All language subtitles for Dynasty 1981 S01E11 The Beating 1080p CW WEB-DL AAC2 0 H 264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,040 --> 00:01:59,330 >> Steven: THANK YOU. 2 00:01:59,330 --> 00:02:00,330 LEAVE IT ALL HERE. 3 00:02:00,330 --> 00:02:01,540 I'LL PUT IT IN MY TRUCK. 4 00:02:01,540 --> 00:02:04,120 >> Blake: YOU'RE HANDLING THAT MARE PERFECTLY. 5 00:02:04,120 --> 00:02:05,460 >> Krystle: MORNING, STEVEN. 6 00:02:05,460 --> 00:02:07,540 >> Steven: GOOD MORNING, KRYSTLE. 7 00:02:07,540 --> 00:02:09,460 >> Blake: JUST WHAT ARE YOU UP TO HERE? 8 00:02:09,460 --> 00:02:12,380 >> Steven: I LEFT YOU A NOTE THIS MORNING ABOUT A FEW 9 00:02:12,380 --> 00:02:14,500 PERSONAL THINGS I WANTED TO FILL YOU IN ON. 10 00:02:14,500 --> 00:02:17,080 FOR ONE, I'M MOVING OUT OF THE HOUSE. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,920 >> Blake: YES. I CAN SEE THAT. 12 00:02:18,920 --> 00:02:20,460 >> Krystle: MOVING WHERE? 13 00:02:20,460 --> 00:02:23,580 >> Steven: A 3-ROOM APARTMENT OVER ON KENSINGTON. 14 00:02:23,580 --> 00:02:26,250 IT'S OVER SOME STORES, BUT IT'S ROOMY. 15 00:02:26,250 --> 00:02:28,620 IT HAS HIGH CEILINGS AND TALL WINDOWS. 16 00:02:28,620 --> 00:02:29,620 IT'S NICE. 17 00:02:29,620 --> 00:02:32,620 >> Blake: NOT LIKE YOUR CRAMPED QUARTERS HERE, HUH? 18 00:02:32,620 --> 00:02:34,210 WELL, THAT'S FACT ONE. 19 00:02:34,210 --> 00:02:35,540 HOW ABOUT FACT TWO? 20 00:02:35,540 --> 00:02:38,960 >> Steven: I CHOSE KENSINGTON BECAUSE IT WAS CLOSE TO THE 21 00:02:38,960 --> 00:02:39,790 UNIVERSITY. 22 00:02:39,790 --> 00:02:40,750 >> Blake: OH. 23 00:02:40,750 --> 00:02:43,670 SO YOU DECIDED YOU NEEDED MORE SCHOOLING, HUH? 24 00:02:43,670 --> 00:02:47,330 EXACTLY HOW MUCH KEATS AND SHELLEY DOES A 24-YEAR-OLD MAN 25 00:02:47,330 --> 00:02:48,210 NEED ANYWAY? 26 00:02:48,210 --> 00:02:51,580 >> Steven: I'M GOING TO TAKE AN EXTENSION COURSE IN BUSINESS 27 00:02:51,580 --> 00:02:54,460 ADMINISTRATION -- THE PETROLEUM END, ESPECIALLY. 28 00:02:54,460 --> 00:02:55,880 WORK FOR MY MASTER'S. 29 00:02:55,880 --> 00:02:57,080 >> Blake: YOU ARE? 30 00:02:57,080 --> 00:02:58,420 >> Steven: YES. 31 00:02:58,420 --> 00:03:00,790 AND I GOT A JOB YESTERDAY. 32 00:03:00,790 --> 00:03:02,920 I START WORK TOMORROW. 33 00:03:02,920 --> 00:03:04,830 >> Blake: A JOB, HUH? 34 00:03:04,830 --> 00:03:09,500 SO MATTHEW BLAISDEL TALKED YOU INTO GOING BACK TO WORK. 35 00:03:09,500 --> 00:03:10,670 >> Steven: HE ASKED ME. 36 00:03:10,670 --> 00:03:11,670 >> Blake: YES. 37 00:03:11,670 --> 00:03:13,290 AND YOU AGREED TO IT, DIDN'T YOU? 38 00:03:13,290 --> 00:03:15,500 >> Krystle: BLAKE -- >> Blake: KRYSTLE, STAY OUT OF 39 00:03:15,500 --> 00:03:16,420 THIS, PLEASE. 40 00:03:16,420 --> 00:03:18,540 >> Steven: AS A MATTER OF FACT, I SAID NO. 41 00:03:18,540 --> 00:03:23,120 THIS JOB'S WITH A LITTLE OUTFIT CALLED...OH... 42 00:03:23,120 --> 00:03:26,620 DENVER-CARRINGTON. 43 00:03:26,620 --> 00:03:31,170 >> Blake: WHAT, YOU M-- YOU MEAN THAT YOU'RE GOING TO 44 00:03:31,170 --> 00:03:34,620 WORK WITH US...IN -- IN PUBLIC RELATIONS? 45 00:03:34,620 --> 00:03:36,080 >> Steven: NO. 46 00:03:36,080 --> 00:03:37,710 AT THE REFINERY. 47 00:03:37,710 --> 00:03:40,290 DAD, LOOK... 48 00:03:40,290 --> 00:03:42,290 I WANT TO DO IT THE WAY YOU DID IT. 49 00:03:42,290 --> 00:03:44,290 I WANT TO GET MY HANDS REAL DIRTY. 50 00:03:44,290 --> 00:03:45,540 I WANT MY MUSCLES TO ACHE. 51 00:03:45,540 --> 00:03:48,710 I WANT TO SWEAT AND GET DOG-TIRED AND THEN COME FALLING 52 00:03:48,710 --> 00:03:51,620 INTO BED AT NIGHT KNOWING THAT I'M LEARNING, REALLY LEARNING 53 00:03:51,620 --> 00:03:57,620 THIS BUSINESS THE WAY YOU DID. 54 00:03:57,620 --> 00:04:06,120 >> Blake: WELL, STEVEN, I'M -- I'M VERY PLEASED. 55 00:04:06,120 --> 00:04:09,620 VERY, VERY PLEASED. 56 00:04:09,620 --> 00:04:13,540 >> Steven: WELL, HOW ABOUT A HOUSEWARMING KISS? 57 00:04:13,540 --> 00:04:14,790 A SCHOOL KISS? 58 00:04:14,790 --> 00:04:18,330 JOB KISS? 59 00:04:18,330 --> 00:04:25,830 I GUESS I BETTER GET GOING. 60 00:04:25,830 --> 00:04:27,750 >> Krystle: HE LOOKS HAPPY. 61 00:04:27,750 --> 00:04:29,120 AND SO DO YOU. 62 00:04:29,120 --> 00:04:34,000 I TOLD YOU, BLAKE, JUST GIVE HIM A LITTLE TIME AND A LITTLE ROOM 63 00:04:34,000 --> 00:04:36,670 AND HE'LL -- HE'LL COME THROUGH. 64 00:04:36,670 --> 00:04:38,040 >> Blake: YES. 65 00:04:38,040 --> 00:04:39,460 YES, I HOPE SO. 66 00:04:39,460 --> 00:04:42,040 >> Walter: WELL, YOU JUST GONNA 67 00:04:55,620 --> 00:04:58,920 STAND THERE LIKE A FROG THAT'S LOST HIS CROAK? 68 00:04:58,920 --> 00:04:59,750 HA HA. 69 00:04:59,750 --> 00:05:02,620 >> Matthew: NO. 70 00:05:02,620 --> 00:05:06,460 I'M JUST WONDERING, UH, WHO YOU BORROWED IT FROM. 71 00:05:06,460 --> 00:05:08,170 >> Walter: BORROWED IT? 72 00:05:08,170 --> 00:05:09,670 I DIDN'T BORROW IT. 73 00:05:09,670 --> 00:05:11,500 I BOUGHT IT FOR YOU. 74 00:05:11,500 --> 00:05:14,880 >> Matthew: YOU -- YOU BOUGHT IT FOR ME? 75 00:05:14,880 --> 00:05:18,710 UH...WELL, WALTER, UH, DO ME A FAVOR. 76 00:05:18,710 --> 00:05:20,420 TAKE IT BACK. 77 00:05:20,420 --> 00:05:23,420 WE ONLY HAVE ONE WELL SO FAR. 78 00:05:23,420 --> 00:05:25,880 THE MONEY ISN'T EXACTLY POURING IN YET. 79 00:05:25,880 --> 00:05:29,920 AND WE STILL HAVE A FEW OUTSIDE PROBLEMS LIKE BLAKE CARRINGTON 80 00:05:29,920 --> 00:05:32,790 TRYING TO KNOCK US OUT OF BUSINESS IF HE CAN. 81 00:05:32,790 --> 00:05:35,380 I JUST THINK IT'S A GOOD IDEA THAT YOU TAKE IT BACK. 82 00:05:35,380 --> 00:05:36,290 >> Walter: YEAH. 83 00:05:36,290 --> 00:05:37,790 WELL, I THINK IT'S A DUMB IDEA. 84 00:05:37,790 --> 00:05:40,290 >> Matthew: AND THIS SHINY, NEW VEHICLE ISN'T? 85 00:05:40,290 --> 00:05:41,080 >> Walter: NO. 86 00:05:41,080 --> 00:05:42,580 I'LL TELL YOU WHY IT ISN'T. 87 00:05:42,580 --> 00:05:45,880 THE PEOPLE YOU'RE GONNA BE DOING BUSINESS WITH FROM HERE ON OUT, 88 00:05:45,880 --> 00:05:48,750 BOY, THEY'RE GONNA HAVE ALREADY LOOKED OUT THE WINDOW OF THEIR 89 00:05:48,750 --> 00:05:51,920 OFFICES TO SEE WHAT KIND OF A CAR YOU DROVE UP IN LONG BEFORE 90 00:05:51,920 --> 00:05:52,750 YOU GET INSIDE. 91 00:05:52,750 --> 00:05:56,920 AND ONCE YOU GET IN THERE, YOU'D BETTER LOOK, ACT, AND TALK LIKE 92 00:05:56,920 --> 00:06:00,540 A SUCCESS 'CAUSE THERE AIN'T NOBODY WHO WANTS TO DO BUSINESS 93 00:06:00,540 --> 00:06:01,670 WITH A FAILURE. 94 00:06:01,670 --> 00:06:05,040 BUT I GUESS YOU DON'T LEARN THINGS UP THERE IN COLLEGE. 95 00:06:05,040 --> 00:06:07,500 THEY DON'T TEACH YOU THAT, DO THEY? 96 00:06:07,500 --> 00:06:09,540 >> Matthew: NO. 97 00:06:09,540 --> 00:06:14,000 NO, THEY NEVER GOT AROUND TO THAT. 98 00:06:14,000 --> 00:06:18,880 WALTER, UH, IT'S... 99 00:06:18,880 --> 00:06:22,420 BUT WE -- WE CAN'T AFFORD THIS CAR. 100 00:06:22,420 --> 00:06:25,000 >> Walter: THE HELL WE CAN'T. 101 00:06:25,000 --> 00:06:26,790 NOW, LET ME TELL YOU SOMETHING ELSE. 102 00:06:26,790 --> 00:06:29,330 I'VE NEVER KNOWN OF A BILLIONAIRE THAT EVER WENT TO 103 00:06:29,330 --> 00:06:29,920 SCHOOL. 104 00:06:29,920 --> 00:06:30,580 YOU KNOW WHY? 105 00:06:30,580 --> 00:06:33,500 IF HE HAD, THEY'D HAVE TAUGHT HIM HOW TO FIGURE THAT SOMETHING 106 00:06:33,500 --> 00:06:34,210 COULDN'T WORK. 107 00:06:34,210 --> 00:06:35,830 ALL HE KNOWS IS HE'S GOT A DREAM. 108 00:06:35,830 --> 00:06:38,710 AND IF HE WORKS HARDER THAN ANYBODY ELSE, HE'LL MAKE THAT 109 00:06:38,710 --> 00:06:39,500 DREAM COME TRUE. 110 00:06:39,500 --> 00:06:42,040 AND WHEN HE DOES, THAT'S WHEN HE HIRES THE COLLEGE BOYS. 111 00:06:42,040 --> 00:06:42,750 YES, SIR. 112 00:06:42,750 --> 00:06:45,670 THEY COME IN THERE AND THEY WANT THEIR FRINGE BENEFITS AND THEY 113 00:06:45,670 --> 00:06:47,040 WANT A VACATION EVERY YEAR. 114 00:06:47,040 --> 00:06:50,120 THEN THEY WANT TO BUILD UP A SAVINGS ACCOUNT AND WHEN THEY 115 00:06:50,120 --> 00:06:53,420 GET ENOUGH IN IT, THEY GO OUT AND BUY THEM AN AUTOMOBILE. 116 00:06:53,420 --> 00:06:55,000 WELL, THAT'S NOT ME, BOY. 117 00:06:55,000 --> 00:06:58,080 >> Matthew: WALTER, YOU HAVE MADE AND LOST MORE MONEY THAN 118 00:06:58,080 --> 00:06:59,670 MOST MEN EVER READ ABOUT. 119 00:06:59,670 --> 00:07:00,920 >> Walter: TELL 'EM. 120 00:07:00,920 --> 00:07:08,500 >> Matthew: WELL, IF YOU REALIZE THAT, WELL, THEN... 121 00:07:08,500 --> 00:07:11,920 I JUST DON'T WANT TO SEE YOU WIND UP LOSING IT AGAIN. 122 00:07:11,920 --> 00:07:13,080 >> Walter: LOSE? 123 00:07:13,080 --> 00:07:15,880 MATTHEW, YOU GOT MORE TO LEARN 124 00:07:15,880 --> 00:07:17,000 THAN I FIGURED. 125 00:07:17,000 --> 00:07:20,080 A MAN DON'T EVER LOSE TILL HE QUITS OR GIVES UP. 126 00:07:20,080 --> 00:07:23,460 THE THOUGHT OF QUITTING OR GIVING UP -- EITHER ONE NEVER 127 00:07:23,460 --> 00:07:24,540 OCCURRED TO ME. 128 00:07:24,540 --> 00:07:26,960 >> Matthew: AND WHAT ELSE HADN'T OCCURRED TO YOU IS THAT YOU'RE 129 00:07:26,960 --> 00:07:29,330 AN OLD MAN WHO SHOULD BE THINKING ABOUT SETTLING DOWN NOW 130 00:07:29,330 --> 00:07:30,380 THAT YOU'VE HIT IT AGAIN. 131 00:07:30,380 --> 00:07:31,460 >> Walter: BOY, BOY, BOY. 132 00:07:31,460 --> 00:07:33,620 >> Matthew: WALTER. WALTER. 133 00:07:33,620 --> 00:07:36,830 LOOK, I -- YOU KNOW I DIDN'T MEAN THAT. 134 00:07:36,830 --> 00:07:40,250 I -- WELL, YOU KNOW HOW MUCH YOU MEAN TO ME. 135 00:07:40,250 --> 00:07:42,750 YOU'VE BEEN MORE THAN A FATHER. 136 00:07:42,750 --> 00:07:44,120 I APPRECIATE THAT. 137 00:07:44,120 --> 00:07:48,460 YOU TAUGHT ME MORE THAN ALL THOSE SCHOOLS PUT TOGETHER. 138 00:07:48,460 --> 00:07:49,710 I DON'T KNOW. 139 00:07:49,710 --> 00:07:51,710 HELL, MAYBE IT'S JUST ME. 140 00:07:51,710 --> 00:07:56,380 I -- I GOT A LOT OF...THINGS IN MY HEAD RIGHT NOW -- YOU KNOW, 141 00:07:56,380 --> 00:07:59,960 FAMILY STUFF. 142 00:07:59,960 --> 00:08:07,830 >> Walter: I CAN UNDERSTAND THAT. 143 00:08:07,830 --> 00:08:11,250 >> Matthew: WELL, LET'S KEEP THE CAR. 144 00:08:11,250 --> 00:08:15,620 WE'LL CALL IT A COMPANY CAR FOR THE BOTH OF US. 145 00:08:15,620 --> 00:08:20,000 WELL, I JUST DIDN'T WANT MY 146 00:08:20,000 --> 00:08:24,710 CHEROKEE TO THINK I WAS DUMPING HER FOR A PRETTIER MODEL. 147 00:08:24,710 --> 00:08:27,380 >> Bobby: MATTHEW, PHONE CALL FOR YOU. 148 00:08:27,380 --> 00:08:32,580 SOME LADY. 149 00:08:32,580 --> 00:08:35,420 >> Walter: YOU GOT A GOOD FAMILY, BOY. 150 00:08:35,420 --> 00:08:37,920 DON'T BLOW IT. 151 00:08:44,120 --> 00:08:49,380 >> Steven: I MOVED INTO MY APARTMENT TODAY, AND I WANT YOU 152 00:08:49,380 --> 00:08:51,420 TO BE THERE TONIGHT. 153 00:08:51,420 --> 00:08:53,670 CLAUDIA, I WANT YOU. 154 00:08:53,670 --> 00:08:55,210 I NEED YOU. 155 00:08:55,210 --> 00:09:01,120 I DON'T THINK I CAN GO THROUGH THE DAY UNTIL I FIND OUT WHEN 156 00:09:01,120 --> 00:09:03,580 I'M GOING TO SEE YOU. 157 00:09:03,580 --> 00:09:09,460 >> Claudia: I WANT TO BE THERE, BUT I HAVE ANOTHER LIFE, STEVEN. 158 00:09:09,460 --> 00:09:13,920 >> Steven: PLEASE. 159 00:09:13,920 --> 00:09:18,120 I DON'T THINK I CAN MAKE IT THROUGH THE REST OF THE WEEK 160 00:09:18,120 --> 00:09:19,290 WITHOUT YOU. 161 00:09:19,290 --> 00:09:22,170 TELL ME YOU DON'T FEEL THE SAME WAY. 162 00:09:22,170 --> 00:09:23,830 TELL ME THAT. CAN YOU? 163 00:09:23,830 --> 00:09:26,750 >> Claudia: NO, I CAN'T. 164 00:09:26,750 --> 00:09:28,540 MAYBE FRIDAY. 165 00:09:28,540 --> 00:09:33,540 >> Steven: THAT'S A THOUSAND YEARS AWAY. 166 00:09:33,540 --> 00:09:39,880 >> Claudia: STEVEN, PLEASE GET OUT OF HERE. 167 00:09:39,880 --> 00:09:43,040 >> Steven: NO. 168 00:09:43,040 --> 00:09:46,380 NOT UNLESS YOU PROMISE ME THAT WE'LL SEE EACH OTHER FRIDAY. 169 00:09:46,380 --> 00:09:47,880 >> Claudia: I PROMISE. 170 00:09:47,880 --> 00:09:48,380 NOW GO. 171 00:09:48,380 --> 00:09:53,210 >> Steven: PROMISE ME THAT YOU WILL PROMISE ME. 172 00:09:53,210 --> 00:09:55,540 >> Claudia: I PROMISE. GO. 173 00:10:11,880 --> 00:10:12,710 >> Lindsay: MOM? 174 00:10:12,710 --> 00:10:15,040 >> Claudia: WHAT ARE YOU DOING OUT OF SCHOOL? 175 00:10:15,040 --> 00:10:16,330 >> Lindsay: DON'T GET MAD YET. 176 00:10:16,330 --> 00:10:19,380 I TOLD THEM THAT I WENT HOME FOR LUNCH, AND I TOLD THEM YOU SAID 177 00:10:19,380 --> 00:10:20,250 IT WAS OKAY. 178 00:10:20,250 --> 00:10:22,830 BUT WHAT I'D REALLY LIKE IS IF WE COULD GO OUT TO LUNCH 179 00:10:22,830 --> 00:10:25,420 TOGETHER SOMEPLACE AT A RESTAURANT, JUST THE TWO OF US. 180 00:10:25,420 --> 00:10:29,500 >> Claudia: WELL, I'M NOT SURE I LIKE YOU TELLING THEM I SAID IT 181 00:10:29,500 --> 00:10:30,210 WAS OKAY. 182 00:10:30,210 --> 00:10:31,250 ALL RIGHT. 183 00:10:31,250 --> 00:10:32,420 JUST THIS ONCE. 184 00:10:32,420 --> 00:10:33,790 JUST GIVE ME A MINUTE. 185 00:10:33,790 --> 00:10:35,170 >> Lindsay: MOM? 186 00:10:35,170 --> 00:10:38,790 WASN'T THAT STEVE CARRINGTON WHO WAS JUST IN HERE? 187 00:10:38,790 --> 00:10:42,330 >> Claudia: YES, UM...HE'S TAKING A COURSE AT THE 188 00:10:42,330 --> 00:10:46,250 UNIVERSITY, YOU KNOW, WHEN HE HAS TIME OFF FROM WORK. 189 00:10:46,250 --> 00:10:50,750 HE CAME IN HERE TO JUST SEE IF I HAD SOME BOOKS THAT HE COULD 190 00:10:50,750 --> 00:10:55,790 USE. 191 00:10:55,790 --> 00:10:58,380 I'LL JUST BE A MINUTE. 192 00:11:03,000 --> 00:11:07,460 >> Matthew: WHY'D YOU WANT TO MEET, KRYSTLE? 193 00:11:07,460 --> 00:11:10,960 >> Krystle: WELL, SOMETHING'S BEEN BOTHERING ME. 194 00:11:10,960 --> 00:11:14,420 SOMETHING I THOUGHT I SHOULD TALK TO YOU ABOUT. 195 00:11:14,420 --> 00:11:17,120 IT'S ABOUT CLAUDIA. 196 00:11:17,120 --> 00:11:20,330 >> Matthew: WHAT ABOUT HER? 197 00:11:20,330 --> 00:11:23,120 >> Krystle: SHE KNOWS ABOUT US. 198 00:11:28,330 --> 00:11:31,460 >> Matthew: HOW'D SHE FIND OUT? 199 00:11:31,460 --> 00:11:33,750 >> Krystle: I DON'T KNOW. 200 00:11:33,750 --> 00:11:37,460 I RAN INTO HER ABOUT TWO WEEKS AGO. 201 00:11:37,460 --> 00:11:38,880 SHE WAS UPSET. 202 00:11:38,880 --> 00:11:40,830 >> Matthew: WHAT DID YOU SAY? 203 00:11:40,830 --> 00:11:48,750 >> Krystle: I TOLD HER I THOUGHT SHE OUGHT TO TALK TO YOU. 204 00:11:48,750 --> 00:11:51,540 >> Matthew: YOU DID RIGHT. 205 00:11:59,790 --> 00:12:05,420 KRYSTLE, I DON'T WANT YOU TO THINK THAT YOU DID ANYTHING 206 00:12:05,420 --> 00:12:08,500 WRONG BECAUSE NOTHING IS WRONG. 207 00:12:08,500 --> 00:12:15,380 EVERYTHING BETWEEN CLAUDIA AND ME IS GOOD NOW -- REAL GOOD. 208 00:12:15,380 --> 00:12:18,420 >> Krystle: THEN I'M PLEASED. 209 00:12:18,420 --> 00:12:22,420 >> Matthew: YOU LOOK REAL PRETTY. 210 00:12:22,420 --> 00:12:27,920 YOU LOOK EVEN PRETTIER WHEN YOU SMILE LIKE THAT. 211 00:12:27,920 --> 00:12:30,620 CAN I LET YOU IN ON SOMETHING? 212 00:12:30,620 --> 00:12:33,920 >> Krystle: WHAT? 213 00:12:33,920 --> 00:12:36,790 >> Matthew: I DREAMED ABOUT YOU THE OTHER NIGHT. 214 00:12:36,790 --> 00:12:38,540 >> Krystle: WAS I SMILING? 215 00:12:38,540 --> 00:12:43,210 >> Matthew: YOU WERE SMILING. 216 00:12:43,210 --> 00:12:47,170 >> Krystle: WAS I WITH YOU? 217 00:12:47,170 --> 00:12:49,670 >> Matthew: NO. 218 00:12:49,670 --> 00:12:52,120 ALONE IN A FIELD. 219 00:12:52,120 --> 00:12:55,040 JUST STANDING THERE. 220 00:12:55,040 --> 00:12:58,750 THE WIND BLOWING YOUR HAIR. 221 00:12:58,750 --> 00:13:01,500 YOU LOOKED CONTENT. 222 00:13:01,500 --> 00:13:03,790 >> Krystle: I AM. 223 00:13:03,790 --> 00:13:07,790 >> Matthew: I GUESS WE BOTH ARE. 224 00:13:07,790 --> 00:13:10,620 >> Krystle: YES. 225 00:13:15,880 --> 00:13:17,330 IT'S GETTING LATE. 226 00:13:17,330 --> 00:13:22,960 >> Matthew: AREN'T YOU GONNA STAY AROUND FOR... 227 00:13:22,960 --> 00:13:26,250 JUST A WHILE? 228 00:13:26,250 --> 00:13:29,710 >> Krystle: I HAVE TO GO. 229 00:13:29,710 --> 00:13:32,170 >> Matthew: I KNOW. 230 00:13:53,710 --> 00:13:56,420 >> Blake: I WILL NOT TOLERATE EMBEZZLEMENT. 231 00:13:56,420 --> 00:13:59,500 YOU BETTER HAVE A DAMN GOOD EXPLANATION FOR THIS. 232 00:13:59,500 --> 00:14:00,710 >> Michael: $325. 233 00:14:00,710 --> 00:14:03,170 >> Blake: THE AMOUNT IS NOT IMPORTANT. 234 00:14:03,170 --> 00:14:04,500 IT'S THE PRINCIPLE. 235 00:14:04,500 --> 00:14:06,500 >> Michael: I'LL PAY IT, MR. CARRINGTON. 236 00:14:06,500 --> 00:14:07,880 I'LL GIVE YOU A CHECK RIGHT NOW. 237 00:14:07,880 --> 00:14:10,750 >> Blake: IS THAT WHAT YOU INTENDED TO DO WHEN YOU CHARGED 238 00:14:10,750 --> 00:14:12,000 THIS TO ME -- PAY ME A CHECK? 239 00:14:12,000 --> 00:14:13,170 >> Michael: NO. NO WAY. 240 00:14:13,170 --> 00:14:16,620 >> Blake: NOW, THIS WOMAN, THIS FRIEND OF YOURS, SHE RAMS HER 241 00:14:16,620 --> 00:14:17,620 CAR FENDER. 242 00:14:17,620 --> 00:14:20,670 YOU PAY FOR THE REPAIRS ON THE CAR WITH MY CREDIT CARD. 243 00:14:20,670 --> 00:14:23,830 AND YOU SIMPLY WERE GONNA LET IT GO AT THAT, HUH? 244 00:14:23,830 --> 00:14:27,830 >> Michael: THIS WOMAN, MR. CARRINGTON, IS THE PRIVATE 245 00:14:27,830 --> 00:14:31,620 SECRETARY TO A CERTAIN BUSINESS ASSOCIATE OF YOURS. 246 00:14:31,620 --> 00:14:35,960 AND I CONSIDERED FIXING HER CAR FOR HER A LEGITIMATE BUSINESS 247 00:14:35,960 --> 00:14:36,750 EXPENSE. 248 00:14:36,750 --> 00:14:41,290 I MEAN, SHE DOES REPORT TO ME FROM TIME TO TIME ON, UH, 249 00:14:41,290 --> 00:14:44,250 MATTERS THAT SEEM TO INTEREST YOU. 250 00:14:44,250 --> 00:14:46,880 >> Blake: YOU SEEM TO BE ENJOYING ALL THIS. 251 00:14:46,880 --> 00:14:50,290 >> Michael: I KNOW SOMETHING ELSE I THINK IS GONNA PLEASE 252 00:14:50,290 --> 00:14:50,710 YOU. 253 00:14:50,710 --> 00:14:51,710 >> Blake: YES. 254 00:14:51,710 --> 00:14:53,920 ABOUT ANOTHER BUSINESS ASSOCIATE? 255 00:14:53,920 --> 00:14:55,330 >> Michael: NO, SIR. 256 00:14:55,330 --> 00:14:56,670 ABOUT YOUR SON. 257 00:14:56,670 --> 00:15:02,120 >> Blake: FROM THE SAME SOURCE, HUH? 258 00:15:02,120 --> 00:15:03,380 GO ON. GO ON. 259 00:15:03,380 --> 00:15:07,790 >> Michael: STEVEN'S BEEN SEEING A WOMAN THE PAST COUPLE OF 260 00:15:07,790 --> 00:15:08,420 WEEKS. 261 00:15:08,420 --> 00:15:12,500 >> Blake: WHAT EXACTLY DOES THAT MEAN, "SEEING A WOMAN"? 262 00:15:12,500 --> 00:15:14,460 >> Michael: SLEEPING WITH. 263 00:15:14,460 --> 00:15:16,460 >> Blake: WHO IS IT? 264 00:15:16,460 --> 00:15:21,750 >> Michael: A WOMAN YOU KNOW SLIGHTLY WHO WAS HERE AT THE 265 00:15:21,750 --> 00:15:22,830 HOUSE ONCE. 266 00:15:22,830 --> 00:15:27,920 CLAUDIA BLAISDEL. 267 00:15:27,920 --> 00:15:29,880 >> Blake: ARE YOU SURE ABOUT THAT? 268 00:15:29,880 --> 00:15:36,880 >> Michael: IT COST US $325. 269 00:15:36,880 --> 00:15:41,000 >> Blake: MY SON AND MATTHEW BLAISDEL'S WIFE? 270 00:15:41,000 --> 00:15:43,790 IMAGINE THAT. 271 00:15:43,790 --> 00:15:45,670 OH, COME IN, DARLING. 272 00:15:45,670 --> 00:15:46,620 COME IN. 273 00:15:46,620 --> 00:15:50,000 WELL, THAT'S VERY INTERESTING, MICHAEL. 274 00:15:50,000 --> 00:15:52,330 AND MONEY WELL-SPENT, TOO. 275 00:15:52,330 --> 00:15:54,250 THANK YOU VERY MUCH. 276 00:15:54,250 --> 00:15:56,960 >> Michael: MRS. CARRINGTON. 277 00:15:56,960 --> 00:15:59,710 >> Blake: WELL, DARLING, HOW WAS THE NEW EXHIBIT? 278 00:15:59,710 --> 00:16:00,830 >> Krystle: VERY GOOD. 279 00:16:00,830 --> 00:16:02,170 DARLING, JEFF'S BACK. 280 00:16:02,170 --> 00:16:03,330 HE JUST GOT HOME. 281 00:16:03,330 --> 00:16:04,620 >> Blake: GOOD, GOOD. 282 00:16:04,620 --> 00:16:05,420 THAT'S NICE. 283 00:16:05,420 --> 00:16:10,710 HAVE WE DONE ANYTHING YET ABOUT THAT -- THAT GIFT FOR STEVEN? 284 00:16:10,710 --> 00:16:13,790 YOU KNOW, THE HOUSEWARMING PRESENT. 285 00:16:13,790 --> 00:16:16,830 >> Krystle: I DIDN'T THINK YOU WERE THAT HAPPY ABOUT IT. 286 00:16:16,830 --> 00:16:18,330 >> Blake: OF COURSE I AM. 287 00:16:18,330 --> 00:16:21,210 A YOUNG MAN SHOULDN'T BE CONFINED UMBILICALLY TO THE 288 00:16:21,210 --> 00:16:22,620 PLACE WHERE HE WAS BORN. 289 00:16:22,620 --> 00:16:25,670 HE SHOULD BE ON HIS OWN, SHOULD GET OUT, HAVE A PLACE TO 290 00:16:25,670 --> 00:16:27,040 ENTERTAIN HIS FRIENDS. 291 00:16:27,040 --> 00:16:30,250 SO BUY SOMETHING FOR HIM, WILL YOU? 292 00:16:30,250 --> 00:16:32,120 FROM THE BOTH OF US. 293 00:16:32,120 --> 00:16:35,790 SOMETHING KIND OF ROMANTIC, WILL YOU? 294 00:16:35,790 --> 00:16:38,120 WHY, JEFF! 295 00:16:38,120 --> 00:16:39,290 WHAT A NICE SURPRISE. 296 00:16:39,290 --> 00:16:42,290 >> Jeff: WELL, I GOT AWAY A FEW DAYS EARLY FROM EUROPE'S RAIN 297 00:16:42,290 --> 00:16:45,080 AND EUROPE'S INFLATION, BUT NOT IN THAT PARTICULAR ORDER. 298 00:16:45,080 --> 00:16:47,920 >> Blake: FALLON, YOU MUST HAVE KNOWN HE WAS COMING HOME. 299 00:16:47,920 --> 00:16:49,040 >> Fallon: I'M SORRY. 300 00:16:49,040 --> 00:16:50,210 I THOUGHT I TOLD YOU. 301 00:16:50,210 --> 00:16:52,330 >> Blake: WELL, THE FACT IS YOU'RE HOME. 302 00:16:52,330 --> 00:16:55,710 SAY, WHY DON'T YOU TAKE A COUPLE OF DAYS OFF AND YOU AND YOUR 303 00:16:55,710 --> 00:16:56,880 BRIDE JUST BE TOGETHER? 304 00:16:56,880 --> 00:16:59,250 >> Jeff: I'D LIKE THAT VERY MUCH, BLAKE. 305 00:16:59,250 --> 00:17:02,330 UNFORTUNATELY, I HAVE SOME WORK TO DO, REPORTS TO FILE. 306 00:17:02,330 --> 00:17:04,620 >> Blake: DON'T YOU WORRY ABOUT THAT. 307 00:17:04,620 --> 00:17:06,120 I'VE ALREADY TALKED TO CECIL. 308 00:17:06,120 --> 00:17:09,460 I TOLD HIM THAT AS SOON AS YOU GOT BACK, I WANT YOU TO HAVE A 309 00:17:09,460 --> 00:17:10,620 COUPLE OF DAYS OFF. 310 00:17:10,620 --> 00:17:14,540 >> Jeff: THANK YOU, SIR. 311 00:17:14,540 --> 00:17:15,620 OH. 312 00:17:15,620 --> 00:17:16,960 FOR YOU, KRYSTLE. 313 00:17:16,960 --> 00:17:18,580 BAL ร  VERSAILLES. 314 00:17:18,580 --> 00:17:21,000 >> Krystle: WHICH HAPPENS TO BE MY FAVORITE. 315 00:17:21,000 --> 00:17:23,380 >> Jeff: AND ALL OF THESE ARE FOR YOU, FALLON. 316 00:17:23,380 --> 00:17:24,540 >> Fallon: THANK YOU. 317 00:17:24,540 --> 00:17:27,500 >> Jeff: ALONG WITH A LITTLE GOOD NEWS -- A NICE SURPRISE. 318 00:17:27,500 --> 00:17:29,000 >> Fallon: OH, YEAH? LIKE WHAT? 319 00:17:29,000 --> 00:17:31,250 >> Jeff: WELL, UM, I THINK I'LL TELL IT TO YOU LATER. 320 00:17:31,250 --> 00:17:33,580 MAYBE YOU'D LIKE TO TAKE A DRIVE WITH ME TO THE OFFICE. 321 00:17:33,580 --> 00:17:35,420 >> Blake: WHY DON'T WE LEAVE YOU TWO ALONE. 322 00:17:35,420 --> 00:17:36,790 WE'LL SEE YOU IN A LITTLE WHILE. 323 00:17:36,790 --> 00:17:38,120 >> Krystle: THANKS, JEFF. 324 00:17:38,120 --> 00:17:40,080 >> Jeff: SURE. 325 00:17:40,080 --> 00:17:43,620 WOULD YOU LIKE TO TAKE THAT DRIVE? 326 00:17:43,620 --> 00:17:46,540 >> Fallon: UH, WELL, NOT REALLY. 327 00:17:46,540 --> 00:17:49,210 >> Jeff: HEY, I MISSED YOU. 328 00:17:49,210 --> 00:17:50,920 I MISSED YOU SO MUCH. 329 00:18:00,080 --> 00:18:05,500 >> Matthew: PICK A CARD. 330 00:18:05,500 --> 00:18:06,170 UH-OH. 331 00:18:06,170 --> 00:18:08,290 >> Claudia: WHAT ARE THESE? 332 00:18:08,290 --> 00:18:13,080 >> Matthew: WELL, I THINK IF YOU LOOK REAL HARD, YOU'LL SEE THAT 333 00:18:13,080 --> 00:18:15,210 THEY'RE HOTELS, RESORTS. 334 00:18:15,210 --> 00:18:19,710 AND IF YOU LOOK EVEN HARDER, YOU'LL SEE THAT THIS ONE IS THE 335 00:18:19,710 --> 00:18:27,290 ONE THAT YOU TALK ABOUT FROM TIME TO TIME. 336 00:18:27,290 --> 00:18:30,920 >> Claudia: I JUST SAID THAT I HEARD IT WAS BEAUTIFUL. 337 00:18:30,920 --> 00:18:33,250 >> Matthew: IS THAT WHAT YOU SAID? 338 00:18:33,250 --> 00:18:37,290 I ALWAYS THOUGHT YOU SAID THAT, UH, THAT YOU'D LIKE TO GO BACK 339 00:18:37,290 --> 00:18:40,880 THERE SOMEDAY FOR OUR HONEYMOON, WHICH WE NEVER HAD. 340 00:18:40,880 --> 00:18:45,420 THAT IS UNLESS, OF COURSE, YOU FIGURE THE BACK SEAT OF A '58 341 00:18:45,420 --> 00:18:51,080 IMPALA IS YOUR IDEA OF A WEDDING TRIP. 342 00:18:51,080 --> 00:18:58,750 >> Claudia: IT'S A BIT LATE TO TALK ABOUT HONEYMOONS, MATTHEW. 343 00:18:58,750 --> 00:19:03,170 >> Matthew: I DON'T THINK SO. 344 00:19:03,170 --> 00:19:06,710 AND MAYBE, JUST MAYBE... 345 00:19:06,710 --> 00:19:13,250 I STILL HAVE A LITTLE SAY-SO IN THIS HOUSE. 346 00:19:13,250 --> 00:19:17,330 >> Claudia: MATTHEW, THAT PLACE IS REALLY EXPENSIVE. 347 00:19:17,330 --> 00:19:19,250 >> Matthew: SO WHAT? 348 00:19:19,250 --> 00:19:21,580 >> Claudia: I JUST TOOK A NEW JOB. 349 00:19:21,580 --> 00:19:24,210 I CAN'T ASK FOR TIME OFF RIGHT NOW. 350 00:19:24,210 --> 00:19:27,120 >> Matthew: IT'LL ONLY BE FOR THE WEEKEND. 351 00:19:27,120 --> 00:19:29,960 I CAN'T EXACTLY GET OFF THAT EASY EITHER. 352 00:19:29,960 --> 00:19:31,170 >> Claudia: WHAT ABOUT LINDSAY? 353 00:19:31,170 --> 00:19:33,960 >> Matthew: WE'LL LET HER STAY AT MY MOTHER'S FOR A COUPLE OF 354 00:19:33,960 --> 00:19:34,290 NIGHTS. 355 00:19:34,290 --> 00:19:36,380 DO THEM BOTH GOOD. 356 00:19:36,380 --> 00:19:41,710 WE'LL LEAVE ON FRIDAY, COME BACK ON SUNDAY NIGHT. 357 00:19:41,710 --> 00:19:43,580 WHAT DO YOU SAY? 358 00:19:43,580 --> 00:19:49,460 >> Claudia: I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR IN 359 00:19:49,460 --> 00:19:50,670 A PLACE LIKE THAT. 360 00:19:50,670 --> 00:19:52,420 >> Matthew: IT'S A SKI RESORT. 361 00:19:52,420 --> 00:19:54,790 I DON'T HAVE TO WEAR ANY BLACK TIES. 362 00:19:54,790 --> 00:20:03,750 YOU DON'T HAVE TO CHANGE 4 OR 5 TIMES A DAY. 363 00:20:03,750 --> 00:20:07,580 CLAUDIA... 364 00:20:07,580 --> 00:20:13,460 I MEAN...IF YOU WANT TO FORGET IT, IF... 365 00:20:13,460 --> 00:20:16,250 IF YOU HAVE OTHER PLANS... 366 00:20:16,250 --> 00:20:20,580 >> Claudia: WHY ARE YOU DOING THIS, MATTHEW? 367 00:20:20,580 --> 00:20:23,920 >> Matthew: B-BECAUSE I OWE IT TO YOU. 368 00:20:23,920 --> 00:20:29,040 BECAUSE... 369 00:20:29,040 --> 00:20:32,500 BECAUSE YOU DESERVE IT. 370 00:20:32,500 --> 00:20:40,330 AND I'VE MADE SOME MISTAKES. 371 00:20:40,330 --> 00:20:50,170 PROBABLY HURT YOU FROM TIME TO TIME. 372 00:20:50,170 --> 00:20:59,420 AND I DON'T WANT TO SEE YOU HURT, CLAUDIA. 373 00:20:59,420 --> 00:21:03,620 AND I LOVE YOU. 374 00:21:03,620 --> 00:21:07,040 >> Claudia: YOU DO? 375 00:21:07,040 --> 00:21:09,920 >> Matthew: YES. 376 00:21:09,920 --> 00:21:12,670 I WANT TO. 377 00:21:18,500 --> 00:21:25,420 BESIDES, WE DON'T HAVE A PICTURE OF THAT IMPALA. 378 00:21:25,420 --> 00:21:34,250 I FIGURE THAT WHEN WE'RE OLD AND GRAY AND WE HAUL OUT THAT ALBUM 379 00:21:34,250 --> 00:21:38,120 ON A COLD WINTER'S NIGHT... 380 00:21:38,120 --> 00:21:45,380 WE'D HAVE SOMETHING TO LOOK AT. 381 00:21:45,380 --> 00:21:48,880 OKAY? 382 00:21:48,880 --> 00:21:50,790 >> Claudia: OKAY. 383 00:21:58,210 --> 00:21:59,500 >> Fallon: WHY? 384 00:21:59,500 --> 00:22:02,170 CAN YOU GIVE ME ONE GOOD REASON WHY? 385 00:22:02,170 --> 00:22:04,540 >> Jeff: I CAN GIVE YOU PLENTY. 386 00:22:04,540 --> 00:22:08,120 >> Fallon: WE HAVE EVERYTHING WE WANT RIGHT HERE IN THIS HOUSE. 387 00:22:08,120 --> 00:22:09,830 >> Jeff: WELL, STEVEN GOT OUT. 388 00:22:09,830 --> 00:22:11,540 >> Fallon: HE HAD HIS REASONS. 389 00:22:11,540 --> 00:22:12,960 >> Jeff: AND SO DO I. 390 00:22:12,960 --> 00:22:14,670 CAN'T YOU UNDERSTAND THAT? 391 00:22:14,670 --> 00:22:15,960 >> Fallon: NO, I CAN'T. 392 00:22:15,960 --> 00:22:19,040 >> Jeff: LOOK, I DON'T FEEL COMFORTABLE LIVING HERE, 393 00:22:19,040 --> 00:22:20,830 LIVING UNDER YOUR FATHER'S ROOF. 394 00:22:20,830 --> 00:22:24,540 I DID IT AS A SORT OF A WEDDING PRESENT AT FIRST 'CAUSE I KNEW 395 00:22:24,540 --> 00:22:27,580 YOU NEEDED IT AND BECAUSE I KNEW THAT'S WHAT YOU WANTED. 396 00:22:27,580 --> 00:22:31,540 >> Fallon: NOW SUDDENLY YOU WANT TO MOVE TO NEW ORLEANS. 397 00:22:31,540 --> 00:22:33,920 THAT'S REALLY A TERRIFIC SURPRISE. 398 00:22:33,920 --> 00:22:37,880 >> Jeff: LOOK, THAT'S WHERE THERE'S A CHANCE FOR ME TO TAKE 399 00:22:37,880 --> 00:22:39,710 OVER ONE OF THE OFFICES. 400 00:22:39,710 --> 00:22:40,960 I'D BE MY OWN BOSS. 401 00:22:40,960 --> 00:22:43,620 THAT'S WHERE I WANT TO BE WITH YOU. 402 00:22:43,620 --> 00:22:47,710 AND WE COULD FIND A HOUSE ON THE LAKE OR WHEREVER YOU WANT. 403 00:22:47,710 --> 00:22:51,080 AND LIVE THERE TOGETHER, JUST THE TWO OF US. 404 00:22:51,080 --> 00:22:53,420 >> Fallon: I HATE THOSE SWAMPS. 405 00:22:53,420 --> 00:22:55,330 >> Jeff: WHAT DO YOU LIKE? 406 00:22:55,330 --> 00:22:55,830 WHAT?! 407 00:22:55,830 --> 00:22:57,880 I MEAN, LOOK, I'M NOT STUPID. 408 00:22:57,880 --> 00:23:00,580 I'M NOT AS STUPID AS YOU THINK I AM. 409 00:23:00,580 --> 00:23:04,420 I MEAN, DID I THINK YOU WERE MADLY IN LOVE WITH ME? 410 00:23:04,420 --> 00:23:07,920 >> Fallon: JEFF, WILL YOU PLEASE KEEP YOUR VOICE DOWN? 411 00:23:07,920 --> 00:23:11,750 >> Jeff: I MEAN, I DIDN'T COME INTO THIS THING WITH MY EYES 412 00:23:11,750 --> 00:23:12,620 CLOSED. 413 00:23:12,620 --> 00:23:16,120 I KNEW THERE WERE OTHER PEOPLE IN YOUR LIFE BEFORE ME. 414 00:23:16,120 --> 00:23:18,250 THERE WERE OTHER PEOPLE IN MINE. 415 00:23:18,250 --> 00:23:26,670 I CONVINCED MYSELF IT WASN'T IMPORTANT. 416 00:23:26,670 --> 00:23:32,380 I JUST FELT THAT FOR NOW I LOVED YOU ENOUGH FOR BOTH OF US. 417 00:23:32,380 --> 00:23:36,040 THAT SOMEHOW I COULD MAKE YOU CARE FOR ME THE WAY I CARE FOR 418 00:23:36,040 --> 00:23:38,000 YOU. 419 00:23:42,330 --> 00:23:45,880 ARE YOU EVEN LISTENING TO ME? 420 00:23:45,880 --> 00:23:48,960 >> Fallon: JEFF, DO WE HAVE TO TALK ABOUT IT NOW? 421 00:23:48,960 --> 00:23:49,670 HERE? 422 00:23:49,670 --> 00:23:52,290 >> Jeff: THAT'S JUST THE POINT! 423 00:23:52,290 --> 00:23:56,080 I MEAN, HOW CAN WE GO ON LIVING HERE IN A PLACE WHERE YOU WANT 424 00:23:56,080 --> 00:23:59,710 ME TO WHISPER ABOUT THE THINGS INSIDE ME, THE THINGS I'M 425 00:23:59,710 --> 00:24:00,290 FEELING? 426 00:24:00,290 --> 00:24:01,710 SO THEY WON'T HEAR. 427 00:24:01,710 --> 00:24:02,670 SO HE WON'T HEAR. 428 00:24:02,670 --> 00:24:05,420 >> Fallon: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 429 00:24:05,420 --> 00:24:08,170 >> Jeff: OH, YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 430 00:24:08,170 --> 00:24:11,290 ANYBODY WHO KNOWS YOU KNOWS WHAT I'M TALKING ABOUT. 431 00:24:11,290 --> 00:24:13,710 YOU DON'T WANT TO UPSET YOUR FATHER. 432 00:24:13,710 --> 00:24:15,880 YOU WANT ONLY TO PLEASE YOUR FATHER. 433 00:24:15,880 --> 00:24:19,250 BECAUSE MORE THAN ANYTHING ON THIS PLANET, YOU LOVE YOUR 434 00:24:19,250 --> 00:24:19,790 FATHER. 435 00:24:19,790 --> 00:24:22,080 AND SOMETIMES I WONDER WHY THE HELL DID YOU MARRY ME? 436 00:24:22,080 --> 00:24:27,250 WHY DIDN'T YOU MARRY HIM? 437 00:24:27,250 --> 00:24:28,670 >> Jeff: FALLON! 438 00:24:28,670 --> 00:24:37,750 FALLON! 439 00:24:37,750 --> 00:24:40,210 FALLON! 440 00:24:48,920 --> 00:24:53,880 FALLON! 441 00:24:53,880 --> 00:24:58,750 >> Blake: IS THAT FALLON? 442 00:24:58,750 --> 00:24:59,880 >> Jeff: YEAH. 443 00:24:59,880 --> 00:25:02,170 >> Blake: IS EVERYTHING ALL RIGHT? 444 00:25:02,170 --> 00:25:09,960 >> Jeff: SHE JUST WANTED SOME AIR. 445 00:26:33,170 --> 00:26:37,920 >> ENJOY YOUR STAY WITH US, MR. BLAISDEL, MRS. BLAISDEL. 446 00:26:37,920 --> 00:26:40,750 YOU'LL FIND YOUR LUGGAGE IN YOUR ROOM. 447 00:26:40,750 --> 00:26:42,920 >> Matthew: THANK YOU VERY MUCH. 448 00:26:42,920 --> 00:26:43,750 >> MM-HMM. 449 00:26:43,750 --> 00:26:45,420 >> Matthew: TOP FLOOR. 450 00:26:45,420 --> 00:26:46,210 NOT BAD. 451 00:26:46,210 --> 00:26:52,790 >> Claudia: >> Jake: MATTHEW! MATTHEW! 452 00:26:52,790 --> 00:26:54,170 >> Matthew: JAKE! 453 00:26:54,170 --> 00:26:55,830 >> Jake: HEY. 454 00:26:55,830 --> 00:26:57,170 >> Matthew: JAKE! 455 00:26:57,170 --> 00:26:58,330 HOW ARE YOU? 456 00:26:58,330 --> 00:26:59,210 >> Jake: ALL RIGHT. 457 00:26:59,210 --> 00:27:01,710 I SNUCK AWAY FROM DENVER AND THE KIDS FOR A FEW DAYS. 458 00:27:01,710 --> 00:27:03,710 >> Matthew: YOU REMEMBER CLAUDIA, MY WIFE. 459 00:27:03,710 --> 00:27:04,460 >> Jake: SURE. 460 00:27:04,460 --> 00:27:06,000 IT'S WONDERFUL TO SEE YOU AGAIN. 461 00:27:06,000 --> 00:27:06,710 >> Claudia: HI. 462 00:27:06,710 --> 00:27:08,460 I USED TO WATCH YOU PLAY ALL THE TIME. 463 00:27:08,460 --> 00:27:09,540 >> Jake: THAT'S RIGHT. 464 00:27:09,540 --> 00:27:11,960 I ALWAYS THOUGHT YOU WERE A VERY BRIGHT YOUNG WOMAN. 465 00:27:11,960 --> 00:27:13,170 WHY DID YOU MARRY THIS PERSON? 466 00:27:13,170 --> 00:27:14,670 >> Claudia: JUST LUCKY, I GUESS. 467 00:27:14,670 --> 00:27:17,170 >> Jake: >> Matthew: WELL, UH, WHAT'S 468 00:27:17,170 --> 00:27:17,880 THIS? 469 00:27:17,880 --> 00:27:18,960 IN CASE YOU GET LOST? 470 00:27:18,960 --> 00:27:21,120 >> Jake: I'M HERE ON A CONVENTION. 471 00:27:21,120 --> 00:27:23,750 DEPUTY D.A.s OF THE ROCKY MOUNTAIN STATES. 472 00:27:23,750 --> 00:27:26,170 A LITTLE CONVERSATION ABOUT LAW AND ORDER. 473 00:27:26,170 --> 00:27:29,170 ACTUALLY, IT'S JUST AN EXCUSE TO DO SOME SKIING. 474 00:27:29,170 --> 00:27:30,120 WHAT ABOUT YOU TWO? 475 00:27:30,120 --> 00:27:33,330 >> Matthew: OH, WELL, WE'RE JUST HERE FOR THE WEEKEND. 476 00:27:33,330 --> 00:27:36,080 A FRIEND AND I HIT AN OIL WELL THAT CAME IN. 477 00:27:36,080 --> 00:27:37,000 WE'RE CELEBRATING. 478 00:27:37,000 --> 00:27:38,960 >> Jake: HEY, THAT'S TERRIFIC. 479 00:27:38,960 --> 00:27:40,000 CONGRATULATIONS. 480 00:27:40,000 --> 00:27:42,960 LISTEN, WE GOT TO GET TOGETHER, HUH, US AND LOUISE? 481 00:27:42,960 --> 00:27:46,120 IF I CAN EVER TRACK DOWN THE ROVING MRS. DUNHAM AND HER 482 00:27:46,120 --> 00:27:47,000 CREDIT CARDS. 483 00:27:47,000 --> 00:27:49,250 >> Matthew: WELL, UH, HOW ABOUT DINNER? 484 00:27:49,250 --> 00:27:51,040 >> Jake: WE GOT TO DO THIS BANQUET. 485 00:27:51,040 --> 00:27:52,330 WHAT ABOUT AFTERWARDS? 486 00:27:52,330 --> 00:27:55,120 ABOUT 10:00, 10:30, THE CLUB...WHATEVER YOU CALL IT. 487 00:27:55,120 --> 00:27:57,710 I'LL CALL YOU LATER AND TELL YOU WHERE IT IS. 488 00:27:57,710 --> 00:28:00,080 WE'LL HAVE A FEW DRINKS, DO A LITTLE DANCING. 489 00:28:00,080 --> 00:28:01,040 WHAT DO YOU SAY? 490 00:28:01,040 --> 00:28:02,790 HOW ABOUT THAT, MRS. BLAISDEL? 491 00:28:02,790 --> 00:28:04,420 >> Claudia: YEAH, SOUNDS GOOD. 492 00:28:04,420 --> 00:28:05,710 >> Jake: THAT'S GREAT. 493 00:28:05,710 --> 00:28:08,040 GREAT TO SEE YOU AGAIN, COWBOY. 494 00:28:08,040 --> 00:28:12,080 >> Matthew: NICE SEEING YOU, TOO. 495 00:28:12,080 --> 00:28:17,290 LOOK, HONEY, I HOPE YOU DON'T MIND US HAVING DINNER AND ALL. 496 00:28:17,290 --> 00:28:18,920 >> Claudia: NO. NO. 497 00:28:18,920 --> 00:28:20,120 IT SHOULD BE GOOD. 498 00:28:20,120 --> 00:28:22,880 >> Jake: YEAH, THAT WAS SOME 499 00:28:36,620 --> 00:28:37,540 COMBINATION. 500 00:28:37,540 --> 00:28:39,330 BLAISDEL TO DUNHAM, 6 POINTS. 501 00:28:39,330 --> 00:28:43,040 >> Matthew: WELL, I ALWAYS FIGURED THAT I HAD THE RUBBER 502 00:28:43,040 --> 00:28:46,120 ARM AND YOU WERE THE TIGHT END WITH THE GOOD HANDS. 503 00:28:46,120 --> 00:28:48,120 >> Jake: OH, LISTEN TO THIS. 504 00:28:48,120 --> 00:28:49,290 SOME RUBBER ARM. 505 00:28:49,290 --> 00:28:53,210 5 SECONDS TO GO IN THE NEBRASKA GAME, HE HITS ME WITH A 35-YARD 506 00:28:53,210 --> 00:28:54,830 PASS RIGHT ON THE NUMBERS. 507 00:28:54,830 --> 00:28:56,420 BOOM! BLAISDEL TO DUNHAM. 508 00:28:56,420 --> 00:28:59,830 >> Louise: HEY, BEFORE YOU TWO GO ON WITH YOUR INSTANT REPLAYS, 509 00:28:59,830 --> 00:29:02,330 HOW ABOUT THAT WALTZ YOU PROMISED ME? 510 00:29:02,330 --> 00:29:05,170 >> Jake: >> Louise: I'M LUCKY IF I CAN 511 00:29:05,170 --> 00:29:08,040 GET HIM OFF THE BUNNY HILL AND ONTO THE DANCE FLOOR. 512 00:29:08,040 --> 00:29:09,330 NOW IS MY BIG CHANCE. 513 00:29:09,330 --> 00:29:10,210 >> Jake: OKAY. 514 00:29:10,210 --> 00:29:11,330 LET'S GET IT OVER WITH. 515 00:29:11,330 --> 00:29:12,960 I GOT TO GO SHAKE MY BOOTY. 516 00:29:12,960 --> 00:29:17,080 >> Claudia: RIGHT. 517 00:29:17,080 --> 00:29:19,170 YOU WANT TO SHAKE YOUR BOOTY? 518 00:29:19,170 --> 00:29:21,170 >> Matthew: YOU WANT TO TRY? 519 00:29:21,170 --> 00:29:23,250 >> Claudia: COME ON, OLD MAN. 520 00:29:23,250 --> 00:29:26,500 >> Jake: SO WE PICK THESE GUYS 521 00:29:56,670 --> 00:29:57,330 UP. 522 00:29:57,330 --> 00:29:58,670 WE BRING THEM IN, RIGHT. 523 00:29:58,670 --> 00:29:59,710 WE BUILD A CASE. 524 00:29:59,710 --> 00:30:01,040 WE GET A CONVICTION. 525 00:30:01,040 --> 00:30:02,620 AND THEN GUESS WHAT HAPPENS. 526 00:30:02,620 --> 00:30:04,580 >> Matthew: I THINK I KNOW WHAT. 527 00:30:04,580 --> 00:30:06,170 >> Jake: YOU'RE RIGHT. 528 00:30:06,170 --> 00:30:10,040 SOME LIBERAL JUDGE GIVES THEM A 6-MONTH SUSPENDED SENTENCE, PUTS 529 00:30:10,040 --> 00:30:11,750 THEM BACK OUT ON THE STREET. 530 00:30:11,750 --> 00:30:13,670 WE GOT TO START ALL OVER AGAIN. 531 00:30:13,670 --> 00:30:15,880 >> Matthew: WELL, I IMAGINE THERE ARE ALL KINDS OF 532 00:30:15,880 --> 00:30:18,420 MISCARRIAGES OF JUSTICE, JAKE, DEPENDING ON YOUR POINT OF VIEW. 533 00:30:18,420 --> 00:30:24,000 >> Jake: MATTHEW, YOU'RE A NICE MAN. 534 00:30:24,000 --> 00:30:27,540 >> Louise: I DON'T KNOW WHY I ASK JAKE TO DANCE AT THESE 535 00:30:27,540 --> 00:30:28,080 THINGS. 536 00:30:28,080 --> 00:30:30,960 I MEAN, HE IS REALLY THE WORST, THE CLUMSIEST. 537 00:30:30,960 --> 00:30:33,290 BUT WE CAN'T COMPLAIN, CAN WE? 538 00:30:33,290 --> 00:30:37,500 I MEAN, YOU KIND OF BECOME CONTENT WITH WHAT YOU'VE GOT -- 539 00:30:37,500 --> 00:30:40,880 THE CARS, THE CLOTHES, THE SPENDING MONEY. 540 00:30:40,880 --> 00:30:47,500 STILL, SOMETIMES WHAT I THINK I REALLY NEED IS AN AFFAIR... 541 00:30:47,500 --> 00:30:49,710 A REAL TERRIFIC AFFAIR. 542 00:30:49,710 --> 00:30:53,540 OH, BUT I GUESS I'M JUST TOO LAZY. 543 00:30:53,540 --> 00:30:55,250 HMM...AN AFFAIR. 544 00:30:55,250 --> 00:30:59,330 CAN'T SAY IT'S NOT AN INTERESTING IDEA. 545 00:30:59,330 --> 00:31:10,420 BUT WE DON'T DO THAT, DO WE -- WOMEN LIKE US? 546 00:31:10,420 --> 00:31:12,710 >> Fallon: YOU WANT ME TO HOLD THAT FOR YOU? 547 00:31:12,710 --> 00:31:14,040 >> Krystle: NO. THANKS. 548 00:31:14,040 --> 00:31:17,380 >> Fallon: THAT'LL TEACH YOU TO GET THE PLATE WITH THE QUARTER 549 00:31:17,380 --> 00:31:17,920 UNDER IT. 550 00:31:17,920 --> 00:31:19,880 ME -- I'D RATHER HAVE THE QUARTER. 551 00:31:19,880 --> 00:31:21,750 >> Krystle: 552 00:31:49,330 --> 00:31:52,620 >> Michael: STAY IN THE CAR. 553 00:32:09,710 --> 00:32:11,670 >> Krystle: NO! 554 00:32:15,500 --> 00:32:21,330 >> EXCUSE ME, MA'AM, BUT YOU BETTER STAY OUT OF THIS. 555 00:32:21,330 --> 00:32:23,170 >> Krystle: MICHAEL. 556 00:32:23,170 --> 00:32:24,830 ARE YOU ALL RIGHT? 557 00:32:24,830 --> 00:32:26,790 >> Michael: I'M OKAY. 558 00:32:26,790 --> 00:32:30,460 >> Krystle: LET'S GET HIM TO A 559 00:32:30,460 --> 00:32:31,380 HOSPITAL. 560 00:32:31,380 --> 00:32:32,880 >> Michael: NO. NO. 561 00:32:32,880 --> 00:32:35,580 >> Krystle: WHY DID THEY DO THIS TO YOU? 562 00:32:35,580 --> 00:32:38,500 >> Michael: IT WAS JUST A GAMBLING DEBT. 563 00:32:38,500 --> 00:32:39,290 FORGET IT. 564 00:32:39,290 --> 00:32:40,920 JUST SOME FRIENDS I KNOW. 565 00:32:40,920 --> 00:32:42,710 >> Fallon: YOU KNOW WHO DID IT. 566 00:32:42,710 --> 00:32:44,620 WHY ARE YOU TRYING TO PROTECT HIM? 567 00:32:44,620 --> 00:32:45,710 YOU KNOW WHY HE DID IT. 568 00:32:45,710 --> 00:32:48,210 >> Michael: LOOK, FALLON, YOU KNOW THE RULES. 569 00:32:48,210 --> 00:32:49,290 I BROKE THE RULES. 570 00:32:49,290 --> 00:32:50,540 I HAD IT COMING, OKAY? 571 00:32:50,540 --> 00:32:51,830 >> Fallon: NO, IT'S NOT OKAY. 572 00:32:51,830 --> 00:32:56,750 >> Krystle: WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT? 573 00:32:56,750 --> 00:32:59,580 >> Michael: DON'T SAY ANYTHING DUMB, FALLON. 574 00:32:59,580 --> 00:33:06,000 >> Fallon: YEAH, YOU PROBABLY 575 00:33:06,000 --> 00:33:09,290 HAD IT COMING -- SOME OF THE GUYS YOU HANG AROUND WITH. 576 00:33:09,290 --> 00:33:09,830 COME ON. 577 00:33:09,830 --> 00:33:11,710 HELP ME GET HIM TO THE CAR. 578 00:33:16,750 --> 00:33:19,040 >> Fallon: DON'T TRY TO DENY IT, BLAKE CARRINGTON. 579 00:33:19,040 --> 00:33:20,790 YOU HAD HIM BEAT UP, AND I KNOW IT! 580 00:33:20,790 --> 00:33:23,790 >> Blake: IF I DID OR I DIDN'T, THAT'S NO CONCERN OF YOURS. 581 00:33:23,790 --> 00:33:24,830 >> Fallon: WELL, WHY NOT? 582 00:33:24,830 --> 00:33:26,710 I WAS AS MUCH A PART OF IT AS HE WAS. 583 00:33:26,710 --> 00:33:27,960 IT WASN'T EVEN HIS IDEA. 584 00:33:27,960 --> 00:33:28,830 IT WAS MINE. 585 00:33:28,830 --> 00:33:29,710 >> Blake: I KNOW THAT. 586 00:33:29,710 --> 00:33:32,040 >> Fallon: SO WHY DON'T YOU HAVE ME BEATEN UP? 587 00:33:32,040 --> 00:33:34,750 >> Blake: I PROBABLY SHOULD HAVE, BUT I KNOW THAT WON'T 588 00:33:34,750 --> 00:33:35,290 STOP YOU. 589 00:33:35,290 --> 00:33:37,120 >> Fallon: YOU THINK THIS WILL? 590 00:33:37,120 --> 00:33:40,540 >> Blake: YOU ARE MY DAUGHTER, AND YOU'RE A CARRINGTON. 591 00:33:40,540 --> 00:33:43,790 AND YOU WILL NOT SHAME THIS FAMILY, NOR WILL YOU SHAME ME. 592 00:33:43,790 --> 00:33:47,460 >> Fallon: YOU JUST CAN'T GO AROUND BEATING UP EVERY MAN IN 593 00:33:47,460 --> 00:33:48,710 COLORADO I SLEEP WITH. 594 00:33:48,710 --> 00:33:51,500 >> Blake: TRY ME, FALLON. 595 00:33:51,500 --> 00:33:52,540 TRY ME. 596 00:33:52,540 --> 00:33:54,580 YOU'RE MARRIED TO JEFF. 597 00:33:54,580 --> 00:33:56,790 YOU MAKE THAT MARRIAGE WORK. 598 00:33:56,790 --> 00:33:58,670 DO YOU UNDERSTAND? 599 00:35:02,040 --> 00:35:08,750 >> Claudia: I'D LIKE TO SPEAK TO STEVEN CARRINGTON, PLEASE. 600 00:35:08,750 --> 00:35:10,920 I'LL WAIT. 601 00:35:16,460 --> 00:35:20,790 STEVEN, I'M SORRY ABOUT FRIDAY NIGHT. 602 00:35:20,790 --> 00:35:24,830 MATTHEW TOOK ME AWAY FOR THE WEEKEND. 603 00:35:24,830 --> 00:35:27,580 WE LEFT THAT AFTERNOON. 604 00:35:27,580 --> 00:35:31,790 I REALLY HAD NO WAY TO LET YOU KNOW. 605 00:35:31,790 --> 00:35:35,000 YEAH. 606 00:35:35,000 --> 00:35:36,880 ME TOO. 607 00:35:36,880 --> 00:35:38,460 >> Steven: WILL YOU? 608 00:35:38,460 --> 00:35:40,170 >> Claudia: I DON'T KNOW. 609 00:35:40,170 --> 00:35:42,960 >> Steven: YOU PROMISED ME, CLAUDIA. 610 00:35:42,960 --> 00:35:46,830 >> Claudia: STEVEN, I THINK -- LOOK, I'VE BEEN THINKING ABOUT 611 00:35:46,830 --> 00:35:47,580 THIS. 612 00:35:47,580 --> 00:35:51,500 >> Steven: THE ADDRESS IS THE KENSINGTON APARTMENTS -- 127 613 00:35:51,500 --> 00:35:52,210 ARDMORE. 614 00:35:52,210 --> 00:35:54,420 I WANT YOU TO BE THERE, CLAUDIA. 615 00:35:54,420 --> 00:35:55,750 TONIGHT. PLEASE. 616 00:35:55,750 --> 00:35:56,420 PLEASE. 617 00:35:56,420 --> 00:35:59,830 >> Claudia: ALL RIGHT, STEVEN, I'LL BE THERE. 618 00:35:59,830 --> 00:36:04,080 >> Steven: REMEMBER -- KENSINGTON APARTMENTS. 619 00:36:15,380 --> 00:36:19,670 >> Lindsay: CHRISTOPHER, DO YOU FEEL LIKE GOING OUT TONIGHT? 620 00:36:19,670 --> 00:36:21,170 >> Christopher: SURE. 621 00:36:21,170 --> 00:36:22,120 A MOVIE? 622 00:36:22,120 --> 00:36:25,830 >> Lindsay: WELL, MOVIES KIND OF BORE ME THESE DAYS. 623 00:36:25,830 --> 00:36:30,080 I WAS THINKING MORE OF MAYBE YOU COULD BORROW YOUR FATHER'S CAR 624 00:36:30,080 --> 00:36:33,000 AND WE COULD GO OUT FOR A DRIVE...PARK. 625 00:36:33,000 --> 00:36:36,830 >> Christopher: I THINK I SHOULD BE ABLE TO GET A CAR, ESPECIALLY 626 00:36:36,830 --> 00:36:37,380 TONIGHT. 627 00:36:37,380 --> 00:37:14,540 I'LL SURE WORK ON IT. 628 00:37:14,540 --> 00:37:19,040 >> Christopher: YOU SURE YOU 629 00:37:19,040 --> 00:37:23,210 WANT TO PARK HERE? 630 00:37:23,210 --> 00:37:25,290 LINDSAY? 631 00:37:25,290 --> 00:37:27,120 >> Lindsay: OH, YEAH. 632 00:37:27,120 --> 00:37:28,380 HERE'S FINE. 633 00:37:28,380 --> 00:37:31,460 >> Christopher: 634 00:37:31,460 --> 00:37:33,540 WELL... 635 00:37:33,540 --> 00:37:39,540 >> Lindsay: CAN WE LISTEN TO THE RADIO? 636 00:37:39,540 --> 00:37:41,380 >> Christopher: OKAY. 637 00:37:41,380 --> 00:37:49,500 >> Lindsay: CHRISTOPHER, CAN I 638 00:37:49,500 --> 00:37:51,080 HAVE A CIGARETTE? 639 00:37:51,080 --> 00:37:52,540 WELL, YOU HAVE ONE, DON'T YOU? 640 00:37:52,540 --> 00:37:54,830 >> Christopher: COME ON, YOU KNOW I DON'T SMOKE. 641 00:37:54,830 --> 00:37:59,290 >> Lindsay: WELL, I DO. 642 00:37:59,290 --> 00:38:09,120 CHRISTOPHER, IF WE'RE GONNA BE HERE, I WANT A CIGARETTE. 643 00:38:09,120 --> 00:38:13,460 >> Steven: NEXT SPRING UP AT THE 644 00:38:30,330 --> 00:38:35,080 LAKE WHEN THIS TREE I PLANTED BEGINS TO SHOW OFF HER LEAVES 645 00:38:35,080 --> 00:38:38,120 PRETTIER AND GREENER THAN ANY SINGLE LEAF IN ENGLAND, I WANT 646 00:38:38,120 --> 00:38:43,500 YOU TO BE THERE. 647 00:38:43,500 --> 00:38:48,330 WHAT'S THE MATTER? 648 00:38:48,330 --> 00:38:51,460 >> Claudia: I'VE BEEN THINKING. 649 00:38:51,460 --> 00:38:56,210 THIS HAS TO BE THE LAST TIME WE SEE EACH OTHER. 650 00:38:56,210 --> 00:39:00,210 >> Steven: DON'T YOU LOVE ME? 651 00:39:00,210 --> 00:39:02,620 >> Claudia: HOW COULD I NOT? 652 00:39:02,620 --> 00:39:05,880 >> Steven: WELL, THEN, WHY? 653 00:39:05,880 --> 00:39:08,040 WHY? 654 00:39:08,040 --> 00:39:10,210 >> Claudia: SHH. 655 00:39:29,000 --> 00:39:32,080 >> Lindsay: 656 00:39:39,120 --> 00:39:41,250 >> Christopher: I THOUGHT YOU SMOKED. 657 00:39:41,250 --> 00:39:42,250 >> Lindsay: OH, I DO. 658 00:39:42,250 --> 00:39:45,170 THE MENTHOLATED KIND. 659 00:39:50,210 --> 00:39:53,380 >> Christopher: IF YOU'VE GOT ANY BRIGHT IDEAS ABOUT ME 660 00:39:53,380 --> 00:40:00,420 GETTING YOU ANOTHER PACK, YOU COUGH UP THE 60 CENTS THIS TIME. 661 00:40:00,420 --> 00:40:13,830 >> Lindsay: OH, YOU CAN KISS ME NOW, CHRISTOPHER. 662 00:40:13,830 --> 00:40:15,250 LET'S GET OUT OF HERE. 663 00:40:15,250 --> 00:40:16,330 >> Christopher: WHAT? 664 00:40:16,330 --> 00:40:23,710 >> Lindsay: LET'S GET OUT OF HERE. 665 00:40:23,710 --> 00:40:27,670 >> Matthew: LISTEN, OFFICER, I WANT YOU TO START LOOKING FOR 666 00:40:27,670 --> 00:40:31,000 HER BEFORE I COME DOWN THERE AND SIGN A REQUEST. 667 00:40:31,000 --> 00:40:32,460 LIKE HELL YOU'RE SORRY! 668 00:40:32,460 --> 00:40:33,960 WHERE HAVE YOU BEEN? 669 00:40:33,960 --> 00:40:36,330 LINDSAY'S STILL OUT THERE SOMEWHERE. 670 00:40:36,330 --> 00:40:38,290 >> Claudia: SHE'S WITH CHRISTOPHER. 671 00:40:38,290 --> 00:40:39,920 >> Matthew: NOT WITH CHRISTOPHER. 672 00:40:39,920 --> 00:40:41,380 I PHONED CHRISTOPHER'S HOUSE. 673 00:40:41,380 --> 00:40:42,670 HE SAID HE'D JUST GOTTEN HOME. 674 00:40:42,670 --> 00:40:45,580 HE SAID THAT LINDSAY WANTED TO BE DROPPED OFF AT TANIA'S HOUSE. 675 00:40:45,580 --> 00:40:50,620 I JUST PHONED TANIA, AND SHE SAID LINDSAY HASN'T SHOWN. 676 00:40:50,620 --> 00:40:52,920 >> Walter: YOU'RE NOT GONNA TALK, HUH? 677 00:40:52,920 --> 00:40:56,380 YOU COME IN HERE AND YOU WAKE ME UP IN THE NEAR MIDDLE OF THE 678 00:40:56,380 --> 00:40:59,420 NIGHT AND TELL ME YOU'VE RUN AWAY FROM HOME, BUT YOU'RE NOT 679 00:40:59,420 --> 00:41:01,540 TELLING ME WHY. 680 00:41:06,250 --> 00:41:09,710 YOU'RE NOT DRINKING THAT CHOCOLATE I FIXED FOR YOU 681 00:41:09,710 --> 00:41:10,620 EITHER. 682 00:41:10,620 --> 00:41:12,540 YOU WANT A CRACKER WITH IT? 683 00:41:12,540 --> 00:41:14,540 MAYBE A LITTLE BUTTER ON IT. 684 00:41:14,540 --> 00:41:19,960 >> Lindsay: WHAT I'D REALLY LIKE, UNCLE WALTER... 685 00:41:19,960 --> 00:41:27,540 IS IF I COULD LIVE HERE WITH YOU, PLEASE. 686 00:41:27,540 --> 00:41:32,210 >> Walter: I'D LOVE THAT, HONEY. 687 00:41:32,210 --> 00:41:34,620 I REALLY WOULD. 688 00:41:34,620 --> 00:41:36,170 BUT IT CAN'T BE. 689 00:41:36,170 --> 00:41:38,540 I MEAN, YOUR PROBLEM'S NOT HERE. 690 00:41:38,540 --> 00:41:43,210 YOUR PROBLEM'S BACK THERE WITH YOUR MOM AND DAD SOMEWHERE. 691 00:41:43,210 --> 00:41:47,710 AND YOU CAN'T EVER SOLVE A PROBLEM BY RUNNING AWAY FROM IT. 692 00:41:47,710 --> 00:41:52,540 I LOVE YOU ALMOST AS MUCH AS THEY DO, BUT YOU GOT TO GO BACK 693 00:41:52,540 --> 00:41:55,620 THERE. 694 00:41:55,620 --> 00:42:00,540 >> Lindsay: I DON'T WANT TO GO BACK WITH THEM. 695 00:42:00,540 --> 00:42:05,620 YOU TOLD ME ONCE THAT I SHOULD GO TO THEM AND TALK WITH THEM 696 00:42:05,620 --> 00:42:10,750 AND IF THEY DIDN'T UNDERSTAND, THEN I COULD COME BACK TO YOU. 697 00:42:10,750 --> 00:42:14,580 AND YOU'D UNDERSTAND. 698 00:42:14,580 --> 00:42:17,710 >> Walter: AND I DO UNDERSTAND. 699 00:42:17,710 --> 00:42:23,960 BUT I ALSO SAID THAT YOU MAY NOT AGREE WITH WHAT I HAVE TO SAY. 700 00:42:23,960 --> 00:42:26,080 BUT I'D UNDERSTAND. 701 00:42:26,080 --> 00:42:32,120 I LOVE YOU ALMOST AS MUCH AS THEY DO, BUT YOU HAVE TO GO BACK 702 00:42:32,120 --> 00:42:33,880 THERE WITH THEM. 703 00:42:33,880 --> 00:42:38,790 THAT'S THE WAY LIFE IS. 704 00:42:38,790 --> 00:42:41,330 >> Lindsay: >> Matthew: YOU KNOW, CLAUDIA, 705 00:42:50,830 --> 00:42:53,670 MAYBE IF YOU'D HAVE BEEN HERE, NONE OF THIS WOULD HAVE 706 00:42:53,670 --> 00:42:54,210 HAPPENED. 707 00:42:54,210 --> 00:42:55,710 >> Claudia: WHAT ARE YOU SAYING? 708 00:42:55,710 --> 00:42:58,670 >> Matthew: WHAT I'M SAYING IS WHERE THE HELL WERE YOU? 709 00:42:58,670 --> 00:43:00,540 >> Claudia: I WAS AT THE BOOKSTORE. 710 00:43:00,540 --> 00:43:01,460 WE HAD INVENTORY. 711 00:43:01,460 --> 00:43:04,670 >> Matthew: YOU KNOW, CLAUDIA, YOU SURE AS HELL SPEND A LOT OF 712 00:43:04,670 --> 00:43:06,170 TIME AT THAT BOOKSTORE. 713 00:43:06,170 --> 00:43:09,170 YOU HAVE A DAUGHTER HERE AT HOME, OR DON'T YOU CARE ABOUT 714 00:43:09,170 --> 00:43:09,830 HER? 715 00:43:09,830 --> 00:43:11,330 >> Claudia: I CARE ABOUT HER. 716 00:43:11,330 --> 00:43:14,620 I'VE CARED ABOUT HER SINCE THE MOMENT SHE WAS INSIDE OF ME. 717 00:43:14,620 --> 00:43:15,710 >> Matthew: HAVE YOU? 718 00:43:15,710 --> 00:43:17,170 >> Claudia: YES, I HAVE. 719 00:43:17,170 --> 00:43:19,710 >> Matthew: EVEN AFTER WHAT SHE DID TO YOU? 720 00:43:19,710 --> 00:43:21,670 >> Claudia: WHAT DID SHE DO TO ME? 721 00:43:21,670 --> 00:43:23,620 >> Matthew: TOOK AWAY YOUR CHILDHOOD. 722 00:43:23,620 --> 00:43:26,790 ISN'T THAT WHAT YOU TELL YOUR SHRINK -- THAT IT WAS BOTH OUR 723 00:43:26,790 --> 00:43:27,580 FAULTS? 724 00:43:27,580 --> 00:43:30,420 THAT WE HELPED TAKE AWAY THE BEST YEARS OF YOUR LIFE? 725 00:43:30,420 --> 00:43:32,250 >> Claudia: THAT'S NOT TRUE. 726 00:43:32,250 --> 00:43:33,750 >> Matthew: WHAT IS?! 727 00:43:33,750 --> 00:43:36,290 WHAT IS?! 728 00:43:36,290 --> 00:43:37,920 THAT I DIDN'T SUFFER ENOUGH? 729 00:43:37,920 --> 00:43:39,830 THAT THE BOY -- THE BOY DOESN'T SUFFER? 730 00:43:39,830 --> 00:43:43,120 DOESN'T GET PREGNANT AND HAVE TO GO OFF FOR A WHILE AND HIDE AND 731 00:43:43,120 --> 00:43:43,830 HAVE A BABY? 732 00:43:43,830 --> 00:43:46,040 AND THEN ONE NIGHT HE GETS A PHONE CALL. 733 00:43:46,040 --> 00:43:47,000 "PLEASE, MATTHEW. 734 00:43:47,000 --> 00:43:48,580 PLEASE COME TO ME, MATTHEW." 735 00:43:48,580 --> 00:43:50,460 >> Claudia: WHAT DID YOU WANT ME TO DO? 736 00:43:50,460 --> 00:43:51,250 I WAS FRIGHTENED. 737 00:43:51,250 --> 00:43:53,170 >> Matthew: AND I CAME TO YOU, DIDN'T I? 738 00:43:53,170 --> 00:43:54,250 I DROVE UP THAT NIGHT. 739 00:43:54,250 --> 00:43:55,710 WE GOT MARRIED TWO DAYS LATER. 740 00:43:55,710 --> 00:43:57,880 AND WE TOOK OUR BABY HOME TOGETHER, DIDN'T WE? 741 00:43:57,880 --> 00:43:58,420 DIDN'T WE?! 742 00:43:58,420 --> 00:43:59,170 >> Claudia: YES! 743 00:43:59,170 --> 00:44:01,880 >> Matthew: AND I WENT TO SCHOOL, AND I FINISHED SCHOOL. 744 00:44:01,880 --> 00:44:03,880 I WENT TO COLLEGE, AND I FINISHED COLLEGE. 745 00:44:03,880 --> 00:44:05,120 AND THAT ATE AT YOU, DIDN'T IT? 746 00:44:05,120 --> 00:44:07,920 YOU RESENTED THAT RIGHT DOWN TO THE BOTTOM OF YOUR SOUL. 747 00:44:07,920 --> 00:44:10,540 >> Claudia: MATTHEW -- >> Matthew: IT'S STILL EATING AT 748 00:44:10,540 --> 00:44:11,790 YOU, AND IT ALWAYS WILL! 749 00:44:11,790 --> 00:44:14,880 >> Claudia: DON'T. 750 00:44:14,880 --> 00:44:18,710 >> Matthew: HELLO? 751 00:44:29,880 --> 00:44:32,830 THANK GOD. 752 00:44:32,830 --> 00:44:37,880 YEAH. WE'LL BE RIGHT OVER. 753 00:44:37,880 --> 00:44:40,620 SHE TOOK A BUS OUT TO WALTER'S. 754 00:44:40,620 --> 00:44:42,790 SHE'S -- SHE'S ALL RIGHT. 755 00:44:42,790 --> 00:44:56,920 >> Claudia: I'LL GET HER SWEATER. 756 00:44:56,920 --> 00:44:58,960 >> Matthew: LINDSAY, WE WERE 757 00:45:12,540 --> 00:45:17,500 WORRIED. 758 00:45:17,500 --> 00:45:21,670 WELL, AREN'T YOU GONNA SAY ANYTHING? 759 00:45:21,670 --> 00:45:24,040 >> Claudia: BABY, ARE YOU READY TO GO HOME? 760 00:45:24,040 --> 00:45:24,790 COME ON. 761 00:45:24,790 --> 00:45:28,120 LINDSAY, COME HERE. 762 00:45:33,500 --> 00:45:35,750 >> Matthew: HONEY. 763 00:45:38,920 --> 00:45:41,210 LINDSAY! 764 00:45:41,210 --> 00:45:45,830 >> Walter: LINDSAY, COME HERE. 765 00:45:45,830 --> 00:45:48,120 >> Matthew: LINDSAY, COME BACK HERE. 766 00:45:48,120 --> 00:45:49,620 LINDSAY! 767 00:45:49,620 --> 00:45:51,500 COME HERE! 768 00:46:02,620 --> 00:46:04,120 LINDSAY, HOLD IT. 769 00:46:04,120 --> 00:46:05,420 HOLD IT, LINDSAY. 770 00:46:05,420 --> 00:46:07,380 LINDSAY, LINDSAY. 771 00:46:07,380 --> 00:46:09,790 NOW, YOU LISTEN TO ME. 772 00:46:09,790 --> 00:46:11,670 YOU LISTEN TO ME. 773 00:46:11,670 --> 00:46:16,750 BABY, I TOLD YOU ONCE THAT YOU WERE BORN OUT OF LOVE -- 774 00:46:16,750 --> 00:46:17,960 OUT OF LOVE! 775 00:46:17,960 --> 00:46:22,080 AND SOMEHOW -- SOMEHOW... 776 00:46:22,080 --> 00:46:26,460 NOW, WE'RE GONNA MAKE THIS WORK TOGETHER. 777 00:46:26,460 --> 00:46:27,960 ALL OF US. 778 00:46:27,960 --> 00:46:30,920 WE'RE GOING TO BE A FAMILY. 779 00:46:30,920 --> 00:46:33,420 DO YOU UNDERSTAND THAT? 780 00:46:33,420 --> 00:46:35,790 DO YOU UNDERSTAND THAT? 781 00:46:35,790 --> 00:46:37,250 DO YOU, HONEY? 782 00:46:37,250 --> 00:46:39,620 TELL ME YOU UNDERSTAND. 783 00:46:39,620 --> 00:46:41,920 TELL ME. 784 00:46:41,920 --> 00:46:43,920 THAT'S IT, THAT'S IT, THAT'S IT. 785 00:46:43,920 --> 00:46:45,620 THAT'S IT. 786 00:46:45,620 --> 00:46:46,880 OKAY. 787 00:46:46,880 --> 00:46:48,750 >> Claudia: LINDSAY. 57225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.