Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,661 --> 00:00:11,366
How are you feeling
this morning, Mrs. P.?
2
00:00:11,366 --> 00:00:13,136
[groans softly]
3
00:00:17,177 --> 00:00:20,351
Would you mind baking some
of that banana bread for me?
4
00:00:20,351 --> 00:00:22,355
It's the only thing I feel like.
5
00:00:22,355 --> 00:00:23,390
Of course.
6
00:00:23,390 --> 00:00:25,126
[sighs]
Thank you, dear.
7
00:00:44,733 --> 00:00:46,770
[man speaking indistinctly
on TV]
8
00:01:07,277 --> 00:01:08,313
[sniffs]
9
00:01:11,152 --> 00:01:13,456
♪ ♪
10
00:01:14,659 --> 00:01:16,395
[whimpers]
11
00:01:20,605 --> 00:01:22,375
You said
12
00:01:22,375 --> 00:01:25,715
this kind of chemo wouldn't
cause my hair to fall out.
13
00:01:32,862 --> 00:01:34,566
[sighs]
14
00:01:36,637 --> 00:01:38,240
[inhales sharply]
You've done well,
15
00:01:38,240 --> 00:01:40,645
keeping me going
for a long time.
16
00:01:43,249 --> 00:01:44,753
But would you...
17
00:01:45,622 --> 00:01:50,799
[sighs] Would you keep fighting
this room-to-room combat
18
00:01:50,799 --> 00:01:52,201
if it were you?
19
00:01:52,201 --> 00:01:54,138
For everyone it's different.
20
00:01:54,940 --> 00:01:57,679
You have fought long and hard.
21
00:02:04,493 --> 00:02:06,395
[shudders]
22
00:02:07,364 --> 00:02:09,569
How long until it's over?
23
00:02:14,211 --> 00:02:15,882
[Bill]
He said six months?
24
00:02:15,882 --> 00:02:17,418
He used that phrase?
25
00:02:17,418 --> 00:02:19,556
"You have six months to live"?
26
00:02:19,556 --> 00:02:21,827
I asked him
if I'd make it to Thanksgiving,
27
00:02:21,827 --> 00:02:23,597
and he just...
28
00:02:24,365 --> 00:02:26,402
...looked down
and shook his head.
29
00:02:28,006 --> 00:02:32,248
Why is it, with these doctors,
they can't just say it straight?
30
00:02:32,248 --> 00:02:34,586
My father-- surgeon--
31
00:02:34,586 --> 00:02:36,256
he gave it with both barrels
32
00:02:36,256 --> 00:02:38,694
and everyone
respected him for it.
33
00:02:39,896 --> 00:02:41,801
Of course, it was...
34
00:02:41,801 --> 00:02:44,272
Boston and stoic.
35
00:02:44,272 --> 00:02:46,877
Look, there's a new drug.
Here's what we do.
36
00:02:46,877 --> 00:02:48,581
I've done some research.
37
00:02:48,581 --> 00:02:49,917
Tamoxifen.
38
00:02:49,917 --> 00:02:52,522
It's just about to get
FDA approval.
39
00:02:52,522 --> 00:02:54,660
- I know who to call--
- Yes, yes,
you know everyone, Bill.
40
00:02:54,660 --> 00:02:56,396
Yes, we know that.
41
00:02:56,396 --> 00:02:58,232
You know everything.
42
00:02:59,569 --> 00:03:00,939
It's enough.
43
00:03:00,939 --> 00:03:03,410
You keep giving me orders,
like I'm the...
44
00:03:03,410 --> 00:03:06,282
vice president of programming.
45
00:03:07,351 --> 00:03:08,988
Which I'm not.
46
00:03:08,988 --> 00:03:10,658
Jesus, please don't smoke.
47
00:03:10,658 --> 00:03:13,396
What can I do
to make you stop smoking?
48
00:03:13,396 --> 00:03:16,837
What can you do to make me stop?
49
00:03:16,837 --> 00:03:17,905
[chuckles]
50
00:03:18,941 --> 00:03:19,977
How about
51
00:03:19,977 --> 00:03:23,984
you don't do a fucking thing?
52
00:03:25,420 --> 00:03:26,857
No more jewelry.
53
00:03:26,857 --> 00:03:28,494
No more...
54
00:03:28,494 --> 00:03:29,530
paintings.
55
00:03:29,530 --> 00:03:31,500
No more Lucian Freud or Picabia.
56
00:03:31,500 --> 00:03:34,873
No more purchasing my
forgiveness or my affection.
57
00:03:34,873 --> 00:03:36,911
You would forgive Truman
before me.
58
00:03:36,911 --> 00:03:38,981
The fucking smoking!
59
00:03:38,981 --> 00:03:40,685
Even after they told you
you had to stop.
60
00:03:40,685 --> 00:03:42,522
Did you want to die?
61
00:03:42,522 --> 00:03:44,660
Was it so bad with me that
you wanted to kill yourself?!
62
00:03:44,660 --> 00:03:46,797
Well, Bill, yes.
[chuckles]
63
00:03:46,797 --> 00:03:49,268
[lights cigarette, inhales]
64
00:03:49,268 --> 00:03:51,339
Could have been worse.
Could have been Librium.
65
00:03:51,339 --> 00:03:53,644
But, no, it was ciggies
and high-end booze.
66
00:03:54,445 --> 00:03:57,618
At least
I was a coherent hostess.
67
00:03:59,523 --> 00:04:00,758
[inhales]
It's how I...
68
00:04:02,327 --> 00:04:03,965
...medicated myself.
69
00:04:03,965 --> 00:04:05,568
Medicated yourself from what?
70
00:04:05,568 --> 00:04:06,637
- You.
- [chuckles]
71
00:04:06,637 --> 00:04:08,073
[chuckles]
72
00:04:08,073 --> 00:04:11,379
The smoking and the Scotch soda
that started
73
00:04:11,379 --> 00:04:14,519
the very first hint of dusk
or sooner.
74
00:04:15,721 --> 00:04:17,725
How else could it work?
75
00:04:24,606 --> 00:04:26,476
You know what I want?
76
00:04:26,476 --> 00:04:28,079
Some quiet.
77
00:04:28,079 --> 00:04:30,049
And solitude.
78
00:04:34,793 --> 00:04:36,664
And I want to speak to my...
79
00:04:36,664 --> 00:04:38,534
my children.
80
00:04:39,302 --> 00:04:41,706
I don't know
why she won't speak to me.
81
00:04:44,111 --> 00:04:45,748
Because you're cold.
82
00:04:46,750 --> 00:04:48,019
You are.
83
00:04:48,019 --> 00:04:49,890
You are a cold person.
84
00:04:49,890 --> 00:04:52,461
And your daughter feels that
she was a minor consideration
85
00:04:52,461 --> 00:04:54,031
in your life
86
00:04:54,031 --> 00:04:56,604
and that she came after
all the myriad ways you had
87
00:04:56,604 --> 00:04:59,442
of showing the world
your beauty and your perfection.
88
00:04:59,442 --> 00:05:02,481
Shut up, Paley! For God's sake,
won't you shut up?!
89
00:05:02,481 --> 00:05:03,851
Were you a model parent,
90
00:05:03,851 --> 00:05:06,422
with your barely
disguised contempt
91
00:05:06,422 --> 00:05:08,026
for your son, whatever he did?
92
00:05:08,026 --> 00:05:11,934
No, she won't speak to me
because...
93
00:05:11,934 --> 00:05:13,938
because I chose you
94
00:05:13,938 --> 00:05:17,512
instead of her.
95
00:05:17,512 --> 00:05:21,419
No, actually, we both
chose each other.
96
00:05:21,419 --> 00:05:23,958
"Paley."
97
00:05:23,958 --> 00:05:27,464
You've been calling me that
for a while now.
98
00:05:27,464 --> 00:05:31,072
At first I thought it was
some sort of tough,
99
00:05:31,072 --> 00:05:32,876
affectionate affectation.
100
00:05:32,876 --> 00:05:36,784
But then I realized there was
ice all around it.
101
00:05:36,784 --> 00:05:40,658
I think people earn how
they're addressed, don't you?
102
00:05:43,831 --> 00:05:45,434
You know,
it takes a certain skill
103
00:05:45,434 --> 00:05:46,937
to provoke anger in someone
104
00:05:46,937 --> 00:05:49,943
you've just broken the news to
that you're dying.
105
00:05:49,943 --> 00:05:51,580
I commend that.
106
00:05:52,782 --> 00:05:55,821
This must be the anger stage.
107
00:05:59,061 --> 00:06:00,698
[sighs]
108
00:06:00,698 --> 00:06:03,937
I'll do my best to get Kate
to return to you.
109
00:06:05,574 --> 00:06:08,379
She listens to me sometimes.
110
00:06:18,701 --> 00:06:20,738
♪ ♪
111
00:06:47,525 --> 00:06:49,562
♪ ♪
112
00:07:14,713 --> 00:07:17,017
♪ ♪
113
00:07:39,796 --> 00:07:41,833
♪ ♪
114
00:08:06,115 --> 00:08:07,552
[Lee] Well, I
115
00:08:07,552 --> 00:08:08,988
but the thing is,
he keeps saying
116
00:08:08,988 --> 00:08:10,625
that he wants to do a prenup,
117
00:08:10,625 --> 00:08:11,827
like he doesn't trust me.
118
00:08:11,827 --> 00:08:13,564
Well, I can understand that.
119
00:08:13,564 --> 00:08:15,935
I mean, he's very successful.
Even Bill likes him.
120
00:08:15,935 --> 00:08:18,908
[C.Z.]
Those San Francisco
society folk are
121
00:08:18,908 --> 00:08:20,545
very, very canny.
122
00:08:20,545 --> 00:08:22,014
[Slim]
Yep. Known them all my life,
123
00:08:22,014 --> 00:08:23,283
and they're very square.
124
00:08:23,283 --> 00:08:26,222
- [laughter]
- I like San Francisco.
125
00:08:26,222 --> 00:08:28,059
It's rather like Boston.
126
00:08:28,059 --> 00:08:32,569
The question is, do I keep
the engagement ring?
127
00:08:32,569 --> 00:08:33,904
[laughter]
128
00:08:33,904 --> 00:08:36,075
[Slim]
I think a prenup is irrelevant.
129
00:08:36,075 --> 00:08:37,712
Let's just live for today.
130
00:08:37,712 --> 00:08:39,115
- Ah.
- Yes.
131
00:08:39,115 --> 00:08:42,689
I like that philosophy
a great deal.
132
00:08:42,689 --> 00:08:45,628
Just enjoy your life every day.
133
00:08:45,628 --> 00:08:48,934
Joy. Live in a city of joy.
134
00:08:50,604 --> 00:08:52,307
Mmm.
135
00:08:52,307 --> 00:08:54,545
Speaking of which, C.Z...
136
00:08:55,815 --> 00:08:57,184
...how's Truman?
137
00:08:57,184 --> 00:08:59,655
- Um...
- He's been on my mind.
138
00:09:00,456 --> 00:09:02,796
Well, he's not having
the best year, I would say.
139
00:09:02,796 --> 00:09:05,167
I'm glad to hear you
mention him.
140
00:09:05,167 --> 00:09:06,703
I'm sure he'd love
to hear from you.
141
00:09:06,703 --> 00:09:09,341
I miss that laugh.
142
00:09:09,341 --> 00:09:13,049
I'd hold the friendship
in a different...
143
00:09:13,049 --> 00:09:15,922
Well, it wouldn't be the same
as it was, of course.
144
00:09:15,922 --> 00:09:17,892
Babe, you know, sometimes
I think you don't reach out
145
00:09:17,892 --> 00:09:20,698
because of some rage
you have at yourself.
146
00:09:20,698 --> 00:09:24,205
Rage? Hmm.
147
00:09:24,205 --> 00:09:26,844
I wonder. Maybe.
Maybe you're right.
148
00:09:26,844 --> 00:09:29,014
[C.Z.]
Yes, you think Lee, Slim
and your husband
149
00:09:29,014 --> 00:09:30,651
wouldn't abide it.
150
00:09:30,651 --> 00:09:33,022
[Babe]
Yes, perhaps I'm angry
at myself
151
00:09:33,022 --> 00:09:36,630
that I can't get past worrying
about the propriety of it.
152
00:09:36,630 --> 00:09:38,801
How it would be seen
in this crowd,
153
00:09:38,801 --> 00:09:43,042
ending this epic falling out.
154
00:09:43,042 --> 00:09:47,184
Because there are so many people
invested in it.
155
00:09:47,184 --> 00:09:48,921
I mean, people write about it.
156
00:09:48,921 --> 00:09:51,960
It's become an absurd play.
157
00:09:51,960 --> 00:09:54,098
What would we do without it?
158
00:09:54,098 --> 00:09:56,904
Babe, that's fucking harsh.
159
00:09:56,904 --> 00:09:59,341
Is it? Really?
160
00:09:59,341 --> 00:10:02,916
I mean, Lee, you think.
Just admit it,
161
00:10:02,916 --> 00:10:04,385
to be seen with him again,
162
00:10:04,385 --> 00:10:06,122
to even speak with him again
163
00:10:06,122 --> 00:10:07,759
would turn you into
a laughingstock
164
00:10:07,759 --> 00:10:09,195
because you've entrenched
yourself
165
00:10:09,195 --> 00:10:10,698
in this position.
166
00:10:10,698 --> 00:10:12,201
[Slim]
No, this isn't
167
00:10:12,201 --> 00:10:15,775
about whose appearances,
it's about the morality of--
168
00:10:15,775 --> 00:10:17,177
Of what?
169
00:10:17,177 --> 00:10:20,785
[scoffs] We've all done
some awful things,
170
00:10:20,785 --> 00:10:23,690
and some not so awful,
and sometimes to each other.
171
00:10:24,592 --> 00:10:26,864
And we've been capable
of moving beyond them,
172
00:10:26,864 --> 00:10:30,337
but when it comes
to Truman, no, and why?
173
00:10:30,337 --> 00:10:35,313
Sometimes I just wish I'd
laughed it off when it came out,
174
00:10:35,313 --> 00:10:37,417
and he'd be sitting here
right now with us.
175
00:10:37,417 --> 00:10:38,954
And wouldn't that be nice?
176
00:10:38,954 --> 00:10:41,459
Instead of rotting away
like the prisoner
177
00:10:41,459 --> 00:10:44,365
- of U.N. Plaza.
- What are you saying, Babe?
178
00:10:44,365 --> 00:10:47,972
That we are not truly affronted
and hurt?
179
00:10:47,972 --> 00:10:49,910
I mean, doesn't that matter?
180
00:10:49,910 --> 00:10:51,411
Well, does it?
181
00:10:52,380 --> 00:10:56,222
What if we accepted how little
it matters in the end?
182
00:10:56,222 --> 00:10:59,395
Which we will have to,
by the way.
183
00:10:59,395 --> 00:11:04,338
But no, to accept his apology
would be to surrender.
184
00:11:04,338 --> 00:11:06,810
Maybe we should change
the topic.
185
00:11:06,810 --> 00:11:09,883
Yes, I think that's
a great idea, C.Z.
186
00:11:09,883 --> 00:11:13,456
Now, I think we need
187
00:11:13,456 --> 00:11:16,228
a great party.
188
00:11:16,228 --> 00:11:20,470
It's been a long while since
we've had a great party.
189
00:11:20,470 --> 00:11:22,040
[chuckles]
190
00:11:22,040 --> 00:11:24,746
And I know just how
to do it perfectly.
191
00:11:24,746 --> 00:11:26,950
A bright, sunny day at Kiluna.
192
00:11:26,950 --> 00:11:30,524
Black irises in one room,
ranunculus in the next.
193
00:11:30,524 --> 00:11:34,766
There'll be those wonderful
black cherries
194
00:11:34,766 --> 00:11:36,302
from Michigan we get,
195
00:11:36,302 --> 00:11:40,176
but in Limoges bowls
on every table.
196
00:11:40,176 --> 00:11:42,515
And the buffet will have
great big platters
197
00:11:42,515 --> 00:11:47,457
of poulet a l'estragon
and salmon en croûte.
198
00:11:47,457 --> 00:11:50,765
And the napkins will be
perfectly folded
199
00:11:50,765 --> 00:11:54,371
like perfect, perfect flowers,
with the flatware
200
00:11:54,371 --> 00:11:57,912
just nestled secretly
inside them.
201
00:11:57,912 --> 00:12:01,252
And in addition to you ladies,
I will make
202
00:12:01,252 --> 00:12:06,028
a very, very special
guest list.
203
00:12:06,028 --> 00:12:10,003
Walter Cronkite,
Katharine Graham,
204
00:12:10,003 --> 00:12:14,011
George Plimpton,
Gloria Vanderbilt,
205
00:12:14,011 --> 00:12:17,351
Nancy Kissinger, Jo...
206
00:12:17,351 --> 00:12:19,321
No, maybe not Joanne Carson.
207
00:12:19,321 --> 00:12:21,459
She's been a little nutty
since the divorce.
208
00:12:21,459 --> 00:12:24,933
This is sounding
very delicious.
209
00:12:24,933 --> 00:12:27,905
When would this party
take place?
210
00:12:27,905 --> 00:12:30,844
Summer, when I die.
211
00:12:31,780 --> 00:12:35,821
You see, this is what I want
for the memorial service
212
00:12:35,821 --> 00:12:37,190
after the funeral.
213
00:12:39,027 --> 00:12:43,102
Babe, after the funeral? No.
214
00:12:43,102 --> 00:12:47,444
I have a few months left,
and so this...
215
00:12:47,444 --> 00:12:50,216
this is what's been
on my mind.
216
00:12:50,216 --> 00:12:53,857
What to do when
you're at the end.
217
00:12:53,857 --> 00:12:56,162
Well, Babe, I thought
we had more time.
218
00:12:56,162 --> 00:12:58,298
No, C.Z., no tears.
219
00:12:59,301 --> 00:13:01,873
No regrets.
220
00:13:01,873 --> 00:13:04,077
I've done it.
221
00:13:05,046 --> 00:13:07,852
I've had a life, a little
222
00:13:07,852 --> 00:13:10,390
too public in retrospect,
223
00:13:10,390 --> 00:13:13,295
but a life.
224
00:13:17,170 --> 00:13:22,147
Now, let's have some of that
lemon sorbet.
225
00:13:22,147 --> 00:13:27,124
Yes, some lemon sorbet
and shortbread.
226
00:13:27,124 --> 00:13:28,861
Thank you.
227
00:13:28,861 --> 00:13:31,532
And some Dom Perignon.
[chuckles]
228
00:13:36,976 --> 00:13:39,013
[Bill]
Kate, please.
229
00:13:40,450 --> 00:13:43,188
Kate, she really wants
to see you, I mean...
230
00:13:44,124 --> 00:13:47,130
I know, I know,
but now is the time to put away
231
00:13:47,130 --> 00:13:50,036
all of that anger
and resentment.
232
00:13:52,942 --> 00:13:54,310
Kate, listen to me, honey.
233
00:13:58,052 --> 00:13:59,556
[Kate]
All the times I needed her,
234
00:13:59,556 --> 00:14:01,593
and the total, utter lack
of interest
235
00:14:01,593 --> 00:14:03,229
for me and my life.
236
00:14:03,229 --> 00:14:04,933
You can't expect me
to come running
237
00:14:04,933 --> 00:14:06,402
when she finally beckons me
238
00:14:06,402 --> 00:14:08,439
as if I were one of the dogs.
239
00:14:08,439 --> 00:14:10,343
No, I won't do it.
240
00:14:10,343 --> 00:14:12,314
I'm not sentimental about it.
241
00:14:12,314 --> 00:14:14,986
[Bill]
But now's not the time
to hold onto that.
242
00:14:14,986 --> 00:14:17,324
It's the time to let it go.
You have to understand
243
00:14:17,324 --> 00:14:18,527
how she was raised.
244
00:14:18,527 --> 00:14:20,430
She wasn't built to be a mother.
245
00:14:20,430 --> 00:14:22,100
[Kate]
No! I'm sorry.
246
00:14:22,100 --> 00:14:24,906
The Sphinx doesn't need
anything from me.
247
00:14:24,906 --> 00:14:26,442
Maybe when you can hear
her death rattle.
248
00:14:26,442 --> 00:14:28,045
Only then.
249
00:14:28,045 --> 00:14:29,916
- [Bill] Kate, ple--
- [hangs up]
250
00:14:29,916 --> 00:14:32,086
[dial tone]
251
00:15:13,168 --> 00:15:15,206
Thank you, dear.
252
00:15:15,206 --> 00:15:16,342
[sighs]
253
00:15:16,342 --> 00:15:18,680
[Jerome]
Mrs. Paley, welcome home.
254
00:15:18,680 --> 00:15:20,283
Hello, Jerome.
255
00:15:20,283 --> 00:15:22,989
Will Mr. Paley be joining us
this weekend?
256
00:15:22,989 --> 00:15:24,692
It's only me this weekend.
257
00:15:24,692 --> 00:15:27,264
We've made it very cozy.
258
00:15:27,264 --> 00:15:28,332
Let's get you inside.
259
00:15:28,332 --> 00:15:30,671
Oh, not just yet.
260
00:15:30,671 --> 00:15:34,477
I-I want to see everything.
261
00:15:55,587 --> 00:15:57,692
I saw a moth yesterday.
262
00:15:57,692 --> 00:16:00,630
It was trapped inside
of a lampshade.
263
00:16:05,707 --> 00:16:07,678
It was throwing itself
at the light,
264
00:16:07,678 --> 00:16:09,682
desperate to get free...
265
00:16:12,420 --> 00:16:16,028
...unaware that the way out
was right there,
266
00:16:16,028 --> 00:16:19,568
and all it had to do
was look down.
267
00:16:34,230 --> 00:16:38,574
These pages are a chronicle
of everything I've done wrong.
268
00:16:38,574 --> 00:16:41,478
Perfection was, for me,
a kind of eternity
269
00:16:41,478 --> 00:16:44,351
I thought I could own.
270
00:16:44,351 --> 00:16:46,155
If every detail was
in its place,
271
00:16:46,155 --> 00:16:49,094
I thought the world might just
come to a stop
272
00:16:49,094 --> 00:16:52,334
and stay that way forever.
273
00:16:52,334 --> 00:16:55,507
But you cannot have eternity,
274
00:16:55,507 --> 00:16:57,612
nor can you own perfection.
275
00:16:57,612 --> 00:17:01,084
You merely borrow it
with interest.
276
00:17:03,657 --> 00:17:06,328
I'm packing now for a trip.
277
00:17:07,598 --> 00:17:10,370
Laid out on the bed are
all these items
278
00:17:10,370 --> 00:17:13,342
that make up my life.
279
00:17:13,342 --> 00:17:17,250
I can see how useless
many of them are.
280
00:17:17,250 --> 00:17:20,591
Status, gloves, scarves,
cashmere.
281
00:17:20,591 --> 00:17:23,362
Perfection all piled up.
282
00:17:28,773 --> 00:17:31,478
But what I do have more
than anything else
283
00:17:31,478 --> 00:17:33,516
is beauty.
284
00:17:37,591 --> 00:17:41,398
Not beauty for the sake
of prestige or for stature,
285
00:17:41,398 --> 00:17:45,239
but beauty for the sake
of beauty.
286
00:17:45,239 --> 00:17:49,281
My world is suffused
with beauty.
287
00:17:49,281 --> 00:17:50,684
I only wish I'd been
able to see
288
00:17:50,684 --> 00:17:53,121
how much of it there was.
289
00:17:55,393 --> 00:17:58,633
Late lessons, part 50:
290
00:17:58,633 --> 00:18:02,575
we cannot possess the light,
291
00:18:02,575 --> 00:18:05,279
but we can touch it.
292
00:18:06,549 --> 00:18:09,154
Steal it in fragments,
293
00:18:09,154 --> 00:18:11,526
small pieces.
294
00:18:11,526 --> 00:18:15,901
A few moments that are
almost perfect.
295
00:18:15,901 --> 00:18:19,676
Hardly enough to fill
a thimble with.
296
00:18:19,676 --> 00:18:22,413
[tapping]
297
00:18:28,893 --> 00:18:31,666
♪ ♪
298
00:18:36,642 --> 00:18:39,648
[laughter echoing]
299
00:18:41,619 --> 00:18:43,590
No!
300
00:18:43,590 --> 00:18:46,830
"But isn't a thimbleful
of almost-perfect moments
301
00:18:46,830 --> 00:18:49,736
just a nickel shy of
the price of eternity?"
302
00:18:49,736 --> 00:18:51,305
[fireworks exploding nearby]
303
00:18:51,305 --> 00:18:52,875
You found my diary.
304
00:18:52,875 --> 00:18:56,883
I did. And I added that
last bit about the thimble,
305
00:18:56,883 --> 00:18:58,587
but I won't tell.
306
00:18:58,587 --> 00:19:00,223
[Babe sighs]
307
00:19:00,223 --> 00:19:01,860
[fireworks continue]
308
00:19:01,860 --> 00:19:03,764
What's happening?
309
00:19:03,764 --> 00:19:05,366
Fireworks?
310
00:19:05,366 --> 00:19:08,774
Yes, dear.
On the East River.
311
00:19:08,774 --> 00:19:10,744
They're for you.
312
00:19:10,744 --> 00:19:13,517
We'll go down there ourselves
and see them up close,
313
00:19:13,517 --> 00:19:16,656
but first, dinner.
314
00:19:16,656 --> 00:19:18,459
Can't be late now.
315
00:19:18,459 --> 00:19:21,566
I got us the best table at 21.
Chop-chop.
316
00:19:21,566 --> 00:19:23,235
[gasps, laughs]
317
00:19:23,235 --> 00:19:26,341
I'm so glad you're here, Truman.
318
00:19:26,341 --> 00:19:29,849
I'm so relieved that you had
the courage to come
319
00:19:29,849 --> 00:19:31,786
after everything
that's happened.
320
00:19:31,786 --> 00:19:33,857
Oh, I've given up
on holding grudges.
321
00:19:33,857 --> 00:19:35,192
All is forgiven.
322
00:19:36,696 --> 00:19:39,802
But now...
323
00:19:39,802 --> 00:19:41,940
you've got to get dressed.
324
00:19:41,940 --> 00:19:44,612
[chuckles]
325
00:19:44,612 --> 00:19:47,417
[Truman]
The diaphanous pink.
326
00:19:47,417 --> 00:19:50,256
You loved this dress.
327
00:19:50,256 --> 00:19:52,026
[Babe]
Where did I wear it again?
328
00:19:52,026 --> 00:19:55,501
[Truman]
Nowhere. It never
left the house, remember?
329
00:19:55,501 --> 00:19:58,005
Bill got us tickets
to the Oscars in 1968.
330
00:19:58,005 --> 00:20:00,544
It was such an awful snooze,
and we promised ourselves,
331
00:20:00,544 --> 00:20:02,748
next year we would get
just as dressed up
332
00:20:02,748 --> 00:20:04,251
but watch from home.
333
00:20:04,251 --> 00:20:05,754
[Babe]
Oh, yes. That was the year
334
00:20:05,754 --> 00:20:07,423
of-of the tie.
335
00:20:07,423 --> 00:20:09,294
[Truman]
That's right.
Barbra Streisand
336
00:20:09,294 --> 00:20:11,566
and Katharine Hepburn,
they tied for Best Actress.
337
00:20:11,566 --> 00:20:14,906
[gasps]
What a moment to be alive.
338
00:20:14,906 --> 00:20:16,709
And these...
339
00:20:16,709 --> 00:20:18,580
[Babe]
The pearls you bought me
for Christmas.
340
00:20:18,580 --> 00:20:20,684
[Truman]
It was that year
I was flat broke.
341
00:20:20,684 --> 00:20:23,422
They're as fake as a Cartier
watch from Canal Street.
342
00:20:23,422 --> 00:20:25,426
[Babe]
Yes, but they looked so real.
343
00:20:25,426 --> 00:20:27,297
I've switched them out
with my good ones
344
00:20:27,297 --> 00:20:28,700
just to see.
345
00:20:28,700 --> 00:20:30,671
None of the girls
ever caught on.
346
00:20:30,671 --> 00:20:32,675
[both laugh]
347
00:20:32,675 --> 00:20:34,846
[fireworks continue]
348
00:20:34,846 --> 00:20:37,383
Beautiful.
[chuckles]
349
00:20:41,324 --> 00:20:43,730
- Can I tell you a secret?
- Mm-hmm.
350
00:20:43,730 --> 00:20:46,703
But you'll have to swear
not to tell the others.
351
00:20:46,703 --> 00:20:48,673
[fireworks continue]
352
00:20:48,673 --> 00:20:50,543
I'm serious.
353
00:20:53,015 --> 00:20:55,587
I'm famous for my discretion.
354
00:20:55,587 --> 00:20:59,662
[laughs]
What?!
355
00:20:59,662 --> 00:21:02,299
Okay, I'll tell you.
356
00:21:06,976 --> 00:21:09,715
[whispering]
You're one of my top three.
357
00:21:09,715 --> 00:21:12,320
Your top three?
358
00:21:12,320 --> 00:21:13,890
Well, I don't know
what that means,
359
00:21:13,890 --> 00:21:16,361
but I'm honored to have
been selected.
360
00:21:16,361 --> 00:21:18,098
Oh, you don't select
your top three.
361
00:21:18,098 --> 00:21:19,434
They're the ones...
362
00:21:19,434 --> 00:21:22,373
They're the ones
you collide with.
363
00:21:22,373 --> 00:21:24,512
You smash each other
into bits,
364
00:21:24,512 --> 00:21:28,118
get all mixed up
and never come apart.
365
00:21:28,118 --> 00:21:31,726
And these three,
are they best friends?
366
00:21:31,726 --> 00:21:34,030
- Great loves?
- Not necessarily.
367
00:21:34,030 --> 00:21:35,767
Sure, you can love them,
368
00:21:35,767 --> 00:21:38,472
but they're also easy to hate
because they're the ones
369
00:21:38,472 --> 00:21:40,510
that most reveal who you are,
370
00:21:40,510 --> 00:21:45,052
which can be horribly painful,
but for that reason
371
00:21:45,052 --> 00:21:46,990
you can never really
drop them.
372
00:21:46,990 --> 00:21:49,060
You must always forgive them
in the end
373
00:21:49,060 --> 00:21:54,070
because they are the most
precious resource in life.
374
00:21:54,070 --> 00:21:56,643
And does everyone
only get three?
375
00:21:56,643 --> 00:21:58,914
Some people only get one.
376
00:21:58,914 --> 00:22:00,483
Some people get none.
377
00:22:00,483 --> 00:22:02,086
That's just my theory, anyway.
378
00:22:02,086 --> 00:22:04,659
And I like things in threes.
379
00:22:04,659 --> 00:22:06,729
- How poetic.
- [chuckles]
380
00:22:06,729 --> 00:22:09,401
Morning, noon, night.
381
00:22:09,401 --> 00:22:11,071
Sun, moon, stars.
382
00:22:11,071 --> 00:22:12,942
Breakfast, lunch, dinner.
383
00:22:12,942 --> 00:22:15,046
The three faces of Eve.
384
00:22:15,046 --> 00:22:16,649
[both laugh]
385
00:22:16,649 --> 00:22:17,918
Come.
386
00:22:17,918 --> 00:22:20,389
I'll run you a nice, hot bath.
387
00:22:20,389 --> 00:22:22,393
But I've already gotten dressed.
388
00:22:22,393 --> 00:22:23,964
Oh, that's right.
389
00:22:23,964 --> 00:22:26,168
Well, then, we better
shut off that faucet.
390
00:22:26,168 --> 00:22:29,575
Three Brontë sisters.
The Three Stooges.
391
00:22:29,575 --> 00:22:32,581
- Three sheets to the wind.
- [both laugh]
392
00:22:32,581 --> 00:22:35,787
Neapolitan ice cream.
393
00:22:35,787 --> 00:22:38,458
Beginning, middle, end.
394
00:22:43,201 --> 00:22:44,403
Am I dead?
395
00:22:46,207 --> 00:22:47,811
[Truman]
Almost.
396
00:22:47,811 --> 00:22:50,449
In your final hour, yes.
397
00:22:50,449 --> 00:22:53,790
But don't worry, dear,
we can stay right here
398
00:22:53,790 --> 00:22:55,994
for as long as you like.
399
00:22:55,994 --> 00:23:01,004
I'll wait with you...
till you're ready.
400
00:23:01,004 --> 00:23:02,741
Ready to see the fireworks.
401
00:23:02,741 --> 00:23:05,446
[fireworks exploding]
402
00:23:05,446 --> 00:23:09,755
What if I'm not?
What if I'm never ready?
403
00:23:09,755 --> 00:23:11,224
If that's the case,
then we'll just stay
404
00:23:11,224 --> 00:23:13,094
right here forever.
405
00:23:15,633 --> 00:23:17,871
Let's stay.
406
00:23:17,871 --> 00:23:20,910
[lengthy exhale]
407
00:23:23,716 --> 00:23:25,152
[Truman chuckles]
408
00:23:25,152 --> 00:23:26,722
[both sigh]
409
00:23:35,172 --> 00:23:38,612
Oh, but there's so much
left to do.
410
00:23:40,817 --> 00:23:43,656
I was too late.
411
00:23:43,656 --> 00:23:46,996
I was too late, Truman,
to fix it all.
412
00:23:46,996 --> 00:23:50,169
We all are, that's what it is.
413
00:23:50,169 --> 00:23:53,042
And yet sometimes
the really important ones
414
00:23:53,042 --> 00:23:55,747
do get fixed.
415
00:24:06,201 --> 00:24:08,706
[Kate]
Mother.
416
00:24:17,824 --> 00:24:20,496
You're not too late, Mother.
417
00:24:26,942 --> 00:24:30,015
[Truman]
Enjoy the fireworks.
418
00:24:40,102 --> 00:24:42,206
[raspy breathing]
419
00:24:48,018 --> 00:24:50,322
And they looked
420
00:24:50,322 --> 00:24:52,660
and they saw...
421
00:24:54,197 --> 00:24:56,803
...what they had not seen
before.
422
00:24:56,803 --> 00:24:58,873
[raspy breathing]
423
00:25:03,850 --> 00:25:06,889
That she was beautiful.
424
00:25:08,125 --> 00:25:10,162
♪ ♪
425
00:25:51,211 --> 00:25:53,281
[C.Z.]
Truman.
426
00:25:54,685 --> 00:25:56,154
Truman!
427
00:26:01,799 --> 00:26:03,836
Babe is dead.
428
00:26:05,405 --> 00:26:10,316
I tried calling and calling.
You didn't answer.
429
00:26:10,316 --> 00:26:13,255
The doorman let me up.
430
00:26:13,255 --> 00:26:14,925
[sniffles]
431
00:26:14,925 --> 00:26:18,031
I'm sorry, Tru.
432
00:26:27,951 --> 00:26:29,921
I have to get to work.
433
00:26:44,851 --> 00:26:47,189
- [runs water]
- What are you doing, Truman?
434
00:26:48,391 --> 00:26:50,930
What do you have to work on?
435
00:26:53,736 --> 00:26:56,107
Babe's eulogy.
436
00:26:56,107 --> 00:26:57,443
We all knew this moment
was coming,
437
00:26:57,443 --> 00:27:00,382
and I've been writing it.
438
00:27:00,382 --> 00:27:02,086
I have the ending in my head.
439
00:27:02,086 --> 00:27:04,223
I just have to get it down.
440
00:27:05,793 --> 00:27:08,232
Why are you doing this, Truman?
441
00:27:08,232 --> 00:27:10,704
Because I knew her
better than anyone,
442
00:27:10,704 --> 00:27:13,876
and I'm gonna read it
at her funeral, of course.
443
00:27:15,813 --> 00:27:19,286
No, why are you doing this
to yourself? To me?
444
00:27:22,026 --> 00:27:25,366
Please don't make me bear any
more awful news this morning.
445
00:27:25,366 --> 00:27:27,837
What awful news?
446
00:27:31,311 --> 00:27:33,148
It's not going to happen.
447
00:27:33,148 --> 00:27:35,954
I talked to Bill.
448
00:27:35,954 --> 00:27:39,127
I really made a case for you.
449
00:27:39,127 --> 00:27:41,732
He's not going to allow you
to come to the funeral.
450
00:27:41,732 --> 00:27:44,070
Well, I don't care what
Bill Paley will allow.
451
00:27:44,070 --> 00:27:45,974
I will crash it if I have to.
452
00:27:45,974 --> 00:27:48,412
He doesn't own Babe's memory.
453
00:27:48,412 --> 00:27:50,382
You will do no such thing.
454
00:27:52,019 --> 00:27:56,094
Play the tape to the end.
There will be guards there.
455
00:27:56,094 --> 00:27:58,165
They will stop you
and they will hurt you.
456
00:27:58,165 --> 00:28:00,770
But I have to be there.
457
00:28:00,770 --> 00:28:02,239
It's Babe Paley, for God's sake.
458
00:28:02,239 --> 00:28:04,377
She would have wanted it,
I know she would have.
459
00:28:04,377 --> 00:28:06,414
I know she would have.
460
00:28:07,216 --> 00:28:11,090
I have to read it, C.Z.
I have to get it out.
461
00:28:15,465 --> 00:28:17,402
Read it to me.
462
00:28:19,340 --> 00:28:21,210
Go on.
463
00:28:32,333 --> 00:28:34,771
Hello, everyone.
464
00:28:37,811 --> 00:28:39,948
I refuse to say
we have lost Babe
465
00:28:39,948 --> 00:28:44,891
because I see Babe
almost everywhere.
466
00:28:45,660 --> 00:28:48,900
The reflection in the window,
behind me on the street,
467
00:28:48,900 --> 00:28:51,271
or in the smell of her perfume
on the corner
468
00:28:51,271 --> 00:28:53,909
of Madison Avenue Bookstore.
469
00:28:56,180 --> 00:28:59,153
Or the light on the windshield
of a car.
470
00:29:01,457 --> 00:29:03,496
Because she and I
loved car rides,
471
00:29:03,496 --> 00:29:06,434
we loved long drives
with no destination.
472
00:29:06,434 --> 00:29:11,277
I can place her in every room
in my mind.
473
00:29:12,079 --> 00:29:15,319
Babe, more than anything,
she loved the journey
474
00:29:15,319 --> 00:29:17,957
of all of this.
475
00:29:19,326 --> 00:29:21,164
And that is what I wanted to say
476
00:29:21,164 --> 00:29:24,036
to those people who loved her.
477
00:29:26,274 --> 00:29:29,848
The journey never ends.
478
00:29:29,848 --> 00:29:32,988
We know all her words,
her mannerisms, her jokes,
479
00:29:32,988 --> 00:29:37,864
so do what I do,
keep talking with her,
480
00:29:37,864 --> 00:29:41,004
and she will, I promise,
481
00:29:41,004 --> 00:29:43,107
talk right back.
482
00:29:44,376 --> 00:29:46,515
We are still on the journey.
483
00:29:48,284 --> 00:29:50,990
We cannot do this, any of this,
484
00:29:50,990 --> 00:29:53,261
without the people we love.
485
00:29:53,261 --> 00:29:55,966
Babe knew that.
486
00:29:57,236 --> 00:30:00,275
And she never stopped proving
that, even though
487
00:30:00,275 --> 00:30:03,148
there might be bumpy nights
and dramas,
488
00:30:03,148 --> 00:30:05,352
you cannot get through this life
489
00:30:05,352 --> 00:30:08,893
without simply forgiving
and being forgiven
490
00:30:08,893 --> 00:30:12,032
by your friends
since they are...
491
00:30:12,032 --> 00:30:15,439
once they are of you,
492
00:30:15,439 --> 00:30:18,111
once they are
493
00:30:18,111 --> 00:30:20,148
in your heart.
494
00:30:21,685 --> 00:30:25,058
I am going to learn
how not to mourn
495
00:30:25,058 --> 00:30:28,298
but rather to still see her.
496
00:30:28,298 --> 00:30:31,371
Sometimes when I catch
497
00:30:31,371 --> 00:30:34,377
my own reflection,
498
00:30:34,377 --> 00:30:36,882
I see her instead.
499
00:30:37,684 --> 00:30:41,391
I was at a party.
500
00:30:41,391 --> 00:30:44,163
I was telling a story
about a certain person
501
00:30:44,163 --> 00:30:46,468
I'd seen enter
an airplane bathroom
502
00:30:46,468 --> 00:30:48,338
a dead ringer for Mae West
503
00:30:48,338 --> 00:30:51,344
and exit looking
like Victor Mature.
504
00:30:51,344 --> 00:30:52,413
[laughter]
505
00:30:52,413 --> 00:30:53,950
When I finished,
506
00:30:53,950 --> 00:30:56,922
everybody laughed
and applauded.
507
00:31:00,596 --> 00:31:04,337
And then I saw that they were
all still looking at me,
508
00:31:04,337 --> 00:31:07,343
eagerly expecting an encore.
509
00:31:07,343 --> 00:31:10,583
I was alone and surrounded
by people,
510
00:31:10,583 --> 00:31:12,921
the worst sort of loneliness
there is.
511
00:31:12,921 --> 00:31:17,429
And in that desperate moment,
my eyes scanned the room,
512
00:31:17,429 --> 00:31:21,204
and there in the back again,
I saw my reflection.
513
00:31:21,204 --> 00:31:23,207
But it was Babe.
514
00:31:28,084 --> 00:31:30,957
She was me.
515
00:31:30,957 --> 00:31:34,096
She was smiling at me,
and in a look she said,
516
00:31:34,096 --> 00:31:38,071
"Let's get out of here,"
and so we did.
517
00:31:38,071 --> 00:31:41,244
We rode off into the night
under a full moon,
518
00:31:41,244 --> 00:31:43,348
my reflection and I.
519
00:31:43,348 --> 00:31:46,187
I don't remember where we went,
520
00:31:46,187 --> 00:31:48,258
but I do remember
that on the way
521
00:31:48,258 --> 00:31:50,964
we never ran out
of stories to tell.
522
00:31:50,964 --> 00:31:54,003
And this is my point:
my reflection showed me
523
00:31:54,003 --> 00:31:56,307
only the best parts of myself.
524
00:31:57,777 --> 00:32:01,417
And in exchange
for her friendship,
525
00:32:01,417 --> 00:32:04,290
I gave those parts to her.
526
00:32:04,290 --> 00:32:06,529
I gave her everything
527
00:32:06,529 --> 00:32:11,103
because she deserved it...
all...
528
00:32:14,443 --> 00:32:17,684
...and so much more,
529
00:32:17,684 --> 00:32:21,357
et cetera, et cetera.
530
00:32:25,065 --> 00:32:28,171
Well, I can't end the eulogy
with "et cetera, et cetera,"
531
00:32:28,171 --> 00:32:32,179
so you have to leave now because
532
00:32:32,179 --> 00:32:34,383
I need to finish the ending.
533
00:32:34,383 --> 00:32:38,090
[paper rustling]
534
00:32:40,796 --> 00:32:43,000
♪ ♪
535
00:32:52,052 --> 00:32:54,389
[writing]
536
00:32:55,358 --> 00:32:57,162
[door closes]
537
00:33:10,488 --> 00:33:12,125
[bell clanging]
538
00:33:33,234 --> 00:33:35,271
♪ ♪
539
00:33:37,476 --> 00:33:39,313
[cork pops]
540
00:33:39,313 --> 00:33:41,852
[Lee]
This is so her. Every detail.
It's uncanny.
541
00:33:41,852 --> 00:33:44,758
[Slim]
I know. I keep expecting her
542
00:33:44,758 --> 00:33:47,564
to come around the corner
hurrying, fussing over
543
00:33:47,564 --> 00:33:51,505
some errant stray flower petal
out of sync with the others.
544
00:33:51,505 --> 00:33:54,343
[C.Z.]
It's ghoulish is what it is.
545
00:33:54,343 --> 00:33:57,383
Well, now what the fuck
do we do?
546
00:33:57,383 --> 00:34:02,359
I don't know, but let's face it,
it's not going to be easy.
547
00:34:02,359 --> 00:34:05,098
She was the one who made
this whole thing work.
548
00:34:05,098 --> 00:34:08,673
Wasn't she?
She, she made us show up.
549
00:34:08,673 --> 00:34:13,281
We keep marching, like soldiers
in the winter in Russia
550
00:34:13,281 --> 00:34:14,483
during the war.
551
00:34:14,483 --> 00:34:15,753
Well, it's not that bad.
We're not,
552
00:34:15,753 --> 00:34:18,391
we're not marching
on Stalingrad.
553
00:34:18,391 --> 00:34:22,132
Oh, God, I dreaded this.
554
00:34:22,132 --> 00:34:24,737
And it's much worse
than I thought.
555
00:34:28,444 --> 00:34:30,650
I loved her.
556
00:34:30,650 --> 00:34:33,421
[indistinct chatter]
557
00:34:33,421 --> 00:34:36,394
[C.Z.]
The world turns,
and Bill Paley is
558
00:34:36,394 --> 00:34:39,568
still alive and rich
and single once again.
559
00:34:39,568 --> 00:34:42,272
Good luck to whomever
he ends up picking
560
00:34:42,272 --> 00:34:45,513
because that is not a job
for the faint of heart.
561
00:34:45,513 --> 00:34:48,418
Truman would have a deliciously
wicked quip in this moment.
562
00:34:48,418 --> 00:34:50,823
He'd throw it like a lawn dart
and hit a bull's-eye.
563
00:34:50,823 --> 00:34:52,594
[all chuckle]
564
00:34:52,594 --> 00:34:54,396
Well, he should have come.
565
00:34:55,165 --> 00:34:58,539
Why not?
It's the curtain call, isn't it?
566
00:34:58,539 --> 00:34:59,841
Let him take his bow.
567
00:34:59,841 --> 00:35:01,912
Truman will have the last word.
568
00:35:01,912 --> 00:35:06,655
He will immortalize us all,
for better or for worse.
569
00:35:06,655 --> 00:35:10,195
He's finishing Answered Prayers?
570
00:35:10,195 --> 00:35:13,334
He said Babe's death is
the final chapter,
571
00:35:13,334 --> 00:35:15,472
and then he can die.
572
00:35:15,472 --> 00:35:17,711
And then
he can die.
573
00:35:17,711 --> 00:35:20,315
Christ.
How about not dying?
574
00:35:20,315 --> 00:35:21,952
How about thriving?
575
00:35:21,952 --> 00:35:25,626
It's not that hard, you know,
to thrive.
576
00:35:25,626 --> 00:35:27,496
[sighs]
577
00:35:29,199 --> 00:35:31,437
I always wanted to ask him...
578
00:35:32,507 --> 00:35:36,413
...did it pay off
to publish that?
579
00:35:37,382 --> 00:35:39,320
And it didn't pay off, did it?
580
00:35:39,320 --> 00:35:42,292
It was a waste.
581
00:35:46,233 --> 00:35:48,639
Okay, look, I'm going
to slip out without fuss.
582
00:35:48,639 --> 00:35:51,645
Yes, me, too.
Lunch next week?
583
00:35:51,645 --> 00:35:54,518
Yes, we have to.
La Cote? How's Monday?
584
00:35:54,518 --> 00:35:56,622
Oh, it doesn't work for me.
585
00:35:56,622 --> 00:35:58,391
I have contractors
at Templeton all day.
586
00:35:58,391 --> 00:36:01,598
- Tuesday?
- Oh, a thing in Bedford.
Wednesday.
587
00:36:01,598 --> 00:36:03,602
Wait, no, Wednesday
doesn't work. Thursday.
588
00:36:03,602 --> 00:36:04,871
I can't.
589
00:36:04,871 --> 00:36:06,575
Oh, well, we'll just
keep in touch.
590
00:36:06,575 --> 00:36:09,915
And maybe we should try
a new place. Lutèce?
591
00:36:09,915 --> 00:36:12,887
Or dare we venture across
to the West Side?
592
00:36:12,887 --> 00:36:14,858
- Café des Artistes?
- Ooh.
593
00:36:14,858 --> 00:36:17,328
- Well, we'll figure
something out.
- Okay.
594
00:36:18,297 --> 00:36:19,366
Mm.
595
00:36:21,437 --> 00:36:22,873
[quietly]
Bye, darling.
596
00:36:37,570 --> 00:36:39,541
some serious questions?
597
00:36:39,541 --> 00:36:42,212
[slurring]
Oh, sure.
598
00:36:44,551 --> 00:36:46,521
Have you been drinking?
599
00:36:50,428 --> 00:36:52,901
You mean very lately?
600
00:36:52,901 --> 00:36:54,036
Here's what I'm saying.
601
00:36:54,036 --> 00:36:57,409
You have a problem
602
00:36:57,409 --> 00:36:59,815
with alcoholism.
603
00:36:59,815 --> 00:37:02,554
Millions of people have
the same prob--
604
00:37:02,554 --> 00:37:03,923
Oh, my God.
605
00:37:03,923 --> 00:37:07,931
I mean, alcohol is
the least of it.
606
00:37:07,931 --> 00:37:10,302
[chuckles]
I mean, that's
607
00:37:10,302 --> 00:37:12,540
the joker
608
00:37:12,540 --> 00:37:16,582
in the-the cards.
609
00:37:16,582 --> 00:37:19,320
[chuckles]
610
00:37:19,320 --> 00:37:21,356
What is the problem?
611
00:37:23,896 --> 00:37:28,873
It began because I...
612
00:37:28,873 --> 00:37:32,614
[clears throat]
My mother...
613
00:37:32,614 --> 00:37:34,818
it was all very simple.
614
00:37:34,818 --> 00:37:37,557
It was one of the most simple,
615
00:37:37,557 --> 00:37:39,961
I mean, kind of cases
616
00:37:39,961 --> 00:37:43,936
of anxiety.
617
00:37:43,936 --> 00:37:46,340
Well, you know, it was...
618
00:37:46,340 --> 00:37:49,681
My mother was a very
beautiful girl,
619
00:37:49,681 --> 00:37:51,317
and she was only
620
00:37:51,317 --> 00:37:56,093
17 years old...
621
00:37:56,093 --> 00:37:57,564
Here's a question I'd like
to ask you.
622
00:37:57,564 --> 00:37:59,901
It's a serious question,
and that is this.
623
00:37:59,901 --> 00:38:04,511
What is going to happen
unless you lick this problem
624
00:38:04,511 --> 00:38:05,846
of drugs and alcohol?
625
00:38:05,846 --> 00:38:08,519
What is going to happen
to Truman?
626
00:38:08,519 --> 00:38:09,988
I'm sure you've thought
about it.
627
00:38:09,988 --> 00:38:12,627
Oh, you know, I do,
628
00:38:12,627 --> 00:38:16,702
for months and months
and months and months,
629
00:38:16,702 --> 00:38:19,740
you know, I write.
630
00:38:22,078 --> 00:38:26,755
But the obvious answer
is that eventually,
631
00:38:26,755 --> 00:38:29,895
- I mean, I'll kill myself.
- Yes.
632
00:38:29,895 --> 00:38:33,502
Without meaning to.
633
00:38:33,502 --> 00:38:35,371
[phone ringing]
634
00:38:46,661 --> 00:38:48,765
[Jack]
You know where you are?
635
00:38:53,575 --> 00:38:57,082
Don't patronize me.
636
00:38:57,082 --> 00:39:00,021
Hazelden. Minneapolis.
You're in detox.
637
00:39:00,021 --> 00:39:01,825
You blacked out on
Stanley Siegel's
638
00:39:01,825 --> 00:39:03,829
wretched television show.
639
00:39:03,829 --> 00:39:07,837
Your self-loathing and guilt
over Babe,
640
00:39:07,837 --> 00:39:11,043
over losing her without ever
having been forgiven,
641
00:39:11,043 --> 00:39:12,412
is that why you did this
to yourself
642
00:39:12,412 --> 00:39:13,816
on national television?
643
00:39:13,816 --> 00:39:15,919
[sighs]
644
00:39:16,688 --> 00:39:20,428
I better get myself
put together for her service.
645
00:39:20,428 --> 00:39:22,398
That was two weeks ago.
646
00:39:31,150 --> 00:39:35,726
The rest of Answered Prayers is
a love letter to her.
647
00:39:35,726 --> 00:39:37,964
People will see what
I meant to celebrate.
648
00:39:37,964 --> 00:39:41,872
There is no Answered Prayers,
is there?
649
00:39:41,872 --> 00:39:44,143
There's scraps, there's lines,
there's abandoned pages.
650
00:39:44,143 --> 00:39:47,215
Are you judging me?
651
00:39:47,215 --> 00:39:48,952
Careful.
652
00:39:48,952 --> 00:39:53,161
I'm asking for the practical
purpose of, when you die,
653
00:39:53,161 --> 00:39:55,566
it's going to fall to me
to try and produce
654
00:39:55,566 --> 00:39:57,603
a manuscript, and I would
appreciate being spared
655
00:39:57,603 --> 00:40:00,743
that particular Easter egg hunt.
656
00:40:00,743 --> 00:40:02,580
I don't want to die.
657
00:40:02,580 --> 00:40:04,617
[chuckles]
658
00:40:04,617 --> 00:40:06,020
That's a lie, too.
659
00:40:06,020 --> 00:40:09,594
So much contempt.
660
00:40:09,594 --> 00:40:12,767
Did I hurt you that much?
661
00:40:12,767 --> 00:40:15,773
Contempt is not what this is.
662
00:40:15,773 --> 00:40:18,579
This is goodbye.
663
00:40:18,579 --> 00:40:21,050
I got you here, goodbye.
664
00:40:21,050 --> 00:40:23,054
The book is real.
665
00:40:23,054 --> 00:40:27,597
All those scraps, I, I just
have to put them together.
666
00:40:27,597 --> 00:40:30,703
I met someone.
667
00:40:30,703 --> 00:40:32,907
I'm in love.
668
00:40:32,907 --> 00:40:35,913
Or as much as I can be
669
00:40:35,913 --> 00:40:38,752
after all this.
670
00:40:38,752 --> 00:40:41,658
You have him to thank, actually,
for my being here.
671
00:40:41,658 --> 00:40:43,227
For your being here.
672
00:40:45,064 --> 00:40:48,539
I was going to leave you
in your own vomit,
673
00:40:48,539 --> 00:40:49,908
sleeping
on the living room floor,
674
00:40:49,908 --> 00:40:52,178
but he convinced me that
that would be wrong.
675
00:40:57,723 --> 00:40:59,761
Who?
676
00:40:59,761 --> 00:41:03,267
A kid from that bookstore
in the Village.
677
00:41:03,267 --> 00:41:07,643
He's way too young
for me, but...
678
00:41:07,643 --> 00:41:10,281
I don't care anymore.
679
00:41:10,281 --> 00:41:12,520
He's kind,
680
00:41:12,520 --> 00:41:15,726
and kindness counts, Truman.
681
00:41:17,195 --> 00:41:21,069
Gloating always was
a good look for you, Jack.
682
00:41:22,973 --> 00:41:27,549
Fits you like a Cartier watch
on a courtesan's wrist.
683
00:41:29,720 --> 00:41:33,796
You fancied yourself a writer,
but whatever you wrote,
684
00:41:33,796 --> 00:41:36,701
it was always a chorus boy
685
00:41:36,701 --> 00:41:39,206
trying to impress.
686
00:41:39,206 --> 00:41:42,914
The only real dancing
I ever did was with you.
687
00:41:42,914 --> 00:41:46,688
Justifying your self-regard,
as if genius excuses
688
00:41:46,688 --> 00:41:49,693
what a miserable person you are.
689
00:41:51,865 --> 00:41:55,004
To lie in print deliberately,
690
00:41:55,004 --> 00:41:58,879
simply to hurt people
who care about you, it's...
691
00:41:58,879 --> 00:42:01,717
And where has your high-wire act
gotten you?
692
00:42:03,020 --> 00:42:06,561
A dead-end bed
in a dead-end hospital.
693
00:42:11,638 --> 00:42:13,107
Goodbye, Truman.
694
00:42:15,979 --> 00:42:17,716
Don't.
695
00:42:18,852 --> 00:42:21,157
Please, Jack, don't go.
696
00:42:21,157 --> 00:42:23,762
I'm scared.
697
00:42:23,762 --> 00:42:25,331
[Jack sighs]
698
00:42:28,070 --> 00:42:31,778
I only have you,
outside Joanne.
699
00:42:31,778 --> 00:42:34,082
And she's...
700
00:42:35,218 --> 00:42:37,890
Well, you know, she's Joanne.
701
00:42:38,892 --> 00:42:41,163
She buys papered lamps
702
00:42:41,163 --> 00:42:44,002
from Pier 1.
703
00:42:44,804 --> 00:42:47,844
Tibetan eclectic,
for Christ's sake.
704
00:42:47,844 --> 00:42:50,248
She's not Babe.
705
00:42:50,248 --> 00:42:52,986
She's not you.
706
00:42:54,824 --> 00:42:58,898
Please. I-I'm sorry.
707
00:43:00,234 --> 00:43:03,007
Don't leave.
708
00:43:03,007 --> 00:43:07,650
Jack, I'm so cold.
709
00:43:07,650 --> 00:43:09,720
[exhales]
710
00:43:21,210 --> 00:43:22,647
[Joanne] [echoing]
You were burning up,
711
00:43:22,647 --> 00:43:24,684
now you're freezing.
712
00:43:24,684 --> 00:43:27,188
Truman, can you hear me?
713
00:43:28,324 --> 00:43:31,797
Can you talk?
What's wrong with you?
714
00:43:32,599 --> 00:43:35,038
Are you in pain?
Did you have a heart attack?
715
00:43:35,038 --> 00:43:37,108
Where am I?
716
00:43:37,108 --> 00:43:38,912
You're in California...
717
00:43:39,747 --> 00:43:40,716
...in your room,
718
00:43:40,716 --> 00:43:41,718
in my house.
719
00:43:41,718 --> 00:43:43,689
It's, it's me, honey.
720
00:43:43,689 --> 00:43:44,691
It's Joanne.
721
00:43:44,691 --> 00:43:45,759
It's Joanne.
722
00:43:47,696 --> 00:43:49,065
Don't you remember?
723
00:43:49,500 --> 00:43:53,107
You wanted to come out here
and-and dry out
724
00:43:53,107 --> 00:43:54,443
and-and sit by the pool
725
00:43:54,443 --> 00:43:56,113
- and-and write.
- [water splashes]
726
00:43:56,113 --> 00:43:58,719
I got you all of your
yellow notebooks
727
00:43:58,719 --> 00:44:01,123
and, and your pencils
728
00:44:01,123 --> 00:44:03,729
and those good gum erasers.
729
00:44:03,729 --> 00:44:06,968
You remember how you were gonna
finish Answered Prayers?
730
00:44:08,437 --> 00:44:10,743
Truman?
731
00:44:10,743 --> 00:44:14,383
- [Rick] Howdy.
- Howdy yourself.
732
00:44:14,383 --> 00:44:17,122
Water's fine.
You coming in?
733
00:44:17,122 --> 00:44:18,691
[chuckles]
734
00:44:22,398 --> 00:44:24,136
[Truman]
No, no, I was
735
00:44:24,136 --> 00:44:25,806
on the last page.
736
00:44:25,806 --> 00:44:29,078
I was almost done.
737
00:44:45,311 --> 00:44:47,883
I got you. I got you.
738
00:44:47,883 --> 00:44:48,919
[Truman coughing]
739
00:44:48,919 --> 00:44:51,056
[grunting]
740
00:44:51,056 --> 00:44:54,964
Oh, God, Truman,
what have you done?
741
00:44:54,964 --> 00:44:59,106
Thank God I've been doing
those Richard Simmons classes.
742
00:44:59,106 --> 00:45:03,147
I have the upper body strength
to pull you out of there.
743
00:45:03,147 --> 00:45:05,418
You just keeled over.
744
00:45:05,418 --> 00:45:07,890
Okay, listen, I'm gonna
call a doctor, okay?
745
00:45:07,890 --> 00:45:08,892
You just sit tight.
746
00:45:08,892 --> 00:45:11,330
No, no, I'm going.
747
00:45:11,330 --> 00:45:16,173
I've decided I'm going
to go to China,
748
00:45:16,173 --> 00:45:20,481
where there are no phones
and no mail service.
749
00:45:20,481 --> 00:45:25,091
In a Mandarin pagoda pavilion,
750
00:45:25,091 --> 00:45:28,431
watching bamboo shoots sway...
751
00:45:28,431 --> 00:45:32,138
Truman, stop.
You're scaring me.
752
00:45:32,138 --> 00:45:34,209
You're not making any sense.
753
00:45:34,209 --> 00:45:39,353
I am.
No more hospitals.
754
00:45:39,353 --> 00:45:42,458
I'm very tired.
755
00:45:43,995 --> 00:45:45,298
Truman.
756
00:45:45,298 --> 00:45:47,335
If you care about me,
757
00:45:47,335 --> 00:45:49,841
please just let me go.
758
00:45:49,841 --> 00:45:51,811
You're burning up.
759
00:45:51,811 --> 00:45:54,349
Bring me a drink.
760
00:45:54,349 --> 00:45:58,057
No! No more alcohol.
761
00:45:58,057 --> 00:46:02,032
I've been a very bad friend,
enabling you.
762
00:46:02,032 --> 00:46:04,102
No more.
I'm-I'm gonna get you
763
00:46:04,102 --> 00:46:07,174
a, a Diet Rite Cola, okay?
764
00:46:15,391 --> 00:46:19,032
- Oh, dear.
- [ice rattles in glass]
765
00:46:38,571 --> 00:46:40,141
[line ringing]
766
00:46:40,141 --> 00:46:42,078
[man]
911. What's your emergency?
767
00:46:44,416 --> 00:46:46,353
Hello? This is 911.
768
00:46:46,353 --> 00:46:49,159
What's your emergency?
769
00:46:49,159 --> 00:46:52,231
Hello? Hello?
770
00:47:10,134 --> 00:47:13,909
[Babe]
On one hand, this place
desperately needs more light.
771
00:47:13,909 --> 00:47:17,148
On the other, I hate to call
any more attention
772
00:47:17,148 --> 00:47:18,585
to this decor.
773
00:47:18,585 --> 00:47:23,093
Ah, poor Joanne,
she means well, I suppose.
774
00:47:24,095 --> 00:47:25,599
[sighs]
775
00:47:25,599 --> 00:47:28,337
Well, how is one to get better
when surrounded by
776
00:47:28,337 --> 00:47:30,041
such an unfortunate color?
777
00:47:30,041 --> 00:47:32,345
What is this color?
778
00:47:32,345 --> 00:47:35,017
- Putty? Ugh.
- [chuckles]
779
00:47:35,017 --> 00:47:37,355
You don't like it?
It's very Spanish mission
780
00:47:37,355 --> 00:47:38,558
meets rancho.
781
00:47:38,558 --> 00:47:40,596
Yes, yes, we get it, Joanne.
782
00:47:40,596 --> 00:47:42,398
California abuts Mexico.
783
00:47:42,398 --> 00:47:45,304
- How very on the nose.
- [chuckles]
784
00:47:47,509 --> 00:47:49,914
Now sit up.
785
00:47:49,914 --> 00:47:53,922
You need something
for your stomach.
786
00:47:53,922 --> 00:47:55,626
A blotter.
787
00:47:55,626 --> 00:47:57,362
A blotter?
[chuckles]
788
00:47:57,362 --> 00:47:59,500
I love when you say that.
789
00:47:59,500 --> 00:48:02,573
A blotter of Ritz Crackers.
790
00:48:02,573 --> 00:48:05,946
Oh, Babe, how I love that.
791
00:48:05,946 --> 00:48:08,384
Yes. After a night of imbibing,
792
00:48:08,384 --> 00:48:13,227
absorbing all that alcohol,
all that acid?
793
00:48:13,227 --> 00:48:15,699
Yes, a blotter.
794
00:48:15,699 --> 00:48:17,703
First things first, though.
795
00:48:17,703 --> 00:48:19,974
Hair of the dog.
796
00:48:19,974 --> 00:48:22,078
Heavens.
797
00:48:22,078 --> 00:48:25,384
Joanne went to fetch me
a diet root beer,
798
00:48:25,384 --> 00:48:26,521
if you can fathom it.
799
00:48:26,521 --> 00:48:30,194
Root beer. Please.
800
00:48:30,194 --> 00:48:31,731
Are we throwing a pizza party?
801
00:48:31,731 --> 00:48:33,100
[both laugh]
802
00:48:33,100 --> 00:48:35,638
[coughing]
803
00:48:36,641 --> 00:48:38,244
Okay, bad idea.
804
00:48:38,244 --> 00:48:40,549
Come on, let's put that out.
805
00:48:40,549 --> 00:48:43,521
Did you get a slight sunburn?
806
00:48:46,059 --> 00:48:48,999
No, it's a flush.
807
00:48:48,999 --> 00:48:52,506
Your liver and kidneys.
That's it.
808
00:48:52,506 --> 00:48:55,244
They're all shutting down now.
809
00:48:58,317 --> 00:49:02,425
And your heart,
how swollen it is.
810
00:49:02,425 --> 00:49:05,364
I can hear it, the pumping.
811
00:49:05,364 --> 00:49:08,538
It's not natural.
It's becoming an effort.
812
00:49:11,142 --> 00:49:14,684
Yes, I fear
that may be the case.
813
00:49:14,684 --> 00:49:17,756
- I feel so odd.
- Mm-hmm.
814
00:49:19,693 --> 00:49:22,298
Oh.
815
00:49:22,298 --> 00:49:23,501
Babe, your hand feels
816
00:49:23,501 --> 00:49:26,005
so soft and cool.
817
00:49:27,609 --> 00:49:30,982
It's just ecstasy, that feeling.
818
00:49:32,719 --> 00:49:36,259
The cool hand of a mother.
819
00:49:37,696 --> 00:49:41,169
Or an au pair from Gstaad.
820
00:49:43,240 --> 00:49:45,211
Remember that time in Jamaica
821
00:49:45,211 --> 00:49:48,284
when I was so awfully ill,
and you stayed up with me
822
00:49:48,284 --> 00:49:50,722
- till my fever broke?
- Mm-hmm.
823
00:49:50,722 --> 00:49:54,162
And in return
I read aloud to you.
824
00:49:54,162 --> 00:49:57,135
[Babe]
Your first draft of
Breakfast at Tiffany's.
825
00:49:57,135 --> 00:49:58,738
Of course I remember.
826
00:49:58,738 --> 00:50:02,445
Yes, and-and when I'd finished,
you said,
827
00:50:02,445 --> 00:50:04,482
"It's Carol, isn't it?"
828
00:50:04,482 --> 00:50:05,619
[chuckling]
Mm-hmm.
829
00:50:05,619 --> 00:50:06,821
It is about
830
00:50:06,821 --> 00:50:08,324
Carol Matthau.
831
00:50:08,324 --> 00:50:10,061
[Babe laughs]
832
00:50:10,061 --> 00:50:12,633
Nobody else connected the dots.
833
00:50:12,633 --> 00:50:14,169
[both laughing]
834
00:50:14,169 --> 00:50:16,239
[Babe]
And you made me a promise then.
835
00:50:16,239 --> 00:50:19,580
[Truman]
I said I'd never write
about you.
836
00:50:19,580 --> 00:50:22,085
And I believed you.
837
00:50:22,085 --> 00:50:26,259
People say things.
So be it.
838
00:50:26,259 --> 00:50:28,731
Things get said
and then forgotten.
839
00:50:29,767 --> 00:50:31,336
That's life.
840
00:50:31,336 --> 00:50:35,612
Most of the time
there's no malice, just life.
841
00:50:38,551 --> 00:50:40,789
Babe...
842
00:50:40,789 --> 00:50:43,628
why did you come, really?
843
00:50:45,632 --> 00:50:49,540
I've been calling
and calling for years.
844
00:50:49,540 --> 00:50:51,878
Well, I had to, didn't I?
845
00:50:51,878 --> 00:50:54,684
All those awful talk show
appearances,
846
00:50:54,684 --> 00:50:57,890
not a word put to paper.
847
00:50:57,890 --> 00:51:00,194
Somebody had to be there
for you.
848
00:51:00,194 --> 00:51:02,365
[whispering]
I had to be there.
849
00:51:02,365 --> 00:51:04,537
Like I was in Jamaica.
850
00:51:04,537 --> 00:51:07,776
You've always been a child
851
00:51:07,776 --> 00:51:10,247
who needs his mother.
852
00:51:11,416 --> 00:51:14,557
- But my mother left me.
- I know.
853
00:51:14,557 --> 00:51:16,794
And so did I.
854
00:51:18,698 --> 00:51:21,571
I wasn't there enough
for my own children either.
855
00:51:21,571 --> 00:51:25,778
But... I'm here now.
856
00:51:28,951 --> 00:51:31,389
Sweet Truman.
857
00:51:34,730 --> 00:51:36,767
♪ ♪
858
00:51:42,411 --> 00:51:45,417
I'm not alive, am I?
859
00:51:46,419 --> 00:51:48,624
I'm dead.
860
00:51:51,697 --> 00:51:55,772
You have been for a very
long time, Truman.
861
00:51:57,776 --> 00:52:01,483
Just... just close your eyes.
862
00:52:01,483 --> 00:52:03,420
It'll all be over soon.
863
00:52:03,420 --> 00:52:05,491
And believe me,
864
00:52:05,491 --> 00:52:09,499
it's so much better
when you let go.
865
00:52:13,508 --> 00:52:16,379
It's so cold.
866
00:52:19,620 --> 00:52:22,291
I'm so cold.
867
00:52:30,474 --> 00:52:34,181
How could this be California?
868
00:52:52,886 --> 00:52:55,859
[phone line ringing]
869
00:52:55,859 --> 00:52:57,796
[Jack] [on phone]
Hello?
870
00:52:57,796 --> 00:52:59,432
It's over, Jack.
871
00:53:01,837 --> 00:53:03,306
[sniffles]
872
00:53:05,444 --> 00:53:08,785
- What was it like?
- Hard.
873
00:53:08,785 --> 00:53:12,626
You know, it was,
it was just us.
874
00:53:12,626 --> 00:53:14,395
It was you and me
for a long time,
875
00:53:14,395 --> 00:53:17,635
and then it was just me.
876
00:53:18,938 --> 00:53:20,542
Did he say anything?
877
00:53:20,542 --> 00:53:22,679
He said he was cold.
878
00:53:22,679 --> 00:53:24,784
"Mother." "Mama."
879
00:53:24,784 --> 00:53:27,655
And then he said...
880
00:53:30,394 --> 00:53:32,532
"Beautiful Babe."
881
00:53:37,474 --> 00:53:43,821
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.