Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,041 --> 00:00:58,829
FOR SALE
2
00:01:08,583 --> 00:01:12,406
My voice was never that deep
at age three.
3
00:01:12,583 --> 00:01:18,329
My kindergarten teacher Rigmor says
kids mature faster today.
4
00:01:18,500 --> 00:01:20,332
I'm so tired of Rigmor!
5
00:01:20,500 --> 00:01:23,823
Rigmor says
you're tired of yourself.
6
00:01:24,375 --> 00:01:29,495
But I'm wonderful!
Why would I be tired of myself?
7
00:01:53,125 --> 00:01:55,082
Very funny!
8
00:01:58,166 --> 00:02:01,750
You never laugh at anything funny.
9
00:02:01,916 --> 00:02:07,082
Rigmor says that laughter
is a sign of instability.
10
00:02:07,250 --> 00:02:12,075
You're one twisted kid, Bud.
And Rigmor is a crown idiot.
11
00:02:17,166 --> 00:02:21,035
Good morning, my lovely architect!
Sweet dreams?
12
00:02:21,208 --> 00:02:24,622
I dreamt that I got to
design a house by myself!
13
00:02:24,791 --> 00:02:28,705
How can you dream about
something that boring?
14
00:02:28,875 --> 00:02:31,743
- Rigmor says...
- Shut up, Bud!
15
00:02:31,916 --> 00:02:36,206
I agree!
"Rigmor says blah-blah-blah."
16
00:02:36,375 --> 00:02:41,916
- It's time for a new kindergarten.
- Excellent idea.
17
00:03:07,625 --> 00:03:12,871
- Good morning, my conservative son.
- Get thee hence, laborer!
18
00:03:13,875 --> 00:03:16,743
Get thee hence, satanic rocker!
19
00:03:22,833 --> 00:03:28,909
Were it up to me, there'd be more
police on the streets. To arrest you!
20
00:03:45,083 --> 00:03:47,166
Rigmor!
21
00:03:48,583 --> 00:03:54,580
- What is important, children?
- Your inner self. Your inner self.
22
00:04:01,375 --> 00:04:02,911
Morning, Gunnar.
23
00:04:04,250 --> 00:04:06,412
Kurt!
24
00:04:07,333 --> 00:04:12,453
Is it really necessary
with such rough language, boys?
25
00:04:12,625 --> 00:04:15,868
Can't we all just get along?
26
00:04:16,041 --> 00:04:21,912
What do you think about cancelling
the forklift race this year?
27
00:04:22,083 --> 00:04:28,000
- What do you mean?
- The mood here is already aggressive.
28
00:04:28,166 --> 00:04:32,786
We don't need any more competition.
Let's all hug!
29
00:04:32,958 --> 00:04:36,156
The race is on, Gunnar!
30
00:04:36,333 --> 00:04:41,033
And I intend to crush everyone,
as usual!
31
00:04:41,208 --> 00:04:45,782
Alrighty then!
Let's get back to work, boys.
32
00:05:37,750 --> 00:05:39,707
Yes!
33
00:05:41,708 --> 00:05:43,916
You motherfucker!
34
00:05:44,083 --> 00:05:47,406
Is that language necessary?
35
00:05:48,458 --> 00:05:52,077
KURT TURNS EVIL
36
00:05:53,875 --> 00:05:58,540
Pancakes again?
Why can't we have canapés and wine?
37
00:05:58,708 --> 00:06:01,200
This is forklift-driver food.
38
00:06:01,375 --> 00:06:05,949
Four out of five here
are not forklift drivers.
39
00:06:06,125 --> 00:06:12,577
And four out of five here will
never become Young Conservatives.
40
00:06:20,791 --> 00:06:25,911
Have you had a nice architect day?
What is this?
41
00:06:26,083 --> 00:06:31,408
- Nothing.
- It's a lovely forklift garage!
42
00:06:31,791 --> 00:06:38,322
It's a doghouse! No one sees my true
talent. I want to draw bigger things.
43
00:06:38,500 --> 00:06:44,201
Size doesn't matter.
Except when it comes to forklifts.
44
00:06:47,875 --> 00:06:49,958
Sorry!
45
00:06:57,375 --> 00:07:02,416
Careful, you Polish idiot!
You could have ruined my statue!
46
00:07:03,208 --> 00:07:05,200
Hi there!
47
00:07:05,375 --> 00:07:08,698
Dr. Petter.
I'm your new neighbor.
48
00:07:09,041 --> 00:07:12,409
You practically ruined our house!
49
00:07:12,583 --> 00:07:17,032
Not much of a house.
At least not for a doctor.
50
00:07:17,208 --> 00:07:22,533
- Perhaps you aren't doctors?
- Rigmor says all people are equal.
51
00:07:22,708 --> 00:07:27,453
Here's money for repairs.
There's more where that came from.
52
00:07:29,708 --> 00:07:34,578
You think you can ruin our house
and buy your way out?
53
00:07:34,750 --> 00:07:38,073
- Yup.
- We'll see about that!
54
00:07:39,166 --> 00:07:44,537
What a charming doghouse!
Are you an architect?
55
00:07:44,708 --> 00:07:49,658
Architect is such a big word.
But yes, I suppose I am.
56
00:07:49,833 --> 00:07:53,156
I love architects.
Simply love them!
57
00:07:53,333 --> 00:07:58,158
- Do you love forklifts?
- Nope. Talk to you later.
58
00:07:58,333 --> 00:08:00,950
Wonderful Copenhagen!
59
00:08:01,125 --> 00:08:02,991
What are you doing?!
60
00:08:05,375 --> 00:08:09,915
- What an exciting, delightful man.
- Delightful?
61
00:08:10,083 --> 00:08:15,579
- He destroyed our house!
- But he paid for the damages.
62
00:08:15,750 --> 00:08:20,370
He has a new house.
He probably needs an architect.
63
00:08:20,541 --> 00:08:23,579
Can we buy a car like Dr. Petter's?
64
00:08:25,916 --> 00:08:30,331
I don't want
some stupid doctor's car!
65
00:08:30,500 --> 00:08:36,280
We couldn't afford it anyway.
Because Fat Helena eats too much!
66
00:08:40,541 --> 00:08:45,707
A new car? That's the
stupidest thing I've ever heard.
67
00:08:45,875 --> 00:08:52,452
- What do you say, Bud?
- Rigmor says to love what you have.
68
00:08:58,875 --> 00:09:01,208
What was that?
69
00:09:23,791 --> 00:09:27,205
What is he doing over there?
70
00:09:27,375 --> 00:09:32,166
- He's blasting out his new pool.
- How do you know?
71
00:09:32,333 --> 00:09:36,998
- Because I'm drawing it!
- Traitor! Quisling!
72
00:09:37,166 --> 00:09:40,580
He pays well.
And we need the money.
73
00:09:40,750 --> 00:09:45,120
"We need the money."
Jesus Christ!
74
00:10:00,583 --> 00:10:02,825
Dinner is served!
75
00:10:03,000 --> 00:10:08,120
I'm eating at Dr. Petter's tonight.
Hope you don't mind.
76
00:10:09,416 --> 00:10:13,365
He's inaugurating his new barbecue.
77
00:10:14,708 --> 00:10:17,041
Have a steak!
78
00:10:19,333 --> 00:10:21,370
Hi!
79
00:10:32,583 --> 00:10:37,328
I'm riding with Dr. Petter today.
Wonderful Copenhagen!
80
00:10:46,958 --> 00:10:49,371
Come on, Kurt!
81
00:11:01,125 --> 00:11:05,039
Dr. Petter's food tastes like shit
compared to this!
82
00:11:05,208 --> 00:11:11,785
Don't talk like that about his food.
He's my client, after all.
83
00:11:11,958 --> 00:11:18,205
Can't we get a private chef?
Dr. Petter's getting one tomorrow.
84
00:11:18,375 --> 00:11:23,825
- What's happening tomorrow?
- He's inaugurating his new pool.
85
00:11:24,000 --> 00:11:25,866
Didn't I mention that?
86
00:11:26,041 --> 00:11:30,081
Doctors and architects are coming.
87
00:11:30,250 --> 00:11:33,789
Maybe even the prime minister!
88
00:11:36,833 --> 00:11:39,325
- I'm not going.
- Why not?
89
00:11:39,500 --> 00:11:45,201
I plan on arranging
my own pool party.
90
00:11:45,958 --> 00:11:51,784
I may have forgotten to invite you.
I've been so busy.
91
00:11:51,958 --> 00:11:56,828
- But we don't have a pool.
- That's what you think!
92
00:12:17,500 --> 00:12:22,996
How unfortunate that
our two parties happened to clash.
93
00:12:23,166 --> 00:12:28,286
- What a bummer!
- Look at all those exciting guests!
94
00:12:28,458 --> 00:12:30,950
Doctors and architects...
95
00:12:31,125 --> 00:12:35,870
Fortunately we prefer being here,
the whole family.
96
00:12:39,916 --> 00:12:45,036
- Almost the whole family.
- They're talking about my pool!
97
00:12:47,875 --> 00:12:51,368
That guy's mouth
looks like a butthole!
98
00:12:53,500 --> 00:12:56,948
What?
Are you going to talk to them?
99
00:12:57,125 --> 00:13:02,120
Maybe just a little.
But I'll come to your party later.
100
00:13:02,291 --> 00:13:04,874
Are you enjoying the party, Bud?
101
00:13:05,041 --> 00:13:08,284
Rigmor says having fun...
102
00:13:08,458 --> 00:13:11,326
...is overrated.
103
00:13:13,791 --> 00:13:19,162
- I understand if you want to go.
- Maybe just a short visit?
104
00:13:19,333 --> 00:13:21,666
Go ahead, Bud.
105
00:13:44,833 --> 00:13:47,075
Lobster?
106
00:13:49,625 --> 00:13:54,450
Hope you're having fun,
even though you don't fit in.
107
00:13:54,625 --> 00:13:57,823
Look, there's the prime minister!
108
00:13:58,000 --> 00:14:00,333
I know her, you don't.
109
00:14:00,500 --> 00:14:04,494
Hi, prime minister!
Huge breasts!
110
00:14:04,666 --> 00:14:09,491
Thank you. I'm nice and popular,
so everything's great.
111
00:14:09,666 --> 00:14:15,458
No shrimp during the campaign!
Spoiled shrimp makes her sick.
112
00:14:15,625 --> 00:14:18,447
Wonderful Copenhagen!
113
00:14:21,416 --> 00:14:24,750
I hear you're a forklift driver.
114
00:14:24,916 --> 00:14:29,616
I love driving my forklift.
Always have.
115
00:14:29,791 --> 00:14:33,125
- But it isn't very important.
- Huh?
116
00:14:33,291 --> 00:14:37,160
It can't be as important
as certain other jobs.
117
00:14:37,333 --> 00:14:41,327
- Like what?
- Like my job. I'm a doctor.
118
00:14:41,500 --> 00:14:47,906
I make sure people stay healthy.
Imagine if no one was healthy!
119
00:14:48,333 --> 00:14:52,373
That would be bad.
But forklifts are important too.
120
00:14:52,541 --> 00:14:55,830
- Do you have a pager?
- What's that?
121
00:14:57,541 --> 00:15:01,080
Kurt doesn't know what a pager is!
122
00:15:04,916 --> 00:15:08,455
A pager is something
all doctors have.
123
00:15:08,625 --> 00:15:14,701
When it beeps, we rush
to the hospital and save someone.
124
00:15:14,875 --> 00:15:19,700
- I don't have a pager.
- No, I bet you don't.
125
00:15:32,458 --> 00:15:37,874
I am a doctor, and I am...Wonderful Copenhagen!
126
00:15:38,958 --> 00:15:45,250
I just love doctors! Dr. Petter
knows so many exciting people.
127
00:15:45,416 --> 00:15:50,662
I talked to the prime minister!
Can you imagine?
128
00:15:51,250 --> 00:15:55,494
Dr. Petter
wants me to design his new garage.
129
00:15:55,666 --> 00:15:58,249
Isn't it wonderful?
130
00:15:59,291 --> 00:16:03,911
I don't think you should talk
so much about Dr. Petter.
131
00:16:04,083 --> 00:16:10,660
You should talk about me.
I'm the one you're most fond of.
132
00:16:11,958 --> 00:16:16,453
You are most fond of me, right,
Anne-Lise?
133
00:16:16,625 --> 00:16:22,826
And you think driving forklifts
is extremely important, don't you?
134
00:16:50,333 --> 00:16:52,666
Cheers!
135
00:16:52,958 --> 00:16:58,454
The forklift race
is coming up pretty soon.
136
00:16:59,291 --> 00:17:02,750
I think I'll pass this year.
137
00:17:05,083 --> 00:17:07,791
See you later, guys!
138
00:17:20,291 --> 00:17:22,624
Hey, be careful!
139
00:18:02,583 --> 00:18:06,327
Oh-la-la!
You saved my life!
140
00:18:06,500 --> 00:18:08,457
Are you a...doctor?
141
00:18:09,333 --> 00:18:11,074
Sure.
142
00:18:11,250 --> 00:18:15,574
Sleeping under water
can result in a premature death.
143
00:18:15,750 --> 00:18:22,077
I know. But we sailors are always
so tired when we go ashore.
144
00:18:22,250 --> 00:18:27,291
We spend our nights awake,
fooling around and drinking.
145
00:18:27,458 --> 00:18:32,499
Well, don't drink too much,
exercise and eat fiber.
146
00:18:32,666 --> 00:18:38,412
Wait! In my family,
if someone saves our life, -
147
00:18:38,583 --> 00:18:42,452
- we give them
our most prized possession.
148
00:18:42,625 --> 00:18:47,040
- What is your most prized possession?
- I have nothing.
149
00:18:47,208 --> 00:18:53,500
But if I find something nice,
I'll make sure you get it.
150
00:19:00,750 --> 00:19:04,414
Time to upgrade
that kindergarten, Rigmor!
151
00:19:04,583 --> 00:19:08,998
The only thing that needs upgrading
is your head!
152
00:19:22,625 --> 00:19:26,574
Is there a doctor here?
We need a doctor!
153
00:19:27,166 --> 00:19:29,408
We need a doctor!
154
00:19:30,166 --> 00:19:33,204
Is there a doctor here?
155
00:19:46,625 --> 00:19:51,495
Is there a doctor here?
We need a doctor!
156
00:19:54,208 --> 00:19:58,498
Did you say doctor?
At your service!
157
00:20:00,833 --> 00:20:05,749
Thank goodness!
A woman over here needs help.
158
00:20:06,083 --> 00:20:08,746
- You aren't a doctor.
- Shut up!
159
00:20:08,916 --> 00:20:13,160
- Then I'm a doctor too.
- You're a tiny moron!
160
00:20:13,333 --> 00:20:18,874
Rigmor has taught us first aid.
I'm as much of a doctor as you.
161
00:20:19,208 --> 00:20:21,575
Please, doctor!
162
00:20:23,125 --> 00:20:26,163
- Are you a doctor?
- Yes.
163
00:20:26,333 --> 00:20:30,077
- Me too.
- Him too?
164
00:20:30,875 --> 00:20:33,583
Then help her!
165
00:20:35,791 --> 00:20:38,158
Let's see...
166
00:20:39,375 --> 00:20:42,322
- Where does it hurt?
- In my butt.
167
00:20:42,500 --> 00:20:48,280
In your butt. Let me see...
How old are you?
168
00:20:48,708 --> 00:20:51,872
- 42.
- Have you eaten spoiled shrimp?
169
00:20:52,041 --> 00:20:55,785
- No.
- Have you put anything up your butt?
170
00:20:55,958 --> 00:20:58,871
- No.
- Should we call an ambulance?
171
00:20:59,041 --> 00:21:01,624
Or a better doctor?
172
00:21:14,833 --> 00:21:19,123
A miracle!
That's what I call doctors!
173
00:21:19,291 --> 00:21:23,865
Allow me to buy you
an insanely luxurious dinner.
174
00:21:24,041 --> 00:21:26,909
Wonderful Copenhagen!
175
00:21:27,291 --> 00:21:30,125
Hello, doctor!
176
00:21:30,291 --> 00:21:35,241
- Let's get a job at the hospital.
- Rigmor wouldn't...
177
00:21:35,416 --> 00:21:39,330
- Is Rigmor here right now?
- No, you are.
178
00:21:39,500 --> 00:21:43,995
Exactly! And I say
let's get a job at the hospital.
179
00:21:44,166 --> 00:21:47,034
I'm a doctor, and I need a phone!
180
00:21:50,500 --> 00:21:56,246
- Gunnar speaking.
- Hi. I quit as of...right now!
181
00:21:58,041 --> 00:22:03,742
You can't quit. You've always been
a forklift driver. The best.
182
00:22:03,916 --> 00:22:07,284
I need a more important job now.
183
00:22:07,458 --> 00:22:11,452
- You're important to me.
- You don't know any better.
184
00:22:11,625 --> 00:22:15,539
You've never
talked like this before, Kurt.
185
00:22:15,708 --> 00:22:20,157
That's your problem!
I'm a doctor now. Bye!
186
00:22:27,250 --> 00:22:29,708
Hello?
Rigmor?
187
00:22:36,208 --> 00:22:40,498
Bud's a doctor
and you can go to hell!
188
00:22:59,000 --> 00:23:05,031
- Here's the doctor's office.
- Here's the head doctor's office.
189
00:23:05,208 --> 00:23:09,202
Here's the chief
head doctor's office.
190
00:23:09,375 --> 00:23:15,406
And here's the super mega
chief head doctor's office!
191
00:23:17,416 --> 00:23:20,784
Damned piece-of-junk machine!
192
00:23:27,208 --> 00:23:32,374
- Are you the super mega chief?
- Yes, who are you?
193
00:23:33,958 --> 00:23:38,953
We are two doctors
in search of a job.
194
00:23:40,666 --> 00:23:46,412
- We are thumbtack specialists.
- And drowning specialists.
195
00:23:54,208 --> 00:23:58,282
Interesting.
Let me see your diplomas.
196
00:24:00,166 --> 00:24:04,957
- I think I left mine at home.
- I don't have one.
197
00:24:05,833 --> 00:24:11,329
He's been in surgery all night.
He left his at home too.
198
00:24:11,500 --> 00:24:16,495
I can't offer you a job
without seeing your diplomas.
199
00:24:16,750 --> 00:24:18,707
- Fine.
- Be gone!
200
00:24:18,875 --> 00:24:21,618
Sorry for the interruption.
201
00:24:21,791 --> 00:24:26,832
Maybe you should try...
pushing right here.
202
00:24:29,666 --> 00:24:36,368
Marvelous! We need more doctors
like you. I can make an exception.
203
00:24:36,750 --> 00:24:41,290
That diploma
is nothing but cellulose, right?
204
00:24:41,458 --> 00:24:44,951
- Exactly.
- But why is he so small?
205
00:24:45,125 --> 00:24:47,583
He looks like a youngster.
206
00:24:47,750 --> 00:24:51,869
He may not be old,
but he is very capable.
207
00:24:52,041 --> 00:24:57,332
- Are you capable?
- I can even read and count.
208
00:24:57,500 --> 00:24:59,537
- Rigmor says...
- Rigmor?
209
00:24:59,708 --> 00:25:03,657
- She's another doctor.
- Is she now?
210
00:25:03,833 --> 00:25:06,450
- The job is yours!
- With a pager?
211
00:25:06,625 --> 00:25:09,038
That goes without saying.
212
00:25:09,208 --> 00:25:15,034
Without a pager, we doctors
would be utterly worthless!
213
00:25:32,541 --> 00:25:37,411
And now we're doctors!
That wasn't so hard.
214
00:25:37,833 --> 00:25:40,826
Patient for Dr. Kurt.
215
00:25:41,000 --> 00:25:45,950
The hard part is treating patients.
Come in!
216
00:25:53,500 --> 00:25:56,413
How are you feeling today?
217
00:25:56,583 --> 00:26:00,497
- I'm feeling great.
- Good. And you?
218
00:26:00,666 --> 00:26:06,458
- My stomach hurts.
- What do you say, Bud? A band-aid?
219
00:26:06,625 --> 00:26:11,325
- I don't see any damage.
- My stomach hurts inside.
220
00:26:12,208 --> 00:26:15,372
We can't see
inside your stomach, idiot!
221
00:26:17,083 --> 00:26:21,748
How could we be able to seeinside your stomach?
222
00:26:49,625 --> 00:26:56,532
- But what about my stomach pain?
- We'll feed you a band-aid sandwich.
223
00:26:57,750 --> 00:26:59,912
Get well soon!
224
00:27:00,958 --> 00:27:05,328
- We handled that well.
- What if he doesn't get better?
225
00:27:05,500 --> 00:27:10,200
Then he'll come back.
By then we'll be better doctors.
226
00:27:10,375 --> 00:27:14,415
All we need is some practice.
Next!
227
00:27:20,166 --> 00:27:24,080
- Are you going to help her?
- What if it's contagious?
228
00:27:24,250 --> 00:27:29,120
- Real doctors don't worry about that.
- We aren't real.
229
00:27:29,291 --> 00:27:34,582
- Aren't you real doctors?
- Sure! That's a manner of speaking.
230
00:27:34,750 --> 00:27:37,572
Doctor humor is quite special.
231
00:27:39,583 --> 00:27:45,375
- Have you eaten spoiled shrimp?
- Can you help me, doctor?
232
00:27:48,000 --> 00:27:50,617
Help me, doctor!
233
00:27:54,791 --> 00:27:57,784
I think I can help you.
234
00:28:03,916 --> 00:28:09,492
There and there.
OK, you're fit as a fiddle!
235
00:28:10,500 --> 00:28:13,789
- Thank you.
- What do you think, Bud?
236
00:28:29,083 --> 00:28:35,000
- I'll say! That woman looked cured.
- Yes, we are quite capable.
237
00:28:35,166 --> 00:28:41,037
I should hope so. I need help
with an operation tomorrow.
238
00:28:42,583 --> 00:28:47,703
- An operation?
- You want us to operate on someone?
239
00:28:47,875 --> 00:28:51,824
- The two of us?
- Is that a problem?
240
00:28:52,000 --> 00:28:56,244
Not at all. No problem.
We can't wait!
241
00:28:56,416 --> 00:28:58,703
Eager as kids.
242
00:29:07,041 --> 00:29:09,203
Scalpel.
243
00:29:14,125 --> 00:29:18,790
- See? How hard can it be?
- Child's play.
244
00:29:22,625 --> 00:29:24,491
Dinner!
245
00:29:32,208 --> 00:29:37,374
- What is it with you?
- Wait till mother comes.
246
00:29:38,583 --> 00:29:44,830
I need to calculate the angle
between that beam and...
247
00:29:45,125 --> 00:29:50,166
Would you be proud
if your father was...a doctor?
248
00:29:50,333 --> 00:29:55,328
"Kill all the doctors,
kill all the nurses..."
249
00:29:55,500 --> 00:29:59,449
Does this mean
a new house, car and cabin?
250
00:29:59,625 --> 00:30:03,198
You bet!
Because doctors are loaded!
251
00:30:03,375 --> 00:30:08,166
- And the worst disease you've seen?
- There are so many...
252
00:30:08,333 --> 00:30:12,156
Has anyone been uglier than Helena?
253
00:30:14,541 --> 00:30:16,908
My hair!
254
00:30:17,291 --> 00:30:19,283
What's going on?
255
00:30:19,458 --> 00:30:24,499
They're just happy because
their father is a...doctor.
256
00:30:24,666 --> 00:30:27,704
- You aren't a doctor!
- Aren't you?
257
00:30:27,875 --> 00:30:29,787
I have a pager.
258
00:30:29,958 --> 00:30:34,908
It's illegal
to pass oneself off as a doctor.
259
00:30:35,083 --> 00:30:40,033
You could go to jail! It takes
seven years to become a doctor.
260
00:30:40,208 --> 00:30:44,202
- What will Dr. Petter say?
- Seven years?!
261
00:30:44,375 --> 00:30:50,872
Rigmor says time is relative.
Seven years could only take a minute.
262
00:30:51,041 --> 00:30:57,242
- So you aren't a doctor?
- I am. Now we can hunt and travel...
263
00:30:57,416 --> 00:31:02,866
One can be whatever one wants!
That's what all your magazines claim.
264
00:31:03,041 --> 00:31:05,749
And I'm sure Rigmor does too.
265
00:31:05,916 --> 00:31:10,707
Starting tomorrow
you are no longer a doctor. Promise?
266
00:31:10,875 --> 00:31:12,787
I promise.
267
00:31:12,958 --> 00:31:16,406
Wonderful, wonderful Copenhagen!
268
00:31:31,250 --> 00:31:37,656
I notice that you placed that lung
in the wrong bowl, Dr. Kurt.
269
00:31:38,625 --> 00:31:44,280
Rumor has it you aren't doctors.
That you've been fooling us.
270
00:31:44,458 --> 00:31:45,790
Says who?
271
00:31:48,541 --> 00:31:53,661
Impersonating a doctor
is a very serious crime.
272
00:31:53,833 --> 00:31:56,997
You could almost call it...mean.
273
00:31:57,166 --> 00:32:02,412
Mean? Rigmor says
it's important never to be mean.
274
00:32:05,958 --> 00:32:08,871
Are you doctors, or not?
275
00:32:15,708 --> 00:32:17,449
A scandal!
276
00:32:18,625 --> 00:32:22,448
A scandal!
This is an utter scandal!
277
00:32:36,125 --> 00:32:37,866
A scandal!
278
00:32:50,666 --> 00:32:55,912
False doctors are loose
in the hospital! It's a scandal!
279
00:33:13,166 --> 00:33:15,283
We're almost out of here!
280
00:33:17,791 --> 00:33:19,748
FC Rosenborg!
281
00:33:19,916 --> 00:33:22,158
Stop them!
282
00:33:22,541 --> 00:33:26,410
Your career as phony doctors is over!
283
00:33:56,875 --> 00:33:58,741
Ow!
My foot!
284
00:33:59,458 --> 00:34:01,245
My foot!
285
00:34:01,708 --> 00:34:04,166
Freeze!
286
00:34:05,208 --> 00:34:06,699
Help!
287
00:34:07,958 --> 00:34:09,915
Help!
288
00:34:26,041 --> 00:34:28,249
PLASTIC SURGERY
289
00:34:48,708 --> 00:34:51,826
Hey! Wait!
I'm coming to get you!
290
00:35:03,541 --> 00:35:05,328
That back of yours...
291
00:35:10,791 --> 00:35:12,828
Careful!
292
00:35:15,833 --> 00:35:17,870
I have a bad back.
293
00:35:29,958 --> 00:35:35,329
I hereby declare,
because I am so nice and popular, -
294
00:35:35,500 --> 00:35:41,406
- the new wing
here at the hospital...
295
00:35:42,625 --> 00:35:44,617
...open.
296
00:35:58,083 --> 00:36:00,575
Hooray!
I'm cured!
297
00:36:01,125 --> 00:36:02,912
A scandal!
298
00:36:06,041 --> 00:36:08,533
- My back!
- Let's go back in.
299
00:36:08,708 --> 00:36:11,780
A scandal!
Huge breasts, by the way.
300
00:36:11,958 --> 00:36:14,371
Thank you.
What is going on?
301
00:36:14,541 --> 00:36:18,990
- They pretended to be doctors.
- Outrageous!
302
00:36:19,666 --> 00:36:25,242
- Aren't you Dr. Petter's neighbor?
- Yes. Nice to see you again.
303
00:36:25,416 --> 00:36:32,072
No, it isn't! You can't go around
pretending to be a doctor.
304
00:36:32,250 --> 00:36:38,372
- And neither can your son.
- We just wanted to feel important.
305
00:36:38,541 --> 00:36:42,239
Being a forklift driver
is also important.
306
00:36:42,416 --> 00:36:48,208
Although not as important
as prime minister or doctor.
307
00:36:48,375 --> 00:36:50,367
- Or policeman.
- Or doctor.
308
00:36:50,541 --> 00:36:53,659
- We said doctor!
- It can be repeated.
309
00:36:53,833 --> 00:36:58,328
- Then prime minister should be too.
- Doctor, doctor!
310
00:36:58,500 --> 00:37:00,833
- Prime minister...
- Doctor...
311
00:37:01,000 --> 00:37:05,119
FC Rosenborg!
312
00:37:07,000 --> 00:37:11,199
- I just wanted to feel important.
- I don't care.
313
00:37:11,375 --> 00:37:14,789
You deserve a spanking
and a huge fine.
314
00:37:14,958 --> 00:37:18,326
Wonderful Copenhagen, yes!
315
00:37:19,291 --> 00:37:22,875
You just wait.
I'll show all of you!
316
00:37:27,916 --> 00:37:29,657
FOR SALE
317
00:37:41,625 --> 00:37:45,869
- What about breakfast?
- I'm tired of everything.
318
00:37:46,041 --> 00:37:47,748
SCANDAL!
319
00:37:51,625 --> 00:37:57,496
- You promised not to play doctor!
- Did I really promise?
320
00:37:57,666 --> 00:38:03,492
- I just wanted you to be proud of me.
- I am. Sometimes.
321
00:38:03,666 --> 00:38:08,206
Once last year,
or was it two years ago...
322
00:38:08,375 --> 00:38:10,082
What a huge fine!
323
00:38:10,250 --> 00:38:13,994
Did you get a fine, too?
Let me see.
324
00:38:14,166 --> 00:38:16,374
- We're ruined!
- Ruined?
325
00:38:16,541 --> 00:38:20,080
Won't we be able to afford food?
326
00:38:27,041 --> 00:38:30,955
- Watch my hair!
- Enough of this. Kurt!
327
00:38:31,125 --> 00:38:35,790
You're a forklift driver.
Now go back to work!
328
00:38:35,958 --> 00:38:42,831
- But I told Gunnar I quit.
- Start again. You have a fine to pay.
329
00:38:48,416 --> 00:38:52,035
- Good to see you again!
- Likewise.
330
00:38:53,291 --> 00:38:58,411
- What is that?
- I owe you my most prized possession.
331
00:38:59,583 --> 00:39:01,700
Ta-ta!
332
00:39:12,833 --> 00:39:15,780
It's a...diamond!
333
00:39:15,958 --> 00:39:18,120
Wonderful Copenhagen!
334
00:39:18,291 --> 00:39:22,831
Rigmor says that diamonds suck.
Big time.
335
00:39:23,000 --> 00:39:29,156
Have you lost your mind?
You can sell this for millions!
336
00:39:43,666 --> 00:39:48,286
- Are you a goldsmith?
- Maybe. It depends.
337
00:39:50,083 --> 00:39:54,077
- Are you a goldsmith?
- You bet!
338
00:39:55,708 --> 00:39:59,201
Amazing. Awesome.
Fantastic!
339
00:39:59,958 --> 00:40:06,660
- Well? Is it a good diamond?
- I've never seen anything like it!
340
00:40:06,958 --> 00:40:11,328
I would love to buy it.
It is worth...
341
00:40:17,000 --> 00:40:19,993
Your diamond is worth...
342
00:40:21,250 --> 00:40:25,039
50 million kroner.
343
00:40:25,208 --> 00:40:27,700
Million?!
344
00:40:30,708 --> 00:40:36,158
- That sounds fine.
- Great. Let me get your money.
345
00:40:37,916 --> 00:40:42,160
By the way,
50 million is a lot of money.
346
00:40:42,333 --> 00:40:45,701
- Are you independently wealthy?
- No.
347
00:40:45,875 --> 00:40:49,539
Then I think you should be careful.
348
00:40:49,708 --> 00:40:53,873
It isn't easy
to suddenly come across great wealth.
349
00:40:54,500 --> 00:40:58,244
You can easily become...evil.
350
00:40:58,541 --> 00:41:04,162
Thanks for the tip, but relax.
I'm nice, popular and sweet.
351
00:41:15,250 --> 00:41:17,583
FC Rosenborg!
352
00:41:18,916 --> 00:41:22,865
- Now what?
- Your load is too high.
353
00:41:23,041 --> 00:41:28,708
- I'm giving you a fine.
- Is this the prime minister's idea?
354
00:41:29,666 --> 00:41:36,414
Doesn't she have better things to do
than decide what I can't do?
355
00:41:37,583 --> 00:41:41,406
There! I don't have time
for stupid policemen.
356
00:41:41,583 --> 00:41:47,955
You can't call policemen stupid!
That's a 500-kroner fine.
357
00:41:48,625 --> 00:41:53,495
Is that all? In that case
I'll also call you a jerk, -
358
00:41:53,666 --> 00:41:57,740
- a crown idiot and a butt-bugger.
359
00:41:57,916 --> 00:42:02,081
Your fine just grew to 1500 kroner!
360
00:42:05,291 --> 00:42:07,578
What?!
361
00:42:08,041 --> 00:42:13,412
You are evil! You just
earned yourself a pile of fines!
362
00:42:13,583 --> 00:42:17,372
Watch out, or I'll buy
the entire police station -
363
00:42:17,541 --> 00:42:22,241
- and put you
and all your buddies in jail!
364
00:42:27,750 --> 00:42:32,290
My mustache...
365
00:42:40,666 --> 00:42:43,659
My word, have you gotten rich?
366
00:42:43,833 --> 00:42:46,450
There must be millions here!
367
00:42:46,625 --> 00:42:50,414
- Around 50, actually.
- Fantastic!
368
00:42:50,583 --> 00:42:54,372
- Gosh!
- We can buy whatever we want!
369
00:42:54,541 --> 00:43:00,583
- A car like Dr. Petter's.
- And a pool, and a house like his!
370
00:43:00,750 --> 00:43:05,825
Helena can go to Satan concerts,
and I can go to medical school!
371
00:43:06,000 --> 00:43:08,492
Just like Dr. Petter!
372
00:43:08,666 --> 00:43:13,206
If I hear Dr. Petter's name
one more time, -
373
00:43:13,375 --> 00:43:18,791
- I'll high-pressure hose you
all back to the Stone Age!
374
00:43:18,958 --> 00:43:23,453
Can we at least get a new car,
and sell this junk?
375
00:43:26,791 --> 00:43:31,081
- We're keeping the forklift.
- Are you stupid?
376
00:43:31,250 --> 00:43:35,620
We don't need the forklift
now that we're rich!
377
00:43:36,208 --> 00:43:42,409
Actually, I'm the one who's rich.
You're just as poor as always.
378
00:43:42,583 --> 00:43:47,533
None of you get anything!
I want it all for myself.
379
00:43:52,250 --> 00:43:57,700
I'll give Bud
a weekly allowance of 10,000 kroner.
380
00:44:01,291 --> 00:44:05,365
From now on, Bud and I
are going to have all the fun.
381
00:44:05,541 --> 00:44:12,539
- What do you want to do, Bud?
- I haven't seen Rigmor for a while...
382
00:44:12,708 --> 00:44:17,749
No, Bud, I'm not talking
about kindergarten fun.
383
00:44:18,041 --> 00:44:23,207
I'm talking about real, total fun.
Fun, fun, fun!
384
00:44:23,375 --> 00:44:26,288
THE WORLD'S BIGGEST STORE
385
00:44:28,500 --> 00:44:31,322
THE WORLD'S BIGGEST RACETRACK
386
00:44:37,625 --> 00:44:41,414
THE WORLD'S BIGGEST
COD LIVER OIL BOTTLE
387
00:44:50,166 --> 00:44:53,284
- I want that!
- We have the forklift.
388
00:44:53,458 --> 00:44:59,125
Forklifts are for wimps!
This is a machine for real men!
389
00:45:18,125 --> 00:45:20,082
Hello.
390
00:45:33,375 --> 00:45:35,492
Fun, fun, fun!
391
00:45:51,250 --> 00:45:56,075
- You're ruining the track!
- But I have school tomorrow.
392
00:45:56,250 --> 00:46:00,995
I'll give you 200 kroner
to let me use your room.
393
00:46:01,166 --> 00:46:03,408
It's a deal!
394
00:47:07,958 --> 00:47:10,325
Kurt, it's for you!
395
00:47:21,750 --> 00:47:24,163
You have a visitor.
396
00:47:25,916 --> 00:47:31,787
FC Rosenborg! Are you the one
building illegal racetracks?
397
00:47:31,958 --> 00:47:36,658
- Why is my racetrack illegal?
- It isn't inside!
398
00:47:42,000 --> 00:47:46,324
You can't build racetracks
through doctors' houses.
399
00:47:46,500 --> 00:47:52,872
Not to mention, you're blocking
the road for the prime minister.
400
00:47:54,833 --> 00:48:00,579
- Fine, give me a ticket.
- You still have to remove the track.
401
00:48:00,750 --> 00:48:06,656
- I'll pay, you remove the track.
- No. That's illegal.
402
00:48:06,833 --> 00:48:10,907
The prime minister has decided that.
403
00:48:19,083 --> 00:48:22,952
- You again?
- Let me do whatever I want.
404
00:48:23,125 --> 00:48:25,993
I can pay you.
I have 50 million.
405
00:48:26,166 --> 00:48:32,663
You have to do as I say. In the big
picture, 50 million isn't very much.
406
00:48:32,833 --> 00:48:37,783
If I were prime minister,
I'd let rich people do anything.
407
00:48:37,958 --> 00:48:44,489
Well I am the prime minister!
And I am nice and popular.
408
00:48:44,666 --> 00:48:51,038
- Get his track out of my house!
- First I want the street cleared.
409
00:48:51,208 --> 00:48:53,951
That's more important.
410
00:48:56,125 --> 00:49:01,871
- Don't bother the prime minister!
- It's OK. Good to see you again.
411
00:49:02,041 --> 00:49:06,661
Likewise.
Imagine that she remembered me!
412
00:49:10,916 --> 00:49:15,911
- I want to be prime minister too.
- It isn't that easy.
413
00:49:16,083 --> 00:49:19,406
- You have to be elected.
- How?
414
00:49:19,583 --> 00:49:22,951
Get people to vote for you.
415
00:49:23,125 --> 00:49:29,781
But you don't stand a chance.
Because I am nice and popular.
416
00:49:30,250 --> 00:49:34,665
- I'm nice and popular too.
- Good luck, then!
417
00:49:42,208 --> 00:49:44,666
Let's see...
418
00:49:48,250 --> 00:49:53,700
If I ran for prime minister,
would you vote for me?
419
00:49:53,875 --> 00:49:57,164
- I don't know.
- What do you mean?
420
00:49:57,333 --> 00:50:03,284
- I don't know where you stand.
- Where I stand?
421
00:50:03,458 --> 00:50:08,032
- I'm for everything that's good.
- We'll see.
422
00:50:31,166 --> 00:50:35,911
- Here his family helps out.
- "Kill all journalists..."
423
00:50:36,083 --> 00:50:40,248
Forget Helena.
All she cares about is Satan.
424
00:50:40,708 --> 00:50:44,531
- May I take a picture?
- Of course.
425
00:50:46,500 --> 00:50:51,666
Please move. I only want
a picture of the candidate.
426
00:50:52,750 --> 00:50:58,075
Forget it, Bud. I'm the one
who's going to be prime minister.
427
00:50:59,583 --> 00:51:03,907
But I'm sure you'll be
prime minister some day too.
428
00:51:04,083 --> 00:51:06,325
I doubt it.
429
00:51:07,000 --> 00:51:11,495
Ladies and gentlemen,please welcome Kurt!
430
00:51:13,333 --> 00:51:20,581
Unemployment, improved roads,
cheap food from Sweden, taxes!
431
00:51:21,083 --> 00:51:27,159
Everyone should be happy,
save the environment. Thank you.
432
00:51:27,333 --> 00:51:31,452
Kurt is the best!
Kurt is the best!
433
00:51:32,000 --> 00:51:38,952
- What about elderly care?
- Nothing concerns me more!
434
00:51:39,458 --> 00:51:44,374
Elderly care! Elderly care!
Elderly care! Elderly care!
435
00:51:44,541 --> 00:51:46,373
Elderly care!
436
00:51:46,541 --> 00:51:49,329
Elderly care!
437
00:51:50,375 --> 00:51:55,825
And noW our second candidate,the prime minister!
438
00:51:59,291 --> 00:52:05,162
You can't vote for her.
She can't even stay on her feet!
439
00:52:05,541 --> 00:52:11,583
- You tripped her!
- Of course. Everything is allowed.
440
00:52:11,750 --> 00:52:15,243
- That was a cheap trick.
- That was politics.
441
00:52:15,416 --> 00:52:21,663
You have a choice: Vote for me,
a nice and popular person, -
442
00:52:21,833 --> 00:52:25,406
- or vote for Kurt, who is mean.
443
00:52:25,583 --> 00:52:30,157
I'm not mean!
You're ugly and smell like farts!
444
00:52:31,500 --> 00:52:34,208
You smell like farts!
445
00:52:35,416 --> 00:52:39,239
Kurt is best.
Kurt is best...
446
00:52:43,583 --> 00:52:47,702
Where are you going?
Stay here and watch me win!
447
00:52:47,875 --> 00:52:52,165
No discussion!
The prime minister decides!
448
00:52:52,666 --> 00:52:59,869
You'd think a prime minister could
expect some support from his family.
449
00:53:00,041 --> 00:53:04,331
- What if you lose?
- Only chickens have a plan B.
450
00:53:04,500 --> 00:53:08,449
You should probably be
a little more chicken.
451
00:53:08,625 --> 00:53:13,495
Of course I'm going to be
prime minister! Right, Bud?
452
00:53:13,666 --> 00:53:15,578
Bud?
453
00:53:18,666 --> 00:53:20,658
Quiet, here it comes!
454
00:53:20,833 --> 00:53:25,203
Let's seehow many votes Kurt received.
455
00:53:34,583 --> 00:53:37,326
Didn't you vote for me?
456
00:53:37,500 --> 00:53:44,577
It appears as if our buxom friendWill remain prime minister.
457
00:53:45,000 --> 00:53:47,538
No, no, no!
458
00:53:47,708 --> 00:53:53,124
Not everyone can be prime minister.
You're a forklift driver.
459
00:53:53,291 --> 00:53:58,741
But apparently that isn't
good enough for any of you!
460
00:54:03,875 --> 00:54:09,041
You're the biggest loser
I've ever met, Kurt!
461
00:54:09,875 --> 00:54:15,781
Must be tough living next to
a wonderful man like me.
462
00:54:22,083 --> 00:54:24,245
I'll show you!
463
00:54:34,750 --> 00:54:39,040
Police? No, I'm not calling
to praise FC Rosenborg!
464
00:54:39,208 --> 00:54:41,825
Kurt has turned evil!
465
00:55:04,875 --> 00:55:07,913
Is there a carpenter here?
466
00:55:29,333 --> 00:55:35,034
I am witnessing some strong scenesfrom the helicopter.
467
00:55:35,208 --> 00:55:36,995
Kurt is evil!
468
00:55:37,166 --> 00:55:40,079
Maybe I should have voted for him.
469
00:55:40,416 --> 00:55:43,750
I don't condone anarchistic behavior.
470
00:55:43,916 --> 00:55:49,116
- Neither does Rigmor.
- I can hear your voices!
471
00:55:49,291 --> 00:55:54,958
I can hear you talk. This is lovely!
Say something else.
472
00:56:14,125 --> 00:56:15,661
My back!
473
00:56:38,208 --> 00:56:44,250
I am pleased, but not surprised,
that I became prime minister.
474
00:56:47,250 --> 00:56:52,325
I am much more important
than Kurt will ever be.
475
00:57:21,833 --> 00:57:23,950
FC Rosenborg forever!
476
00:57:25,541 --> 00:57:29,125
- Gotcha!
- How incredibly annoying.
477
00:57:30,708 --> 00:57:35,703
- Did you really do all this?
- Yup, I'm afraid so.
478
00:57:35,875 --> 00:57:40,449
You are neither nice nor popular.
Shame on you!
479
00:57:40,625 --> 00:57:42,958
Right!
480
00:57:46,791 --> 00:57:48,999
No!
481
00:57:51,916 --> 00:57:53,782
Help me!
482
00:58:09,791 --> 00:58:13,865
Now you can think about
what you have done.
483
00:58:14,041 --> 00:58:16,249
Hey, you.
484
00:58:17,208 --> 00:58:21,828
- What are you in for?
- I did something bad.
485
00:58:22,000 --> 00:58:25,573
Really?
I sold spoiled shrimp.
486
00:58:26,666 --> 00:58:29,909
I put thumbtacks on random chairs.
487
00:58:30,083 --> 00:58:35,158
- I tried to crush Parliament.
- Did you succeed?
488
00:58:35,333 --> 00:58:39,407
- Nope.
- Then you sleep on the floor.
489
00:59:04,958 --> 00:59:07,166
KURT IS EVIL
490
00:59:17,625 --> 00:59:21,949
Kurt, you are accused of being evil.
491
00:59:22,416 --> 00:59:24,533
What do you have to say?
492
00:59:24,708 --> 00:59:29,783
I regret it bitterly
and will never do it again.
493
00:59:30,291 --> 00:59:34,991
- I wasn't myself.
- You weren't? Who were you?
494
00:59:35,166 --> 00:59:40,036
I wanted to be like Dr. Petter
and the prime minister.
495
00:59:40,208 --> 00:59:46,910
But no one thought I was important,
so I snapped and lost my head.
496
00:59:47,750 --> 00:59:50,458
Has that never happened to you?
497
00:59:50,625 --> 00:59:53,538
- Yes, actually.
- See?
498
00:59:53,708 --> 00:59:55,870
I'll give you a choice:
499
00:59:56,041 --> 01:00:01,582
Go back to jail,
or pay a fine of 40 million kroner.
500
01:00:01,875 --> 01:00:06,119
- I'll pay the fine.
- Do you have 40 million?
501
01:00:06,291 --> 01:00:12,162
39,800,000, 39,900,000...
502
01:00:13,083 --> 01:00:15,951
And 40,000,000.
There you are.
503
01:00:16,125 --> 01:00:20,244
Now go home
and think about what you have done.
504
01:00:20,416 --> 01:00:22,499
You betcha!
505
01:00:31,250 --> 01:00:33,207
Hi.
506
01:00:33,750 --> 01:00:40,156
I've been thinking. I don't think
everything was your fault.
507
01:00:40,333 --> 01:00:43,826
You aren't still evil, are you?
508
01:00:45,291 --> 01:00:47,203
Aren't you coming in?
509
01:00:47,375 --> 01:00:52,325
No, a loser like me deserves
to sit on top of a pole.
510
01:00:56,291 --> 01:00:59,409
Hey, is Kurt up there?
511
01:01:01,416 --> 01:01:05,911
- What?
- Are you coming back to work?
512
01:01:06,083 --> 01:01:12,489
- I'm never coming down again!
- You can be head forklift driver.
513
01:01:12,666 --> 01:01:14,828
Nope!
514
01:01:15,416 --> 01:01:20,207
How about
head chief forklift driver?
515
01:01:20,750 --> 01:01:27,202
- With a promotion!
- All I need is a grain of rice a day.
516
01:01:27,916 --> 01:01:29,873
Goodbye!
517
01:01:30,041 --> 01:01:35,491
But what about the forklift race?
It's tomorrow!
518
01:01:41,708 --> 01:01:45,247
How long
does he intend to stay up there?
519
01:01:45,416 --> 01:01:46,907
Forever.
520
01:01:47,083 --> 01:01:51,999
When he comes down, tell him
to get my car out of the pool!
521
01:01:52,166 --> 01:01:55,455
He has more important things
to worry about.
522
01:01:55,625 --> 01:01:59,369
Don't be rude!
I'm paying you to draw my garage.
523
01:01:59,541 --> 01:02:03,455
Maybe I don't want
to draw your garage!
524
01:02:04,500 --> 01:02:06,617
I hate architects!
525
01:02:32,333 --> 01:02:37,078
Hi, Bud!
You're just in time for meditation.
526
01:02:41,291 --> 01:02:43,749
Ready, set...
527
01:03:13,458 --> 01:03:15,825
Anne-Lise!
528
01:03:16,916 --> 01:03:20,705
- What?
- The kindergarten collapsed!
529
01:03:24,000 --> 01:03:26,663
I need my forklift!
530
01:03:29,041 --> 01:03:32,864
Oh, no you don't!
Help me with my car first!
531
01:03:33,041 --> 01:03:38,708
- This is more important!
- More important than my car?
532
01:03:39,916 --> 01:03:44,616
- Code 449, kindergarten collapse.
- I have to help them!
533
01:03:44,791 --> 01:03:49,786
Not so fast!
I have the pager, I'll help them!
534
01:03:54,000 --> 01:03:56,117
- Let me on!
- No!
535
01:03:59,333 --> 01:04:01,541
Let go!
536
01:04:02,583 --> 01:04:04,996
Do as the doctor says!
537
01:04:07,375 --> 01:04:10,413
Everyone does as the doctor says!
538
01:04:11,000 --> 01:04:12,992
Turn!
539
01:04:14,708 --> 01:04:16,916
Stop!
540
01:04:17,083 --> 01:04:18,915
You stop!
541
01:04:21,250 --> 01:04:24,869
FC Rosenborg!
Help is on its way.
542
01:04:27,750 --> 01:04:30,948
- Thank God you're here!
- No problem.
543
01:04:31,125 --> 01:04:33,583
Not you!
Dr. Petter!
544
01:04:36,625 --> 01:04:39,038
Let the doctor through!
545
01:04:41,500 --> 01:04:43,583
Yes, they are in here.
546
01:04:44,125 --> 01:04:46,082
Help us!
547
01:04:48,791 --> 01:04:52,489
- Do something!
- You do something!
548
01:04:58,833 --> 01:05:02,747
- This calls for a doctor.
- No, a policeman!
549
01:05:02,916 --> 01:05:07,365
- Doctor! Doctor!
- Policeman! Policeman!
550
01:05:15,166 --> 01:05:17,704
Don't you...
551
01:05:17,875 --> 01:05:20,037
Watch the mustache!
552
01:05:30,708 --> 01:05:33,075
We're all going to die!
553
01:05:33,250 --> 01:05:37,449
Focus on your inner self.
Your inner self.
554
01:05:53,333 --> 01:05:55,495
Look!
555
01:06:03,625 --> 01:06:07,574
Your children are safe
with the doctor now.
556
01:06:15,000 --> 01:06:16,912
Bud!
Where's Bud?
557
01:06:17,083 --> 01:06:20,030
Hello?
Help!
558
01:06:20,208 --> 01:06:24,122
No!
Bud and Rigmor are still in there!
559
01:06:34,708 --> 01:06:37,291
But what about Rigmor?
560
01:06:42,708 --> 01:06:44,791
Fine!
561
01:06:45,625 --> 01:06:50,325
Get your filthy paws off of me!
Bud, run him over!
562
01:07:20,625 --> 01:07:24,574
I hear laughter
is a sign of instability.
563
01:07:24,750 --> 01:07:26,742
Bud!
564
01:07:29,833 --> 01:07:32,997
Kurt, you're the best!
565
01:07:34,458 --> 01:07:38,657
Hooray for Kurt!
Hooray for Kurt!
566
01:07:41,041 --> 01:07:46,366
You've never been cheered like that.
Kurt is more important.
567
01:07:46,541 --> 01:07:52,788
- You haven't been cheered like that.
- FC Rosenborg sure has. Often.
568
01:07:52,958 --> 01:07:55,325
Huge breasts, by the way.
569
01:07:55,500 --> 01:08:00,700
He's my dad. And I can hear
everything. This is beautiful!
570
01:08:00,875 --> 01:08:03,583
Wonderful Copenha...
I mean...
571
01:08:03,750 --> 01:08:10,281
Did you see dad on that forklift?
And you are incredibly strong!
572
01:08:10,458 --> 01:08:12,165
Mind my hair!
573
01:08:13,833 --> 01:08:20,205
I promise that we will build
a new, solid kindergarten.
574
01:08:20,375 --> 01:08:24,665
So that nothing like this
will ever happen again.
575
01:08:24,833 --> 01:08:26,950
Thank you, Kurt!
576
01:08:35,500 --> 01:08:38,208
KURT IS THE BEST
577
01:08:59,250 --> 01:09:01,082
Sorry.
578
01:09:01,250 --> 01:09:05,164
Never mind.
We're just happy you're moving.
579
01:09:05,333 --> 01:09:10,658
I understand.
I didn't fit in here next to you.
580
01:09:10,833 --> 01:09:13,166
Ain't that the truth.
581
01:09:13,333 --> 01:09:17,623
Is this enough to...
repair the damages?
582
01:09:18,416 --> 01:09:21,079
I have a better idea.
583
01:09:32,125 --> 01:09:33,991
KINDERGARTEN
584
01:09:36,625 --> 01:09:38,617
Nice throw!
585
01:09:44,541 --> 01:09:48,080
Please watch your language, boys!
586
01:10:02,041 --> 01:10:06,536
Hey, Mr. Forklift Driving Man
587
01:10:10,791 --> 01:10:18,369
You're the boss
You're in command
588
01:10:35,500 --> 01:10:41,041
Look what's coming
A doomsday machine
589
01:10:41,208 --> 01:10:46,749
The Prince of Darkness
Riding his forklift
590
01:10:47,291 --> 01:10:52,616
Tipping over big loads
Crushing everything in his path
591
01:10:52,791 --> 01:10:57,911
He refuses to crawl
He's coming to get you
592
01:10:58,416 --> 01:11:02,365
He's a forklift driving man!
593
01:11:03,791 --> 01:11:08,957
Forklift driving man!
594
01:11:30,750 --> 01:11:35,620
The hour of revenge
Has arrived
595
01:11:36,000 --> 01:11:41,496
Definitely not smart
To stand right there
596
01:11:42,291 --> 01:11:47,241
Run for cover
Run for your life
597
01:11:47,666 --> 01:11:53,242
If you aren't dead yet
You will be soon
598
01:11:53,416 --> 01:11:58,491
Lawless, mysterious and raw
599
01:11:58,875 --> 01:12:03,370
A brave and bloodthirsty brute
600
01:12:10,416 --> 01:12:14,615
He's a forklift driving man!
601
01:12:15,541 --> 01:12:20,411
A forklift driving man!
602
01:12:39,375 --> 01:12:43,324
Kurt is evil!
603
01:13:03,125 --> 01:13:05,333
He is a...
604
01:13:05,500 --> 01:13:09,824
Forklift driving man!
605
01:13:10,291 --> 01:13:15,366
He is a forklift driving man!
606
01:13:30,750 --> 01:13:33,538
Subtitles: Nick Norris
44733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.