Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,040 --> 00:01:59,330
>> Steven: THANK YOU.
2
00:01:59,330 --> 00:02:00,330
LEAVE IT ALL HERE.
3
00:02:00,330 --> 00:02:01,540
I'LL PUT IT IN MY TRUCK.
4
00:02:01,540 --> 00:02:04,120
>> Blake: YOU'RE HANDLING THAT
MARE PERFECTLY.
5
00:02:04,120 --> 00:02:05,460
>> Krystle: MORNING, STEVEN.
6
00:02:05,460 --> 00:02:07,540
>> Steven: GOOD MORNING,
KRYSTLE.
7
00:02:07,540 --> 00:02:09,460
>> Blake: JUST WHAT ARE YOU UP
TO HERE?
8
00:02:09,460 --> 00:02:12,380
>> Steven: I LEFT YOU A NOTE
THIS MORNING ABOUT A FEW
9
00:02:12,380 --> 00:02:14,500
PERSONAL THINGS I WANTED TO FILL
YOU IN ON.
10
00:02:14,500 --> 00:02:17,080
FOR ONE, I'M MOVING OUT OF THE
HOUSE.
11
00:02:17,080 --> 00:02:18,920
>> Blake: YES. I CAN SEE THAT.
12
00:02:18,920 --> 00:02:20,460
>> Krystle: MOVING WHERE?
13
00:02:20,460 --> 00:02:23,580
>> Steven: A 3-ROOM APARTMENT
OVER ON KENSINGTON.
14
00:02:23,580 --> 00:02:26,250
IT'S OVER SOME STORES, BUT IT'S
ROOMY.
15
00:02:26,250 --> 00:02:28,620
IT HAS HIGH CEILINGS AND TALL
WINDOWS.
16
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
IT'S NICE.
17
00:02:29,620 --> 00:02:32,620
>> Blake: NOT LIKE YOUR CRAMPED
QUARTERS HERE, HUH?
18
00:02:32,620 --> 00:02:34,210
WELL, THAT'S FACT ONE.
19
00:02:34,210 --> 00:02:35,540
HOW ABOUT FACT TWO?
20
00:02:35,540 --> 00:02:38,960
>> Steven: I CHOSE KENSINGTON
BECAUSE IT WAS CLOSE TO THE
21
00:02:38,960 --> 00:02:39,790
UNIVERSITY.
22
00:02:39,790 --> 00:02:40,750
>> Blake: OH.
23
00:02:40,750 --> 00:02:43,670
SO YOU DECIDED YOU NEEDED MORE
SCHOOLING, HUH?
24
00:02:43,670 --> 00:02:47,330
EXACTLY HOW MUCH KEATS AND
SHELLEY DOES A 24-YEAR-OLD MAN
25
00:02:47,330 --> 00:02:48,210
NEED ANYWAY?
26
00:02:48,210 --> 00:02:51,580
>> Steven: I'M GOING TO TAKE AN
EXTENSION COURSE IN BUSINESS
27
00:02:51,580 --> 00:02:54,460
ADMINISTRATION -- THE PETROLEUM
END, ESPECIALLY.
28
00:02:54,460 --> 00:02:55,880
WORK FOR MY MASTER'S.
29
00:02:55,880 --> 00:02:57,080
>> Blake: YOU ARE?
30
00:02:57,080 --> 00:02:58,420
>> Steven: YES.
31
00:02:58,420 --> 00:03:00,790
AND I GOT A JOB YESTERDAY.
32
00:03:00,790 --> 00:03:02,920
I START WORK TOMORROW.
33
00:03:02,920 --> 00:03:04,830
>> Blake: A JOB, HUH?
34
00:03:04,830 --> 00:03:09,500
SO MATTHEW BLAISDEL TALKED YOU
INTO GOING BACK TO WORK.
35
00:03:09,500 --> 00:03:10,670
>> Steven: HE ASKED ME.
36
00:03:10,670 --> 00:03:11,670
>> Blake: YES.
37
00:03:11,670 --> 00:03:13,290
AND YOU AGREED TO IT, DIDN'T
YOU?
38
00:03:13,290 --> 00:03:15,500
>> Krystle: BLAKE --
>> Blake: KRYSTLE, STAY OUT OF
39
00:03:15,500 --> 00:03:16,420
THIS, PLEASE.
40
00:03:16,420 --> 00:03:18,540
>> Steven: AS A MATTER OF FACT,
I SAID NO.
41
00:03:18,540 --> 00:03:23,120
THIS JOB'S WITH A LITTLE OUTFIT
CALLED...OH...
42
00:03:23,120 --> 00:03:26,620
DENVER-CARRINGTON.
43
00:03:26,620 --> 00:03:31,170
>> Blake: WHAT, YOU M--
YOU MEAN THAT YOU'RE GOING TO
44
00:03:31,170 --> 00:03:34,620
WORK WITH US...IN -- IN PUBLIC
RELATIONS?
45
00:03:34,620 --> 00:03:36,080
>> Steven: NO.
46
00:03:36,080 --> 00:03:37,710
AT THE REFINERY.
47
00:03:37,710 --> 00:03:40,290
DAD, LOOK...
48
00:03:40,290 --> 00:03:42,290
I WANT TO DO IT THE WAY YOU DID
IT.
49
00:03:42,290 --> 00:03:44,290
I WANT TO GET MY HANDS REAL
DIRTY.
50
00:03:44,290 --> 00:03:45,540
I WANT MY MUSCLES TO ACHE.
51
00:03:45,540 --> 00:03:48,710
I WANT TO SWEAT AND GET
DOG-TIRED AND THEN COME FALLING
52
00:03:48,710 --> 00:03:51,620
INTO BED AT NIGHT KNOWING THAT
I'M LEARNING, REALLY LEARNING
53
00:03:51,620 --> 00:03:57,620
THIS BUSINESS THE WAY YOU DID.
54
00:03:57,620 --> 00:04:06,120
>> Blake: WELL, STEVEN, I'M --
I'M VERY PLEASED.
55
00:04:06,120 --> 00:04:09,620
VERY, VERY PLEASED.
56
00:04:09,620 --> 00:04:13,540
>> Steven: WELL, HOW ABOUT A
HOUSEWARMING KISS?
57
00:04:13,540 --> 00:04:14,790
A SCHOOL KISS?
58
00:04:14,790 --> 00:04:18,330
JOB KISS?
59
00:04:18,330 --> 00:04:25,830
I GUESS I BETTER GET GOING.
60
00:04:25,830 --> 00:04:27,750
>> Krystle: HE LOOKS HAPPY.
61
00:04:27,750 --> 00:04:29,120
AND SO DO YOU.
62
00:04:29,120 --> 00:04:34,000
I TOLD YOU, BLAKE, JUST GIVE HIM
A LITTLE TIME AND A LITTLE ROOM
63
00:04:34,000 --> 00:04:36,670
AND HE'LL -- HE'LL COME
THROUGH.
64
00:04:36,670 --> 00:04:38,040
>> Blake: YES.
65
00:04:38,040 --> 00:04:39,460
YES, I HOPE SO.
66
00:04:39,460 --> 00:04:42,040
>> Walter: WELL, YOU JUST GONNA
67
00:04:55,620 --> 00:04:58,920
STAND THERE LIKE A FROG THAT'S
LOST HIS CROAK?
68
00:04:58,920 --> 00:04:59,750
HA HA.
69
00:04:59,750 --> 00:05:02,620
>> Matthew: NO.
70
00:05:02,620 --> 00:05:06,460
I'M JUST WONDERING, UH, WHO YOU
BORROWED IT FROM.
71
00:05:06,460 --> 00:05:08,170
>> Walter: BORROWED IT?
72
00:05:08,170 --> 00:05:09,670
I DIDN'T BORROW IT.
73
00:05:09,670 --> 00:05:11,500
I BOUGHT IT FOR YOU.
74
00:05:11,500 --> 00:05:14,880
>> Matthew: YOU -- YOU BOUGHT IT
FOR ME?
75
00:05:14,880 --> 00:05:18,710
UH...WELL, WALTER, UH, DO ME A
FAVOR.
76
00:05:18,710 --> 00:05:20,420
TAKE IT BACK.
77
00:05:20,420 --> 00:05:23,420
WE ONLY HAVE ONE WELL SO FAR.
78
00:05:23,420 --> 00:05:25,880
THE MONEY ISN'T EXACTLY POURING
IN YET.
79
00:05:25,880 --> 00:05:29,920
AND WE STILL HAVE A FEW OUTSIDE
PROBLEMS LIKE BLAKE CARRINGTON
80
00:05:29,920 --> 00:05:32,790
TRYING TO KNOCK US OUT OF
BUSINESS IF HE CAN.
81
00:05:32,790 --> 00:05:35,380
I JUST THINK IT'S A GOOD IDEA
THAT YOU TAKE IT BACK.
82
00:05:35,380 --> 00:05:36,290
>> Walter: YEAH.
83
00:05:36,290 --> 00:05:37,790
WELL, I THINK IT'S A DUMB IDEA.
84
00:05:37,790 --> 00:05:40,290
>> Matthew: AND THIS SHINY, NEW
VEHICLE ISN'T?
85
00:05:40,290 --> 00:05:41,080
>> Walter: NO.
86
00:05:41,080 --> 00:05:42,580
I'LL TELL YOU WHY IT ISN'T.
87
00:05:42,580 --> 00:05:45,880
THE PEOPLE YOU'RE GONNA BE DOING
BUSINESS WITH FROM HERE ON OUT,
88
00:05:45,880 --> 00:05:48,750
BOY, THEY'RE GONNA HAVE ALREADY
LOOKED OUT THE WINDOW OF THEIR
89
00:05:48,750 --> 00:05:51,920
OFFICES TO SEE WHAT KIND OF A
CAR YOU DROVE UP IN LONG BEFORE
90
00:05:51,920 --> 00:05:52,750
YOU GET INSIDE.
91
00:05:52,750 --> 00:05:56,920
AND ONCE YOU GET IN THERE, YOU'D
BETTER LOOK, ACT, AND TALK LIKE
92
00:05:56,920 --> 00:06:00,540
A SUCCESS 'CAUSE THERE AIN'T
NOBODY WHO WANTS TO DO BUSINESS
93
00:06:00,540 --> 00:06:01,670
WITH A FAILURE.
94
00:06:01,670 --> 00:06:05,040
BUT I GUESS YOU DON'T LEARN
THINGS UP THERE IN COLLEGE.
95
00:06:05,040 --> 00:06:07,500
THEY DON'T TEACH YOU THAT, DO
THEY?
96
00:06:07,500 --> 00:06:09,540
>> Matthew: NO.
97
00:06:09,540 --> 00:06:14,000
NO, THEY NEVER GOT AROUND TO
THAT.
98
00:06:14,000 --> 00:06:18,880
WALTER, UH, IT'S...
99
00:06:18,880 --> 00:06:22,420
BUT WE -- WE CAN'T AFFORD THIS
CAR.
100
00:06:22,420 --> 00:06:25,000
>> Walter: THE HELL WE CAN'T.
101
00:06:25,000 --> 00:06:26,790
NOW, LET ME TELL YOU SOMETHING
ELSE.
102
00:06:26,790 --> 00:06:29,330
I'VE NEVER KNOWN OF A
BILLIONAIRE THAT EVER WENT TO
103
00:06:29,330 --> 00:06:29,920
SCHOOL.
104
00:06:29,920 --> 00:06:30,580
YOU KNOW WHY?
105
00:06:30,580 --> 00:06:33,500
IF HE HAD, THEY'D HAVE TAUGHT
HIM HOW TO FIGURE THAT SOMETHING
106
00:06:33,500 --> 00:06:34,210
COULDN'T WORK.
107
00:06:34,210 --> 00:06:35,830
ALL HE KNOWS IS HE'S GOT A
DREAM.
108
00:06:35,830 --> 00:06:38,710
AND IF HE WORKS HARDER THAN
ANYBODY ELSE, HE'LL MAKE THAT
109
00:06:38,710 --> 00:06:39,500
DREAM COME TRUE.
110
00:06:39,500 --> 00:06:42,040
AND WHEN HE DOES, THAT'S WHEN HE
HIRES THE COLLEGE BOYS.
111
00:06:42,040 --> 00:06:42,750
YES, SIR.
112
00:06:42,750 --> 00:06:45,670
THEY COME IN THERE AND THEY WANT
THEIR FRINGE BENEFITS AND THEY
113
00:06:45,670 --> 00:06:47,040
WANT A VACATION EVERY YEAR.
114
00:06:47,040 --> 00:06:50,120
THEN THEY WANT TO BUILD UP A
SAVINGS ACCOUNT AND WHEN THEY
115
00:06:50,120 --> 00:06:53,420
GET ENOUGH IN IT, THEY GO OUT
AND BUY THEM AN AUTOMOBILE.
116
00:06:53,420 --> 00:06:55,000
WELL, THAT'S NOT ME, BOY.
117
00:06:55,000 --> 00:06:58,080
>> Matthew: WALTER, YOU HAVE
MADE AND LOST MORE MONEY THAN
118
00:06:58,080 --> 00:06:59,670
MOST MEN EVER READ ABOUT.
119
00:06:59,670 --> 00:07:00,920
>> Walter: TELL 'EM.
120
00:07:00,920 --> 00:07:08,500
>> Matthew: WELL, IF YOU REALIZE
THAT, WELL, THEN...
121
00:07:08,500 --> 00:07:11,920
I JUST DON'T WANT TO SEE YOU
WIND UP LOSING IT AGAIN.
122
00:07:11,920 --> 00:07:13,080
>> Walter: LOSE?
123
00:07:13,080 --> 00:07:15,880
MATTHEW, YOU GOT MORE TO LEARN
124
00:07:15,880 --> 00:07:17,000
THAN I FIGURED.
125
00:07:17,000 --> 00:07:20,080
A MAN DON'T EVER LOSE TILL HE
QUITS OR GIVES UP.
126
00:07:20,080 --> 00:07:23,460
THE THOUGHT OF QUITTING OR
GIVING UP -- EITHER ONE NEVER
127
00:07:23,460 --> 00:07:24,540
OCCURRED TO ME.
128
00:07:24,540 --> 00:07:26,960
>> Matthew: AND WHAT ELSE HADN'T
OCCURRED TO YOU IS THAT YOU'RE
129
00:07:26,960 --> 00:07:29,330
AN OLD MAN WHO SHOULD BE
THINKING ABOUT SETTLING DOWN NOW
130
00:07:29,330 --> 00:07:30,380
THAT YOU'VE HIT IT AGAIN.
131
00:07:30,380 --> 00:07:31,460
>> Walter: BOY, BOY, BOY.
132
00:07:31,460 --> 00:07:33,620
>> Matthew: WALTER. WALTER.
133
00:07:33,620 --> 00:07:36,830
LOOK, I -- YOU KNOW I DIDN'T
MEAN THAT.
134
00:07:36,830 --> 00:07:40,250
I -- WELL, YOU KNOW HOW MUCH YOU
MEAN TO ME.
135
00:07:40,250 --> 00:07:42,750
YOU'VE BEEN MORE THAN A FATHER.
136
00:07:42,750 --> 00:07:44,120
I APPRECIATE THAT.
137
00:07:44,120 --> 00:07:48,460
YOU TAUGHT ME MORE THAN ALL
THOSE SCHOOLS PUT TOGETHER.
138
00:07:48,460 --> 00:07:49,710
I DON'T KNOW.
139
00:07:49,710 --> 00:07:51,710
HELL, MAYBE IT'S JUST ME.
140
00:07:51,710 --> 00:07:56,380
I -- I GOT A LOT OF...THINGS IN
MY HEAD RIGHT NOW -- YOU KNOW,
141
00:07:56,380 --> 00:07:59,960
FAMILY STUFF.
142
00:07:59,960 --> 00:08:07,830
>> Walter: I CAN UNDERSTAND
THAT.
143
00:08:07,830 --> 00:08:11,250
>> Matthew: WELL, LET'S KEEP THE
CAR.
144
00:08:11,250 --> 00:08:15,620
WE'LL CALL IT A COMPANY CAR FOR
THE BOTH OF US.
145
00:08:15,620 --> 00:08:20,000
WELL, I JUST DIDN'T WANT MY
146
00:08:20,000 --> 00:08:24,710
CHEROKEE TO THINK I WAS DUMPING
HER FOR A PRETTIER MODEL.
147
00:08:24,710 --> 00:08:27,380
>> Bobby: MATTHEW, PHONE CALL
FOR YOU.
148
00:08:27,380 --> 00:08:32,580
SOME LADY.
149
00:08:32,580 --> 00:08:35,420
>> Walter: YOU GOT A GOOD
FAMILY, BOY.
150
00:08:35,420 --> 00:08:37,920
DON'T BLOW IT.
151
00:08:44,120 --> 00:08:49,380
>> Steven: I MOVED INTO MY
APARTMENT TODAY, AND I WANT YOU
152
00:08:49,380 --> 00:08:51,420
TO BE THERE TONIGHT.
153
00:08:51,420 --> 00:08:53,670
CLAUDIA, I WANT YOU.
154
00:08:53,670 --> 00:08:55,210
I NEED YOU.
155
00:08:55,210 --> 00:09:01,120
I DON'T THINK I CAN GO THROUGH
THE DAY UNTIL I FIND OUT WHEN
156
00:09:01,120 --> 00:09:03,580
I'M GOING TO SEE YOU.
157
00:09:03,580 --> 00:09:09,460
>> Claudia: I WANT TO BE THERE,
BUT I HAVE ANOTHER LIFE, STEVEN.
158
00:09:09,460 --> 00:09:13,920
>> Steven: PLEASE.
159
00:09:13,920 --> 00:09:18,120
I DON'T THINK I CAN MAKE IT
THROUGH THE REST OF THE WEEK
160
00:09:18,120 --> 00:09:19,290
WITHOUT YOU.
161
00:09:19,290 --> 00:09:22,170
TELL ME YOU DON'T FEEL THE SAME
WAY.
162
00:09:22,170 --> 00:09:23,830
TELL ME THAT. CAN YOU?
163
00:09:23,830 --> 00:09:26,750
>> Claudia: NO, I CAN'T.
164
00:09:26,750 --> 00:09:28,540
MAYBE FRIDAY.
165
00:09:28,540 --> 00:09:33,540
>> Steven: THAT'S A THOUSAND
YEARS AWAY.
166
00:09:33,540 --> 00:09:39,880
>> Claudia: STEVEN, PLEASE GET
OUT OF HERE.
167
00:09:39,880 --> 00:09:43,040
>> Steven: NO.
168
00:09:43,040 --> 00:09:46,380
NOT UNLESS YOU PROMISE ME THAT
WE'LL SEE EACH OTHER FRIDAY.
169
00:09:46,380 --> 00:09:47,880
>> Claudia: I PROMISE.
170
00:09:47,880 --> 00:09:48,380
NOW GO.
171
00:09:48,380 --> 00:09:53,210
>> Steven: PROMISE ME THAT YOU
WILL PROMISE ME.
172
00:09:53,210 --> 00:09:55,540
>> Claudia: I PROMISE. GO.
173
00:10:11,880 --> 00:10:12,710
>> Lindsay: MOM?
174
00:10:12,710 --> 00:10:15,040
>> Claudia: WHAT ARE YOU DOING
OUT OF SCHOOL?
175
00:10:15,040 --> 00:10:16,330
>> Lindsay: DON'T GET MAD YET.
176
00:10:16,330 --> 00:10:19,380
I TOLD THEM THAT I WENT HOME FOR
LUNCH, AND I TOLD THEM YOU SAID
177
00:10:19,380 --> 00:10:20,250
IT WAS OKAY.
178
00:10:20,250 --> 00:10:22,830
BUT WHAT I'D REALLY LIKE IS IF
WE COULD GO OUT TO LUNCH
179
00:10:22,830 --> 00:10:25,420
TOGETHER SOMEPLACE AT A
RESTAURANT, JUST THE TWO OF US.
180
00:10:25,420 --> 00:10:29,500
>> Claudia: WELL, I'M NOT SURE I
LIKE YOU TELLING THEM I SAID IT
181
00:10:29,500 --> 00:10:30,210
WAS OKAY.
182
00:10:30,210 --> 00:10:31,250
ALL RIGHT.
183
00:10:31,250 --> 00:10:32,420
JUST THIS ONCE.
184
00:10:32,420 --> 00:10:33,790
JUST GIVE ME A MINUTE.
185
00:10:33,790 --> 00:10:35,170
>> Lindsay: MOM?
186
00:10:35,170 --> 00:10:38,790
WASN'T THAT STEVE CARRINGTON WHO
WAS JUST IN HERE?
187
00:10:38,790 --> 00:10:42,330
>> Claudia: YES, UM...HE'S
TAKING A COURSE AT THE
188
00:10:42,330 --> 00:10:46,250
UNIVERSITY, YOU KNOW, WHEN HE
HAS TIME OFF FROM WORK.
189
00:10:46,250 --> 00:10:50,750
HE CAME IN HERE TO JUST SEE IF I
HAD SOME BOOKS THAT HE COULD
190
00:10:50,750 --> 00:10:55,790
USE.
191
00:10:55,790 --> 00:10:58,380
I'LL JUST BE A MINUTE.
192
00:11:03,000 --> 00:11:07,460
>> Matthew: WHY'D YOU WANT TO
MEET, KRYSTLE?
193
00:11:07,460 --> 00:11:10,960
>> Krystle: WELL, SOMETHING'S
BEEN BOTHERING ME.
194
00:11:10,960 --> 00:11:14,420
SOMETHING I THOUGHT I SHOULD
TALK TO YOU ABOUT.
195
00:11:14,420 --> 00:11:17,120
IT'S ABOUT CLAUDIA.
196
00:11:17,120 --> 00:11:20,330
>> Matthew: WHAT ABOUT HER?
197
00:11:20,330 --> 00:11:23,120
>> Krystle: SHE KNOWS ABOUT US.
198
00:11:28,330 --> 00:11:31,460
>> Matthew: HOW'D SHE FIND OUT?
199
00:11:31,460 --> 00:11:33,750
>> Krystle: I DON'T KNOW.
200
00:11:33,750 --> 00:11:37,460
I RAN INTO HER ABOUT TWO WEEKS
AGO.
201
00:11:37,460 --> 00:11:38,880
SHE WAS UPSET.
202
00:11:38,880 --> 00:11:40,830
>> Matthew: WHAT DID YOU SAY?
203
00:11:40,830 --> 00:11:48,750
>> Krystle: I TOLD HER I THOUGHT
SHE OUGHT TO TALK TO YOU.
204
00:11:48,750 --> 00:11:51,540
>> Matthew: YOU DID RIGHT.
205
00:11:59,790 --> 00:12:05,420
KRYSTLE, I DON'T WANT YOU TO
THINK THAT YOU DID ANYTHING
206
00:12:05,420 --> 00:12:08,500
WRONG BECAUSE NOTHING IS WRONG.
207
00:12:08,500 --> 00:12:15,380
EVERYTHING BETWEEN CLAUDIA AND
ME IS GOOD NOW -- REAL GOOD.
208
00:12:15,380 --> 00:12:18,420
>> Krystle: THEN I'M PLEASED.
209
00:12:18,420 --> 00:12:22,420
>> Matthew: YOU LOOK REAL
PRETTY.
210
00:12:22,420 --> 00:12:27,920
YOU LOOK EVEN PRETTIER WHEN YOU
SMILE LIKE THAT.
211
00:12:27,920 --> 00:12:30,620
CAN I LET YOU IN ON SOMETHING?
212
00:12:30,620 --> 00:12:33,920
>> Krystle: WHAT?
213
00:12:33,920 --> 00:12:36,790
>> Matthew: I DREAMED ABOUT YOU
THE OTHER NIGHT.
214
00:12:36,790 --> 00:12:38,540
>> Krystle: WAS I SMILING?
215
00:12:38,540 --> 00:12:43,210
>> Matthew: YOU WERE SMILING.
216
00:12:43,210 --> 00:12:47,170
>> Krystle: WAS I WITH YOU?
217
00:12:47,170 --> 00:12:49,670
>> Matthew: NO.
218
00:12:49,670 --> 00:12:52,120
ALONE IN A FIELD.
219
00:12:52,120 --> 00:12:55,040
JUST STANDING THERE.
220
00:12:55,040 --> 00:12:58,750
THE WIND BLOWING YOUR HAIR.
221
00:12:58,750 --> 00:13:01,500
YOU LOOKED CONTENT.
222
00:13:01,500 --> 00:13:03,790
>> Krystle: I AM.
223
00:13:03,790 --> 00:13:07,790
>> Matthew: I GUESS WE BOTH ARE.
224
00:13:07,790 --> 00:13:10,620
>> Krystle: YES.
225
00:13:15,880 --> 00:13:17,330
IT'S GETTING LATE.
226
00:13:17,330 --> 00:13:22,960
>> Matthew: AREN'T YOU GONNA
STAY AROUND FOR...
227
00:13:22,960 --> 00:13:26,250
JUST A WHILE?
228
00:13:26,250 --> 00:13:29,710
>> Krystle: I HAVE TO GO.
229
00:13:29,710 --> 00:13:32,170
>> Matthew: I KNOW.
230
00:13:53,710 --> 00:13:56,420
>> Blake: I WILL NOT TOLERATE
EMBEZZLEMENT.
231
00:13:56,420 --> 00:13:59,500
YOU BETTER HAVE A DAMN GOOD
EXPLANATION FOR THIS.
232
00:13:59,500 --> 00:14:00,710
>> Michael: $325.
233
00:14:00,710 --> 00:14:03,170
>> Blake: THE AMOUNT IS NOT
IMPORTANT.
234
00:14:03,170 --> 00:14:04,500
IT'S THE PRINCIPLE.
235
00:14:04,500 --> 00:14:06,500
>> Michael: I'LL PAY IT,
MR. CARRINGTON.
236
00:14:06,500 --> 00:14:07,880
I'LL GIVE YOU A CHECK RIGHT NOW.
237
00:14:07,880 --> 00:14:10,750
>> Blake: IS THAT WHAT YOU
INTENDED TO DO WHEN YOU CHARGED
238
00:14:10,750 --> 00:14:12,000
THIS TO ME -- PAY ME A CHECK?
239
00:14:12,000 --> 00:14:13,170
>> Michael: NO. NO WAY.
240
00:14:13,170 --> 00:14:16,620
>> Blake: NOW, THIS WOMAN, THIS
FRIEND OF YOURS, SHE RAMS HER
241
00:14:16,620 --> 00:14:17,620
CAR FENDER.
242
00:14:17,620 --> 00:14:20,670
YOU PAY FOR THE REPAIRS ON THE
CAR WITH MY CREDIT CARD.
243
00:14:20,670 --> 00:14:23,830
AND YOU SIMPLY WERE GONNA LET IT
GO AT THAT, HUH?
244
00:14:23,830 --> 00:14:27,830
>> Michael: THIS WOMAN,
MR. CARRINGTON, IS THE PRIVATE
245
00:14:27,830 --> 00:14:31,620
SECRETARY TO A CERTAIN BUSINESS
ASSOCIATE OF YOURS.
246
00:14:31,620 --> 00:14:35,960
AND I CONSIDERED FIXING HER CAR
FOR HER A LEGITIMATE BUSINESS
247
00:14:35,960 --> 00:14:36,750
EXPENSE.
248
00:14:36,750 --> 00:14:41,290
I MEAN, SHE DOES REPORT TO ME
FROM TIME TO TIME ON, UH,
249
00:14:41,290 --> 00:14:44,250
MATTERS THAT SEEM TO INTEREST
YOU.
250
00:14:44,250 --> 00:14:46,880
>> Blake: YOU SEEM TO BE
ENJOYING ALL THIS.
251
00:14:46,880 --> 00:14:50,290
>> Michael: I KNOW SOMETHING
ELSE I THINK IS GONNA PLEASE
252
00:14:50,290 --> 00:14:50,710
YOU.
253
00:14:50,710 --> 00:14:51,710
>> Blake: YES.
254
00:14:51,710 --> 00:14:53,920
ABOUT ANOTHER BUSINESS
ASSOCIATE?
255
00:14:53,920 --> 00:14:55,330
>> Michael: NO, SIR.
256
00:14:55,330 --> 00:14:56,670
ABOUT YOUR SON.
257
00:14:56,670 --> 00:15:02,120
>> Blake: FROM THE SAME SOURCE,
HUH?
258
00:15:02,120 --> 00:15:03,380
GO ON. GO ON.
259
00:15:03,380 --> 00:15:07,790
>> Michael: STEVEN'S BEEN SEEING
A WOMAN THE PAST COUPLE OF
260
00:15:07,790 --> 00:15:08,420
WEEKS.
261
00:15:08,420 --> 00:15:12,500
>> Blake: WHAT EXACTLY DOES THAT
MEAN, "SEEING A WOMAN"?
262
00:15:12,500 --> 00:15:14,460
>> Michael: SLEEPING WITH.
263
00:15:14,460 --> 00:15:16,460
>> Blake: WHO IS IT?
264
00:15:16,460 --> 00:15:21,750
>> Michael: A WOMAN YOU KNOW
SLIGHTLY WHO WAS HERE AT THE
265
00:15:21,750 --> 00:15:22,830
HOUSE ONCE.
266
00:15:22,830 --> 00:15:27,920
CLAUDIA BLAISDEL.
267
00:15:27,920 --> 00:15:29,880
>> Blake: ARE YOU SURE ABOUT
THAT?
268
00:15:29,880 --> 00:15:36,880
>> Michael:
IT COST US $325.
269
00:15:36,880 --> 00:15:41,000
>> Blake: MY SON AND
MATTHEW BLAISDEL'S WIFE?
270
00:15:41,000 --> 00:15:43,790
IMAGINE THAT.
271
00:15:43,790 --> 00:15:45,670
OH, COME IN, DARLING.
272
00:15:45,670 --> 00:15:46,620
COME IN.
273
00:15:46,620 --> 00:15:50,000
WELL, THAT'S VERY INTERESTING,
MICHAEL.
274
00:15:50,000 --> 00:15:52,330
AND MONEY WELL-SPENT, TOO.
275
00:15:52,330 --> 00:15:54,250
THANK YOU VERY MUCH.
276
00:15:54,250 --> 00:15:56,960
>> Michael: MRS. CARRINGTON.
277
00:15:56,960 --> 00:15:59,710
>> Blake: WELL, DARLING, HOW WAS
THE NEW EXHIBIT?
278
00:15:59,710 --> 00:16:00,830
>> Krystle: VERY GOOD.
279
00:16:00,830 --> 00:16:02,170
DARLING, JEFF'S BACK.
280
00:16:02,170 --> 00:16:03,330
HE JUST GOT HOME.
281
00:16:03,330 --> 00:16:04,620
>> Blake: GOOD, GOOD.
282
00:16:04,620 --> 00:16:05,420
THAT'S NICE.
283
00:16:05,420 --> 00:16:10,710
HAVE WE DONE ANYTHING YET ABOUT
THAT -- THAT GIFT FOR STEVEN?
284
00:16:10,710 --> 00:16:13,790
YOU KNOW, THE HOUSEWARMING
PRESENT.
285
00:16:13,790 --> 00:16:16,830
>> Krystle: I DIDN'T THINK YOU
WERE THAT HAPPY ABOUT IT.
286
00:16:16,830 --> 00:16:18,330
>> Blake: OF COURSE I AM.
287
00:16:18,330 --> 00:16:21,210
A YOUNG MAN SHOULDN'T BE
CONFINED UMBILICALLY TO THE
288
00:16:21,210 --> 00:16:22,620
PLACE WHERE HE WAS BORN.
289
00:16:22,620 --> 00:16:25,670
HE SHOULD BE ON HIS OWN, SHOULD
GET OUT, HAVE A PLACE TO
290
00:16:25,670 --> 00:16:27,040
ENTERTAIN HIS FRIENDS.
291
00:16:27,040 --> 00:16:30,250
SO BUY SOMETHING FOR HIM, WILL
YOU?
292
00:16:30,250 --> 00:16:32,120
FROM THE BOTH OF US.
293
00:16:32,120 --> 00:16:35,790
SOMETHING KIND OF ROMANTIC, WILL
YOU?
294
00:16:35,790 --> 00:16:38,120
WHY, JEFF!
295
00:16:38,120 --> 00:16:39,290
WHAT A NICE SURPRISE.
296
00:16:39,290 --> 00:16:42,290
>> Jeff: WELL, I GOT AWAY A FEW
DAYS EARLY FROM EUROPE'S RAIN
297
00:16:42,290 --> 00:16:45,080
AND EUROPE'S INFLATION, BUT NOT
IN THAT PARTICULAR ORDER.
298
00:16:45,080 --> 00:16:47,920
>> Blake: FALLON, YOU MUST HAVE
KNOWN HE WAS COMING HOME.
299
00:16:47,920 --> 00:16:49,040
>> Fallon: I'M SORRY.
300
00:16:49,040 --> 00:16:50,210
I THOUGHT I TOLD YOU.
301
00:16:50,210 --> 00:16:52,330
>> Blake: WELL, THE FACT IS
YOU'RE HOME.
302
00:16:52,330 --> 00:16:55,710
SAY, WHY DON'T YOU TAKE A COUPLE
OF DAYS OFF AND YOU AND YOUR
303
00:16:55,710 --> 00:16:56,880
BRIDE JUST BE TOGETHER?
304
00:16:56,880 --> 00:16:59,250
>> Jeff: I'D LIKE THAT VERY
MUCH, BLAKE.
305
00:16:59,250 --> 00:17:02,330
UNFORTUNATELY, I HAVE SOME WORK
TO DO, REPORTS TO FILE.
306
00:17:02,330 --> 00:17:04,620
>> Blake: DON'T YOU WORRY ABOUT
THAT.
307
00:17:04,620 --> 00:17:06,120
I'VE ALREADY TALKED TO CECIL.
308
00:17:06,120 --> 00:17:09,460
I TOLD HIM THAT AS SOON AS YOU
GOT BACK, I WANT YOU TO HAVE A
309
00:17:09,460 --> 00:17:10,620
COUPLE OF DAYS OFF.
310
00:17:10,620 --> 00:17:14,540
>> Jeff: THANK YOU, SIR.
311
00:17:14,540 --> 00:17:15,620
OH.
312
00:17:15,620 --> 00:17:16,960
FOR YOU, KRYSTLE.
313
00:17:16,960 --> 00:17:18,580
BAL ร VERSAILLES.
314
00:17:18,580 --> 00:17:21,000
>> Krystle: WHICH HAPPENS TO BE
MY FAVORITE.
315
00:17:21,000 --> 00:17:23,380
>> Jeff: AND ALL OF THESE ARE
FOR YOU, FALLON.
316
00:17:23,380 --> 00:17:24,540
>> Fallon: THANK YOU.
317
00:17:24,540 --> 00:17:27,500
>> Jeff: ALONG WITH A LITTLE
GOOD NEWS -- A NICE SURPRISE.
318
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
>> Fallon: OH, YEAH? LIKE WHAT?
319
00:17:29,000 --> 00:17:31,250
>> Jeff: WELL, UM, I THINK I'LL
TELL IT TO YOU LATER.
320
00:17:31,250 --> 00:17:33,580
MAYBE YOU'D LIKE TO TAKE A DRIVE
WITH ME TO THE OFFICE.
321
00:17:33,580 --> 00:17:35,420
>> Blake: WHY DON'T WE LEAVE YOU
TWO ALONE.
322
00:17:35,420 --> 00:17:36,790
WE'LL SEE YOU IN A LITTLE WHILE.
323
00:17:36,790 --> 00:17:38,120
>> Krystle: THANKS, JEFF.
324
00:17:38,120 --> 00:17:40,080
>> Jeff: SURE.
325
00:17:40,080 --> 00:17:43,620
WOULD YOU LIKE TO TAKE THAT
DRIVE?
326
00:17:43,620 --> 00:17:46,540
>> Fallon: UH, WELL, NOT REALLY.
327
00:17:46,540 --> 00:17:49,210
>> Jeff: HEY, I MISSED YOU.
328
00:17:49,210 --> 00:17:50,920
I MISSED YOU SO MUCH.
329
00:18:00,080 --> 00:18:05,500
>> Matthew: PICK A CARD.
330
00:18:05,500 --> 00:18:06,170
UH-OH.
331
00:18:06,170 --> 00:18:08,290
>> Claudia: WHAT ARE THESE?
332
00:18:08,290 --> 00:18:13,080
>> Matthew: WELL, I THINK IF YOU
LOOK REAL HARD, YOU'LL SEE THAT
333
00:18:13,080 --> 00:18:15,210
THEY'RE HOTELS, RESORTS.
334
00:18:15,210 --> 00:18:19,710
AND IF YOU LOOK EVEN HARDER,
YOU'LL SEE THAT THIS ONE IS THE
335
00:18:19,710 --> 00:18:27,290
ONE THAT YOU TALK ABOUT FROM
TIME TO TIME.
336
00:18:27,290 --> 00:18:30,920
>> Claudia: I JUST SAID THAT I
HEARD IT WAS BEAUTIFUL.
337
00:18:30,920 --> 00:18:33,250
>> Matthew: IS THAT WHAT YOU
SAID?
338
00:18:33,250 --> 00:18:37,290
I ALWAYS THOUGHT YOU SAID THAT,
UH, THAT YOU'D LIKE TO GO BACK
339
00:18:37,290 --> 00:18:40,880
THERE SOMEDAY FOR OUR HONEYMOON,
WHICH WE NEVER HAD.
340
00:18:40,880 --> 00:18:45,420
THAT IS UNLESS, OF COURSE, YOU
FIGURE THE BACK SEAT OF A '58
341
00:18:45,420 --> 00:18:51,080
IMPALA IS YOUR IDEA OF A WEDDING
TRIP.
342
00:18:51,080 --> 00:18:58,750
>> Claudia: IT'S A BIT LATE TO
TALK ABOUT HONEYMOONS, MATTHEW.
343
00:18:58,750 --> 00:19:03,170
>> Matthew: I DON'T THINK SO.
344
00:19:03,170 --> 00:19:06,710
AND MAYBE, JUST MAYBE...
345
00:19:06,710 --> 00:19:13,250
I STILL HAVE A LITTLE SAY-SO IN
THIS HOUSE.
346
00:19:13,250 --> 00:19:17,330
>> Claudia: MATTHEW, THAT PLACE
IS REALLY EXPENSIVE.
347
00:19:17,330 --> 00:19:19,250
>> Matthew: SO WHAT?
348
00:19:19,250 --> 00:19:21,580
>> Claudia: I JUST TOOK A NEW
JOB.
349
00:19:21,580 --> 00:19:24,210
I CAN'T ASK FOR TIME OFF RIGHT
NOW.
350
00:19:24,210 --> 00:19:27,120
>> Matthew: IT'LL ONLY BE FOR
THE WEEKEND.
351
00:19:27,120 --> 00:19:29,960
I CAN'T EXACTLY GET OFF THAT
EASY EITHER.
352
00:19:29,960 --> 00:19:31,170
>> Claudia: WHAT ABOUT LINDSAY?
353
00:19:31,170 --> 00:19:33,960
>> Matthew: WE'LL LET HER STAY
AT MY MOTHER'S FOR A COUPLE OF
354
00:19:33,960 --> 00:19:34,290
NIGHTS.
355
00:19:34,290 --> 00:19:36,380
DO THEM BOTH GOOD.
356
00:19:36,380 --> 00:19:41,710
WE'LL LEAVE ON FRIDAY, COME
BACK ON SUNDAY NIGHT.
357
00:19:41,710 --> 00:19:43,580
WHAT DO YOU SAY?
358
00:19:43,580 --> 00:19:49,460
>> Claudia:
I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR IN
359
00:19:49,460 --> 00:19:50,670
A PLACE LIKE THAT.
360
00:19:50,670 --> 00:19:52,420
>> Matthew: IT'S A SKI RESORT.
361
00:19:52,420 --> 00:19:54,790
I DON'T HAVE TO WEAR ANY BLACK
TIES.
362
00:19:54,790 --> 00:20:03,750
YOU DON'T HAVE TO CHANGE 4 OR 5
TIMES A DAY.
363
00:20:03,750 --> 00:20:07,580
CLAUDIA...
364
00:20:07,580 --> 00:20:13,460
I MEAN...IF YOU WANT TO FORGET
IT, IF...
365
00:20:13,460 --> 00:20:16,250
IF YOU HAVE OTHER PLANS...
366
00:20:16,250 --> 00:20:20,580
>> Claudia: WHY ARE YOU DOING
THIS, MATTHEW?
367
00:20:20,580 --> 00:20:23,920
>> Matthew: B-BECAUSE I OWE IT
TO YOU.
368
00:20:23,920 --> 00:20:29,040
BECAUSE...
369
00:20:29,040 --> 00:20:32,500
BECAUSE YOU DESERVE IT.
370
00:20:32,500 --> 00:20:40,330
AND I'VE MADE SOME MISTAKES.
371
00:20:40,330 --> 00:20:50,170
PROBABLY HURT YOU FROM TIME TO
TIME.
372
00:20:50,170 --> 00:20:59,420
AND I DON'T WANT TO SEE YOU
HURT, CLAUDIA.
373
00:20:59,420 --> 00:21:03,620
AND I LOVE YOU.
374
00:21:03,620 --> 00:21:07,040
>> Claudia: YOU DO?
375
00:21:07,040 --> 00:21:09,920
>> Matthew: YES.
376
00:21:09,920 --> 00:21:12,670
I WANT TO.
377
00:21:18,500 --> 00:21:25,420
BESIDES, WE DON'T HAVE A PICTURE
OF THAT IMPALA.
378
00:21:25,420 --> 00:21:34,250
I FIGURE THAT WHEN WE'RE OLD AND
GRAY AND WE HAUL OUT THAT ALBUM
379
00:21:34,250 --> 00:21:38,120
ON A COLD WINTER'S NIGHT...
380
00:21:38,120 --> 00:21:45,380
WE'D HAVE SOMETHING TO LOOK AT.
381
00:21:45,380 --> 00:21:48,880
OKAY?
382
00:21:48,880 --> 00:21:50,790
>> Claudia: OKAY.
383
00:21:58,210 --> 00:21:59,500
>> Fallon: WHY?
384
00:21:59,500 --> 00:22:02,170
CAN YOU GIVE ME ONE GOOD REASON
WHY?
385
00:22:02,170 --> 00:22:04,540
>> Jeff: I CAN GIVE YOU PLENTY.
386
00:22:04,540 --> 00:22:08,120
>> Fallon: WE HAVE EVERYTHING WE
WANT RIGHT HERE IN THIS HOUSE.
387
00:22:08,120 --> 00:22:09,830
>> Jeff: WELL, STEVEN GOT OUT.
388
00:22:09,830 --> 00:22:11,540
>> Fallon: HE HAD HIS REASONS.
389
00:22:11,540 --> 00:22:12,960
>> Jeff: AND SO DO I.
390
00:22:12,960 --> 00:22:14,670
CAN'T YOU UNDERSTAND THAT?
391
00:22:14,670 --> 00:22:15,960
>> Fallon: NO, I CAN'T.
392
00:22:15,960 --> 00:22:19,040
>> Jeff: LOOK, I DON'T FEEL
COMFORTABLE LIVING HERE,
393
00:22:19,040 --> 00:22:20,830
LIVING UNDER YOUR FATHER'S ROOF.
394
00:22:20,830 --> 00:22:24,540
I DID IT AS A SORT OF A WEDDING
PRESENT AT FIRST 'CAUSE I KNEW
395
00:22:24,540 --> 00:22:27,580
YOU NEEDED IT AND BECAUSE I KNEW
THAT'S WHAT YOU WANTED.
396
00:22:27,580 --> 00:22:31,540
>> Fallon: NOW SUDDENLY YOU WANT
TO MOVE TO NEW ORLEANS.
397
00:22:31,540 --> 00:22:33,920
THAT'S REALLY A TERRIFIC
SURPRISE.
398
00:22:33,920 --> 00:22:37,880
>> Jeff: LOOK, THAT'S WHERE
THERE'S A CHANCE FOR ME TO TAKE
399
00:22:37,880 --> 00:22:39,710
OVER ONE OF THE OFFICES.
400
00:22:39,710 --> 00:22:40,960
I'D BE MY OWN BOSS.
401
00:22:40,960 --> 00:22:43,620
THAT'S WHERE I WANT TO BE WITH
YOU.
402
00:22:43,620 --> 00:22:47,710
AND WE COULD FIND A HOUSE ON THE
LAKE OR WHEREVER YOU WANT.
403
00:22:47,710 --> 00:22:51,080
AND LIVE THERE TOGETHER, JUST
THE TWO OF US.
404
00:22:51,080 --> 00:22:53,420
>> Fallon: I HATE THOSE SWAMPS.
405
00:22:53,420 --> 00:22:55,330
>> Jeff: WHAT DO YOU LIKE?
406
00:22:55,330 --> 00:22:55,830
WHAT?!
407
00:22:55,830 --> 00:22:57,880
I MEAN, LOOK, I'M NOT STUPID.
408
00:22:57,880 --> 00:23:00,580
I'M NOT AS STUPID AS YOU THINK I
AM.
409
00:23:00,580 --> 00:23:04,420
I MEAN, DID I THINK YOU WERE
MADLY IN LOVE WITH ME?
410
00:23:04,420 --> 00:23:07,920
>> Fallon: JEFF, WILL YOU PLEASE
KEEP YOUR VOICE DOWN?
411
00:23:07,920 --> 00:23:11,750
>> Jeff: I MEAN, I DIDN'T COME
INTO THIS THING WITH MY EYES
412
00:23:11,750 --> 00:23:12,620
CLOSED.
413
00:23:12,620 --> 00:23:16,120
I KNEW THERE WERE OTHER PEOPLE
IN YOUR LIFE BEFORE ME.
414
00:23:16,120 --> 00:23:18,250
THERE WERE OTHER PEOPLE IN MINE.
415
00:23:18,250 --> 00:23:26,670
I CONVINCED MYSELF IT WASN'T
IMPORTANT.
416
00:23:26,670 --> 00:23:32,380
I JUST FELT THAT FOR NOW I LOVED
YOU ENOUGH FOR BOTH OF US.
417
00:23:32,380 --> 00:23:36,040
THAT SOMEHOW I COULD MAKE YOU
CARE FOR ME THE WAY I CARE FOR
418
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
YOU.
419
00:23:42,330 --> 00:23:45,880
ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?
420
00:23:45,880 --> 00:23:48,960
>> Fallon: JEFF, DO WE HAVE TO
TALK ABOUT IT NOW?
421
00:23:48,960 --> 00:23:49,670
HERE?
422
00:23:49,670 --> 00:23:52,290
>> Jeff:
THAT'S JUST THE POINT!
423
00:23:52,290 --> 00:23:56,080
I MEAN, HOW CAN WE GO ON LIVING
HERE IN A PLACE WHERE YOU WANT
424
00:23:56,080 --> 00:23:59,710
ME TO WHISPER ABOUT THE THINGS
INSIDE ME, THE THINGS I'M
425
00:23:59,710 --> 00:24:00,290
FEELING?
426
00:24:00,290 --> 00:24:01,710
SO THEY WON'T HEAR.
427
00:24:01,710 --> 00:24:02,670
SO HE WON'T HEAR.
428
00:24:02,670 --> 00:24:05,420
>> Fallon: WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT?
429
00:24:05,420 --> 00:24:08,170
>> Jeff: OH, YOU KNOW WHAT I'M
TALKING ABOUT.
430
00:24:08,170 --> 00:24:11,290
ANYBODY WHO KNOWS YOU KNOWS WHAT
I'M TALKING ABOUT.
431
00:24:11,290 --> 00:24:13,710
YOU DON'T WANT TO UPSET YOUR
FATHER.
432
00:24:13,710 --> 00:24:15,880
YOU WANT ONLY TO PLEASE YOUR
FATHER.
433
00:24:15,880 --> 00:24:19,250
BECAUSE MORE THAN ANYTHING ON
THIS PLANET, YOU LOVE YOUR
434
00:24:19,250 --> 00:24:19,790
FATHER.
435
00:24:19,790 --> 00:24:22,080
AND SOMETIMES I WONDER WHY THE
HELL DID YOU MARRY ME?
436
00:24:22,080 --> 00:24:27,250
WHY DIDN'T YOU MARRY HIM?
437
00:24:27,250 --> 00:24:28,670
>> Jeff: FALLON!
438
00:24:28,670 --> 00:24:37,750
FALLON!
439
00:24:37,750 --> 00:24:40,210
FALLON!
440
00:24:48,920 --> 00:24:53,880
FALLON!
441
00:24:53,880 --> 00:24:58,750
>> Blake: IS THAT FALLON?
442
00:24:58,750 --> 00:24:59,880
>> Jeff: YEAH.
443
00:24:59,880 --> 00:25:02,170
>> Blake: IS EVERYTHING ALL
RIGHT?
444
00:25:02,170 --> 00:25:09,960
>> Jeff: SHE JUST WANTED SOME
AIR.
445
00:26:33,170 --> 00:26:37,920
>> ENJOY YOUR STAY WITH US,
MR. BLAISDEL, MRS. BLAISDEL.
446
00:26:37,920 --> 00:26:40,750
YOU'LL FIND YOUR LUGGAGE IN YOUR
ROOM.
447
00:26:40,750 --> 00:26:42,920
>> Matthew: THANK YOU VERY MUCH.
448
00:26:42,920 --> 00:26:43,750
>> MM-HMM.
449
00:26:43,750 --> 00:26:45,420
>> Matthew: TOP FLOOR.
450
00:26:45,420 --> 00:26:46,210
NOT BAD.
451
00:26:46,210 --> 00:26:52,790
>> Claudia:
>> Jake: MATTHEW! MATTHEW!
452
00:26:52,790 --> 00:26:54,170
>> Matthew: JAKE!
453
00:26:54,170 --> 00:26:55,830
>> Jake: HEY.
454
00:26:55,830 --> 00:26:57,170
>> Matthew: JAKE!
455
00:26:57,170 --> 00:26:58,330
HOW ARE YOU?
456
00:26:58,330 --> 00:26:59,210
>> Jake: ALL RIGHT.
457
00:26:59,210 --> 00:27:01,710
I SNUCK AWAY FROM DENVER AND
THE KIDS FOR A FEW DAYS.
458
00:27:01,710 --> 00:27:03,710
>> Matthew: YOU REMEMBER
CLAUDIA, MY WIFE.
459
00:27:03,710 --> 00:27:04,460
>> Jake: SURE.
460
00:27:04,460 --> 00:27:06,000
IT'S WONDERFUL TO SEE YOU AGAIN.
461
00:27:06,000 --> 00:27:06,710
>> Claudia: HI.
462
00:27:06,710 --> 00:27:08,460
I USED TO WATCH YOU PLAY ALL THE
TIME.
463
00:27:08,460 --> 00:27:09,540
>> Jake: THAT'S RIGHT.
464
00:27:09,540 --> 00:27:11,960
I ALWAYS THOUGHT YOU WERE A VERY
BRIGHT YOUNG WOMAN.
465
00:27:11,960 --> 00:27:13,170
WHY DID YOU MARRY THIS PERSON?
466
00:27:13,170 --> 00:27:14,670
>> Claudia: JUST LUCKY, I GUESS.
467
00:27:14,670 --> 00:27:17,170
>> Jake:
>> Matthew: WELL, UH, WHAT'S
468
00:27:17,170 --> 00:27:17,880
THIS?
469
00:27:17,880 --> 00:27:18,960
IN CASE YOU GET LOST?
470
00:27:18,960 --> 00:27:21,120
>> Jake: I'M HERE ON A
CONVENTION.
471
00:27:21,120 --> 00:27:23,750
DEPUTY D.A.s OF THE ROCKY
MOUNTAIN STATES.
472
00:27:23,750 --> 00:27:26,170
A LITTLE CONVERSATION ABOUT LAW
AND ORDER.
473
00:27:26,170 --> 00:27:29,170
ACTUALLY, IT'S JUST AN EXCUSE TO
DO SOME SKIING.
474
00:27:29,170 --> 00:27:30,120
WHAT ABOUT YOU TWO?
475
00:27:30,120 --> 00:27:33,330
>> Matthew: OH, WELL, WE'RE JUST
HERE FOR THE WEEKEND.
476
00:27:33,330 --> 00:27:36,080
A FRIEND AND I HIT AN OIL WELL
THAT CAME IN.
477
00:27:36,080 --> 00:27:37,000
WE'RE CELEBRATING.
478
00:27:37,000 --> 00:27:38,960
>> Jake: HEY, THAT'S TERRIFIC.
479
00:27:38,960 --> 00:27:40,000
CONGRATULATIONS.
480
00:27:40,000 --> 00:27:42,960
LISTEN, WE GOT TO GET TOGETHER,
HUH, US AND LOUISE?
481
00:27:42,960 --> 00:27:46,120
IF I CAN EVER TRACK DOWN THE
ROVING MRS. DUNHAM AND HER
482
00:27:46,120 --> 00:27:47,000
CREDIT CARDS.
483
00:27:47,000 --> 00:27:49,250
>> Matthew: WELL, UH, HOW ABOUT
DINNER?
484
00:27:49,250 --> 00:27:51,040
>> Jake: WE GOT TO DO THIS
BANQUET.
485
00:27:51,040 --> 00:27:52,330
WHAT ABOUT AFTERWARDS?
486
00:27:52,330 --> 00:27:55,120
ABOUT 10:00, 10:30, THE
CLUB...WHATEVER YOU CALL IT.
487
00:27:55,120 --> 00:27:57,710
I'LL CALL YOU LATER AND TELL YOU
WHERE IT IS.
488
00:27:57,710 --> 00:28:00,080
WE'LL HAVE A FEW DRINKS, DO A
LITTLE DANCING.
489
00:28:00,080 --> 00:28:01,040
WHAT DO YOU SAY?
490
00:28:01,040 --> 00:28:02,790
HOW ABOUT THAT, MRS. BLAISDEL?
491
00:28:02,790 --> 00:28:04,420
>> Claudia: YEAH, SOUNDS GOOD.
492
00:28:04,420 --> 00:28:05,710
>> Jake: THAT'S GREAT.
493
00:28:05,710 --> 00:28:08,040
GREAT TO SEE YOU AGAIN, COWBOY.
494
00:28:08,040 --> 00:28:12,080
>> Matthew: NICE SEEING YOU,
TOO.
495
00:28:12,080 --> 00:28:17,290
LOOK, HONEY, I HOPE YOU DON'T
MIND US HAVING DINNER AND ALL.
496
00:28:17,290 --> 00:28:18,920
>> Claudia: NO. NO.
497
00:28:18,920 --> 00:28:20,120
IT SHOULD BE GOOD.
498
00:28:20,120 --> 00:28:22,880
>> Jake: YEAH, THAT WAS SOME
499
00:28:36,620 --> 00:28:37,540
COMBINATION.
500
00:28:37,540 --> 00:28:39,330
BLAISDEL TO DUNHAM, 6 POINTS.
501
00:28:39,330 --> 00:28:43,040
>> Matthew: WELL, I ALWAYS
FIGURED THAT I HAD THE RUBBER
502
00:28:43,040 --> 00:28:46,120
ARM AND YOU WERE THE TIGHT END
WITH THE GOOD HANDS.
503
00:28:46,120 --> 00:28:48,120
>> Jake: OH, LISTEN TO THIS.
504
00:28:48,120 --> 00:28:49,290
SOME RUBBER ARM.
505
00:28:49,290 --> 00:28:53,210
5 SECONDS TO GO IN THE NEBRASKA
GAME, HE HITS ME WITH A 35-YARD
506
00:28:53,210 --> 00:28:54,830
PASS RIGHT ON THE NUMBERS.
507
00:28:54,830 --> 00:28:56,420
BOOM! BLAISDEL TO DUNHAM.
508
00:28:56,420 --> 00:28:59,830
>> Louise: HEY, BEFORE YOU TWO
GO ON WITH YOUR INSTANT REPLAYS,
509
00:28:59,830 --> 00:29:02,330
HOW ABOUT THAT WALTZ YOU
PROMISED ME?
510
00:29:02,330 --> 00:29:05,170
>> Jake:
>> Louise: I'M LUCKY IF I CAN
511
00:29:05,170 --> 00:29:08,040
GET HIM OFF THE BUNNY HILL AND
ONTO THE DANCE FLOOR.
512
00:29:08,040 --> 00:29:09,330
NOW IS MY BIG CHANCE.
513
00:29:09,330 --> 00:29:10,210
>> Jake: OKAY.
514
00:29:10,210 --> 00:29:11,330
LET'S GET IT OVER WITH.
515
00:29:11,330 --> 00:29:12,960
I GOT TO GO SHAKE MY BOOTY.
516
00:29:12,960 --> 00:29:17,080
>> Claudia: RIGHT.
517
00:29:17,080 --> 00:29:19,170
YOU WANT TO SHAKE YOUR BOOTY?
518
00:29:19,170 --> 00:29:21,170
>> Matthew: YOU WANT TO TRY?
519
00:29:21,170 --> 00:29:23,250
>> Claudia: COME ON, OLD MAN.
520
00:29:23,250 --> 00:29:26,500
>> Jake: SO WE PICK THESE GUYS
521
00:29:56,670 --> 00:29:57,330
UP.
522
00:29:57,330 --> 00:29:58,670
WE BRING THEM IN, RIGHT.
523
00:29:58,670 --> 00:29:59,710
WE BUILD A CASE.
524
00:29:59,710 --> 00:30:01,040
WE GET A CONVICTION.
525
00:30:01,040 --> 00:30:02,620
AND THEN GUESS WHAT HAPPENS.
526
00:30:02,620 --> 00:30:04,580
>> Matthew: I THINK I KNOW WHAT.
527
00:30:04,580 --> 00:30:06,170
>> Jake: YOU'RE RIGHT.
528
00:30:06,170 --> 00:30:10,040
SOME LIBERAL JUDGE GIVES THEM A
6-MONTH SUSPENDED SENTENCE, PUTS
529
00:30:10,040 --> 00:30:11,750
THEM BACK OUT ON THE STREET.
530
00:30:11,750 --> 00:30:13,670
WE GOT TO START ALL OVER AGAIN.
531
00:30:13,670 --> 00:30:15,880
>> Matthew: WELL, I IMAGINE
THERE ARE ALL KINDS OF
532
00:30:15,880 --> 00:30:18,420
MISCARRIAGES OF JUSTICE, JAKE,
DEPENDING ON YOUR POINT OF VIEW.
533
00:30:18,420 --> 00:30:24,000
>> Jake: MATTHEW, YOU'RE A NICE
MAN.
534
00:30:24,000 --> 00:30:27,540
>> Louise: I DON'T KNOW WHY I
ASK JAKE TO DANCE AT THESE
535
00:30:27,540 --> 00:30:28,080
THINGS.
536
00:30:28,080 --> 00:30:30,960
I MEAN, HE IS REALLY THE WORST,
THE CLUMSIEST.
537
00:30:30,960 --> 00:30:33,290
BUT WE CAN'T COMPLAIN, CAN WE?
538
00:30:33,290 --> 00:30:37,500
I MEAN, YOU KIND OF BECOME
CONTENT WITH WHAT YOU'VE GOT --
539
00:30:37,500 --> 00:30:40,880
THE CARS, THE CLOTHES, THE
SPENDING MONEY.
540
00:30:40,880 --> 00:30:47,500
STILL, SOMETIMES WHAT I THINK I
REALLY NEED IS AN AFFAIR...
541
00:30:47,500 --> 00:30:49,710
A REAL TERRIFIC AFFAIR.
542
00:30:49,710 --> 00:30:53,540
OH, BUT I GUESS I'M JUST TOO
LAZY.
543
00:30:53,540 --> 00:30:55,250
HMM...AN AFFAIR.
544
00:30:55,250 --> 00:30:59,330
CAN'T SAY IT'S NOT AN
INTERESTING IDEA.
545
00:30:59,330 --> 00:31:10,420
BUT WE DON'T DO THAT, DO WE --
WOMEN LIKE US?
546
00:31:10,420 --> 00:31:12,710
>> Fallon: YOU WANT ME TO HOLD
THAT FOR YOU?
547
00:31:12,710 --> 00:31:14,040
>> Krystle: NO. THANKS.
548
00:31:14,040 --> 00:31:17,380
>> Fallon: THAT'LL TEACH YOU TO
GET THE PLATE WITH THE QUARTER
549
00:31:17,380 --> 00:31:17,920
UNDER IT.
550
00:31:17,920 --> 00:31:19,880
ME -- I'D RATHER HAVE THE
QUARTER.
551
00:31:19,880 --> 00:31:21,750
>> Krystle:
552
00:31:49,330 --> 00:31:52,620
>> Michael: STAY IN THE CAR.
553
00:32:09,710 --> 00:32:11,670
>> Krystle: NO!
554
00:32:15,500 --> 00:32:21,330
>> EXCUSE ME, MA'AM, BUT YOU
BETTER STAY OUT OF THIS.
555
00:32:21,330 --> 00:32:23,170
>> Krystle: MICHAEL.
556
00:32:23,170 --> 00:32:24,830
ARE YOU ALL RIGHT?
557
00:32:24,830 --> 00:32:26,790
>> Michael: I'M OKAY.
558
00:32:26,790 --> 00:32:30,460
>> Krystle: LET'S GET HIM TO A
559
00:32:30,460 --> 00:32:31,380
HOSPITAL.
560
00:32:31,380 --> 00:32:32,880
>> Michael: NO. NO.
561
00:32:32,880 --> 00:32:35,580
>> Krystle: WHY DID THEY DO THIS
TO YOU?
562
00:32:35,580 --> 00:32:38,500
>> Michael: IT WAS JUST A
GAMBLING DEBT.
563
00:32:38,500 --> 00:32:39,290
FORGET IT.
564
00:32:39,290 --> 00:32:40,920
JUST SOME FRIENDS I KNOW.
565
00:32:40,920 --> 00:32:42,710
>> Fallon: YOU KNOW WHO DID IT.
566
00:32:42,710 --> 00:32:44,620
WHY ARE YOU TRYING TO PROTECT
HIM?
567
00:32:44,620 --> 00:32:45,710
YOU KNOW WHY HE DID IT.
568
00:32:45,710 --> 00:32:48,210
>> Michael: LOOK, FALLON, YOU
KNOW THE RULES.
569
00:32:48,210 --> 00:32:49,290
I BROKE THE RULES.
570
00:32:49,290 --> 00:32:50,540
I HAD IT COMING, OKAY?
571
00:32:50,540 --> 00:32:51,830
>> Fallon: NO, IT'S NOT OKAY.
572
00:32:51,830 --> 00:32:56,750
>> Krystle: WHAT ARE YOU TWO
TALKING ABOUT?
573
00:32:56,750 --> 00:32:59,580
>> Michael: DON'T SAY ANYTHING
DUMB, FALLON.
574
00:32:59,580 --> 00:33:06,000
>> Fallon: YEAH, YOU PROBABLY
575
00:33:06,000 --> 00:33:09,290
HAD IT COMING -- SOME OF THE
GUYS YOU HANG AROUND WITH.
576
00:33:09,290 --> 00:33:09,830
COME ON.
577
00:33:09,830 --> 00:33:11,710
HELP ME GET HIM TO THE CAR.
578
00:33:16,750 --> 00:33:19,040
>> Fallon: DON'T TRY TO DENY IT,
BLAKE CARRINGTON.
579
00:33:19,040 --> 00:33:20,790
YOU HAD HIM BEAT UP, AND I KNOW
IT!
580
00:33:20,790 --> 00:33:23,790
>> Blake: IF I DID OR I DIDN'T,
THAT'S NO CONCERN OF YOURS.
581
00:33:23,790 --> 00:33:24,830
>> Fallon: WELL, WHY NOT?
582
00:33:24,830 --> 00:33:26,710
I WAS AS MUCH A PART OF IT AS HE
WAS.
583
00:33:26,710 --> 00:33:27,960
IT WASN'T EVEN HIS IDEA.
584
00:33:27,960 --> 00:33:28,830
IT WAS MINE.
585
00:33:28,830 --> 00:33:29,710
>> Blake: I KNOW THAT.
586
00:33:29,710 --> 00:33:32,040
>> Fallon: SO WHY DON'T YOU HAVE
ME BEATEN UP?
587
00:33:32,040 --> 00:33:34,750
>> Blake: I PROBABLY SHOULD
HAVE, BUT I KNOW THAT WON'T
588
00:33:34,750 --> 00:33:35,290
STOP YOU.
589
00:33:35,290 --> 00:33:37,120
>> Fallon: YOU THINK THIS WILL?
590
00:33:37,120 --> 00:33:40,540
>> Blake: YOU ARE MY DAUGHTER,
AND YOU'RE A CARRINGTON.
591
00:33:40,540 --> 00:33:43,790
AND YOU WILL NOT SHAME THIS
FAMILY, NOR WILL YOU SHAME ME.
592
00:33:43,790 --> 00:33:47,460
>> Fallon: YOU JUST CAN'T GO
AROUND BEATING UP EVERY MAN IN
593
00:33:47,460 --> 00:33:48,710
COLORADO I SLEEP WITH.
594
00:33:48,710 --> 00:33:51,500
>> Blake: TRY ME, FALLON.
595
00:33:51,500 --> 00:33:52,540
TRY ME.
596
00:33:52,540 --> 00:33:54,580
YOU'RE MARRIED TO JEFF.
597
00:33:54,580 --> 00:33:56,790
YOU MAKE THAT MARRIAGE WORK.
598
00:33:56,790 --> 00:33:58,670
DO YOU UNDERSTAND?
599
00:35:02,040 --> 00:35:08,750
>> Claudia: I'D LIKE TO SPEAK TO
STEVEN CARRINGTON, PLEASE.
600
00:35:08,750 --> 00:35:10,920
I'LL WAIT.
601
00:35:16,460 --> 00:35:20,790
STEVEN, I'M SORRY ABOUT FRIDAY
NIGHT.
602
00:35:20,790 --> 00:35:24,830
MATTHEW TOOK ME AWAY FOR THE
WEEKEND.
603
00:35:24,830 --> 00:35:27,580
WE LEFT THAT AFTERNOON.
604
00:35:27,580 --> 00:35:31,790
I REALLY HAD NO WAY TO LET YOU
KNOW.
605
00:35:31,790 --> 00:35:35,000
YEAH.
606
00:35:35,000 --> 00:35:36,880
ME TOO.
607
00:35:36,880 --> 00:35:38,460
>> Steven: WILL YOU?
608
00:35:38,460 --> 00:35:40,170
>> Claudia: I DON'T KNOW.
609
00:35:40,170 --> 00:35:42,960
>> Steven: YOU PROMISED ME,
CLAUDIA.
610
00:35:42,960 --> 00:35:46,830
>> Claudia: STEVEN, I THINK --
LOOK, I'VE BEEN THINKING ABOUT
611
00:35:46,830 --> 00:35:47,580
THIS.
612
00:35:47,580 --> 00:35:51,500
>> Steven: THE ADDRESS IS THE
KENSINGTON APARTMENTS -- 127
613
00:35:51,500 --> 00:35:52,210
ARDMORE.
614
00:35:52,210 --> 00:35:54,420
I WANT YOU TO BE THERE, CLAUDIA.
615
00:35:54,420 --> 00:35:55,750
TONIGHT. PLEASE.
616
00:35:55,750 --> 00:35:56,420
PLEASE.
617
00:35:56,420 --> 00:35:59,830
>> Claudia: ALL RIGHT, STEVEN,
I'LL BE THERE.
618
00:35:59,830 --> 00:36:04,080
>> Steven: REMEMBER --
KENSINGTON APARTMENTS.
619
00:36:15,380 --> 00:36:19,670
>> Lindsay: CHRISTOPHER, DO YOU
FEEL LIKE GOING OUT TONIGHT?
620
00:36:19,670 --> 00:36:21,170
>> Christopher: SURE.
621
00:36:21,170 --> 00:36:22,120
A MOVIE?
622
00:36:22,120 --> 00:36:25,830
>> Lindsay: WELL, MOVIES KIND OF
BORE ME THESE DAYS.
623
00:36:25,830 --> 00:36:30,080
I WAS THINKING MORE OF MAYBE YOU
COULD BORROW YOUR FATHER'S CAR
624
00:36:30,080 --> 00:36:33,000
AND WE COULD GO OUT FOR A
DRIVE...PARK.
625
00:36:33,000 --> 00:36:36,830
>> Christopher: I THINK I SHOULD
BE ABLE TO GET A CAR, ESPECIALLY
626
00:36:36,830 --> 00:36:37,380
TONIGHT.
627
00:36:37,380 --> 00:37:14,540
I'LL SURE WORK ON IT.
628
00:37:14,540 --> 00:37:19,040
>> Christopher: YOU SURE YOU
629
00:37:19,040 --> 00:37:23,210
WANT TO PARK HERE?
630
00:37:23,210 --> 00:37:25,290
LINDSAY?
631
00:37:25,290 --> 00:37:27,120
>> Lindsay: OH, YEAH.
632
00:37:27,120 --> 00:37:28,380
HERE'S FINE.
633
00:37:28,380 --> 00:37:31,460
>> Christopher:
634
00:37:31,460 --> 00:37:33,540
WELL...
635
00:37:33,540 --> 00:37:39,540
>> Lindsay: CAN WE LISTEN TO THE
RADIO?
636
00:37:39,540 --> 00:37:41,380
>> Christopher: OKAY.
637
00:37:41,380 --> 00:37:49,500
>> Lindsay: CHRISTOPHER, CAN I
638
00:37:49,500 --> 00:37:51,080
HAVE A CIGARETTE?
639
00:37:51,080 --> 00:37:52,540
WELL, YOU HAVE ONE, DON'T YOU?
640
00:37:52,540 --> 00:37:54,830
>> Christopher: COME ON, YOU
KNOW I DON'T SMOKE.
641
00:37:54,830 --> 00:37:59,290
>> Lindsay: WELL, I DO.
642
00:37:59,290 --> 00:38:09,120
CHRISTOPHER, IF WE'RE GONNA BE
HERE, I WANT A CIGARETTE.
643
00:38:09,120 --> 00:38:13,460
>> Steven: NEXT SPRING UP AT THE
644
00:38:30,330 --> 00:38:35,080
LAKE WHEN THIS TREE I PLANTED
BEGINS TO SHOW OFF HER LEAVES
645
00:38:35,080 --> 00:38:38,120
PRETTIER AND GREENER THAN ANY
SINGLE LEAF IN ENGLAND, I WANT
646
00:38:38,120 --> 00:38:43,500
YOU TO BE THERE.
647
00:38:43,500 --> 00:38:48,330
WHAT'S THE MATTER?
648
00:38:48,330 --> 00:38:51,460
>> Claudia: I'VE BEEN THINKING.
649
00:38:51,460 --> 00:38:56,210
THIS HAS TO BE THE LAST TIME WE
SEE EACH OTHER.
650
00:38:56,210 --> 00:39:00,210
>> Steven: DON'T YOU LOVE ME?
651
00:39:00,210 --> 00:39:02,620
>> Claudia: HOW COULD I NOT?
652
00:39:02,620 --> 00:39:05,880
>> Steven: WELL, THEN, WHY?
653
00:39:05,880 --> 00:39:08,040
WHY?
654
00:39:08,040 --> 00:39:10,210
>> Claudia: SHH.
655
00:39:29,000 --> 00:39:32,080
>> Lindsay:
656
00:39:39,120 --> 00:39:41,250
>> Christopher: I THOUGHT YOU
SMOKED.
657
00:39:41,250 --> 00:39:42,250
>> Lindsay: OH, I DO.
658
00:39:42,250 --> 00:39:45,170
THE MENTHOLATED KIND.
659
00:39:50,210 --> 00:39:53,380
>> Christopher: IF YOU'VE GOT
ANY BRIGHT IDEAS ABOUT ME
660
00:39:53,380 --> 00:40:00,420
GETTING YOU ANOTHER PACK, YOU
COUGH UP THE 60 CENTS THIS TIME.
661
00:40:00,420 --> 00:40:13,830
>> Lindsay: OH, YOU CAN KISS ME
NOW, CHRISTOPHER.
662
00:40:13,830 --> 00:40:15,250
LET'S GET OUT OF HERE.
663
00:40:15,250 --> 00:40:16,330
>> Christopher: WHAT?
664
00:40:16,330 --> 00:40:23,710
>> Lindsay: LET'S GET OUT OF
HERE.
665
00:40:23,710 --> 00:40:27,670
>> Matthew: LISTEN, OFFICER, I
WANT YOU TO START LOOKING FOR
666
00:40:27,670 --> 00:40:31,000
HER BEFORE I COME DOWN THERE AND
SIGN A REQUEST.
667
00:40:31,000 --> 00:40:32,460
LIKE HELL YOU'RE SORRY!
668
00:40:32,460 --> 00:40:33,960
WHERE HAVE YOU BEEN?
669
00:40:33,960 --> 00:40:36,330
LINDSAY'S STILL OUT THERE
SOMEWHERE.
670
00:40:36,330 --> 00:40:38,290
>> Claudia: SHE'S WITH
CHRISTOPHER.
671
00:40:38,290 --> 00:40:39,920
>> Matthew: NOT WITH
CHRISTOPHER.
672
00:40:39,920 --> 00:40:41,380
I PHONED CHRISTOPHER'S HOUSE.
673
00:40:41,380 --> 00:40:42,670
HE SAID HE'D JUST GOTTEN HOME.
674
00:40:42,670 --> 00:40:45,580
HE SAID THAT LINDSAY WANTED TO
BE DROPPED OFF AT TANIA'S HOUSE.
675
00:40:45,580 --> 00:40:50,620
I JUST PHONED TANIA, AND SHE
SAID LINDSAY HASN'T SHOWN.
676
00:40:50,620 --> 00:40:52,920
>> Walter: YOU'RE NOT GONNA
TALK, HUH?
677
00:40:52,920 --> 00:40:56,380
YOU COME IN HERE AND YOU WAKE ME
UP IN THE NEAR MIDDLE OF THE
678
00:40:56,380 --> 00:40:59,420
NIGHT AND TELL ME YOU'VE RUN
AWAY FROM HOME, BUT YOU'RE NOT
679
00:40:59,420 --> 00:41:01,540
TELLING ME WHY.
680
00:41:06,250 --> 00:41:09,710
YOU'RE NOT DRINKING THAT
CHOCOLATE I FIXED FOR YOU
681
00:41:09,710 --> 00:41:10,620
EITHER.
682
00:41:10,620 --> 00:41:12,540
YOU WANT A CRACKER WITH IT?
683
00:41:12,540 --> 00:41:14,540
MAYBE A LITTLE BUTTER ON IT.
684
00:41:14,540 --> 00:41:19,960
>> Lindsay: WHAT I'D REALLY
LIKE, UNCLE WALTER...
685
00:41:19,960 --> 00:41:27,540
IS IF I COULD LIVE HERE WITH
YOU, PLEASE.
686
00:41:27,540 --> 00:41:32,210
>> Walter: I'D LOVE THAT, HONEY.
687
00:41:32,210 --> 00:41:34,620
I REALLY WOULD.
688
00:41:34,620 --> 00:41:36,170
BUT IT CAN'T BE.
689
00:41:36,170 --> 00:41:38,540
I MEAN, YOUR PROBLEM'S NOT HERE.
690
00:41:38,540 --> 00:41:43,210
YOUR PROBLEM'S BACK THERE WITH
YOUR MOM AND DAD SOMEWHERE.
691
00:41:43,210 --> 00:41:47,710
AND YOU CAN'T EVER SOLVE A
PROBLEM BY RUNNING AWAY FROM IT.
692
00:41:47,710 --> 00:41:52,540
I LOVE YOU ALMOST AS MUCH AS
THEY DO, BUT YOU GOT TO GO BACK
693
00:41:52,540 --> 00:41:55,620
THERE.
694
00:41:55,620 --> 00:42:00,540
>> Lindsay: I DON'T WANT TO GO
BACK WITH THEM.
695
00:42:00,540 --> 00:42:05,620
YOU TOLD ME ONCE THAT I SHOULD
GO TO THEM AND TALK WITH THEM
696
00:42:05,620 --> 00:42:10,750
AND IF THEY DIDN'T UNDERSTAND,
THEN I COULD COME BACK TO YOU.
697
00:42:10,750 --> 00:42:14,580
AND YOU'D UNDERSTAND.
698
00:42:14,580 --> 00:42:17,710
>> Walter: AND I DO UNDERSTAND.
699
00:42:17,710 --> 00:42:23,960
BUT I ALSO SAID THAT YOU MAY NOT
AGREE WITH WHAT I HAVE TO SAY.
700
00:42:23,960 --> 00:42:26,080
BUT I'D UNDERSTAND.
701
00:42:26,080 --> 00:42:32,120
I LOVE YOU ALMOST AS MUCH AS
THEY DO, BUT YOU HAVE TO GO BACK
702
00:42:32,120 --> 00:42:33,880
THERE WITH THEM.
703
00:42:33,880 --> 00:42:38,790
THAT'S THE WAY LIFE IS.
704
00:42:38,790 --> 00:42:41,330
>> Lindsay:
>> Matthew: YOU KNOW, CLAUDIA,
705
00:42:50,830 --> 00:42:53,670
MAYBE IF YOU'D HAVE BEEN HERE,
NONE OF THIS WOULD HAVE
706
00:42:53,670 --> 00:42:54,210
HAPPENED.
707
00:42:54,210 --> 00:42:55,710
>> Claudia: WHAT ARE YOU SAYING?
708
00:42:55,710 --> 00:42:58,670
>> Matthew: WHAT I'M SAYING IS
WHERE THE HELL WERE YOU?
709
00:42:58,670 --> 00:43:00,540
>> Claudia: I WAS AT THE
BOOKSTORE.
710
00:43:00,540 --> 00:43:01,460
WE HAD INVENTORY.
711
00:43:01,460 --> 00:43:04,670
>> Matthew: YOU KNOW, CLAUDIA,
YOU SURE AS HELL SPEND A LOT OF
712
00:43:04,670 --> 00:43:06,170
TIME AT THAT BOOKSTORE.
713
00:43:06,170 --> 00:43:09,170
YOU HAVE A DAUGHTER HERE AT
HOME, OR DON'T YOU CARE ABOUT
714
00:43:09,170 --> 00:43:09,830
HER?
715
00:43:09,830 --> 00:43:11,330
>> Claudia: I CARE ABOUT HER.
716
00:43:11,330 --> 00:43:14,620
I'VE CARED ABOUT HER SINCE THE
MOMENT SHE WAS INSIDE OF ME.
717
00:43:14,620 --> 00:43:15,710
>> Matthew: HAVE YOU?
718
00:43:15,710 --> 00:43:17,170
>> Claudia: YES, I HAVE.
719
00:43:17,170 --> 00:43:19,710
>> Matthew: EVEN AFTER WHAT SHE
DID TO YOU?
720
00:43:19,710 --> 00:43:21,670
>> Claudia: WHAT DID SHE DO TO
ME?
721
00:43:21,670 --> 00:43:23,620
>> Matthew: TOOK AWAY YOUR
CHILDHOOD.
722
00:43:23,620 --> 00:43:26,790
ISN'T THAT WHAT YOU TELL YOUR
SHRINK -- THAT IT WAS BOTH OUR
723
00:43:26,790 --> 00:43:27,580
FAULTS?
724
00:43:27,580 --> 00:43:30,420
THAT WE HELPED TAKE AWAY THE
BEST YEARS OF YOUR LIFE?
725
00:43:30,420 --> 00:43:32,250
>> Claudia: THAT'S NOT TRUE.
726
00:43:32,250 --> 00:43:33,750
>> Matthew: WHAT IS?!
727
00:43:33,750 --> 00:43:36,290
WHAT IS?!
728
00:43:36,290 --> 00:43:37,920
THAT I DIDN'T SUFFER ENOUGH?
729
00:43:37,920 --> 00:43:39,830
THAT THE BOY -- THE BOY DOESN'T
SUFFER?
730
00:43:39,830 --> 00:43:43,120
DOESN'T GET PREGNANT AND HAVE TO
GO OFF FOR A WHILE AND HIDE AND
731
00:43:43,120 --> 00:43:43,830
HAVE A BABY?
732
00:43:43,830 --> 00:43:46,040
AND THEN ONE NIGHT HE GETS A
PHONE CALL.
733
00:43:46,040 --> 00:43:47,000
"PLEASE, MATTHEW.
734
00:43:47,000 --> 00:43:48,580
PLEASE COME TO ME, MATTHEW."
735
00:43:48,580 --> 00:43:50,460
>> Claudia: WHAT DID YOU WANT ME
TO DO?
736
00:43:50,460 --> 00:43:51,250
I WAS FRIGHTENED.
737
00:43:51,250 --> 00:43:53,170
>> Matthew: AND I CAME TO YOU,
DIDN'T I?
738
00:43:53,170 --> 00:43:54,250
I DROVE UP THAT NIGHT.
739
00:43:54,250 --> 00:43:55,710
WE GOT MARRIED TWO DAYS LATER.
740
00:43:55,710 --> 00:43:57,880
AND WE TOOK OUR BABY HOME
TOGETHER, DIDN'T WE?
741
00:43:57,880 --> 00:43:58,420
DIDN'T WE?!
742
00:43:58,420 --> 00:43:59,170
>> Claudia: YES!
743
00:43:59,170 --> 00:44:01,880
>> Matthew: AND I WENT TO
SCHOOL, AND I FINISHED SCHOOL.
744
00:44:01,880 --> 00:44:03,880
I WENT TO COLLEGE, AND I
FINISHED COLLEGE.
745
00:44:03,880 --> 00:44:05,120
AND THAT ATE AT YOU, DIDN'T IT?
746
00:44:05,120 --> 00:44:07,920
YOU RESENTED THAT RIGHT DOWN TO
THE BOTTOM OF YOUR SOUL.
747
00:44:07,920 --> 00:44:10,540
>> Claudia: MATTHEW --
>> Matthew: IT'S STILL EATING AT
748
00:44:10,540 --> 00:44:11,790
YOU, AND IT ALWAYS WILL!
749
00:44:11,790 --> 00:44:14,880
>> Claudia: DON'T.
750
00:44:14,880 --> 00:44:18,710
>> Matthew: HELLO?
751
00:44:29,880 --> 00:44:32,830
THANK GOD.
752
00:44:32,830 --> 00:44:37,880
YEAH. WE'LL BE RIGHT OVER.
753
00:44:37,880 --> 00:44:40,620
SHE TOOK A BUS OUT TO WALTER'S.
754
00:44:40,620 --> 00:44:42,790
SHE'S -- SHE'S ALL RIGHT.
755
00:44:42,790 --> 00:44:56,920
>> Claudia: I'LL GET HER
SWEATER.
756
00:44:56,920 --> 00:44:58,960
>> Matthew: LINDSAY, WE WERE
757
00:45:12,540 --> 00:45:17,500
WORRIED.
758
00:45:17,500 --> 00:45:21,670
WELL, AREN'T YOU GONNA SAY
ANYTHING?
759
00:45:21,670 --> 00:45:24,040
>> Claudia: BABY, ARE YOU READY
TO GO HOME?
760
00:45:24,040 --> 00:45:24,790
COME ON.
761
00:45:24,790 --> 00:45:28,120
LINDSAY, COME HERE.
762
00:45:33,500 --> 00:45:35,750
>> Matthew: HONEY.
763
00:45:38,920 --> 00:45:41,210
LINDSAY!
764
00:45:41,210 --> 00:45:45,830
>> Walter: LINDSAY, COME HERE.
765
00:45:45,830 --> 00:45:48,120
>> Matthew: LINDSAY, COME BACK
HERE.
766
00:45:48,120 --> 00:45:49,620
LINDSAY!
767
00:45:49,620 --> 00:45:51,500
COME HERE!
768
00:46:02,620 --> 00:46:04,120
LINDSAY, HOLD IT.
769
00:46:04,120 --> 00:46:05,420
HOLD IT, LINDSAY.
770
00:46:05,420 --> 00:46:07,380
LINDSAY, LINDSAY.
771
00:46:07,380 --> 00:46:09,790
NOW, YOU LISTEN TO ME.
772
00:46:09,790 --> 00:46:11,670
YOU LISTEN TO ME.
773
00:46:11,670 --> 00:46:16,750
BABY, I TOLD YOU ONCE THAT YOU
WERE BORN OUT OF LOVE --
774
00:46:16,750 --> 00:46:17,960
OUT OF LOVE!
775
00:46:17,960 --> 00:46:22,080
AND SOMEHOW -- SOMEHOW...
776
00:46:22,080 --> 00:46:26,460
NOW, WE'RE GONNA MAKE THIS WORK
TOGETHER.
777
00:46:26,460 --> 00:46:27,960
ALL OF US.
778
00:46:27,960 --> 00:46:30,920
WE'RE GOING TO BE A FAMILY.
779
00:46:30,920 --> 00:46:33,420
DO YOU UNDERSTAND THAT?
780
00:46:33,420 --> 00:46:35,790
DO YOU UNDERSTAND THAT?
781
00:46:35,790 --> 00:46:37,250
DO YOU, HONEY?
782
00:46:37,250 --> 00:46:39,620
TELL ME YOU UNDERSTAND.
783
00:46:39,620 --> 00:46:41,920
TELL ME.
784
00:46:41,920 --> 00:46:43,920
THAT'S IT, THAT'S IT, THAT'S IT.
785
00:46:43,920 --> 00:46:45,620
THAT'S IT.
786
00:46:45,620 --> 00:46:46,880
OKAY.
787
00:46:46,880 --> 00:46:48,750
>> Claudia: LINDSAY.
57225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.