Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:20,418 --> 00:00:21,946
See you later.
3
00:00:23,535 --> 00:00:26,526
My sister, Makabe Aizawa...
4
00:00:27,328 --> 00:00:31,76
She's always been standing
out ever since she was little.
5
00:00:31,887 --> 00:00:33,76
She's beautiful too.
6
00:00:34,951 --> 00:00:40,06
She was always so dignified. No matter
what she did, she was always number one at.
7
00:00:42,05 --> 00:00:46,176
And also, everyone knows that
she's really easy to get along with.
8
00:00:47,854 --> 00:00:49,216
She's a person without flaws.
9
00:00:52,187 --> 00:00:56,646
Her brightly dyed hair and her
green eyes match her perfectly.
10
00:00:58,492 --> 00:01:03,396
Haruto, could you return a DVD for me?
11
00:01:04,580 --> 00:01:11,866
U-Uh, well | was thinking about sleeping soon.
12
00:01:12,545 --> 00:01:15,416
But in front of me, sheโs...
13
00:01:16,592 --> 00:01:21,06
What? Can't you listen to my orders?
14
00:01:24,261 --> 00:01:27,546
She acts like she's some kind of monarch.
15
00:01:30,311 --> 00:01:34,806
And for the time being, I'm her servant.
16
00:01:35,577 --> 00:01:36,936
I-I'll go now then.
17
00:01:37,656 --> 00:01:39,726
Good, have a safe trip.
18
00:01:49,254 --> 00:01:54,656
Big Sister Heart throb! More
19
00:02:00,515 --> 00:02:03,206
Thanks for returning this.
20
00:02:03,555 --> 00:02:05,586
Adult Corner Back Here
21
00:02:10,514 --> 00:02:17,56
Truth be told, | don't actually
mind the way she acts at home at all.
22
00:02:22,706 --> 00:02:24,856
Thank you very much
23
00:02:25,499 --> 00:02:27,106
I'm home.
24
00:02:30,709 --> 00:02:32,486
Haruto.
25
00:02:37,295 --> 00:02:39,166
Come here for a second.
26
00:02:42,169 --> 00:02:45,796
Wai-- Nee-san?! You're just wearing a towel again?!
27
00:02:46,304 --> 00:02:48,876
It's fine, just come in already.
28
00:02:55,148 --> 00:02:57,176
Hey, Haruto.
29
00:03:00,79 --> 00:03:02,186
Kiss me...
30
00:03:03,489 --> 00:03:10,606
Recently, she's... started ordering me to kiss her.
31
00:03:12,89 --> 00:03:13,696
Hurry up.
32
00:03:20,380 --> 00:03:24,586
| can't help it. Your reactions are just so cute.
33
00:03:29,57 --> 00:03:31,426
It's so much fun.
34
00:03:36,900 --> 00:03:38,136
Wai--
35
00:03:56,468 --> 00:03:57,616
That's my--
36
00:04:13,392 --> 00:04:16,716
Come on, cum with your sister's hand.
37
00:04:17,780 --> 00:04:21,306
38
00:04:22,319 --> 00:04:24,266
It's okay.
39
00:04:43,171 --> 00:04:46,126
Looks like you came with your clothes on.
40
00:04:46,125 --> 00:04:49,166
You're gonna get your underwear pregnant.
41
00:04:50,297 --> 00:04:58,176
After | came, she stood there
watching me wash my boxers.
42
00:04:58,175 --> 00:04:59,266
Somehow...
43
00:05:02,191 --> 00:05:04,56
She looked like she was enjoying herself.
44
00:05:05,856 --> 00:05:09,686
Does this mean that I've
essentially become her plaything?
45
00:05:29,140 --> 00:05:30,666
Huh?!
46
00:05:32,646 --> 00:05:34,716
Oh, are you awake?
47
00:05:35,507 --> 00:05:38,346
It looks like this guy is more of
an early riser than you though.
48
00:05:39,686 --> 00:05:42,466
What are you doing?!
49
00:05:47,73 --> 00:05:49,936
Come on, if you don't cum soon--
50
00:05:51,608 --> 00:05:57,196
Are your balls going to be
okay if you don't cum soon?
51
00:05:57,796 --> 00:06:00,366
Th-They might not be.
52
00:06:12,765 --> 00:06:14,206
So, what're you gonna do?
53
00:06:19,108 --> 00:06:20,886
I-I'm cumming!
54
00:06:51,307 --> 00:06:53,836
Time after time...
55
00:06:56,514 --> 00:06:58,336
I'll give you a helping hand.
56
00:06:59,59 --> 00:07:00,216
Nee-san?!
57
00:07:05,317 --> 00:07:07,476
Itโs already so hard.
58
00:07:08,235 --> 00:07:10,436
It's only midday though.
59
00:07:11,572 --> 00:07:14,566
I'll help you release something thicker.
60
00:07:14,565 --> 00:07:17,646
We can't do this. It's not right.
61
00:07:19,416 --> 00:07:23,326
Come on, shoot it out.
62
00:07:29,997 --> 00:07:36,956
To tell the truth, | wanted to
cross that line with her so badly.
63
00:07:38,767 --> 00:07:40,376
For so long now.
64
00:07:53,609 --> 00:07:58,66
She was acting a little different than usual today.
65
00:08:00,995 --> 00:08:02,316
Do you want to touch it?
66
00:08:06,339 --> 00:08:07,616
Touch it.
67
00:08:11,170 --> 00:08:14,706
Slowly. If you make it hurt, you're in trouble.
68
00:08:14,705 --> 00:08:17,166
Wait, is this...
69
00:08:17,639 --> 00:08:20,46
It's so soft.
70
00:08:21,357 --> 00:08:23,676
You're shaking.
71
00:08:25,819 --> 00:08:27,716
W-Well--
72
00:08:27,715 --> 00:08:30,476
You're being too nervous.
73
00:08:45,447 --> 00:08:48,446
You put your finger inside
me without me telling you to?
74
00:08:52,293 --> 00:08:55,416
S-Sorry. It's just so wet, it slid in.
75
00:08:56,429 --> 00:08:57,706
It's fine.
76
00:08:58,928 --> 00:09:00,86
Keep going.
77
00:09:12,696 --> 00:09:15,56
It feels really good!
78
00:09:15,55 --> 00:09:19,316
Keep doing that until | cum.
79
00:09:20,825 --> 00:09:22,736
It has such an erotic smell.
80
00:09:22,735 --> 00:09:25,66
Would she get mad if | licked it?
81
00:09:31,249 --> 00:09:34,156
Wait! Your finger and tongue at the same time?!
82
00:09:34,155 --> 00:09:38,586
I'm gonna cum!
83
00:09:43,849 --> 00:09:45,06
| can't--
84
00:09:57,619 --> 00:09:59,856
Nee-san...
85
00:10:07,379 --> 00:10:08,446
Haruto.
86
00:10:09,368 --> 00:10:12,576
After that, | knew | had to be
the one to take the initiative.
87
00:10:14,747 --> 00:10:18,206
| thought all this time she was
just playing around with me.
88
00:10:22,213 --> 00:10:27,966
But | got the feeling that she was
telling me that | could put it inside her.
89
00:10:29,188 --> 00:10:31,346
Nee-san, I--
90
00:10:33,773 --> 00:10:35,846
Are you going to put it inside me?
91
00:10:35,845 --> 00:10:36,936
You pervert.
92
00:10:36,935 --> 00:10:39,96
Yeah, I'm sorry!
93
00:10:41,117 --> 00:10:45,236
It's coming inside!
94
00:10:51,835 --> 00:10:55,36
Wait, is this your first time?
95
00:10:55,35 --> 00:10:57,456
Of course it is.
96
00:11:00,751 --> 00:11:04,46
| just gave you my first time right now!
97
00:11:08,855 --> 00:11:13,966
Oh, | see... Does it hurt?
98
00:11:13,965 --> 00:11:16,226
That doesn't matter. Just keep going!
99
00:11:20,69 --> 00:11:24,566
At first, | was just messing around with you, but...
100
00:11:26,25 --> 00:11:32,366
Ever since we first kissed, | started
falling in love with you, Haruto.
101
00:11:35,753 --> 00:11:38,786
If | said that, would you believe me?
102
00:11:39,219 --> 00:11:40,366
| would.
103
00:11:43,637 --> 00:11:45,746
Even if it was a lie!
104
00:11:48,16 --> 00:11:50,176
You're being so rough!
105
00:11:50,853 --> 00:11:53,386
I'd still believe anything you say!
106
00:11:54,735 --> 00:11:58,846
Because | love you, Nee-san!
107
00:12:02,862 --> 00:12:08,396
Whatever you tell me, | take to heart!
108
00:12:09,408 --> 00:12:13,816
This isn't the time to be
spouting embarrassing lines!
109
00:12:13,815 --> 00:12:19,866
S-So just cum inside me.
110
00:12:21,385 --> 00:12:24,916
Fill me up with your cum!
111
00:12:26,60 --> 00:12:27,626
Okay!
112
00:12:27,625 --> 00:12:31,836
I'm gonna cum inside you, so get ready!
113
00:12:39,488 --> 00:12:41,686
C
um! cum!
114
00:12:43,616 --> 00:12:49,276
Lots! Lots! Cum lots!
115
00:12:52,38 --> 00:12:55,656
Nee-san, I-l--
116
00:12:55,655 --> 00:12:58,36
Haruto! Haruto!!
117
00:12:58,712 --> 00:13:04,786
Me too! I'm going to cum with you!
118
00:13:13,551 --> 00:13:17,796
There's so much cum flowing inside me!
119
00:13:22,943 --> 00:13:26,806
| never told you to cum this much.
120
00:13:26,805 --> 00:13:28,316
Sorry.
121
00:13:30,828 --> 00:13:31,896
| forgive you.
122
00:13:40,77 --> 00:13:42,946
You're going to damage
the fabric if you're that rough.
123
00:13:42,945 --> 00:13:44,326
Right.
124
00:13:47,344 --> 00:13:49,796
Don't stretch it out so much.
125
00:13:49,795 --> 00:13:50,666
Right.
126
00:13:50,665 --> 00:13:52,836
Wash it right.
127
00:13:54,06 --> 00:14:00,386
The monarch peered over me
as | washed our dirty underwear.
128
00:14:04,599 --> 00:14:08,186
I'm sure they're just going
to get dirty again, though.
8205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.