All language subtitles for East New York S01E20 A Humbling Blues 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,238 Previously on East New York... What's your favorite cop show? 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,473 I don't have one. That's a problem. 3 00:00:05,573 --> 00:00:06,840 You're not gonna get my references. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,008 Yo, Peanut. 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,077 When you seeing your parole officer? 6 00:00:09,177 --> 00:00:10,311 Saw him this morning, sir. 7 00:00:10,411 --> 00:00:11,545 Now, you know I'm-a check on that, right? 8 00:00:11,645 --> 00:00:12,980 SUAREZ: Compel the sale of that 9 00:00:13,081 --> 00:00:14,082 church to go forward, 10 00:00:14,182 --> 00:00:15,416 and you're gonna have detectives 11 00:00:15,516 --> 00:00:16,984 from Brooklyn North to Manhattan 12 00:00:17,085 --> 00:00:18,886 watching your every move. SHARPE: When my boy Lustig 13 00:00:18,986 --> 00:00:19,887 asks me to do something, 14 00:00:19,987 --> 00:00:21,389 I like to try to at least act 15 00:00:21,489 --> 00:00:22,823 as though I'm accommodating. 16 00:00:22,923 --> 00:00:24,692 You suspect I'm less than genuine when I'm with you? 17 00:00:24,792 --> 00:00:27,361 You've lived a double life long enough for me to wonder. 18 00:00:27,461 --> 00:00:30,398 You don't ever have to wonder. 19 00:00:34,368 --> 00:00:36,604 ♪ Oh ♪ 20 00:00:36,704 --> 00:00:40,308 ♪ Mercy, mercy me ♪ 21 00:00:42,943 --> 00:00:45,113 ♪ Why ♪ 22 00:00:45,213 --> 00:00:49,083 ♪ Mercy, mercy me ♪ 23 00:00:54,555 --> 00:00:58,992 ♪ Mercy, mercy ♪ 24 00:01:00,628 --> 00:01:03,597 ♪ Mercy me ♪ 25 00:01:07,101 --> 00:01:08,802 ♪ Mercy ♪ 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,538 ♪ Mercy ♪ ♪ Mercy me. ♪ 27 00:01:10,638 --> 00:01:12,406 You know you making a mess. 28 00:01:12,506 --> 00:01:14,308 These waffles require a mess. 29 00:01:14,408 --> 00:01:15,509 Okay. Says it right here 30 00:01:15,609 --> 00:01:17,211 in my grandmother's recipe. 31 00:01:17,311 --> 00:01:18,279 Oh, does it? Mm-hmm. 32 00:01:18,379 --> 00:01:19,947 "Mix in flour. 33 00:01:21,115 --> 00:01:22,316 Make ungodly mess." 34 00:01:22,416 --> 00:01:25,018 As long as it says "Clean it up afterwards." 35 00:01:26,220 --> 00:01:27,821 Yeah, it doesn't say that. Doesn't say that there? 36 00:01:27,921 --> 00:01:28,856 Oh, okay. 37 00:01:28,956 --> 00:01:31,058 Oh, look at your shirt. Oh. 38 00:01:31,159 --> 00:01:32,926 Aw. Damn. 39 00:01:33,026 --> 00:01:34,528 Can I get a hug? Nah... 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,564 You gonna... No, no. 41 00:01:36,664 --> 00:01:38,932 All right. Don't be too long. I'm hungry. 42 00:01:39,032 --> 00:01:41,369 Looks good. 43 00:01:41,469 --> 00:01:43,504 (phone vibrating) 44 00:01:45,273 --> 00:01:47,508 Sean, your phone. 45 00:02:00,154 --> 00:02:01,689 (door opens) 46 00:02:01,789 --> 00:02:02,790 Ta-da. 47 00:02:02,890 --> 00:02:04,458 Magic. Should be a magician. 48 00:02:04,558 --> 00:02:06,260 You call me? 49 00:02:06,360 --> 00:02:08,095 Uh, no. 50 00:02:09,096 --> 00:02:10,664 Yeah... 51 00:02:10,764 --> 00:02:12,065 ♪ With you ♪ 52 00:02:12,166 --> 00:02:14,335 ♪ Yeah, I fell in love, love, love ♪ 53 00:02:14,435 --> 00:02:16,837 ♪ With you... ♪ 54 00:02:18,172 --> 00:02:20,040 I mean, Mexico's cool, but I'd like to see 55 00:02:20,140 --> 00:02:21,209 more of the South Pacific. 56 00:02:21,309 --> 00:02:22,676 Must be nice being a Bentley. 57 00:02:22,776 --> 00:02:24,612 TYSON: You're tripping over nothing, boo. 58 00:02:24,712 --> 00:02:26,046 Don't you boo me. 59 00:02:26,146 --> 00:02:27,281 And I'll decide whether I'm tripping or not. 60 00:02:27,381 --> 00:02:28,882 Hey, Thora. 61 00:02:28,982 --> 00:02:30,150 Hey. Oh. 62 00:02:30,251 --> 00:02:31,552 This is my nephew Tyson. 63 00:02:31,652 --> 00:02:33,654 Tyson, this is Officer Brandy Quinlan 64 00:02:33,754 --> 00:02:35,756 and Officer Andre Bentley. 65 00:02:35,856 --> 00:02:37,891 Tyson's gonna be staying with me for a while. 66 00:02:37,991 --> 00:02:40,661 Boy, you better not be smashing my eggs. 67 00:02:40,761 --> 00:02:42,029 QUINLAN: Nice to meet you, Tyson. 68 00:02:42,129 --> 00:02:43,130 TYSON: Nice to meet you. 69 00:02:43,231 --> 00:02:44,332 So, where you visiting from? 70 00:02:44,432 --> 00:02:45,833 He's been staying with relatives. 71 00:02:45,933 --> 00:02:47,435 Figured I owed my favorite aunt here a visit. 72 00:02:47,535 --> 00:02:49,169 Yeah, she's our favorite aunt, too. 73 00:02:49,270 --> 00:02:51,038 Thank you. 74 00:02:51,138 --> 00:02:52,506 Well, you two have a wonderful day. 75 00:02:52,606 --> 00:02:53,874 QUINLAN: You, too. You, too. 76 00:02:53,974 --> 00:02:56,910 Wait, did you say more of the South Pacific? 77 00:02:57,010 --> 00:02:58,546 Come on. 78 00:02:58,646 --> 00:03:00,214 Want to welcome the newly assigned 79 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 probationary police officers who are gonna be rotating 80 00:03:03,317 --> 00:03:06,520 through police training for the next week. 81 00:03:06,620 --> 00:03:07,755 For those of you who have finished training, 82 00:03:07,855 --> 00:03:10,057 you're gonna be trying out new partners. 83 00:03:10,157 --> 00:03:11,592 Your assignments. 84 00:03:11,692 --> 00:03:13,627 Sanders, Smith: Sector Adam. 85 00:03:13,727 --> 00:03:16,597 Stu and Goyer: Sector Frank. 86 00:03:16,697 --> 00:03:18,699 Sandeford, Wade: Sector David. 87 00:03:18,799 --> 00:03:21,435 Corona: hospital post 128. 88 00:03:21,535 --> 00:03:24,272 Dempsey, Bentley: Sector George. 89 00:03:24,372 --> 00:03:26,507 And that concludes it. 90 00:03:26,607 --> 00:03:30,944 Everybody stay safe, stay vigilant. 91 00:03:31,044 --> 00:03:33,614 Captain. Bentley's still got a couple more weeks with me 92 00:03:33,714 --> 00:03:35,115 before his probationary time is up. 93 00:03:35,215 --> 00:03:36,617 Well, we're trying something different this time, 94 00:03:36,717 --> 00:03:39,753 a week-long trial period. 95 00:03:39,853 --> 00:03:41,922 Yeah, but the old way worked just fine. 96 00:03:42,022 --> 00:03:44,157 Captain. Can you believe it? 97 00:03:44,258 --> 00:03:45,593 Time flies, huh? 98 00:03:45,693 --> 00:03:46,760 Yeah, I guess so. Figure you can tie 99 00:03:46,860 --> 00:03:48,296 your shoes on your own by now. 100 00:03:48,396 --> 00:03:50,030 Well, yeah, well, thanks to you, I'm really good at it. 101 00:03:50,130 --> 00:03:52,566 Officer Sandeford. I'm Miles Wade. 102 00:03:52,666 --> 00:03:54,034 I believe I've been assigned to you for the day. 103 00:03:54,134 --> 00:03:56,970 And I believe "excuse me," is still common parlance 104 00:03:57,070 --> 00:03:58,639 when interrupting a conversation. 105 00:03:58,739 --> 00:04:00,574 Of course. I-I'm sorry. 106 00:04:00,674 --> 00:04:04,177 Sure. Let's go. 107 00:04:04,278 --> 00:04:05,513 ♪ One, two, one, two... ♪ 108 00:04:05,613 --> 00:04:07,214 Hey, Bentley. 109 00:04:07,315 --> 00:04:08,549 Yo. Olan Dempsey. 110 00:04:08,649 --> 00:04:09,683 Good to meet you. 111 00:04:09,783 --> 00:04:10,818 ♪ Heard they won't be this ♪ 112 00:04:10,918 --> 00:04:11,952 ♪ 'Cause I was always that ♪ 113 00:04:12,052 --> 00:04:13,621 ♪ Players say they rich... ♪ 114 00:04:13,721 --> 00:04:14,988 DISPATCH: Attention all units, 115 00:04:15,088 --> 00:04:17,391 we have a report of an unresponsive homeless male 116 00:04:17,491 --> 00:04:18,992 requiring a wellness check. 117 00:04:19,092 --> 00:04:21,061 Got your measuring tape, flashlight? 118 00:04:21,161 --> 00:04:23,364 Make sure you're always prepared with stuff like that. 119 00:04:23,464 --> 00:04:24,598 I am. 120 00:04:24,698 --> 00:04:26,166 Don't see it. Got all that 121 00:04:26,266 --> 00:04:28,201 right on my phone, boss. 122 00:04:30,037 --> 00:04:32,473 Sir. I'm a police officer. 123 00:04:32,573 --> 00:04:33,607 Please raise your arm 124 00:04:33,707 --> 00:04:35,543 if you can hear me. 125 00:04:38,245 --> 00:04:39,813 Can't find a pulse. 126 00:04:39,913 --> 00:04:41,749 7-4, Sector David. 127 00:04:41,849 --> 00:04:45,886 Unresponsive male on the ground. Requesting a bus. 128 00:04:46,587 --> 00:04:47,788 What are you doing? Don't touch him. 129 00:04:47,888 --> 00:04:49,690 Checking for an ID. 130 00:04:53,461 --> 00:04:55,295 (groans) 131 00:04:59,567 --> 00:05:01,802 Central, I need an ETA on the EMS. 132 00:05:06,206 --> 00:05:08,776 Got a 911 call for a wellness check 133 00:05:08,876 --> 00:05:11,379 about an hour ago, Officer Wade and I responded. 134 00:05:11,479 --> 00:05:13,347 Wade? Where's Bentley? 135 00:05:13,447 --> 00:05:14,748 Bentley's probation is up soon, 136 00:05:14,848 --> 00:05:16,617 so I got a lot of newbies on my rotation. 137 00:05:16,717 --> 00:05:17,918 Sent Wade down to that homeless encampment, 138 00:05:18,018 --> 00:05:19,553 see if he can get some witnesses. 139 00:05:19,653 --> 00:05:20,854 How's that been going? 140 00:05:20,954 --> 00:05:22,022 I'm training, he's learning. 141 00:05:22,122 --> 00:05:23,457 MORALES: Look who's here. Hi. 142 00:05:23,557 --> 00:05:24,625 HAYWOOD: Dr. Corley. 143 00:05:24,725 --> 00:05:26,093 Hey. 144 00:05:26,193 --> 00:05:28,295 Hey, your pup's getting big. My wife insists 145 00:05:28,396 --> 00:05:29,663 on cooking for him. 146 00:05:29,763 --> 00:05:32,366 Next life, I'm coming back as a dog. 147 00:05:32,466 --> 00:05:33,634 Yeah, me, too. 148 00:05:33,734 --> 00:05:35,035 CORLEY: So, uh, we're looking at 149 00:05:35,135 --> 00:05:37,505 a puncture wound to the chest here. 150 00:05:37,605 --> 00:05:39,473 Probably nicked the aorta, based on 151 00:05:39,573 --> 00:05:40,874 the amount of blood. 152 00:05:40,974 --> 00:05:42,876 Rigor sets the time of the attack somewhere 153 00:05:42,976 --> 00:05:45,679 between midnight and 2:00 in the morning. 154 00:05:45,779 --> 00:05:47,347 And based on the lividity, 155 00:05:47,448 --> 00:05:50,951 I'd say he was dead before being placed in a sitting position. 156 00:05:51,051 --> 00:05:53,554 MORALES: Lean him against a wall, throw a blanket on him, 157 00:05:53,654 --> 00:05:55,322 figure no one will notice. 158 00:05:55,423 --> 00:05:57,057 Where is he? Can I see him? 159 00:05:57,157 --> 00:05:58,626 You have any relation to the victim? 160 00:05:58,726 --> 00:05:59,960 This is Donna Upton. 161 00:06:00,060 --> 00:06:02,730 Thinks she knows our John Doe. 162 00:06:09,202 --> 00:06:10,270 (Donna gasps) 163 00:06:11,505 --> 00:06:13,240 Oh, my God. 164 00:06:13,340 --> 00:06:14,542 It-it is Rusty. 165 00:06:14,642 --> 00:06:15,876 I'm Deputy Inspector 166 00:06:15,976 --> 00:06:18,178 Regina Haywood. How do you know this man? 167 00:06:18,278 --> 00:06:21,582 He slept a-a few tents over from mine. 168 00:06:21,682 --> 00:06:23,283 I... 169 00:06:23,383 --> 00:06:25,486 I can't believe they're at it again. 170 00:06:25,586 --> 00:06:26,754 Who's at it again? A few years ago, 171 00:06:26,854 --> 00:06:29,623 someone was attacking, uh, homeless people 172 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 along Pennsylvania Avenue. 173 00:06:31,158 --> 00:06:33,160 Took the cops forever to respond. 174 00:06:33,260 --> 00:06:35,429 I understand your concern, Ms. Upton, but that won't happen 175 00:06:35,529 --> 00:06:36,464 this time. (crying) 176 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 For now, 177 00:06:37,665 --> 00:06:38,966 if you're up for it, an officer 178 00:06:39,066 --> 00:06:41,301 can take your statement. 179 00:06:42,836 --> 00:06:45,873 Found out from Central about the 911 call. 180 00:06:45,973 --> 00:06:47,808 Phoned in by a Percy Floyd. 181 00:06:47,908 --> 00:06:49,342 That's Peanut. I know where he is. 182 00:06:49,443 --> 00:06:51,178 HAYWOOD: All right, well, let's get him 183 00:06:51,278 --> 00:06:53,180 and find out why he called but didn't wait for the EMTs. 184 00:06:53,280 --> 00:06:55,649 Yeah, I don't think we've had attacks like this for months. 185 00:06:55,749 --> 00:06:56,684 That's why I want to stay on this, 186 00:06:56,784 --> 00:06:58,051 keep a lid on whatever fears 187 00:06:58,151 --> 00:06:59,219 Donna and the others might be having 188 00:06:59,319 --> 00:07:00,488 before this thing gets out of hand. 189 00:07:00,588 --> 00:07:01,889 You got it. All right. 190 00:07:17,471 --> 00:07:19,740 ♪ I know you, I know you ♪ 191 00:07:23,210 --> 00:07:25,278 ♪ I've seen them... ♪ 192 00:07:25,378 --> 00:07:27,715 Boom! Trumps all day. Pay me. 193 00:07:27,815 --> 00:07:29,316 Hey, yo, let's run it back. Best 300. 194 00:07:29,416 --> 00:07:31,451 What's up, Peanut? (indistinct chatter) 195 00:07:31,552 --> 00:07:32,653 Hey, don't forget to set aside 196 00:07:32,753 --> 00:07:34,522 a portion of that for Uncle Sam, huh? 197 00:07:34,622 --> 00:07:36,423 Hey, man, taxation without representation 198 00:07:36,524 --> 00:07:38,391 is tyranny in America. 199 00:07:38,492 --> 00:07:40,427 Shooting dice and breaking your parole is worse. 200 00:07:40,528 --> 00:07:42,596 That looks like unusual behavior to me. 201 00:07:42,696 --> 00:07:44,898 Come on, turn around. Come on, turn around. 202 00:07:44,998 --> 00:07:46,299 Hands on the wall. 203 00:07:46,399 --> 00:07:47,601 Yo, Officer Sandeford 204 00:07:47,701 --> 00:07:48,902 put y'all up to this? How else 205 00:07:49,002 --> 00:07:50,470 do you think we found you? You wouldn't have 206 00:07:50,571 --> 00:07:52,540 anything sharp on you that would impale me, huh? 207 00:07:52,640 --> 00:07:53,907 Uh... Whoa, whoa, whoa, whoa. 208 00:07:54,942 --> 00:07:56,376 Like this? 209 00:07:57,778 --> 00:07:58,679 Come on. 210 00:07:58,779 --> 00:08:00,480 Hey. 211 00:08:02,850 --> 00:08:05,352 KILLIAN: That's a pretty scary knife, Peanut. 212 00:08:05,452 --> 00:08:06,620 You've been on the streets lately? 213 00:08:06,720 --> 00:08:08,188 They're pretty scary, too. 214 00:08:08,288 --> 00:08:10,891 I get that back, right? 215 00:08:10,991 --> 00:08:12,259 Depends. 216 00:08:12,359 --> 00:08:14,394 PEANUT: Look, I already told you, I ain't do nothing. 217 00:08:14,494 --> 00:08:15,896 What you gonna do, run and tell my P.O. 218 00:08:15,996 --> 00:08:18,265 that I was a Good Samaritan who dialed for help? 219 00:08:18,365 --> 00:08:19,733 And then didn't wait for that help to arrive. 220 00:08:19,833 --> 00:08:21,669 Is that a crime? Look, I saw a man who needed help, 221 00:08:21,769 --> 00:08:22,870 so I called the police. 222 00:08:22,970 --> 00:08:24,471 Would you rather I just let him be? 223 00:08:24,572 --> 00:08:27,174 Nah, man, my mama raised me better than that. 224 00:08:27,274 --> 00:08:28,609 Did your mama also warn you 225 00:08:28,709 --> 00:08:30,544 to have an alibi for a situation like this, 226 00:08:30,644 --> 00:08:32,780 specifically between the hours of midnight 227 00:08:32,880 --> 00:08:33,781 and 2:00 a.m.? 228 00:08:33,881 --> 00:08:35,182 Hell yeah. 229 00:08:35,282 --> 00:08:37,918 I was kicking it with my lovelies up in the Bronx. 230 00:08:38,018 --> 00:08:39,286 She hooked me up with some wings and margaritas. 231 00:08:39,386 --> 00:08:40,754 You know what I'm saying? 232 00:08:40,854 --> 00:08:43,123 You're about to stretch out your arrest record 233 00:08:43,223 --> 00:08:45,092 if you can't give us anything better than that. 234 00:08:45,192 --> 00:08:46,594 Dumb and Dumber. 235 00:08:47,427 --> 00:08:49,462 Y... Hey. 236 00:08:49,563 --> 00:08:51,531 Insults are the quickest way to a cell, pal. 237 00:08:51,632 --> 00:08:52,933 No, the movie Dumb and Dumber. 238 00:08:53,033 --> 00:08:54,434 We ordered it on Amazon when we came home. 239 00:08:54,534 --> 00:08:56,069 It's under my account. 240 00:08:56,169 --> 00:08:58,271 You can trace it. 241 00:08:58,371 --> 00:09:00,574 You know, I can call her right now. 242 00:09:00,674 --> 00:09:03,677 It's looking shaky on Percy being a viable suspect. 243 00:09:03,777 --> 00:09:05,979 Girlfriend up on Valentine Avenue in the Bronx confirms 244 00:09:06,079 --> 00:09:08,582 they were hanging together and watching movies. 245 00:09:08,682 --> 00:09:10,083 So we're back at square one. 246 00:09:10,183 --> 00:09:13,787 You know the origin of the phrase "square one"-- 247 00:09:13,887 --> 00:09:15,422 very peculiar. 248 00:09:15,522 --> 00:09:17,691 Some people think that it originated 249 00:09:17,791 --> 00:09:20,828 with the BBC soccer commentaries from the 1930s, 250 00:09:20,928 --> 00:09:23,697 and yet some think that it's from a 19th-century board game 251 00:09:23,797 --> 00:09:25,933 called Snakes and Ladders. 252 00:09:26,033 --> 00:09:27,267 I heard hopscotch. 253 00:09:27,367 --> 00:09:28,602 Some people think it's from hopscotch. 254 00:09:28,702 --> 00:09:29,870 Anyway, anyway. 255 00:09:29,970 --> 00:09:32,305 We need to find out more about the victim. 256 00:09:32,405 --> 00:09:33,774 Where are we with following up 257 00:09:33,874 --> 00:09:35,442 on Rusty's neighbor Donna Upton? 258 00:09:35,542 --> 00:09:37,745 She was pretty distraught at the crime scene, 259 00:09:37,845 --> 00:09:39,647 but she's ready to talk now. KILLIAN: That might buy us 260 00:09:39,747 --> 00:09:40,781 a little currency going back there 261 00:09:40,881 --> 00:09:42,750 if we didn't come empty-handed. 262 00:09:42,850 --> 00:09:45,118 You know, maybe have, uh, sector drop off some blankets, 263 00:09:45,218 --> 00:09:47,721 socks, fresh underwear. HAYWOOD: And the sooner 264 00:09:47,821 --> 00:09:49,389 we can learn this man's full name, the sooner 265 00:09:49,489 --> 00:09:51,291 we can notify his family. 266 00:09:51,391 --> 00:09:52,525 YENKO: Assuming that there's a family 267 00:09:52,626 --> 00:09:53,794 that wants to be notified. 268 00:09:53,894 --> 00:09:55,595 I like to imagine that everyone out there 269 00:09:55,696 --> 00:09:57,998 has a person somewhere who cares about them. 270 00:09:58,098 --> 00:10:00,901 You are indeed an optimist, Deputy Inspector. 271 00:10:01,001 --> 00:10:02,936 Got to be. 272 00:10:05,639 --> 00:10:07,207 It's come to my attention 273 00:10:07,307 --> 00:10:10,811 that you may have been a bit... unsavory with a mutual friend. 274 00:10:10,911 --> 00:10:12,980 "Harsh" I've heard before, 275 00:10:13,080 --> 00:10:14,414 but unsavory? 276 00:10:14,514 --> 00:10:16,616 Who is it? Adam Lustig. 277 00:10:17,417 --> 00:10:19,419 Mm. And, uh... 278 00:10:19,519 --> 00:10:20,988 why is it he came to you about it? 279 00:10:21,088 --> 00:10:23,256 Something about you threatening him 280 00:10:23,356 --> 00:10:24,491 over your brother's church. 281 00:10:24,591 --> 00:10:26,860 Okay. (chuckles) 282 00:10:26,960 --> 00:10:28,461 Adam Lustig walks a delicate line 283 00:10:28,561 --> 00:10:29,997 between right and wrong. 284 00:10:30,097 --> 00:10:33,200 All I did was give him a heads-up that we're aware of it. 285 00:10:33,300 --> 00:10:35,368 Adam is a very controversial figure in this city, 286 00:10:35,468 --> 00:10:37,738 but he's also strong in a lot of areas. 287 00:10:37,838 --> 00:10:39,740 You should be aware of that. 288 00:10:39,840 --> 00:10:42,609 You should also know that I've asked Adam 289 00:10:42,710 --> 00:10:45,312 to be the finance chairperson of my campaign. 290 00:10:45,412 --> 00:10:47,314 Uh... 291 00:10:47,414 --> 00:10:49,717 And so, what-what... 292 00:10:49,817 --> 00:10:53,053 what, are you asking that I should apologize to him? 293 00:10:53,153 --> 00:10:55,388 I didn't say apologize. Because the moment I bend 294 00:10:55,488 --> 00:10:57,524 to a guy like Lustig, 295 00:10:57,624 --> 00:10:59,827 his foot is on my back and he keeps it there. 296 00:10:59,927 --> 00:11:01,929 John, this is the way I see it. 297 00:11:02,029 --> 00:11:04,464 You go to him and you tell him that this whole business 298 00:11:04,564 --> 00:11:07,367 about your brother's church was very personal, 299 00:11:07,467 --> 00:11:11,204 that it was all tied up with family stuff. 300 00:11:11,304 --> 00:11:12,505 Maybe you two can be cordial 301 00:11:12,605 --> 00:11:14,708 sometime in the future. No. No, no, no. 302 00:11:14,808 --> 00:11:17,077 This is a dangerous move for you, Ray, 303 00:11:17,177 --> 00:11:19,646 to get in bed with Adam Lustig. 304 00:11:19,747 --> 00:11:21,114 It's only a matter of time 305 00:11:21,214 --> 00:11:23,717 before his stink rubs off on you, do you get that? 306 00:11:23,817 --> 00:11:25,152 I don't want to debate this again. 307 00:11:25,252 --> 00:11:27,120 He's done a lot of good for this city 308 00:11:27,220 --> 00:11:28,655 and will continue to. 309 00:11:28,756 --> 00:11:31,524 All right, well... 310 00:11:31,624 --> 00:11:34,027 Just don't say that I didn't warn you. 311 00:11:35,262 --> 00:11:37,164 (sighs) Okay. 312 00:11:37,264 --> 00:11:38,799 Here's the bottom line. 313 00:11:38,899 --> 00:11:41,401 In two days, I will be officially presenting 314 00:11:41,501 --> 00:11:43,070 my policing platform 315 00:11:43,170 --> 00:11:47,107 as the benchmark in the last phase of my campaign. 316 00:11:47,207 --> 00:11:48,441 I will also 317 00:11:48,541 --> 00:11:51,411 be announcing my commitment to making you 318 00:11:51,511 --> 00:11:53,847 the next police commissioner. 319 00:11:53,947 --> 00:11:56,716 And so, you figure Adam Lustig and I 320 00:11:56,817 --> 00:11:58,718 look good with you in the photo. 321 00:11:58,819 --> 00:12:01,721 John, I win this primary, it's as good as over. 322 00:12:01,822 --> 00:12:04,024 Please, do this one thing, 323 00:12:04,124 --> 00:12:06,659 and let me worry about Adam Lustig. 324 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 DONNA: Several of the residents felt 325 00:12:12,732 --> 00:12:15,135 they needed something to commemorate him. 326 00:12:15,235 --> 00:12:18,305 Tim, Allison, these people are investigating Rusty's death. 327 00:12:18,405 --> 00:12:20,207 Thank God. 328 00:12:20,307 --> 00:12:22,109 (indistinct chatter) 329 00:12:24,978 --> 00:12:26,446 What do you got there? 330 00:12:26,546 --> 00:12:29,382 Toothbrush Rusty brought me last year. 331 00:12:29,482 --> 00:12:30,683 TIM: And some tea bags. 332 00:12:30,784 --> 00:12:32,419 Heard I was running out. 333 00:12:32,519 --> 00:12:34,187 Next day, they just showed up. 334 00:12:35,789 --> 00:12:36,924 Some applesauce, 335 00:12:37,024 --> 00:12:39,893 bottle opener, old baseball card. 336 00:12:39,993 --> 00:12:42,362 Pair of socks. DONNA: Yeah, those are from me. 337 00:12:42,462 --> 00:12:43,730 Mine all got soaked in those storms last month, 338 00:12:43,831 --> 00:12:44,965 and Rusty showed up 339 00:12:45,065 --> 00:12:46,800 the next morning with a couple pairs. 340 00:12:46,900 --> 00:12:48,301 He was a generous soul. 341 00:12:49,602 --> 00:12:51,338 This was Rusty's tent. 342 00:13:02,215 --> 00:13:04,284 Fletcher Gibson. DONNA: Gibson? 343 00:13:04,384 --> 00:13:07,120 Eh, he never told me. Just went by Rusty. 344 00:13:07,220 --> 00:13:08,455 Was Rusty ever diagnosed 345 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 with any kind of psychiatric condition you knew of? 346 00:13:11,158 --> 00:13:12,692 I don't know. 347 00:13:12,792 --> 00:13:14,761 People are-are generally very private about medical things. 348 00:13:14,862 --> 00:13:17,497 He could be a little off sometimes, but who isn't? 349 00:13:17,597 --> 00:13:18,598 KILLIAN: Donna, did anything 350 00:13:18,698 --> 00:13:20,233 happen lately that may have 351 00:13:20,333 --> 00:13:21,668 upset him in particular? 352 00:13:21,768 --> 00:13:23,236 Terrance passed last week. 353 00:13:23,336 --> 00:13:24,504 He was the closest thing Rusty had 354 00:13:24,604 --> 00:13:25,873 to a best friend around here. 355 00:13:25,973 --> 00:13:27,307 What did he die of? 356 00:13:27,407 --> 00:13:28,608 Just didn't wake up one day. 357 00:13:28,708 --> 00:13:30,810 Ambulance grabbed him and 358 00:13:30,911 --> 00:13:32,512 that was the last I saw him. 359 00:13:32,612 --> 00:13:34,747 Happens a lot around here. 360 00:13:34,848 --> 00:13:37,050 It's really scary, you know? 361 00:13:37,150 --> 00:13:39,319 People pass out of this world without a ripple, 362 00:13:39,419 --> 00:13:40,820 no questions asked. 363 00:13:40,921 --> 00:13:42,789 KILLIAN: That's why we're here. 364 00:13:43,723 --> 00:13:44,992 We ask the questions. 365 00:13:45,092 --> 00:13:47,760 Hopefully you find some answers. 366 00:13:50,197 --> 00:13:51,398 We will. 367 00:13:54,767 --> 00:13:56,303 ORLANDO: Yo, Tyson, you're back. 368 00:13:56,403 --> 00:13:57,770 It's time to pay up. Yo, it ain't even been a day yet. 369 00:13:57,871 --> 00:13:59,106 Why y'all stepping to me like this? 370 00:13:59,206 --> 00:14:00,640 You know why. I don't even got my paper yet. 371 00:14:00,740 --> 00:14:02,042 Yo, I'm-a get you your paper, man, all right? 372 00:14:02,142 --> 00:14:04,011 Yeah, I know. You out here playing ball 373 00:14:04,111 --> 00:14:05,778 and everything. Where my money? QUINLAN: Hey. 374 00:14:05,879 --> 00:14:07,647 TYSON: It ain't like that, man. 375 00:14:07,747 --> 00:14:09,316 How's it going, Orlando? All good, Officer. 376 00:14:09,416 --> 00:14:11,919 Just chatting. Letting my boy Tyson here know, 377 00:14:12,019 --> 00:14:14,221 now that he's out, it's best to focus on what's important. 378 00:14:14,321 --> 00:14:17,224 Right? Yo, we got that thing, O. Let's bounce. 379 00:14:18,358 --> 00:14:20,193 Yeah, all right. 380 00:14:22,695 --> 00:14:24,564 What business you got with Orlando Highgate? 381 00:14:24,664 --> 00:14:27,534 Nothing. Think he got me confused me with somebody else. 382 00:14:27,634 --> 00:14:28,535 Someone that owes him money? 383 00:14:28,635 --> 00:14:30,037 Maybe. I don't know. 384 00:14:30,137 --> 00:14:31,771 And what did he mean "out"? Like out of prison? 385 00:14:31,871 --> 00:14:33,806 Why are you asking me all these questions? 386 00:14:33,907 --> 00:14:35,442 I didn't even do nothing. 387 00:14:45,785 --> 00:14:46,920 Is there an Alex Garcia here? 388 00:14:47,020 --> 00:14:48,821 That's me. Detective Killian, 389 00:14:48,922 --> 00:14:50,924 this is Detective Morales, with the 7-4 squad. 390 00:14:51,024 --> 00:14:53,326 We're here about a man named Fletcher Gibson. 391 00:14:53,426 --> 00:14:54,827 People knew him as Rusty. 392 00:14:54,928 --> 00:14:56,396 Yeah. Well, he was admitted and treated here 393 00:14:56,496 --> 00:14:57,764 on a number of occasions, 394 00:14:57,864 --> 00:14:59,132 given the many bands we found in his tent. 395 00:14:59,232 --> 00:15:00,934 MOARALES: What was he being treated for? 396 00:15:01,034 --> 00:15:02,802 Aside from dehydration, 397 00:15:02,902 --> 00:15:04,171 body sores, the usual illness 398 00:15:04,271 --> 00:15:06,406 associated with life in the streets, 399 00:15:06,506 --> 00:15:08,075 Fletcher was schizophrenic. 400 00:15:08,175 --> 00:15:09,342 Was he being medicated? 401 00:15:09,442 --> 00:15:10,710 No, a lot of guys who live on the streets 402 00:15:10,810 --> 00:15:11,878 struggle keeping up with their meds. 403 00:15:11,979 --> 00:15:13,981 Hmm. Can you tell us what these are? 404 00:15:14,081 --> 00:15:16,649 Can't tell for sure, but it looks like Lybalvi. 405 00:15:16,749 --> 00:15:18,651 Yeah, pretty common treatment. 406 00:15:18,751 --> 00:15:19,819 He could've got that anywhere. 407 00:15:19,919 --> 00:15:20,853 When Fletcher was off his meds, 408 00:15:20,954 --> 00:15:22,889 did he ever get violent? 409 00:15:22,990 --> 00:15:24,224 Nothing that I ever saw. 410 00:15:24,324 --> 00:15:26,293 I mean, but psychoactive hallucination 411 00:15:26,393 --> 00:15:28,161 can be very disturbing. MORALES: Mm-hmm. 412 00:15:28,261 --> 00:15:30,430 And honestly, there were times I was a little freaked out. 413 00:15:30,530 --> 00:15:32,299 Well, thanks for your time, 414 00:15:32,399 --> 00:15:34,867 and anything comes to mind, will you, uh, 415 00:15:34,968 --> 00:15:36,436 give us a call? 416 00:15:36,536 --> 00:15:37,604 Yeah, you got it. 417 00:15:37,704 --> 00:15:39,472 (P.A. chimes) 418 00:15:39,572 --> 00:15:41,374 MAN (over P.A.): Radiation tech, dial 553. (phone ringing) 419 00:15:41,474 --> 00:15:43,710 Radiation tech, 553. 420 00:15:43,810 --> 00:15:45,478 Yo, Doc. 421 00:15:45,578 --> 00:15:47,947 Detective, I have some interesting information 422 00:15:48,048 --> 00:15:49,983 about your murder weapon. 423 00:15:50,083 --> 00:15:52,585 It appears our victim was not stabbed with a knife. 424 00:15:52,685 --> 00:15:54,254 Yeah? So what was it? 425 00:15:54,354 --> 00:15:57,924 I'd say it was a thick blade with some kind of serrated edge. 426 00:15:58,025 --> 00:15:59,759 Possibly gardening shears. 427 00:15:59,859 --> 00:16:01,294 Gardening shears? 428 00:16:01,394 --> 00:16:03,396 A pair of bypass pruners, to be exact. 429 00:16:03,496 --> 00:16:05,898 That should narrow down the list of potential suspects, 430 00:16:05,999 --> 00:16:07,367 don't you think? Yeah, we'll let you know. 431 00:16:07,467 --> 00:16:09,536 Thanks. 432 00:16:09,636 --> 00:16:11,538 Gardening shears? 433 00:16:18,045 --> 00:16:19,846 (door opens) SEAN: Uh-huh. Uh-huh. 434 00:16:19,946 --> 00:16:22,082 Right. 435 00:16:22,182 --> 00:16:25,152 Okay. You'll have it first thing. 436 00:16:25,252 --> 00:16:27,320 Okay. Bye. 437 00:16:27,420 --> 00:16:29,889 Hey. 438 00:16:29,989 --> 00:16:31,591 Sorry to carry work 439 00:16:31,691 --> 00:16:33,326 into our time. 440 00:16:33,426 --> 00:16:34,827 (sniffles) 441 00:16:35,595 --> 00:16:36,929 Everything cool? 442 00:16:37,030 --> 00:16:38,798 Not really. 443 00:16:39,999 --> 00:16:42,102 You want to tell me who Caroline is? 444 00:16:43,103 --> 00:16:44,304 I'm sorry, I shouldn't have 445 00:16:44,404 --> 00:16:45,672 gone through your phone, but it was ringing, 446 00:16:45,772 --> 00:16:47,040 it was early... 447 00:16:47,140 --> 00:16:49,242 I was looking for the right time, 448 00:16:49,342 --> 00:16:51,411 um, to talk to you about it. 449 00:16:51,511 --> 00:16:53,646 When is the right time to tell your girlfriend 450 00:16:53,746 --> 00:16:56,049 about your other girlfriend? 451 00:16:57,050 --> 00:16:59,386 Caroline is my daughter. 452 00:17:00,787 --> 00:17:02,722 Your daughter? 453 00:17:02,822 --> 00:17:06,326 She's... three years old. 454 00:17:07,227 --> 00:17:10,197 So, you have a daughter 455 00:17:10,297 --> 00:17:14,267 who calls you on her own, 456 00:17:14,367 --> 00:17:16,069 and she's three? 457 00:17:16,169 --> 00:17:17,837 She uses her mom's phone. 458 00:17:17,937 --> 00:17:20,673 You need to start at the very beginning. 459 00:17:21,608 --> 00:17:24,377 It was my first time in deep cover. 460 00:17:24,477 --> 00:17:26,513 I was always looking over my shoulder. 461 00:17:26,613 --> 00:17:28,315 I wasn't coping well. 462 00:17:28,415 --> 00:17:31,484 You look for anybody to help process. 463 00:17:31,584 --> 00:17:32,985 So, Caroline's mother, 464 00:17:33,086 --> 00:17:35,855 she was a part of this undercover operation? 465 00:17:35,955 --> 00:17:37,124 What? Was she... 466 00:17:37,224 --> 00:17:40,193 Cynara worked in a diner a few towns away. 467 00:17:40,293 --> 00:17:42,729 Oh. When she was pregnant, 468 00:17:42,829 --> 00:17:44,164 I did what I could do to help, 469 00:17:44,264 --> 00:17:48,368 but I had to keep my distance to keep them safe. 470 00:17:50,002 --> 00:17:51,804 You didn't think it was necessary 471 00:17:51,904 --> 00:17:53,140 to tell me any of this? 472 00:17:53,240 --> 00:17:55,442 It was complicated. 473 00:17:55,542 --> 00:17:56,776 Yeah, I bet it was. 474 00:17:56,876 --> 00:17:58,511 It was all part of my other life. 475 00:17:58,611 --> 00:18:00,480 You have been lying to me for months... 476 00:18:00,580 --> 00:18:02,249 I know, Regina, and I'm sorry. ...and months. 477 00:18:02,349 --> 00:18:03,516 But you have to listen to me. 478 00:18:03,616 --> 00:18:05,585 But it's not like I was in a relationship 479 00:18:05,685 --> 00:18:07,654 with someone else... I think you should leave. 480 00:18:07,754 --> 00:18:08,988 ...when you and I were-- Regina... 481 00:18:09,088 --> 00:18:11,791 No, this is a lot for me to process right now, 482 00:18:11,891 --> 00:18:14,294 and I just-- I really can't. You don't understand... 483 00:18:14,394 --> 00:18:16,028 Get out! 484 00:18:21,568 --> 00:18:23,136 Okay. 485 00:18:32,078 --> 00:18:33,746 MORALES: Guess in terms of motive, money's out, obviously. 486 00:18:33,846 --> 00:18:35,081 Yeah, but you'd be surprised 487 00:18:35,182 --> 00:18:36,416 what becomes valuable in the streets. 488 00:18:36,516 --> 00:18:38,418 Had a case a couple of years back, 489 00:18:38,518 --> 00:18:39,486 two homeless guys cut each other... 490 00:18:39,586 --> 00:18:40,787 Okay, here's something. 491 00:18:40,887 --> 00:18:42,121 We're looking for garden shears, right? 492 00:18:42,222 --> 00:18:44,023 Yeah. Professional gardening supplies, 493 00:18:44,123 --> 00:18:46,893 two blocks from where Rusty was found. 494 00:18:46,993 --> 00:18:48,561 Why not? Let's check it out. 495 00:18:52,064 --> 00:18:54,367 Regina, please, if you would just talk to me. 496 00:18:54,467 --> 00:18:56,035 HAYWOOD: Get out of my house. 497 00:18:56,135 --> 00:18:58,171 (door slams) 498 00:18:58,271 --> 00:19:01,174 (crying) 499 00:19:03,976 --> 00:19:05,945 Ms. Gibson. 500 00:19:06,045 --> 00:19:08,815 I'm Deputy Inspector Haywood. 501 00:19:08,915 --> 00:19:10,483 Thank you for meeting me. 502 00:19:10,583 --> 00:19:13,420 Is he in one of these? 503 00:19:13,520 --> 00:19:15,322 No. 504 00:19:15,422 --> 00:19:17,190 He's over there. 505 00:19:19,326 --> 00:19:20,593 Are you ready? 506 00:19:25,565 --> 00:19:26,933 Okay. 507 00:19:34,474 --> 00:19:37,277 (cries) 508 00:19:41,614 --> 00:19:43,115 I... 509 00:19:45,685 --> 00:19:47,554 (exhales) 510 00:19:50,490 --> 00:19:51,991 (clears throat) 511 00:19:53,826 --> 00:19:55,194 Do you know what happened? 512 00:19:55,295 --> 00:19:58,631 Not yet, but our detectives are working on it. 513 00:20:04,471 --> 00:20:06,539 I am sorry. 514 00:20:11,411 --> 00:20:13,313 No. 515 00:20:15,748 --> 00:20:17,817 It's a blessing. 516 00:20:20,152 --> 00:20:21,854 You know, the fear 517 00:20:21,954 --> 00:20:23,456 that I would never see him again, 518 00:20:23,556 --> 00:20:25,191 and that would be it. 519 00:20:25,292 --> 00:20:27,260 God. 520 00:20:27,360 --> 00:20:29,962 Now I can bring him home. 521 00:20:34,867 --> 00:20:36,669 BAKER: Sorry to hear Officer Wade got sick. 522 00:20:36,769 --> 00:20:39,071 SANDEFORD: Yeah. So check this out. 523 00:20:39,171 --> 00:20:41,107 Homicide: Life on the Streets. 524 00:20:41,207 --> 00:20:42,975 That was a real cop show. (chuckles) 525 00:20:43,075 --> 00:20:45,378 Shooting in the streets of Baltimore. 526 00:20:45,478 --> 00:20:47,580 Had greats in it, greats. 527 00:20:47,680 --> 00:20:50,450 Richard Belzer and Andre Braugher 528 00:20:50,550 --> 00:20:52,985 and Yaphet Kotto. Cops. 529 00:20:53,085 --> 00:20:55,121 Yeah, that-that sounds great, 530 00:20:55,221 --> 00:20:57,056 but I don't have a TV. 531 00:20:57,156 --> 00:20:58,658 I mean, I mean, 532 00:20:58,758 --> 00:21:00,360 technically, yeah, I do have a TV, 533 00:21:00,460 --> 00:21:02,362 it's just, it's not in my room, it's in my roommate's room. 534 00:21:02,462 --> 00:21:04,464 You know, and she's super weird about me going in there, 535 00:21:04,564 --> 00:21:06,633 especially 'cause she's, like, guy obsessed, you know? 536 00:21:06,733 --> 00:21:08,067 Yeah. So... 537 00:21:08,167 --> 00:21:09,602 So you don't have a TV. So what you watch, then? 538 00:21:09,702 --> 00:21:11,070 TikTok. 539 00:21:11,170 --> 00:21:13,306 TikTok, huh? Let me guess, uh, on your phone? 540 00:21:13,406 --> 00:21:14,607 Mm-hmm. 541 00:21:14,707 --> 00:21:17,677 You can get cooking tips, makeup tutorials, 542 00:21:17,777 --> 00:21:19,546 relationship advice, 543 00:21:19,646 --> 00:21:24,016 baking recipes, home decor ideas, 544 00:21:24,116 --> 00:21:27,387 puppy videos, cat videos... 545 00:21:29,255 --> 00:21:30,657 It's good that the weather's 546 00:21:30,757 --> 00:21:32,925 finally warming up. 547 00:21:33,025 --> 00:21:34,827 Mm-hmm. 548 00:21:37,930 --> 00:21:40,032 Y-You know, we-we in this car together, bro. 549 00:21:40,132 --> 00:21:41,634 We might as well get to know each other a little more. 550 00:21:41,734 --> 00:21:44,771 What you want to talk about, huh? 551 00:21:44,871 --> 00:21:47,874 Honestly, nothing if possible. 552 00:21:51,578 --> 00:21:53,880 And you recognize these? 553 00:21:53,980 --> 00:21:56,148 Yeah, sure, they're bypass pruners. 554 00:21:56,248 --> 00:21:58,485 They're up at the front. We sell dozens of them. 555 00:21:58,585 --> 00:21:59,719 Is that why you're here? 556 00:21:59,819 --> 00:22:00,820 Not entirely. 557 00:22:00,920 --> 00:22:02,822 We have another picture for you. 558 00:22:02,922 --> 00:22:04,924 You recognize this man? 559 00:22:05,024 --> 00:22:06,859 Yeah, that's Rusty. 560 00:22:08,861 --> 00:22:10,797 How well do you know him? Not well. 561 00:22:10,897 --> 00:22:12,899 Why, did he do something wrong? 562 00:22:12,999 --> 00:22:16,035 (sighs) He's dead, actually. 563 00:22:17,837 --> 00:22:19,005 My God, what happened? 564 00:22:19,105 --> 00:22:20,206 He was found murdered, 565 00:22:20,306 --> 00:22:22,174 and anything you can tell us helps. 566 00:22:23,676 --> 00:22:25,578 I don't know, one day he came in, 567 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 asking for clay planters 568 00:22:27,279 --> 00:22:30,417 and if we had any pots that might have cracked. 569 00:22:30,517 --> 00:22:32,351 He said some of the ladies 570 00:22:32,452 --> 00:22:33,853 who were living in his camp 571 00:22:33,953 --> 00:22:36,055 with him were interested in gardening. 572 00:22:36,155 --> 00:22:37,757 We had a few around, so I helped him out, 573 00:22:37,857 --> 00:22:39,992 and then he started coming in, 574 00:22:40,092 --> 00:22:43,796 and we just... Yeah, we, we just talked mostly. 575 00:22:43,896 --> 00:22:46,032 Did he ever share anything personal with you? 576 00:22:47,634 --> 00:22:50,102 Though he did mention... 577 00:22:50,202 --> 00:22:53,506 he had a friend of his who died. 578 00:22:54,306 --> 00:22:56,576 Would that be a guy named Terrance? Yeah, I guess. 579 00:22:56,676 --> 00:22:59,045 Rusty was really shaken up about it. 580 00:22:59,145 --> 00:23:01,213 Said it didn't make any sense. 581 00:23:02,281 --> 00:23:03,616 Do you know what he meant by that? 582 00:23:03,716 --> 00:23:05,918 No, I figured he just missed him. 583 00:23:06,018 --> 00:23:08,455 Well, thank you, uh... 584 00:23:08,555 --> 00:23:09,689 Cell's on there 585 00:23:09,789 --> 00:23:10,823 in case something comes to mind. 586 00:23:10,923 --> 00:23:12,759 Yeah, of course. 587 00:23:17,329 --> 00:23:18,465 Hey. What's up? 588 00:23:18,565 --> 00:23:20,132 You got a second? Yeah. 589 00:23:20,232 --> 00:23:22,869 So, Thora-- her nephew Tyson... 590 00:23:22,969 --> 00:23:24,303 Mm-hmm. I, um... 591 00:23:25,071 --> 00:23:26,238 Hold on one second. 592 00:23:28,508 --> 00:23:29,909 I really don't think 593 00:23:30,009 --> 00:23:31,410 he should be living at Ruskin Gardens. 594 00:23:32,645 --> 00:23:34,180 Okay. What happened? 595 00:23:34,280 --> 00:23:36,282 Well, nothing yet, but he's an ex-con. Then he definitely 596 00:23:36,382 --> 00:23:37,950 can't be living in government housing 597 00:23:38,050 --> 00:23:39,385 with a felony record. Yeah, that's what I mean. 598 00:23:39,486 --> 00:23:40,887 Maybe it's better to get out in front of it. 599 00:23:40,987 --> 00:23:42,188 Yeah, but if I say something, 600 00:23:42,288 --> 00:23:43,956 Thora could lose her housing. 601 00:23:44,056 --> 00:23:45,391 I think I should just talk to her first. 602 00:23:45,492 --> 00:23:46,926 That's a legit concern, 603 00:23:47,026 --> 00:23:49,095 but you really should report this. 604 00:23:51,664 --> 00:23:53,566 Got a second? Sure. 605 00:23:53,666 --> 00:23:55,367 Adam Lustig. What about him? 606 00:23:55,468 --> 00:23:57,036 Sharpe is making him, uh, 607 00:23:57,136 --> 00:23:59,338 finance chair for his campaign. 608 00:23:59,438 --> 00:24:01,641 How much did he pay for that honor? 609 00:24:01,741 --> 00:24:02,942 I'm sure he's paying him plenty. 610 00:24:03,042 --> 00:24:04,210 No doubt he'll want something in return. 611 00:24:04,310 --> 00:24:05,912 He wouldn't be doing it otherwise. 612 00:24:06,012 --> 00:24:07,747 So he'll have a place at the table now, right? 613 00:24:07,847 --> 00:24:09,482 He won't have to ask Sharpe, 614 00:24:09,582 --> 00:24:10,783 he'll be able to tell him. 615 00:24:10,883 --> 00:24:12,384 I don't think Raymond has any illusions 616 00:24:12,485 --> 00:24:14,120 about who he's getting into bed with. 617 00:24:14,220 --> 00:24:16,188 Well, it's easy enough for that to happen, though. 618 00:24:16,288 --> 00:24:17,557 Right, Chief? 619 00:24:18,424 --> 00:24:20,593 You got to make alliances to win elections. 620 00:24:20,693 --> 00:24:21,994 That's politics. 621 00:24:22,094 --> 00:24:24,564 You're also judged by who those alliances are with 622 00:24:24,664 --> 00:24:26,065 and what they make you do. 623 00:24:26,165 --> 00:24:28,267 I know you've heard me say this before, 624 00:24:28,367 --> 00:24:29,769 but if Sharpe is elected 625 00:24:29,869 --> 00:24:31,704 and I get in as police commissioner, 626 00:24:31,804 --> 00:24:34,206 we would have more influence over his administration 627 00:24:34,306 --> 00:24:35,575 than we've ever had before. 628 00:24:35,675 --> 00:24:37,043 He will owe Lustig. 629 00:24:37,143 --> 00:24:39,411 He's not going to owe us. 630 00:24:40,780 --> 00:24:45,852 At present, Adam Lustig is a law-abiding citizen 631 00:24:45,952 --> 00:24:48,755 whom we both don't happen to like. 632 00:24:48,855 --> 00:24:51,090 In spite of all that, 633 00:24:51,190 --> 00:24:54,426 I expect you to treat him respectfully. 634 00:25:06,038 --> 00:25:07,874 Working hard or hardly working? 635 00:25:07,974 --> 00:25:10,710 I am proficient at both. (chuckles) 636 00:25:10,810 --> 00:25:12,478 You ready for this? Let me guess, 637 00:25:12,579 --> 00:25:14,781 you checked out Glen Brown's story with Donna, 638 00:25:14,881 --> 00:25:16,348 and it turns out it's true. 639 00:25:16,448 --> 00:25:17,850 They are gardening 640 00:25:17,950 --> 00:25:19,051 in his broken planters. 641 00:25:19,151 --> 00:25:20,419 That part was true, 642 00:25:20,519 --> 00:25:21,921 but then Donna told me something strange. 643 00:25:22,021 --> 00:25:23,823 That, according to Rusty, 644 00:25:23,923 --> 00:25:25,658 he was working at the nursery part-time 645 00:25:25,758 --> 00:25:26,993 as some kind of security guard. 646 00:25:27,093 --> 00:25:30,462 Which Brown failed to mention. Why? 647 00:25:30,563 --> 00:25:32,231 Because, as it turns out, 648 00:25:32,331 --> 00:25:33,733 he has quite a history, 649 00:25:33,833 --> 00:25:35,868 one which includes six arrests 650 00:25:35,968 --> 00:25:37,469 in ten years for illegally growing 651 00:25:37,570 --> 00:25:39,839 and selling marijuana. 652 00:25:39,939 --> 00:25:41,507 He was collared in five states. 653 00:25:41,608 --> 00:25:43,710 Ooh. Well, let's see what else we can find. (clears throat) 654 00:25:44,510 --> 00:25:47,313 How much you want to bet it's why he hired Rusty 655 00:25:47,413 --> 00:25:48,915 and that's what got him killed? 656 00:25:49,015 --> 00:25:50,482 Bet the whole house on it. 657 00:25:58,591 --> 00:26:01,393 Lorenzo, I didn't know that you played. 658 00:26:01,493 --> 00:26:02,795 It's actually my daughter's. 659 00:26:02,895 --> 00:26:04,563 Got it tuned up for her today. 660 00:26:04,664 --> 00:26:05,898 Oh, I used to play the drums, 661 00:26:05,998 --> 00:26:07,466 but I only stuck with it for, like, a year, 662 00:26:07,566 --> 00:26:09,669 so good luck to her. I appreciate it. 663 00:26:09,769 --> 00:26:11,270 Hey, good morning, gorgeous. 664 00:26:11,370 --> 00:26:12,338 How you doing? 665 00:26:12,438 --> 00:26:13,740 I cannot complain. How are you? 666 00:26:13,840 --> 00:26:16,508 I wanted to talk to you about your nephew. 667 00:26:17,977 --> 00:26:20,012 Tyson? 668 00:26:20,112 --> 00:26:21,614 You don't have to worry yourself about him. 669 00:26:21,714 --> 00:26:23,182 Well, since he's a convicted felon, 670 00:26:23,282 --> 00:26:26,552 I think you're the one that has to worry about him. 671 00:26:27,419 --> 00:26:28,354 Where'd you hear that? 672 00:26:28,454 --> 00:26:29,588 It's not important. 673 00:26:29,689 --> 00:26:30,790 Thora, you know that felons 674 00:26:30,890 --> 00:26:32,524 convicted of violent or drug crimes 675 00:26:32,625 --> 00:26:34,060 are not allowed to live in public housing. 676 00:26:35,194 --> 00:26:36,462 Which is why 677 00:26:36,562 --> 00:26:37,730 I went to the housing authority already 678 00:26:37,830 --> 00:26:39,198 and I explained my situation. 679 00:26:39,298 --> 00:26:41,300 They said a week was fine as long as I could guarantee 680 00:26:41,400 --> 00:26:42,401 he'd be out by then. 681 00:26:42,501 --> 00:26:43,836 Okay. 682 00:26:43,936 --> 00:26:45,404 You got to make sure you stick to that. 683 00:26:45,504 --> 00:26:46,906 Of course. 684 00:26:47,006 --> 00:26:48,775 And tell him to stay away from Orlando Highgate. 685 00:26:48,875 --> 00:26:50,943 My nephew's no dummy, Brandy. 686 00:26:51,043 --> 00:26:54,714 I get that, but tell him to keep his distance. 687 00:26:56,182 --> 00:26:57,549 Come on, there's nothing, there's nothing 688 00:26:57,650 --> 00:26:58,785 you want to talk about? 689 00:26:58,885 --> 00:27:00,653 Yeah, there is, actually. 690 00:27:00,753 --> 00:27:01,788 You know that girl that volunteered 691 00:27:01,888 --> 00:27:03,923 to live in the projects? 692 00:27:04,023 --> 00:27:05,257 Uh-huh. 693 00:27:05,357 --> 00:27:06,392 You still hooking up with her? 694 00:27:06,492 --> 00:27:08,695 Nah, we're-we're just friends now. 695 00:27:08,795 --> 00:27:09,696 Never get involved 696 00:27:09,796 --> 00:27:10,897 with anyone who lives in 697 00:27:10,997 --> 00:27:12,264 the same apartment building as you. 698 00:27:12,364 --> 00:27:13,900 Better hope there aren't 699 00:27:14,000 --> 00:27:15,902 other fine honeys in there. 700 00:27:16,002 --> 00:27:18,404 It's a recipe for disaster. 701 00:27:18,504 --> 00:27:20,740 Thanks, Dempsey. 702 00:27:21,708 --> 00:27:24,043 (grunting) 703 00:27:24,143 --> 00:27:26,578 (entry bell dings) 704 00:27:26,679 --> 00:27:28,014 Oh, Detectives. 705 00:27:28,114 --> 00:27:30,082 Did you guys find out anything about Rusty? 706 00:27:30,182 --> 00:27:31,818 Yeah, we found your arrest record-- that count? 707 00:27:31,918 --> 00:27:33,352 You know, I'd hate to, uh, have to 708 00:27:33,452 --> 00:27:34,987 toss your nursery and find 709 00:27:35,087 --> 00:27:36,723 the illegal plants you're growing. My license is 710 00:27:36,823 --> 00:27:38,324 coming through any day now, okay? I'm going legit. 711 00:27:38,424 --> 00:27:39,992 We're offering you a chance to cut a deal right now. 712 00:27:40,092 --> 00:27:40,860 (sighs) 713 00:27:40,960 --> 00:27:42,261 We need to hear the truth 714 00:27:42,361 --> 00:27:43,395 about Rusty's death. 715 00:27:43,495 --> 00:27:44,396 I told you the truth. 716 00:27:44,496 --> 00:27:45,765 So here's another version. 717 00:27:46,565 --> 00:27:47,499 You hire Rusty 718 00:27:47,599 --> 00:27:49,068 to watch the place at night, 719 00:27:49,168 --> 00:27:50,703 but he discovers what you're up to, 720 00:27:50,803 --> 00:27:51,938 threatens to call the cops. 721 00:27:52,038 --> 00:27:53,873 You take out bypass pruners, 722 00:27:53,973 --> 00:27:55,708 end of story. That'd sound good to a jury. 723 00:27:55,808 --> 00:27:57,910 Okay, okay. 724 00:27:58,010 --> 00:28:00,679 We had a few break-ins a while back. 725 00:28:00,780 --> 00:28:02,481 I thought if Rusty wanted to make 726 00:28:02,581 --> 00:28:03,750 a little bit of money, he could just 727 00:28:03,850 --> 00:28:05,718 set up at night across the street. 728 00:28:05,818 --> 00:28:06,886 I even gave him a burner cell to call me 729 00:28:06,986 --> 00:28:08,220 if anything looked fishy. 730 00:28:08,320 --> 00:28:09,221 He ever report anything? 731 00:28:09,321 --> 00:28:10,757 No, he'd call once a night 732 00:28:10,857 --> 00:28:12,124 to check in, but nothing ever happened. 733 00:28:12,224 --> 00:28:14,460 You know, he didn't call me for a couple of days, 734 00:28:14,560 --> 00:28:15,795 and I thought he was just having 735 00:28:15,895 --> 00:28:16,896 one of his episodes, so I didn't worry. 736 00:28:16,996 --> 00:28:18,664 When you guys came in, 737 00:28:18,765 --> 00:28:20,967 that was the first that I heard about it. 738 00:28:21,067 --> 00:28:22,735 We're gonna need the number 739 00:28:22,835 --> 00:28:24,536 to Rusty's burner phone. Yeah, it's, uh, 740 00:28:24,636 --> 00:28:26,739 716... 741 00:28:26,839 --> 00:28:28,274 KILLIAN: Glen's story checks out. He and Rusty 742 00:28:28,374 --> 00:28:31,377 generally exchanged nightly calls just after closing. 743 00:28:31,477 --> 00:28:32,912 Each about 30 seconds. 744 00:28:33,012 --> 00:28:34,146 All right, keep scrolling. 745 00:28:34,246 --> 00:28:35,714 You know, best thing about these burners, 746 00:28:35,815 --> 00:28:37,083 you get no incoming spam calls. 747 00:28:37,183 --> 00:28:39,351 Stop. See that cluster of calls 748 00:28:39,451 --> 00:28:40,719 to the 0177 number at the end? 749 00:28:40,820 --> 00:28:42,721 Yeah. Just a moment. 750 00:28:44,957 --> 00:28:46,625 That number's registered to 751 00:28:46,725 --> 00:28:48,560 Eastern Memorial Hospital. 752 00:28:48,660 --> 00:28:50,562 First call came about a week ago, 753 00:28:50,662 --> 00:28:52,531 when Rusty's friend Terrance died. 754 00:28:52,631 --> 00:28:54,133 KILLIAN: And it looks like Rusty made 755 00:28:54,233 --> 00:28:56,535 half a dozen more calls to them later that same night. 756 00:28:56,635 --> 00:28:58,104 Final call was at 9:42 p.m., 757 00:28:58,204 --> 00:29:01,273 lasted almost five minutes. 758 00:29:01,373 --> 00:29:03,242 Now, who's he talking to? 759 00:29:03,342 --> 00:29:05,011 Hmm, I bet it wasn't the billing department. 760 00:29:05,111 --> 00:29:07,679 (indistinct announcements over P.A.) 761 00:29:09,081 --> 00:29:10,649 ALEX: We got too many calls 762 00:29:10,749 --> 00:29:12,651 that night to remember who called about what. 763 00:29:12,751 --> 00:29:13,853 Yeah, well, here's the thing. 764 00:29:13,953 --> 00:29:14,987 We checked the log, 765 00:29:15,087 --> 00:29:16,422 and Rusty's calls were all 766 00:29:16,522 --> 00:29:18,090 patched through to your station. 767 00:29:18,190 --> 00:29:20,492 You said he always asked for you when he came in. 768 00:29:20,592 --> 00:29:21,828 A lot of times, someone gets a call, 769 00:29:21,928 --> 00:29:23,362 they pick up, they leave it on their shoulder, 770 00:29:23,462 --> 00:29:24,530 and five minutes has gone by. 771 00:29:24,630 --> 00:29:25,798 Sorry, but if there's nothing else, 772 00:29:25,898 --> 00:29:27,166 I have admitted patients to attend to. 773 00:29:27,266 --> 00:29:29,735 Hey, you ever treat another homeless man 774 00:29:29,836 --> 00:29:31,037 by the name of Terrance? 775 00:29:31,137 --> 00:29:33,305 Brought in on a stretcher about a week ago, 776 00:29:33,405 --> 00:29:34,540 passed away in the hospital? 777 00:29:34,640 --> 00:29:35,541 I don't recall the name, 778 00:29:35,641 --> 00:29:36,976 but what you're describing, 779 00:29:37,076 --> 00:29:38,644 sadly enough, it happens a lot. 780 00:29:38,744 --> 00:29:39,812 WOMAN (over P.A.): We need an emergency room 781 00:29:39,912 --> 00:29:41,080 nurse to triage. 782 00:29:41,180 --> 00:29:42,348 When you find out what happened to Rusty, 783 00:29:42,448 --> 00:29:43,315 will you please let me know? 784 00:29:43,415 --> 00:29:44,984 Yeah, you got it, yeah. 785 00:29:46,018 --> 00:29:47,619 We looked into Alex Garcia. 786 00:29:47,719 --> 00:29:49,021 Guy's bounced around 787 00:29:49,121 --> 00:29:51,590 from hospital to hospital in the tristate area 788 00:29:51,690 --> 00:29:52,959 like he's trying to set a record. 789 00:29:53,059 --> 00:29:55,027 MORALES: Also spoke to a former employer, 790 00:29:55,127 --> 00:29:56,762 said that when Garcia was on duty, 791 00:29:56,863 --> 00:29:58,697 meds had the habit of going missing. 792 00:29:58,797 --> 00:30:00,266 Mainly fentanyl and oxy. 793 00:30:00,366 --> 00:30:02,168 How does a guy like that keep getting hired? 794 00:30:02,268 --> 00:30:04,203 Pandemic created a major nursing shortage. 795 00:30:04,303 --> 00:30:05,404 HAYWOOD: Was it possible that he was 796 00:30:05,504 --> 00:30:06,538 selling drugs to Rusty? 797 00:30:06,638 --> 00:30:08,040 Oh, no, Rusty's tox report 798 00:30:08,140 --> 00:30:09,475 came back clean except for what he was prescribed 799 00:30:09,575 --> 00:30:11,277 to treat his schizophrenia. HAYWOOD: Mm-hmm. 800 00:30:11,377 --> 00:30:12,644 But his best friend Terrance 801 00:30:12,744 --> 00:30:14,313 passed away nine days ago, 802 00:30:14,413 --> 00:30:17,049 also a frequent guest of Eastern Memorial. 803 00:30:17,149 --> 00:30:18,650 Our nurse denied knowing him. 804 00:30:18,750 --> 00:30:20,086 What was the cause of death? 805 00:30:20,186 --> 00:30:21,353 KILLIAN: That's the thing, Inspector. 806 00:30:21,453 --> 00:30:23,990 There was no autopsy. 807 00:30:24,090 --> 00:30:25,992 Listed as natural causes. 808 00:30:26,092 --> 00:30:27,693 Case closed, and I'm pretty sure 809 00:30:27,793 --> 00:30:29,061 that didn't sit too well with Rusty. 810 00:30:29,161 --> 00:30:30,462 And the guy from the nursery told us 811 00:30:30,562 --> 00:30:32,264 that Rusty thought that Terrance's death 812 00:30:32,364 --> 00:30:33,432 didn't make any sense. 813 00:30:33,532 --> 00:30:34,600 How old was he? 814 00:30:34,700 --> 00:30:36,202 He's 52. 815 00:30:36,302 --> 00:30:37,736 Not that old. 816 00:30:37,836 --> 00:30:40,206 All right, we need to see how Terrance died. 817 00:30:40,306 --> 00:30:41,607 Let's see if Alex Garcia 818 00:30:41,707 --> 00:30:42,774 left the hospital that night. 819 00:30:42,875 --> 00:30:46,212 Also, get Corley to run toxicology 820 00:30:46,312 --> 00:30:47,413 on Terrance. 821 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 'Cause, if we're lucky, 822 00:30:48,614 --> 00:30:49,715 they're still holding his body. 823 00:30:49,815 --> 00:30:51,150 Okay? Yeah. 824 00:30:51,250 --> 00:30:53,152 (door opens) 825 00:30:53,252 --> 00:30:54,987 (door closes) 826 00:30:59,125 --> 00:31:01,693 Hi. Hey, can I talk to you? 827 00:31:01,793 --> 00:31:03,162 Sure. 828 00:31:04,030 --> 00:31:05,597 Why did you lie to me? 829 00:31:05,697 --> 00:31:06,865 I don't understand. 830 00:31:06,966 --> 00:31:08,200 I spoke to the housing authority. 831 00:31:08,300 --> 00:31:09,201 They said they never 832 00:31:09,301 --> 00:31:10,236 spoke to you about your nephew. 833 00:31:10,336 --> 00:31:11,637 Well, there must be some mistake. 834 00:31:11,737 --> 00:31:12,939 Stop it. 835 00:31:13,039 --> 00:31:15,241 Okay? I am trying to help you, 836 00:31:15,341 --> 00:31:16,442 Thora. 837 00:31:16,542 --> 00:31:17,910 I've always been honest with you, 838 00:31:18,010 --> 00:31:19,611 and I'm asking for the same in return. 839 00:31:19,711 --> 00:31:21,180 MAN: Good day, Thora. 840 00:31:21,280 --> 00:31:24,050 He's my brother's kid, Brandy. 841 00:31:24,150 --> 00:31:27,253 When Theo passed, I swore I'd look after him. 842 00:31:27,353 --> 00:31:28,554 I understand that, 843 00:31:28,654 --> 00:31:30,089 but you realize you're putting yourself 844 00:31:30,189 --> 00:31:31,757 in a dangerous position letting him live here. 845 00:31:31,857 --> 00:31:33,125 I did talk to Tyson. 846 00:31:33,225 --> 00:31:35,127 I made him swear on his father's grave 847 00:31:35,227 --> 00:31:37,063 that he would not go back to that life. 848 00:31:37,163 --> 00:31:38,797 He changed in prison. 849 00:31:38,897 --> 00:31:40,266 He's really done with it. 850 00:31:40,366 --> 00:31:41,667 So what's going on with him and Orlando Highgate? 851 00:31:41,767 --> 00:31:43,302 (elevator bell dings) 852 00:31:46,372 --> 00:31:47,974 Four years ago, when the cops picked him up, 853 00:31:48,074 --> 00:31:49,976 Tyson was in possession 854 00:31:50,076 --> 00:31:51,910 of a kilo of Orlando's stuff. 855 00:31:52,011 --> 00:31:53,879 The cops took it, and Orlando 856 00:31:53,980 --> 00:31:55,447 wanted him to answer for that, 857 00:31:55,547 --> 00:31:56,882 but they made a deal. 858 00:31:56,983 --> 00:31:59,518 First job Tyson gets, he starts paying it back. 859 00:31:59,618 --> 00:32:01,753 And if I ask around, that's what I'll hear? 860 00:32:01,853 --> 00:32:02,821 Yes. 861 00:32:02,921 --> 00:32:06,092 Just let him stay a week. 862 00:32:06,192 --> 00:32:09,161 Not a week. Three days. 863 00:32:09,261 --> 00:32:12,298 Whether he has a place or not, he's out. 864 00:32:13,399 --> 00:32:14,433 Thank you. 865 00:32:14,533 --> 00:32:16,402 I'll tell him as soon as he gets back. 866 00:32:27,779 --> 00:32:29,115 So, Alex, the way we figured it, 867 00:32:29,215 --> 00:32:31,317 Terrance told his pal where he was scoring, 868 00:32:31,417 --> 00:32:32,951 so when he overdoses, Rusty knows 869 00:32:33,052 --> 00:32:35,087 who to turn to for an explanation. 870 00:32:35,187 --> 00:32:36,588 (Alex scoffs) Yeah. 871 00:32:36,688 --> 00:32:38,624 So Rusty calls you at the hospital 872 00:32:38,724 --> 00:32:40,926 several times because he's upset, 873 00:32:41,027 --> 00:32:43,562 threatening to expose your little side hustle. 874 00:32:43,662 --> 00:32:45,231 You're looking at ten to 20 years. 875 00:32:45,331 --> 00:32:47,799 KILLIAN: And a mandatory minimum of 20 to life 876 00:32:47,899 --> 00:32:50,302 if you tack on distribution of fentanyl 877 00:32:50,402 --> 00:32:51,470 that resulted in death. 878 00:32:51,570 --> 00:32:52,904 All right, this is nonsense. 879 00:32:53,005 --> 00:32:53,972 You said so yourself, 880 00:32:54,073 --> 00:32:55,307 the hospital listed Terrance's 881 00:32:55,407 --> 00:32:56,708 cause of death as natural causes. 882 00:32:56,808 --> 00:32:59,511 And it probably would have stayed that way 883 00:32:59,611 --> 00:33:01,880 if we hadn't run a postmortem test. 884 00:33:01,980 --> 00:33:03,382 See, with the homeless, 885 00:33:03,482 --> 00:33:04,983 the morgue holds on to the bodies 886 00:33:05,084 --> 00:33:06,318 an extra couple of weeks 887 00:33:06,418 --> 00:33:08,487 waiting for an ID. 888 00:33:08,587 --> 00:33:10,356 Turns out, Terrance was loaded on fentanyl 889 00:33:10,456 --> 00:33:13,059 and Xylazine. Animal tranquilizer. 890 00:33:13,159 --> 00:33:15,694 Tranq dope. A deadly mixture. 891 00:33:15,794 --> 00:33:17,563 Let's get a search warrant 892 00:33:17,663 --> 00:33:19,798 of his hospital locker and his home. 893 00:33:19,898 --> 00:33:21,367 You really think we're gonna 894 00:33:21,467 --> 00:33:23,035 find those drugs? I know we will. 895 00:33:23,135 --> 00:33:25,071 This is crazy. First that schizophrenic Rusty, 896 00:33:25,171 --> 00:33:26,638 now you're holding my feet to the fire, 897 00:33:26,738 --> 00:33:28,640 insisting that I did this to his friend? 898 00:33:28,740 --> 00:33:30,609 So you admit you spoke to Rusty that night? 899 00:33:30,709 --> 00:33:32,478 He wouldn't stop calling. He was harassing me. 900 00:33:32,578 --> 00:33:34,313 I had to stop taking the calls, 901 00:33:34,413 --> 00:33:36,448 but I didn't kill him. 902 00:33:36,548 --> 00:33:39,285 I never even left the hospital that night. 903 00:33:39,385 --> 00:33:40,619 KILLIAN: But the thing is, 904 00:33:40,719 --> 00:33:43,355 you did. The night Rusty died, 905 00:33:43,455 --> 00:33:44,590 we have security camera footage 906 00:33:44,690 --> 00:33:45,891 of you leaving through 907 00:33:45,991 --> 00:33:47,459 the ambulance bay at 11:00 p.m. 908 00:33:47,559 --> 00:33:48,827 MORALES: And your plates were pinged 909 00:33:48,927 --> 00:33:50,596 heading down Linden just after midnight. 910 00:33:50,696 --> 00:33:53,765 That's right down the road from where we found Rusty. 911 00:33:53,865 --> 00:33:55,867 You got an explanation for that, Alex? 912 00:33:55,967 --> 00:33:58,170 Okay. 913 00:33:58,270 --> 00:34:00,306 I went to see Rusty, 914 00:34:00,406 --> 00:34:01,540 just to tell him to leave me alone. 915 00:34:01,640 --> 00:34:02,808 But the minute I got there, 916 00:34:02,908 --> 00:34:04,042 I could tell he was off his meds. 917 00:34:04,143 --> 00:34:05,144 He was acting crazy. 918 00:34:05,244 --> 00:34:06,345 Said he knew that I gave Terrance 919 00:34:06,445 --> 00:34:07,679 the drugs that overdosed him, 920 00:34:07,779 --> 00:34:08,747 and that he was going to make me pay. 921 00:34:08,847 --> 00:34:09,981 So you decided to shut him up 922 00:34:10,082 --> 00:34:11,283 using a pair of gardening shears. 923 00:34:11,383 --> 00:34:12,784 No, he attacked me. 924 00:34:12,884 --> 00:34:15,521 We exchanged a few blows. I wrestled him down. 925 00:34:15,621 --> 00:34:17,989 And you stabbed him. 926 00:34:18,090 --> 00:34:19,658 I guess. I mean, 927 00:34:19,758 --> 00:34:21,127 what was I supposed to do? 928 00:34:23,028 --> 00:34:24,062 You ever see 929 00:34:24,163 --> 00:34:25,831 a schizophrenic off his meds? 930 00:34:25,931 --> 00:34:29,034 Except we know Rusty wasn't off his meds the night he died. 931 00:34:29,135 --> 00:34:31,670 From his toxicology. 932 00:34:31,770 --> 00:34:33,272 Everything he said about you 933 00:34:33,372 --> 00:34:34,840 was true. 934 00:34:34,940 --> 00:34:38,110 Stand up, Alex. Place your hands behind your back. 935 00:34:38,210 --> 00:34:39,378 Come on, get up. 936 00:34:39,478 --> 00:34:40,512 You think you're a hero? 937 00:34:40,612 --> 00:34:41,513 He was probably gonna die 938 00:34:41,613 --> 00:34:42,548 out there anyway. 939 00:34:42,648 --> 00:34:44,015 Like they all do. 940 00:34:44,116 --> 00:34:46,518 KILLIAN: Come on. 941 00:34:51,190 --> 00:34:52,458 (knock on door) 942 00:34:52,558 --> 00:34:53,459 Yeah, come in. 943 00:34:53,559 --> 00:34:55,561 Don't want to take long, 944 00:34:55,661 --> 00:34:56,628 as I see you're headed home and all. 945 00:34:56,728 --> 00:34:59,097 Marvin, what can I do for you? 946 00:34:59,198 --> 00:35:02,634 These new recruits? 947 00:35:02,734 --> 00:35:03,702 I can't take riding along 948 00:35:03,802 --> 00:35:04,836 with them a minute longer. 949 00:35:04,936 --> 00:35:06,104 Marvin, I thought that you enjoyed 950 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 being a training officer. 951 00:35:07,673 --> 00:35:09,040 Yeah, I do, when I could connect with them, 952 00:35:09,141 --> 00:35:11,109 but it's hard to do that when their preferred form 953 00:35:11,210 --> 00:35:12,278 of entertainment 954 00:35:12,378 --> 00:35:13,645 is thumbing around on their phone. 955 00:35:13,745 --> 00:35:14,680 I'll see what I can do. 956 00:35:14,780 --> 00:35:16,482 Thank you. Captain Yenko? 957 00:35:16,582 --> 00:35:17,916 Yeah. 958 00:35:18,016 --> 00:35:19,551 I don't want to take long, I see you're headed home, 959 00:35:19,651 --> 00:35:20,886 but I want to talk about my riding partner situation. 960 00:35:20,986 --> 00:35:23,955 Yeah. You and Dempsey hitting it off? 961 00:35:24,055 --> 00:35:25,657 Uh, no, 962 00:35:25,757 --> 00:35:27,092 I can't say that we are. 963 00:35:31,697 --> 00:35:32,964 Guys, why don't you take a seat? 964 00:35:33,064 --> 00:35:34,633 Okay. 965 00:35:43,342 --> 00:35:45,877 We'll keep this up for as long as possible. 966 00:35:47,179 --> 00:35:48,647 Donna? 967 00:35:49,548 --> 00:35:50,949 This is Rusty's mother. 968 00:35:51,717 --> 00:35:54,453 So, this is where 969 00:35:54,553 --> 00:35:55,654 my son lived. 970 00:35:55,754 --> 00:35:57,356 I didn't know he meant 971 00:35:57,456 --> 00:35:58,390 so much to people. 972 00:35:58,490 --> 00:36:01,159 He touched all of our lives. 973 00:36:06,398 --> 00:36:08,033 I'm sorry for your loss. 974 00:36:12,238 --> 00:36:13,505 You know, I tried to raise him right, 975 00:36:13,605 --> 00:36:16,675 but it was hard. 976 00:36:16,775 --> 00:36:17,809 My husband and I both worked, 977 00:36:17,909 --> 00:36:20,779 and I... didn't have much time 978 00:36:20,879 --> 00:36:22,481 to spend with him when he was young. 979 00:36:22,581 --> 00:36:26,184 And then, when he was diagnosed 980 00:36:26,285 --> 00:36:28,987 with his condition... 981 00:36:29,087 --> 00:36:32,324 in a way I lost him forever. 982 00:36:38,330 --> 00:36:41,733 ♪ Spend our whole life ♪ 983 00:36:41,833 --> 00:36:44,536 ♪ Swimming in the shallow sea ♪ 984 00:36:44,636 --> 00:36:45,871 ♪ Scared of falling in too deep... ♪ 985 00:36:45,971 --> 00:36:47,639 LUSTIG: So, uh, Raymond assured me 986 00:36:47,739 --> 00:36:49,508 that this meeting would 987 00:36:49,608 --> 00:36:51,877 not be as unpleasant as our last one. 988 00:36:52,744 --> 00:36:54,313 Cathedral St. Paul 989 00:36:54,413 --> 00:36:55,814 in Bay Ridge. 990 00:36:55,914 --> 00:36:59,618 About an acre of land near, uh, Fourth and 95th. 991 00:36:59,718 --> 00:37:02,421 Lush grounds, plenty of parking. 992 00:37:02,521 --> 00:37:04,122 Nice for families. 993 00:37:04,222 --> 00:37:05,457 Hmm, I'm listening. 994 00:37:05,557 --> 00:37:07,693 Priest's 86, and the congregation 995 00:37:07,793 --> 00:37:09,328 loses about 20 people each year. 996 00:37:09,428 --> 00:37:12,298 Hurricane Sandy did some major structural damage 997 00:37:12,398 --> 00:37:13,699 to the, uh, church's... 998 00:37:16,968 --> 00:37:18,937 Make 'em an offer. 999 00:37:19,037 --> 00:37:20,138 Huh. 1000 00:37:20,238 --> 00:37:22,608 And what about their parishioners? 1001 00:37:22,708 --> 00:37:23,842 I mean, aren't they, um, 1002 00:37:23,942 --> 00:37:26,312 as attached to their church 1003 00:37:26,412 --> 00:37:27,979 as your brother's parishioners were to his? 1004 00:37:28,079 --> 00:37:29,315 I've been told that the number of parishioners 1005 00:37:29,415 --> 00:37:31,216 in my brother's church has stabilized. 1006 00:37:31,317 --> 00:37:32,784 Ah. Amen. And the Bay Ridge church 1007 00:37:32,884 --> 00:37:34,786 has already entertained an offer 1008 00:37:34,886 --> 00:37:36,455 to sell, but you're right. 1009 00:37:36,555 --> 00:37:38,824 I'm playing favorites. 1010 00:37:39,625 --> 00:37:41,460 Well, to hear you ceding moral authority 1011 00:37:41,560 --> 00:37:42,761 is a little shocking, Chief. 1012 00:37:42,861 --> 00:37:43,929 Is it possible 1013 00:37:44,029 --> 00:37:45,697 we're cut from the same cloth? 1014 00:37:47,366 --> 00:37:49,635 It's, uh, possible 1015 00:37:49,735 --> 00:37:51,803 we can work together. Mm-hmm. 1016 00:37:52,671 --> 00:37:54,806 For right now, 1017 00:37:54,906 --> 00:37:57,042 let's just move past that. 1018 00:37:58,076 --> 00:38:00,646 And what about the commandant of the 7-4? 1019 00:38:01,680 --> 00:38:03,081 What about her? 1020 00:38:03,181 --> 00:38:05,651 Well, she-she seems to have a vendetta 1021 00:38:05,751 --> 00:38:07,285 against me for some reason. 1022 00:38:07,386 --> 00:38:08,720 Hmm. 1023 00:38:09,521 --> 00:38:11,122 You breaking any laws? Not one. 1024 00:38:14,860 --> 00:38:17,128 You got nothing to worry about. 1025 00:38:20,966 --> 00:38:22,468 Don't I, now? 1026 00:38:22,568 --> 00:38:25,203 ♪ Come together now. ♪ 1027 00:38:31,343 --> 00:38:32,944 May I sit? 1028 00:38:47,859 --> 00:38:49,127 They tell you not to allow 1029 00:38:49,227 --> 00:38:51,329 things like this to happen while undercover. 1030 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 But it did. 1031 00:38:54,265 --> 00:38:55,634 And, yeah, 1032 00:38:55,734 --> 00:38:57,302 I was scared to tell you. 1033 00:38:58,269 --> 00:39:00,872 You and I had a shaky start, if you remember. 1034 00:39:00,972 --> 00:39:03,475 It was because I was worried about being lied to. 1035 00:39:03,575 --> 00:39:05,043 I know. 1036 00:39:05,944 --> 00:39:07,613 And I'm sorry. 1037 00:39:07,713 --> 00:39:10,081 I've lived with lies in my life 1038 00:39:10,181 --> 00:39:11,750 longer than I should have. 1039 00:39:11,850 --> 00:39:15,821 After a while, it messes with you. 1040 00:39:15,921 --> 00:39:17,789 Then it messes with the people that you're with. 1041 00:39:17,889 --> 00:39:20,759 Regina, I'm trying. 1042 00:39:20,859 --> 00:39:23,929 Being with you is the closest I've come... 1043 00:39:24,029 --> 00:39:25,764 to the man I used to be. 1044 00:39:28,700 --> 00:39:30,101 Hmm. 1045 00:39:30,201 --> 00:39:32,804 Your life is different now, and it's not because of me. 1046 00:39:32,904 --> 00:39:34,940 You have a daughter 1047 00:39:35,040 --> 00:39:37,042 who needs you more than anything, 1048 00:39:37,142 --> 00:39:38,577 more than us being together. 1049 00:39:38,677 --> 00:39:40,045 She's going to grow up 1050 00:39:40,145 --> 00:39:42,948 needing her father in her life. 1051 00:39:43,048 --> 00:39:46,251 Really needing you. 1052 00:39:48,386 --> 00:39:51,289 'Cause, yeah, I know what that's like, 1053 00:39:51,389 --> 00:39:52,758 not having that. 1054 00:39:52,858 --> 00:39:55,861 And, honestly, 1055 00:39:55,961 --> 00:39:57,295 I don't want to see another girl 1056 00:39:57,395 --> 00:40:00,499 go through that or feel that ever. 1057 00:40:00,599 --> 00:40:03,034 Especially because of anything 1058 00:40:03,134 --> 00:40:04,836 that has to do with me. 1059 00:40:04,936 --> 00:40:06,838 Sounds like you know what you want. 1060 00:40:06,938 --> 00:40:08,540 I do. 1061 00:40:08,640 --> 00:40:10,809 I finally do, yeah. 1062 00:40:11,610 --> 00:40:12,978 It's okay. 1063 00:40:14,212 --> 00:40:15,881 You're breaking my heart, you know. 1064 00:40:15,981 --> 00:40:18,116 I know. Mine, too. 1065 00:40:26,725 --> 00:40:29,094 (sighs, sniffles) 1066 00:40:29,961 --> 00:40:31,763 ("Arms" by Sipho playing) 1067 00:40:31,863 --> 00:40:33,431 (door opens) 1068 00:40:38,604 --> 00:40:40,472 (indistinct chatter) 1069 00:40:40,572 --> 00:40:42,173 BENTLEY: Oh, what's up with Thora's nephew? 1070 00:40:42,273 --> 00:40:44,710 You-you, uh, you get anywhere with that? 1071 00:40:44,810 --> 00:40:46,578 Uh, she said that Tyson'll be gone in three days, 1072 00:40:46,678 --> 00:40:48,213 and I'm just going to take her word for it. 1073 00:40:48,313 --> 00:40:49,681 Your call. 1074 00:40:49,781 --> 00:40:50,816 Hopefully she doesn't abuse it and let him stay longer. 1075 00:40:50,916 --> 00:40:51,817 Evening, Officers. 1076 00:40:51,917 --> 00:40:53,785 Hey. Oh, hey, Lorenzo. 1077 00:40:53,885 --> 00:40:55,253 Is this your daughter? Yes, 1078 00:40:55,353 --> 00:40:57,723 my little prodigy superstar right here. 1079 00:40:57,823 --> 00:40:59,090 Say hi, Ingrid. Hi. 1080 00:40:59,190 --> 00:41:00,492 Hi. We got to go, 1081 00:41:00,592 --> 00:41:02,528 I got to get her to rehearsal. Catch you later. 1082 00:41:02,628 --> 00:41:04,563 Have a nice night. 1083 00:41:05,964 --> 00:41:06,998 Hey, how'd it go today? 1084 00:41:07,098 --> 00:41:08,800 What? With Dempsey. 1085 00:41:08,900 --> 00:41:10,068 Oh, oh. 1086 00:41:10,168 --> 00:41:11,603 I don't think things are gonna fly 1087 00:41:11,703 --> 00:41:12,804 between me and Dempsey. 1088 00:41:12,904 --> 00:41:14,740 Oh, that's too bad. I'm sorry. 1089 00:41:14,840 --> 00:41:15,907 No, could be a good thing. 1090 00:41:16,007 --> 00:41:17,108 Captain Yenko says he's gonna try to 1091 00:41:17,208 --> 00:41:18,544 work things out with Sandeford. 1092 00:41:18,644 --> 00:41:20,345 Oh, permanently? 1093 00:41:20,445 --> 00:41:21,513 Could be. 1094 00:41:22,548 --> 00:41:25,851 ♪ And you might never run to mine ♪ 1095 00:41:29,855 --> 00:41:32,824 ♪ I can't be out here ♪ 1096 00:41:32,924 --> 00:41:35,727 ♪ Holding on to you... ♪ 1097 00:41:35,827 --> 00:41:37,195 (gunshots) (screaming) 1098 00:41:39,731 --> 00:41:41,667 Off-duty UMOS. 1099 00:41:41,767 --> 00:41:44,302 At 7-4 precinct at Ruskin Gardens by Tower C. 1100 00:41:44,402 --> 00:41:46,437 Multiple shots fired, numerous people down. 1101 00:41:46,538 --> 00:41:48,540 We need multiple buses and a sergeant 1102 00:41:48,640 --> 00:41:49,575 at this location forthwith. 1103 00:41:49,675 --> 00:41:50,842 Is she all right? 1104 00:41:50,942 --> 00:41:52,510 They shot my baby girl in the leg. 1105 00:41:52,611 --> 00:41:53,745 Whoa, whoa, whoa. Did you see where the shooter went? 1106 00:41:53,845 --> 00:41:54,813 No. Call an ambulance now. 1107 00:41:54,913 --> 00:41:55,714 Bus is on the way, all right? 1108 00:41:55,814 --> 00:41:57,015 I'm gonna tie this here. 1109 00:41:57,115 --> 00:41:58,383 It's a tourniquet to stop the bleeding. 1110 00:41:58,483 --> 00:41:59,217 (Ingrid crying) I know, I know, I know. 1111 00:42:00,686 --> 00:42:02,220 QUINLAN: Ambulance is on the way, all right? 1112 00:42:02,954 --> 00:42:05,156 Whoa. QUINLAN: Hold this, okay? Apply the pressure. 1113 00:42:05,256 --> 00:42:06,792 Okay. I'll be back. 1114 00:42:06,892 --> 00:42:08,293 (sirens wailing in distance) 1115 00:42:08,393 --> 00:42:10,328 BENTLEY: Yo, where are you hit? MAN: My arm. 1116 00:42:11,362 --> 00:42:12,631 QUINLAN: Are they breathing? 1117 00:42:12,731 --> 00:42:13,632 BENTLEY: No. 1118 00:42:13,732 --> 00:42:14,900 All right, all right. 1119 00:42:15,000 --> 00:42:16,301 You're good, you're good, you're good. 1120 00:42:16,401 --> 00:42:18,203 Paramedics are on the way. You'll be all right. 1121 00:42:18,937 --> 00:42:22,007 Oh, my God. That's Orlando Highgate. 1122 00:42:23,208 --> 00:42:25,310 Where's Tyson? 1123 00:42:25,410 --> 00:42:27,145 ♪ And you might never run to my ♪ 1124 00:42:27,245 --> 00:42:29,047 Where's Tyson?! 1125 00:42:29,147 --> 00:42:30,148 ♪ Oh, na, na ♪ 1126 00:42:30,248 --> 00:42:32,450 ♪ Show me what I deserve ♪ 1127 00:42:32,550 --> 00:42:33,518 ♪ Oh, na, na ♪ 1128 00:42:33,619 --> 00:42:35,186 ♪ Your body said it first ♪ 1129 00:42:35,286 --> 00:42:36,421 ♪ Oh, na, na ♪ 1130 00:42:36,521 --> 00:42:39,658 ♪ It's in the smallest words ♪ 1131 00:42:39,758 --> 00:42:42,360 ♪ And you might never run to my arms. ♪ 1132 00:42:47,165 --> 00:42:50,068 Captioning sponsored by CBS 1133 00:42:50,168 --> 00:42:53,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.