Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,080 --> 00:02:05,170
>> Blake: BARBARA?
2
00:02:05,170 --> 00:02:06,670
>> Barbara: YES, MR. CARRINGTON?
3
00:02:06,670 --> 00:02:09,750
>> Blake: GET MRS. CARRINGTON
FOR ME, WILL YOU, PLEASE, ON HER
4
00:02:09,750 --> 00:02:10,460
PRIVATE LINE?
5
00:02:10,460 --> 00:02:12,330
>> Barbara: YES, SIR.
6
00:03:02,830 --> 00:03:04,620
>> Barbara: MR. CARRINGTON?
7
00:03:04,620 --> 00:03:05,750
>> Blake: YES?
8
00:03:05,750 --> 00:03:07,750
>> Barbara: THERE'S NO ANSWER.
9
00:03:07,750 --> 00:03:10,880
MRS. CARRINGTON MUST BE OUT.
10
00:03:10,880 --> 00:03:14,120
>> Blake: WELL, TRY HER FOR ME
AGAIN IN 20 MINUTES, WILL YOU,
11
00:03:14,120 --> 00:03:14,540
PLEASE?
12
00:03:14,540 --> 00:03:17,120
>> Barbara: YES, MR. CARRINGTON.
13
00:03:17,120 --> 00:03:19,000
>> Blake:
>> Claudia: HOW DOES IT LOOK?
14
00:03:42,210 --> 00:03:43,540
>> Lindsay: DYNAMITE, I THINK.
15
00:03:43,540 --> 00:03:45,380
>> Claudia: OH, YOU LOOK
WONDERFUL.
16
00:03:45,380 --> 00:03:46,420
>> Lindsay: REALLY?
17
00:03:46,420 --> 00:03:48,330
>> Claudia: OH, YEAH, IT LOOKS
GREAT.
18
00:03:48,330 --> 00:03:49,460
>> Lindsay: OH, GOOD.
19
00:03:49,460 --> 00:03:50,670
THANKS FOR MAKING IT.
20
00:03:50,670 --> 00:03:52,830
>> Claudia: THAT'S WHAT MOTHERS
ARE FOR.
21
00:03:52,830 --> 00:03:55,580
I WANT YOU TO CALL ME WHEN YOU
GET TO TANIA'S TONIGHT, AND I
22
00:03:55,580 --> 00:03:58,210
WANT YOU TO CALL ME IN THE
MORNING SO I KNOW WHAT TIME TO
23
00:03:58,210 --> 00:03:59,080
PICK YOU UP.
24
00:03:59,080 --> 00:03:59,960
>> Lindsay: OKAY.
25
00:03:59,960 --> 00:04:02,040
>> Claudia: DADDY'S GONNA BE SO
PROUD OF YOU.
26
00:04:02,040 --> 00:04:03,920
>> Lindsay: YEAH.
27
00:04:17,080 --> 00:04:18,830
>> Matthew: OH, THANK YOU, HON.
28
00:04:18,830 --> 00:04:19,580
WHERE IS SHE?
29
00:04:19,580 --> 00:04:21,170
>> Claudia: GETTING DRESSED.
30
00:04:21,170 --> 00:04:22,000
SHE LOOKS BEAUTIFUL.
31
00:04:22,000 --> 00:04:24,080
>> Matthew: JUST LIKE HER
MOTHER.
32
00:04:24,080 --> 00:04:25,170
>> Claudia: BETTER.
33
00:04:25,170 --> 00:04:28,080
>> Matthew:
>> Claudia: IT'S NICE, ISN'T
34
00:04:28,080 --> 00:04:31,040
IT -- LINDSAY GOING OUT, YOU AND
ME BEING ABLE TO BE ALONE
35
00:04:31,040 --> 00:04:31,790
TONIGHT?
36
00:04:31,790 --> 00:04:35,170
I'LL GET IT.
37
00:04:35,170 --> 00:04:36,080
HELLO?
38
00:04:36,080 --> 00:04:38,830
>> Walter: HEY, CLAUDIA, YEAH,
HOW YOU DOING?
39
00:04:38,830 --> 00:04:40,250
GOOD. MATTHEW AROUND THERE?
40
00:04:40,250 --> 00:04:42,790
>> Claudia: YEAH, SURE, JUST A
MINUTE.
41
00:04:42,790 --> 00:04:43,670
IT'S WALTER.
42
00:04:43,670 --> 00:04:47,380
>> Matthew:
WHAT HAPPENED, THAT OLD JEEP OF
43
00:04:47,380 --> 00:04:49,250
YOURS CONK OUT AND YOU NEED A
LIFT?
44
00:04:49,250 --> 00:04:51,920
>> Walter:
NOT THIS TIME, BOY.
45
00:04:51,920 --> 00:04:55,290
NO, UNLESS I'VE BEEN AROUND THIS
SOMETIMES-FILTHY, SOMETIMES-
46
00:04:55,290 --> 00:04:59,000
IMPOSSIBLE BUSINESS FOR OVER 40
YEARS FOR NOTHING, THEN WE'RE
47
00:04:59,000 --> 00:05:00,500
GETTING AWFUL CLOSE, BOY.
48
00:05:00,500 --> 00:05:03,790
WE'RE AT 6,550 FEET, GETTING A
GOOD SHOW ALL ACROSS THAT
49
00:05:03,790 --> 00:05:04,380
CHECKER.
50
00:05:04,380 --> 00:05:09,750
MAYBE YOU OUGHT TO COME ON OUT
HERE.
51
00:05:09,750 --> 00:05:11,120
CAN YOU HEAR ME, BOY?!
52
00:05:11,120 --> 00:05:13,000
>> Matthew: I HEAR YOU, WALTER.
53
00:05:13,000 --> 00:05:15,170
>> Walter: WELL, COME ON, COME
ON, THEN.
54
00:05:15,170 --> 00:05:18,040
YOU WANT ME TO SEND YOU YOUR
HALF IN A ROLLS-ROYCE, MAYBE,
55
00:05:18,040 --> 00:05:18,540
HUH?
56
00:05:18,540 --> 00:05:20,120
>> Matthew: NO NEED FOR THAT.
57
00:05:20,120 --> 00:05:20,920
I'M ON MY WAY.
58
00:05:20,920 --> 00:05:22,210
SHE'S COMING IN, CLAUDIA.
59
00:05:22,210 --> 00:05:24,330
HE FEELS PRETTY DAMN SURE THIS
TIME.
60
00:05:24,330 --> 00:05:26,330
>> Claudia: OH, MATTHEW, THAT'S
GREAT.
61
00:05:26,330 --> 00:05:27,330
I'LL COME WITH YOU.
62
00:05:27,330 --> 00:05:31,290
>> Matthew: WELL, UH...I'D LIKE
YOU TO, BUT...WELL, YOU CAN'T,
63
00:05:31,290 --> 00:05:32,040
HONEY.
64
00:05:32,040 --> 00:05:35,080
>> Claudia: MATTHEW, I WANT TO
COME WITH YOU.
65
00:05:35,080 --> 00:05:38,330
>> Matthew: I KNOW, BUT IF IT
DOES COME IN, WELL, THEY'RE
66
00:05:38,330 --> 00:05:41,830
GONNA BE WANTING TO GO OUT AND
CELEBRATE AND -- WELL, YOU
67
00:05:41,830 --> 00:05:43,080
UNDERSTAND, DON'T YOU?
68
00:05:43,080 --> 00:05:47,170
>> Claudia: MATTHEW, I REALLY
NEED TO BE WITH YOU TONIGHT.
69
00:05:47,170 --> 00:05:50,120
>> Matthew: I MIGHT BE GONE 3 OR
4 NIGHTS.
70
00:05:50,120 --> 00:05:53,040
AND I'D LIKE YOU TO, BUT YOU
CAN'T, HONEY.
71
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
YOU JUST CAN'T.
72
00:05:54,880 --> 00:05:56,620
>> Claudia: YOU KNOW WHAT I
FEEL?
73
00:05:56,620 --> 00:05:59,790
I FEEL THAT YOU CARE MORE ABOUT
THAT DAMN WELL THAN YOU DO ABOUT
74
00:05:59,790 --> 00:06:01,960
A MARRIAGE THAT IS --
>> Matthew: WHAT?
75
00:06:01,960 --> 00:06:04,000
>> Claudia: SINKING SLOWLY,
DISINTEGRATING.
76
00:06:04,000 --> 00:06:06,830
>> Matthew: DON'T START ON ME
NOW.
77
00:06:06,830 --> 00:06:07,960
I MEAN, NOT NOW.
78
00:06:07,960 --> 00:06:11,040
>> Claudia: WHAT HAPPENS WHEN A
WELL COMES IN, MATTHEW?
79
00:06:11,040 --> 00:06:12,000
DOES EVERYBODY CHEER?
80
00:06:12,000 --> 00:06:13,960
>> Matthew: YEAH, EVERYBODY
CHEERS.
81
00:06:13,960 --> 00:06:16,500
>> Claudia: AND WHAT HAPPENS
AFTER THEY CHEER?
82
00:06:16,500 --> 00:06:17,380
THEY CELEBRATE?
83
00:06:17,380 --> 00:06:19,380
>> Matthew: IF IT COMES IN,
YEAH.
84
00:06:19,380 --> 00:06:22,830
>> Claudia: WHO ARE YOU PLANNING
ON CELEBRATING WITH, MATTHEW?
85
00:06:22,830 --> 00:06:24,250
>> Matthew: WALTER AND THE BOYS.
86
00:06:24,250 --> 00:06:27,080
>> Claudia: WHO ARE YOU PLANNING
ON CELEBRATING WITH AFTER YOU
87
00:06:27,080 --> 00:06:35,120
CELEBRATE WITH WALTER AND THE
GUYS?
88
00:06:35,120 --> 00:06:37,920
>> Matthew: WHAT THE HELL IS
THAT SUPPOSED TO MEAN?
89
00:06:37,920 --> 00:06:41,040
>> Claudia: EXACTLY WHAT IT
SOUNDS LIKE -- WHO, MATTHEW?
90
00:06:41,040 --> 00:06:42,080
WHAT'S HER NAME? WHO?
91
00:06:42,080 --> 00:06:44,580
>> Matthew: I DON'T THINK I GET
YOUR MEANING.
92
00:06:44,580 --> 00:06:46,830
>> Claudia: WELL, MAYBE IT'S MY
ENGLISH.
93
00:06:46,830 --> 00:06:48,670
MAYBE MY ENGLISH ISN'T THAT
GOOD.
94
00:06:48,670 --> 00:06:49,750
WITHWHOM,MATTHEW?
95
00:06:49,750 --> 00:06:52,920
>> Matthew: NOW, I'M REAL
EXCITED, AND I'M HAPPY.
96
00:06:52,920 --> 00:06:56,380
AND THIS COULD BE -- JUST COULD
BE -- THE HAPPIEST AND MOST
97
00:06:56,380 --> 00:06:58,710
IMPORTANT TIME OF MY LIFE.
98
00:06:58,710 --> 00:07:12,250
NOW, ARE YOU GONNA CUT OUT ALL
THIS AND AT LEAST ALLOW ME THAT?
99
00:07:12,250 --> 00:07:21,040
>> Lindsay:
MOM...I REALLY DON'T FEEL SO
100
00:07:21,040 --> 00:07:21,460
HOT.
101
00:07:21,460 --> 00:07:24,880
I'D RATHER NOT GO TO SOME DRIPPY
PARTY ANYHOW.
102
00:07:24,880 --> 00:07:26,380
>> Claudia: YOU HEARD US?
103
00:07:26,380 --> 00:07:28,750
>> Lindsay: PART OF IT.
104
00:07:28,750 --> 00:07:31,880
>> Claudia: NOW YOU DON'T WANT
TO GO TO TANIA'S?
105
00:07:31,880 --> 00:07:33,000
>> Lindsay: NO.
106
00:07:33,000 --> 00:07:35,250
>> Claudia: COME HERE, BABY.
107
00:07:35,250 --> 00:07:36,210
COME ON.
108
00:07:36,210 --> 00:07:38,880
NOW, ALL MARRIED PEOPLE ARGUE.
109
00:07:38,880 --> 00:07:43,580
WE DO, TANIA'S PARENTS DO --
EVERYBODY WHO WEARS A MARRIAGE
110
00:07:43,580 --> 00:07:44,830
BAND ARGUES.
111
00:07:44,830 --> 00:07:49,420
>> Lindsay: WELL, MAYBE, BUT I
DON'T KNOW IF THEY ARGUETHAT
112
00:07:49,420 --> 00:07:54,040
HEAVY --
IF ALL THE HUSBANDS AND MEN WALK
113
00:07:54,040 --> 00:07:56,830
OUT LIKE HE JUST DID.
114
00:07:56,830 --> 00:08:00,080
>> Claudia: LINDSAY, HE'S YOUR
FATHER.
115
00:08:00,080 --> 00:08:03,080
HE'S THE BEST MAN I'VE EVER
KNOWN.
116
00:08:03,080 --> 00:08:06,120
I WANT YOU TO KNOW THAT, AND I
DON'T EVER WANT YOU TO FORGET
117
00:08:06,120 --> 00:08:06,580
IT.
118
00:08:06,580 --> 00:08:11,710
AND IF HE HAS TO BLOW ONCE IN A
WHILE, LIKE HE SAID, HE'S
119
00:08:11,710 --> 00:08:15,080
ENTITLED.
120
00:08:15,080 --> 00:08:16,830
>> Lindsay: OKAY.
121
00:08:16,830 --> 00:08:21,000
YEAH, I JUST DON'T WANT TO SEE
YOU GET HURT.
122
00:08:21,000 --> 00:08:23,170
>> Claudia: I'M NOT GETTING
HURT.
123
00:08:23,170 --> 00:08:27,000
NOW, WHAT WILL HURT ME IS IF YOU
DON'T WANT TO GO TO THIS PARTY
124
00:08:27,000 --> 00:08:30,420
TONIGHT AND YOU THINK YOU HAVE
TO STAY HOME AND BABYSIT ME.
125
00:08:30,420 --> 00:08:31,960
THAT'LL HURT ME.
126
00:08:31,960 --> 00:08:34,920
NOW, COME ON, YOU LOOK
BEAUTIFUL.
127
00:08:34,920 --> 00:08:38,540
I WANT YOU TO GO AND HAVE A GOOD
TIME.
128
00:08:38,540 --> 00:08:39,120
HMM?
129
00:08:39,120 --> 00:08:40,880
>> Lindsay: OKAY.
130
00:08:40,880 --> 00:08:42,170
>> Claudia: GOOD.
131
00:08:42,170 --> 00:08:45,040
GO ON.
132
00:08:45,040 --> 00:08:48,500
THAT'S MY GIRL.
133
00:08:48,500 --> 00:09:12,120
>> Lindsay:
>> Claudia: GO ON.
134
00:09:12,120 --> 00:09:22,710
>> Blake: I'M LATE. SORRY.
135
00:09:22,710 --> 00:09:27,000
ANDY LAIRD CAME IN, HAD SOME
136
00:09:27,000 --> 00:09:29,290
NEWS ABOUT THE OVERSEAS
SITUATION.
137
00:09:29,290 --> 00:09:33,420
IT SEEMS THAT THE CRISIS OVER
THERE IS LESSENING SOMEWHAT, AND
138
00:09:33,420 --> 00:09:37,210
WE MAY BE ABLE TO GET AT LEAST
HALF OUR OIL RESERVES BACK.
139
00:09:37,210 --> 00:09:40,120
GOOD NEWS, HUH?
140
00:09:46,580 --> 00:09:50,330
OH...
141
00:09:50,330 --> 00:09:54,500
ON THE WAY HOME, I ASKED MICHAEL
TO STOP BY MR. YORGAN'S.
142
00:09:54,500 --> 00:09:58,380
IT SEEMS THAT MR. YORGAN'S
CLOSES UP THAT FLOWER SHOP
143
00:09:58,380 --> 00:10:02,500
PROMPTLY AT 6:00 EVERY NIGHT,
AND HE SITS HIMSELF DOWN TO
144
00:10:02,500 --> 00:10:05,670
DINNER, AND NOTHING'S GOING TO
INTERFERE.
145
00:10:05,670 --> 00:10:08,960
WHEN I WAS THERE, IT MUST HAVE
BEEN ONLY 4 MINUTES AFTER 6:00,
146
00:10:08,960 --> 00:10:11,210
BUT YOU KNOW HOW STUBBORN THE
OLD FELLOW IS.
147
00:10:11,210 --> 00:10:13,620
HE JUST WOULDN'T OPEN UP THE
PLACE FOR ME.
148
00:10:13,620 --> 00:10:18,670
HOW ABOUT THAT?
149
00:10:18,670 --> 00:10:22,420
BUT...THEN I TOLD HIM THAT I
HAPPENED TO BE MARRIED TO THE
150
00:10:22,420 --> 00:10:29,830
MOST BEAUTIFUL WOMAN THAT I'D
EVER KNOWN AND EVER WILL KNOW...
151
00:10:29,830 --> 00:10:34,380
AND THAT SOMETHING HAPPENED
BETWEEN US THE OTHER DAY THAT --
152
00:10:34,380 --> 00:10:39,880
WELL, SOMETHING THAT I'M VERY
SORRY ABOUT AND DEEPLY ASHAMED
153
00:10:39,880 --> 00:10:42,960
OF...
154
00:10:42,960 --> 00:10:46,170
SOMETHING THAT I KNOW HURT HER
VERY MUCH, AND SOMETHING THAT
155
00:10:46,170 --> 00:10:56,250
COULD HAVE DAMAGED HER FAITH IN
ME AND HER LOVE FOR ME.
156
00:10:56,250 --> 00:11:00,580
WELL, ANYWAY...MR. YORGAN
FINALLY PUT DOWN HIS FORK, AND
157
00:11:00,580 --> 00:11:05,040
HE LEFT THE REST OF HIS ROULADE
AND MINT DUMPLINGS SITTING IN
158
00:11:05,040 --> 00:11:09,750
THE PLATE, AND HE WENT DOWN, AND
HE OPENED UP THE SHOP FOR ME SO
159
00:11:09,750 --> 00:11:22,000
I COULD BUY THESE AND TELL YOU
HOW TRULY SORRY THAT I WAS.
160
00:11:22,000 --> 00:11:40,210
WOULD -- WOULD YOU OPEN THEM,
PLEASE, KRYSTLE?
161
00:11:40,210 --> 00:11:43,210
>> Krystle: YOUR OLD FUCHSIA
ROUTINE.
162
00:11:43,210 --> 00:11:52,460
>> Blake: WELL, IT WORKED FOR ME
ONCE.
163
00:11:52,460 --> 00:11:55,830
OH, KRYSTLE...
164
00:11:55,830 --> 00:12:03,330
Y-YOU SEEM TO HAVE THE STRANGEST
KIND OF POWER OVER ME --
165
00:12:03,330 --> 00:12:08,960
JUST THAT IT'S NOT MY NATURE TO
HAVE ANYONE AFFECT ME THIS WAY,
166
00:12:08,960 --> 00:12:13,170
TO BE SO CLOSE TO ME.
167
00:12:13,170 --> 00:12:15,830
IT'S NOT THAT I WANTED THE CHILD
THAT MUCH.
168
00:12:15,830 --> 00:12:25,880
IT'S JUST...I WANTED A PART OF
ME...TO LIVE INSIDE YOU,
169
00:12:25,880 --> 00:12:45,750
TO BE WITH YOU IN -- TO BE WITH
YOU AFTER I'M GONE.
170
00:12:45,750 --> 00:12:48,830
>> Krystle: OH, BLAKE...
171
00:12:48,830 --> 00:12:53,380
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
172
00:12:53,380 --> 00:12:57,670
>> Blake: MAYBE, JUST MAYBE, IF
YOU LOVE ME, I COULD LIVE
173
00:12:57,670 --> 00:12:59,540
FOREVER.
174
00:13:14,620 --> 00:13:17,880
>> WE'VE BEEN HERE ALL NIGHT.
175
00:13:30,420 --> 00:13:32,500
I HOPE SOMETHING HAPPENS SOON.
176
00:13:37,750 --> 00:13:40,920
>> WHAT ARE YOU THINKING?
177
00:13:40,920 --> 00:13:44,750
>> Bobby: I'M THINKING JUST WHAT
I THOUGHT ON MY LAST JOB AND THE
178
00:13:44,750 --> 00:13:45,880
ONE BEFORE THAT.
179
00:13:45,880 --> 00:13:47,170
I'M NERVOUS AS HELL.
180
00:13:47,170 --> 00:13:48,080
HOW ABOUT YOU?
181
00:13:48,080 --> 00:13:51,330
>> SAME -- THE SAME.
182
00:14:10,040 --> 00:14:12,920
>> Christopher: WANT TO DANCE?
183
00:14:23,750 --> 00:14:25,790
>> Lindsay: NO, THANKS,
CHRISTOPHER.
184
00:14:25,790 --> 00:14:28,330
>> Christopher: BOY, YOU'RE
REALLY INTO THIS.
185
00:14:28,330 --> 00:14:30,420
WHY'D YOU EVEN COME TONIGHT,
ANYWAY?
186
00:14:30,420 --> 00:14:33,290
>> Tania: HEY, SHE'S MY BEST
FRIEND, AND I INVITED HER,
187
00:14:33,290 --> 00:14:33,710
TURKEY.
188
00:14:33,710 --> 00:14:35,670
>> Christopher: DO YOU WANT TO
DANCE?
189
00:14:35,670 --> 00:14:39,830
>> Tania: LATER.
190
00:14:39,830 --> 00:14:41,420
HE'S RIGHT, YOU KNOW.
191
00:14:41,420 --> 00:14:43,120
YOU LOOKREALCHEERFUL.
192
00:14:43,120 --> 00:14:46,330
>> Lindsay: I DON'T FEEL SO HOT
TONIGHT.
193
00:14:46,330 --> 00:14:49,250
>> Tania: WELL, DON'T LET MY
MOTHER, THE HYPOCHONDRIAC, HEAR
194
00:14:49,250 --> 00:14:49,670
IT.
195
00:14:49,670 --> 00:14:52,750
SHE'LL FIGURE IT'S CONTAGIOUS,
AND, POOF, THERE'LL GO THE WHOLE
196
00:14:52,750 --> 00:14:53,080
PARTY.
197
00:14:53,080 --> 00:14:55,000
DID YOU CALL YOUR MOM?
198
00:14:55,000 --> 00:14:56,620
>> Lindsay: SHE DIDN'T ANSWER.
199
00:14:56,620 --> 00:14:59,080
>> Tania: SHE'S PROBABLY IN THE
SHOWER OR SOMETHING.
200
00:14:59,080 --> 00:15:01,960
WHY DON'T YOU TRY AGAIN WHILE I
GET SOME MORE POTATO CHIPS
201
00:15:01,960 --> 00:15:04,790
BECAUSE JOHNNY EPSTEIN AND
CHRISTOPHER ARE EATING LIKE
202
00:15:04,790 --> 00:15:06,670
THEIR FATHERS WENT ON WELFARE.
203
00:16:31,620 --> 00:16:33,960
>> Claudia: CAN I HAVE A
MARTINI, PLEASE?
204
00:16:33,960 --> 00:16:36,960
>> Paul: A MARTINI COMING UP.
205
00:16:36,960 --> 00:16:39,620
>> HI.
206
00:16:39,620 --> 00:16:41,000
>> Claudia: HI.
207
00:16:41,000 --> 00:16:43,670
>> FIRST TIME HERE?
208
00:16:43,670 --> 00:16:44,790
>> Claudia: MM-HMM.
209
00:16:44,790 --> 00:16:47,540
>> HAVEN'T WE MET SOMEWHERE
BEFORE?
210
00:16:47,540 --> 00:16:48,620
>> Claudia: NO.
211
00:16:48,620 --> 00:16:52,250
>> HMM...I GUESS YOU'VE NEVER
BEEN TO DETROIT.
212
00:16:52,250 --> 00:16:53,290
GREAT CITY.
213
00:16:53,290 --> 00:16:56,380
>> Claudia: I KEEP HEARING A LOT
ABOUT IT.
214
00:16:56,380 --> 00:16:59,790
>> WANT TO HEAR MORE --
THE REAL INSIDE STUFF?
215
00:16:59,790 --> 00:17:04,380
I MEAN, ABOUT WHAT REALLY GOES
ON IN GROSSE POINTE?
216
00:17:04,380 --> 00:17:06,710
>> Claudia: NOT PARTICULARLY.
217
00:17:06,710 --> 00:17:08,670
>> OKAY.
218
00:17:18,540 --> 00:17:22,000
>> Larry: YOU HAVE EXCELLENT
TASTE.
219
00:17:22,000 --> 00:17:23,040
HE'S A CREEP.
220
00:17:23,040 --> 00:17:26,250
>> Claudia:
>> Larry: A CERTIFIABLE,
221
00:17:26,250 --> 00:17:28,080
BONA FIDE,DOUBLE-DIGIT-I.Q.
222
00:17:28,080 --> 00:17:28,580
CREEP.
223
00:17:28,580 --> 00:17:29,790
>> Claudia: YEAH.
224
00:17:29,790 --> 00:17:32,710
>> Larry: AS A MATTER OF FACT,
THAT GUY IS THE SOVEREIGN STATE
225
00:17:32,710 --> 00:17:34,460
OF MICHIGAN'S GIFT TO CREEPDOM.
226
00:17:34,460 --> 00:17:38,380
NOW, ON THE OTHER HAND, I'M
GENERALLY REGARDED AS FAIRLY
227
00:17:38,380 --> 00:17:40,880
LIKEABLE, REASONABLY
GOOD-LOOKING.
228
00:17:40,880 --> 00:17:42,620
I'M A WHIZ AT MY JOB.
229
00:17:42,620 --> 00:17:45,580
>> Claudia: AND VERY MODEST.
230
00:17:45,580 --> 00:17:48,830
>> Larry: I'M AN ACCOUNT
EXECUTIVE FOR MARLIN COSMETICS.
231
00:17:48,830 --> 00:17:53,000
MY NAME IS LAWRENCE ARMSTRONG,
AND I'M KNOWN AS LARRY TO MY
232
00:17:53,000 --> 00:17:54,830
FRIENDS, BOTH OLD AND NEW.
233
00:17:54,830 --> 00:17:56,420
WHAT'S YOUR NAME?
234
00:17:56,420 --> 00:17:58,170
>> Claudia: CLAUDIA.
235
00:17:58,170 --> 00:18:00,500
>> Larry: IT'S NICE TO MEET YOU,
CLAUDIA.
236
00:18:00,500 --> 00:18:03,750
PAUL, IF YOU'LL BE SO KIND AS TO
PUT CLAUDIA'S DRINK ON MY BILL?
237
00:18:03,750 --> 00:18:06,750
>> Paul: WILL DO.
238
00:18:06,750 --> 00:18:26,380
>> Claudia:
239
00:19:19,580 --> 00:19:24,620
>> Claudia: NO, PLE-- OH,
PLEASE -- PLEASE...STOP!
240
00:19:24,620 --> 00:19:27,540
>> Larry: HEY, EASE UP.
241
00:19:27,540 --> 00:19:30,960
ALL RIGHT, LOOK, I'M SORRY IF I
CAME ON A LITTLE TOO FAST.
242
00:19:30,960 --> 00:19:33,540
WHY DON'T WE GO UPSTAIRS AND
HAVE A DRINK?
243
00:19:33,540 --> 00:19:35,670
>> Claudia: NO.
244
00:19:35,670 --> 00:19:37,620
>> Larry: NO?
245
00:19:37,620 --> 00:19:40,420
CLAUDIA, WE JUST SPENT
PRACTICALLY THE WHOLE EVENING
246
00:19:40,420 --> 00:19:40,920
TOGETHER.
247
00:19:40,920 --> 00:19:43,620
I MEAN, WHAT WAS THE POINT OF
COMING HERE TO MY APARTMENT?
248
00:19:43,620 --> 00:19:46,210
NOW, I THOUGHT THAT WE WERE
HAVING A REAL GOOD TIME
249
00:19:46,210 --> 00:19:48,670
TOGETHER, THAT WE FELT SOMETHING
FOR EACH OTHER.
250
00:19:48,670 --> 00:19:51,250
>> Claudia: I MADE A MISTAKE.
251
00:19:51,250 --> 00:19:52,540
I'M MARRIED.
252
00:19:52,540 --> 00:19:54,670
>> Larry:
SO AM I.
253
00:19:54,670 --> 00:19:56,330
WHAT DIFFERENCE DOES THAT MAKE?
254
00:19:56,330 --> 00:19:58,460
>> Claudia: PLEASE, LEAVE!
255
00:19:58,460 --> 00:20:48,210
>> Larry: HEY, WHAT THE HELL ARE
YOU -- SOME KIND OF A TEASE?!
256
00:20:48,210 --> 00:20:54,080
>> Fallon: MIND IF I COME IN?
257
00:20:54,080 --> 00:20:57,540
>> Michael: DOES IT MAKE ANY
DIFFERENCE IF I MIND?
258
00:20:57,540 --> 00:20:59,330
YOU'RE THE BOSS'S DAUGHTER.
259
00:20:59,330 --> 00:21:01,420
I'M PAID TO DO WHAT I'M TOLD.
260
00:21:08,750 --> 00:21:10,790
>> Fallon: I COULDN'T SLEEP.
261
00:21:10,790 --> 00:21:15,830
BESIDES, I WAS KINDA BORED, WHAT
WITH JEFF AWAY AND ALL.
262
00:21:15,830 --> 00:21:19,330
>> Michael: YOU LOOK MORE BORED
WHEN HE'S AROUND.
263
00:21:19,330 --> 00:21:21,500
>> Fallon: CHEAP SHOT, MICHAEL.
264
00:21:21,500 --> 00:21:23,170
>> Michael: MAKES US EVEN.
265
00:21:23,170 --> 00:21:26,710
THIS IS SOME KIND OF CHEAP
VISIT, ISN'T IT?
266
00:21:26,710 --> 00:21:33,580
ONLY IT SO HAPPENS THAT NOW THAT
YOU'RE A...MARRIED WOMAN, FAR BE
267
00:21:33,580 --> 00:21:36,000
IT FROM ME TO TAKE ADVANTAGE OF
THE FACT.
268
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
>> Fallon: BOY, THAT ENGLISH
WENCH MUST BE SOMETHING
269
00:21:39,000 --> 00:21:39,620
TERRIFIC.
270
00:21:39,620 --> 00:21:41,580
>> Michael: WHAT WENCH?
271
00:21:41,580 --> 00:21:44,000
>> Fallon: COLBY'S SECRETARY.
272
00:21:44,000 --> 00:21:45,330
JANET, IS IT?
273
00:21:45,330 --> 00:21:48,040
>> Michael: OH, JENNIFER.
274
00:21:48,040 --> 00:21:50,580
>> Fallon: "OH, JENNIFER."
275
00:21:50,580 --> 00:21:54,750
WELL, I UNDERSTAND THAT YOU AND
"OH, JENNIFER" HAVE BECOME QUITE
276
00:21:54,750 --> 00:21:58,500
CLOSE...AS IT WERE.
277
00:21:58,500 --> 00:22:00,330
>> Michael: AS IT WERE.
278
00:22:00,330 --> 00:22:04,330
>> Fallon: HOW IS SHE?
279
00:22:04,330 --> 00:22:12,000
>> Michael: WELL, NOW, THAT'S,
UH...THAT'S A REAL BIG ORDER.
280
00:22:12,000 --> 00:22:15,500
KNOW WHAT I LIKE THE MOST ABOUT
281
00:22:15,500 --> 00:22:20,380
HER...HARD AS IT'LL BE FOR YOU
TO BELIEVE?
282
00:22:20,380 --> 00:22:22,420
>> Fallon: WHAT, PRAY TELL?
283
00:22:22,420 --> 00:22:25,710
>> Michael: HER ACCENT...
284
00:22:25,710 --> 00:22:28,460
AND THE WAY SHE TALKS...
285
00:22:28,460 --> 00:22:31,580
AND THE THINGS SHE KNOWS AND
SAYS.
286
00:22:31,580 --> 00:22:34,420
>> Fallon: ABOUT HER BOSS AND
ME?
287
00:22:34,420 --> 00:22:36,330
>> Michael: YOU AND CECIL?
288
00:22:36,330 --> 00:22:37,790
A LITTLE BIT, YEAH.
289
00:22:37,790 --> 00:22:39,960
>> Fallon: YEAH, I'LL BET A
LITTLE.
290
00:22:39,960 --> 00:22:43,620
>> Michael: I DON'T THINK SHE'S
PARTICULARLY INTERESTED IN YOU,
291
00:22:43,620 --> 00:22:44,170
FALLON...
292
00:22:44,170 --> 00:22:50,210
NOT WHEN IT COMES TO THE FINE,
UPSTANDING CARRINGTON CLAN.
293
00:22:50,210 --> 00:22:56,170
BUT MRS. CARRINGTON --
KRYSTLE CARRINGTON --
294
00:22:56,170 --> 00:23:01,880
NOW, THEREIN LIES -- LAYS?
295
00:23:01,880 --> 00:23:07,210
LIES ANOTHER STORY.
296
00:23:07,210 --> 00:23:10,500
>> Fallon: WHICH YOU ARE GOING
TO TELL ME.
297
00:23:10,500 --> 00:23:12,420
>> Michael: WHY SHOULD I?
298
00:23:12,420 --> 00:23:14,290
I DON'T OWE YOU ANYTHING.
299
00:23:14,290 --> 00:23:17,920
>> Fallon: WELL, BECAUSE IF YOU
DON'T TELL ME WHAT I WANT TO
300
00:23:17,920 --> 00:23:21,420
KNOW, I'M GOING TO HAVE TO
ASSAULT YOU, DESPITE YOUR BEST
301
00:23:21,420 --> 00:23:31,080
EFFORTS, DESTROY YOUR
REPUTATION.
302
00:23:31,080 --> 00:23:33,580
TELL ME ABOUT MY FATHER'S WIFE.
303
00:23:33,580 --> 00:23:37,420
>> Michael: AH...
304
00:23:37,420 --> 00:23:42,500
WELL, NOW, IT, UH, SEEMS THAT
JENNIFER KNOWS THE SECRETARY --
305
00:23:42,500 --> 00:23:47,830
PRIVATESECRETARY -- ANOTHER
ENGLISH WENCH, AS YOU'D PUT IT,
306
00:23:47,830 --> 00:23:50,790
OF A LOAN SHARK BY THE NAME OF
FOLKURT.
307
00:23:50,790 --> 00:23:56,170
AND IT SEEMS THAT ONE DAY NOT
TOO LONG AGO, YOUR FATHER'S WIFE
308
00:23:56,170 --> 00:24:01,710
PAID HIM A VISIT...ALONG WITH
SOME JEWELRY...
309
00:24:01,710 --> 00:24:07,920
AND THAT WHEN SHE LEFT HIS
OFFICE, SHE WAS ABOUT $40,000
310
00:24:07,920 --> 00:24:09,790
RICHER.
311
00:24:15,380 --> 00:24:17,330
YOU WANT ME TO GO ON?
312
00:24:17,330 --> 00:24:20,500
>> Fallon: YES, GO ON.
313
00:24:20,500 --> 00:24:23,670
>> Michael: SAY PLEASE.
314
00:24:23,670 --> 00:24:26,790
>> Fallon: MICHAEL, I SAID IT.
315
00:24:26,790 --> 00:24:29,420
GO ON.
316
00:24:29,420 --> 00:24:32,880
>> Michael: YOUR FATHER EVER
FINDS OUT ABOUT THIS, AND HE'LL
317
00:24:32,880 --> 00:24:35,460
KILL ME, AND THE LADY'S LIABLE
TO GET HURT.
318
00:24:35,460 --> 00:24:37,330
>> Fallon: HE WON'T FIND OUT...
319
00:24:37,330 --> 00:24:39,420
FROM ME.
320
00:24:39,420 --> 00:24:42,380
GO ON.
321
00:24:42,380 --> 00:24:44,250
>> Michael: PLEASE?
322
00:24:49,460 --> 00:24:52,330
>> Steven: HELLO?
323
00:25:02,790 --> 00:25:07,170
>> Claudia: IT'S CLAUDIA,
STEVEN.
324
00:25:07,170 --> 00:25:10,170
I'M IN TROUBLE.
325
00:25:10,170 --> 00:25:12,830
I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL.
326
00:25:12,830 --> 00:25:17,460
>> Steven:
WHERE?
327
00:25:17,460 --> 00:25:29,420
UH, YEAH, GIVE ME ABOUT 15
MINUTES, OKAY?
328
00:25:29,420 --> 00:25:30,580
WHERE HAVE YOU BEEN?
329
00:25:30,580 --> 00:25:32,000
>> Fallon: SLUMMING.
330
00:25:32,000 --> 00:25:33,420
WHERE ARE YOU GOING?
331
00:25:33,420 --> 00:25:34,670
>> Steven: EMERGENCY.
332
00:25:34,670 --> 00:25:37,750
>> Fallon: WHAT TIME IS IT,
ANYWAY?
333
00:25:37,750 --> 00:25:39,500
>> Steven: DIGITAL'S NOT
WORKING.
334
00:25:39,500 --> 00:25:42,330
>> Fallon: 'CAUSE YOUR
BIORHYTHMS SCREW UP THE WORKS.
335
00:25:42,330 --> 00:25:43,500
WHAT KIND OF AN EMERGENCY?
336
00:25:43,500 --> 00:25:44,170
STEVEN!
337
00:25:44,170 --> 00:25:47,420
>> Claudia: I'M SORRY.
338
00:25:52,710 --> 00:25:55,880
I NEEDED A FRIEND TONIGHT.
339
00:25:55,880 --> 00:25:59,040
I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME
TONIGHT --
340
00:25:59,040 --> 00:26:02,290
THAT BAR...
341
00:26:02,290 --> 00:26:04,580
THAT MAN.
342
00:26:04,580 --> 00:26:07,960
I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE
THAT IN MY LIFE.
343
00:26:07,960 --> 00:26:10,710
>> Steven: BUT YOU DIDN'T DO
ANYTHING.
344
00:26:10,710 --> 00:26:12,420
>> Claudia: I ALMOST DID.
345
00:26:12,420 --> 00:26:20,460
>> Steven:
COME ON, YOU'RE FEELING BETTER.
346
00:26:20,460 --> 00:26:24,670
>> Claudia: YEAH, WELL, I FEEL
SAFE WITH YOU.
347
00:26:24,670 --> 00:26:27,880
I DIDN'T MEAN SAFE.
348
00:26:27,880 --> 00:26:31,880
I MEAN I FEEL GOOD WITH YOU.
349
00:26:31,880 --> 00:26:35,170
>> Steven: EVEN AFTER I MADE A
PASS AT YOU?
350
00:26:35,170 --> 00:26:36,500
>> Claudia: STEVEN!
351
00:26:36,500 --> 00:26:44,250
A STOLEN KISS IN THAT MESSY
KITCHEN -- IT'S HARDLY A PASS.
352
00:26:44,250 --> 00:26:47,380
IT'S HARDLY AN AFFAIR.
353
00:26:47,380 --> 00:26:50,290
ANYWAY, I THOUGHT OF IT AS A
BROTHERLY KISS.
354
00:26:50,290 --> 00:26:52,250
>> Steven: OH, DID YOU, NOW?
355
00:26:52,250 --> 00:26:59,290
>> Claudia: WELL, I MEAN...IT
WAS VERY SWEET AND SENSITIVE...
356
00:26:59,290 --> 00:27:03,120
LIKE YOU ARE.
357
00:27:03,120 --> 00:27:05,500
DON'T EVER CHANGE, STEVEN.
358
00:27:05,500 --> 00:27:06,830
PROMISE ME.
359
00:27:06,830 --> 00:27:09,330
>> Steven: I PROMISE.
360
00:27:16,460 --> 00:27:18,460
>> Claudia: I SHOULD GO HOME.
361
00:27:18,460 --> 00:27:20,420
WHERE ARE YOU GOING IN THE
MORNING?
362
00:27:20,420 --> 00:27:22,960
>> Steven: UH, OUR CABIN UP ON
THE LAKE.
363
00:27:22,960 --> 00:27:25,250
MANCHESTER LAKE -- YOU KNOW
WHERE IT IS?
364
00:27:25,250 --> 00:27:28,250
>> Claudia: YEAH.
365
00:27:28,250 --> 00:27:33,420
>> Steven: I GO THERE SOMETIMES
TO BE BY MYSELF...AND JUST TO
366
00:27:33,420 --> 00:27:35,120
GET AWAY.
367
00:27:35,120 --> 00:27:40,210
>> Claudia:
I KNOW WHAT YOU MEAN.
368
00:27:40,210 --> 00:27:45,040
SOUNDS GREAT.
369
00:27:45,040 --> 00:27:47,000
I WISH I COULD GO WITH YOU.
370
00:27:52,960 --> 00:27:55,040
I SHOULD GET BACK TO MY CAR NOW.
371
00:28:08,670 --> 00:28:09,960
>> Fallon: MORNING.
372
00:28:09,960 --> 00:28:11,330
IS DADDY SLEEPING IN?
373
00:28:11,330 --> 00:28:14,920
>> Krystle: NO, HE GOT UP EARLY
AND WENT TO THE CLUB, THEN HE'S
374
00:28:14,920 --> 00:28:15,830
GOING RIDING.
375
00:28:15,830 --> 00:28:17,290
>> Fallon: OH, GOOD FOR HIM.
376
00:28:17,290 --> 00:28:18,790
THE SUN WILL DO HIM GOOD.
377
00:28:18,790 --> 00:28:20,460
HE'S BEEN LOOKING SALLOW LATELY.
378
00:28:20,460 --> 00:28:22,290
YUCK! THESE EGGS LOOK POWDERED.
379
00:28:22,290 --> 00:28:25,790
COULD I HAVE SOME SOFT-BOILED
EGGS, PLEASE?
380
00:28:25,790 --> 00:28:28,790
YOU EVER GET THE FEELING THAT
SOMEONE IN THE KITCHEN'S DOING A
381
00:28:28,790 --> 00:28:32,120
LITTLE POCKETING ON THE SIDE?
382
00:28:32,120 --> 00:28:38,670
KRYSTLE, WHAT ARE YOU WEARING TO
383
00:28:38,670 --> 00:28:39,830
THE PARTY TONIGHT?
384
00:28:39,830 --> 00:28:42,500
I MEAN, SO THAT WE DON'T CLASH,
HEAVEN FORFEND.
385
00:28:42,500 --> 00:28:45,040
>> Krystle: YOU MEAN THE
RANDOLPH PARTY?
386
00:28:45,040 --> 00:28:47,620
YOUR FATHER AND I DECIDED NOT TO
GO.
387
00:28:47,620 --> 00:28:50,620
>> Fallon: OH, I DON'T BLAME
YOU -- BORES.
388
00:28:50,620 --> 00:28:56,080
BUT I PROMISED LENORE I'D BE
THERE, SO...
389
00:28:56,080 --> 00:28:57,620
CAN I ASK A FAVOR OF YOU?
390
00:28:57,620 --> 00:28:59,620
>> Krystle: SURE. WHAT?
391
00:28:59,620 --> 00:29:02,120
>> Fallon: CAN I BORROW YOUR
NECKLACE TO WEAR?
392
00:29:02,120 --> 00:29:05,120
THE EMERALD JOB.
393
00:29:05,120 --> 00:29:07,710
JUST FOR TONIGHT?
394
00:29:07,710 --> 00:29:10,170
>> Krystle: OF COURSE.
395
00:29:10,170 --> 00:29:12,540
>> Fallon: YOU SURE YOU DON'T
MIND?
396
00:29:12,540 --> 00:29:15,170
>> Krystle: NO.
397
00:29:15,170 --> 00:29:17,500
>> Fallon: THANKS.
398
00:29:56,210 --> 00:30:00,170
>> Krystle: JUST A MINUTE.
399
00:30:00,170 --> 00:30:05,210
COME IN.
400
00:30:05,210 --> 00:30:08,000
>> Fallon: WAIT TILL LENORE
COMES DOWN THOSE STAIRS WEARING
401
00:30:08,000 --> 00:30:10,040
THOSE RIVER PEBBLES SHE CALLS
EMERALDS.
402
00:30:10,040 --> 00:30:12,250
SHE'LL MAKE FRITZIE SELL THE
CORNICHE AND FLY TO
403
00:30:12,250 --> 00:30:15,120
SOUTH AMERICA FOR REPLACEMENTS.
404
00:30:24,080 --> 00:30:27,420
YOU KNOW, I REMEMBER THE FIRST
TIME I SAW THESE.
405
00:30:27,420 --> 00:30:30,580
DADDY AND I WENT SHOPPING BEFORE
THE WEDDING.
406
00:30:30,580 --> 00:30:34,790
HE SAID HE WANTED TO GET YOU
SOMETHING REALLY SPECIAL, AND HE
407
00:30:34,790 --> 00:30:36,830
WANTED ME TO HELP HIM DECIDE.
408
00:30:36,830 --> 00:30:41,290
I SAW THESE, AND I SAID, "RIGHT,
THEY WILL TURN ANY WOMAN INTO A
409
00:30:41,290 --> 00:30:42,170
PRINCESS."
410
00:30:42,170 --> 00:30:45,040
>> Krystle: YOU WERE IN RENO
WHEN YOUR FATHER BOUGHT ME THE
411
00:30:45,040 --> 00:30:46,880
NECKLACE, FALLON.
412
00:30:46,880 --> 00:30:48,290
>> Fallon: WAS I?
413
00:30:48,290 --> 00:30:50,710
OH, YEAH, OF COURSE.
414
00:30:50,710 --> 00:30:53,420
MUST BE CONFUSING IT WITH
SOMETHING ELSE.
415
00:30:53,420 --> 00:30:56,000
GETTING OLD.
416
00:30:56,000 --> 00:30:59,210
WELL, I CAN'T TAKE THEM.
417
00:30:59,210 --> 00:31:03,500
I MEAN, THEY'RE YOURS, SPARKLING
WITH LOVE AND SENTIMENT AND GOD
418
00:31:03,500 --> 00:31:07,120
KNOWS WHAT.
419
00:31:07,120 --> 00:31:10,620
>> Krystle: IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO HAVE OUT WITH ME,
420
00:31:10,620 --> 00:31:11,210
FALLON?
421
00:31:11,210 --> 00:31:14,540
>> Fallon: KRYSTLE, WHAT A
MELODRAMATIC QUESTION.
422
00:31:14,540 --> 00:31:16,880
HAVEWHATOUT?
423
00:31:16,880 --> 00:31:19,750
IF IT'S THAT SWEET TALK I
OVERHEARD BETWEEN YOU AND
424
00:31:19,750 --> 00:31:21,500
MATTHEW, I MEAN, IT WAS A PARTY.
425
00:31:21,500 --> 00:31:23,250
ALL OF US SAY THINGS AT PARTIES.
426
00:31:23,250 --> 00:31:27,500
I MEAN, IF I HAD BEEN QUOTED
AFTER TWO SIPS OF CHAMPAGNE...
427
00:31:27,500 --> 00:31:31,170
REALLY, HAVEWHATOUT?
428
00:31:31,170 --> 00:31:32,580
>> Krystle: NEVER MIND.
429
00:31:32,580 --> 00:31:34,460
>> Fallon:
>> Dr. Jordan: NEW JOB BUGGING
430
00:32:22,080 --> 00:32:22,830
YOU?
431
00:32:22,830 --> 00:32:24,620
>> Claudia: NO.
432
00:32:24,620 --> 00:32:26,210
I LIKE THE JOB.
433
00:32:26,210 --> 00:32:31,250
I MEAN, I THINK IT'S THE JOB
THAT'S SAVING ME.
434
00:32:31,250 --> 00:32:32,790
THE JOB AND LINDSAY.
435
00:32:32,790 --> 00:32:34,170
>> Dr. Jordan: LINDSAY -- HOW?
436
00:32:34,170 --> 00:32:37,460
>> Claudia: SHE LIKES ME, AND
THAT MAKES ME FEEL REALLY GOOD.
437
00:32:37,460 --> 00:32:40,040
>> Dr. Jordan: SO FAR, SO GOOD.
438
00:32:40,040 --> 00:32:45,420
AND HOW ABOUT THE REAL ROTTEN?
439
00:32:45,420 --> 00:32:48,830
>> Claudia: I WENT TO A SINGLES
BAR LAST NIGHT, I GOT SMASHED,
440
00:32:48,830 --> 00:32:52,040
AND I LET THIS MAN PICK ME UP.
441
00:32:52,040 --> 00:32:53,120
THAT'S NOT TRUE.
442
00:32:53,120 --> 00:32:54,250
I PICKED HIM UP.
443
00:32:54,250 --> 00:32:55,790
NOW, WHAT IS WRONG WITH ME?
444
00:32:55,790 --> 00:33:01,420
AM I SOME KIND OF AN ANIMAL, A
HOOKER?
445
00:33:01,420 --> 00:33:09,080
>> Dr. Jordan: WHAT DID MATTHEW
446
00:33:09,080 --> 00:33:10,170
SAY WHEN YOU GOT HOME?
447
00:33:10,170 --> 00:33:12,210
>> Claudia: MATTHEW WASN'T
THERE.
448
00:33:12,210 --> 00:33:14,040
MATTHEW WAS AT THE DRILL SITE.
449
00:33:14,040 --> 00:33:17,000
HIS PARTNER CALLED.
450
00:33:17,000 --> 00:33:18,170
>> Dr. Jordan: GO ON.
451
00:33:18,170 --> 00:33:19,210
>> Claudia: I EXPLODED.
452
00:33:19,210 --> 00:33:20,250
>> Dr. Jordan: WHY?
453
00:33:20,250 --> 00:33:22,620
>> Claudia: BECAUSE I WANTED TO
GO WITH HIM.
454
00:33:22,620 --> 00:33:25,880
I ASKED HIM IF I COULD, AND HE
SAID NO.
455
00:33:25,880 --> 00:33:27,540
>> Dr. Jordan: WHAT DID YOU
FEEL?
456
00:33:27,540 --> 00:33:28,920
DO YOU THINK HE WAS WRONG?
457
00:33:28,920 --> 00:33:30,960
>> Claudia: YES, I THOUGHT HE
WAS WRONG.
458
00:33:30,960 --> 00:33:32,880
>> Dr. Jordan: WHAT DO YOU THINK
NOW?
459
00:33:32,880 --> 00:33:36,040
>> Claudia: NOW I THINK THAT
MAYBE I WAS THE ONE THAT WAS
460
00:33:36,040 --> 00:33:41,500
WRONG.
461
00:33:41,500 --> 00:33:46,170
NOW I THINK THAT I AM CONCERNED
ABOUT MYSELF PICKING UP STRANGE
462
00:33:46,170 --> 00:33:47,290
MEN IN BARS.
463
00:33:47,290 --> 00:33:49,500
I'M CONCERNED ABOUT MY LIFE.
464
00:33:49,500 --> 00:33:53,000
AM I EVER GOING TO GET IT
TOGETHER -- EVER?
465
00:33:53,000 --> 00:33:55,080
I AM CONCERNED ABOUT MATTHEW.
466
00:33:55,080 --> 00:33:58,500
WHY CAN'T I EVEN GET HIM TO
RESPOND TO ME?
467
00:33:58,500 --> 00:34:00,380
>> Dr. Jordan: SEXUALLY, STILL?
468
00:34:00,380 --> 00:34:02,460
>> Claudia: YES, SEXUALLY,
STILL.
469
00:34:02,460 --> 00:34:05,920
EMOTIONALLY, VERBALLY -- NAME
IT.
470
00:34:05,920 --> 00:34:08,670
>> Dr. Jordan: THAT IS WHY YOU
PICKED UP A MAN AND YOU HAD A
471
00:34:08,670 --> 00:34:11,420
FIGHT WITH YOUR HUSBAND AND YOU
ARE SITTING HERE NOW FIGHTING
472
00:34:11,420 --> 00:34:16,750
BACK THE TEARS, WHICH YOU REFUSE
TO LET OUT?
473
00:34:16,750 --> 00:34:20,120
IT'S MATTHEW YOU'RE ANGRY WITH,
ISN'T IT?
474
00:34:20,120 --> 00:34:23,120
YOU'VE BEEN HINTING FOR SOME
TIME NOW ABOUT ANOTHER WOMAN.
475
00:34:23,120 --> 00:34:26,040
ARE YOU GONNA TALK ABOUT THAT,
OR ARE WE GONNA PRETEND IT
476
00:34:26,040 --> 00:34:27,920
DOESN'T EXIST?
477
00:34:35,040 --> 00:34:37,670
>> Claudia: HIS EX-BOSS'S WIFE.
478
00:34:37,670 --> 00:34:40,170
>> Dr. Jordan: I'M NOT
INTERESTED IN WHO.
479
00:34:40,170 --> 00:34:43,500
I'M INTERESTED IN WHETHER OR NOT
YOU'VE CONFRONTED MATTHEW WITH
480
00:34:43,500 --> 00:34:44,080
THIS YET.
481
00:34:44,080 --> 00:34:46,170
HOW DO YOU KNOW IT'S TRUE?
482
00:34:46,170 --> 00:34:50,170
HAVE YOU TALKED ABOUT IT WITH
HIM -- GIVEN HIM A CHANCE TO AT
483
00:34:50,170 --> 00:34:51,460
LEAST DEFEND HIMSELF?
484
00:34:51,460 --> 00:34:54,750
>> Claudia:
NO, I HAVEN'T.
485
00:34:54,750 --> 00:35:03,080
I DON'T HAVE TO...BECAUSE IN MY
HEART, I KNOW HE LOVES HER...
486
00:35:03,080 --> 00:35:05,960
NOT ME.
487
00:35:48,710 --> 00:35:50,920
>> Krystle: HELLO, CLAUDIA.
488
00:35:50,920 --> 00:35:55,080
>> Claudia: MRS. CARRINGTON.
489
00:35:55,080 --> 00:35:57,250
>> Krystle: CALL ME KRYSTLE.
490
00:35:57,250 --> 00:35:59,040
HOW'S YOUR FAMILY?
491
00:35:59,040 --> 00:36:02,920
>> Claudia: MATTHEW'S FINE.
492
00:36:02,920 --> 00:36:05,460
HE'S AT THE DRILL SITE WAITING
FOR GOOD NEWS.
493
00:36:05,460 --> 00:36:07,710
>> Krystle: THAT'S GREAT.
494
00:36:13,040 --> 00:36:16,210
DO YOU COME HERE OFTEN?
495
00:36:16,210 --> 00:36:18,210
>> Claudia: I USED TO.
496
00:36:18,210 --> 00:36:21,380
>> Krystle: MMM, INEVERUSED
TO.
497
00:36:21,380 --> 00:36:25,880
BUT I'M BEGINNING TO APPRECIATE
NEW THINGS.
498
00:36:25,880 --> 00:36:31,080
HOW WONDERFUL TO HAVE THAT GIFT,
THAT, UM, THAT TALENT.
499
00:36:31,080 --> 00:36:36,920
>> Claudia: THERE ARE ALL KINDS
OF TALENTS, MRS. CARRINGTON.
500
00:36:36,920 --> 00:36:40,290
THERE'S A TALENT OF BEING
BEAUTIFUL, GETTING ANY MAN THAT
501
00:36:40,290 --> 00:36:42,620
YOU WANT TO FALL IN LOVE WITH
YOU.
502
00:36:42,620 --> 00:36:46,210
THERE'S A TALENT OF GETTING WHAT
YOU WANT OUT OF LIFE -- NOW,
503
00:36:46,210 --> 00:36:49,120
THAT'S A TRUE TALENT, ISN'T IT?
504
00:36:49,120 --> 00:36:52,080
I'M SORRY, I HOPE THAT DOESN'T
SOUND LIKE A STRANGE QUESTION
505
00:36:52,080 --> 00:36:57,000
COMING FROM SOMEONE WITH MY
BACKGROUND.
506
00:36:57,000 --> 00:37:00,620
>> Krystle: YOUR PAST IS PAST,
CLAUDIA -- COULD HAVE HAPPENED
507
00:37:00,620 --> 00:37:01,500
TO ANY OF US.
508
00:37:01,500 --> 00:37:04,580
>> Claudia: DON'T YOU BE NICE TO
ME, BECAUSE I'M NOT HERE TO BE
509
00:37:04,580 --> 00:37:05,210
NICE TO YOU.
510
00:37:05,210 --> 00:37:06,960
I'M NOT HERE BY ACCIDENT,
EITHER.
511
00:37:06,960 --> 00:37:09,170
I CALLED YOUR HOUSE TO SEE WHERE
YOU WERE.
512
00:37:09,170 --> 00:37:13,750
YOU SEE, I THINK THAT YOU AND MY
HUSBAND SLEPT TOGETHER WHEN I
513
00:37:13,750 --> 00:37:15,620
WAS IN THE HOSPITAL.
514
00:37:22,380 --> 00:37:25,670
>> Krystle: HAVE YOU ASKED
MATTHEW ABOUT THIS?
515
00:37:25,670 --> 00:37:31,120
>> Claudia: I'M ASKING YOU.
516
00:37:31,120 --> 00:37:35,420
>> Krystle: THAT'S VERY UNFAIR,
CLAUDIA.
517
00:37:35,420 --> 00:37:38,120
MATTHEW'S YOUR HUSBAND.
518
00:37:38,120 --> 00:37:40,250
I'M NOTHING TO YOU.
519
00:37:40,250 --> 00:37:44,210
>> Claudia: AND BLAKE CARRINGTON
IS YOUR HUSBAND.
520
00:37:44,210 --> 00:37:46,290
WHAT IS IT THAT YOU WANT?
521
00:37:46,290 --> 00:37:49,000
DON'T YOU ALREADY HAVE ENOUGH?
522
00:38:00,710 --> 00:38:02,580
>> Matthew: DAMN, I THINK WE GOT
523
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
SOMETHING, WALTER.
524
00:38:43,500 --> 00:38:45,000
>> Walter: YEAH, WE DO, BOY.
525
00:38:45,000 --> 00:38:48,080
WE DO!
526
00:38:48,080 --> 00:39:08,790
>> HEY, SOMETHING'S STARTING TO
HAPPEN UP HERE!
527
00:39:08,790 --> 00:39:12,290
>> Blake: ANY WORD FROM JEFF?
528
00:39:39,580 --> 00:39:41,750
>> Fallon: YEAH, HE CALLED FROM
PARIS.
529
00:39:41,750 --> 00:39:42,920
HE'S HATING IT, HE SAYS.
530
00:39:42,920 --> 00:39:45,960
>> Blake: MIGHT BE NICE IF YOU
JOINED HIM OVER THERE.
531
00:39:45,960 --> 00:39:47,920
>> Fallon: YOU TRYING TO GET RID
OF ME?
532
00:39:47,920 --> 00:39:48,960
>> Blake: NO.
533
00:39:48,960 --> 00:39:51,420
I JUST KNOW HOW MUCH HE'D LIKE
TO HAVE YOU WITH HIM.
534
00:39:51,420 --> 00:39:52,920
>> Fallon: YOU NEED ME HERE.
535
00:39:52,920 --> 00:39:53,790
>> Blake: TO DO WHAT?
536
00:39:53,790 --> 00:39:56,330
>> Fallon: WELL, BRUSH OFF AND
POLISH YOUR BOOTS.
537
00:39:56,330 --> 00:39:58,420
>> Blake: FALLON, YOU HAVE A
HUSBAND NOW.
538
00:39:58,420 --> 00:40:00,580
>> Fallon: I HATE THE
GEORGE "SANK" HOTEL.
539
00:40:00,580 --> 00:40:03,500
>> Blake: CALL HIM UP, TELL HIM
YOU'RE COMING AND FOR HIM TO
540
00:40:03,500 --> 00:40:04,540
MOVE TO THE MEURICE.
541
00:40:04,540 --> 00:40:06,330
>> Fallon: I LOATHE THE MEURICE.
542
00:40:06,330 --> 00:40:10,000
DO YOU KNOW THEY USED IT FOR
NAZI HEADQUARTERS DURING THE
543
00:40:10,000 --> 00:40:10,380
WAR?
544
00:40:10,380 --> 00:40:13,830
SUPPOSE I FOUND MYSELF SLEEPING
IN FIELD MARSHAL GOERING'S
545
00:40:13,830 --> 00:40:14,830
FAVORITE ROOM?
546
00:40:14,830 --> 00:40:17,750
>> Blake: IF IT COMES TO A
SHOWDOWN BETWEEN YOU AND
547
00:40:17,750 --> 00:40:21,960
GOERING'S GHOST, YOU KNOW WHERE
I PUT MY MONEY.
548
00:40:21,960 --> 00:40:26,670
>> Fallon: HAVE YOU HEARD?
549
00:40:26,670 --> 00:40:27,540
>> Blake: WHAT?
550
00:40:27,540 --> 00:40:29,960
>> Fallon: LANKERSHIM-BLAISDEL,
NUMBER ONE.
551
00:40:29,960 --> 00:40:31,250
>> Blake: WHAT ABOUT THEM?
552
00:40:31,250 --> 00:40:41,540
>> Fallon: THE WELL CAME IN THIS
MORNING -- 11:00.
553
00:40:41,540 --> 00:40:43,620
>> Blake: HMM.
554
00:41:06,830 --> 00:41:09,710
>> Bobby: HERE YOU GO, FELLAS.
555
00:41:09,710 --> 00:41:13,880
>> Matthew: ALL RIGHT, HOLD IT,
NOW, LET'S, UH, LET'S HAVE A
556
00:41:13,880 --> 00:41:15,420
LITTLE QUIET HERE.
557
00:41:15,420 --> 00:41:19,920
I, UM...I'D LIKE TO PROPOSE A
TOAST TO A MAN THAT'S BEEN LIKE
558
00:41:19,920 --> 00:41:21,120
A FATHER TO ME...
559
00:41:21,120 --> 00:41:24,830
A MAN WHO TAUGHT ME A LOT ABOUT
LIFE.
560
00:41:24,830 --> 00:41:27,000
TO WALTER LANKERSHIM.
561
00:41:27,000 --> 00:41:32,880
SEE, THIS -- THIS GUY HERE --
HE'S THE ONE THAT HAD THE GUTS,
562
00:41:32,880 --> 00:41:37,170
THE COURAGE, AND THE BRAINS --
>> Walter: TELL 'EM!
563
00:41:37,170 --> 00:41:40,120
>> Matthew: THE ONE WHOSMELLED
564
00:41:40,120 --> 00:41:45,710
IT DOWN THERE -- OIL -- WHEN
EVERY DAMN MAJOR OIL COMPANY
565
00:41:45,710 --> 00:41:47,920
AROUND HERE PASSED OVER THIS
LAND.
566
00:41:47,920 --> 00:41:51,880
>> Bobby: INCLUDING CARRINGTON
AND HIS DUMB TOWN!
567
00:41:51,880 --> 00:41:54,960
>> YEAH, BUT THEY GOT INTO IT A
LITTLE TOO LATE, DIDN'T THEY?
568
00:41:54,960 --> 00:41:56,080
EVEN FOR DUMB, HUH?!
569
00:41:56,080 --> 00:41:59,250
>> Matthew: WELL, ALL RIGHT, SO,
570
00:41:59,250 --> 00:42:02,250
HOLD IT -- SO, TO
WALTER LANKERSHIM, THE MAN WHO
571
00:42:02,250 --> 00:42:05,750
HAD THE FORESIGHT TO GO OUT
THERE AND BUY THOSE LEASES WITH
572
00:42:05,750 --> 00:42:10,830
THE MONEY HE GOT FROM 100
FARMERS...BY BEGGING AND
573
00:42:10,830 --> 00:42:14,380
PLEADING, AND, WELL, SHALL WE
SAY JUST A LITTLE OF
574
00:42:14,380 --> 00:42:15,500
MANIPULATING?
575
00:42:15,500 --> 00:42:17,790
>> Bobby: YOU?
576
00:42:17,790 --> 00:42:19,210
>> Walter: A LITTLE.
577
00:42:19,210 --> 00:42:21,170
I'LL DRINK TO THAT.
578
00:42:21,170 --> 00:42:22,250
>> YEAH!
579
00:42:22,250 --> 00:42:23,710
>> YEAH!
580
00:42:23,710 --> 00:42:26,710
>> Walter: NOW, I WANT TO GIVE A
TOAST, AND I WANT TO SAY THE
581
00:42:26,710 --> 00:42:29,710
ONLY SERIOUS THING THAT I'M
GONNA SAY ALL EVENING, MAYBE
582
00:42:29,710 --> 00:42:30,460
FOREVER.
583
00:42:30,460 --> 00:42:34,830
I'M GONNA GIVE A TOAST TO MY
584
00:42:34,830 --> 00:42:38,290
FRIEND MATTHEW...WHO GAVE UP
THE SECURITY OF A MAJOR OIL
585
00:42:38,290 --> 00:42:41,460
COMPANY AND THE SECURITY OF A
CHECK EVERY WEEK...
586
00:42:41,460 --> 00:42:45,080
TO COME IN ON 50% OF NOTHING BUT
A DREAM...
587
00:42:45,080 --> 00:42:50,290
A DREAM THAT NOW, THANKS TO YOU
BOYS AND THANKS TO MATTHEW, IS A
588
00:42:50,290 --> 00:42:51,210
REALITY.
589
00:42:51,210 --> 00:42:52,920
TO MATTHEW BLAISDEL!
590
00:42:52,920 --> 00:42:55,920
>> Matthew: MMM.
591
00:42:55,920 --> 00:42:59,170
OKAY, NOW THAT WE GOT THIS GUY
IN A MELLOW MOOD, WHAT DO YOU
592
00:42:59,170 --> 00:43:02,210
SAY WE GET HIM OVER TO A PIANO,
PLAY US A LITTLE TUNE?
593
00:43:02,210 --> 00:43:04,380
>> Walter: I'LL DRINK TO THAT!
594
00:43:04,380 --> 00:43:06,830
NOW...
595
00:43:06,830 --> 00:43:10,880
I MEAN, LIKE PADEREWSKI AND
STRADIVARIUS, HOROWITZ AND
596
00:43:10,880 --> 00:43:15,620
TERRY BRADSHAW, AND ALL THE
OTHER GREAT MUSICIANS THAT HAVE
597
00:43:15,620 --> 00:43:20,620
PASSED ON BEFORE ME, HOW COULD I
SAY NO TO SUCH A DEVOUT GROUP OF
598
00:43:20,620 --> 00:43:24,790
OIL MEN AND TOOL PUSHERS AND
RIGGERS AND MUSICOLOGISTS?
599
00:43:24,790 --> 00:43:26,120
>> THAT'S US!
600
00:43:26,120 --> 00:43:27,710
>> Bobby: RIGHT!
601
00:43:55,290 --> 00:43:58,790
>> Matthew: WHERE'S YOUR MOTHER?
602
00:44:15,210 --> 00:44:16,330
I DIDN'T SEE THE CAR.
603
00:44:16,330 --> 00:44:17,830
>> Lindsay: SHE'S OUT.
604
00:44:17,830 --> 00:44:18,830
>> Matthew: WHERE?
605
00:44:18,830 --> 00:44:20,540
>> Lindsay: I DON'T KNOW.
606
00:44:20,540 --> 00:44:21,330
SHE PHONED.
607
00:44:21,330 --> 00:44:23,790
SHE SAID THAT SHE MIGHT BE OUT
FOR A WHILE.
608
00:44:23,790 --> 00:44:31,000
SHE TOLD ME TO GO BACK TO
TANIA'S IF IT GOT TOO LATE.
609
00:44:31,000 --> 00:44:32,830
>> Matthew: HMM...
610
00:44:32,830 --> 00:44:38,580
WELL...GUESS WHAT.
611
00:44:38,580 --> 00:44:41,000
I GOT SOME GOOD NEWS.
612
00:44:41,000 --> 00:44:42,670
WELL CAME IN.
613
00:44:42,670 --> 00:44:47,250
>> Lindsay: THAT'S GOOD.
614
00:44:47,250 --> 00:44:51,620
>> Matthew:
615
00:44:51,620 --> 00:44:53,670
I MIGHT BRING YOU A LITTLE
PRESENT.
616
00:44:53,670 --> 00:44:56,670
I KIND OF THINK YOU'RE PARTIAL
TO CHOCOLATE-COVERED BRAZILS.
617
00:44:56,670 --> 00:44:58,330
>> Lindsay: I AM, THANK YOU.
618
00:44:58,330 --> 00:44:59,830
>> Matthew: YOU'RE WELCOME.
619
00:44:59,830 --> 00:45:01,040
I GOT THIS FOR MOM.
620
00:45:01,040 --> 00:45:03,380
IT'S A BEATLES ALBUM SHE ALWAYS
LIKED.
621
00:45:03,380 --> 00:45:06,710
IN FACT, THERE'S THE FIRST SONG
WE HEARD WHEN WE FIRST MET.
622
00:45:16,670 --> 00:45:19,250
WELL, HONEY, YOU CAN DO THAT
LATER.
623
00:45:19,250 --> 00:45:22,830
>> Lindsay: I WANT TO DO IT NOW.
624
00:45:22,830 --> 00:45:26,330
>> Matthew: HEY. COME HERE.
625
00:45:33,790 --> 00:45:37,380
OKAY...UNLOAD ON YOUR OLD MAN.
626
00:45:37,380 --> 00:45:38,750
WHAT IS IT?
627
00:45:38,750 --> 00:45:42,540
>> Lindsay: NOTHING.
628
00:45:42,540 --> 00:45:44,120
>> Matthew: PROBLEM AT SCHOOL?
629
00:45:44,120 --> 00:45:45,670
>> Lindsay: YEAH.
630
00:45:45,670 --> 00:45:49,830
SOMETIMES I FEEL BAD ABOUT
DROPPING OUT OF THE PLAY AFTER
631
00:45:49,830 --> 00:45:59,380
MOM FINISHED MAKING THE COSTUME
AND EVERYTHING.
632
00:45:59,380 --> 00:46:04,670
>> Matthew: LINDSAY, YOU'RE
TALKING TO YOUR FATHER NOW.
633
00:46:04,670 --> 00:46:07,670
WHAT IS IT?
634
00:46:15,460 --> 00:46:18,250
>> Lindsay:
AM I A BASTARD?
635
00:46:18,250 --> 00:46:21,210
>> Matthew: HEY, HEY, HEY, WHAT
KIND OF QUESTION IS THAT?!
636
00:46:21,210 --> 00:46:24,380
>> Lindsay: WELL, THAT'S WHAT
YOU CALL 'EM, ISN'T IT -- PEOPLE
637
00:46:24,380 --> 00:46:26,710
WHO ARE BORN WHEN THEIR PARENTS
AREN'T MARRIED?
638
00:46:26,710 --> 00:46:30,540
>> Matthew: LINDSAY, WHERE'D YOU
EVER GET SUCH A NOTION?
639
00:46:30,540 --> 00:46:33,670
>> Lindsay: I LOOKED UP YOUR
MARRIAGE LICENSE.
640
00:46:33,670 --> 00:46:38,250
>> Matthew: I SEE.
641
00:46:38,250 --> 00:46:41,540
>> Lindsay: I WENT TO THE HALL
OF RECORDS OR WHATEVER YOU CALL
642
00:46:41,540 --> 00:46:44,920
IT, AND I LOOKED IT UP.
643
00:46:44,920 --> 00:46:51,000
>> Matthew: WELL, YOU LISTEN TO
ME VERY CAREFULLY.
644
00:46:51,000 --> 00:46:56,290
YOUR MOTHER AND I -- WE WERE
YOUNG, AND WE WERE KIDS, BUT WE
645
00:46:56,290 --> 00:47:01,670
LOVED EACH OTHER VERY MUCH.
646
00:47:01,670 --> 00:47:08,670
SO...BY HAVING IT HAPPEN BEFORE
IT SHOULD HAVE HAPPENED DOESN'T
647
00:47:08,670 --> 00:47:10,170
MEAN ANYTHING.
648
00:47:10,170 --> 00:47:17,000
IT JUST MEANS THAT WE BOTH LOVE
YOU THAT MUCH MORE.
649
00:47:17,000 --> 00:47:22,040
>> Lindsay: YOU SAY THAT YOU
LOVED MOM WHEN IT HAPPENED?
650
00:47:22,040 --> 00:47:23,710
>> Matthew: YES.
651
00:47:23,710 --> 00:47:26,580
>> Lindsay: DO YOU LOVE HER
NOW?!
652
00:47:26,580 --> 00:47:31,000
I MEAN, MORE THAN ANYTHING IN
THE WHOLE WORLD, INCLUDING ME?!
653
00:47:31,000 --> 00:47:35,710
>> Matthew: SURE I DO, HONEY,
BUT I LOVE YOU IN A DIFFERENT
654
00:47:35,710 --> 00:47:36,250
WAY.
655
00:47:36,250 --> 00:47:40,710
>> Lindsay: DO YOU LOVE HER MORE
THAN ANYTHING IN THE WHOLE
656
00:47:40,710 --> 00:47:43,710
WORLD -- PERIOD?
657
00:47:43,710 --> 00:47:47,960
>> Matthew: YES.
658
00:47:47,960 --> 00:47:58,540
>> Lindsay: I DON'T
THINK SO, DADDY.
659
00:47:58,540 --> 00:48:02,210
I'M GLAD ABOUT YOUR WELL.
660
00:48:18,080 --> 00:48:20,880
>> Steven: WHAT DID KRYSTLE SAY?
661
00:48:20,880 --> 00:48:23,960
>> Claudia: SHE SAID, "ASK YOUR
HUSBAND."
662
00:48:23,960 --> 00:48:26,460
>> Steven: DID YOU?
663
00:48:26,460 --> 00:48:30,000
>> Claudia: DON'T YOU SEE BY HER
SAYING NOTHING SHE WAS SAYING IT
664
00:48:30,000 --> 00:48:30,620
WAS TRUE?
665
00:48:30,620 --> 00:48:37,250
>> Steven:
HERE, HERE'S SOME WINE.
666
00:48:37,250 --> 00:48:42,040
I UNDERSTAND THAT, BUT I DON'T
UNDERSTAND WHY YOU DIDN'T ASK
667
00:48:42,040 --> 00:48:47,420
MATTHEW.
668
00:48:47,420 --> 00:48:50,790
>> Claudia: I JUST DIDN'T.
669
00:48:50,790 --> 00:48:52,500
HE'S AT THE DRILL SITE.
670
00:48:52,500 --> 00:48:53,500
THE WELL CAME IN.
671
00:48:53,500 --> 00:48:58,620
>> Steven: I KNOW THAT...BUT I
DON'T THINK THAT'S REALLY THE
672
00:48:58,620 --> 00:49:00,290
REASON, CLAUDIA.
673
00:49:00,290 --> 00:49:03,710
I MEAN, IS IT?
674
00:49:03,710 --> 00:49:04,790
YOU CAN TELL ME.
675
00:49:04,790 --> 00:49:05,670
IT'S OKAY.
676
00:49:05,670 --> 00:49:10,000
ALL YOU HAVE TO DO IS JUST SAY
IT.
677
00:49:10,000 --> 00:49:16,710
>> Claudia: I JUST GUESS I
DIDN'T WANT TO ASK HIM.
678
00:49:16,710 --> 00:49:20,920
I DIDN'T WANT TO HEAR HIM SAY
IT.
679
00:49:20,920 --> 00:49:26,330
OH...I JUST DON'T WANT TO FEEL
HURT ANYMORE.
680
00:49:26,330 --> 00:49:29,880
AM I WRONG?
681
00:49:29,880 --> 00:49:33,080
>> Steven: NO, YOU'RE NOT WRONG.
682
00:49:33,080 --> 00:49:36,380
WRONG IS WHENYOUHURT SOMEBODY.
683
00:49:36,380 --> 00:49:38,290
THAT'S THE ONLY WRONG I KNOW.
684
00:49:38,290 --> 00:49:41,420
>> Claudia: OH, GOD, I DON'T
EVEN KNOW WHAT I'M DOING HERE.
685
00:49:41,420 --> 00:49:42,790
YOU DIDN'T EVEN ASK ME HERE.
686
00:49:42,790 --> 00:49:44,620
WHY DON'T YOU JUST SAY IT TO ME?
687
00:49:44,620 --> 00:49:45,710
SAY, "CLAUDIA, LEAVE."
688
00:49:45,710 --> 00:49:47,880
STEVEN, SAY IT.
689
00:49:47,880 --> 00:49:54,500
>> Steven: BECAUSE I DON'T WANT
YOU TO LEAVE.
690
00:49:54,500 --> 00:49:56,460
I WANT YOU TO STAY HERE.
691
00:50:04,460 --> 00:50:06,540
>> Claudia: HOLD ME.
692
00:50:20,790 --> 00:50:23,920
>> Steven: DO YOU KNOW HOW
IMPORTANT THIS NIGHT IS TO ME,
693
00:50:23,920 --> 00:50:28,210
CLAUDIA?
694
00:50:28,210 --> 00:50:36,460
SEE, I, UH...I'VE NEVER REALLY
BEEN WITH A WOMAN BEFORE.
695
00:50:36,460 --> 00:50:42,080
AND I GUESS, UH...THAT'S WHY I
WONDER --
696
00:50:42,080 --> 00:50:46,830
>> Claudia: YOU DON'T HAVE TO
WONDER, STEVEN.
697
00:50:46,830 --> 00:50:53,380
THERE'S A BEAUTIFUL GENTLENESS
ABOUT YOU --
698
00:50:53,380 --> 00:50:58,750
TENDERNESS THAT TRANSCENDS
GENDER.
699
00:50:58,750 --> 00:51:03,500
THAT'S SOMETHING YOU'RE NEVER
GONNA LOSE...NO MATTER WHAT
700
00:51:03,500 --> 00:51:05,460
HAPPENS AFTER TONIGHT.
51969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.