
00:35:24,122 --> 00:35:26,298
I don't know. It was weird.
He didn't bust me.
686
00:35:26,428 --> 00:35:28,082
- Did he mention the Granger?
- No.
687
00:35:28,213 --> 00:35:29,649
He's coming back
to my house today
688
00:35:29,779 --> 00:35:31,781
to bring some old shack
for my birds.
689
00:35:32,782 --> 00:35:35,568
OK. OK. Maybe he doesn't know
you stole the Granger.
690
00:35:35,698 --> 00:35:37,657
No. He knows that
we stole the Granger.
691
00:35:37,787 --> 00:35:40,138
"We"? Listen. I told you.
Leave me out of this.
692
00:35:40,268 --> 00:35:42,357
Just come over to my house
today and meet him. OK?
693
00:35:42,488 --> 00:35:45,491
- I've met him.
- You're still in this with me.
694
00:35:45,621 --> 00:35:46,666
Hey. Take half the money.
695
00:35:46,796 --> 00:35:49,103
I don't want the money! OK?
696
00:35:50,148 --> 00:35:52,280
I just don't want anything
to do with this.
697
00:35:52,411 --> 00:35:54,239
Why can't you just
understand that?
698
00:35:55,501 --> 00:35:57,764
Listen. I'm just gonna
tell my parents everything.
699
00:35:58,504 --> 00:35:59,679
You know what?
700
00:36:00,680 --> 00:36:02,029
Don't tell your parents, OK?
701
00:36:04,162 --> 00:36:05,728
I'll protect your little image.
702
00:36:06,294 --> 00:36:07,295
We're good.
703
00:36:07,426 --> 00:36:08,992
I'm out of your life forever.
704
00:36:09,123 --> 00:36:10,298
- Kat...
- No.
705
00:36:18,393 --> 00:36:20,874
Hello, Kaitlyn.
Nice to see you again.
706
00:36:21,744 --> 00:36:23,746
Kaitlyn, this is Carol Vari,
Jaan's wife.
707
00:36:23,877 --> 00:36:24,921
Hi.
708
00:36:25,661 --> 00:36:28,229
Jaan and Ben are out
back finishing your pigeon loft.
709
00:36:28,360 --> 00:36:29,796
Why don't you check it out?
710
00:36:46,856 --> 00:36:48,554
Hey, Kaitlyn.
711
00:36:48,684 --> 00:36:50,251
Hope you don't mind.
712
00:36:50,382 --> 00:36:52,645
I took the liberty of getting
your birds from your room.
713
00:36:52,775 --> 00:36:54,081
When Jaan's done here,
714
00:36:54,212 --> 00:36:56,170
maybe you can show them
around their new home.
715
00:36:57,606 --> 00:36:59,608
Anyway,
I'm gonna get a refill, Jaan.
716
00:36:59,739 --> 00:37:01,697
- Do you want some water?
- No. I'm all right.
717
00:37:02,524 --> 00:37:04,091
Glad you're liking the birds.
718
00:37:14,406 --> 00:37:16,059
I bet you know what
goes in here.
719
00:37:16,930 --> 00:37:19,498
I want you to take this carrier
wherever you need to
720
00:37:19,976 --> 00:37:23,066
and bring it back
with the Granger inside.
721
00:37:25,025 --> 00:37:26,156
I can't.
722
00:37:26,287 --> 00:37:27,723
Can't or won't?
723
00:37:28,681 --> 00:37:29,681
I can't.
724
00:37:30,683 --> 00:37:31,683
Where's my bird?
725
00:37:33,860 --> 00:37:35,078
- I don't have it.
- I asked...
726
00:37:35,557 --> 00:37:37,646
Where's my bird?
727
00:37:39,909 --> 00:37:40,909
I know who does.
728
00:37:41,433 --> 00:37:42,434
The boy has it?
729
00:37:44,305 --> 00:37:45,828
What's one more lie?
730
00:37:47,830 --> 00:37:48,875
Yeah.
731
00:37:50,485 --> 00:37:52,487
- He's got it.
- Does he live near here?
732
00:37:53,836 --> 00:37:55,751
Why didn't you call the cops
that night?
733
00:37:57,100 --> 00:37:58,276
I was stupid.
734
00:37:59,886 --> 00:38:01,583
I thought you might
care about the birds.
735
00:38:01,714 --> 00:38:03,542
I thought you were
just a good kid
736
00:38:03,672 --> 00:38:05,065
who made a stupid mistake.
737
00:38:05,195 --> 00:38:06,414
But forget it.
738
00:38:07,285 --> 00:38:09,025
I want the Granger back.
739
00:38:09,591 --> 00:38:11,550
Today. Now.
740
00:38:13,595 --> 00:38:14,814
It's not possible.
741
00:38:15,728 --> 00:38:17,207
Really? Well...
742
00:38:17,773 --> 00:38:20,298
I bet if I went into that
kitchen right now
743
00:38:20,428 --> 00:38:22,909
and told your mom, who's a cop,
744
00:38:23,388 --> 00:38:25,259
that you came
in the middle of the night,
745
00:38:25,390 --> 00:38:29,176
scared my wife, stole a bird
worth more than your house...
746
00:38:30,656 --> 00:38:33,485
I bet I'd get
my bird back today.
747
00:38:34,573 --> 00:38:35,878
Are you scared now?
748
00:38:37,793 --> 00:38:39,447
Because you should be.
749
00:38:42,711 --> 00:38:43,973
I'm not scared.
750
00:38:44,104 --> 00:38:46,367
Oh, whoop-de-frickin'-do, honey.
751
00:38:46,933 --> 00:38:49,631
All right. Stay out here.
Be tough.
752
00:38:50,066 --> 00:38:52,025
I'm gonna make your mom
get my bird back.
753
00:38:52,155 --> 00:38:53,592
- Oh, wait.
- No.
754
00:38:54,070 --> 00:38:56,203
You had your chance.
It's over.
755
00:38:56,334 --> 00:38:58,988
I was nice about it.
You didn't even apologize!
756
00:39:00,076 --> 00:39:02,035
You're a surly little cretin!
757
00:39:03,123 --> 00:39:04,385
I'll kill him.
758
00:39:07,083 --> 00:39:08,128
I will.
759
00:39:09,782 --> 00:39:11,087
I'll have to kill him.
760
00:39:12,088 --> 00:39:13,089
In one call...
761
00:39:15,527 --> 00:39:16,658
he's dead.
762
00:39:18,399 --> 00:39:19,661
You're bluffing.
763
00:39:22,664 --> 00:39:23,664
Try me.
764
00:39:30,019 --> 00:39:31,456
- When?
- Friday.
765
00:39:31,586 --> 00:39:33,153
You'll bring him
to my apartment?
766
00:39:33,283 --> 00:39:34,850
Fine. Four o'clock.
767
00:39:34,981 --> 00:39:38,245
And he's OK?
The boy is taking care of him?
768
00:39:38,376 --> 00:39:40,552
OK. Two more lies.
769
00:39:40,682 --> 00:39:41,857
Yeah.
770
00:39:41,988 --> 00:39:43,119
He's taken care of.
771
00:39:43,250 --> 00:39:45,557
Because if he's not OK, sweetie,
772
00:39:46,079 --> 00:39:48,298
I'm gonna make your life
a living hell...
773
00:39:48,429 --> 00:39:49,561
Hey, Mom.
774
00:39:50,605 --> 00:39:51,650
Hey.
775
00:39:51,780 --> 00:39:54,043
Oh, yeah. Friday.
Friday at 4:00.
776
00:39:55,784 --> 00:39:57,395
- What's Friday?
- Uh...
777
00:39:58,004 --> 00:39:59,484
Kaitlyn's coming to my apartment
778
00:39:59,614 --> 00:40:01,616
and I'm gonna show her
my loft and...
779
00:40:01,747 --> 00:40:03,357
- Oh.
- Racing pigeons.
780
00:40:03,488 --> 00:40:05,359
Friday at 4:00 should be great.
781
00:40:21,157 --> 00:40:22,768
The school therapist
said everyone
782
00:40:22,898 --> 00:40:24,117
feels overwhelmed.
783
00:40:24,247 --> 00:40:25,379
And alone.
784
00:40:26,598 --> 00:40:28,687
It's normal.
785
00:40:28,817 --> 00:40:30,645
I'm feeling really normal
right now.
786
00:40:36,869 --> 00:40:39,393
I can't let some old bird guy
send me up the river.
787
00:40:41,526 --> 00:40:43,528
I gotta get his bird back.
788
00:40:46,661 --> 00:40:49,011
The Russians have a warehouse
in Russian Alley.
789
00:40:51,492 --> 00:40:53,407
Their loft was probably
on the rooftop.
790
00:40:54,452 --> 00:40:56,454
I'd crawl up
and snatch the bird.
791
00:41:11,556 --> 00:41:15,385
♪ What's it like to live? ♪
792
00:41:18,388 --> 00:41:21,479
♪ How'd's it feel to be... ♪
793
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
I guess I was scared
to do it on my own.
794
00:41:31,924 --> 00:41:33,186
So stupid.
795
00:41:33,665 --> 00:41:35,841
Why did I think I could fix
any of this?
796
00:41:37,146 --> 00:41:38,626
I should just disappear.
797
00:41:40,672 --> 00:41:41,977
No one would care.
798
00:41:45,328 --> 00:41:48,593
Maybe life would just be
better someplace else.
799
00:41:51,030 --> 00:41:53,598
Where? Doesn't matter.
800
00:41:54,250 --> 00:41:55,817
Just go, right?
801
00:42:01,257 --> 00:42:02,520
You OK?
802
00:42:02,650 --> 00:42:04,304
Yeah. I'm fine.
803
00:42:05,914 --> 00:42:07,960
How had my life come to this?
804
00:42:08,090 --> 00:42:10,223
My cop mom driving me
to the apartment
805
00:42:10,353 --> 00:42:14,096
of the guy that I stole
a $120,000 bird from?
806
00:42:16,229 --> 00:42:18,318
I was done trying to think
my way out of it.
807
00:42:21,103 --> 00:42:23,018
I've made
a very serious decision.
808
00:42:25,107 --> 00:42:26,848
I had one way out.
809
00:42:28,546 --> 00:42:29,895
And it was final.
810
00:42:48,827 --> 00:42:50,524
Look here. All right.
811
00:43:00,839 --> 00:43:02,188
I sold the Granger.
812
00:43:03,363 --> 00:43:04,799
What?
813
00:43:05,757 --> 00:43:08,673
I sold the Granger for $25,000
to the Russian Pigeon Mafia.
814
00:43:09,761 --> 00:43:10,849
You're full of crap.
815
00:43:10,979 --> 00:43:12,241
I'm not.
816
00:43:13,678 --> 00:43:16,158
They keep their loft in a
warehouse above Russian Alley.
817
00:43:16,289 --> 00:43:18,291
Feel free to go get
your bird back.
818
00:43:18,421 --> 00:43:21,511
Do you realize you're standing
on my roof
819
00:43:21,642 --> 00:43:23,905
and admitting to a serious crime
820
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
that's going to change
the course of your life?
821
00:43:26,168 --> 00:43:28,257
- I don't care.
- Enjoy prison, sweetie.
822
00:43:28,388 --> 00:43:29,955
Because if this doesn't
get you there,
823
00:43:30,085 --> 00:43:31,696
- something else will.
- I don't care.
824
00:43:31,826 --> 00:43:34,263
Let's get your mom up here,
see if she can make you care.
825
00:43:34,394 --> 00:43:36,178
- I don't care.
- Well, I care!
826
00:43:36,309 --> 00:43:38,485
I care! A lot!
827
00:43:40,139 --> 00:43:43,664
Have you any idea how much
I loved that bird?
828
00:43:43,795 --> 00:43:45,579
How perfect he is?
829
00:43:45,710 --> 00:43:48,016
What it took to bring him
into this world?
830
00:43:49,235 --> 00:43:51,890
By taking that bird you have...
831
00:43:52,630 --> 00:43:55,110
destroyed what's left
of my life.
832
00:43:57,243 --> 00:44:00,420
And I'm, um...
I'm gonna destroy yours.
833
00:44:00,550 --> 00:44:02,074
- I don't...
- Don't say it!
834
00:44:02,944 --> 00:44:05,251
Don't. Come with me.
835
00:44:05,381 --> 00:44:06,381
Now.
836
00:44:07,209 --> 00:44:09,081
Carol! Carol?
837
00:44:10,778 --> 00:44:12,171
Carol?
838
00:44:22,268 --> 00:44:23,530
Carol!
839
00:44:24,487 --> 00:44:25,487
What?
840
00:44:25,532 --> 00:44:27,099
- Are you OK?
- I'm OK.
841
00:44:27,229 --> 00:44:29,667
Get me the girl's mom's number.
842
00:44:29,797 --> 00:44:31,886
- I have it in the kitchen.
- Thank you.
843
00:44:32,017 --> 00:44:34,802
821-2217.
844
00:44:36,282 --> 00:44:42,027
8-2-1-2-2-1-7.
845
00:44:45,900 --> 00:44:48,381
Carol?
Can you leave us for a minute?
846
00:44:49,512 --> 00:44:51,471
Thank you.
847
00:44:57,346 --> 00:44:58,783
Voicemail.
848
00:45:02,917 --> 00:45:04,658
I really wanna kill you
right now.
849
00:45:04,789 --> 00:45:06,094
I wish you would.
850
00:45:07,182 --> 00:45:08,749
You want to die?
851
00:45:08,880 --> 00:45:11,143
Is that all
the "I don't care" crap?
852
00:45:11,273 --> 00:45:12,884
You want to die,
so you don't care?
853
00:45:13,014 --> 00:45:14,233
You want to kill yourself?
854
00:45:17,149 --> 00:45:19,107
Yeah, well,
that's how you feel now, but...
855
00:45:19,238 --> 00:45:20,848
You have no idea how I feel.
856
00:45:21,414 --> 00:45:23,459
I spent 22 months in Vietnam.
857
00:45:24,243 --> 00:45:25,897
I know all about wanting to die.
858
00:45:26,636 --> 00:45:27,681
All about it.
859
00:45:31,250 --> 00:45:33,818
Have you thought about it,
how you'd do it?
860
00:45:36,472 --> 00:45:37,560
Huh?
861
00:45:38,387 --> 00:45:39,998
The Army had a series
of questions
862
00:45:40,128 --> 00:45:43,653
for anyone they thought was
a potential suicide.
863
00:45:44,350 --> 00:45:47,396
Now, if you've actually thought
about how you'd do it...
864
00:45:49,094 --> 00:45:51,226
then you're getting
pretty damn close.
865
00:45:55,187 --> 00:45:57,145
I lost a lot of friends
that way.
866
00:45:58,668 --> 00:45:59,669
It's what they call...
867
00:46:00,366 --> 00:46:01,889
permanent solution...
868
00:46:02,672 --> 00:46:04,239
to a temporary problem.
869
00:46:07,765 --> 00:46:08,896
Oh.
870
00:46:09,810 --> 00:46:10,985
Oh.
871
00:46:21,561 --> 00:46:22,954
Did you really sell the Granger?
872
00:46:25,043 --> 00:46:26,261
Yeah.
873
00:46:30,091 --> 00:46:31,658
Are you gonna call my mom?
874
00:46:32,485 --> 00:46:33,965
Oh, get out of here.
875
00:46:35,096 --> 00:46:37,098
Get out of here. Go on.
Go on. Get!
876
00:46:45,803 --> 00:46:47,456
I don't know if we should wait.
877
00:46:49,545 --> 00:46:50,545
Hey.
878
00:46:54,028 --> 00:46:55,334
I'm just...
879
00:46:56,117 --> 00:46:58,685
telling your brother that
we got an offer on the house.
880
00:46:58,816 --> 00:47:00,426
It's a pretty low offer, but...
881
00:47:01,862 --> 00:47:03,733
Pat thinks we should take it.
882
00:47:04,691 --> 00:47:06,258
So you're actually gonna do it?
883
00:47:06,388 --> 00:47:08,390
I didn't say we were
gonna do it. I just...
884
00:47:08,521 --> 00:47:09,652
I...
885
00:47:09,783 --> 00:47:11,350
I'm just saying that
we got an offer.
886
00:47:11,480 --> 00:47:12,830
- Sell it.
- Yeah?
887
00:47:16,659 --> 00:47:17,922
I don't care anymore.
888
00:47:19,010 --> 00:47:21,142
Just do whatever you want.
889
00:47:33,111 --> 00:47:34,634
With everything going on,
890
00:47:34,764 --> 00:47:36,418
Matt and I
were speaking even less.
891
00:47:36,549 --> 00:47:39,204
If that was at all possible.
892
00:47:48,648 --> 00:47:49,910
I'm leaving soon.
893
00:47:50,737 --> 00:47:52,391
I don't really want to but...
894
00:47:53,827 --> 00:47:55,481
seems like I have to.
895
00:47:57,048 --> 00:47:58,919
You could say
they're just birds.
896
00:47:59,050 --> 00:48:00,747
But the thing that makes
them different
897
00:48:00,878 --> 00:48:03,576
is that they establish one
home in their life
898
00:48:03,706 --> 00:48:06,187
and will fly thousands
of miles if they have to,
899
00:48:06,796 --> 00:48:09,234
just to get back there.
900
00:48:09,364 --> 00:48:10,975
No one knows why they do it.
901
00:48:12,498 --> 00:48:15,240
You have to train them to know
when and where their food is.
902
00:48:16,284 --> 00:48:18,243
It makes them hungrier
to come home.
903
00:48:23,944 --> 00:48:25,293
Come on!
904
00:48:26,904 --> 00:48:28,166
I had to name them.
905
00:48:28,775 --> 00:48:31,212
My grandfather used to
sing this song called...
906
00:48:31,343 --> 00:48:32,387
Charlie Tickets.
907
00:48:48,273 --> 00:48:50,884
Will you come back, Charlie?
Yeah.
908
00:48:51,015 --> 00:48:53,495
He'll come back.
I didn't forget about you.
909
00:48:54,801 --> 00:48:57,325
Everyone forgets about the
girls because we're quiet.
910
00:48:59,675 --> 00:49:01,242
Juliet.
911
00:49:01,373 --> 00:49:03,505
Even though Romeo
was kind of an idiot...
912
00:49:04,202 --> 00:49:05,899
Juliet was some awesome gal.
913
00:49:07,901 --> 00:49:09,990
Maybe Adam could come take
of you, huh?
914
00:49:10,121 --> 00:49:11,992
You know, if he ever talks
to me again.
915
00:49:13,559 --> 00:49:15,126
Before I leave, I want to see
916
00:49:15,256 --> 00:49:16,866
Juliet and Charlie Tickets fly.
917
00:49:17,998 --> 00:49:19,695
- Just once.
- Good night.
918
00:49:23,569 --> 00:49:26,485
Pigeon racing is known as
the poor man's horse racing.
919
00:49:27,138 --> 00:49:28,617
Because anyone can do it.
920
00:49:29,444 --> 00:49:31,446
Once you think your birds
know where they belong,
921
00:49:31,577 --> 00:49:33,448
you drive them miles
from their loft
922
00:49:33,579 --> 00:49:35,233
and fling them into the air.
923
00:49:35,363 --> 00:49:36,930
I feel like a weirdo.
924
00:49:37,365 --> 00:49:38,932
Well, we are weirdos.
925
00:49:42,153 --> 00:49:43,154
Hey.
926
00:49:43,806 --> 00:49:45,025
Give me this.
927
00:49:47,941 --> 00:49:49,029
I think it's time.
928
00:49:50,074 --> 00:49:51,292
Uh...
929
00:49:51,423 --> 00:49:53,338
Charlie, take care of Juliet.
930
00:49:53,468 --> 00:49:54,774
Juliet...
931
00:49:55,905 --> 00:49:57,124
kick Charlie's butt.
932
00:49:57,995 --> 00:49:59,039
One...
933
00:49:59,605 --> 00:50:00,780
two... three!
934
00:50:00,910 --> 00:50:01,910
Come on!
935
00:50:14,446 --> 00:50:16,100
Come on.
See if we can beat them home.
936
00:50:34,640 --> 00:50:37,295
I was starting
to understand pigeon fliers.
937
00:50:37,904 --> 00:50:41,995
The love for the birds
is not just about winning.
938
00:50:42,126 --> 00:50:44,519
It was about the fact that
the birds want to come home.
939
00:50:46,478 --> 00:50:48,436
But there are dark moments too.
940
00:50:49,350 --> 00:50:51,091
The doubt that you should have
released them
941
00:50:51,222 --> 00:50:52,353
in the first place.
942
00:51:07,412 --> 00:51:08,412
Charlie?
943
00:51:10,067 --> 00:51:11,416
Juliet?
944
00:51:11,546 --> 00:51:13,592
Hi! Hi! Over here!
945
00:51:14,158 --> 00:51:15,768
Oh, my gosh, you made it!
946
00:51:15,898 --> 00:51:18,205
Over here. See the loft?
It's over there.
947
00:51:18,336 --> 00:51:19,902
That's where your home is.
948
00:51:20,033 --> 00:51:23,210
I can see you! Over here!
Over here. Come on!
949
00:51:23,341 --> 00:51:25,647
Right over here.
Right over here!
950
00:51:26,344 --> 00:51:27,562
Right there. The loft!
951
00:51:33,568 --> 00:51:34,613
Come on!
952
00:51:37,050 --> 00:51:38,051
Juliet!
953
00:51:38,747 --> 00:51:40,140
That's amazing.
How did you know?
954
00:51:40,271 --> 00:51:42,273
You're so smart.
Girls are so smart.
955
00:51:42,403 --> 00:51:44,101
Have you seen Charlie?
956
00:51:46,059 --> 00:51:47,452
Charlie Tickets!
957
00:51:47,582 --> 00:51:49,715
Charlie Tickets!
Oh, my gosh.
958
00:51:49,845 --> 00:51:50,845
You made it!
959
00:51:55,721 --> 00:51:58,245
I never knew how
much someone could love a bird.
960
00:52:00,639 --> 00:52:02,902
I guess the Granger
was like family to him.
961
00:52:05,296 --> 00:52:06,906
He wasn't expecting me but...
962
00:52:08,603 --> 00:52:09,909
he let me in anyway.
963
00:52:10,605 --> 00:52:13,042
She was right there.
Boom. Juliet. And then...
964
00:52:13,173 --> 00:52:14,696
Where's Charlie Tickets?
I got nervous.
965
00:52:14,827 --> 00:52:16,133
Was he lost?
I didn't know.
966
00:52:16,263 --> 00:52:18,004
But then he just whizzes right
by my head
967
00:52:18,135 --> 00:52:19,266
and walks into the loft
968
00:52:19,397 --> 00:52:20,963
like it's another day
in the office.
969
00:52:22,748 --> 00:52:24,402
They're fast, Jaan.
970
00:52:25,403 --> 00:52:26,578
I wanna race 'em.
971
00:52:28,232 --> 00:52:29,972
Now imagine if you had a bird
972
00:52:30,103 --> 00:52:31,670
that you thought
was not only fast,
973
00:52:31,800 --> 00:52:35,543
but that everyone else on
the entire planet knew was fast
974
00:52:35,674 --> 00:52:37,937
because he beat
every single bird home.
975
00:52:39,199 --> 00:52:40,983
Could you imagine
how pissed you'd be...
976
00:52:41,549 --> 00:52:43,160
if some kid stole that bird
977
00:52:43,290 --> 00:52:45,162
and sold it
to a bunch of gangsters?
978
00:52:48,730 --> 00:52:49,730
Yeah.
979
00:52:51,037 --> 00:52:52,821
I want to help you
get the Granger back.
980
00:52:52,952 --> 00:52:54,693
Oh, we're gonna get him back.
981
00:52:54,823 --> 00:52:55,607
We are?
982
00:52:55,737 --> 00:52:56,608
Oh, yeah.
983
00:52:56,738 --> 00:52:58,610
You, me and the kid.
984
00:52:58,740 --> 00:53:00,089
What kid?
985
00:53:00,220 --> 00:53:02,744
Your little boyfriend,
who jumped off my roof.
986
00:53:02,875 --> 00:53:04,268
He's not my boyfriend.
987
00:53:05,791 --> 00:53:07,749
He doesn't even talk
to me anymore. He's...
988
00:53:08,620 --> 00:53:09,620
He's a jerk.
989
00:53:10,099 --> 00:53:11,231
Oh.
990
00:53:12,101 --> 00:53:13,320
So you're in love?
991
00:53:13,451 --> 00:53:14,756
No, not... No.
992
00:53:14,887 --> 00:53:16,802
Oh. Oh.
993
00:53:17,237 --> 00:53:18,934
That makes things a lot harder.
994
00:53:20,327 --> 00:53:21,502
What a mess.
995
00:53:33,471 --> 00:53:35,124
What do you think
makes them come home?
996
00:53:35,603 --> 00:53:37,083
There's a number of theories.
997
00:53:37,953 --> 00:53:39,259
Well, what's your theory?
998
00:53:40,260 --> 00:53:41,566
Love of the loft.
999
00:53:42,871 --> 00:53:44,090
They love their home so much
1000
00:53:44,221 --> 00:53:46,179
they'll die
trying to get back to it.
1001
00:53:49,748 --> 00:53:51,315
Can they love
more than one home?
1002
00:53:51,445 --> 00:53:52,446
No.
1003
00:53:53,142 --> 00:53:54,448
You take them from their home,
1004
00:53:54,579 --> 00:53:56,407
you're gonna have to lock them
in a cage.
1005
00:53:56,537 --> 00:53:58,060
Then they're called prisoners.
1006
00:53:58,191 --> 00:53:59,453
But if they ever get out...
1007
00:54:00,019 --> 00:54:01,238
they'll fly back...
1008
00:54:01,890 --> 00:54:03,631
to the only home
they ever loved.
1009
00:54:07,722 --> 00:54:09,028
Love of the loft.
1010
00:54:09,158 --> 00:54:10,290
Love of the loft.
1011
00:54:16,514 --> 00:54:17,558
That one.
1012
00:54:17,950 --> 00:54:19,256
Absolute nuisance.
1013
00:54:25,697 --> 00:54:27,220
Would you like to play
the radio?
1014
00:54:30,658 --> 00:54:31,658
Mm.
1015
00:54:34,923 --> 00:54:37,883
I'm so glad you stole that bird.
1016
00:54:40,625 --> 00:54:41,930
The Granger.
1017
00:54:42,583 --> 00:54:44,890
We've had a condo in Arizona
1018
00:54:45,020 --> 00:54:46,587
waiting for us to move in.
1019
00:54:46,718 --> 00:54:49,590
But Jaan can't leave the birds.
1020
00:54:53,246 --> 00:54:56,423
Not a great idea for someone
dying of lung cancer
1021
00:54:56,554 --> 00:55:00,035
to be running around a roof
in Portland in the winter.
1022
00:55:07,608 --> 00:55:09,393
He didn't tell you
about his lungs?
1023
00:55:17,139 --> 00:55:20,055
It's been six years
of operations
1024
00:55:20,186 --> 00:55:22,014
and chemotherapy.
1025
00:55:24,712 --> 00:55:26,192
He's done really well.
1026
00:55:28,368 --> 00:55:29,891
But it's winding down now.
1027
00:55:48,127 --> 00:55:50,347
I couldn't stop
thinking about Jaan...
1028
00:55:51,260 --> 00:55:52,349
and the Granger.
1029
00:55:54,612 --> 00:55:56,918
How you only learn one home
your entire life.
1030
00:55:57,484 --> 00:55:59,791
You wonder why?
1031
00:55:59,921 --> 00:56:01,619
This is why.
You never listen to me.
1032
00:56:02,533 --> 00:56:04,143
How anywhere else you go...
1033
00:56:05,710 --> 00:56:06,928
you're a prisoner.
1034
00:56:07,973 --> 00:56:11,498
Francis Scott Key
is my inspirational artist.
1035
00:56:11,629 --> 00:56:13,326
Very nice.
1036
00:56:13,457 --> 00:56:15,023
Always nice to hear you play.
1037
00:56:15,154 --> 00:56:16,938
Very, uh, informative.
1038
00:56:17,069 --> 00:56:18,636
- Thank you.
- Seriously?
1039
00:56:21,029 --> 00:56:22,161
Kaitlyn.
1040
00:56:22,988 --> 00:56:26,208
Do you have an educated opinion
about Kiril's presentation?
1041
00:56:28,559 --> 00:56:30,343
Yeah. It was a little bit
of a snooze fest
1042
00:56:30,474 --> 00:56:32,084
and a little bit of a lie.
1043
00:56:32,737 --> 00:56:34,434
Sorry, Kiril.
You know I'm right.
1044
00:56:35,957 --> 00:56:37,437
Before I send you
to the main office
1045
00:56:37,568 --> 00:56:38,917
to discuss that comment...
1046
00:56:39,918 --> 00:56:41,485
would you like to clean it up?
1047
00:56:42,181 --> 00:56:44,705
We all know Kiril can play
the cello like a mother,
1048
00:56:44,836 --> 00:56:46,577
but I don't believe
for one second
1049
00:56:46,707 --> 00:56:50,581
that Francis Scott Key
is his inspirational artist.
1050
00:56:52,278 --> 00:56:54,323
In fact, all of these
presentations
1051
00:56:54,454 --> 00:56:56,891
are about some old,
dead white dudes.
1052
00:56:58,763 --> 00:57:01,330
OK, Miss McKay. I think it's
best you go talk to Dr Monroe.
1053
00:57:01,461 --> 00:57:02,636
How about a woman?
1054
00:57:03,637 --> 00:57:05,683
And someone
who's actually living?
1055
00:57:05,813 --> 00:57:06,988
Kaitlyn...
1056
00:57:07,119 --> 00:57:08,512
"You don't need
to scratch inside.
1057
00:57:09,600 --> 00:57:11,166
Just please hold on
to your pride.
1058
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
And don't let them
push you around.
1059
00:57:14,692 --> 00:57:16,215
And don't let them
bring you down.
1060
00:57:17,912 --> 00:57:20,175
Because those are your arms
and that is your heart.
1061
00:57:20,698 --> 00:57:22,613
And, no, no,
they can't tear you apart.
1062
00:57:23,265 --> 00:57:25,225
They can't take it away
because this is your time.
1063
00:57:25,354 --> 00:57:26,530
This is your life.
1064
00:57:26,660 --> 00:57:28,029
This is your time.
This is your life.
1065
00:57:28,053 --> 00:57:29,576
This is your time.
This is your life.
1066
00:57:29,707 --> 00:57:31,578
This is your time.
This is your life.
1067
00:57:32,927 --> 00:57:34,059
Keep on livin'.
1068
00:57:35,147 --> 00:57:36,147
Keep on livin'."
1069
00:57:37,758 --> 00:57:38,759
Who wrote that?
1070
00:57:38,890 --> 00:57:39,890
Kathleen Hanna.
1071
00:57:41,545 --> 00:57:43,024
She was born right here
in Portland.
1072
00:57:43,155 --> 00:57:44,243
Just five miles from here.
1073
00:57:44,373 --> 00:57:45,418
And her life...
1074
00:57:45,549 --> 00:57:46,767
it sucked.
1075
00:57:47,812 --> 00:57:50,336
She had to move around.
Her parents got divorced and...
1076
00:57:52,512 --> 00:57:54,253
and she started the band
Bikini Kill
1077
00:57:54,383 --> 00:57:55,820
because she had a lot to say
1078
00:57:55,950 --> 00:57:57,386
and she was not afraid
to say it.
1079
00:57:57,517 --> 00:57:58,997
She wasn't afraid to be sad,
1080
00:57:59,127 --> 00:58:01,826
or angry,
or just totally messed up.
1081
00:58:02,914 --> 00:58:04,959
And when I listen, it helps.
1082
00:58:07,309 --> 00:58:08,789
It helps remind me that...
1083
00:58:10,182 --> 00:58:11,749
this is my time.
1084
00:58:13,185 --> 00:58:14,316
This is my life.
1085
00:58:23,456 --> 00:58:25,066
Take me to your boyfriend.
1086
00:58:25,197 --> 00:58:26,720
He's not my boyfriend.
1087
00:58:28,287 --> 00:58:29,287
Get in.
1088
00:58:32,030 --> 00:58:33,248
We have a problem.
1089
00:58:33,945 --> 00:58:35,294
No, you have a problem.
1090
00:58:35,424 --> 00:58:37,862
No, we have a problem.
1091
00:58:37,992 --> 00:58:39,820
All three of us.
Hi, Adam.
1092
00:58:39,951 --> 00:58:41,300
Remember me?
1093
00:58:41,430 --> 00:58:43,128
We met on my roof.
1094
00:58:43,911 --> 00:58:45,217
How's your arm?
1095
00:58:45,347 --> 00:58:48,176
Oh. It's doing good.
Thank you, sir.
1096
00:58:48,307 --> 00:58:50,483
I give Adam credit
for not crying.
1097
00:58:51,223 --> 00:58:52,224
He was close.
1098
00:58:52,354 --> 00:58:54,661
He was so close.
1099
00:58:54,792 --> 00:58:55,880
We go on the weekend.
1100
00:58:57,098 --> 00:58:58,186
Be ready.
1101
00:58:58,317 --> 00:58:59,623
Both of you.
1102
00:59:01,886 --> 00:59:02,887
Sorry.
1103
00:59:09,110 --> 00:59:10,155
Hey, Kat?
1104
00:59:11,025 --> 00:59:12,157
Come in.
1105
00:59:13,506 --> 00:59:14,899
And just when I thought
1106
00:59:15,029 --> 00:59:17,075
that life couldn't get
any more complicated...
1107
00:59:18,163 --> 00:59:19,163
Are you OK?
1108
00:59:22,559 --> 00:59:24,386
My body really changed.
1109
00:59:26,780 --> 00:59:29,348
There's no way I couldn't
consult my mom about that.
1110
00:59:31,916 --> 00:59:33,395
Do you wanna go to the mall?
1111
00:59:36,050 --> 00:59:37,356
It's a school day.
1112
00:59:39,314 --> 00:59:40,314
Even better.
1113
00:59:41,882 --> 00:59:43,231
Since the divorce,
1114
00:59:43,884 --> 00:59:46,104
I had never seen my mom
take a day off.
1115
00:59:46,670 --> 00:59:47,671
Do you like this?
1116
00:59:47,801 --> 00:59:50,064
Too... shiny?
1117
00:59:50,195 --> 00:59:52,458
No. I used to have that shirt
when I was like ten.
1118
00:59:52,589 --> 00:59:54,025
Got it.
1119
00:59:54,155 --> 00:59:55,766
This is so boring
but it's perfect.
1120
00:59:55,896 --> 00:59:57,768
- I kinda like it.
- Yeah? I like it too.
1121
00:59:57,898 --> 00:59:58,986
- Mom.
- Yeah?
1122
00:59:59,596 --> 01:00:00,684
What about...
1123
01:00:02,468 --> 01:00:03,643
Well, they're cute.
1124
01:00:04,731 --> 01:00:05,863
But, uh... Here.
1125
01:00:05,993 --> 01:00:07,821
- Does it hurt?
- No, they don't hurt.
1126
01:00:08,300 --> 01:00:09,910
These are more comfortable,
you know?
1127
01:00:10,041 --> 01:00:12,434
You have so many of these.
It's time. You need underwire.
1128
01:00:12,565 --> 01:00:13,565
What?
1129
01:00:17,657 --> 01:00:18,963
So, how do you win?
1130
01:00:21,182 --> 01:00:22,182
What do you mean?
1131
01:00:23,271 --> 01:00:24,490
A pigeon race.
1132
01:00:26,144 --> 01:00:28,799
Like, if every pigeon
goes to a different home,
1133
01:00:28,929 --> 01:00:30,496
how do you know which one wins?
1134
01:00:31,715 --> 01:00:33,760
Um, well,
it's actually pretty simple.
1135
01:00:33,891 --> 01:00:35,544
It's just the distance flown,
1136
01:00:35,675 --> 01:00:38,417
uh, divided by the time it took
for the bird to get there.
1137
01:00:38,547 --> 01:00:40,245
And that equals
the yard per minute.
1138
01:00:40,375 --> 01:00:41,246
Boom.
1139
01:00:41,376 --> 01:00:42,421
Simple.
1140
01:00:46,207 --> 01:00:48,296
It's the fastest flier.
1141
01:00:48,688 --> 01:00:50,472
- Uh-huh.
- You know, the fastest flier.
1142
01:00:50,603 --> 01:00:51,735
- I know. I got it.
- Yeah.
1143
01:00:52,257 --> 01:00:53,258
Boom.
1144
01:01:01,483 --> 01:01:02,746
Come on. We gotta go.
1145
01:01:03,442 --> 01:01:04,661
- Mom?
- Yeah?
1146
01:01:10,318 --> 01:01:11,450
Thanks for today.
1147
01:01:13,321 --> 01:01:14,453
Kaitlyn.
1148
01:01:14,583 --> 01:01:16,498
Kaitlyn!
Where were you yesterday?
1149
01:01:18,022 --> 01:01:20,241
After you bring Jaan to my
house to terrorize me,
1150
01:01:20,372 --> 01:01:21,808
you don't show up to school?
1151
01:01:22,504 --> 01:01:24,681
I panicked thinking
something's going down.
1152
01:01:26,595 --> 01:01:27,945
I went shopping with my mom.
1153
01:01:28,728 --> 01:01:29,903
Took the day off.
1154
01:01:30,034 --> 01:01:31,209
Took the day off?
1155
01:01:32,906 --> 01:01:34,691
Well, I hope you ate tea
and crumpets
1156
01:01:34,821 --> 01:01:36,621
because they don't have
crumpets in jail, Kat.
1157
01:01:36,649 --> 01:01:38,042
What are you talking about?
1158
01:01:38,172 --> 01:01:40,522
About Jaan and his plan
to steal the Granger back.
1159
01:01:40,653 --> 01:01:42,350
Yeah, well, I'm gonna help him.
1160
01:01:43,395 --> 01:01:44,526
Well, I'm not.
1161
01:01:44,657 --> 01:01:46,703
So what are you gonna do
about that?
1162
01:01:46,833 --> 01:01:48,182
Nothing.
1163
01:01:48,313 --> 01:01:50,707
Thing is, we stole
this precious and rare bird
1164
01:01:50,837 --> 01:01:53,274
from this guy, who could have
ruined our lives,
1165
01:01:53,405 --> 01:01:55,755
but he didn't,
which is really cool.
1166
01:01:55,886 --> 01:01:57,583
So if I can help repay the favor
1167
01:01:57,714 --> 01:01:59,498
by helping him get his bird
back then I will.
1168
01:02:00,891 --> 01:02:02,327
Do whatever you want, Adam.
1169
01:02:07,245 --> 01:02:09,073
The weekend
was approaching fast.
1170
01:02:10,727 --> 01:02:13,338
Jaan called me to tell me
there was a race coming up.
1171
01:02:13,468 --> 01:02:15,470
And that everyone was going
to be at the club
1172
01:02:15,601 --> 01:02:16,733
registering their birds.
1173
01:02:17,211 --> 01:02:19,083
He wanted to see if there were
any rumors
1174
01:02:19,213 --> 01:02:20,562
about the Granger...
1175
01:02:21,215 --> 01:02:23,478
While we're here,
we'll get your birds registered
1176
01:02:23,609 --> 01:02:25,002
for the race.
1177
01:02:25,132 --> 01:02:26,830
If the Russians had sold him off
1178
01:02:26,960 --> 01:02:28,657
or kept him in their loft
for breeding.
1179
01:02:30,921 --> 01:02:32,966
War breeds strange bedfellows.
1180
01:02:41,496 --> 01:02:42,889
Jaan seemed a little taller
1181
01:02:43,020 --> 01:02:44,761
as he walked through the VFW.
1182
01:02:45,413 --> 01:02:46,763
VFW?
1183
01:02:46,893 --> 01:02:48,765
That stands for
Veterans of Foreign Wars.
1184
01:02:49,504 --> 01:02:50,767
I never knew that.
1185
01:02:50,897 --> 01:02:52,769
Nice to see you, Jaan.
1186
01:02:53,987 --> 01:02:56,294
Being there with
all those pigeon fanciers...
1187
01:02:56,903 --> 01:02:59,384
got me even more excited
to race my birds.
1188
01:03:00,385 --> 01:03:01,385
Hey, Jaan.
1189
01:03:01,995 --> 01:03:03,083
Did you bring the Granger?
1190
01:03:03,214 --> 01:03:04,519
We'd love to see him.
1191
01:03:04,650 --> 01:03:06,783
No, Paul.
I didn't bring him today.
1192
01:03:07,348 --> 01:03:10,482
Yeah, but you're buying a band
for him for the race, right?
1193
01:03:10,612 --> 01:03:12,614
I mean, you're gonna race
the Granger, aren't ya?
1194
01:03:13,877 --> 01:03:14,965
Oh, yes.
1195
01:03:15,095 --> 01:03:16,140
I'm gonna race him.
1196
01:03:21,536 --> 01:03:22,668
Settle down.
1197
01:03:23,495 --> 01:03:26,411
This, by the way,
is my friend. Kaitlyn.
1198
01:03:27,020 --> 01:03:29,762
She's got birds.
And they're fast.
1199
01:03:29,893 --> 01:03:32,765
Everyone let out
that condescending...
1200
01:03:32,896 --> 01:03:34,593
Oh!
1201
01:03:34,723 --> 01:03:37,378
Jaan, I had no idea you
had such a sweet side.
1202
01:03:37,509 --> 01:03:39,511
Tell me, sweetie, hon...
1203
01:03:40,338 --> 01:03:42,514
What are the names
of your birds?
1204
01:03:42,644 --> 01:03:44,124
Juliet and Charlie Tickets.
1205
01:03:44,603 --> 01:03:45,734
Charlie Tickets?
1206
01:03:46,213 --> 01:03:48,433
Isn't that the man
who never returned?
1207
01:03:50,435 --> 01:03:52,219
I wanted
to punch him in the face.
1208
01:03:52,350 --> 01:03:53,655
I'm sorry, sweetheart.
1209
01:03:53,786 --> 01:03:55,919
That's the worst name ever
for a bird, ever.
1210
01:03:56,049 --> 01:03:57,834
See you on race day, folks.
1211
01:03:57,964 --> 01:04:01,272
The man who never returned.
1212
01:04:01,402 --> 01:04:03,709
We were almost out
of there when I saw them.
1213
01:04:04,231 --> 01:04:05,885
A cold shiver ran down my back,
1214
01:04:06,016 --> 01:04:08,845
like someone had just dropped
an ice cube down my shirt.
1215
01:04:09,889 --> 01:04:11,804
And then the worst thing
happened.
1216
01:04:25,644 --> 01:04:26,645
What's wrong with you?
1217
01:04:28,429 --> 01:04:29,517
They were there.
1218
01:04:30,170 --> 01:04:31,171
Who?
1219
01:04:32,956 --> 01:04:34,653
The Russian Pigeon Mafia.
1220
01:04:34,783 --> 01:04:36,176
Did they say anything to you?
1221
01:04:36,698 --> 01:04:38,265
I was embarrassed.
1222
01:04:38,396 --> 01:04:40,267
I wanted to tell him that
they winked at me
1223
01:04:40,398 --> 01:04:41,790
and blew me a kiss.
1224
01:04:44,750 --> 01:04:46,665
I wanted to tell him
a lot of things.
1225
01:05:02,855 --> 01:05:04,204
I am so sorry.
1226
01:05:05,031 --> 01:05:06,685
I'm sorry about the Granger.
1227
01:05:06,815 --> 01:05:08,556
It's OK. It's OK.
1228
01:05:08,687 --> 01:05:10,254
Uh, can I take you home now?
1229
01:05:17,304 --> 01:05:18,392
I know you're sick.
1230
01:05:19,045 --> 01:05:20,481
Oh, for the love of God.
1231
01:05:23,136 --> 01:05:25,095
Don't listen to Carol.
She's a crazy old woman.
1232
01:05:25,225 --> 01:05:26,574
She said you're really sick.
1233
01:05:26,705 --> 01:05:27,705
Forget all that!
1234
01:05:27,793 --> 01:05:28,837
What?
1235
01:05:29,577 --> 01:05:30,970
So you're not dying?
1236
01:05:37,672 --> 01:05:39,022
I'm dying, Kaitlyn.
1237
01:05:41,024 --> 01:05:42,242
We're all dying.
1238
01:05:43,200 --> 01:05:45,376
Some of us are just doing it
a little bit faster
1239
01:05:45,506 --> 01:05:46,507
than everybody else.
1240
01:05:49,162 --> 01:05:50,207
Can we go now?
1241
01:05:52,600 --> 01:05:55,125
I was gonna jump,
in the Willamette.
1242
01:06:00,173 --> 01:06:01,305
You asked me...
1243
01:06:02,567 --> 01:06:05,222
if I had thought about how
I was gonna kill myself.
1244
01:06:06,571 --> 01:06:09,139
I was gonna jump in
the Willamette River.
1245
01:06:10,662 --> 01:06:11,968
Well, you know, um...
1246
01:06:13,404 --> 01:06:14,971
drowning is not
a good way to go.
1247
01:06:15,101 --> 01:06:17,712
Your stomach fills with water
and you choke to death.
1248
01:06:18,844 --> 01:06:20,498
I don't have a lot of options.
1249
01:06:22,935 --> 01:06:23,980
Are you a good swimmer?
1250
01:06:24,763 --> 01:06:25,763
Yeah.
1251
01:06:26,547 --> 01:06:28,245
Actually a very good swimmer.
1252
01:06:28,375 --> 01:06:31,117
If the will to live kicks in
really hard at some point,
1253
01:06:31,248 --> 01:06:33,990
you might automatically find
yourself starting to swim
1254
01:06:34,120 --> 01:06:35,774
and, before you know
where you are...
1255
01:06:36,818 --> 01:06:37,950
you make it to shore.
1256
01:06:38,081 --> 01:06:39,517
I thought about that.
1257
01:06:40,648 --> 01:06:41,648
And...
1258
01:06:42,172 --> 01:06:43,172
you'd feel tired.
1259
01:06:43,782 --> 01:06:44,782
And wet.
1260
01:06:46,045 --> 01:06:47,351
And you'd be alive.
1261
01:07:00,842 --> 01:07:02,366
Are you afraid to die?
1262
01:07:04,237 --> 01:07:05,804
No.
1263
01:07:06,892 --> 01:07:07,936
Not today.
1264
01:07:09,329 --> 01:07:10,330
I have been.
1265
01:07:11,288 --> 01:07:13,464
There was a moment
in the hospital.
1266
01:07:14,595 --> 01:07:15,640
I woke up...
1267
01:07:16,858 --> 01:07:18,077
and I was alone.
1268
01:07:18,947 --> 01:07:21,907
And I was sure that my life
was a flock of birds...
1269
01:07:22,603 --> 01:07:24,736
and I could feel them
flying away.
1270
01:07:28,218 --> 01:07:29,654
Sounds really scary.
1271
01:07:30,829 --> 01:07:31,917
Being alone...
1272
01:07:32,700 --> 01:07:33,962
can be scary.
1273
01:07:34,441 --> 01:07:37,575
Everything can be all right
as long as you're not alone.
1274
01:07:38,141 --> 01:07:39,925
Now, me and my buddies, oh...
1275
01:07:40,839 --> 01:07:43,407
We had some good times
in Vietnam.
1276
01:07:44,538 --> 01:07:47,237
And that was a war
and people were shooting at us.
1277
01:07:49,717 --> 01:07:51,284
Do you know what Vietnam is?
1278
01:07:51,415 --> 01:07:53,808
Some bullshit war like the ones
we're always in?
1279
01:07:54,418 --> 01:07:57,160
No. Vietnam
is a beautiful country with...
1280
01:07:58,161 --> 01:08:01,555
really amazing people
and it smells like paradise.
1281
01:08:03,122 --> 01:08:05,342
Vietnam taught me...
1282
01:08:06,038 --> 01:08:07,300
the meaning of life.
1283
01:08:08,301 --> 01:08:09,346
Really?
1284
01:08:11,391 --> 01:08:12,479
What is it?
1285
01:08:32,020 --> 01:08:33,544
Thank you for today.
1286
01:08:34,936 --> 01:08:35,936
I had a good time.
1287
01:08:35,981 --> 01:08:37,635
Me too.
1288
01:08:40,594 --> 01:08:41,726
I have a...
1289
01:08:42,466 --> 01:08:43,902
dying wish.
1290
01:08:44,903 --> 01:08:46,078
What's that?
1291
01:08:46,209 --> 01:08:48,472
That we might actually
pull this off.
1292
01:08:50,561 --> 01:08:51,910
I want my bird back.
1293
01:08:54,782 --> 01:08:55,957
I want that too.
1294
01:09:00,136 --> 01:09:01,354
Caw-caw!
1295
01:09:04,749 --> 01:09:06,794
And that's when
things got weird.
1296
01:09:06,925 --> 01:09:07,795
- Bye.
- See you later.
1297
01:09:07,926 --> 01:09:08,970
Yeah.
1298
01:09:13,758 --> 01:09:15,281
I left Adam out of it.
1299
01:09:16,195 --> 01:09:17,457
He'd done enough.
1300
01:09:17,588 --> 01:09:19,242
It would just be me and Jaan.
1301
01:09:20,330 --> 01:09:23,159
But that was probably
the best team anyway.
1302
01:09:26,466 --> 01:09:27,511
Where are you going?
1303
01:09:29,643 --> 01:09:30,688
Um...
1304
01:09:35,954 --> 01:09:39,218
I'm gonna go steal a bird from
the Russian Pigeon Mafia.
1305
01:09:39,697 --> 01:09:41,655
That sounds like
a really dumb idea.
1306
01:09:44,528 --> 01:09:45,529
I'll grab my stuff.
1307
01:09:51,622 --> 01:09:52,623
You good?
1308
01:09:53,232 --> 01:09:55,103
Yeah. It's my method.
1309
01:10:07,333 --> 01:10:09,117
I thought it was just us.
1310
01:10:09,248 --> 01:10:10,858
You remember my brother Matt?
1311
01:10:11,946 --> 01:10:13,252
Oh, yeah. Yeah.
1312
01:10:13,687 --> 01:10:15,559
Seen you at the house. OK.
1313
01:10:16,212 --> 01:10:17,212
Let's do it.
1314
01:10:32,358 --> 01:10:34,926
A dying man,
my brother who doesn't speak...
1315
01:10:35,535 --> 01:10:37,929
and me, all trapped in a truck
1316
01:10:38,059 --> 01:10:39,322
on a criminal mission.
1317
01:10:39,974 --> 01:10:41,367
How bad could life be?
1318
01:11:12,833 --> 01:11:13,833
Take this.
1319
01:11:25,759 --> 01:11:26,760
Shit.
1320
01:11:45,779 --> 01:11:46,780
I can hear them.
1321
01:11:49,609 --> 01:11:50,828
It's no use.
1322
01:11:51,524 --> 01:11:52,743
It's solid steel.
1323
01:11:53,265 --> 01:11:55,354
It can't be cut. Let's go.
1324
01:12:15,548 --> 01:12:16,767
Rope!
1325
01:12:20,031 --> 01:12:20,858
What for?
1326
01:12:20,988 --> 01:12:22,250
Just give me the rope.
1327
01:12:35,568 --> 01:12:36,700
Come on, Matt.
1328
01:12:37,135 --> 01:12:38,354
You got it, Matt. Come on!
1329
01:12:49,930 --> 01:12:51,149
Matt!
1330
01:12:51,279 --> 01:12:53,194
Even if you pull yourself
up to the pipe,
1331
01:12:53,325 --> 01:12:54,413
what are you gonna do then?
1332
01:12:54,935 --> 01:12:56,197
The ledge.
1333
01:12:56,328 --> 01:12:57,982
I'll get there
and I'll break the window.
1334
01:13:10,124 --> 01:13:12,213
Oh, forget it, Matt.
Just forget it.
1335
01:13:13,867 --> 01:13:14,912
I said forget it!
1336
01:13:16,479 --> 01:13:18,089
Maybe take a break, Matt!
1337
01:13:32,103 --> 01:13:34,061
- You got it!
- Yeah!
1338
01:13:34,192 --> 01:13:35,236
You got it, you got it!
1339
01:13:35,367 --> 01:13:36,367
Get the truck.
1340
01:13:38,152 --> 01:13:39,240
Straight.
1341
01:13:40,154 --> 01:13:41,242
Perfect.
1342
01:13:41,982 --> 01:13:42,982
Tie this up.
1343
01:13:53,037 --> 01:13:54,299
OK, Matt.
1344
01:13:54,821 --> 01:13:56,475
Give me a thumbs up
when you're ready.
1345
01:13:56,606 --> 01:13:57,607
OK.
1346
01:14:04,614 --> 01:14:05,963
This is nuts.
1347
01:14:11,316 --> 01:14:13,710
But how are you gonna
get to the ledge?
1348
01:14:15,320 --> 01:14:16,320
Uh...
1349
01:14:18,062 --> 01:14:19,193
I'll jump.
1350
01:14:31,423 --> 01:14:33,077
Matt, come on. It's too high.
1351
01:14:33,207 --> 01:14:34,470
It's OK.
1352
01:14:34,600 --> 01:14:35,775
I'm OK.
1353
01:14:35,906 --> 01:14:36,950
Jaan, slow down.
1354
01:14:37,081 --> 01:14:38,648
Slow down, just...
1355
01:14:39,475 --> 01:14:40,475
Shit.
1356
01:14:41,607 --> 01:14:42,869
Matt, are you OK?
1357
01:14:43,000 --> 01:14:45,002
- You got it?
- I'm OK. I'm OK.
1358
01:15:05,762 --> 01:15:07,677
Then Jaan said
what I was thinking.
1359
01:15:08,591 --> 01:15:09,591
Come on down, Matt.
1360
01:15:09,679 --> 01:15:11,028
It's too far.
1361
01:15:11,158 --> 01:15:12,333
Come on down.
1362
01:15:15,293 --> 01:15:16,729
It's not worth it, Matt.
1363
01:15:17,861 --> 01:15:19,384
I wished a lot of things
1364
01:15:19,515 --> 01:15:20,951
in that moment before he jumped.
1365
01:15:21,473 --> 01:15:23,344
I wished I hadn't stolen
the Granger.
1366
01:15:24,432 --> 01:15:26,391
I wished my father hadn't left.
1367
01:15:27,131 --> 01:15:29,612
I wished that Matt
wouldn't jump.
1368
01:15:29,742 --> 01:15:30,917
Yeah!
1369
01:15:48,979 --> 01:15:50,154
Are you OK?
1370
01:15:50,284 --> 01:15:51,721
Um, I'm OK.
1371
01:15:52,330 --> 01:15:53,723
I... I got it.
1372
01:15:54,898 --> 01:15:56,726
You've got it, Matt!
You've got it!
1373
01:15:58,641 --> 01:16:00,599
Pull yourself up. Come on!
Pull yourself up.
1374
01:16:03,907 --> 01:16:05,778
Put your foot on the ledge.
1375
01:16:08,955 --> 01:16:10,827
Pull yourself up! Come on!
1376
01:16:14,004 --> 01:16:15,309
He's there. He's there.
1377
01:16:17,224 --> 01:16:18,443
He made it.
1378
01:16:18,574 --> 01:16:21,359
It was one of the most
amazing things
1379
01:16:21,489 --> 01:16:22,839
I had ever seen.
1380
01:16:24,101 --> 01:16:25,668
I won't forget it.
1381
01:16:26,582 --> 01:16:27,626
Ever.
1382
01:16:27,757 --> 01:16:29,759
Your brother's crazier
than I am.
1383
01:16:30,803 --> 01:16:31,935
Yes!
1384
01:16:32,065 --> 01:16:33,327
You did it, Matt!
1385
01:16:35,591 --> 01:16:37,767
Matt did something
I hadn't seen him do
1386
01:16:37,897 --> 01:16:38,897
in two years.
1387
01:16:40,944 --> 01:16:42,075
He smiled.
1388
01:16:56,307 --> 01:16:58,483
- Prisoner birds.
- Prison birds.
1389
01:16:59,876 --> 01:17:01,007
Thanks.
1390
01:17:06,839 --> 01:17:09,712
Granger, Granger,
Granger, Granger.
1391
01:17:10,277 --> 01:17:12,149
Where are you, buddy? Come on.
1392
01:17:17,371 --> 01:17:18,721
What... There he is!
1393
01:17:19,896 --> 01:17:22,028
- There.
- There? OK.
1394
01:17:23,421 --> 01:17:24,552
- Hi.
- Hey, buddy.
1395
01:17:24,683 --> 01:17:26,293
Hey, buddy boy.
1396
01:17:26,424 --> 01:17:27,860
- Hi.
- Oh.
1397
01:17:27,991 --> 01:17:29,253
- Oh.
- Hey.
1398
01:17:29,383 --> 01:17:30,689
- It's OK.
- It's OK.
1399
01:17:31,603 --> 01:17:33,083
- Come on.
- How you doing?
1400
01:17:33,736 --> 01:17:35,476
Shh. You're all right.
1401
01:17:36,173 --> 01:17:37,435
Aw, look at you.
1402
01:17:37,565 --> 01:17:40,786
Good boy. Good boy. Yes.
In you go.
1403
01:17:41,352 --> 01:17:42,745
- We got him!
- We got him.
1404
01:17:42,875 --> 01:17:45,225
We finally got him!
1405
01:17:45,356 --> 01:17:47,053
Caw-caw!
1406
01:17:48,315 --> 01:17:49,447
Let's go.
1407
01:18:06,507 --> 01:18:08,553
It's $25,000.
1408
01:18:10,642 --> 01:18:12,600
I was gonna use it to...
1409
01:18:13,297 --> 01:18:14,690
try and...
1410
01:18:14,820 --> 01:18:17,040
raise the money
to buy our house back.
1411
01:18:17,823 --> 01:18:19,303
You really wanna stay?
1412
01:18:28,878 --> 01:18:31,010
I don't wanna go, Matt.
1413
01:18:31,576 --> 01:18:33,621
Please don't let them
take the house.
1414
01:18:38,017 --> 01:18:40,150
Don't you wanna stay there?
1415
01:18:42,369 --> 01:18:45,242
It's been a tough place to live
the last couple of years.
1416
01:18:46,547 --> 01:18:47,984
Yeah, but I'm not leaving.
1417
01:18:49,115 --> 01:18:52,510
I was gonna leave the money in
the Granger's cubby but I...
1418
01:18:55,600 --> 01:18:57,297
I think I'm gonna keep
the money.
1419
01:18:57,863 --> 01:18:59,865
- Come on, Matt, we can...
- Leave the money.
1420
01:19:01,301 --> 01:19:02,694
Just leave the money.
1421
01:19:34,030 --> 01:19:36,423
Jaan Vari and his crew.
1422
01:19:37,250 --> 01:19:39,122
Jaan Vari!
1423
01:19:39,252 --> 01:19:41,472
Give us the Granger.
1424
01:19:42,560 --> 01:19:43,648
Hey!
1425
01:19:43,779 --> 01:19:46,172
He's ours now.
1426
01:19:48,566 --> 01:19:49,697
I left the money!
1427
01:19:51,221 --> 01:19:53,353
It's all in there!
1428
01:19:54,659 --> 01:19:56,269
Open the cage.
1429
01:19:56,400 --> 01:19:58,054
Open the cage, Kaitlyn.
1430
01:19:58,184 --> 01:19:59,882
- What?
- We had a deal, little girl.
1431
01:20:00,012 --> 01:20:02,536
He'll fly home.
He knows where home is.
1432
01:20:02,667 --> 01:20:04,016
Jaan Vari.
1433
01:20:04,669 --> 01:20:05,931
Don't.
1434
01:20:06,497 --> 01:20:08,194
Don't do it!
1435
01:20:08,891 --> 01:20:10,066
- No.
- Go, boy.
1436
01:20:10,196 --> 01:20:12,111
- No!
- Go!
1437
01:20:12,242 --> 01:20:13,242
Go!
1438
01:20:23,253 --> 01:20:24,254
Yes!
1439
01:20:25,298 --> 01:20:26,298
Go home, boy.
1440
01:20:32,610 --> 01:20:35,308
We did it! Whoo!
1441
01:20:43,316 --> 01:20:45,231
Things were on the upswing.
1442
01:20:45,362 --> 01:20:47,581
The Granger was free from
the Russian Pigeon Mafia
1443
01:20:47,712 --> 01:20:49,061
and on his way home.
1444
01:20:49,496 --> 01:20:51,063
Here you go.
1445
01:21:03,946 --> 01:21:06,252
So, you're really gonna race
those birds, huh?
1446
01:21:07,471 --> 01:21:08,951
Yeah, I mean...
1447
01:21:10,213 --> 01:21:12,780
they're pretty fast
and smart but...
1448
01:21:13,564 --> 01:21:15,783
I mean, they're the only
pigeons I know, so...
1449
01:21:18,090 --> 01:21:20,005
I spoke to Mr. Vari today.
1450
01:21:20,571 --> 01:21:21,702
He called me.
1451
01:21:23,487 --> 01:21:24,531
Oh, yeah?
1452
01:21:26,011 --> 01:21:28,666
I just wanted to make sure that
you're OK, Kat.
1453
01:21:29,667 --> 01:21:32,017
I want you to know that
you can talk to me, you know?
1454
01:21:33,410 --> 01:21:34,759
About anything.
1455
01:21:34,890 --> 01:21:36,239
I'm really fine, Mom.
1456
01:21:36,369 --> 01:21:37,501
It's not fine.
1457
01:21:38,763 --> 01:21:40,939
It's been a brutal year and...
1458
01:21:41,505 --> 01:21:43,637
the divorce has been
so hard on you and...
1459
01:21:45,161 --> 01:21:47,293
I've been so focused on
figuring out the house
1460
01:21:47,424 --> 01:21:49,426
and your brother,
he doesn't talk and...
1461
01:21:55,911 --> 01:21:57,956
I don't ever want you
to hurt yourself.
1462
01:22:01,046 --> 01:22:03,483
I don't ever want you to think
about hurting yourself.
1463
01:22:08,836 --> 01:22:11,970
I promise you, you have
a great life ahead of you.
1464
01:22:13,058 --> 01:22:14,494
Great, do you hear me?
1465
01:22:16,018 --> 01:22:17,454
You're 13...
1466
01:22:18,672 --> 01:22:20,413
and you're in eighth grade...
1467
01:22:21,632 --> 01:22:22,894
and it sucks.
1468
01:22:26,071 --> 01:22:27,116
Yeah.
1469
01:22:27,986 --> 01:22:29,335
It really does suck.
1470
01:22:38,127 --> 01:22:39,302
I love you.
1471
01:22:53,751 --> 01:22:55,274
So, um...
1472
01:22:56,188 --> 01:22:57,320
Did you, you know...
1473
01:22:57,929 --> 01:22:59,365
go the other night?
1474
01:23:00,149 --> 01:23:01,237
Yep.
1475
01:23:01,846 --> 01:23:04,544
We went to set the Granger free
and I returned the money.
1476
01:23:07,330 --> 01:23:08,766
I'm sorry I didn't come
with you.
1477
01:23:10,028 --> 01:23:10,898
I should have gone.
1478
01:23:11,029 --> 01:23:12,117
Hey.
1479
01:23:14,206 --> 01:23:15,686
That wasn't your war to fight.
1480
01:23:17,383 --> 01:23:18,645
It really wasn't.
1481
01:23:19,081 --> 01:23:20,125
OK?
1482
01:23:21,735 --> 01:23:23,650
Things went the way
they were supposed to.
1483
01:23:27,350 --> 01:23:28,438
So, how are your birds?
1484
01:23:28,568 --> 01:23:29,613
They're good.
1485
01:23:30,309 --> 01:23:31,571
Kick-ass, even.
1486
01:23:32,920 --> 01:23:34,400
I'm gonna race them on Saturday.
1487
01:23:35,010 --> 01:23:36,010
- Really?
- Yeah.
1488
01:23:36,054 --> 01:23:37,229
Can I come?
1489
01:23:37,360 --> 01:23:38,970
Yeah, sure.
It's really early though.
1490
01:23:39,101 --> 01:23:40,363
I don't care. I'm there.
1491
01:23:42,843 --> 01:23:43,843
Hey, come on.
1492
01:23:46,108 --> 01:23:47,587
It was finally race day.
1493
01:23:48,588 --> 01:23:51,156
And we all had to deliver
our pigeons to the club
1494
01:23:51,765 --> 01:23:54,029
so they could be driven
to the same starting point.
1495
01:23:58,337 --> 01:23:59,425
Where's the Granger?
1496
01:24:00,905 --> 01:24:02,776
Did you decide not to race him?
1497
01:24:04,691 --> 01:24:05,779
He, uh...
1498
01:24:07,738 --> 01:24:09,087
He didn't come home.
1499
01:24:12,525 --> 01:24:13,525
Oh.
1500
01:24:14,919 --> 01:24:16,138
Well, I mean, I've...
1501
01:24:16,573 --> 01:24:18,662
read where a bird comes back
to his original loft
1502
01:24:18,792 --> 01:24:20,098
ten years later, so...
1503
01:24:21,404 --> 01:24:24,407
You just mean
he's not home... yet.
1504
01:24:26,278 --> 01:24:28,237
Yeah. Yeah, you're right.
1505
01:24:28,889 --> 01:24:30,456
He's not home... yet.
1506
01:24:33,851 --> 01:24:35,809
- Here you are, my dear.
- Thank you.
1507
01:24:37,246 --> 01:24:39,030
Juliet.
1508
01:24:40,075 --> 01:24:41,293
Hey.
1509
01:24:41,424 --> 01:24:43,252
Charlie Tickets.
1510
01:24:43,382 --> 01:24:44,731
You wanna see it?
1511
01:25:06,188 --> 01:25:08,625
I haven't seen
one of these in a long time.
1512
01:25:09,974 --> 01:25:11,018
Now...
1513
01:25:12,455 --> 01:25:14,065
You walk up this trail,
1514
01:25:14,544 --> 01:25:16,676
there's a little bluff
where you should sit
1515
01:25:16,807 --> 01:25:18,635
and watch the start of the race.
1516
01:25:18,765 --> 01:25:20,332
It's only about ten minutes away
1517
01:25:20,463 --> 01:25:23,901
but, uh, you want to get
the best view you can.
1518
01:25:24,031 --> 01:25:25,337
- Thank you.
- Thanks.
1519
01:25:35,739 --> 01:25:36,740
Thanks.
1520
01:25:44,791 --> 01:25:47,533
- Thanks.
- No problem.
1521
01:25:47,664 --> 01:25:50,275
I just want to make sure that
you're all covered up too.
1522
01:25:59,589 --> 01:26:01,460
It was perfectly quiet.
1523
01:26:02,461 --> 01:26:05,116
And it was a beautiful morning.
1524
01:26:05,247 --> 01:26:07,162
I don't know that I was
ever up that early
1525
01:26:07,292 --> 01:26:09,468
and really got to watch
the sunrise.
1526
01:26:09,599 --> 01:26:10,730
It was incredible.
1527
01:26:16,171 --> 01:26:17,302
What you thinking about?
1528
01:26:18,695 --> 01:26:19,695
Mm.
1529
01:26:20,479 --> 01:26:21,611
I don't know.
1530
01:26:25,005 --> 01:26:26,005
Actually...
1531
01:26:27,704 --> 01:26:29,619
I'm kinda thinking about
kissing you.
1532
01:26:31,621 --> 01:26:32,752
Is that OK?
1533
01:26:55,732 --> 01:26:56,776
Thank you.
1534
01:27:49,176 --> 01:27:51,178
Charlie? Juliet?
1535
01:28:00,797 --> 01:28:02,146
0137.
1536
01:28:02,277 --> 01:28:04,409
Charlie Tickets
reporting for duty.
1537
01:28:04,540 --> 01:28:06,629
Go on inside, buddy.
Get warm.
1538
01:28:10,197 --> 01:28:11,503
Jaan was right.
1539
01:28:12,112 --> 01:28:14,419
It was the most amazing thing
I had ever seen.
1540
01:28:17,335 --> 01:28:19,990
It's been really great
working with you, Maddie.
1541
01:28:20,120 --> 01:28:22,862
If I can just get you to sign
right here,
1542
01:28:22,993 --> 01:28:24,995
this will finalize everything.
1543
01:28:26,170 --> 01:28:27,780
I appreciate it all.
1544
01:28:27,911 --> 01:28:32,263
Sure. I'm gonna leave
a copy of all this paperwork.
1545
01:28:32,394 --> 01:28:33,482
Great.
1546
01:28:34,526 --> 01:28:35,701
Well...
1547
01:28:36,223 --> 01:28:38,922
Enough out of me. I'm glad
we got everything squared away.
1548
01:28:39,749 --> 01:28:41,490
Maddie, Kaitlyn, good night.
1549
01:28:42,099 --> 01:28:43,230
Thanks.
1550
01:28:47,496 --> 01:28:48,627
So, it's done.
1551
01:28:51,282 --> 01:28:52,370
We're staying.
1552
01:28:54,590 --> 01:28:55,852
Wait. We're staying?
1553
01:28:58,550 --> 01:28:59,986
Like, here?
1554
01:29:00,117 --> 01:29:02,989
- Like, in this house?
- Yep. Gonna be tight but...
1555
01:29:03,642 --> 01:29:05,818
your daddy gave us the money
so we can stay.
1556
01:29:07,124 --> 01:29:08,386
Thanks, Mom.
1557
01:29:08,517 --> 01:29:10,170
Don't thank me,
thank your brother.
1558
01:29:11,476 --> 01:29:12,869
He threatened to kill him
1559
01:29:12,999 --> 01:29:14,436
if he didn't, which is weird,
1560
01:29:14,566 --> 01:29:16,526
'cause I always thought he was
fine moving, but...
1561
01:29:17,003 --> 01:29:18,440
then he's making death threats.
1562
01:29:18,570 --> 01:29:19,832
He's not taking drugs, is he?
1563
01:29:20,659 --> 01:29:22,748
No. No, he's not.
1564
01:29:41,898 --> 01:29:43,726
That was the most we ever spoke
1565
01:29:43,856 --> 01:29:46,076
about what he said to Dad
about keeping the house.
1566
01:29:47,033 --> 01:29:48,513
He'd done a great thing.
1567
01:29:49,296 --> 01:29:50,820
And he had done it for me.
1568
01:30:19,588 --> 01:30:20,893
Granger!
1569
01:30:21,459 --> 01:30:22,591
Granger!
1570
01:30:22,939 --> 01:30:24,462
Granger! Come on!
1571
01:30:32,514 --> 01:30:35,255
Go, let's go! Come on. Down.
1572
01:30:35,386 --> 01:30:37,214
- Come down. Come down.
- Jaan.
1573
01:30:38,258 --> 01:30:39,390
Jaan!
1574
01:30:40,347 --> 01:30:43,133
Hey. Look who showed up
on my window this morning.
1575
01:30:44,047 --> 01:30:45,265
The Granger!
1576
01:30:46,136 --> 01:30:47,136
He came home.
1577
01:30:47,790 --> 01:30:49,444
He finally came home.
1578
01:30:52,838 --> 01:30:54,057
No.
1579
01:30:54,884 --> 01:30:57,408
No, uh,
leave him in there for now.
1580
01:31:09,072 --> 01:31:10,073
What are you doing?
1581
01:31:12,249 --> 01:31:13,598
Where's all your birds?
1582
01:31:13,729 --> 01:31:15,992
We're gonna finally
sell the apartment.
1583
01:31:17,515 --> 01:31:20,083
I have to go away for a while
so I'm giving...
1584
01:31:20,605 --> 01:31:23,347
the birds away to some
really good pigeon folk.
1585
01:31:24,087 --> 01:31:25,436
Except this guy.
1586
01:31:25,567 --> 01:31:26,785
He refuses to leave.
1587
01:31:27,743 --> 01:31:30,615
And I've, uh... I've saved some
good birds for you.
1588
01:31:33,270 --> 01:31:34,532
Where are you going?
1589
01:31:38,710 --> 01:31:39,842
I have, uh...
1590
01:31:41,452 --> 01:31:43,715
I have to go into hospital
for a little bit.
1591
01:31:45,891 --> 01:31:47,327
What's a little bit?
1592
01:31:48,938 --> 01:31:51,157
- What's a little bit?
- I don't know, Kaitlyn.
1593
01:31:52,768 --> 01:31:54,030
The truth is...
1594
01:31:56,032 --> 01:31:57,424
it's, uh...
1595
01:31:59,775 --> 01:32:01,341
It's probably gonna be
for a while.
1596
01:32:05,476 --> 01:32:06,825
Well, what about the Granger?
1597
01:32:12,135 --> 01:32:13,135
He's yours.
1598
01:32:13,615 --> 01:32:14,659
What?
1599
01:32:15,704 --> 01:32:17,270
No. No.
1600
01:32:17,401 --> 01:32:19,795
No way. Not after everything
we've been through. No!
1601
01:32:21,361 --> 01:32:22,667
He flew home.
1602
01:32:23,842 --> 01:32:26,105
Your home is now his home.
1603
01:32:28,978 --> 01:32:30,153
Take good care of him.
1604
01:32:31,937 --> 01:32:33,504
- Jaan...
- Promise me...
1605
01:32:34,461 --> 01:32:36,246
you'll take good care of him.
1606
01:32:39,423 --> 01:32:40,555
Yeah.
1607
01:32:41,294 --> 01:32:42,861
Yeah. I'll take good care
of him.
1608
01:32:58,442 --> 01:33:00,096
- You know where he is.
- Yeah.
1609
01:33:00,226 --> 01:33:02,881
I remember
the last time I saw him.
1610
01:33:03,012 --> 01:33:04,579
We sat there for hours.
1611
01:33:05,449 --> 01:33:07,756
I'd come back to get a really
nice racing timer
1612
01:33:07,886 --> 01:33:09,453
that Jaan insisted that I have.
1613
01:33:15,024 --> 01:33:16,024
Alright.
1614
01:33:16,634 --> 01:33:17,635
I'm off.
1615
01:33:18,375 --> 01:33:19,724
I'm glad you came by.
1616
01:33:21,378 --> 01:33:22,597
Enjoy the timer.
1617
01:33:23,728 --> 01:33:25,164
Race those birds.
1618
01:33:26,992 --> 01:33:28,777
That Charlie is special.
1619
01:33:30,735 --> 01:33:31,867
I know he is.
1620
01:33:34,870 --> 01:33:35,871
Before I go...
1621
01:33:37,524 --> 01:33:38,874
I wanted to tell ya...
1622
01:33:40,440 --> 01:33:41,920
the meaning of life.
1623
01:33:45,620 --> 01:33:47,883
Life is sweet, Kaitlyn.
1624
01:33:49,754 --> 01:33:50,799
Life...
1625
01:33:51,626 --> 01:33:52,626
is sweet.
1626
01:34:18,043 --> 01:34:19,218
Caw-caw!
1627
01:34:38,020 --> 01:34:40,152
Life can hurt.
1628
01:34:40,283 --> 01:34:41,893
Life can be the eighth grade.
1629
01:34:43,242 --> 01:34:44,242
But...
1630
01:34:44,722 --> 01:34:45,722
life...
1631
01:34:46,811 --> 01:34:48,291
when you really think
about it...
1632
01:34:49,596 --> 01:34:50,859
is sweet.
112481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.