All language subtitles for Ichijo Sayuri Nureta yokujo (1972).DVDRip-harika
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,726 --> 00:00:18,495
سایوری ایچیجو : حَشری خیس
2
00:00:30,010 --> 00:00:35,244
این داستان بر گرفته از زندگی سایوری ایچیجو
... ملکه زنان رقاص لختی هست
3
00:00:35,268 --> 00:00:43,268
اون در زمان اجرای نمایش به حدی حَشری میشد
که تمام واژن و روناش از اب خیس میشده
4
00:00:47,000 --> 00:00:54,000
ترجمه و تنظیم زیر نویس : هاریکا
HARIKA
5
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
harika_alone@yahoo.com
6
00:02:04,938 --> 00:02:06,201
!بسه دیگه
7
00:02:07,908 --> 00:02:11,310
نمیدونستم استرپیر ها هم نودل میخورن
( استریپر= زنی که نمایش لختی اجرا میکنه)
8
00:02:11,878 --> 00:02:15,075
منظورت اینه استریپرها نمیتونن
برای غذا نودل بخورن ؟
9
00:02:15,148 --> 00:02:19,346
استریپر ها مثل مردم عادی هستن
اونام غذای معمولی میخورن
10
00:02:20,687 --> 00:02:22,587
...من نخندون
11
00:02:22,656 --> 00:02:28,060
...اگر خیلی عادی هستی
پس چطور توی تلویزیون اجرا داشتی ؟
12
00:02:28,128 --> 00:02:33,567
تماشاچی های تلویزیون ازم خواسته بودن
چطوره خیلی عجیبه ؟
13
00:02:33,633 --> 00:02:35,328
چرا موقع دعوا من انگولک میکنی ؟
14
00:02:35,402 --> 00:02:39,703
!خوشم نمیاد یه استریپر گُنده گوزی کنه
15
00:02:39,773 --> 00:02:40,763
! خانم ایهای
16
00:02:42,642 --> 00:02:44,770
!اون گردن کلفت محله ، مراقب باش
17
00:02:45,779 --> 00:02:47,042
- !هی تو
- !چیه
18
00:02:47,113 --> 00:02:49,980
اگر میخوای دعوا درست کنی
بیا بریم بیرون
19
00:02:50,050 --> 00:02:52,883
داریم برای صاحب مغازه
مشکل درست میکنیم
20
00:02:58,225 --> 00:03:03,789
سایوری ایچیجو کارش به عنوان یک استریپر
رها کرده و در یک رستوران غذا بَر بیرون شده
21
00:03:03,864 --> 00:03:10,099
اون به فحشا متهم شده
!و اکنون منتظر محاکمه هست
22
00:03:18,912 --> 00:03:24,214
سایوری ایچیجو : حَشری خیس
23
00:04:22,842 --> 00:04:25,812
" ایستگاه نودا"
24
00:04:39,726 --> 00:04:43,993
هارومی ، کدوم بیشتر دوست داری ، اون یا من ؟
25
00:04:44,064 --> 00:04:46,396
می خوای برات چیکار کنم ؟
26
00:04:46,466 --> 00:04:48,525
قبلا بهت گفتم
27
00:04:49,502 --> 00:04:54,167
وقتی که اون تو زندون بود
!... باهات صمیمی شدم و معشوقم بودی
28
00:04:54,240 --> 00:04:56,868
البته که دوست دارم
29
00:04:56,943 --> 00:04:59,173
ولی اون عشق اولم بود
30
00:04:59,946 --> 00:05:02,540
میخوام شما دو تا مرد این بین
خودتون حل وفصل کنید
31
00:05:03,283 --> 00:05:06,275
من که نمیدونستم به این زودی آزاد میشه
32
00:05:07,454 --> 00:05:11,357
با اون درگیر نمیشم
کدوم یکی بیشتر دوست داری ؟
33
00:05:13,827 --> 00:05:16,262
چند بار بگم ، هر دوتون دوست دارم
34
00:05:16,329 --> 00:05:19,594
بخاطر همین که میخوام دوتایی
!... مشکل حل و فصل کنید
35
00:05:28,241 --> 00:05:31,108
همینجا صبر کن ، فهمیدی ؟
36
00:05:31,177 --> 00:05:34,044
لازم نیست بگم وقتی قاطی میکنه
!...چه کارائی میکنه
37
00:05:34,114 --> 00:05:36,947
ولی اون اینجا جلوی روی مردم
!... هیچ کاری نمیتونه بکنه
38
00:05:37,817 --> 00:05:40,081
میرم داخل یه سلامی به رئیس بکنم
39
00:05:59,506 --> 00:06:00,598
!سلام
40
00:06:07,914 --> 00:06:10,542
سلام ، تازه رسیدم
41
00:06:10,617 --> 00:06:13,814
جدا نمیدونم چطوری بخاطر استخدام
...دوباره خودم ازتون تشکر کنم
42
00:06:13,887 --> 00:06:15,377
بی نهایت سپاسگزارم
43
00:06:15,455 --> 00:06:16,616
بهتر کارت خوب ارائه بدی
44
00:06:19,359 --> 00:06:21,020
در حال حاضر تنهائی ؟
45
00:06:21,094 --> 00:06:25,327
نه ، شوهر سابقم امروز از زندون آزاد شده
46
00:06:25,999 --> 00:06:28,400
دیدم اینجا اومدنش ممکنه
!... دردسر ساز باشه
47
00:06:29,102 --> 00:06:30,900
خودم چمدونم آوردم
48
00:06:46,553 --> 00:06:48,214
!...ای احمق ترسو
49
00:06:48,755 --> 00:06:50,245
یعنی فرار کرده ؟
50
00:06:52,092 --> 00:06:53,355
ولی چرا؟
51
00:07:14,714 --> 00:07:16,546
چیزی نشده
52
00:07:16,616 --> 00:07:19,711
... قهوه
... قهوه سرد
53
00:07:40,840 --> 00:07:42,239
!هارومی
54
00:07:45,512 --> 00:07:47,537
! خیلی وقته ندیدمت ، هان
55
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
نگرانت کردم ؟
خیلی منتظر بودی ؟
56
00:08:04,831 --> 00:08:06,831
بخاطر من داری گریه میکنی ؟
57
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
تبریک میگم ، که ازاد شدی
58
00:08:15,024 --> 00:08:17,024
!... ممنونم
59
00:08:19,048 --> 00:08:22,048
بخاطر همین خوشحالی ؟
به خاطر من ؟
60
00:08:22,072 --> 00:08:24,072
! خیلی ممنونم
61
00:08:24,096 --> 00:08:26,096
! چقدر خوبه
62
00:08:53,000 --> 00:08:58,000
!آزاد بودن چقدر خوبه
... چقدر خوبه
63
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
سه سال داشتم به هیکل تو و
بین پاهای خیست فکر میکردم
64
00:09:20,000 --> 00:09:25,000
-! بین پاهای خیست همیشه محشره
- !اینجا نمیشه ، جلوی خودت بگیر
65
00:09:27,500 --> 00:09:31,500
! بذار بو کنم
! بذر اون کُس خیس حَشریت بو کنم
66
00:09:31,524 --> 00:09:37,524
- ! عاشق این سینه های ورم کردتم
- !بس کن ، اینجا خیلی گرمه
...حَشرت برای اتاق نگه دار
67
00:09:37,548 --> 00:09:39,548
! یکی ممکنه مارو ببینه
... برو و به رئیست سلام کن
68
00:09:39,572 --> 00:09:41,572
!...خودم عقلم میرسه
69
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
- داشتی دید میزدی ؟
- !اجتناب ناپذیر بود
70
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
- ! با ظرافت اونارو می پیچونی
- ... خوب دیگه
71
00:09:55,642 --> 00:09:58,942
!مردا همشون مثل هم هستن ، باور کن
72
00:09:59,012 --> 00:10:00,844
به نظر نمیاد شبیه قاتلا باشه
73
00:10:00,914 --> 00:10:03,212
... معمولا ، ملایم هست
74
00:10:04,450 --> 00:10:07,784
می دونستی ؟
یه اتفاق خیلی جالبی افتاده
75
00:10:07,854 --> 00:10:09,618
... اون آینه
76
00:10:09,689 --> 00:10:11,748
آینه چی شده ؟
77
00:10:14,661 --> 00:10:16,288
تو اون کار کردی ؟
78
00:10:16,362 --> 00:10:18,421
چه کاری ؟
79
00:10:18,498 --> 00:10:20,796
یه بار اومدی اینجا و رفتی ، نیومدی ؟
80
00:10:20,867 --> 00:10:21,959
... خوب آره
81
00:10:22,802 --> 00:10:24,566
چیزی روی آینه نوشتی ؟
82
00:10:24,637 --> 00:10:28,164
چی ؟
!...من هیچ کاری نکردم
83
00:10:32,345 --> 00:10:33,506
نگاه کن
84
00:10:33,579 --> 00:10:37,174
به سایوری ایچیجو اعتماد نکنید
!اون بهتون خیانت میکنه
85
00:10:37,250 --> 00:10:41,084
"به سایوری ایچیجو اعتماد نکنید"
!...چرنده
86
00:10:41,154 --> 00:10:43,623
چرا باید یه همچین چیزی بنویسم آخه ؟
87
00:10:44,190 --> 00:10:48,149
ولی به نظرت این حرفها در باره خانم ایچیجو
درست نیست عایا؟
88
00:10:54,634 --> 00:11:00,437
نمی دونم تا حالا چند بار افتادم زندون
89
00:11:08,881 --> 00:11:13,546
حتی اون موقعی که توی کارگاه زندون
!...درحال کار بودم به تو فکر میکردم
90
00:11:13,619 --> 00:11:17,146
مجبور میشدم برم تو مستراح و بادست جلق بزنم
91
00:11:17,857 --> 00:11:23,318
ولی تو زندون همه میتونن از بیرون مستراح
!... ببینن داری چیکار میکنی
92
00:11:26,499 --> 00:11:28,695
گوش کن ، میشه اینقدر درباره
زندون حرف نزنی ؟
93
00:11:28,768 --> 00:11:31,396
موضوع چیه ؟
94
00:11:32,505 --> 00:11:37,500
...قبلا این حرف به هیچکس نزدم
95
00:11:37,577 --> 00:11:41,605
!ولی پدرم با طناب دار اعدام شد
96
00:11:43,383 --> 00:11:44,383
چی ؟
97
00:11:44,984 --> 00:11:46,474
راس میگی ؟
98
00:11:48,621 --> 00:11:52,751
بخاطر همین وقتی درباره زندون حرف میزنی
99
00:11:53,259 --> 00:11:57,594
من یاد اون میندازی
!...و نمیتونم تحمل کنم
100
00:12:20,353 --> 00:12:26,190
ببخشید ، ولی وقتی به اون فکر میکنم
!دیگه نمیتونم این کارو انجام بدم
101
00:12:26,793 --> 00:12:28,352
دیگه نمیتونی اینکارو انجام بدی !؟
102
00:12:28,428 --> 00:12:30,362
!اذیتم نکن
103
00:12:30,430 --> 00:12:35,425
وقتی توی اتاق هتل تنهائیم اینجوری
!...حرف زدن خیلی بی انصافیه
104
00:12:36,069 --> 00:12:38,265
!...دلیلش اینه که من یاد پدرم انداختی
105
00:12:38,337 --> 00:12:42,740
آخه من که در باره پدرت نمیدونستم
106
00:12:42,809 --> 00:12:47,975
....یه چیز دیگه
چون نمی خواستم دائم به زندون فکر کنم
107
00:12:50,683 --> 00:12:53,618
- برای همین با یه مرد دیگه دوست شدم
- چی ؟
108
00:12:53,686 --> 00:12:58,123
خُل نشو ، به یکی احتیاج داشتم که
!... بهم کمک کنه فراموش کنم
109
00:12:58,191 --> 00:13:00,922
اون فقط یه جایگزین برای تو بود
110
00:13:00,993 --> 00:13:05,089
!توی ذهنم ، تصور میکردم که اون تو هستی
111
00:13:05,164 --> 00:13:06,359
! تو یه جنده ای
112
00:13:06,432 --> 00:13:10,460
!دیونه بازی در نیار ! متاسفم
! دیوونه نشو
113
00:13:10,536 --> 00:13:13,904
وقتی شنیدم تو آزاد شدی
... خیلی راحت اون ول کردم
114
00:13:13,973 --> 00:13:17,534
! جنده کثافت
!هرگز زن مثل تورو نمی بخشم
115
00:13:18,211 --> 00:13:22,910
هر کاری که بخوای برات انجام میدم
هر میلی داشته باشی برات برآورده میکنم
116
00:13:22,982 --> 00:13:26,509
نمی تونستم خاطرات پدرم دوباره یاد آوری کنم
117
00:13:26,586 --> 00:13:30,989
من دختر یه جنایکار اعدامی هستم
118
00:13:31,057 --> 00:13:34,618
خواهش میکنم درک کن چه حسی داشتم
!خواهش میکنم
119
00:13:35,294 --> 00:13:36,784
! جنده خائن
120
00:13:37,997 --> 00:13:39,658
!فکرشم نمیکردم
121
00:13:40,299 --> 00:13:43,166
امروز بیخیالت میشم
122
00:13:48,641 --> 00:13:50,871
!تو یه جنده ای
123
00:14:37,890 --> 00:14:42,350
!...حال میده ، آزادی خیلی حال میده
124
00:15:12,358 --> 00:15:15,817
بگو ببینم ، اون پسره چجور آدمی بود ؟
125
00:15:16,329 --> 00:15:17,990
! اهمیت نداره
126
00:15:19,799 --> 00:15:21,733
!تو تنها مردی هستی که برام مهم هست
127
00:15:22,900 --> 00:15:27,900
نمیخواد دیگه در بارش حرف بزنی ، باشه ؟
!...عجله کن وگرنه دیرمون میشه
128
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
!سایوری
129
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
! خیلی آدم حَشری میکنی
130
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
- ! شاه کُسی هستی
- ! اوووه ، اره
131
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
! کفش صندلم
! یه لنگه صندلم گم شده
132
00:16:58,000 --> 00:17:02,000
- ! زود باش
- ! رئیس
133
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
! بمیر کثافت
134
00:17:18,424 --> 00:17:21,424
! قهرمان
135
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
وسط سرش ، پیشونی داره
136
00:17:25,024 --> 00:17:27,024
وسط صورتش
دماغ داره
137
00:17:27,048 --> 00:17:29,048
روی پاش زانو داره
138
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
-آهان ، پس تمام این مدت پیش تو بوده
- چی بوده ؟
139
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
-ادای آدمای بیگناه در نیار تو دردسر افتادی
- چرا؟
140
00:17:39,024 --> 00:17:42,024
! اوه دیگه بس کن
! چرا اینقدر این مخفی نگه میداری
141
00:17:43,048 --> 00:17:46,548
چی شده ؟
نمیدونم درباره چی داری حرف میزنی
142
00:18:38,720 --> 00:18:40,720
!... میخوام
143
00:20:57,440 --> 00:21:02,440
... آبم ...دارمیاد
144
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
-مزاحم نیستم ؟
- !نه
145
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
خیلی میسوزه ، درسته ؟
146
00:21:41,024 --> 00:21:44,024
- باید کمکت کنم ؟
- نه ، خیلی واجب نیست
147
00:21:44,048 --> 00:21:48,048
نمایشت خیلی عالی هست
148
00:21:50,720 --> 00:21:53,720
یه کتاب درباره کارت خوندم
149
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
دلم میخواد مثل تو باشم
150
00:21:58,024 --> 00:22:00,024
من توی یتیم خونه بزرگ شدم
151
00:22:00,048 --> 00:22:03,048
توی کتاب گفته بودی یه حموم
نزدیک یتیم خونت بوده
152
00:22:04,870 --> 00:22:07,305
زمانی که والدین دست بچه هاشون می گرفتن
153
00:22:07,373 --> 00:22:09,307
و روزها اونارو حمام می بردن
154
00:22:09,375 --> 00:22:12,037
شما از پشت حصار یتیم خونه نگاه می کردین
...و غصه میخوردین
155
00:22:12,845 --> 00:22:16,782
این داستان واقعا به دلم نشست
156
00:22:18,250 --> 00:22:19,979
...پیش خودم فکر کردم
157
00:22:20,052 --> 00:22:25,183
ممکنه اونم توی یتیم خونه در در سیتاما که
به امیا نزدیک هست بوده باشه؟
158
00:22:25,257 --> 00:22:29,091
بله ، همینطوری که تو کتاب
گفتم بوده ، حالا که چی ؟
159
00:22:30,162 --> 00:22:33,063
اوه ، یعنی !؟
160
00:22:33,132 --> 00:22:36,591
ممکنه یتیم خونه هائی که بودیم یکی بوده باشه
161
00:22:38,303 --> 00:22:41,762
چرا که منم درست تجربه
خاطرات مشابهی داشتم
162
00:22:56,422 --> 00:23:00,222
یتیم خونه من اسمش سویفو - ان
...بود
163
00:23:00,292 --> 00:23:02,488
مال تو فرق داشت ؟
164
00:23:03,462 --> 00:23:05,931
نه ، منم توی سویفم - ان بودم
165
00:23:07,332 --> 00:23:08,663
جدا؟
166
00:23:10,069 --> 00:23:12,060
پس شما چند سال بزرگتر از من هستین
167
00:23:12,971 --> 00:23:17,465
من احترام زیادی برای شما قائل هستم
168
00:23:18,711 --> 00:23:22,978
...باید یه چیزی بهت بگم
169
00:23:23,816 --> 00:23:28,344
شاید شنیده باشید در آینده نزدیک من باید
نقش روبروی شما را ایفا کنم
170
00:23:28,420 --> 00:23:32,857
ولی من مثل تو هیچی بلد نیستم
راس میگم
171
00:23:33,592 --> 00:23:37,358
بهت احترام میذارم
172
00:23:37,429 --> 00:23:40,228
از اینکه گذشته ها رو به یاد بیارم متنفرم
173
00:23:40,299 --> 00:23:45,760
!...چون نمیتونم چیزی عوض کنم
...حالا میخوام روی بدنم کارکنم پس زودتر برو
174
00:23:46,705 --> 00:23:48,901
!...چقدر بی ملاحظه بودم ،ببخشید
175
00:23:50,576 --> 00:23:51,771
مرسی
176
00:23:53,245 --> 00:23:55,543
بیابریم بیرون یکم سرمون گرم کنیم
177
00:23:55,614 --> 00:23:56,614
!زود باش
178
00:23:56,682 --> 00:23:57,843
باز چه خبره ؟
179
00:24:08,026 --> 00:24:13,123
!...دارم جدی میگم
!... میخوام اون بُکنی و جِرش بدی
180
00:24:13,198 --> 00:24:15,633
درباره کی داری حرف میزنی ؟
181
00:24:16,702 --> 00:24:18,363
!...سایوری ایچیجو
182
00:24:18,437 --> 00:24:21,566
چرا ؟
چی شده ؟
183
00:24:21,640 --> 00:24:23,233
نمی تونم باهاش رقابت کنم
184
00:24:24,042 --> 00:24:27,239
! جنده خانم
چطور میتونم ؟
185
00:24:29,281 --> 00:24:31,477
اون باهام مثل یه آشغال رفتار کرد
!...و خجالتم داد
186
00:24:31,550 --> 00:24:32,608
چیکارت کرده ؟
187
00:24:32,684 --> 00:24:35,346
اون تحقیرم کرد
188
00:24:37,356 --> 00:24:41,020
حالا این کسشعرا رو بیخیال شو
189
00:24:43,061 --> 00:24:47,897
اگر باهاش سکس کنم و کُس و کونش جِر بدم
تو حسودیت نمی شه ؟
190
00:24:50,702 --> 00:24:52,693
برای اون حسودی کنم ؟
چرا باید حسودی کنم؟
191
00:24:53,539 --> 00:24:55,200
!...میتونم بگم اون بکشی
192
00:24:57,009 --> 00:24:58,943
میخوای گریه کنی ...!؟
193
00:25:08,587 --> 00:25:10,316
گریه می کنی؟
194
00:25:10,389 --> 00:25:14,587
... آره ...آره
195
00:25:16,628 --> 00:25:21,156
بهم قول بده بهش تجاوز میکنی
196
00:25:21,733 --> 00:25:25,795
باشه ، بهت قول میدم
197
00:25:28,173 --> 00:25:29,800
آره ، جِرش بده
198
00:25:34,012 --> 00:25:35,776
کاری کن درد بکشه
199
00:25:35,848 --> 00:25:37,145
!...کونش پاره میکنم
200
00:25:39,351 --> 00:25:41,410
!...آره ، پارش کن
201
00:26:25,797 --> 00:26:26,889
" کاباره شیباتا"
202
00:26:26,965 --> 00:26:28,524
" شیباتا"
203
00:26:30,369 --> 00:26:32,861
" هر شب ، شیباتا"
204
00:26:36,408 --> 00:26:38,069
!...همتون برین به درک
205
00:26:39,211 --> 00:26:40,144
ایچیجو
206
00:26:40,212 --> 00:26:41,145
سایورا
207
00:26:41,213 --> 00:26:43,147
به دلیل بیماری
208
00:26:43,215 --> 00:26:44,148
نمایش امشب اون در اینجا
209
00:26:44,216 --> 00:26:45,149
کنسل شد
210
00:28:51,743 --> 00:28:55,611
ماری ، بیا اینجا
بذار به کُست دست بزنم
211
00:28:58,250 --> 00:28:59,877
ازش خوشت میاد ؟
212
00:29:02,521 --> 00:29:04,319
هارومی ، بیا اینجا
213
00:29:19,871 --> 00:29:21,498
آبت اومد ؟
214
00:29:26,511 --> 00:29:28,138
ماری ، بیا اینوری
215
00:29:36,388 --> 00:29:40,154
! لعنتی
!... حتما پلیسی
216
00:29:40,725 --> 00:29:42,124
درست حدس زدی
217
00:29:42,194 --> 00:29:43,684
!اینجا گرمه
218
00:29:44,896 --> 00:29:46,830
!هان ، هان ، خیلی گرمه
219
00:29:52,637 --> 00:29:54,537
گه سگ ، اینقدر کارم درسته !؟
220
00:29:55,040 --> 00:29:58,476
آقای پلیس ، فکر نمیکنی اون
خیلی حَشری و فان بود ؟
221
00:29:58,543 --> 00:30:00,375
گوش میدی چی میگم ؟
222
00:30:00,445 --> 00:30:03,005
چرا باید یه ماهی ریقوئی مثل من دستگیر کنی ؟
223
00:30:03,081 --> 00:30:06,278
باید بری اون ستاره های بزرگ دستگیر کنی
224
00:30:06,351 --> 00:30:07,876
گوش میدی چی میگم ؟
225
00:30:08,520 --> 00:30:10,818
اینجور اتفاقات برای اون جنده نمیوفته ؟
226
00:30:11,723 --> 00:30:15,182
خانم ایچیجو درست روزی که باید این
!...اتفاق بیوفته مرخصی میگیره
227
00:30:17,162 --> 00:30:19,153
اون مریض نبود ، درسته؟
228
00:30:21,566 --> 00:30:25,594
- من ماهی طعمه بودم
- !...هی جنده حرف بیخودی نزن
229
00:30:26,404 --> 00:30:28,338
- ! خائن
- باشه ، بیا بریم
230
00:30:37,215 --> 00:30:38,410
دارم میرم
231
00:30:38,483 --> 00:30:40,315
! زود باش
232
00:30:41,219 --> 00:30:44,245
نباید بخاطر یه زن دیگه بهم خیانت کنی
باشه ؟
233
00:30:44,322 --> 00:30:45,619
...فقط تو رو میکنم
234
00:30:46,825 --> 00:30:50,284
اگر یکی دیگرو بکنی ، باهات کات میکنم
فهمیدی !؟
235
00:30:51,096 --> 00:30:52,530
! زود باش بابا
236
00:30:53,064 --> 00:30:56,523
...یه دقیقه صبر کن
237
00:30:58,036 --> 00:30:59,561
داری چیکار میکنی ؟
238
00:31:00,605 --> 00:31:02,437
!...یه مراسم کوچیک خوش شانسی
239
00:31:06,978 --> 00:31:11,040
...اگر تمومش نکنم
!... بد شانسی میاره
240
00:31:11,116 --> 00:31:13,084
!زود باش
241
00:31:21,526 --> 00:31:23,824
...زود تمومش میکنم
242
00:31:24,496 --> 00:31:26,157
...نزدیکه آبم بیاد
243
00:31:27,532 --> 00:31:30,160
اگر میخوای به صدای ناله های
... اون گوش بدی
244
00:31:30,235 --> 00:31:32,932
من میرم بیرون منتظر میمونم
245
00:31:38,176 --> 00:31:39,905
! زود باش
246
00:31:39,978 --> 00:31:41,639
...یکم دیگه تمومه
247
00:31:56,294 --> 00:31:57,420
! زود باش
248
00:31:58,697 --> 00:32:01,189
!دارم میام
249
00:32:02,701 --> 00:32:05,193
! دارم میام
250
00:32:17,782 --> 00:32:19,807
خیلی گرمه
251
00:32:22,320 --> 00:32:24,379
واقعا هوا گرمه
252
00:32:27,892 --> 00:32:30,190
جدا ، خیلی گرمه
253
00:32:35,767 --> 00:32:36,825
! هی
254
00:32:38,703 --> 00:32:39,932
!وایسا
255
00:32:43,942 --> 00:32:48,140
چرا اونا باید مارو توی یه
همچین جایی بندازن ؟
256
00:32:48,647 --> 00:32:51,480
شاید بخاطر اینه که با اون
! افسره بحث کردی
257
00:32:51,549 --> 00:32:56,043
بعدشم بهش گفتی که از ما به عناون
!...طعمه استفاده شده که خیلی کفری شد
258
00:32:56,121 --> 00:32:59,523
آخه این چه طرز حرف زدن باهاش بود !؟
259
00:32:59,591 --> 00:33:02,788
اگر سعی کنی با پلیس ها در گیر بشی
!...همیشه بازنده هستی
260
00:33:03,695 --> 00:33:08,895
اگر بخواهیم شغلمون حفظ کنیم
نمیتونیم اینقدر بد با پلیس ها برخورد کنیم
261
00:33:08,967 --> 00:33:11,129
می گیری ؟
262
00:33:11,202 --> 00:33:14,968
تنها بخاطر اینکه ساکت هستم لازم نکرده
!اینقدر برام سخنرانی و موعظه بکنی
263
00:33:16,841 --> 00:33:20,209
اینقدر واسه من پرو بازی درنیار
تو هم یکی مثل خانم ایچیجو هستی
264
00:33:20,278 --> 00:33:24,442
چرا با پلیس اونجوری برخورد کردی ؟
معلومه خوب تو چیزی برای ازدست دادن نداری
265
00:33:25,350 --> 00:33:28,411
وقت شستشو هست
برین دست و صورتتون بشورید
266
00:33:48,340 --> 00:33:52,277
نمی دونم چرا روبروی خانم ایچیجو
جبهه گرفتی !؟
267
00:33:52,344 --> 00:33:54,108
! زود باش دیگه
! دست و روت بشور
268
00:33:54,179 --> 00:33:55,305
! دلم نمیخواد
269
00:33:55,380 --> 00:33:58,380
-!دوباره داری همه چیز سخت میکنی
- ! خفه شو
270
00:33:58,450 --> 00:34:00,885
ننمیخوام با ادم نفرت انگیزی
! مثل تو شریک باشم
271
00:34:00,952 --> 00:34:02,511
داری چی گه خوری میکنی؟
272
00:34:02,587 --> 00:34:04,077
کی بیشتر نفرت انگیزه ؟
273
00:34:04,155 --> 00:34:06,351
! اینقدر دردسر درست نکن
274
00:34:06,424 --> 00:34:09,086
!بسن کنید
سر چی دارید دعوا میکنید !؟
275
00:34:09,794 --> 00:34:10,920
! راه بیوفت
! برو
276
00:34:10,995 --> 00:34:12,463
!...توام همینطور
! زود باش
277
00:34:27,345 --> 00:34:31,145
کونش گائیدن ، به نظر میاد فقط من
باید 30000ین جریمه میشدم
278
00:34:32,384 --> 00:34:34,148
! چقدر کیریه
279
00:34:34,219 --> 00:34:36,551
دیگه نمیخوام با اون نمایش لزبین انجام بدم
280
00:34:36,621 --> 00:34:40,421
چی ؟
خوب بعدش میخوای چه غلطی بکنی ؟
281
00:34:40,492 --> 00:34:44,395
نمایش شمع اجرا میکنم ! اجازه نمیدم
! سایورا ایچیجو تمام نمایش مال خودش کنه
282
00:34:44,462 --> 00:34:45,827
چی داری بلغور میکنی ؟
283
00:34:45,897 --> 00:34:49,128
هنوز نمیدونی اگر از نمایش لزبین
خارج بشی نمی تونی اون کار انجام بدی؟
284
00:34:50,135 --> 00:34:53,628
اجرای نمایش لزبین برای اونائی هست
...که هیچ استعداد دیگه ای ندارند
285
00:34:53,705 --> 00:34:57,608
تا حالا چیزی نگفتم و با اینموضوع کنار اومدم
286
00:34:57,675 --> 00:35:02,010
ولی اون وقتی حَشری میشه و خودش
خیس میکنه بوی کُسش باعث میشه عُق بزنم
287
00:35:02,080 --> 00:35:06,950
از بوی کُس خودم خوشم نمیاد
!...چه برسه بوی کُس اون ، متنفرم
288
00:35:07,018 --> 00:35:11,819
ترجیح میدم بمیرم تا بخوام بوی اون زنکه
!... کُس خیس را استنشاق کنم
289
00:35:11,890 --> 00:35:14,689
چی داری گه زیادی میخوری ؟
چطور میتونی این بگی ؟
290
00:35:14,759 --> 00:35:16,955
تا حالا چند بار
!...نزدیک بوده از کُس بو گندوت بالا بیارم
291
00:35:17,028 --> 00:35:19,463
مثل اینکه کُس دائما خیس و بد بوی
!خودت فراموش کردی
292
00:35:19,531 --> 00:35:20,760
بوی گند میدی
باور کن راس میگم
293
00:35:20,832 --> 00:35:25,099
!آروم باشین
... با دعوا کردن چیزی درست نمیشه
294
00:35:25,170 --> 00:35:29,038
این حرفهای بی معنی و مزخرف تموم کنید
295
00:35:30,241 --> 00:35:33,370
همه زنها مثل هم هستن
وقتی خودشون خیس میکنن کُسشون بو میده
296
00:35:35,013 --> 00:35:40,144
بهش اجازه نده اینجوری حرف بزنه
از غذا خوردن افتادیم
297
00:35:40,218 --> 00:35:43,483
اون هیچوقت به حرف من گوش نمیده
!... و کار خودش میکنه
298
00:35:43,555 --> 00:35:46,855
کوون گلابی ، این وظیفه تو هست که بهش
!.. این چیزارو تذکر بدی
299
00:35:46,925 --> 00:35:51,658
وقتی یه همچین تصمیمی میگره
هیچوقت نظرش عوض نمیکنه
300
00:35:51,729 --> 00:35:53,219
متوجهم
301
00:35:53,298 --> 00:35:58,236
اگر بره سراغ اون کار ، دیگه اجازه نمیدم
!... برگرده سر کار قبلیش
302
00:35:58,303 --> 00:36:00,635
هر کاری دوست داری بکن
303
00:36:01,406 --> 00:36:03,135
!حرص من در نیار
! تو گفتی سایوری مریضه
304
00:36:03,208 --> 00:36:05,973
مگه نفگتی بیام کمکت ؟
چرا گه زیادی میخوری ؟
305
00:36:06,044 --> 00:36:08,411
تو التماسم کردی بیام باهات
لزبین نمایش بدم
306
00:36:08,480 --> 00:36:11,415
نکنه یادت رفته چقدر بهم مدیونی
307
00:36:11,483 --> 00:36:15,852
تو ام ازم خواهش کردی که باهاش کار کنم
308
00:36:15,920 --> 00:36:19,254
!...آدمها نظرشون عوض میشه
309
00:36:19,791 --> 00:36:22,522
!چطور جرات میکنی تقصیر توهست
!زنکه جنده بی شرف
310
00:36:22,594 --> 00:36:27,361
! اون من زد
! اون بچه کوونی کثافت من زد
311
00:36:27,432 --> 00:36:32,165
!همینجوری وایسادی کتک خوردن زنت نگاه میکنی
!نمیخوای هیچ کاری بکنی ؟ اون داره من میزنه
312
00:36:32,237 --> 00:36:34,171
پای خودت بکش کنار اون زن باوفائی نیست
313
00:36:34,973 --> 00:36:37,067
!تو نباید آدمای دیگه را کتک بزنی
314
00:36:37,575 --> 00:36:39,065
!برو مرتیکه بی غیرت
315
00:36:42,547 --> 00:36:44,015
!برو گم شو آشغال
316
00:36:45,550 --> 00:36:48,541
- چه گهی میخوری ؟
- !این داشته باش
317
00:37:27,158 --> 00:37:28,648
" می فونه "
318
00:37:30,628 --> 00:37:32,858
" کلوپ میفونه "
319
00:37:47,579 --> 00:37:55,543
هارومی از یک گیشا (رقاص فاحشه) بدنیا اومده بود
(گیشا= فاحشه های رقاص ژاپنی)
320
00:37:55,620 --> 00:38:01,491
دررون یه غار در کوه هائی که
نزدیک معدن چیکوهو هستن
321
00:38:01,559 --> 00:38:07,362
اون رقص از 7 یا 8 سالگی در جشنواره اوبون
شروع کرده بود
322
00:38:07,432 --> 00:38:13,030
وقتی 9 یا 10 ساله بود
تمایلات نسبت به مردان بیدار شدو حَشری میشد
323
00:38:13,104 --> 00:38:19,840
وقتی 15 ساله شد اون توی تختخواب
!...میرقصید البته روی کیر مردا
324
00:38:29,621 --> 00:38:32,955
اون بخاطر کاری که کرده شرمنده هست
و ازم خواست ازت عذر خواهی کنم
325
00:38:33,024 --> 00:38:34,389
می فهمم
326
00:38:34,459 --> 00:38:37,861
نیازی بگم وقتی دیوونه میشه
چه کارائی میکنه
327
00:38:37,929 --> 00:38:41,058
ولی آدم خوبیه ، اون مرد صادقی هست
328
00:38:41,132 --> 00:38:45,262
اون خیلی نگران زخم پات بود
و ازم خواست به خوبی ازت مراقبت کنم
329
00:38:45,336 --> 00:38:46,861
آفرین ، دارمت
330
00:38:46,938 --> 00:38:51,205
منم تو اینکار مقصرم
بخاطر همین قبول کردم اینکارو بکنم
331
00:38:51,776 --> 00:38:54,939
درباره خودمون که با هم میخوابیم
چیزی که بهش نگفتی !؟
332
00:38:55,013 --> 00:39:00,179
!دیوونه شدی ، معلومه که نه
چرا باید بگم !؟
333
00:39:17,201 --> 00:39:19,192
" داروخانه شیمادا"
334
00:39:25,943 --> 00:39:30,073
اونا هیچ داروئی برای سوختگی نداشتن
335
00:39:30,148 --> 00:39:32,082
اونا باید داشته باشن
336
00:39:32,150 --> 00:39:35,245
بچه که بودم بهش روغن وزغ میگفتن
یادت نیست ؟
337
00:39:35,319 --> 00:39:36,343
!اونا این نداشتن
338
00:39:36,421 --> 00:39:38,685
اونا قطعا باید داشته باشن
339
00:39:38,756 --> 00:39:40,087
گفتم اونا نداشتن
340
00:39:40,158 --> 00:39:43,184
اونا در طول جشنواره این می فروختند
341
00:39:43,261 --> 00:39:46,094
باید هنوز یه مقداری داشته باشند
342
00:39:46,164 --> 00:39:49,156
پماد وزغ
چطور بهتون بگم که 5-6 یا 4-6 پاداره
343
00:39:49,233 --> 00:39:52,498
اون 4 تا پا در عقب و شش پا در جلو داره
344
00:39:52,570 --> 00:39:55,039
این دارو از روغن اون حیوون ساخته شده
345
00:39:55,106 --> 00:39:57,507
...اگر اون به پوست خودتون بمالید
346
00:39:57,575 --> 00:40:02,775
نه آب جوش نه موم داغ شمع پوست
...شمارو نمی سوزونه
347
00:40:03,981 --> 00:40:06,382
اماده ای ؟
میخوام شروع کنم
348
00:40:10,154 --> 00:40:12,282
!میسوزه
349
00:40:12,356 --> 00:40:14,290
!میسوزه
350
00:40:24,535 --> 00:40:26,333
همه چی مرتبه ؟
351
00:40:33,244 --> 00:40:38,978
بهم اهمیت نده
بیشتر بچکون، بیشتر
352
00:40:42,120 --> 00:40:44,646
...حس عجیبی داره
یکم داره خوشم میاد
353
00:40:46,457 --> 00:40:47,822
پائین تر بچکون
354
00:40:47,892 --> 00:40:51,055
یکم پائین تر قطره بچکون
355
00:40:55,767 --> 00:41:01,365
دارم حَشری میشم
شهوتی شدم
356
00:41:05,276 --> 00:41:09,406
بسه ، دیگه کافیه
357
00:41:13,918 --> 00:41:16,012
- بهم حال بده ، بُکنم
- بسیار خوب
358
00:41:16,087 --> 00:41:18,283
!بکن توش
!زود باش
359
00:41:22,760 --> 00:41:24,524
خوشت میاد ؟
360
00:43:05,496 --> 00:43:09,091
"دکه غذا خوردی آمیهیکو"
361
00:43:13,704 --> 00:43:15,399
چه مسخره
"آمیهیکو"
362
00:43:17,842 --> 00:43:21,437
همونطوری که خواستی اومدم بیرون
بگو بیینم چیکار میخوای بکنی ؟
363
00:43:21,512 --> 00:43:22,980
! تو خیلی زور میگی
364
00:43:23,047 --> 00:43:27,143
این قلدر بازیهارو برای استریپر ها تموم کن
!...و بخز برو تو سوراخت
365
00:43:27,218 --> 00:43:30,017
لازم نکرده بهم بگی باید چیکار کنم
366
00:43:36,494 --> 00:43:38,053
... خوش آمدید
367
00:43:38,562 --> 00:43:41,827
- دارم آتیش میگیرم و تحمل ندارم
- موضوع چیه ؟
368
00:43:42,333 --> 00:43:46,964
یه مرتیکه مست اون بیرون مزاحم شد
!...و باهام سر شاخ شد
369
00:43:47,038 --> 00:43:52,272
پس چی دیگه ؟ این فقط یکی از مواردی
!... که باید انتظارش داشته باشی
370
00:43:52,343 --> 00:43:53,970
نذار ناراحتت کنه
371
00:43:55,513 --> 00:43:57,174
!...خیلی گرمه
372
00:43:58,616 --> 00:43:59,913
من اینجام
373
00:44:00,418 --> 00:44:01,977
یکم ساکی ، بهترینش بده
374
00:44:02,053 --> 00:44:04,647
خوش اومدی ، قربون
375
00:44:04,722 --> 00:44:09,091
گوکن ، اومدم اینجا چون اون خانمه بهم
گفت میخواد یه چیزی یادم بده
376
00:44:09,160 --> 00:44:10,924
بذار گوش بدیم چی میگه
377
00:44:10,995 --> 00:44:12,429
چی شده ؟
378
00:44:12,496 --> 00:44:17,161
همسرت گفت میخواد من ببینه
پس منم اومدم اینجا
379
00:44:17,234 --> 00:44:21,262
من چیزی نمیخوام
اومدی اینجا دعوا راه بندازی ؟
380
00:44:21,339 --> 00:44:25,776
اینی که میگی خیلی با چیزی
که اون بیرون گفتی فرق داره
381
00:44:26,477 --> 00:44:30,311
اون بهم گفت مثل یه بی خانمان
برگردم تو سوراخم
382
00:44:30,381 --> 00:44:33,351
شاید بخاطر این اینجوری رفتار
میکنه چون توی تلویزیون بوده
383
00:44:34,018 --> 00:44:36,680
ولی تو فقط یه فاحشه رقاص هستی
384
00:44:36,754 --> 00:44:39,086
چطور جرات کردی با من
!...مثل یه آشغال رفتار کنی
385
00:44:39,156 --> 00:44:42,023
هان ، اگر میخوام که از اینجا برم
خوب میرم
386
00:44:42,860 --> 00:44:45,022
...ولی اگر لب تر کنم
387
00:44:45,096 --> 00:44:49,090
یه گروه جوون دوره گرد
!...جائی مثل اینجارو سه سوت داغون می کنند
388
00:44:49,166 --> 00:44:51,294
من اهل لاف زدن نیستم
389
00:44:51,802 --> 00:44:55,864
کُس نگو ، چطور یه استریپر میتونه ستاره بشه
اونم فقط چون توی تلویزیون نمایش داده ؟
390
00:44:55,940 --> 00:45:00,104
اولم خودت گفتی که یه استریپر
نمیتونه نودل بخوره
391
00:45:02,079 --> 00:45:04,912
چرا یه استریپر نمیتونه نودل بخوره ؟
392
00:45:04,982 --> 00:45:08,350
بخاطر همین عصبانی شدم
اونجور موقعیتی پیش اومد
393
00:45:08,419 --> 00:45:11,650
بهم بگو چرا یه استریپر نمیتونه نودل بخوره
394
00:45:11,722 --> 00:45:13,622
!زنیکه جنده
!اون دهن گشادت ببند
395
00:45:13,691 --> 00:45:15,523
جرات داری یه بار دیگه گه خوری کن
396
00:45:15,593 --> 00:45:20,554
من به عنوان یه مشتری اومدم
!... اینجا مراقب حرف زدنت باش
397
00:45:21,399 --> 00:45:26,735
هان پس اینجوری توی این مغازه
با مشتری رفتار میشه !؟
398
00:45:26,804 --> 00:45:29,899
این رفتار توهین به مشتری نیست ؟
چطوریاست ؟
399
00:45:30,674 --> 00:45:32,005
چرا سفارشم آماده نشده ؟
400
00:45:32,076 --> 00:45:35,569
دادگاه عالی ازاکا
دادگاه منطقه ای ازاکا
401
00:45:36,947 --> 00:45:41,111
...در تاریخ 6 اگوست سایوری ایچیجو
402
00:45:41,185 --> 00:45:45,850
به 6 ماه زندان به دلیل فاحشه گری محکوم شد
403
00:45:58,469 --> 00:46:00,437
...حالا نگاه کن
404
00:46:04,041 --> 00:46:05,372
این چطوره ؟
405
00:46:06,477 --> 00:46:07,945
چیزی بیرون نمیاد
406
00:46:08,012 --> 00:46:09,207
حتی یه قطره ؟
407
00:46:09,280 --> 00:46:10,611
هیچی بابا
408
00:46:13,250 --> 00:46:14,718
حالا چی
409
00:46:14,785 --> 00:46:17,220
کارت احمقانه هست
تمومش کن
410
00:46:18,689 --> 00:46:23,559
از نزدیک نگاه کن
حس میکنم از کُسم میاد بیرون
411
00:46:24,495 --> 00:46:29,023
نه ، نه ، خوشم نمیخواد نگاه کنم
بیخال شو
412
00:46:30,301 --> 00:46:32,065
از نزدیک نگاه کن
413
00:46:36,774 --> 00:46:39,937
! هی
! یه بار دیگه امتحان کن
414
00:46:51,555 --> 00:46:53,250
جالب به نظر میاد
415
00:46:53,324 --> 00:46:54,792
راس میگی ؟
416
00:47:02,266 --> 00:47:04,132
ولی قیافت خیلی تخمی متالیک شده
417
00:47:04,768 --> 00:47:06,031
چطور؟
418
00:47:06,103 --> 00:47:09,403
اینجوری تو زور می زنی
!...مثل یه ادم تریاکی موقع ریدن میمونه
419
00:47:09,473 --> 00:47:11,271
...راس میگی
420
00:47:11,342 --> 00:47:14,039
نمیتونی یکم حالت شهوتی به خودت بگیری ؟
421
00:47:15,546 --> 00:47:21,144
لبخند بزنی مثل موقعی
...که داری ارضاء میشی و آبت میاد
422
00:47:21,218 --> 00:47:22,242
!اینقدر عذابم نده
423
00:47:22,319 --> 00:47:24,344
!انجام اینکار برام خیلی سخته
424
00:47:29,293 --> 00:47:31,261
!از این خوشم میاد
425
00:47:34,732 --> 00:47:37,497
این دقیقا قیافه ای هست
... که عاشق دیدنشم
426
00:47:38,035 --> 00:47:40,299
!مزاحم کارم نشو
427
00:47:58,322 --> 00:48:03,988
لطفا درک کن چه حسی دارم
428
00:48:04,995 --> 00:48:10,729
من عشقم و خونم رها کردم
429
00:48:10,801 --> 00:48:16,331
اولین قطار صبح سوار شدم
430
00:48:16,407 --> 00:48:21,538
و به تئاتر رقاصه های لختی
در نزدیکی ایستگاه نودا
431
00:48:21,612 --> 00:48:28,541
...که مقصدم بود رسیدم
432
00:48:51,075 --> 00:48:54,340
"خداحافظی ایچیجو سایوری"
...شنیدیم که میخوای خودت بازنشسته کنی
433
00:48:54,411 --> 00:48:59,411
" تمام بلیط ها فروخته شده"
تو طرفدارای زیاد ی در سراسر ژاپن داری
434
00:48:59,416 --> 00:49:01,908
فقط دوست داریم بدونیم چرا
میخوای خودت بازنشسته کنی !؟
435
00:49:01,986 --> 00:49:04,853
خوب ، فکر کنم الان بهترین فرصت
...برای بازنشستگی باشه
436
00:49:04,922 --> 00:49:10,156
بخاطر اینکه دیگه نمیخوام بیشتر
از این کارای خلاف قانون انجام بدم
437
00:49:10,227 --> 00:49:11,456
متوجه ام
438
00:49:13,931 --> 00:49:18,926
خانم ایچیجو ، یعنی مطمئن باشیم
هیچوقت نظرتون عوض نمیشه ؟
439
00:49:19,003 --> 00:49:21,165
نه ، نمیخوام نظرم عوض کنم
440
00:49:21,872 --> 00:49:22,998
صبح بخیر
441
00:49:23,073 --> 00:49:27,010
خوشحالم که به افتخار بازنشستگی
شما روی صحنه حضور دارم
442
00:49:27,077 --> 00:49:30,274
مطمئنی که میخوای بازنشسته بشی ؟
443
00:49:31,282 --> 00:49:32,772
هدر دادن این همه استعداد
خیلی ظالمانه هست
444
00:49:32,850 --> 00:49:35,512
چرا میخوای طرفدارات ناامید کنی ؟
445
00:49:36,020 --> 00:49:40,048
میدونم سرت شلوغه
!بعدا برمیگردم
446
00:49:40,724 --> 00:49:42,488
!صبر کن
447
00:49:43,894 --> 00:49:49,196
تو چیزائی رو به نمایش میذاری که زنهای عادی
از نشون دادن اون خجالت میکشند
448
00:49:49,266 --> 00:49:52,634
چه حسی داری وقتی این هنر به نمایش میذاری ؟
449
00:49:53,270 --> 00:49:55,967
!...منم مثل بقیه خجالت میکشم
450
00:49:57,007 --> 00:50:01,706
شنیدم وقتی داری اون کار میکنی یه
حالت فیزیکی خاصی بهت دست میده
451
00:50:01,779 --> 00:50:06,182
فکر میکنم این یکی از دلایلی باشه که
چنین طرفدارای متعصبی جذب کردین
452
00:50:06,250 --> 00:50:07,877
چطوری اینکاروانجام میدی ؟
453
00:50:07,951 --> 00:50:11,854
این حالت همیشه واقعی و طبیعی هست ؟
454
00:50:12,790 --> 00:50:15,384
یا فقط بعضی وقتها واقعی هست ؟
455
00:50:15,459 --> 00:50:19,521
بله ، اون الکی نیست
من همیشه به صورت واقعی و طبیعی انجام میدم
456
00:50:19,596 --> 00:50:22,691
- یعنی واقعی هست ؟
- بله کاملا طبیعی و واقعی هست
457
00:50:27,004 --> 00:50:30,872
اخرین نمایشم خیلی برام مهم هست
اصلا بچه بازی نیست
458
00:50:30,941 --> 00:50:36,471
این چیزیه که در موردم فکر میکنی ؟
459
00:50:38,449 --> 00:50:40,383
متاسفم ولی درباره
!...تو اشتباه میکردم
460
00:50:40,451 --> 00:50:44,319
بله ، در موردم اشتباه کردی
بعدا میبینمت
461
00:50:44,388 --> 00:50:45,947
عکس بیشتری بگیرین
462
00:50:46,790 --> 00:50:49,225
در ضمن نمایش شمع من را
!... هم تقلید نکن
463
00:50:58,635 --> 00:50:59,693
!دارم برات
464
00:51:00,304 --> 00:51:01,794
چی شد ؟
چه خبر ؟
465
00:51:01,872 --> 00:51:03,271
!این آخرین فرصته
466
00:51:03,340 --> 00:51:04,466
چی شده ؟
467
00:51:14,284 --> 00:51:16,116
موضوع چیه ؟
468
00:51:16,186 --> 00:51:17,915
مثل سگ هار شدی
469
00:51:17,988 --> 00:51:20,889
دیروز کی با همین
سگ لعنتی سکس میکرد ؟
470
00:51:20,958 --> 00:51:23,450
نمیدونم منظورت از این حرفا چیه ؟
471
00:51:23,527 --> 00:51:25,427
دنبالم نیا
خیلی آتشی هستم
472
00:51:25,496 --> 00:51:27,328
!عجب جنده ای هستی
! واقعا کِ
473
00:51:36,840 --> 00:51:40,606
...امروز ، برای من نمایش خداحافظی هست
474
00:51:40,677 --> 00:51:43,738
شماها از کیوشو در جنوب و
هوکایکدو در شمال به اینجا اومدین
475
00:51:43,814 --> 00:51:46,681
و از صمیم قلب از همتون سپاسگزارم
476
00:51:51,054 --> 00:51:54,854
نام من سایوری و نام خانوادگیم ایچیجو هست
477
00:51:54,925 --> 00:51:57,826
و این ، اخرین اجرای من هست
478
00:51:57,895 --> 00:52:01,559
و متشکرم برای دیدن من از
فاصله های دور به اینجا اومدین
479
00:52:02,232 --> 00:52:04,929
این آخرین نمایشم هست
480
00:52:05,002 --> 00:52:09,064
اجرام ممکنه شمارو راضی نکنه
481
00:52:09,139 --> 00:52:11,767
ولی لطفا صبور باشید
482
00:52:11,842 --> 00:52:16,336
و به پایان اجرای من توجه کنید
483
00:52:17,548 --> 00:52:21,212
فکر کنم چند نفری از شما کتاب
پروفسور کمادا رو خونده باشند
484
00:52:21,718 --> 00:52:24,210
و از گذشته نا خوشایند من آگاه باشید
485
00:52:24,288 --> 00:52:27,781
وقتی بچه بودم پدر و مادرم از دست دادم
486
00:52:27,858 --> 00:52:30,418
و در یتیم خانه بزرگ شدم
487
00:52:30,494 --> 00:52:33,327
ازدواجم شکست خورد
488
00:52:33,397 --> 00:52:36,389
یه بچه داشتم
489
00:52:36,467 --> 00:52:40,233
و حتی سعی کردم خودکشی کنم
490
00:52:40,304 --> 00:52:44,673
ولی بعدش استیج (صحنه) وارد
زندگیم شد و همه چیز تغییر کرد
491
00:52:45,542 --> 00:52:49,001
اینجا ادمهائی هستند که از
لحاظ جسمی معلول هستند
492
00:52:49,079 --> 00:52:52,071
و دیگرانی که در یتیم خانه بسر میبرند
493
00:52:52,683 --> 00:52:57,484
ازتون میخوام که همگی به این
صندوق اعانه کمک کنید
494
00:52:58,455 --> 00:53:01,550
شما پول زیادی برای اومدن
به اینجا خرج کردید
495
00:53:01,625 --> 00:53:05,960
و حالا هم ازتون خواستن که کمک مالی بکنید
496
00:53:06,029 --> 00:53:08,691
من خیلی متاسفم
ولی این اخرین نمایش من هست
497
00:53:09,399 --> 00:53:11,561
لطفا همرا من باشید
498
00:53:13,036 --> 00:53:15,266
متشکرم خیلی زیاد
499
00:53:17,074 --> 00:53:18,735
متشکرم ، قربان
500
00:53:19,409 --> 00:53:23,846
ممنونم آقایون
ممنونم خیلی زیاد
501
00:53:25,549 --> 00:53:28,143
هر چیزی که تا حالا بهت گفتم دروغ بوده
502
00:53:28,218 --> 00:53:31,984
گوش کن ، هیچوقت تو یتیم خونه نبودم
503
00:53:34,958 --> 00:53:37,052
چرا اینکارو کردی ؟
504
00:53:38,295 --> 00:53:41,788
حتی اینکه گفتم پدرم در اثر اعدام
مرده هم دروغ بوده
505
00:53:43,066 --> 00:53:44,727
! کاش مرده بودم
506
00:53:45,402 --> 00:53:48,337
!...هی ، این مزخرفات بس کن
507
00:53:49,873 --> 00:53:51,466
! دیگه کافیه
508
00:53:52,476 --> 00:53:54,638
!...خودم میکشم
509
00:54:24,975 --> 00:54:30,709
اون شرط بندی کرد
510
00:54:32,583 --> 00:54:38,420
روی جوونی و زندگی خودش
511
00:54:41,458 --> 00:54:48,728
یک گل قرمز بر روی پشت خود خالکوبی کرد
512
00:54:56,306 --> 00:54:57,967
!...هوا افتضاح گرم شده
513
00:54:58,875 --> 00:55:00,570
این همه کلمات احمقانه
514
00:55:41,318 --> 00:55:45,312
...گوش کن ، میخوام همین الان جِرم بدی
515
00:56:33,103 --> 00:56:36,835
خوبه ، جناب ؟
میتونی کُسم ببینی ؟
516
00:56:39,676 --> 00:56:41,235
میتونی ؟
517
00:56:47,350 --> 00:56:52,686
این آخرین نمایشم هست
... پس خوب نگاش کن
518
00:56:54,324 --> 00:56:56,053
این خداحافظی هست
519
00:56:58,462 --> 00:56:59,930
چطوره خوشت میاد ؟
520
00:57:27,924 --> 00:57:31,588
بیا نزدیکتر ، من کُسم بهت میچسبونم
521
00:57:36,533 --> 00:57:41,095
خوشت اومد ؟
باتشکر
522
00:57:55,752 --> 00:57:58,653
باید برگردم
523
00:58:29,586 --> 00:58:30,917
!بس کن
524
00:58:31,922 --> 00:58:34,186
باید برگردم
525
00:58:35,058 --> 00:58:36,253
! بس کن
526
00:58:50,974 --> 00:58:54,308
اگر اجرام بیخایل بشم
بعدش خیلی بهم سخت میگذره
527
00:58:56,847 --> 00:58:59,782
باید این نمایش اجرا کنم
528
00:59:06,156 --> 00:59:08,818
خجالت میکشم
529
00:59:29,012 --> 00:59:34,678
اووووه نه ، جناب
530
00:59:49,833 --> 00:59:53,633
جناب ، ببخشید
531
00:59:54,604 --> 00:59:59,474
خواهش میکنم
532
01:00:18,461 --> 01:00:22,864
تو به نظر خیلی تنها میای ، جناب
533
01:00:22,933 --> 01:00:27,564
وقتی بچه بودم توی یتیم خونه بودم
534
01:00:28,438 --> 01:00:31,772
پدرم اغلب به دیدنم می یومد
535
01:00:32,509 --> 01:00:37,071
وقتی اون میرفت
به نظر خیلی تنها میشدم
536
01:00:37,580 --> 01:00:39,275
...وقتی صورتش یادم میاد
537
01:00:39,349 --> 01:00:43,946
می خوام با ادمی که نگاه غمگین مثل تو
...داره باشم ، جناب
538
01:00:44,020 --> 01:00:46,887
حس میکنی اینکارت روح پدرت آروم میکنه ؟
539
01:00:46,957 --> 01:00:48,322
شاید اینطوری باشه
540
01:00:48,391 --> 01:00:50,723
دوست داری این نمایش برای پدرن اجرا میکردی ؟
541
01:00:50,794 --> 01:00:53,491
بله ، تحریک کننده هست
542
01:00:53,563 --> 01:00:55,122
بخاطر همینه اینقدر خودت خیس کردی ؟
543
01:00:55,198 --> 01:00:56,563
شاید اینطوری باشه
544
01:00:58,101 --> 01:01:03,665
پدرم زنی که عاشقش بود کشت
545
01:01:03,740 --> 01:01:06,141
و بخاطر همین اعدام شد
546
01:01:07,610 --> 01:01:12,446
ولی یه چیزی عجیبی هست که نمیفهمم
547
01:01:12,515 --> 01:01:15,712
چیزی شبیه به این باعث میشه که
تو خودت خیس کنی و حَشری بشی ؟
548
01:01:22,025 --> 01:01:22,890
حالت خوبه ؟
549
01:01:22,959 --> 01:01:26,725
- خیالت راحت
- من جلو میرم ، نمیتونم برای نمایش دیر برسم
550
01:01:26,796 --> 01:01:29,663
- باشه برو
- تو نمیتونی بدوی
551
01:01:29,733 --> 01:01:33,101
با اون پاهای داغون نمیتونی
بهم برسی
552
01:01:35,338 --> 01:01:42,608
گله ای پرنده دور هم جمع میشن
553
01:01:42,679 --> 01:01:48,618
همیشه عاشقانه در حال
554
01:01:49,986 --> 01:01:56,483
هم در حال پرواز هستند
555
01:01:57,527 --> 01:02:02,556
حالا خیلی وقته گذشته
556
01:02:04,734 --> 01:02:12,107
و سوت کشتی در تاریکی فرو رفته
557
01:02:13,443 --> 01:02:15,275
!تو
! تو بازداشت هستی
558
01:02:15,845 --> 01:02:19,509
! بذار برم
! اذیتم نکن
559
01:02:19,582 --> 01:02:20,777
! ولم کن برم
560
01:02:21,818 --> 01:02:22,751
! ساکت باش
561
01:02:23,953 --> 01:02:25,182
- !ادم شهوت روانی
- ! جنده لاشی
562
01:02:25,255 --> 01:02:27,417
یه زن لخت چیکار میتونه بکنه ؟
563
01:02:27,490 --> 01:02:28,548
!خفه شو
564
01:02:28,625 --> 01:02:32,755
نمی خوام که فرارکنم قایم بشم
بذار یه چیزی بپوشم
565
01:02:32,829 --> 01:02:34,627
کلک نزنی هان ؟
566
01:02:43,807 --> 01:02:46,469
یه 30000ین دیگه حال میده ؟
567
01:02:49,646 --> 01:02:50,738
!زود باش
568
01:02:57,287 --> 01:03:00,621
در وسط سر ، پیشانیه
569
01:03:00,690 --> 01:03:03,751
در وسط صورت ، دماغه
570
01:03:03,827 --> 01:03:07,127
در وسط پا ، زانو هست
571
01:03:07,197 --> 01:03:10,258
در وسط شکم ، ناف هست
572
01:03:10,333 --> 01:03:13,633
چهار اینچ زیر ناف
573
01:03:13,703 --> 01:03:16,764
اونجا محل سه تا معبد مقدسه
574
01:03:16,840 --> 01:03:19,673
اولی جائی هست که مو داره
575
01:03:19,742 --> 01:03:23,440
" بلیط تمام شده "
جای دوم چوچول هست
576
01:03:23,513 --> 01:03:27,040
و جای سوم یه حفره هست
577
01:03:27,117 --> 01:03:30,451
سروان ، مجبور نیستی برای
دستگیری بقیه صبر کنی
578
01:03:30,520 --> 01:03:33,012
این نمایش خداحافظی من هست
و سه روز ادامه داره
579
01:03:33,089 --> 01:03:34,853
نمیتونی رقاص دیگه ای را دستگیر کنی
580
01:03:34,924 --> 01:03:36,255
تنها نیستم ؟
581
01:03:36,326 --> 01:03:37,760
لطفا بذار اونا برن
582
01:03:41,498 --> 01:03:43,830
! صبر کنین
سایوری ایچیجو را از اینجا ببر بیرون
583
01:03:44,934 --> 01:03:47,904
! آزادش کنید
!سایوری برگردونید
584
01:03:49,139 --> 01:03:50,573
گوش کن ، سروان
585
01:03:50,640 --> 01:03:53,610
" نمایش خداحافظی سایوری ایچیجو "
کار پلیس اینه که برای ضعیفها گردن کلفتی کنه ؟
586
01:03:53,676 --> 01:03:57,169
این تئاتر جائی هست که مخاطبش برای
دیدن یه نمایش هزینه میکنه
587
01:03:57,247 --> 01:03:59,409
پس باید نمایش ببینند
چه شکایتی شده ؟
588
01:03:59,482 --> 01:04:03,385
یه حرفی بزن
اصن گوش میدی !؟
589
01:04:03,453 --> 01:04:06,582
باید چیکار کنیم بعد از اینکه همه
دخترا رو دستگیر کردی ؟
590
01:04:06,656 --> 01:04:07,714
"سایوری ایچیجو جاودانه"
باید بریم کمدی اجرا کنیم
591
01:04:08,458 --> 01:04:09,584
فکر کردی به همین راحتیه ؟
592
01:04:09,659 --> 01:04:10,820
میتونی ادای چیتای شوخ در بیاری ؟
593
01:04:10,894 --> 01:04:13,363
- احمق فقط خوندی
- کُس نگو
594
01:04:13,429 --> 01:04:15,227
زود باش ، برو ور بزن
595
01:04:15,298 --> 01:04:16,766
سروان اصن گوش میدی ؟
596
01:04:16,833 --> 01:04:18,460
همه اونارو دستگیر نکنید
597
01:04:18,535 --> 01:04:21,698
ما مجبور میشیم تئاتر ببندیم
بعد در این مورد میخواهین چیکار کنید ؟
598
01:04:21,771 --> 01:04:24,638
!...همشون که نه ، یکیشون در رفته
599
01:04:24,707 --> 01:04:26,300
تو کمکش کردی فرار کنه ؟
600
01:04:26,376 --> 01:04:28,367
! معلومه که نه
601
01:04:30,280 --> 01:04:31,441
هارومی ، منم
602
01:04:34,617 --> 01:04:36,278
همه چی روبراه هست ؟
603
01:04:37,253 --> 01:04:38,721
باید برم دستشوئی دارم از جیش میترکم
604
01:04:41,758 --> 01:04:48,758
! اونا هنوز اینجان
! خودت نگه دار ! رفتن میام سراغت
605
01:05:20,000 --> 01:05:23,000
داری چه غلطی میکنی ؟
داری اینجا میشاشی ؟
606
01:05:23,024 --> 01:05:26,024
چیه ؟
نتونستم خودم نگه دارم
607
01:05:26,048 --> 01:05:28,048
!جائی نمیری
!همینجا میمونی ، فهمیدی
608
01:05:28,072 --> 01:05:31,072
کجا میری ؟
! ...وایسا
609
01:05:39,415 --> 01:05:41,543
! پلیس کله شق
610
01:05:41,618 --> 01:05:42,779
چیه مگه کری ؟
611
01:05:42,852 --> 01:05:44,115
! نمیتونی صدام بشنوی
612
01:05:48,324 --> 01:05:50,088
! نگهش دار
613
01:05:52,895 --> 01:05:54,624
! کمک
! آدم کش ، قاتل
614
01:05:58,801 --> 01:06:01,429
! هارومی
! هارومی
615
01:06:09,746 --> 01:06:10,975
!کمک
616
01:06:22,091 --> 01:06:24,822
! این نگه دارین
617
01:06:24,894 --> 01:06:27,989
به چی داری نگاه میکنی ؟
618
01:06:28,064 --> 01:06:30,362
هارومی ، حالت خوبه ؟
619
01:06:43,446 --> 01:06:45,437
ایستگاه پلیس کیتا - یو داگاوا
620
01:06:56,459 --> 01:06:58,359
داری چیکار میکنی ؟
621
01:06:59,329 --> 01:07:00,694
! آدم منحرف هرزه
622
01:07:00,763 --> 01:07:01,525
! جنده دوزاری
623
01:07:10,506 --> 01:07:13,771
...یه نفر چند بار باید دستگیر بشه
624
01:07:13,843 --> 01:07:16,073
قبل از اینکه بیوفته زندون ...!؟
625
01:07:51,547 --> 01:07:54,949
! بیا ! بیا
! الان تو اوج نمایش هست
626
01:08:05,094 --> 01:08:08,496
سایوری ایچجو می شناسی ؟
627
01:08:08,564 --> 01:08:10,328
!آره ، میشناسم
628
01:08:10,400 --> 01:08:11,799
اون دیدی ؟
629
01:08:11,868 --> 01:08:13,029
!آره
630
01:08:14,237 --> 01:08:20,609
! پس نگاه کن
ببین کُس کدوم یکی خیس تره مال من یا ایچیجو؟
631
01:08:24,046 --> 01:08:27,380
غافلگیر شدم
! کُس تو خیلی خیس تر هست
632
01:08:28,017 --> 01:08:29,610
مطمئنی ؟
633
01:08:29,685 --> 01:08:33,417
خیلی خوش بختم که این ازت میشنوم
634
01:08:34,991 --> 01:08:36,823
اون واقعا عالیه
635
01:08:41,097 --> 01:08:42,360
! نگاه کن
636
01:08:46,602 --> 01:08:53,372
Ts . By : Harika
harika_alone@yahoo.com
61012