All language subtitles for Home Before Dark - S02E02 WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 Honestly, I don't know what's weirder. 2 00:00:12,471 --> 00:00:15,140 A whole flock of dead birds, or the fact it wasn't on the news. 3 00:00:15,224 --> 00:00:17,893 Yeah, or the fact that Jessica's actually being nice to me. 4 00:00:17,976 --> 00:00:21,313 Did they just get sick at the same time and just fall out of the sky? 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,149 And what about that creepy basement. Are they related? 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,276 That feels weird. 7 00:00:26,360 --> 00:00:29,821 God, I mean, she's a junior. She'd be hanging out with seniors by now. 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,281 And she, like, drives her own car. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,951 There was lightning at the time. 10 00:00:34,368 --> 00:00:36,912 And there's been some weird weather in Erie Harbor, 11 00:00:36,995 --> 00:00:39,122 and Donny's hurricane in Ireland. 12 00:00:39,623 --> 00:00:42,459 I mean, who actually gets a car for their sweet 16? 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,461 I thought that was, like, a movie thing. 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,005 Can't believe I actually had fun in Erie Harbor. 15 00:00:47,089 --> 00:00:50,717 "How many birds can get hit by a single bolt of lightning?" 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,517 Oh, no. 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 Geez... 18 00:01:02,980 --> 00:01:06,525 Well, at least we can use your laptop as a light. 19 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 No, I'm using it for research. 20 00:01:11,780 --> 00:01:13,490 And the Wi-Fi is down. 21 00:01:16,118 --> 00:01:18,120 Hey, hey, hey. No. It's okay, Ginny. 22 00:01:18,203 --> 00:01:19,663 I'm scared. 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,957 I know, honey. It's okay. You're good. 24 00:01:25,711 --> 00:01:27,296 Mom! Dad! 25 00:01:28,422 --> 00:01:29,840 - Oh, my God. - Dad! 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,426 - Straight through the window. - Get some buckets or something. 27 00:01:33,051 --> 00:01:34,761 - Dad? - Mom, what's happening? 28 00:01:34,845 --> 00:01:37,139 Everything's fine, guys, all right? Don't freak out. 29 00:01:37,222 --> 00:01:39,200 Dad, we have a whole tree in our living room. What are you... 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,452 Okay, you know what, girls, you should probably go back upstairs 31 00:01:41,476 --> 00:01:43,437 because there's broken glass all over the place. 32 00:01:43,520 --> 00:01:47,065 Pop-Pop, it's fine, it's okay. Don't worry. Everything's okay. 33 00:01:47,149 --> 00:01:49,359 - Look, I'm gonna clean all this up. - Okay. 34 00:01:51,737 --> 00:01:52,863 Yeah, Hilde... 35 00:01:52,946 --> 00:01:54,031 Do you hear that? 36 00:01:54,907 --> 00:01:56,241 Wait. 37 00:01:59,077 --> 00:02:00,078 What is it? 38 00:02:01,205 --> 00:02:03,540 Hilde, Hilde, don't, don't, don't, don't. 39 00:02:03,624 --> 00:02:04,708 Just be careful, 40 00:02:04,791 --> 00:02:06,871 - there's glass down there. Careful. - Daddy, I will. 41 00:02:09,378 --> 00:02:11,548 Hey, little one. I got you, I got you. 42 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 It's okay. I got you. It's okay. 43 00:02:15,219 --> 00:02:18,555 You're safe with me, buddy. I'm not gonna hurt you. 44 00:02:20,224 --> 00:02:22,142 Sorry about your tree. 45 00:02:22,851 --> 00:02:25,687 Don't worry. Nothing bad is gonna happen to you. 46 00:02:25,771 --> 00:02:27,105 I promise. 47 00:02:54,508 --> 00:02:57,135 - Do we have to go to school today? - Yes, you do. 48 00:02:57,219 --> 00:02:59,471 - The baby bird kept me up all night. - Well, yeah. 49 00:02:59,555 --> 00:03:02,033 Now you know what it was like for me when I had you three as babies. 50 00:03:02,057 --> 00:03:03,851 Do you think I could give him some milk? 51 00:03:03,934 --> 00:03:06,687 Well, mama birds don't feed milk to their young. 52 00:03:06,770 --> 00:03:08,689 Yeah, they puke into their mouths. 53 00:03:10,023 --> 00:03:13,402 I definitely need to talk to Birdman about what could've killed all those birds. 54 00:03:13,485 --> 00:03:15,070 And maybe he could help me with Walter. 55 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 - Walter? - Cronkite. 56 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 He was a journalist on TV. 57 00:03:20,033 --> 00:03:22,911 Everyone called him the most trusted man in America. 58 00:03:25,205 --> 00:03:28,542 Hey, Mom, do you think maybe we should, like, see if Dad needs any help? 59 00:03:28,625 --> 00:03:31,545 - Your daddy thinks he's handy. - But he's not. 60 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 He ripped a hole in the attic and never fixed it. 61 00:03:33,839 --> 00:03:37,426 Okay, look, honey, I know how you feel about the truth, 62 00:03:37,509 --> 00:03:40,012 but it isn't always the best thing. 63 00:03:40,095 --> 00:03:42,472 Okay, sometimes with men, you have to... 64 00:03:45,767 --> 00:03:48,270 You know what, this feels like a whole can of worms. 65 00:03:48,353 --> 00:03:49,646 Can we just... 66 00:03:50,772 --> 00:03:52,816 - Good job, honey. - You're so great, Dad. 67 00:03:52,900 --> 00:03:54,818 - Dad! - You're doing it! 68 00:03:56,445 --> 00:03:59,281 So, Mom, what's the latest with Wott Management? 69 00:03:59,364 --> 00:04:01,408 God, just write an article about the dumb tree 70 00:04:01,491 --> 00:04:04,077 that crashed into our dumb house with a dumb bird in it. 71 00:04:04,161 --> 00:04:05,495 Mom, did you know. 72 00:04:05,579 --> 00:04:08,749 Wott Management was named after a guy who was born in the 1800s? 73 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 - No. - He basically founded Erie Harbor 74 00:04:10,876 --> 00:04:12,294 and bought up all the forests here. 75 00:04:13,253 --> 00:04:14,379 To chop them down. 76 00:04:15,464 --> 00:04:18,466 Wait, so they just like randomly chose his name for their company? 77 00:04:18,550 --> 00:04:19,551 I doubt it was random. 78 00:04:19,635 --> 00:04:22,638 Whoever owns the place must've used that name for a reason. 79 00:04:22,721 --> 00:04:25,557 Yeah, well, it might give them an air of legitimacy. 80 00:04:25,641 --> 00:04:28,393 I can't get this baby bird to eat anything. 81 00:04:28,810 --> 00:04:31,063 Dad, I'm gonna have to take him to Birdman. 82 00:04:31,146 --> 00:04:34,691 Yeah, well, you can, but his name is not Birdman, remember? 83 00:04:34,775 --> 00:04:36,443 His name is Mr. Wergeles. 84 00:04:36,527 --> 00:04:39,863 Okay, party people, let's get dressed for it, right? 85 00:04:39,947 --> 00:04:42,491 Yeah, grab your jacket, grab your shoes. 86 00:04:42,574 --> 00:04:45,202 - Hilde, where are you going? - Riding my bike. 87 00:04:51,166 --> 00:04:52,376 Hey, can I use your charger? 88 00:04:52,459 --> 00:04:54,169 - No, no, no. I need it. - Mom. 89 00:04:54,253 --> 00:04:56,338 What? I have no idea how long the power will be out, 90 00:04:56,421 --> 00:04:58,024 or if I'll have functioning phones at work, 91 00:04:58,048 --> 00:05:00,259 where I make money so you can eat. 92 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 God, it'll take, like, a minute, okay? 93 00:05:03,136 --> 00:05:05,055 I just need enough time to call Ethan. 94 00:05:05,138 --> 00:05:07,099 Okay, cool, so that's why you're yelling at me. 95 00:05:07,182 --> 00:05:09,184 Mom, I'm not yelling at you. 96 00:05:09,935 --> 00:05:12,437 I'm just frustrated because this stupid power's out. 97 00:05:12,521 --> 00:05:14,815 You can't go one day without talking to him? 98 00:05:14,898 --> 00:05:16,817 Hello, I already have. 99 00:05:16,900 --> 00:05:18,193 Iz. 100 00:05:18,277 --> 00:05:21,029 We're just supposed to do this thing before school, 101 00:05:21,113 --> 00:05:23,115 where we tell each other to have a good day. 102 00:05:23,198 --> 00:05:25,075 Okay? It's just a thing. 103 00:05:25,659 --> 00:05:26,952 It's our thing. 104 00:05:27,703 --> 00:05:28,704 It's dumb, whatever. 105 00:05:28,787 --> 00:05:33,208 Look, just do me a favor and try and enjoy what it feels like to be disconnected 106 00:05:33,292 --> 00:05:37,045 for a day or at least a couple of minutes. 107 00:05:40,215 --> 00:05:41,425 What is going on? 108 00:05:45,095 --> 00:05:47,264 There's no controlling this. 109 00:05:47,347 --> 00:05:48,765 It's a natural disaster. 110 00:05:48,849 --> 00:05:50,350 School is canceled 111 00:05:50,434 --> 00:05:53,770 until the tree can be removed and power restored. 112 00:05:56,773 --> 00:05:59,610 Let's try and pretend that we're sad we're missing school. 113 00:05:59,693 --> 00:06:01,486 - You are so not organized. - Excuse me, 114 00:06:01,570 --> 00:06:03,214 how did you not know about this an hour ago? 115 00:06:03,238 --> 00:06:04,966 - We didn't get any e-mails or anything. - Sorry. 116 00:06:04,990 --> 00:06:06,950 How are you gonna take control over this? 117 00:06:07,034 --> 00:06:10,621 Ladies, I'm sorry, it's not safe for you to come past the barrier. 118 00:06:11,663 --> 00:06:12,831 Hey. 119 00:06:13,707 --> 00:06:16,335 - Did you hear they canceled school? - Oh, cool. 120 00:06:17,085 --> 00:06:18,712 Yeah, so what are you gonna do? 121 00:06:20,756 --> 00:06:23,396 I'll probably just head down to the pier, walk around, or whatever. 122 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 Cool. 123 00:06:26,094 --> 00:06:27,179 Do you wanna come? 124 00:06:28,388 --> 00:06:30,140 - Yeah. - Hey, Jessica. 125 00:06:30,224 --> 00:06:32,518 Hey. Do you wanna go to the pier? 126 00:06:32,601 --> 00:06:34,436 - Totally. - Cool. Great. 127 00:06:35,229 --> 00:06:37,356 This is my friend Emma. She just moved here. 128 00:06:37,439 --> 00:06:39,358 - Hi. - Hey. Izzy. 129 00:06:39,441 --> 00:06:41,902 My family just moved here about a year ago from Brooklyn. 130 00:06:41,985 --> 00:06:45,322 Nice. We used to live in Virginia, but my mom got transferred for work. 131 00:06:46,448 --> 00:06:49,493 I mean you already have so many friends that's, like, great. 132 00:06:49,576 --> 00:06:51,078 I'll see you guys at the pier. 133 00:06:51,578 --> 00:06:53,997 - Same. Later, Izzy. - Bye. 134 00:06:57,376 --> 00:06:59,670 - Do you need a ride? - Yeah. 135 00:07:00,462 --> 00:07:02,524 Let me just tell my mom where I'm going first, though. 136 00:07:02,548 --> 00:07:05,133 Right, I forget you're like 14 sometimes. 137 00:07:05,217 --> 00:07:07,297 Probably 'cause you take so many upper-level classes. 138 00:07:08,262 --> 00:07:10,305 No, no, no, I meant that as a compliment. 139 00:07:10,389 --> 00:07:13,684 Well, yeah, you know what, I'll just text her. 140 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 - Okay. - It's fine, yeah. 141 00:07:16,979 --> 00:07:19,189 - That's good. - Cool. This way. 142 00:07:21,024 --> 00:07:24,403 We need to do some research on how to take care of this bird. Here. 143 00:07:24,486 --> 00:07:25,779 Got it. 144 00:07:29,491 --> 00:07:32,011 I still don't understand why you'd wanna use the smallest person 145 00:07:32,077 --> 00:07:34,288 as the step stool, but okay. 146 00:07:37,249 --> 00:07:38,458 Oh, that's smart. 147 00:07:44,673 --> 00:07:45,993 When is school gonna get back in? 148 00:07:46,049 --> 00:07:47,467 She's as bad as her ex-con mother! 149 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 So unorganized! 150 00:07:48,635 --> 00:07:50,155 My tax dollars are paying your salary. 151 00:07:50,179 --> 00:07:51,406 I understand this is inconvenient, 152 00:07:51,430 --> 00:07:53,324 - but it's out of my control. - Hey, hold this for me. Okay? 153 00:07:53,348 --> 00:07:55,076 I need to take my kids somewhere. Where am I supposed to go? 154 00:07:55,100 --> 00:07:57,519 - She's totally incompetent. - Excuse me, can I? 155 00:07:58,395 --> 00:08:03,984 If anyone has any questions or grievances, like you ladies with your petition, 156 00:08:04,067 --> 00:08:05,777 you could take it up with her lawyer. 157 00:08:05,861 --> 00:08:10,115 And who's that? That's me. And right now my client has no comment. 158 00:08:11,200 --> 00:08:13,785 Thank you. Have a nice day. 159 00:08:16,705 --> 00:08:19,583 Look, you don't have to hire me as your lawyer, obviously. 160 00:08:19,666 --> 00:08:22,044 It's just, this town. 161 00:08:22,836 --> 00:08:26,006 No, I think I'm getting used to the abuse. 162 00:08:26,840 --> 00:08:28,717 But I appreciate your support. 163 00:08:29,259 --> 00:08:32,638 I know how much it sucks to be on that end of the pitchfork. 164 00:08:33,304 --> 00:08:37,851 So I'd like to try and help you put an end to this, 165 00:08:37,934 --> 00:08:39,977 - if you'll let me? - Mommy. 166 00:08:40,895 --> 00:08:42,022 Oh, geez, I... 167 00:08:43,023 --> 00:08:44,316 You know, I'm sorry. 168 00:08:45,400 --> 00:08:48,820 After the third child they just, you know, they sort of start raising themselves. 169 00:08:48,904 --> 00:08:51,698 Well, I'll remind you when she starts to apply for college. 170 00:08:51,782 --> 00:08:53,200 Thank you. Let's go. 171 00:08:53,742 --> 00:08:55,369 I'll be in touch. Okay? 172 00:08:56,912 --> 00:08:57,955 Thank you. 173 00:09:15,264 --> 00:09:18,767 Guys, school is closed. How did you... get in here? 174 00:09:18,851 --> 00:09:21,687 Principal Collins told me to catch up on my schoolwork. 175 00:09:21,770 --> 00:09:25,440 Just because school's canceled doesn't mean that learning takes the day off. 176 00:09:25,941 --> 00:09:28,235 So, you spoke to Principal Collins? 177 00:09:28,318 --> 00:09:33,240 Yeah, she loves what you've done in here. I mean, like, the stacks are super neat. 178 00:09:33,323 --> 00:09:36,118 Like the way the aisles look in the expensive grocery stores. 179 00:09:38,662 --> 00:09:41,623 I mean, I just lined the bindings up and... 180 00:09:42,207 --> 00:09:45,460 My dad does that. I think he has undiagnosed anxiety. 181 00:09:45,544 --> 00:09:48,088 And I'm starting to worry that maybe it's genetic. 182 00:09:48,172 --> 00:09:49,798 You should get that checked out. 183 00:09:51,925 --> 00:09:54,845 Do you have any books on feeding or nurturing baby birds? 184 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 Or figuring out why they're sick? 185 00:09:56,388 --> 00:09:59,433 Or why they might fall out of the sky and die for no reason? 186 00:10:00,726 --> 00:10:03,061 Maybe, but this is a public-school library. 187 00:10:03,145 --> 00:10:05,772 There's only a limited number of books that we can have... 188 00:10:05,856 --> 00:10:07,456 No problem, we'll just use the computer. 189 00:10:07,858 --> 00:10:10,319 Yes problem, because there's no power, 190 00:10:10,402 --> 00:10:13,864 which is why no students are supposed to be here. 191 00:10:13,947 --> 00:10:16,158 Yeah, you know what, that makes sense. Yeah. 192 00:10:16,241 --> 00:10:17,910 Unless you know something I don't. 193 00:10:17,993 --> 00:10:20,621 If Principal Collins said that you can be here, then... 194 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 It's okay. We have to go anyways. 195 00:10:26,126 --> 00:10:27,336 Thanks, Tony. 196 00:10:27,419 --> 00:10:29,505 Please don't call me that. Yeah. But... 197 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 - Bye. - Bye. 198 00:10:33,884 --> 00:10:36,637 - And don't run in the halls. - Thanks, Tony. 199 00:10:37,554 --> 00:10:41,266 It's Mr. O'Hara. 200 00:10:55,280 --> 00:10:58,283 I've been looking for a spot ever since the cabin flooded. 201 00:11:07,376 --> 00:11:09,086 My grandpa showed me this place. 202 00:11:09,711 --> 00:11:11,797 He used to store his fishing gear here. 203 00:11:12,297 --> 00:11:15,551 Rustic chic. I can work with this. 204 00:11:15,634 --> 00:11:17,427 Told you I'd get a good cabin. 205 00:11:18,387 --> 00:11:22,224 So, I haven't been able to get in touch with anyone from Wott Management. 206 00:11:22,891 --> 00:11:26,895 Do you know if your dad ever dealt with anyone in person? 207 00:11:26,979 --> 00:11:30,774 Or had any correspondence with them under a different name? 208 00:11:30,858 --> 00:11:32,943 Not that I know of, but I'll ask him. 209 00:11:39,074 --> 00:11:40,158 Hello? 210 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 Just... Hey. 211 00:11:45,163 --> 00:11:46,790 Hello? Are you still there? 212 00:11:47,332 --> 00:11:50,669 Yeah, it's just the door to my office was open, 213 00:11:50,752 --> 00:11:52,004 but I know I locked it. 214 00:11:52,087 --> 00:11:53,547 - You all right? - Yeah. 215 00:11:53,630 --> 00:11:55,340 Just hang out right there, okay? 216 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 In your experience, 217 00:11:57,968 --> 00:12:04,266 does anyone ever break into a place and not steal anything? 218 00:12:04,349 --> 00:12:06,351 Oh, no. See, I don't like the sound of that. 219 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 Why don't you turn around and get out of there? 220 00:12:08,729 --> 00:12:09,897 Can you come here? 221 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 Yep, be right there. Come on, let's go. 222 00:12:15,402 --> 00:12:17,404 It's not stealing if you plan to return it. 223 00:12:17,487 --> 00:12:19,990 It's borrowing, which is what the library is for. 224 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 Plus, I left my card as collateral. 225 00:12:22,784 --> 00:12:24,203 We have library cards? 226 00:12:24,912 --> 00:12:26,496 Well, not technically. 227 00:12:28,665 --> 00:12:30,167 Okay, no, not at all. 228 00:12:30,250 --> 00:12:32,753 I made it when I used to play library with Izzy. 229 00:12:32,836 --> 00:12:34,296 You played library? 230 00:12:34,379 --> 00:12:36,715 - Didn't everyone? - No. 231 00:12:36,798 --> 00:12:40,093 You know, checking the books in and out, filling out the forms? 232 00:12:40,928 --> 00:12:43,222 - No? - No. 233 00:12:44,473 --> 00:12:46,975 Come on, Walter, you gotta eat, buddy. 234 00:12:47,059 --> 00:12:48,477 You named the bird Walter? 235 00:12:48,560 --> 00:12:50,562 - After Cronkite. - Walter Cronkite. 236 00:12:51,188 --> 00:12:52,189 I don't know. 237 00:12:52,272 --> 00:12:56,193 He's still not eating, you decorated his box and you named him. 238 00:12:56,276 --> 00:12:58,362 That bird is definitely gonna die. 239 00:12:59,530 --> 00:13:00,572 Oh, man. 240 00:13:01,615 --> 00:13:04,451 I do not know if I'm ready for this emotional journey. 241 00:13:05,285 --> 00:13:07,412 It looks like we've been feeding him the wrong food. 242 00:13:07,496 --> 00:13:09,414 We need to make him a bird smoothie. 243 00:13:10,123 --> 00:13:11,750 I love a smoothie. 244 00:13:11,834 --> 00:13:13,126 Actually, it's... 245 00:13:14,127 --> 00:13:16,672 worms, bird poop and water. 246 00:13:18,799 --> 00:13:21,885 Are you sure you locked up last night and set the alarm? 247 00:13:21,969 --> 00:13:24,429 - Yeah. I always do. - All right, come on. 248 00:13:25,180 --> 00:13:26,390 It's good that you came in. 249 00:13:26,473 --> 00:13:30,602 Yeah, it was just really creepy, you know? I just... 250 00:13:33,814 --> 00:13:36,733 Look, maybe it was the power outage that knocked out the alarm, 251 00:13:36,817 --> 00:13:39,570 - or the storm blew the door open... - Yeah. 252 00:13:39,653 --> 00:13:41,947 - ...but it's a lot of ifs. - Yeah. 253 00:13:42,030 --> 00:13:44,408 Can you think of anyone with a grudge against you? 254 00:13:44,491 --> 00:13:46,577 Take your pick. You know, it could be... 255 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 someone pissed off at me for representing Sam. 256 00:13:49,997 --> 00:13:52,875 I've taken on a new case. Maybe it has something to do with that. 257 00:13:52,958 --> 00:13:54,376 Oh, great. 258 00:13:55,794 --> 00:13:57,671 Lieutenant Briggs. 259 00:13:57,754 --> 00:14:00,132 - Fill out that assessment yet? - I have not yet, sir. 260 00:14:00,215 --> 00:14:04,428 I am working on a potential break-in at First and Main. 261 00:14:04,511 --> 00:14:07,514 Mrs. Lisko, this is Paul Rutherford. 262 00:14:07,598 --> 00:14:10,100 It's Jensen. I kept my last name. 263 00:14:10,184 --> 00:14:12,936 Right. I knew that. Sorry about that. 264 00:14:13,020 --> 00:14:14,813 It's okay. It's nice to meet you. 265 00:14:14,897 --> 00:14:16,315 Yeah, I'm an investigator. 266 00:14:16,398 --> 00:14:18,775 The Attorney General hired me to audit the department. 267 00:14:18,859 --> 00:14:20,652 After what happened with... 268 00:14:22,196 --> 00:14:23,405 My dad? 269 00:14:24,114 --> 00:14:26,408 Yeah. So, that's cool. 270 00:14:26,867 --> 00:14:31,288 Attorney General? The state must be taking this seriously. 271 00:14:31,371 --> 00:14:34,124 Washington state does not take kindly 272 00:14:34,208 --> 00:14:37,628 to the depletion of the wrongful conviction fund, so... 273 00:14:37,711 --> 00:14:39,880 - yes, we are. - Mr. Rutherford here 274 00:14:39,963 --> 00:14:42,841 is in charge of letting the AG know whether we're all fired. 275 00:14:43,675 --> 00:14:47,179 Yeah, something like that. Do you mind if I sit in? 276 00:14:48,680 --> 00:14:50,474 I guess not. 277 00:14:51,099 --> 00:14:52,476 Of course, sir. 278 00:14:53,936 --> 00:14:57,439 Miss Jensen, can you describe the scene when you entered? 279 00:14:57,523 --> 00:14:58,524 Yeah. 280 00:15:06,490 --> 00:15:09,910 - We're worried about him. - It's a good thing you brought him here. 281 00:15:09,993 --> 00:15:11,578 Do you think he's gonna be okay? 282 00:15:12,371 --> 00:15:14,748 Well, this will definitely help. 283 00:15:15,415 --> 00:15:19,044 Because a bunch of birds just died. Like, a whole flock of them. 284 00:15:19,127 --> 00:15:20,754 It was awful. 285 00:15:20,838 --> 00:15:23,882 And we're worried that this little guy might have the same thing. 286 00:15:23,966 --> 00:15:25,592 A lot? Well, how many? 287 00:15:25,676 --> 00:15:28,011 I don't know, hundreds. 288 00:15:28,095 --> 00:15:29,263 What? 289 00:15:29,346 --> 00:15:31,807 That doesn't make any sense. I would've heard about it. 290 00:15:31,890 --> 00:15:34,434 I know. It's weird that no one's talking about it. 291 00:15:34,518 --> 00:15:36,645 It happened at the Woodruff Mansion last night. 292 00:15:36,728 --> 00:15:40,524 - The dead birds were all over the lawn. - It was terrifying. 293 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 They just fell out of the sky. 294 00:15:43,360 --> 00:15:45,404 We lost a lot of good birds that day. 295 00:15:45,487 --> 00:15:49,449 They made people go out the back way so nobody from the party posted pictures. 296 00:15:49,533 --> 00:15:52,077 I was gonna publish but then the power went out. 297 00:15:52,160 --> 00:15:54,204 Well, is that where you found this one? 298 00:15:54,288 --> 00:15:56,081 A tree fell in our yard during the storm. 299 00:15:56,164 --> 00:15:59,835 And when it crashed through our window, this little guy came with it. 300 00:15:59,918 --> 00:16:02,629 That's why we brought him to you. You're the expert. 301 00:16:03,881 --> 00:16:04,965 Mr. Wergeles? 302 00:16:05,716 --> 00:16:07,217 Do you think it could be possible 303 00:16:07,301 --> 00:16:10,929 that he's sick with the same thing that could've killed all those birds? 304 00:16:11,930 --> 00:16:16,393 I'd have to see the dead flock. Do you think you could take me to them? 305 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 There we go. Got him? 306 00:16:22,983 --> 00:16:24,109 Okay. 307 00:16:25,903 --> 00:16:28,030 Are you sure that this is it? 308 00:16:29,948 --> 00:16:32,492 Maybe they hired someone to clean it up. 309 00:16:32,576 --> 00:16:35,621 Well, if there were that many dead birds, 310 00:16:35,704 --> 00:16:38,999 I mean, there would need to be a wider investigation. 311 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 You know, I can call animal control, and I can find out what caused it. 312 00:16:43,504 --> 00:16:44,505 Wait, hang on. 313 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Yeah. 314 00:16:47,257 --> 00:16:48,258 Here. 315 00:16:49,051 --> 00:16:52,137 Now you see, if I had the entire bird, 316 00:16:52,221 --> 00:16:54,890 it would be easier to figure out what caused it. 317 00:16:54,973 --> 00:16:57,684 But a feather is better than nothing. 318 00:17:00,687 --> 00:17:02,105 I see one over there. 319 00:17:02,606 --> 00:17:04,233 Wait. Here, here, here. 320 00:17:05,275 --> 00:17:07,611 A couple for you. There you go. 321 00:17:07,694 --> 00:17:09,195 And two for you. 322 00:17:09,695 --> 00:17:11,031 - There you go. - Thank you. 323 00:17:11,114 --> 00:17:14,284 You're welcome. And the more we find, the better. 324 00:17:15,702 --> 00:17:19,790 In the meantime, you keep Walter in a warm environment. 325 00:17:19,873 --> 00:17:25,462 And keep trying to get him to eat, okay? 'Cause if he doesn't eat, well, 326 00:17:25,546 --> 00:17:28,464 nothing that we find out here will help him. 327 00:17:29,424 --> 00:17:30,843 - Okay? - Okay. 328 00:17:30,926 --> 00:17:33,262 All right. Get a baggy. 329 00:17:34,847 --> 00:17:36,473 How you guys doing? You find some more? 330 00:17:36,557 --> 00:17:38,684 - Yeah, we got two. - Oh, great. Here. 331 00:17:39,309 --> 00:17:40,602 Yeah. 332 00:17:41,186 --> 00:17:42,729 That guy's a little intense. 333 00:17:42,813 --> 00:17:46,608 Just wait till he finds out I'm the one driving Sam's wrongful convictions suit. 334 00:17:48,944 --> 00:17:50,404 Hey, can I ask you favor? 335 00:17:50,988 --> 00:17:53,348 Yeah, I'll stop by the office tonight. I'll check on things. 336 00:17:53,407 --> 00:17:56,159 No. I mean, yes. Thank you, yes. 337 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 But it's another thing. It's about Matt. 338 00:17:59,454 --> 00:18:00,539 Is everything okay? 339 00:18:00,622 --> 00:18:03,375 Any chance you could come by the house and fix some things? 340 00:18:04,543 --> 00:18:09,047 It's just, a window got broken and Matt, he's so bad at fixing things 341 00:18:09,131 --> 00:18:11,758 and I just... I don't wanna hurt his feelings. 342 00:18:11,842 --> 00:18:15,345 - But I also don't wanna not have a window. - Oh, God! He's the worst at that stuff. 343 00:18:15,429 --> 00:18:17,181 - Right? - I'll come by after work 344 00:18:17,264 --> 00:18:20,434 - and make up an excuse to do it for him. - Thank you. 345 00:18:20,517 --> 00:18:21,810 You're doing the right thing. 346 00:18:21,894 --> 00:18:24,122 Yeah, Ginny and I, we just drained the battery on the drill 347 00:18:24,146 --> 00:18:25,480 so he wouldn't hurt himself. 348 00:18:26,356 --> 00:18:28,317 That's smart. That's just plain smart. 349 00:18:28,400 --> 00:18:30,110 It was her idea, so... 350 00:18:30,652 --> 00:18:32,905 - Okay, let's go, right? You cold? - Hey. 351 00:18:32,988 --> 00:18:36,200 - I will be there at 8:00. - Okay. I'll see you later. 352 00:18:36,283 --> 00:18:37,409 Come on, let's go. 353 00:18:37,910 --> 00:18:40,287 The district would be happy to provide support. 354 00:18:40,370 --> 00:18:41,747 You just tell us what you need. 355 00:18:41,830 --> 00:18:45,501 Well, if I thought a few generators would make a difference, I would let you know, 356 00:18:45,584 --> 00:18:47,753 but I think we're just gonna have to wait. 357 00:18:47,836 --> 00:18:49,004 Right, right. 358 00:18:49,505 --> 00:18:51,340 You know, Kim, as you know, 359 00:18:51,423 --> 00:18:55,135 the school board has been fielding a lot of calls from concerned parents lately. 360 00:18:55,219 --> 00:18:57,971 They've been, shall we say, very vocal. 361 00:18:58,055 --> 00:18:59,056 Yes, I know. 362 00:18:59,932 --> 00:19:02,142 People get stressed out in emergency situations. 363 00:19:02,226 --> 00:19:05,062 It's not about the blackout though. Kim, you should be prepared. 364 00:19:05,145 --> 00:19:06,480 These parents are out for blood. 365 00:19:06,563 --> 00:19:09,608 Well, I think I ran into a few of them this morning. 366 00:19:10,442 --> 00:19:12,778 Pretty sure they were trying to blame me personally 367 00:19:12,861 --> 00:19:14,988 for the power going out across town. 368 00:19:15,072 --> 00:19:17,407 Yeah, they're not the most reasonable people in the world, 369 00:19:17,491 --> 00:19:19,243 but they are taxpayers and voters. 370 00:19:19,326 --> 00:19:22,955 They are petitioning the district to place your employment under review. 371 00:19:23,789 --> 00:19:24,790 Fire? 372 00:19:25,499 --> 00:19:27,793 Well, you can say "fire." 373 00:19:27,876 --> 00:19:30,128 Yeah, that's what it would mean. 374 00:19:30,212 --> 00:19:33,924 And if enough parents sign on, we'll have to honor their request. 375 00:19:35,676 --> 00:19:37,636 Thank you for telling me in person. 376 00:19:37,719 --> 00:19:40,055 Yeah, we all know that your mother's actions were her own, 377 00:19:40,138 --> 00:19:42,182 but you can see the issue. 378 00:19:43,475 --> 00:19:45,727 I gotta run. We'll talk soon though. 379 00:20:02,536 --> 00:20:03,829 - Hey. - Hey. 380 00:20:04,329 --> 00:20:05,455 Where were you? 381 00:20:05,539 --> 00:20:07,833 I was just dropping my dad off at Frank's place. 382 00:20:09,126 --> 00:20:11,670 You know, he's got his own generator up and running. 383 00:20:12,588 --> 00:20:15,257 - Lucky Frank. - I know, right? 384 00:20:19,136 --> 00:20:21,847 Hey, you know when power outages used to be fun? 385 00:20:21,930 --> 00:20:25,267 Remember that? Yeah, it used to be, like, sexy and... 386 00:20:25,851 --> 00:20:28,061 - Remember that? Yeah. - Oh, yeah, I remember that. 387 00:20:28,145 --> 00:20:30,606 And now it's just rotting food. 388 00:20:31,773 --> 00:20:34,735 And watching Ginny plug in electrical devices 389 00:20:34,818 --> 00:20:37,696 that are clearly not gonna turn on. 390 00:20:37,779 --> 00:20:40,032 - Oh, yeah. - Hey, can I sleep at Jessica's? 391 00:20:40,115 --> 00:20:42,951 - No, no. You cannot, no. - Why not? 392 00:20:43,035 --> 00:20:45,370 Well, because it's a school night, that's why not. 393 00:20:45,454 --> 00:20:49,208 Yeah, didn't Jessica torture you, like, all of last year? 394 00:20:50,334 --> 00:20:53,754 Well, yeah, but she's being nice now because people change. 395 00:20:53,837 --> 00:20:56,298 Okay, and you always said forgiveness was a virtue, so... 396 00:20:56,381 --> 00:20:58,342 Yeah, when your little sister was punching you, 397 00:20:58,425 --> 00:21:02,679 not when your mortal enemy is trying to win you over for some strange reason. 398 00:21:02,763 --> 00:21:05,617 God. You are just as bad as Hilde. Okay, Jessica just wants to be friends. 399 00:21:05,641 --> 00:21:10,354 And since I don't have any, I would like to go to her house. Please? 400 00:21:11,522 --> 00:21:12,856 No. No. 401 00:21:12,940 --> 00:21:15,776 Come on, I'm almost 15. I'm not a child. 402 00:21:15,859 --> 00:21:18,612 Yeah, well, legally you're a child until you're 18. 403 00:21:18,695 --> 00:21:21,198 Mom, you know what I mean. 404 00:21:22,074 --> 00:21:25,994 Okay, fine. I will make you a deal. If the power comes back on, 405 00:21:26,078 --> 00:21:28,247 I want you home in the morning before school, 406 00:21:28,330 --> 00:21:30,832 and I don't wanna hear about how tired you are 407 00:21:30,916 --> 00:21:34,419 - or about how you didn't get enough sleep. - Oh, my God! Okay, okay. Yes, deal. 408 00:21:35,045 --> 00:21:36,296 Deal, okay. 409 00:21:36,922 --> 00:21:39,383 You should probably leave before we change our minds. 410 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 - Yeah. Thank you. - Yeah, go. Go. 411 00:21:41,510 --> 00:21:42,886 - Thank you. - Go. 412 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 - Go. Run, run. - Okay. 413 00:21:48,851 --> 00:21:49,935 Where you going? 414 00:21:50,477 --> 00:21:52,020 Sleepover at Jessica's. 415 00:21:53,939 --> 00:21:54,940 Okay. 416 00:21:56,316 --> 00:21:57,317 Cool. 417 00:21:59,278 --> 00:22:00,362 Have fun. 418 00:22:03,407 --> 00:22:04,575 I'll miss you. 419 00:22:14,042 --> 00:22:16,670 Hey, Kim. Hi. 420 00:22:16,753 --> 00:22:20,257 Hi, hey. You here to hoard food and water? 421 00:22:20,340 --> 00:22:23,218 Well, you guessed it. Yeah. 422 00:22:23,969 --> 00:22:25,971 You know what, I have something for you. 423 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 Here. 424 00:22:28,724 --> 00:22:32,352 I wrote up a cease and desist letter for every villager with a pitchfork, 425 00:22:32,436 --> 00:22:35,439 along with, like, every member of the school board. 426 00:22:36,315 --> 00:22:37,858 You even stamped them all. 427 00:22:38,275 --> 00:22:41,570 Oh, yeah. It basically just says that we are gonna sue them 428 00:22:41,653 --> 00:22:44,406 for a whole bunch of stuff if they don't leave you alone. 429 00:22:44,489 --> 00:22:47,910 This petition to get you fired, this is your mom's fault, okay? 430 00:22:48,493 --> 00:22:49,661 Not yours. 431 00:22:49,745 --> 00:22:52,164 So I wanna put this thing to bed for good. 432 00:22:55,209 --> 00:22:56,627 Don't hate me, just... 433 00:23:01,131 --> 00:23:02,341 I don't hate you. 434 00:23:03,091 --> 00:23:05,177 - I think I love you. - Really? 435 00:23:05,260 --> 00:23:06,803 - Thank you. - Yes. 436 00:23:07,387 --> 00:23:10,057 - Yeah, I know. It's been a day. - I will see you later. 437 00:23:10,140 --> 00:23:11,600 - See you. - Bye. 438 00:23:20,609 --> 00:23:22,277 There we go. 439 00:23:26,365 --> 00:23:29,243 Please tell me you found something on Wott Management? 440 00:23:29,326 --> 00:23:31,203 - Hilde... - Well, how am I supposed to work 441 00:23:31,286 --> 00:23:34,373 if there's no Internet and you're not telling me anything? 442 00:23:34,790 --> 00:23:36,375 Yeah, well, you're not. 443 00:23:36,458 --> 00:23:38,544 'Cause for the billionth time, 444 00:23:38,627 --> 00:23:41,463 you are supposed to be focusing on your schoolwork. 445 00:23:46,093 --> 00:23:49,471 Anyway, how's your bird? How's Walter doing? 446 00:23:52,015 --> 00:23:53,016 What? 447 00:23:54,977 --> 00:23:57,437 What? I'm not deflecting. 448 00:23:57,938 --> 00:23:59,523 You're on your third cup of coffee, 449 00:23:59,606 --> 00:24:01,650 and you've been writing for 40 minutes straight. 450 00:24:01,733 --> 00:24:04,987 You've obviously found something. Just tell me what it is. 451 00:24:06,238 --> 00:24:07,781 All right, look, I've... 452 00:24:09,366 --> 00:24:12,452 I've tracked down some of Wott's financial records 453 00:24:12,536 --> 00:24:16,206 and I'm getting closer to finding some transacting businesses, so... 454 00:24:16,290 --> 00:24:19,209 Could this explain why they want to buy Trip's dad's farm? 455 00:24:19,626 --> 00:24:20,627 I don't know. 456 00:24:20,711 --> 00:24:22,671 Could this have anything to do with Richie? 457 00:24:22,754 --> 00:24:24,840 Oh, for God's sake, would you just stop? 458 00:24:26,133 --> 00:24:30,512 I'm sorry, sweetie, but you have to leave the Richie Fife thing alone. 459 00:24:30,596 --> 00:24:31,597 I'm sorry. 460 00:24:31,680 --> 00:24:36,643 Remember when you told me that Pop-Pop didn't believe you 461 00:24:36,727 --> 00:24:38,604 and that's why you two broke apart? 462 00:24:40,105 --> 00:24:41,523 Yeah, yeah. 463 00:24:43,066 --> 00:24:45,152 Please don't do that to me. 464 00:24:47,613 --> 00:24:49,531 I don't wanna break apart from you. 465 00:25:03,962 --> 00:25:06,173 - Hey, man. - Hey, Frank. 466 00:25:07,049 --> 00:25:08,842 I was just stopping by to say... 467 00:25:10,052 --> 00:25:11,053 hey. 468 00:25:11,136 --> 00:25:12,596 You wanna come in? 469 00:25:12,679 --> 00:25:14,431 - Oh, yeah. - Yeah, come in, man. Come in. 470 00:25:15,682 --> 00:25:16,683 What happened here? 471 00:25:16,767 --> 00:25:20,145 Yeah, dude, we had a tree come right through the window. 472 00:25:20,229 --> 00:25:21,647 - Total disaster. - Thank you. 473 00:25:21,730 --> 00:25:23,570 - We had glass, came in all in the... - Well... 474 00:25:23,607 --> 00:25:26,276 - Right. You want me to take a look at it? - Yeah, yeah. Come in. 475 00:25:26,360 --> 00:25:27,640 No, no, it's all over the floor. 476 00:25:31,448 --> 00:25:33,283 I can't believe the power's still out. 477 00:25:33,951 --> 00:25:37,496 Okay, ladies. I am going upstairs. 478 00:25:37,579 --> 00:25:39,122 If anybody's hungry or thirsty, 479 00:25:39,206 --> 00:25:41,416 there's plenty of stuff in the kitchen, okay? 480 00:25:41,500 --> 00:25:42,860 - Thanks, Miss Fife. - Thanks, Mom. 481 00:25:42,918 --> 00:25:44,461 Well, then you guys have fun. 482 00:25:44,545 --> 00:25:46,255 You, little rascal. 483 00:25:48,131 --> 00:25:49,758 - Good night. - Thank you. 484 00:25:53,679 --> 00:25:56,014 Okay, you guys heard my mom. 485 00:25:56,098 --> 00:25:58,976 If we're thirsty, we should get something to drink. 486 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 Yes! 487 00:26:06,608 --> 00:26:07,901 Okay, who wants to go first? 488 00:26:07,985 --> 00:26:09,403 - Me! - Oh, my gosh. 489 00:26:09,486 --> 00:26:12,072 Warrior of the month. She gets the most. 490 00:26:14,199 --> 00:26:17,202 - Oh, yeah, she needs it. - Two, three. 491 00:26:17,286 --> 00:26:18,996 - Can I have more? More. - More? Okay. 492 00:26:19,788 --> 00:26:21,206 Oh, my God! You're crazy. 493 00:26:22,708 --> 00:26:24,126 Thank you. 494 00:26:24,918 --> 00:26:26,545 - Cheers. - Cheers. 495 00:26:27,880 --> 00:26:30,340 Hey, listen, thanks for having my dad at your place. 496 00:26:30,424 --> 00:26:32,426 You know, just till we get our power back on. 497 00:26:32,509 --> 00:26:35,971 Don't worry. It's been good seeing him. 498 00:26:36,054 --> 00:26:37,598 Yeah, well, how's your dad? 499 00:26:38,223 --> 00:26:41,643 I have not seen him in a while. You know, what's he been up to since... 500 00:26:41,727 --> 00:26:43,145 Since your daughter got him fired? 501 00:26:43,562 --> 00:26:44,855 Come on. She did not. 502 00:26:46,356 --> 00:26:48,400 No, come on. No, no, no, I'm kidding. 503 00:26:48,483 --> 00:26:50,194 Yeah, he's working security somewhere. 504 00:26:50,277 --> 00:26:53,155 And then Mayor Fife died, and I think that hit him pretty hard. 505 00:26:54,323 --> 00:26:56,301 You know, the first one of the guys his age to pass away. 506 00:26:56,325 --> 00:26:57,492 You think? 507 00:26:58,243 --> 00:26:59,328 Yeah, I don't know. 508 00:27:00,037 --> 00:27:02,456 I heard he was toying with the idea of running for mayor, 509 00:27:02,539 --> 00:27:04,666 and then they got that guy in the interim to step in, 510 00:27:04,750 --> 00:27:07,169 so I never heard anything else about it. 511 00:27:08,545 --> 00:27:10,631 And we're not talking that much these days so... 512 00:27:10,714 --> 00:27:12,633 Yeah, well, I know how that goes. 513 00:27:13,759 --> 00:27:17,763 Just don't let it go on too long. It's not worth it. 514 00:27:36,073 --> 00:27:37,157 Come here. 515 00:27:38,492 --> 00:27:41,328 All right. Time to feed you. 516 00:27:45,249 --> 00:27:48,001 Feeding you. You hungry? 517 00:27:48,669 --> 00:27:51,964 Yup, Mr. Wergeles said I need to feed you every hour. 518 00:27:52,798 --> 00:27:54,007 Want water first? 519 00:28:26,206 --> 00:28:29,084 Hey, are you doing okay? 520 00:28:29,168 --> 00:28:32,045 Yeah, I heard voices and I know Izzy's not here, so. 521 00:28:34,423 --> 00:28:35,674 I'm talking to Walter. 522 00:28:36,884 --> 00:28:39,678 Yes, of course. How's he doing? 523 00:28:40,804 --> 00:28:42,306 Is he doing okay? 524 00:28:45,392 --> 00:28:46,393 Yeah. 525 00:28:53,567 --> 00:28:56,278 Hey, are you sure you're up for this? 526 00:28:56,361 --> 00:28:58,906 You know, if you want, I could do a couple of feedings. 527 00:28:59,823 --> 00:29:02,534 Yeah, you could get some sleep for like three hours straight. 528 00:29:02,618 --> 00:29:04,620 I used to do that with you when you were a baby, 529 00:29:04,703 --> 00:29:05,787 you know, with your mom. 530 00:29:05,871 --> 00:29:07,372 Thanks, but I wanna do it. 531 00:29:09,124 --> 00:29:12,252 I would wake up anyways because I need to know he's okay. 532 00:29:13,629 --> 00:29:15,631 Yeah, well, your mom used to say that too. 533 00:29:19,009 --> 00:29:20,010 Listen, I just... 534 00:29:21,512 --> 00:29:24,223 I wanna say that I am sorry, 535 00:29:24,306 --> 00:29:28,769 and I also wanna say that I believe you. 536 00:29:29,353 --> 00:29:30,354 What? 537 00:29:30,979 --> 00:29:33,982 Well, you know, if you say you feel like someone is watching you, 538 00:29:34,066 --> 00:29:35,234 well, I believe you. 539 00:29:36,068 --> 00:29:38,529 And if you think that someone might be Richie, well... 540 00:29:39,780 --> 00:29:41,323 well, I do, I believe you. 541 00:29:43,909 --> 00:29:46,745 Yeah, I think I was just scared to talk to you about him 'cause... 542 00:29:48,622 --> 00:29:51,834 you know, sometimes I feel like I see him too. 543 00:29:54,044 --> 00:29:57,130 But I can't. I mean, that can't be real. 544 00:30:00,259 --> 00:30:01,301 Incoming. 545 00:30:02,427 --> 00:30:03,428 Come here. 546 00:30:06,890 --> 00:30:08,016 I forgive you. 547 00:30:09,101 --> 00:30:10,561 - Yeah? - Yeah. 548 00:30:10,644 --> 00:30:11,770 Thank you. 549 00:30:12,479 --> 00:30:13,522 Dad... 550 00:30:14,439 --> 00:30:16,483 thanks for always talking to me like that. 551 00:30:16,567 --> 00:30:20,279 You know, I used to think that everybody was like you and Mom. 552 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 But then I realized that most parents don't treat their kids like real people. 553 00:30:27,411 --> 00:30:29,663 I wish more kids had someone like you. 554 00:30:30,622 --> 00:30:32,332 - Oh, yeah? - Yeah. 555 00:30:32,416 --> 00:30:34,459 You know, you're pretty awesome too. 556 00:30:34,543 --> 00:30:35,544 Really? 557 00:30:35,627 --> 00:30:37,427 Yeah, but you know what would be more awesome? 558 00:30:37,504 --> 00:30:40,465 - What? I want to talk to Walter. - The most awesome thing of all time. 559 00:30:40,549 --> 00:30:42,509 Walter is sleeping. You have to sleep too. 560 00:30:42,593 --> 00:30:44,303 Good night. I love you. 561 00:30:45,220 --> 00:30:46,430 Night, sweetheart. 562 00:30:49,933 --> 00:30:51,578 Look, you sure you don't want me to take... 563 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 No. Nope, no. 564 00:30:53,312 --> 00:30:54,605 - No, thank you. - Okay, okay. 565 00:30:57,149 --> 00:30:58,567 Go to sleep. 566 00:31:08,118 --> 00:31:12,164 Wait, you're hanging out with Jessica Fife? 567 00:31:12,247 --> 00:31:13,582 Like, at her house? 568 00:31:14,333 --> 00:31:15,417 Yeah, I know. 569 00:31:15,501 --> 00:31:19,379 It's, like, super weird, but, like, not weird at all. 570 00:31:19,463 --> 00:31:22,716 What, the last time I saw you together, you punched her in the face. 571 00:31:22,799 --> 00:31:26,845 Yeah, I know, but, well, it's different now. 572 00:31:28,472 --> 00:31:32,684 God, everyone here is drinking too. I mean, I'm not, but... 573 00:31:32,768 --> 00:31:33,769 That's cool. 574 00:31:33,852 --> 00:31:36,230 I mean, not really. 575 00:31:36,313 --> 00:31:37,981 I meant that you're not drinking. 576 00:31:38,941 --> 00:31:40,734 Yeah, yeah. I mean, I guess. 577 00:31:42,528 --> 00:31:44,404 I really wish you were here right now. 578 00:31:45,864 --> 00:31:48,909 I mean, not like, here in Jess's house, but you know, like... 579 00:31:48,992 --> 00:31:50,202 Yeah, me too. 580 00:31:53,539 --> 00:31:54,540 Look, I... 581 00:31:54,873 --> 00:31:58,752 San Francisco's a great city, but I kinda hate it. 582 00:31:58,836 --> 00:32:01,463 'Cause, you know, you're not here. 583 00:32:03,799 --> 00:32:05,592 I really miss you, Iz. 584 00:32:16,770 --> 00:32:20,816 That's so sweet. Puppy love. 585 00:32:22,067 --> 00:32:23,068 Yeah. Hey. 586 00:32:23,485 --> 00:32:26,280 Hey, Ethan. Really, I think I should go. 587 00:32:26,363 --> 00:32:29,366 Okay, well, have fun and, like, be careful. 588 00:32:29,449 --> 00:32:31,785 - Yeah. Bye. - Bye. 589 00:32:38,292 --> 00:32:40,544 - Long-distance? - What? 590 00:32:40,627 --> 00:32:45,174 Nothing. Just ignore them. It's just out of sight, out of mind. 591 00:32:45,257 --> 00:32:47,176 Yeah, well, Ethan's not like that, so... 592 00:32:50,304 --> 00:32:52,306 Well, has he told you he loves you? 593 00:32:53,390 --> 00:32:54,516 What? No. 594 00:32:54,600 --> 00:32:57,436 And you haven't told him that you love him 595 00:32:57,519 --> 00:32:59,813 because you are afraid he won't say it back to you. 596 00:33:02,774 --> 00:33:03,859 You know. I just... 597 00:33:07,613 --> 00:33:09,531 I just wish he'd stayed in Erie Harbor. 598 00:33:09,615 --> 00:33:10,616 Iz. 599 00:33:11,783 --> 00:33:13,202 God. This is so embarrassing. 600 00:33:14,077 --> 00:33:15,537 - No, it's not. - It's okay, girl. 601 00:33:15,621 --> 00:33:16,622 Sorry. 602 00:33:17,998 --> 00:33:20,709 - Sorry. - You know what? 603 00:33:20,792 --> 00:33:21,793 What? 604 00:33:22,336 --> 00:33:23,587 I think I need a drink. 605 00:33:23,670 --> 00:33:25,422 - You need a drink? - Yeah. 606 00:33:25,506 --> 00:33:27,257 - Okay. - Okay. 607 00:33:28,258 --> 00:33:30,385 Wait, so you're, like, a freshman, right? 608 00:33:32,137 --> 00:33:33,847 She does not need a drink. 609 00:33:33,931 --> 00:33:36,225 No. What? No, no, I want one. It's fine. 610 00:33:36,308 --> 00:33:38,227 - Are you sure? - Yeah. 611 00:33:39,019 --> 00:33:40,521 Yeah, yeah, I'm sure. 612 00:33:40,604 --> 00:33:42,022 - Thank you. - Okay. 613 00:33:44,858 --> 00:33:48,862 If he doesn't know what he's got, then too bad. 614 00:33:50,614 --> 00:33:52,032 Cheers. 615 00:33:56,203 --> 00:33:57,829 Oh, God! 616 00:33:57,913 --> 00:33:59,790 It really does not vibe with hot chocolate. 617 00:34:00,207 --> 00:34:02,251 No, or, like, with anything. 618 00:34:02,334 --> 00:34:05,045 - Yeah. - I'll never be sick of this song. 619 00:34:06,421 --> 00:34:09,091 They don't know your boyfriend. You do. 620 00:34:09,174 --> 00:34:11,814 Don't let what they're saying get inside your head like that, okay? 621 00:34:11,885 --> 00:34:12,886 Girls can get, like... 622 00:34:13,846 --> 00:34:17,224 Yeah. No, yeah, totally. Thanks. 623 00:34:17,306 --> 00:34:19,601 Okay, who's ready for round two? 624 00:34:22,187 --> 00:34:24,188 - Blame it on the juice. - Juice. 625 00:34:25,065 --> 00:34:27,860 Ain't my fault That I'm out here gettin' loose 626 00:34:27,943 --> 00:34:29,902 I'm the pudding in the proof. 627 00:34:29,987 --> 00:34:31,737 Gotta blame it on the Goose. 628 00:34:36,702 --> 00:34:39,580 Blame it on my juice. 629 00:35:02,436 --> 00:35:04,771 See, buddy? I told you you'd be okay. 630 00:35:06,398 --> 00:35:07,900 Hey, Walter. 631 00:35:09,359 --> 00:35:10,861 Wanna come to work with me? 632 00:35:13,697 --> 00:35:14,698 Right. 633 00:35:17,451 --> 00:35:22,372 So, Walter, what are we gonna do today? Write a story or mark down bullet points? 634 00:35:22,456 --> 00:35:25,667 Think we should do that first, right? Always smarter. 635 00:35:37,387 --> 00:35:40,432 Okay, good news. Power's back on, 636 00:35:40,516 --> 00:35:43,143 so school is open today. 637 00:35:43,227 --> 00:35:45,062 Already heard, already published. 638 00:35:45,145 --> 00:35:49,566 Hey, look, by the way, I found an address on Wott Management. 639 00:35:49,650 --> 00:35:52,003 Hey, you don't think they had something to do with the break-in 640 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 at my office, do you? 641 00:35:55,697 --> 00:35:58,408 - Oh, hey, there she is. - Hey, how did you get home? 642 00:35:59,368 --> 00:36:00,869 - I walked. - Walked? 643 00:36:02,621 --> 00:36:04,164 - What... - Really? You have fun? 644 00:36:04,915 --> 00:36:06,235 - Yeah. - Are you... Hey, hold up. 645 00:36:06,625 --> 00:36:07,709 Are you okay? 646 00:36:07,793 --> 00:36:09,294 Mom, yeah, I just don't feel good. 647 00:36:09,378 --> 00:36:10,712 Well, are you sick? 648 00:36:10,796 --> 00:36:13,006 - Please. Mom, I'm fine. - You don't look fine. 649 00:36:13,090 --> 00:36:14,758 She looks like she's gonna puke. 650 00:36:15,676 --> 00:36:18,178 And if you do, save it because I can give it to Walter. 651 00:36:18,595 --> 00:36:21,223 Iz, what's going on? Come on, you smell like a frat house. 652 00:36:21,306 --> 00:36:22,558 You know, honey. 653 00:36:22,641 --> 00:36:24,935 Why don't you go upstairs and get ready for school, okay? 654 00:36:25,018 --> 00:36:27,354 And, hey, Ginny, can you go with her, sweetie? 655 00:36:27,437 --> 00:36:28,730 Thanks, Gin. 656 00:36:31,233 --> 00:36:34,862 Guys, look, I just want my bed, please? Okay. 657 00:36:34,945 --> 00:36:37,197 No. No, not okay. 658 00:36:37,823 --> 00:36:39,241 Were you drinking? 659 00:36:39,324 --> 00:36:40,617 - Mom, no. - Really? 660 00:36:40,701 --> 00:36:42,345 - Come on, we both know that you were. - Izzy? 661 00:36:42,369 --> 00:36:44,663 Guys, please, I just need my bed right now. 662 00:36:44,746 --> 00:36:46,957 No. No, no bed. 663 00:36:47,040 --> 00:36:50,419 No. We have school. It's a school day, and you made a promise. 664 00:36:50,502 --> 00:36:53,338 So you're gonna go upstairs and get yourself ready for school. 665 00:36:53,422 --> 00:36:54,423 All right, look. 666 00:36:55,048 --> 00:36:57,968 Drink this. And then when you're done with that, you drink it again, 667 00:36:58,051 --> 00:37:00,554 and then when you're done with that, you drink it again. 668 00:37:00,637 --> 00:37:03,974 This is not the end of the conversation, this is just the beginning. 669 00:37:04,057 --> 00:37:06,185 I wanna talk to you about this after school. 670 00:37:06,268 --> 00:37:09,396 We want to talk to you, but later when you're feeling better. 671 00:37:10,397 --> 00:37:11,523 Yeah, okay. 672 00:37:55,442 --> 00:37:57,569 So I'm not gonna ask them anything directly, 673 00:37:57,653 --> 00:38:00,280 - I just wanna get a feel for the place. - Okay. 674 00:38:02,282 --> 00:38:04,910 I don't know why, but something doesn't feel right. 675 00:38:16,839 --> 00:38:18,215 Hey, you wanna try that one? 676 00:38:44,241 --> 00:38:46,660 There's only one thing I'm allergic to. 677 00:38:46,743 --> 00:38:48,620 A specific strain of bulrushes. 678 00:38:49,204 --> 00:38:51,498 There's only one place of Erie Harbor that has them. 679 00:38:55,085 --> 00:38:56,128 Oh, my God! 680 00:38:57,296 --> 00:38:59,047 First the birds, now the fish? 681 00:39:15,939 --> 00:39:16,940 Hello! 682 00:39:33,415 --> 00:39:35,167 - Just... - Hey, who are you calling? 683 00:39:35,250 --> 00:39:36,502 Wott Management. 684 00:40:25,509 --> 00:40:28,595 - Something is going on. - I think you're right. 685 00:40:28,679 --> 00:40:30,430 My contact at animal control said 686 00:40:30,514 --> 00:40:32,641 there was no incident reported at Woodruff Mansion, 687 00:40:32,724 --> 00:40:35,978 - but that doesn't make any sense. - Neither does this. 688 00:40:51,910 --> 00:40:53,036 Did you guys see that? 689 00:40:53,704 --> 00:40:54,746 See what? 690 00:40:58,041 --> 00:40:59,042 Nothing. 691 00:41:00,752 --> 00:41:03,213 So, what could this mean? 692 00:41:05,174 --> 00:41:09,344 Means I need to get you kids out of here. Come on. Go. 693 00:41:17,477 --> 00:41:18,729 Hilde, come on. 53820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.