All language subtitles for Home Before Dark - S02E09 WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:07,049 State your names for the record, please. 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,426 Hank Gillis, test pilot. 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,513 Arthur Conway. Air traffic control tower. 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,558 And it's your belief that the sealant we used here 5 00:00:16,642 --> 00:00:19,186 is causing adverse health effects. 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,230 Yes. That's why we're here. 7 00:00:26,068 --> 00:00:27,694 They were whistleblowers. 8 00:00:27,778 --> 00:00:30,781 They wanted to warn people about what Strata was doing. 9 00:00:30,864 --> 00:00:33,116 You mean like us? 10 00:00:33,909 --> 00:00:36,662 And I think that's why Strata went after them. 11 00:00:36,745 --> 00:00:38,997 I think that's why someone damaged Hank's plane. 12 00:00:39,081 --> 00:00:41,834 Wait, do you guys think they killed Sam's dad? 13 00:00:44,169 --> 00:00:47,756 It's getting hot in here. I'm sweaty. Are you guys sweaty? 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,758 We can't prove that though. 15 00:00:49,842 --> 00:00:52,094 Yeah, because it's all circumstantial. 16 00:00:52,177 --> 00:00:55,013 Great word. Are you guys seeing stars? 'Cause I'm seeing stars. 17 00:00:56,223 --> 00:00:59,142 But we can prove that Strata knew about the cadmium. 18 00:01:00,978 --> 00:01:04,355 So they knew it was dangerous, and then they just decided to cover it up. 19 00:01:04,438 --> 00:01:07,776 And now their workers, people like my Pop-Pop, 20 00:01:07,860 --> 00:01:09,945 are sick and suffering because of them. 21 00:01:11,196 --> 00:01:12,406 That's our story. 22 00:01:13,198 --> 00:01:16,368 You're right. We're gonna blow this thing wide open. 23 00:01:16,451 --> 00:01:18,370 They have no idea what's about to hit them. 24 00:01:58,035 --> 00:02:00,662 - Hey. Thanks for coming. - Hey. 25 00:02:00,746 --> 00:02:02,497 Girl, I know you got that e-mail too. 26 00:02:02,581 --> 00:02:04,833 I did. That video is pretty damning. 27 00:02:04,917 --> 00:02:06,960 Yeah. Let's hope it damns them straight to... 28 00:02:07,044 --> 00:02:08,836 - Daddy. - All right. 29 00:02:09,670 --> 00:02:12,007 - Now, will it hold up in court? - Have a seat. 30 00:02:12,090 --> 00:02:14,760 Do you think we could use it to build a case against them? 31 00:02:14,843 --> 00:02:16,094 Yeah, that's what we're hoping. 32 00:02:16,178 --> 00:02:18,972 I mean, the guys Syl used to fish with, they're all… 33 00:02:19,056 --> 00:02:20,224 Dead. 34 00:02:20,307 --> 00:02:22,351 - Dead men can't tell tales. - Yeah. 35 00:02:22,434 --> 00:02:25,896 Matt's been trying to hunt down anyone who used to work with Syl at the factory. 36 00:02:25,979 --> 00:02:27,314 If enough people come forward, 37 00:02:27,397 --> 00:02:29,608 then maybe we can file a class action against Strata. 38 00:02:29,691 --> 00:02:33,320 It's one thing for them to, you know, come after our family or yours, but... 39 00:02:33,403 --> 00:02:35,447 But if the whole community stands up to them... 40 00:02:35,531 --> 00:02:37,074 They'd crumble. 41 00:02:37,157 --> 00:02:40,077 Yeah, Terry Weaver moved out of state a few years ago. 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,912 I can get his new address for you. 43 00:02:44,081 --> 00:02:46,542 Strata made a powerful enemy when they went after you, 44 00:02:46,625 --> 00:02:47,626 didn't they, Daddy? 45 00:02:48,168 --> 00:02:51,213 Well, our family's been here just as long as theirs has. 46 00:02:51,296 --> 00:02:52,297 Yep. 47 00:02:52,881 --> 00:02:56,051 Look, Frank and I are working on this, too, down at the station. 48 00:02:56,134 --> 00:02:59,596 - If we find anything, I will let you know. - Thank you, Sheriff. 49 00:02:59,680 --> 00:03:00,681 I got us, girl. 50 00:03:02,432 --> 00:03:05,435 I'm gonna take this. I'll be right out. 51 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 Hey, Pop? 52 00:03:31,461 --> 00:03:34,548 I got a little surprise for you. 53 00:03:36,133 --> 00:03:39,428 Yeah. It's kinda stupid, but I think you're gonna love it. 54 00:03:44,850 --> 00:03:45,851 Hey, Pop? 55 00:04:15,172 --> 00:04:16,380 Yeah. 56 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 Yeah. Yeah. 57 00:04:27,309 --> 00:04:31,522 Yeah, it's okay. It's okay. I'm right here. 58 00:04:34,107 --> 00:04:35,734 I'm right here. 59 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 Dad. 60 00:04:55,170 --> 00:04:57,589 Hey, Hilde. Come here. Come here. Look at me. 61 00:04:58,757 --> 00:05:00,300 All right, look at me. 62 00:05:00,384 --> 00:05:01,677 - All right, Pop-Pop... - Yeah. 63 00:05:02,261 --> 00:05:03,971 All right, he's passed away. 64 00:05:04,054 --> 00:05:06,890 - Yeah. Yeah, yeah. He's passed away. - No, no, no, no. 65 00:05:06,974 --> 00:05:09,893 - No, no, no, no, no! - Okay? Hilde. 66 00:05:09,977 --> 00:05:11,395 Look at me. You know what? 67 00:05:11,478 --> 00:05:16,066 He fell asleep, and he went peacefully, okay? 68 00:05:17,651 --> 00:05:20,487 Yeah, he's gone. He's gone. 69 00:05:20,571 --> 00:05:24,533 It's okay. It's okay. I know, I know. It's okay. 70 00:05:28,537 --> 00:05:30,330 It's okay. It's okay. 71 00:05:31,081 --> 00:05:32,291 It's okay. 72 00:05:35,544 --> 00:05:37,713 I know. I know, I know, I know. 73 00:05:57,733 --> 00:05:58,734 Hi. 74 00:06:00,444 --> 00:06:01,778 That's it? 75 00:06:02,779 --> 00:06:06,325 He's just… gone? 76 00:06:08,243 --> 00:06:09,369 Come on, let's go. 77 00:06:13,999 --> 00:06:16,376 Hey. Come here. 78 00:06:20,130 --> 00:06:23,258 Okay. He… 79 00:06:24,801 --> 00:06:26,970 He was happy, you know. 80 00:06:27,554 --> 00:06:28,555 And… 81 00:06:31,975 --> 00:06:32,976 I'm sorry. 82 00:06:33,602 --> 00:06:35,812 He loved you. He loved you both. 83 00:06:35,896 --> 00:06:38,148 He loved you kids so much. 84 00:06:39,399 --> 00:06:40,400 You know. 85 00:06:41,902 --> 00:06:43,737 He got a chance to love you. 86 00:06:45,822 --> 00:06:49,952 And he wasn't in any more pain, you know. It's the best we could've asked for. 87 00:06:52,663 --> 00:06:55,457 But I didn't even get a chance to say goodbye. 88 00:06:56,041 --> 00:06:57,709 I know. I know, sweetie. 89 00:06:58,877 --> 00:07:02,631 It's okay. He's not alone. He's in heaven with Walter. 90 00:07:02,714 --> 00:07:04,633 Remember, Hilde? 91 00:07:07,511 --> 00:07:08,512 Yeah. 92 00:07:09,721 --> 00:07:11,139 Yeah. 93 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 Sorry, Pop-Pop. 94 00:08:46,360 --> 00:08:47,361 It's too late. 95 00:08:52,783 --> 00:08:53,784 All right, I got it. 96 00:08:56,954 --> 00:08:58,163 - Hey. - I take it you are 97 00:08:58,247 --> 00:09:00,207 Matthew Lisko and Bridget Jensen? 98 00:09:00,290 --> 00:09:02,751 - Hi. - I'm looking for Hilde Lisko. 99 00:09:04,044 --> 00:09:05,254 Can we ask why? 100 00:09:05,337 --> 00:09:07,923 - She's being served. - Oh, my gosh. 101 00:09:08,006 --> 00:09:12,010 She's been served? You've gotta be kidding me. She's a child. 102 00:09:12,719 --> 00:09:13,887 Here, let me see that. 103 00:09:14,763 --> 00:09:18,559 "Strata Tech Industries is seeking an emergency injunction 104 00:09:18,642 --> 00:09:23,730 to halt the publication and dissemination of Miss Hilde Lisko's article." What the... 105 00:09:23,814 --> 00:09:25,148 What's going on? 106 00:09:27,317 --> 00:09:31,905 I'm sorry, honey, but the court is stopping you from publishing. 107 00:09:32,489 --> 00:09:34,491 - What? - Yeah, it's a gag order. 108 00:09:35,075 --> 00:09:38,537 It means that Strata doesn't want anyone to see the whistleblower video. 109 00:09:38,620 --> 00:09:40,163 But don't worry, okay? 110 00:09:40,247 --> 00:09:42,499 It's just until I meet with their lawyers. 111 00:09:42,583 --> 00:09:45,711 - We're gonna fix this. - So, no more stories about Strata? 112 00:09:45,794 --> 00:09:48,839 For right now, no more stories about anything. 113 00:09:49,464 --> 00:09:51,383 Well, can they do that? 114 00:09:54,928 --> 00:09:57,139 - I know, sweetie. - Honey… 115 00:10:01,602 --> 00:10:02,728 Hey. 116 00:10:03,770 --> 00:10:04,771 I got it. 117 00:10:04,855 --> 00:10:05,856 Hilde. 118 00:10:24,166 --> 00:10:28,504 Is everything okay? I didn't think you'd wanna meet up right now, you know... 119 00:10:28,587 --> 00:10:32,049 You know, because of everything that happened with your grandpa. 120 00:10:32,674 --> 00:10:35,052 I don't wanna talk about it. Can we just work? 121 00:10:48,232 --> 00:10:49,233 No. 122 00:10:58,659 --> 00:11:00,869 Oh, my God. Look. 123 00:11:08,377 --> 00:11:11,380 Strata did this. They ruined everything. 124 00:11:12,673 --> 00:11:14,174 Are you sure it was them? 125 00:11:14,258 --> 00:11:17,553 Yeah. We never lock the door. We can't prove that. 126 00:11:17,636 --> 00:11:21,014 Donny, I need you to take photos of this with your phone. 127 00:11:21,598 --> 00:11:24,434 We're gonna send out an e-mail blast to all our subscribers. 128 00:11:35,362 --> 00:11:36,905 What's this? What's happening? 129 00:11:38,824 --> 00:11:40,450 Maybe the Wi-Fi is down. 130 00:11:40,534 --> 00:11:43,704 No, it's not the Wi-Fi. They blocked our website. 131 00:11:43,787 --> 00:11:46,331 - For legal reasons. - It's all gone. 132 00:11:47,541 --> 00:11:49,585 Everything that we've worked for. 133 00:12:03,515 --> 00:12:05,017 Guys, don't even bother. 134 00:12:07,728 --> 00:12:12,149 Look, I know I can't fix everything, but I can fix this. 135 00:12:12,232 --> 00:12:14,985 Yeah, I've been wanting to do a deep clean of this place anyways. 136 00:12:15,068 --> 00:12:16,403 I'll go get some trash bags. 137 00:12:16,486 --> 00:12:18,739 - They're in my... - Work go bag. I know. 138 00:12:21,283 --> 00:12:22,701 You just get me. 139 00:12:42,971 --> 00:12:46,683 Hey, Matt. You don't have to do this right now. 140 00:12:48,310 --> 00:12:52,773 You know, he spent his whole life in this town, Bridge. 141 00:12:54,691 --> 00:12:56,818 Forty years in this house. 142 00:12:59,363 --> 00:13:02,658 Forty years. Can you believe that? 143 00:13:03,617 --> 00:13:06,495 - Yeah. - You remember when he first got sick, 144 00:13:06,578 --> 00:13:09,623 we tried to convince him to come stay with us in New York? 145 00:13:10,958 --> 00:13:14,378 And he just flat refused. 146 00:13:15,712 --> 00:13:17,422 Yeah, he wouldn't even consider it. 147 00:13:17,506 --> 00:13:21,927 You know, he loved this town. 148 00:13:25,013 --> 00:13:28,392 This town poisoned him, Bridge. 149 00:13:28,475 --> 00:13:30,686 Oh, honey. 150 00:13:32,563 --> 00:13:36,692 You know, this town took away my dad when I was a kid, 151 00:13:36,775 --> 00:13:40,320 and this town has taken him away from me again, 152 00:13:40,404 --> 00:13:43,031 you know, at 69 years old. How is that even fair? 153 00:13:44,241 --> 00:13:45,242 It's not. 154 00:13:45,325 --> 00:13:47,411 It was the poison in that spray. 155 00:13:47,494 --> 00:13:50,497 That's why he was confused one minute and then lucid the next. 156 00:13:50,581 --> 00:13:52,499 God, no, he should still be here. 157 00:13:52,583 --> 00:13:54,585 He should. He should still be here. 158 00:13:54,668 --> 00:13:57,087 If the people of this town just gave a damn enough 159 00:13:57,171 --> 00:14:01,133 about what Strata was doing, he would still be here. 160 00:14:01,216 --> 00:14:03,051 - He'd be right here. - Honey. 161 00:14:03,135 --> 00:14:06,221 - Daddy, it's okay. - No, it's not okay! 162 00:14:06,305 --> 00:14:08,098 It's definitely not okay. 163 00:14:08,182 --> 00:14:10,350 You know, I should've protected you from them. 164 00:14:10,434 --> 00:14:13,187 Right? Yeah. Yeah, and I should've protected him! 165 00:14:20,068 --> 00:14:21,445 Come on. 166 00:14:22,070 --> 00:14:25,991 I'm sorry, sweetie. I'm sorry, okay? 167 00:14:26,074 --> 00:14:28,160 There's a lot going on. 168 00:14:33,081 --> 00:14:36,126 I thought that maybe I had already written 169 00:14:36,210 --> 00:14:38,462 the most important story of my life, 170 00:14:38,545 --> 00:14:40,172 but this was bigger. 171 00:14:42,007 --> 00:14:44,885 I became a reporter because of my dad. 172 00:14:44,968 --> 00:14:48,555 Because he taught me to believe in the power of stories. 173 00:14:57,981 --> 00:15:03,028 I believe that when we share our stories, it brings us closer together. 174 00:15:03,612 --> 00:15:07,616 And if we're lucky, they can change the world. 175 00:15:08,659 --> 00:15:12,788 Stories help us see the truth and help us remember. 176 00:15:13,914 --> 00:15:16,041 They help us feel like we're not alone. 177 00:15:17,209 --> 00:15:21,380 I knew a great man who worried that his story might never be told, 178 00:15:21,463 --> 00:15:24,967 that maybe it wasn't important enough. 179 00:15:27,636 --> 00:15:30,055 But his story was important to me. 180 00:15:32,224 --> 00:15:34,977 Sylvester Lisko was my grandfather. 181 00:15:36,353 --> 00:15:40,524 He was a husband and a father and a friend, 182 00:15:40,607 --> 00:15:43,110 and he cared about his community. 183 00:15:43,694 --> 00:15:47,197 Apparently, he was also a pretty good softball coach, 184 00:15:47,281 --> 00:15:49,116 which none of us ever knew. 185 00:15:49,783 --> 00:15:52,411 These facts tell you about what he did. 186 00:15:54,663 --> 00:15:58,584 But they don't tell you about what kind of person he chose to be. 187 00:16:06,967 --> 00:16:09,303 My Pop-Pop could be stubborn. 188 00:16:09,887 --> 00:16:15,017 I think I got that from him, but he could also admit when he was wrong. 189 00:16:15,976 --> 00:16:19,479 He knew when to listen and when to act 190 00:16:19,563 --> 00:16:22,316 and how to be a friend to anyone in need. 191 00:16:23,775 --> 00:16:27,154 He helped me see that family isn't just the people you're born to. 192 00:16:28,906 --> 00:16:30,908 It's also the people you choose… 193 00:16:32,993 --> 00:16:35,287 The people you do your whole life with. 194 00:16:38,874 --> 00:16:40,626 You choose those people 195 00:16:40,709 --> 00:16:43,337 because you believe in the same thing, 196 00:16:44,338 --> 00:16:46,173 and you fight the same fights. 197 00:16:48,091 --> 00:16:50,177 My Pop-Pop made me feel brave. 198 00:16:51,595 --> 00:16:54,640 He made me wanna stand up and do the right thing. 199 00:16:57,309 --> 00:17:01,522 There's a lot I never knew about my Pop-Pop. 200 00:17:02,397 --> 00:17:06,609 But when we finally came home, he acted like we'd never been gone. 201 00:17:12,366 --> 00:17:16,118 And maybe it was because he was losing his memory, but… 202 00:17:18,038 --> 00:17:21,583 I hope it's because he forgave us for staying away so long. 203 00:17:26,713 --> 00:17:31,218 Yeah, I know my dad would have loved that we're all here together, 204 00:17:31,301 --> 00:17:33,053 so thank you for that. 205 00:17:33,136 --> 00:17:38,058 And yeah, I think more than anything, this is exactly what he would've wanted. 206 00:17:38,141 --> 00:17:41,812 So, thanks again for that. 207 00:17:57,035 --> 00:17:59,079 Your life was the biggest. 208 00:18:19,224 --> 00:18:21,435 Will Strata ever pay for what they did? 209 00:18:23,937 --> 00:18:29,568 You know, I… I don't know, sweetie, I really don't. 210 00:18:30,319 --> 00:18:32,446 Hey, but you know what I do know? 211 00:18:32,529 --> 00:18:35,741 Is that we are not gonna give up without a fight, okay? 212 00:18:38,952 --> 00:18:41,330 I know I couldn't save Pop-Pop, but… 213 00:18:42,706 --> 00:18:46,168 All I wanted was for the world to know the truth about what happened to him 214 00:18:46,251 --> 00:18:47,920 and the other workers at Strata. 215 00:18:48,504 --> 00:18:50,672 I want to keep going for him. 216 00:18:52,716 --> 00:18:53,717 Yeah. 217 00:18:55,385 --> 00:18:59,723 Look, you still have your paper. I mean, not right now, but… 218 00:19:01,183 --> 00:19:04,061 You know no one can tell you to stop writing, right? 219 00:19:05,646 --> 00:19:07,189 Yeah, we'll figure something out. 220 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 How? 221 00:19:09,274 --> 00:19:14,071 Well, like we always do. You know, like a family. 222 00:19:18,408 --> 00:19:21,662 Remember those family newsletters I used to make for Pop-Pop 223 00:19:21,745 --> 00:19:23,163 to mail to him every New Year? 224 00:19:23,872 --> 00:19:25,249 Yeah, of course. Yeah. 225 00:19:25,332 --> 00:19:28,836 You took ages figuring out the margins and all that stuff. 226 00:19:28,919 --> 00:19:34,633 Well, I can't use my website, but what if I make a newsletter? 227 00:19:34,716 --> 00:19:37,302 You know, a special edition just for this story. 228 00:19:37,386 --> 00:19:41,265 Well, the court order only applied to The Magic Hour Chronicle, 229 00:19:41,348 --> 00:19:45,727 so I think as long as it's not under that name, 230 00:19:45,811 --> 00:19:49,773 then hard copies of your article could just sort of, you know, show up. 231 00:19:51,191 --> 00:19:53,944 What? I'm, like, your associate or whatever. 232 00:19:54,027 --> 00:19:55,112 I know stuff. 233 00:19:55,195 --> 00:19:58,657 Intern. But maybe I should give you a raise. 234 00:19:59,408 --> 00:20:02,744 Yeah, well, you did say girls undervalue themselves at work, so… 235 00:20:03,495 --> 00:20:06,999 No, you know what? That's good. I mean, that's right. 236 00:20:07,708 --> 00:20:11,545 No, really, we should do this, right? Yeah, Hilde, go get your computer. 237 00:20:11,628 --> 00:20:14,464 Izzy, can you grab us some paper and get some pens and stuff? 238 00:20:15,299 --> 00:20:17,968 Ginny, you wanna get your crayons? Yeah, you wanna grab something? 239 00:20:18,051 --> 00:20:20,470 Let's get the printer set up. Let's start making this happen. 240 00:20:20,554 --> 00:20:22,431 Step right up. Read all about it. 241 00:20:22,514 --> 00:20:26,185 Strata's putting Erie Harbor in danger, and your family might be at risk. 242 00:20:26,268 --> 00:20:29,104 There's also horoscopes on page 2 if that's more your thing. 243 00:20:30,397 --> 00:20:32,608 What? I'm trying to get people in the door. 244 00:20:32,691 --> 00:20:33,692 - Hey, Izzy. - Hey. 245 00:20:33,775 --> 00:20:34,985 You should read this. 246 00:20:35,068 --> 00:20:37,029 And please tell other people to read it too. 247 00:20:37,112 --> 00:20:39,448 Okay, wait, are you sure you should be handing these out? 248 00:20:39,531 --> 00:20:42,451 I mean, isn't Strata coming after your family for everything they have? 249 00:20:42,534 --> 00:20:45,078 Well, yeah, but, I mean, we talked about it, 250 00:20:45,162 --> 00:20:47,039 and the only thing we ever really cared about 251 00:20:47,122 --> 00:20:48,415 was losing my grandfather. 252 00:20:48,999 --> 00:20:52,127 Now that he's gone, I mean, this is what he would've wanted. 253 00:20:52,211 --> 00:20:54,588 - He deserves to have his story told. - Wait, what? 254 00:20:54,671 --> 00:20:56,381 Did you say your parents sat you down 255 00:20:56,465 --> 00:20:59,468 and discussed whether or not you should fight an evil corporation? 256 00:20:59,968 --> 00:21:02,262 I mean, yeah. I guess. 257 00:21:02,346 --> 00:21:04,598 Dude, I wish my parents were more like yours. 258 00:21:04,681 --> 00:21:07,601 I wish they cared enough to just do something important in the world. 259 00:21:07,684 --> 00:21:08,685 Yeah, well, 260 00:21:08,769 --> 00:21:12,606 if there's anything Hilde's taught me in her insane, backwards way, it's that… 261 00:21:14,107 --> 00:21:16,151 You can't wait for the adults to do something. 262 00:21:17,653 --> 00:21:20,113 Give me the whole stack. Thank you. 263 00:21:30,541 --> 00:21:34,670 This injunction is nothing more than an attempt to 264 00:21:34,753 --> 00:21:38,590 censor, intimidate and silence Strata's critics. 265 00:21:43,220 --> 00:21:44,471 Yeah. 266 00:21:46,056 --> 00:21:48,517 This injunction is nothing more than an attempt to 267 00:21:48,600 --> 00:21:52,771 censor, intimidate and silence Strata's critics. 268 00:22:14,585 --> 00:22:15,586 Ms. Jensen. 269 00:22:16,503 --> 00:22:17,588 Always a pleasure. 270 00:22:37,065 --> 00:22:38,358 And what are reflexes? 271 00:22:38,442 --> 00:22:41,320 They are defined as involuntary actions or movements 272 00:22:41,403 --> 00:22:43,572 that occur in response to a stimulus. 273 00:22:44,489 --> 00:22:46,825 So when you inhale… 274 00:23:01,298 --> 00:23:04,092 - I just hope nothing weird happens today. - Is this true? 275 00:23:04,676 --> 00:23:07,012 Yeah. Strata poisoned their workers. 276 00:23:07,095 --> 00:23:10,140 And we think that my grandfather might have died from the exposure. 277 00:23:10,224 --> 00:23:11,767 That's so messed up. 278 00:23:12,643 --> 00:23:14,686 You're leading the walkout, right? 279 00:23:15,354 --> 00:23:19,024 Izzy Lisko, please report to Principal Collins's office. 280 00:23:22,569 --> 00:23:23,570 What was that about? 281 00:23:24,196 --> 00:23:28,283 It's protected speech. She provides her source. You. 282 00:23:28,367 --> 00:23:30,827 The evidence is right there in the deposition video. 283 00:23:30,911 --> 00:23:32,913 That video was taken completely out of context. 284 00:23:32,996 --> 00:23:35,123 But that didn't stop your daughter from using it 285 00:23:35,207 --> 00:23:37,751 to try and drum up clicks for her little blog. 286 00:23:37,835 --> 00:23:41,088 I'm sorry, do you mean to tell me you plan to sue my daughter? 287 00:23:41,171 --> 00:23:43,549 For what? Defamation? Libel? 288 00:23:44,132 --> 00:23:46,969 She's the one who wants to be taken seriously as a journalist. 289 00:23:48,428 --> 00:23:51,849 Look, you can surmise why we're all really here. 290 00:23:52,933 --> 00:23:54,893 We want a quick and easy end to all this. 291 00:23:55,853 --> 00:24:01,483 Private settlement. Name your price. This can all go away. 292 00:24:13,120 --> 00:24:16,039 It's "effect," not "affect." 293 00:24:18,166 --> 00:24:20,878 Is this about the school walkout? Are we in trouble? 294 00:24:20,961 --> 00:24:23,964 I did get a few concerned phone calls. 295 00:24:24,047 --> 00:24:27,301 Word travels fast around here. Sit. 296 00:24:31,221 --> 00:24:34,600 If students miss class, I will have to discipline them. 297 00:24:34,683 --> 00:24:35,684 It's school policy. 298 00:24:35,767 --> 00:24:38,145 People only care because it's making Strata look bad. 299 00:24:38,228 --> 00:24:39,980 They're a big deal in this town. 300 00:24:41,023 --> 00:24:46,111 People get very defensive. They like things the way they are. 301 00:24:46,195 --> 00:24:48,488 Okay, well, I just don't understand that, okay? 302 00:24:48,572 --> 00:24:50,741 They should want things to be better. It's bull. 303 00:24:53,994 --> 00:24:54,995 It's wrong. 304 00:24:57,164 --> 00:24:58,707 I don't disagree with you. 305 00:24:59,666 --> 00:25:01,251 But the rules are the rules. 306 00:25:07,257 --> 00:25:10,135 Of course, if more students were to walk out at the same time, 307 00:25:11,303 --> 00:25:13,430 I can't suspend everyone, can I? 308 00:25:16,058 --> 00:25:17,309 Thanks, Principal Collins. 309 00:25:18,727 --> 00:25:19,937 For what? 310 00:25:26,318 --> 00:25:30,447 So, financial crises like the panic of 1873, 311 00:25:30,531 --> 00:25:33,575 it caused the prices of agricultural products to tank. 312 00:25:33,659 --> 00:25:37,412 So farmers who found themselves in a state of economic crisis 313 00:25:37,496 --> 00:25:41,416 decided that it was very necessary to start what's called the Populist Party 314 00:25:41,500 --> 00:25:43,293 to protect their collective interests. 315 00:25:43,377 --> 00:25:46,046 If you'll please open your textbooks to page 78, 316 00:25:46,129 --> 00:25:49,091 you'll see that many of the social movements of this era 317 00:25:49,174 --> 00:25:52,135 arose from this widespread wealth of inequality. 318 00:25:53,303 --> 00:25:58,308 And in fact, it also came to be known as what's called the Progressive Era. 319 00:26:02,771 --> 00:26:04,189 Ms. Lisko? 320 00:26:05,315 --> 00:26:06,316 Is something wrong? 321 00:26:07,734 --> 00:26:08,777 You got this. 322 00:26:13,574 --> 00:26:15,784 Yeah. Something's very wrong. 323 00:26:18,704 --> 00:26:19,955 Hold on. 324 00:26:20,914 --> 00:26:23,834 Wait. What's going on? Where are you going? 325 00:26:24,585 --> 00:26:27,296 Class is not dismissed yet. Have a seat, sir. 326 00:26:28,755 --> 00:26:29,756 Really? 327 00:26:56,617 --> 00:26:58,994 - You should say something. - What? No. 328 00:26:59,578 --> 00:27:01,997 - Should I? - I mean, yeah. 329 00:27:02,080 --> 00:27:05,292 This is, like, the entire school. And they all came out because of you. 330 00:27:10,756 --> 00:27:13,675 Hey. What kind of woman do you wanna be? 331 00:27:30,859 --> 00:27:31,860 Hi. 332 00:27:33,237 --> 00:27:36,865 Yeah, so, thank you all for doing this. 333 00:27:37,824 --> 00:27:38,825 I know it… 334 00:27:40,577 --> 00:27:44,623 I know it was risky for you all to just, you know, leave class. 335 00:27:45,207 --> 00:27:47,251 - Yeah… - Are you gonna say something? 336 00:27:47,334 --> 00:27:49,962 - …you know… - Nah. This is Izzy's thing. 337 00:27:50,045 --> 00:27:54,091 …In the middle of the day and all, so thank you for that. 338 00:27:55,843 --> 00:28:00,430 Did I already say thank you? Yeah, so… 339 00:28:08,313 --> 00:28:14,319 Who here is tired of being lied to by adults? 340 00:28:17,197 --> 00:28:18,574 Me. 341 00:28:20,033 --> 00:28:23,120 Tired of being talked down to, all because we're... 342 00:28:24,121 --> 00:28:26,331 We're, what, too young to understand? 343 00:28:28,917 --> 00:28:32,963 Who's tired of hearing that you don't know what you're talking about? 344 00:28:33,046 --> 00:28:35,048 You know, they say, 345 00:28:35,132 --> 00:28:39,511 "What do you know about climate change or injustice?" 346 00:28:40,637 --> 00:28:44,975 Yeah, well, I'll tell you what we know. We know what we see. 347 00:28:45,726 --> 00:28:49,563 We're young, but we are not stupid, and we're paying attention. 348 00:28:51,356 --> 00:28:52,774 Yes, Izzy! 349 00:28:54,568 --> 00:28:56,195 So take this article, 350 00:28:56,778 --> 00:29:00,991 written and researched by my very annoying sister, Hilde Lisko. 351 00:29:04,661 --> 00:29:06,538 Strata shut down her website, 352 00:29:06,622 --> 00:29:09,791 but they cannot stop her from speaking the truth. 353 00:29:09,875 --> 00:29:12,169 So just do me a favor, okay? 354 00:29:12,252 --> 00:29:14,838 Take this article, take a picture of it 355 00:29:14,922 --> 00:29:20,010 and text it to your parents, your neighbors, your friends, okay? 356 00:29:20,093 --> 00:29:22,638 Because Strata made a decision a long time ago 357 00:29:22,721 --> 00:29:26,808 that profits were more important than people. 358 00:29:26,892 --> 00:29:30,270 They jeopardized the safety of everybody in this town! 359 00:29:30,354 --> 00:29:32,523 And if we don't do something, they'll do it again. 360 00:29:34,483 --> 00:29:37,152 No more lies! 361 00:29:37,236 --> 00:29:38,487 - No more lies! - Yes. 362 00:29:38,570 --> 00:29:39,696 No more lies! 363 00:29:39,780 --> 00:29:43,992 No more lies! No more lies! No more lies! 364 00:29:44,076 --> 00:29:47,037 No more lies! No more lies! 365 00:29:47,120 --> 00:29:50,541 No more lies! No more lies! 366 00:29:50,624 --> 00:29:54,169 No more lies! No more lies! 367 00:30:06,348 --> 00:30:07,349 Hey. 368 00:30:07,432 --> 00:30:10,018 Yeah, I've been tailing the Strata fixer all day. 369 00:30:10,102 --> 00:30:11,687 Nothing incriminating yet. 370 00:30:11,770 --> 00:30:15,732 Stay on him. I know in my gut that guy has been harassing my dad. 371 00:30:15,816 --> 00:30:17,234 I just don't have proof. 372 00:30:17,317 --> 00:30:20,237 I need something concrete if we want a shot at criminal charges. 373 00:30:20,320 --> 00:30:23,490 This might be our only shot, 'cause once Strata gets wind of our investigation, 374 00:30:23,574 --> 00:30:27,828 they'll just stop using him. Find somebody else to do their dirty work. 375 00:30:27,911 --> 00:30:29,621 You got it, Sheriff. 376 00:30:29,705 --> 00:30:31,623 It's good to have you back, Frank. 377 00:30:32,124 --> 00:30:33,750 It's good to be back, Trip. 378 00:30:51,602 --> 00:30:53,937 All right. Come on. 379 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 Rutherford, you rat. 380 00:31:24,343 --> 00:31:25,344 Hey, what's wrong? 381 00:31:32,267 --> 00:31:38,565 So, when Strata realized what I'd done with my mom's computer, 382 00:31:39,358 --> 00:31:41,693 they told her, and 383 00:31:42,986 --> 00:31:44,196 she got fired. 384 00:31:45,197 --> 00:31:46,698 Well, laid off, but… 385 00:31:48,742 --> 00:31:50,327 I never should've sent those files. 386 00:31:50,410 --> 00:31:52,913 - Iz, my mom was so upset. - But… 387 00:31:54,414 --> 00:31:56,208 You said she'd agree with us. 388 00:31:56,917 --> 00:31:58,585 That, I don't know, 389 00:31:58,669 --> 00:32:00,754 people knowing the truth was more important. 390 00:32:02,130 --> 00:32:03,131 Hello, Izzy. 391 00:32:04,883 --> 00:32:06,885 I'm so sorry about what happened to you. 392 00:32:07,928 --> 00:32:09,763 They're being really nice about it. 393 00:32:10,931 --> 00:32:12,599 Gonna give me a good reference. 394 00:32:14,393 --> 00:32:16,895 Not that I'll ever find as good a job around here again. 395 00:32:18,355 --> 00:32:20,399 Well, okay, but they're not being nice. 396 00:32:20,482 --> 00:32:23,569 I mean, Strata's the one that hurt people, not you or Ethan. 397 00:32:25,571 --> 00:32:28,782 You know, Izzy, I've lived here for a long time. 398 00:32:29,366 --> 00:32:32,619 It's not like being from New York City. You know? 399 00:32:32,703 --> 00:32:34,538 No one has ever heard of Erie Harbor. 400 00:32:34,621 --> 00:32:38,959 We don't have any big skyscrapers to be proud of, but we do have Strata. 401 00:32:39,042 --> 00:32:42,880 And wherever you go and you say, "That's the company I work for," 402 00:32:43,672 --> 00:32:47,843 it means something to people. I was always so proud of that. 403 00:32:47,926 --> 00:32:49,178 Mom. 404 00:32:53,682 --> 00:32:55,684 I don't know. I guess I just never thought of that. 405 00:32:56,393 --> 00:32:59,980 I understand why your sister wanted to publish her story. 406 00:33:00,814 --> 00:33:03,025 But Strata built this community. 407 00:33:03,108 --> 00:33:04,693 And it's hard for a lot of us 408 00:33:04,776 --> 00:33:07,279 watching your family drag their name through the mud. 409 00:33:17,414 --> 00:33:18,665 Is that what you think too? 410 00:33:20,959 --> 00:33:22,503 I don't know, Iz. I'm just… 411 00:33:24,463 --> 00:33:26,173 I'm worried about my mom. 412 00:33:38,185 --> 00:33:39,520 Take care of yourself. 413 00:33:48,362 --> 00:33:52,824 Truly a pleasure working with you. I wish you all the best. Sheriff. 414 00:33:53,534 --> 00:33:56,703 I take it you heard that I've already filed my report. 415 00:33:58,455 --> 00:34:00,207 Would you like to see it? 416 00:34:07,339 --> 00:34:08,340 It's unfortunate. 417 00:34:08,422 --> 00:34:11,176 Maybe you should've valued my advice a little more. 418 00:34:11,260 --> 00:34:12,344 Your advice? 419 00:34:13,428 --> 00:34:15,429 Right, your advice. 420 00:34:17,056 --> 00:34:21,186 I've been subjected to more scrutiny in one year at this job 421 00:34:21,270 --> 00:34:23,897 than my predecessor had to deal with in 35. 422 00:34:23,981 --> 00:34:27,317 And still, I rose to that challenge. 423 00:34:27,818 --> 00:34:31,280 But from the start, you haven't supported me. 424 00:34:31,362 --> 00:34:34,324 Because a Black woman can't be sheriff in this town. 425 00:34:34,408 --> 00:34:36,201 Hold on one second. I never said anything... 426 00:34:36,284 --> 00:34:37,578 What was it you said? 427 00:34:37,661 --> 00:34:40,873 That I'd be more comfortable somewhere else, 428 00:34:40,956 --> 00:34:42,916 in a more progressive town. 429 00:34:43,000 --> 00:34:45,002 You didn't wanna make me feel comfortable. 430 00:34:45,085 --> 00:34:48,797 You wanted to make sure everyone else around here wasn't uncomfortable. 431 00:34:48,880 --> 00:34:52,092 And instead of trying to help me clean up the racism in this town, 432 00:34:52,176 --> 00:34:55,512 you wanted me out of your way so that you all could get back to business. 433 00:34:55,596 --> 00:34:56,972 But guess what? 434 00:35:00,392 --> 00:35:02,603 I don't like the way you do business. 435 00:35:03,395 --> 00:35:06,315 And I think your boss, the attorney general, 436 00:35:06,398 --> 00:35:08,817 will agree with me when she sees this. 437 00:35:38,639 --> 00:35:42,601 That was awesome. I've never seen Izzy so invested in something. 438 00:35:42,684 --> 00:35:45,145 You know, she seemed so sure of herself. 439 00:35:45,229 --> 00:35:47,523 Did you see the way the other kids responded to her? 440 00:35:47,606 --> 00:35:50,286 Did you see that? I didn't even know that was possible in this town. 441 00:35:50,317 --> 00:35:51,318 I had no idea. 442 00:35:51,401 --> 00:35:53,320 It was amazing. She's amazing. 443 00:35:54,112 --> 00:35:55,113 What? 444 00:35:55,697 --> 00:35:57,282 I'm just... I'm worried, you know. 445 00:35:57,366 --> 00:35:59,993 This suit that they're threatening against Hilde. 446 00:36:00,077 --> 00:36:03,497 Strata could drag this on forever. They could bleed us dry. 447 00:36:03,580 --> 00:36:05,624 Yeah. Yeah. I know, I know. 448 00:36:09,503 --> 00:36:11,171 Wow, I don't believe it. 449 00:36:11,672 --> 00:36:13,632 Hey, Hilde? 450 00:36:13,715 --> 00:36:14,716 What is it? 451 00:36:15,217 --> 00:36:18,929 Hey, you remember the air force guy that I spoke to at the funeral? 452 00:36:19,012 --> 00:36:20,681 - Yeah. - Well, he knew the other man 453 00:36:20,764 --> 00:36:22,516 - from the whistleblower video. - What? 454 00:36:22,599 --> 00:36:24,476 Yeah, Arthur Conway. They served together. 455 00:36:24,560 --> 00:36:27,396 Yeah, apparently Arthur left town right after Hank Gillis died. 456 00:36:27,479 --> 00:36:30,399 He'd been in the control tower the day of the accident. 457 00:36:30,899 --> 00:36:32,067 Look. Here, check it out. 458 00:36:32,150 --> 00:36:35,153 There was no trace of him on the Internet, but… 459 00:36:35,237 --> 00:36:37,489 Arthur Conway. Air traffic control tower. 460 00:36:37,990 --> 00:36:40,158 He's the other voice on the black box. 461 00:36:41,201 --> 00:36:42,202 You're right. 462 00:36:43,704 --> 00:36:45,414 Do you think he's still alive? 463 00:36:46,123 --> 00:36:48,584 I mean, I got no idea. I don't know. 464 00:36:48,667 --> 00:36:51,670 You know, my contacts at the VA, they just came through. 465 00:36:51,753 --> 00:36:53,672 I mean, this is who this was. 466 00:36:53,755 --> 00:36:56,049 Yeah. They were able to get me a forwarding address 467 00:36:56,133 --> 00:36:57,176 for his pension checks. 468 00:36:57,259 --> 00:36:58,969 Now we know where the guy lives. 469 00:37:00,095 --> 00:37:01,096 What's going on? 470 00:37:03,515 --> 00:37:06,226 I think I might have found our first eyewitness. 471 00:37:13,233 --> 00:37:14,860 What are you doing? 472 00:37:14,943 --> 00:37:17,779 Well, I am looking, yeah… 473 00:37:19,907 --> 00:37:21,491 For these. 474 00:37:23,785 --> 00:37:26,163 Passports. We're going to Canada. 475 00:37:38,759 --> 00:37:40,135 - Hello. Bonjour. - Hey. 476 00:37:40,219 --> 00:37:43,138 - Passports? - Yeah, we got 'em. 477 00:37:43,722 --> 00:37:46,850 - Where do you live? - Washington State, Erie Harbor. 478 00:37:46,934 --> 00:37:49,061 - Where you headed today? - Vancouver. 479 00:37:51,605 --> 00:37:52,731 All right, thank you. 480 00:38:22,761 --> 00:38:24,346 Wait. What is that? 481 00:38:24,429 --> 00:38:28,141 Copies of my article. I thought it might help jog his memory. 482 00:38:28,225 --> 00:38:31,770 Yeah, Hilde, you know I'm gonna ask you to stay here. 483 00:38:33,313 --> 00:38:36,608 - But I wanna come with you. - Yeah, well, you know the drill. 484 00:38:36,692 --> 00:38:40,529 You know, I've... I gotta make sure it's safe first, right? 485 00:38:40,612 --> 00:38:43,490 We have no idea what kind of state of mind Arthur's gonna be in. 486 00:38:44,157 --> 00:38:47,870 All right, let me just go check it out. 487 00:38:47,953 --> 00:38:48,954 Fine. 488 00:38:49,037 --> 00:38:51,748 But if he's just a normal old man, I'm coming in. 489 00:38:53,333 --> 00:38:55,294 All right. You got it. 490 00:39:10,684 --> 00:39:14,730 Hi. Hey. I'm looking for Arthur Conway. 491 00:39:15,314 --> 00:39:17,024 He... 492 00:39:17,107 --> 00:39:18,901 My grandpa died last year. 493 00:39:19,651 --> 00:39:21,737 I'm really sorry to hear that. 494 00:39:21,820 --> 00:39:23,780 I can get my dad if you want me to. 495 00:39:25,532 --> 00:39:27,242 Yeah, sure. Yeah. Please. 496 00:39:27,326 --> 00:39:29,995 - You can wait in here. - Okay. Thanks. 497 00:39:32,831 --> 00:39:35,375 Dad, there's someone here to see you. 498 00:39:55,687 --> 00:39:56,688 Hey. 499 00:40:02,361 --> 00:40:03,362 Oh, my God. 500 00:40:08,617 --> 00:40:12,788 Matty… is that you? 501 00:40:23,590 --> 00:40:24,591 Richie? 502 00:40:27,177 --> 00:40:28,470 How'd you find me? 503 00:40:32,266 --> 00:40:33,267 Dad? 39538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.