Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,750 --> 00:01:49,080
>> hold on the pipe!
2
00:01:56,960 --> 00:02:19,830
Okay, guys, take a break.
3
00:02:19,830 --> 00:02:22,380
>> steven: dad, could we talk
About this at home, please?
4
00:02:22,380 --> 00:02:25,080
I mean, did you have to come all
The way out here just to...
5
00:02:25,080 --> 00:02:26,250
>> blake: just to what?
6
00:02:26,250 --> 00:02:27,420
>> steven: I don't know.
7
00:02:27,420 --> 00:02:29,380
Whatever it is, couldn't it have
Waited?
8
00:02:29,380 --> 00:02:30,330
I've got work to do.
9
00:02:30,330 --> 00:02:33,500
>> blake: by all means, go and
Do it, steven.
10
00:02:33,500 --> 00:02:36,330
>> walter: this time you're on
My property, blake.
11
00:02:36,330 --> 00:02:38,210
>> blake: I know that, walter.
12
00:02:38,210 --> 00:02:41,460
>> walter: I don't have any dogs
To put on you, but if you'll
13
00:02:41,460 --> 00:02:45,080
Remove your jacket, I'll be glad
To bust your jaw in a couple of
14
00:02:45,080 --> 00:02:45,540
Places.
15
00:02:45,540 --> 00:02:48,420
>> blake: nice to be so
Graciously received...
16
00:02:48,420 --> 00:02:50,960
By everyone.
17
00:02:50,960 --> 00:02:52,920
>> matthew: what do you want
Here, blake?
18
00:02:52,920 --> 00:02:56,080
>> blake: first, to thank you,
Matthew -- and you too,
19
00:02:56,080 --> 00:03:00,000
Walter -- for hiring my son --
Teaching him the business from
20
00:03:00,000 --> 00:03:03,170
The mud up, giving him a chance
To do man's work.
21
00:03:03,170 --> 00:03:06,290
>> matthew: steven, why don't
You get up there and tell those
22
00:03:06,290 --> 00:03:09,000
Jarheads to get that kelly
Turning or they're gonna be
23
00:03:09,000 --> 00:03:10,960
Hearing from me.
24
00:03:17,000 --> 00:03:20,670
>> matthew: okay, so you're
Grateful we hired steven.
25
00:03:20,670 --> 00:03:22,290
Is there anything else?
26
00:03:22,290 --> 00:03:25,670
Or can I get back to work before
Your lease hounds swoop in here
27
00:03:25,670 --> 00:03:27,710
And gobble us up for standing
Still?
28
00:03:27,710 --> 00:03:30,960
>> blake: well, hold on a
Minute, will you, matthew?
29
00:03:30,960 --> 00:03:34,460
Doing what I have to do, coming
Out here isn't easy for me.
30
00:03:34,460 --> 00:03:36,880
Fact is, I've had no practice at
It.
31
00:03:36,880 --> 00:03:43,750
You see, gentlemen, I've, um,
I've come to apologize.
32
00:03:43,750 --> 00:03:47,330
And you, matthew -- you were a
Good friend, not to mention the
33
00:03:47,330 --> 00:03:49,120
Best damn geologist I ever had.
34
00:03:49,120 --> 00:03:51,670
I let you get away, and that was
Dumb.
35
00:03:51,670 --> 00:03:54,250
Well...
36
00:03:54,250 --> 00:03:57,290
I'm having some people over to
The house next saturday night.
37
00:03:57,290 --> 00:04:00,620
My wife and I would like you and
Mrs. Blaisdel -- and you too,
38
00:04:00,620 --> 00:04:06,170
Walter -- to join us.
39
00:04:06,170 --> 00:04:09,120
>> walter: you drove all the way
Out here to invite us to a
40
00:04:09,120 --> 00:04:09,750
Party?
41
00:04:09,750 --> 00:04:13,120
>> blake: not just a party --
This is a gathering of a few of
42
00:04:13,120 --> 00:04:15,250
The most influential people I
Know.
43
00:04:15,250 --> 00:04:18,170
>> matthew: of course, that
Guest list just wouldn't be
44
00:04:18,170 --> 00:04:20,880
Complete without a couple of
Scufflebum wildcatters.
45
00:04:20,880 --> 00:04:25,250
>> blake: krystle and I would
Like, in some small way, to make
46
00:04:25,250 --> 00:04:30,580
Up for my unfortunate behavior
Towards you both at our wedding.
47
00:04:30,580 --> 00:04:33,380
>> matthew: well, of course,
While we're there, you wouldn't
48
00:04:33,380 --> 00:04:36,210
Like to take a shot at getting
Your hands on our oil leases.
49
00:04:36,210 --> 00:04:37,960
>> blake: of course I would.
50
00:04:37,960 --> 00:04:41,120
Best thing in the world that
Can happen to us both would be
51
00:04:41,120 --> 00:04:44,290
If you brought this tin-can
Operation of yours under the
52
00:04:44,290 --> 00:04:46,670
Denver carrington corporate
Umbrella.
53
00:04:46,670 --> 00:04:49,960
But if I couldn't convince you,
It'd still be okay.
54
00:04:49,960 --> 00:04:53,670
At the very least, you'd meet
Some people who might be able to
55
00:04:53,670 --> 00:04:55,250
Do you both some good.
56
00:04:55,250 --> 00:04:58,170
So...
57
00:04:58,170 --> 00:05:00,250
Please try to come.
58
00:05:17,290 --> 00:05:20,210
>> beaumont: ...Then we'll have
A dressmaker form made to your
59
00:05:20,210 --> 00:05:22,710
Measurements, and while you and
I are picking out some
60
00:05:22,710 --> 00:05:24,920
Fabrics --
>> krystle: excuse me,
61
00:05:24,920 --> 00:05:28,290
Mr. Beaumont, but how much will
All of this cost?
62
00:05:28,290 --> 00:05:30,080
>> beaumont: I beg your pardon?
63
00:05:30,080 --> 00:05:33,420
>> krystle: the clothes -- all
The things that you've shown
64
00:05:33,420 --> 00:05:35,120
Me -- h-how much will it cost?
65
00:05:35,120 --> 00:05:37,500
>> beaumont: oh, uh...
66
00:05:37,500 --> 00:05:41,380
Well, that -- that -- that's
Something that's usually, um --
67
00:05:41,380 --> 00:05:44,960
Well, that -- that's usually
Discussed between mr. Carrington
68
00:05:44,960 --> 00:05:45,710
And myself.
69
00:05:45,710 --> 00:05:49,170
>> krystle: I understand that,
But I would still like to know
70
00:05:49,170 --> 00:05:50,040
How much.
71
00:05:50,040 --> 00:05:54,500
>> beaumont: well, uh, your
Wardrobe, uh, for the season --
72
00:05:54,500 --> 00:05:58,170
That's dresses, gowns,
Accessories -- should...
73
00:05:58,170 --> 00:06:06,380
Run something between $75 and
$100...Thousand.
74
00:06:06,380 --> 00:06:08,330
That's not including furs.
75
00:06:14,420 --> 00:06:17,080
>> krystle: are you sure that
Mr. Carrington wanted me to
76
00:06:17,080 --> 00:06:18,290
Order all these things?
77
00:06:18,290 --> 00:06:21,290
I mean, to tell you the truth,
He never said a word about it to
78
00:06:21,290 --> 00:06:22,290
Me.
79
00:06:22,290 --> 00:06:24,040
>> fallon: daddy's such a
Planner.
80
00:06:24,040 --> 00:06:27,040
He does the same thing to me all
The time -- slips in while I'm
81
00:06:27,040 --> 00:06:29,000
Asleep, leaves a little note
Saying --
82
00:06:29,000 --> 00:06:31,750
>> krystle: excuse me,
Mr. Beaumont, but, uh, I just
83
00:06:31,750 --> 00:06:35,170
Can't -- I mean, I would have to
Talk to mr. Carrington before I
84
00:06:35,170 --> 00:06:35,960
Could decide.
85
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Excuse me.
86
00:06:46,290 --> 00:06:49,580
>> see? Was I wrong?
87
00:06:49,580 --> 00:06:53,880
He sent you a note.
88
00:06:53,880 --> 00:06:56,080
>> krystle: fallon...
89
00:06:56,080 --> 00:07:00,540
I know that blake is trying to
Do something nice for me.
90
00:07:00,540 --> 00:07:05,170
But right now, with all his
Financial problems...
91
00:07:05,170 --> 00:07:09,380
I've got a closet full
Of clothes he already bought me.
92
00:07:09,380 --> 00:07:12,290
>> fallon: well, those are
Things that blake carrington
93
00:07:12,290 --> 00:07:13,250
Bought hisgirlfriend.
94
00:07:13,250 --> 00:07:15,170
You're hiswifenow.
95
00:07:15,170 --> 00:07:18,880
>> krystle: I'm sorry, fallon,
But this is not your concern.
96
00:07:18,880 --> 00:07:23,080
This is something blake and I
Will discuss.
97
00:07:23,080 --> 00:07:26,000
>> fallon: you know, krystle,
You haven't exactly won
98
00:07:26,000 --> 00:07:27,500
Everybody over in this house.
99
00:07:27,500 --> 00:07:30,040
>> krystle: I'm beginning to
Believe that.
100
00:07:30,040 --> 00:07:32,620
>> fallon: if somebody tries to
Help you out, I should think
101
00:07:32,620 --> 00:07:35,210
You'd take time to listen.
102
00:07:35,210 --> 00:07:37,120
>> krystle: fallon...
103
00:07:37,120 --> 00:07:41,250
I'm listening.
104
00:07:41,250 --> 00:07:44,420
>> fallon: you've got some
Things to learn about how rich
105
00:07:44,420 --> 00:07:47,170
People function, particularly
In times of crisis.
106
00:07:47,170 --> 00:07:49,880
>> krystle: and you're gonna
Teach me those things?
107
00:07:49,880 --> 00:07:51,380
>> fallon: some of them.
108
00:07:51,380 --> 00:07:53,500
Not all of them.
109
00:07:53,500 --> 00:07:58,120
Just enough to keep you from
Making a total fool of yourself.
110
00:07:58,120 --> 00:08:01,170
>> krystle: why are you being so
Helpful to me?
111
00:08:01,170 --> 00:08:03,120
I certainly haven't won you
Over.
112
00:08:03,120 --> 00:08:07,080
>> fallon:
That's right, you haven't.
113
00:08:07,080 --> 00:08:11,460
But you see, if you embarrass
Yourself, then you embarrass my
114
00:08:11,460 --> 00:08:12,170
Father.
115
00:08:12,170 --> 00:08:16,080
I don't want that to happen.
116
00:08:16,080 --> 00:08:18,080
The rich are different, krystle.
117
00:08:18,080 --> 00:08:20,210
Don't make any mistake about
That.
118
00:08:20,210 --> 00:08:22,290
See, the poor cut back in hard
Times.
119
00:08:22,290 --> 00:08:23,790
That's why they're poor.
120
00:08:23,790 --> 00:08:26,250
The rich know that's the time to
Spend.
121
00:08:26,250 --> 00:08:28,620
The game is called
Million-dollar spit in the
122
00:08:28,620 --> 00:08:29,960
Ocean.
123
00:08:29,960 --> 00:08:33,000
>> krystle: and you're gonna
Tell me the rules, right?
124
00:08:33,000 --> 00:08:37,790
>> fallon: the rules are easy --
Every card comes down and dirty,
125
00:08:37,790 --> 00:08:46,620
And a strong bluff is worth more
Than a full house, aces high.
126
00:08:46,620 --> 00:08:50,250
My father's having people over
Saturday night -- important
127
00:08:50,250 --> 00:08:54,250
People -- people who are either
Going to support him or they're
128
00:08:54,250 --> 00:08:56,170
Gonna turn their backs on him.
129
00:08:56,170 --> 00:09:00,290
Their decisions won't be based
On the balance in his checkbook.
130
00:09:00,290 --> 00:09:03,120
They're going to come in here
And look around.
131
00:09:03,120 --> 00:09:07,120
And very quietly they will judge
Whether blake carrington's table
132
00:09:07,120 --> 00:09:11,120
Is brilliantly set, whether his
Servants continue to respect
133
00:09:11,120 --> 00:09:14,250
Him, how his wife and how his
Daughter are dressed.
134
00:09:14,250 --> 00:09:17,210
From those things they will know
His state of mind and the
135
00:09:17,210 --> 00:09:19,960
Strength of his resolve.
136
00:09:19,960 --> 00:09:22,620
>> krystle: what should I do?
137
00:09:22,620 --> 00:09:25,670
>> fallon: well, call joseph up
Here first and tell him to take
138
00:09:25,670 --> 00:09:28,080
Those things downstairs and
Divide them up among the
139
00:09:28,080 --> 00:09:28,830
Servants.
140
00:09:28,830 --> 00:09:30,210
And then go see james beaumont.
141
00:09:30,210 --> 00:09:33,420
He's still waiting for you in
The library.
142
00:09:33,420 --> 00:09:38,080
>> krystle: do I thank you for
This?
143
00:09:38,080 --> 00:09:41,420
>> fallon: no. It's not a gift.
144
00:09:54,210 --> 00:09:57,540
>> matthew: so you're going,
Huh?
145
00:09:57,540 --> 00:09:59,790
Huh. What the hell do you mean,
You're going?
146
00:09:59,790 --> 00:10:02,670
I tell you what I'll do -- I'll
Chain you to that pipe before I
147
00:10:02,670 --> 00:10:05,250
Let you go to any party at
Blake carrington's house.
148
00:10:05,250 --> 00:10:06,960
>> walter: oh, you will, will
You?
149
00:10:06,960 --> 00:10:09,250
What are you getting so upset
About, matthew?
150
00:10:09,250 --> 00:10:11,290
>> matthew: what am I getting so
Upset about?
151
00:10:11,290 --> 00:10:15,170
Walter, how long ago was it that
The man put his dogs on you, had
152
00:10:15,170 --> 00:10:18,500
You beaten up by his bodyguards,
And then had you run off his
153
00:10:18,500 --> 00:10:20,250
Place like a chicken thief?
154
00:10:20,250 --> 00:10:22,790
>> walter: what's a fella
Supposed to do when a wild man
155
00:10:22,790 --> 00:10:25,250
In a jeep comes running right
Through his wedding?
156
00:10:25,250 --> 00:10:26,960
>> matthew: I ain't believin'
This.
157
00:10:26,960 --> 00:10:28,790
Why are you suddenly taking his
Side?
158
00:10:28,790 --> 00:10:30,710
>> walter: I'm not taking his
Side.
159
00:10:30,710 --> 00:10:34,960
Just trying to be fair, that's
All.
160
00:10:34,960 --> 00:10:37,330
>> matthew: well, tell me,
What -- what are you --
161
00:10:37,330 --> 00:10:38,420
Flattered?
162
00:10:38,420 --> 00:10:40,210
I worked for the man!
163
00:10:40,210 --> 00:10:43,250
I know what he can do!
164
00:10:43,250 --> 00:10:46,000
Blake carrington would drive
Into hell and hand-deliver an
165
00:10:46,000 --> 00:10:48,790
Invitation to the devil if it
Suited his purpose, damn it!
166
00:10:48,790 --> 00:10:50,170
You know it, and I do, too!
167
00:10:50,170 --> 00:10:51,380
>> walter: sure he would.
168
00:10:51,380 --> 00:10:52,170
You know why?
169
00:10:52,170 --> 00:10:55,250
'cause he's smart, that's why.
170
00:10:55,250 --> 00:10:58,880
But it still takes a big man to
Drive all the way out here and
171
00:10:58,880 --> 00:11:02,330
Apologize, to admit that he's
Wrong, and that's my kind of
172
00:11:02,330 --> 00:11:02,880
Man.
173
00:11:02,880 --> 00:11:04,080
And you know something else?
174
00:11:04,080 --> 00:11:07,040
There's gonna be a lot of my
Kind of men there saturday
175
00:11:07,040 --> 00:11:11,210
Night -- oil men, big men, rich
Men.
176
00:11:11,210 --> 00:11:14,170
And let's face the truth,
Matthew.
177
00:11:14,170 --> 00:11:16,960
The big deals today -- they're
Not made in boardrooms or
178
00:11:16,960 --> 00:11:17,420
Offices.
179
00:11:17,420 --> 00:11:20,330
They're made in parlors all
Across this country -- parlors
180
00:11:20,330 --> 00:11:21,920
Just like blake carrington's.
181
00:11:21,920 --> 00:11:24,830
And if we want any part of the
Action, we got to get into
182
00:11:24,830 --> 00:11:25,620
Those parlors.
183
00:11:25,620 --> 00:11:29,540
And right there, that's our
Passport.
184
00:11:29,540 --> 00:11:33,170
>> matthew: all right.
185
00:11:33,170 --> 00:11:37,750
All right, then you go, because
You're good at that.
186
00:11:37,750 --> 00:11:40,960
>> walter: well, I am going.
187
00:11:40,960 --> 00:11:43,080
I am going.
188
00:11:43,080 --> 00:11:46,920
I wish you'd go, too, boy, but I
Understand.
189
00:11:46,920 --> 00:11:49,170
Well, I mean, I think I
Understand.
190
00:11:49,170 --> 00:11:52,420
I wonder -- is it
Blake carrington you don't want
191
00:11:52,420 --> 00:11:54,170
To see...
192
00:11:54,170 --> 00:11:57,080
Or is it the thought of sitting
There all night long looking at
193
00:11:57,080 --> 00:12:01,710
His wife, knowing you can't lay
Your hands on her, hmm?
194
00:12:01,710 --> 00:12:03,580
Just think about it.
195
00:12:52,080 --> 00:12:56,710
>> claudia: maybe walter's
Right.
196
00:12:56,710 --> 00:12:59,750
Maybe it'd be useful if you went
To the carrington's saturday
197
00:12:59,750 --> 00:13:01,710
Night.
198
00:13:10,210 --> 00:13:12,540
>> matthew: well, now...
199
00:13:17,960 --> 00:13:20,620
I thought you were sleeping.
200
00:13:26,330 --> 00:13:33,210
>> claudia: it isn't just
Walter, is it, matthew?
201
00:13:33,210 --> 00:13:36,210
It's me.
202
00:13:36,210 --> 00:13:40,120
You're afraid that if you take
Me to the carrington's with
203
00:13:40,120 --> 00:13:42,500
All those people...
204
00:13:42,500 --> 00:13:47,750
All that talk about stock
Manipulation, corporate
205
00:13:47,750 --> 00:13:52,120
Raiding...
206
00:13:52,120 --> 00:13:56,460
You're afraid I might not be
Able to handle it, that I might
207
00:13:56,460 --> 00:13:59,620
Have a relapse, right?
208
00:13:59,620 --> 00:14:01,250
>> matthew: I didn't say that.
209
00:14:01,250 --> 00:14:05,330
>> claudia: I know you didn't
Say that.
210
00:14:05,330 --> 00:14:09,040
I know it's what you think.
211
00:14:09,040 --> 00:14:11,500
>> matthew: honey...
212
00:14:11,500 --> 00:14:16,920
I just don't want you to push
It.
213
00:14:16,920 --> 00:14:23,920
I mean, I want you to take your
Time and ease back into it.
214
00:14:23,920 --> 00:14:28,210
>> claudia: this isn't the man
That said to me a week ago, when
215
00:14:28,210 --> 00:14:31,080
You brought me that car...
216
00:14:31,080 --> 00:14:37,330
"Lady, I don't like living with
A mental patient any more than
217
00:14:37,330 --> 00:14:39,670
You like being one."
218
00:14:39,670 --> 00:14:41,620
You.
219
00:14:41,620 --> 00:14:44,290
>> matthew: I never said that.
220
00:14:44,290 --> 00:14:45,120
Did I say that?
221
00:14:45,120 --> 00:14:46,540
>> claudia: you did.
222
00:14:46,540 --> 00:14:51,960
>> matthew: well, I have been
Known to, uh, say a few dumb
223
00:14:51,960 --> 00:14:54,120
Things in my life.
224
00:14:54,120 --> 00:15:02,170
>> claudia: matthew, you were
Right.
225
00:15:02,170 --> 00:15:03,620
You know what else?
226
00:15:03,620 --> 00:15:07,670
>> matthew: what else?
227
00:15:07,670 --> 00:15:11,580
>> claudia: you've done a lot
For me.
228
00:15:11,580 --> 00:15:15,620
You paid all of those bills.
229
00:15:15,620 --> 00:15:18,880
You never complained.
230
00:15:18,880 --> 00:15:20,960
You didn't, not once.
231
00:15:27,250 --> 00:15:34,580
This is my small way of paying
You back.
232
00:15:34,580 --> 00:15:38,170
So, if you don't want to go to
The carrington's on saturday
233
00:15:38,170 --> 00:15:43,710
Night, I'm gonna go anyway.
234
00:15:43,710 --> 00:15:44,830
>> matthew: you are?
235
00:15:44,830 --> 00:15:47,080
>> claudia: I am.
236
00:15:47,080 --> 00:15:48,920
And you know something else?
237
00:15:48,920 --> 00:15:51,380
>> matthew: what else?
238
00:15:51,380 --> 00:15:56,040
>> claudia: I'm not gonna fall
Apart up there.
239
00:15:56,040 --> 00:15:59,000
>> matthew: I know you're not.
240
00:16:10,540 --> 00:16:13,250
>> krystle: the flowers look
Beautiful, leon.
241
00:16:13,250 --> 00:16:16,080
>> leon: no, these are for the
Table, ma'am.
242
00:16:16,080 --> 00:16:18,580
I've already put some in your
Room.
243
00:16:18,580 --> 00:16:20,540
>> krystle: thank you.
244
00:16:26,580 --> 00:16:37,960
Everything looks wonderful,
Joseph.
245
00:16:37,960 --> 00:16:39,250
Mmm. Lamb smells great.
246
00:16:39,250 --> 00:16:40,250
>> joseph: hilda?
247
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
>> hilda: yes, joseph?
248
00:16:41,250 --> 00:16:42,790
>> joseph: it must be pink.
249
00:16:42,790 --> 00:16:43,080
Pink.
250
00:16:43,080 --> 00:16:44,790
>> hilda: I know that, joseph.
251
00:16:44,790 --> 00:16:48,620
Itwillbe pink.
252
00:16:48,620 --> 00:16:50,830
>> krystle: may I speak with you
For a moment, please?
253
00:16:50,830 --> 00:16:53,920
>> joseph: mrs. Carrington,
There's a lot of work to be done
254
00:16:53,920 --> 00:16:55,080
Before the guests arrive.
255
00:16:55,080 --> 00:16:57,290
>> krystle: it won't take long.
256
00:17:09,120 --> 00:17:12,460
I'm -- I'm sorry about the other
Evening.
257
00:17:12,460 --> 00:17:16,210
I realize leon was almost fired
Because of me.
258
00:17:16,210 --> 00:17:19,080
>> joseph: I discussed the
Matter with mr. Carrington.
259
00:17:19,080 --> 00:17:22,080
I've ordered that there be fresh
Flowers placed in your room
260
00:17:22,080 --> 00:17:22,960
Every day.
261
00:17:22,960 --> 00:17:25,380
I trust that's been carried out?
262
00:17:25,380 --> 00:17:27,250
>> krystle: yes, thank you.
263
00:17:27,250 --> 00:17:29,420
>> joseph: well, then, if that
Will be all...
264
00:17:29,420 --> 00:17:33,670
>> krystle: uh, no, that's --
That's not all.
265
00:17:33,670 --> 00:17:38,000
Um, I don't quite know how to
Say this.
266
00:17:38,000 --> 00:17:42,080
I guess what I'm trying to say
Is, I know I'm new here, and,
267
00:17:42,080 --> 00:17:45,830
Uh, there's bound to be a
Certain amount of resentment,
268
00:17:45,830 --> 00:17:49,420
But -- but don't you think that
There could be some way that you
269
00:17:49,420 --> 00:17:52,380
And I could be...
270
00:17:52,380 --> 00:17:53,880
Friends?
271
00:17:53,880 --> 00:17:57,460
>> joseph: I believe,
Mrs. Carrington, that would be,
272
00:17:57,460 --> 00:18:00,830
Uh...Inappropriate.
273
00:18:04,120 --> 00:18:07,790
>> krystle: I see.
274
00:18:07,790 --> 00:18:10,500
>> joseph: is there anything
Else?
275
00:18:10,500 --> 00:18:13,170
>> krystle: yes, may I see the
Seating arrangements for this
276
00:18:13,170 --> 00:18:13,790
Evening?
277
00:18:13,790 --> 00:18:26,210
>> joseph: that has all been
Arranged.
278
00:18:26,210 --> 00:18:31,290
>> krystle:
You have placed the blaisdels
279
00:18:31,290 --> 00:18:34,210
And mr. Lankershim at the
Opposite end of the table of
280
00:18:34,210 --> 00:18:35,120
Mr. Carrington.
281
00:18:35,120 --> 00:18:37,500
Mr. Blaisdel and my husband are
Friends.
282
00:18:37,500 --> 00:18:39,000
They should sit together.
283
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
>> joseph: mr. Colby always sits
On mr. Carrington's right, and
284
00:18:43,000 --> 00:18:47,460
Then there is mr. Harrison and
Mr. Carter to be considered.
285
00:18:47,460 --> 00:18:50,920
>> krystle: put mr. Blaisdel on
Mr. Carrington's left.
286
00:18:50,920 --> 00:18:53,080
>> joseph: I believe that my
Arrangement is best.
287
00:18:53,080 --> 00:18:56,210
May I have that back, please?
288
00:18:56,210 --> 00:18:58,580
>> krystle: do you like your
Job, joseph?
289
00:18:58,580 --> 00:19:01,620
>> joseph: I believe I can
Always get another one.
290
00:19:01,620 --> 00:19:05,750
>> krystle: could you?
291
00:19:05,750 --> 00:19:09,210
Even with a recommendation from
Me that you are rude, petty, and
292
00:19:09,210 --> 00:19:13,170
Insubordinate?
293
00:19:13,170 --> 00:19:15,250
I asked you a question, joseph.
294
00:19:19,500 --> 00:19:24,080
>> joseph: that would make it
More difficult.
295
00:19:24,080 --> 00:19:29,580
>> krystle: come with me.
296
00:19:29,580 --> 00:19:32,040
Gerald, there'll be new seating
Arrangements.
297
00:19:32,040 --> 00:19:34,540
Joseph will tell you where to
Put the place cards.
298
00:19:34,540 --> 00:19:36,210
>> gerald: yes, ma'am.
299
00:19:36,210 --> 00:19:39,210
>> krystle: the rest of you --
Everything is very nicely done.
300
00:19:39,210 --> 00:19:41,580
Thank you.
301
00:19:41,580 --> 00:19:43,710
You've been very cooperative,
Joseph.
302
00:19:43,710 --> 00:19:44,960
You're a good worker.
303
00:19:44,960 --> 00:19:48,000
I believe I'll speak with
Mr. Carrington about increasing
304
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
Your salary.
305
00:20:16,790 --> 00:20:18,920
>> blake: krystle?
306
00:20:18,920 --> 00:20:23,120
You all right?
307
00:20:23,120 --> 00:20:24,250
Is it the staff?
308
00:20:24,250 --> 00:20:27,880
Still giving you a hard time?
309
00:20:27,880 --> 00:20:29,540
>> krystle: no.
310
00:20:29,540 --> 00:20:33,000
No, I-I think I've finally
Reached an understanding with
311
00:20:33,000 --> 00:20:33,540
Joseph.
312
00:20:33,540 --> 00:20:35,080
>> blake: good.
313
00:20:35,080 --> 00:20:37,000
Oh. Here.
314
00:20:37,000 --> 00:20:48,670
I thought you might like to wear
That tonight.
315
00:20:48,670 --> 00:20:51,040
>> krystle: that's beautiful.
316
00:20:51,040 --> 00:20:52,210
>> blake: but...
317
00:20:52,210 --> 00:20:53,500
>> krystle: but what?
318
00:20:53,500 --> 00:20:56,500
>> blake:
But it's so expensive, and we're
319
00:20:56,500 --> 00:20:59,290
In the middle of a financial
Crisis and do you really think
320
00:20:59,290 --> 00:21:00,210
We can afford it?
321
00:21:00,210 --> 00:21:02,710
>> krystle: no, blake -- I know
The rules.
322
00:21:02,710 --> 00:21:03,670
I know the game.
323
00:21:03,670 --> 00:21:06,120
It's called million-dollar spit
In the ocean.
324
00:21:06,120 --> 00:21:08,250
>> blake: who
Told you about that?
325
00:21:08,250 --> 00:21:16,080
>> krystle: a little bird told
Me, a rotten little bird.
326
00:21:16,080 --> 00:21:20,040
Blake, I want you to tell me
Something.
327
00:21:20,040 --> 00:21:21,620
>> blake: mm-hmm.
328
00:21:21,620 --> 00:21:24,380
>> krystle: I know that you're
Having matthew blaisdel over
329
00:21:24,380 --> 00:21:27,250
Tonight because you want him to
Bring his oil leases into your
330
00:21:27,250 --> 00:21:27,920
Company.
331
00:21:27,920 --> 00:21:29,830
>> blake: mm-hmm. That's right.
332
00:21:29,830 --> 00:21:35,540
>> krystle: is that really in
Matthew's best interests?
333
00:21:35,540 --> 00:21:37,960
>> blake: yes, it is.
334
00:21:37,960 --> 00:21:40,120
>> krystle: is that the truth?
335
00:21:40,120 --> 00:21:44,210
>> blake: have I ever lied to
You?
336
00:21:44,210 --> 00:21:48,080
>> krystle: I don't know.
337
00:21:48,080 --> 00:21:50,710
Have you?
338
00:22:00,750 --> 00:22:04,080
>> I swear to you, blake, the
Federal attorney hands me the
339
00:22:04,080 --> 00:22:05,250
Typed deposition.
340
00:22:05,250 --> 00:22:08,540
Well, I'm about to sign it, and
My own attorney says to me -- in
341
00:22:08,540 --> 00:22:11,290
Front of the fed -- "I hope we
Got it right."
342
00:22:11,290 --> 00:22:17,000
>> blake: tom, what happened to
343
00:22:17,000 --> 00:22:19,170
That old leasehold you had up
Near gallum?
344
00:22:19,170 --> 00:22:20,210
>> tom: it's still there.
345
00:22:20,210 --> 00:22:21,290
You want to drill it?
346
00:22:21,290 --> 00:22:23,710
>> cecil: go ahead, blake --
Everyone else has.
347
00:22:23,710 --> 00:22:26,080
>> walter:
>> blake: what do you think,
348
00:22:26,080 --> 00:22:26,750
Matthew?
349
00:22:26,750 --> 00:22:27,380
Worth a try?
350
00:22:27,380 --> 00:22:30,000
>> matthew: not the way they're
Doing it.
351
00:22:30,000 --> 00:22:33,420
>> tom: well, north texas survey
Billed me $50,000 to pinpoint
352
00:22:33,420 --> 00:22:34,540
Those reservoirs.
353
00:22:34,540 --> 00:22:37,290
>> walter: yeah, so what have
You hit besides their invoice?
354
00:22:37,290 --> 00:22:42,170
>> marion: you were there,
355
00:22:42,170 --> 00:22:42,880
Weren't you?
356
00:22:42,880 --> 00:22:43,670
You remember?
357
00:22:43,670 --> 00:22:47,210
>> >> yes, yes.
358
00:22:47,210 --> 00:22:49,040
>> that's why I didn't go.
359
00:22:49,040 --> 00:22:51,080
>> marion: you were there, too,
Weren't you?
360
00:22:51,080 --> 00:22:52,080
>> I sure was.
361
00:22:52,080 --> 00:22:54,250
>> marion: krystle, the dinner
Was superb.
362
00:22:54,250 --> 00:22:55,170
Is the staff new?
363
00:22:55,170 --> 00:22:57,330
>> blake: same staff, marion --
New boss lady.
364
00:22:57,330 --> 00:22:58,080
>> marion: oh?
365
00:22:58,080 --> 00:23:01,170
>> blake: ladies and gentlemen,
I have a survey report says
366
00:23:01,170 --> 00:23:03,750
That we might just strike brandy
In the living room.
367
00:23:03,750 --> 00:23:04,920
>> marion: wonderful.
368
00:23:04,920 --> 00:23:09,880
>> sounds great to me.
369
00:23:09,880 --> 00:23:11,540
>> fallon: overthrust, right?
370
00:23:11,540 --> 00:23:12,620
>> matthew: beg your pardon?
371
00:23:12,620 --> 00:23:15,080
>> fallon: that's why tom loomis
Couldn't drill that leasehold
372
00:23:15,080 --> 00:23:18,790
They were talking about, hmm?
373
00:23:18,790 --> 00:23:21,250
>> matthew: well, yes, I guess
You could say that.
374
00:23:21,250 --> 00:23:24,540
>> fallon: but you'd know how to
Drill it, wouldn't you, matthew?
375
00:23:24,540 --> 00:23:26,580
Why don't you tell me how you'd
Do it?
376
00:23:26,580 --> 00:23:28,790
>> matthew: well, it's a little
Technical.
377
00:23:28,790 --> 00:23:30,080
>> fallon: try me.
378
00:23:30,080 --> 00:23:32,210
>> matthew: well, first you'd
Have to determine --
379
00:23:32,210 --> 00:23:35,670
>> jeff: excuse me, fallon, can
I see you a minute?
380
00:23:35,670 --> 00:23:38,080
>> matthew: excuse me.
381
00:23:38,080 --> 00:23:40,250
>> jeff: do you suppose we could
Split?
382
00:23:40,250 --> 00:23:42,120
Take a ride or something?
383
00:23:42,120 --> 00:23:44,290
>> fallon: I'm talking to people
Right now, jeff.
384
00:23:44,290 --> 00:23:46,170
A little later, okay?
385
00:23:54,040 --> 00:23:55,750
>> marion: oh, these men.
386
00:23:55,750 --> 00:23:59,830
I'll tell you a true story --
Picture a bedroom -- and there
387
00:23:59,830 --> 00:24:03,830
Is the wife of meridian trust in
Bed with the president of
388
00:24:03,830 --> 00:24:06,620
Unified trust and in walks her
Husband.
389
00:24:06,620 --> 00:24:11,170
I swear, all he can think of to
Say is, "With my toughest
390
00:24:11,170 --> 00:24:16,750
Competition?"
391
00:24:16,750 --> 00:24:18,460
>> cecil: she's lovely, blake.
392
00:24:18,460 --> 00:24:22,000
Too bad you had to cut your
Honeymoon short because of your
393
00:24:22,000 --> 00:24:23,290
Little overseas fiasco.
394
00:24:23,290 --> 00:24:26,210
>> blake: not a fiasco, cecil --
Minor setback, at worst.
395
00:24:26,210 --> 00:24:29,790
>> cecil: blake, you can tell
The other fellas in the room
396
00:24:29,790 --> 00:24:33,500
That, maybe they'll believe you,
But you and I, we go back to the
397
00:24:33,500 --> 00:24:37,290
Ice age -- and I know you have a
Fortune locked up over there.
398
00:24:37,290 --> 00:24:40,830
>> blake: it's true -- one
Fortune, but only one.
399
00:24:40,830 --> 00:24:43,210
>> cecil: well, now I'm
Embarrassed.
400
00:24:43,210 --> 00:24:46,670
I came running over waving my
Checkbook like a life preserver,
401
00:24:46,670 --> 00:24:50,920
I find you floating happily in
The sun.
402
00:24:50,920 --> 00:24:52,290
Forgive me.
403
00:24:52,290 --> 00:24:55,080
>> blake: uh...Uh...
404
00:24:55,080 --> 00:24:59,460
Suppose -- now just suppose --
That I could use a bit of tiding
405
00:24:59,460 --> 00:25:00,250
Over.
406
00:25:00,250 --> 00:25:03,120
What do you figure it would cost
Me?
407
00:25:03,120 --> 00:25:04,670
>> cecil: oh, not much.
408
00:25:04,670 --> 00:25:08,170
Say a piece of the
Lankershim-blaisdel leases when
409
00:25:08,170 --> 00:25:12,380
You manage to put them in your
Pocket.
410
00:25:12,380 --> 00:25:16,080
>> blake: I may be in a little
Trouble, cecil, but I will not
411
00:25:16,080 --> 00:25:19,250
Be robbed at gunpoint --
Certainly not by my best friend.
412
00:25:19,250 --> 00:25:24,120
>> cecil: hey, blake, you can't
Blame a fellow for trying, can
413
00:25:24,120 --> 00:25:25,580
You?
414
00:25:25,580 --> 00:25:26,750
>> blake: hell, no.
415
00:25:26,750 --> 00:25:28,170
I would've tried it myself.
416
00:25:28,170 --> 00:25:32,120
>> cecil: suppose I said it
Wouldn't cost you anything.
417
00:25:32,120 --> 00:25:33,880
>> blake: nothing?
418
00:25:33,880 --> 00:25:39,290
>> cecil: maybe we could call it
A -- a good-faith loan...
419
00:25:39,290 --> 00:25:44,210
From one prospective in-law to
Another.
420
00:25:44,210 --> 00:25:45,580
>> fallon: I want to stay here.
421
00:25:45,580 --> 00:25:48,040
>> jeff: come on, fallon, we can
Take a ride...
422
00:25:48,040 --> 00:25:50,330
>> blake: do you know something
That I don't know?
423
00:25:50,330 --> 00:25:53,250
>> cecil: meet me at the
Petroleum club monday for lunch.
424
00:25:53,250 --> 00:25:59,040
We'll work out the details.
425
00:25:59,040 --> 00:26:00,920
>> krystle: how's the game
Going?
426
00:26:00,920 --> 00:26:04,170
>> blake: cecil colby just
Bailed me out -- offered me a
427
00:26:04,170 --> 00:26:05,290
Blank check.
428
00:26:05,290 --> 00:26:06,960
>> krystle: that's wonderful.
429
00:26:06,960 --> 00:26:09,170
Isn't it?
430
00:26:09,170 --> 00:26:10,670
>> blake: I think so.
431
00:26:10,670 --> 00:26:12,750
Somehow it was just too easy.
432
00:26:12,750 --> 00:26:15,120
>> walter: didn't have the
Knowledge that we've got now
433
00:26:15,120 --> 00:26:16,080
Or the instruments.
434
00:26:16,080 --> 00:26:18,170
You had to smell it, find it
With your nose.
435
00:26:18,170 --> 00:26:21,290
>> fallon: oh, jeff...
436
00:26:21,290 --> 00:26:23,460
>> cecil: you're not leaving,
Are you?
437
00:26:23,460 --> 00:26:26,000
>> fallon: I need a little air,
A lot of air.
438
00:26:26,000 --> 00:26:28,790
>> cecil: you're not forgetting
Our bargain, are you?
439
00:26:28,790 --> 00:26:29,830
I've done my part.
440
00:26:29,830 --> 00:26:31,380
Now it's up to you to do yours.
441
00:26:35,710 --> 00:26:46,080
>> in the nick of time.
442
00:26:46,080 --> 00:26:47,830
>> walter: excuse me, boys.
443
00:26:47,830 --> 00:26:49,790
>> michael: freshen that up for
444
00:26:55,710 --> 00:26:57,000
You, mr. Colby?
445
00:26:57,000 --> 00:26:57,790
>> jeff: hmm?
446
00:26:57,790 --> 00:26:59,250
No. No thanks, michael.
447
00:26:59,250 --> 00:27:00,170
Two's my limit.
448
00:27:00,170 --> 00:27:02,830
>> fallon: what happens to you
If you have three?
449
00:27:02,830 --> 00:27:04,460
Do you turn back into a pumpkin?
450
00:27:04,460 --> 00:27:07,960
>> jeff: you don't suppose we
Could leave now, do you?
451
00:27:07,960 --> 00:27:10,830
>> fallon: if you take me where
I want to go.
452
00:27:10,830 --> 00:27:12,120
>> jeff: anyplace.
453
00:27:12,120 --> 00:27:13,920
>> fallon: hmm. New orleans.
454
00:27:13,920 --> 00:27:15,000
Bourbon street.
455
00:27:15,000 --> 00:27:16,290
Preservation hall.
456
00:27:16,290 --> 00:27:17,750
We'll take my father's jet.
457
00:27:17,750 --> 00:27:20,830
I think we still have time to
Make it to brenner's for
458
00:27:20,830 --> 00:27:21,380
Oysters.
459
00:27:21,380 --> 00:27:23,170
>> jeff: I have to work monday.
460
00:27:23,170 --> 00:27:25,290
>> fallon: well, so work
Tuesday.
461
00:27:25,290 --> 00:27:27,330
There's plenty of days left in
The week.
462
00:27:27,330 --> 00:27:28,750
>> jeff: you're serious?
463
00:27:28,750 --> 00:27:31,670
>> fallon: I'm as serious as I
Can be about anything.
464
00:27:31,670 --> 00:27:34,290
>> jeff: flying off to
New orleans is a big joke to
465
00:27:34,290 --> 00:27:37,080
You, but I mention something
Real like the young republicans
466
00:27:37,080 --> 00:27:39,080
Or the junior league, and you're
Turned off.
467
00:27:39,080 --> 00:27:41,670
>> fallon: you want to join the
Junior league, go ahead.
468
00:27:41,670 --> 00:27:42,670
I'm not stopping you.
469
00:27:42,670 --> 00:27:45,000
>> jeff: when are you going to
Get involved?
470
00:27:45,000 --> 00:27:46,750
>> fallon: I will. Later.
471
00:27:46,750 --> 00:27:48,080
>> jeff: when later?
472
00:27:48,080 --> 00:27:50,210
>> fallon: I don't know. Soon.
473
00:27:50,210 --> 00:27:51,670
One of these days.
474
00:27:51,670 --> 00:27:52,460
Tomorrow.
475
00:27:52,460 --> 00:27:55,120
If there's no tomorrow, then
Tuesday.
476
00:27:55,120 --> 00:27:58,040
Why do we always get on this
Subject?
477
00:27:58,040 --> 00:28:00,170
>> jeff: because you just might
Find it interesting.
478
00:28:00,170 --> 00:28:03,790
>> fallon: jeff, the russians
Are in afghanistan, the
479
00:28:03,790 --> 00:28:07,790
Vietnamese are in cambodia, the
Cubans are everywhere else.
480
00:28:07,790 --> 00:28:10,080
Half the world has the bomb,
They're ready to drop it.
481
00:28:10,080 --> 00:28:12,790
You want me to join the junior
League and knit booties for
482
00:28:12,790 --> 00:28:13,170
Orphans.
483
00:28:13,170 --> 00:28:15,000
Jeff, the whole world's an
Orphan.
484
00:28:15,000 --> 00:28:16,620
>> jeff: then do something about
It.
485
00:28:16,620 --> 00:28:19,080
Your father's money's not a
Gift, it's a responsibility.
486
00:28:19,080 --> 00:28:21,000
>> fallon: oh, the hell it is.
487
00:28:21,000 --> 00:28:23,500
You want to feel guilty for
Being born rich.
488
00:28:23,500 --> 00:28:24,290
I don't.
489
00:28:24,290 --> 00:28:27,080
It wasn't my fault, and I refuse
To accept the blame.
490
00:28:27,080 --> 00:28:28,880
>> jeff: well, somebody has to.
491
00:28:28,880 --> 00:28:32,210
>> fallon: well, you seem to be
Sucking up enough guilt for both
492
00:28:32,210 --> 00:28:34,170
Of us.
493
00:28:34,170 --> 00:28:38,210
Can't you just once do something
That has absolutely no social
494
00:28:38,210 --> 00:28:39,250
Significance?
495
00:28:39,250 --> 00:28:43,670
>> jeff: well, can't you do
Something that has?
496
00:28:43,670 --> 00:28:46,170
>> fallon:
Suddenly the evening has lost
497
00:28:46,170 --> 00:28:48,040
Its vitality.
498
00:28:58,960 --> 00:29:01,540
Jeffy, my love, you're right.
499
00:29:01,540 --> 00:29:03,120
>> jeff: I am?
500
00:29:03,120 --> 00:29:05,250
>> fallon: I've found my course.
501
00:29:05,250 --> 00:29:06,080
I'm committed.
502
00:29:06,080 --> 00:29:09,920
You are gonna be my charity.
503
00:29:16,420 --> 00:29:18,040
>> you've got to tell us.
504
00:29:18,040 --> 00:29:21,040
>> now, either you're sitting on
Oil or you're not.
505
00:29:21,040 --> 00:29:23,250
>> walter: we're sitting on an
Ocean of it.
506
00:29:23,250 --> 00:29:25,080
>> well, then, make some
Commitments.
507
00:29:25,080 --> 00:29:26,960
>> walter: when we hit oil, we
Will.
508
00:29:26,960 --> 00:29:29,620
>> and all the smart
Boys will take the cream.
509
00:29:29,620 --> 00:29:32,040
We're offering you a deal right
Out in front...
510
00:29:32,040 --> 00:29:33,580
Out of friendship.
511
00:29:33,580 --> 00:29:35,960
>> walter: out of
Friendship?
512
00:29:35,960 --> 00:29:37,000
>> on a handshake.
513
00:29:37,000 --> 00:29:40,540
>> walter:
>> fallon:
514
00:29:40,540 --> 00:29:41,920
Did you find the matches?
515
00:29:41,920 --> 00:29:43,080
>> jeff: just a minute.
516
00:29:43,080 --> 00:29:45,380
I'm looking for them.
517
00:29:45,380 --> 00:29:47,380
Wait, here they are.
518
00:29:57,960 --> 00:30:00,170
Fallon, that's grass.
519
00:30:00,170 --> 00:30:03,460
>> fallon: to be exact.
520
00:30:03,460 --> 00:30:05,670
>> jeff: well, suppose somebody
Sees it?
521
00:30:05,670 --> 00:30:07,210
>> fallon: oh, don't worry.
522
00:30:07,210 --> 00:30:08,670
I've got enough for everybody.
523
00:30:08,670 --> 00:30:11,880
>> jeff: fallon, we could get
Arrested for fooling around with
524
00:30:11,880 --> 00:30:12,500
That stuff.
525
00:30:12,500 --> 00:30:15,460
>> fallon: I bought it from a
Starving seminary student, so
526
00:30:15,460 --> 00:30:17,330
You'll be supporting a good
Cause.
527
00:30:17,330 --> 00:30:20,420
>> jeff: fallon...
528
00:30:20,420 --> 00:30:24,880
Scientific studies have proved
That it confuses the thought
529
00:30:24,880 --> 00:30:28,080
Process and absolutely destroys
The memory.
530
00:30:28,080 --> 00:30:31,580
>> fallon: so far, you don't
Have anything to remember, but
531
00:30:31,580 --> 00:30:35,580
We can work on that.
532
00:30:35,580 --> 00:30:36,790
Tsk.
533
00:30:36,790 --> 00:30:39,670
And I thought you were beginning
To like me a little bit.
534
00:30:39,670 --> 00:30:42,000
>> jeff: oh, you know I do,
Fallon.
535
00:30:42,000 --> 00:30:45,330
>> fallon: well, then, smoke
Some of this good stuff, lovey.
536
00:30:45,330 --> 00:30:47,210
Come on, do it for me.
537
00:30:56,620 --> 00:31:03,040
>> jeff:
>> walter: you seal it with a
538
00:31:03,040 --> 00:31:05,040
Handshake, but you top it off
With a drink.
539
00:31:05,040 --> 00:31:05,790
Give me a drink.
540
00:31:05,790 --> 00:31:07,750
>> walter, that's what I like to
Hear.
541
00:31:07,750 --> 00:31:08,620
>> walter: yeah.
542
00:31:08,620 --> 00:31:11,000
>> what is it you were about to
Say, blaisdel?
543
00:31:11,000 --> 00:31:13,830
>> matthew: you're gonna have to
Go back into that abandoned
544
00:31:13,830 --> 00:31:16,540
Area, but I wouldn't rely on any
Seismic scan to tell you
545
00:31:16,540 --> 00:31:18,750
Anything --
>> blake: excuse me, matthew, I
546
00:31:18,750 --> 00:31:20,750
Need this fellow to settle an
Argument.
547
00:31:20,750 --> 00:31:24,420
Now, mathilda here says that you
Are...
548
00:31:24,420 --> 00:31:25,500
>> matthew: hi.
549
00:31:25,500 --> 00:31:26,620
>> krystle: hi.
550
00:31:26,620 --> 00:31:29,460
>> matthew: nice party.
551
00:31:29,460 --> 00:31:31,120
>> krystle: you really think so?
552
00:31:31,120 --> 00:31:34,290
>> matthew: well, to tell you
The truth, I have felt more
553
00:31:34,290 --> 00:31:37,210
Comfortable at a cannibal's
Banquet.
554
00:31:37,210 --> 00:31:38,210
>> krystle: come on.
555
00:31:38,210 --> 00:31:39,250
I'll show you around.
556
00:31:39,250 --> 00:31:41,670
>> matthew: I'd like to, but I
Should be getting home.
557
00:31:41,670 --> 00:31:43,170
We're working a crew tomorrow.
558
00:31:43,170 --> 00:31:44,460
>> krystle: it won't take long.
559
00:31:44,460 --> 00:31:47,290
I want to talk to you about
Something.
560
00:32:34,670 --> 00:32:35,960
>> steven: hi.
561
00:32:35,960 --> 00:32:37,710
Claudia blaisdel, right?
562
00:32:37,710 --> 00:32:40,120
>> claudia:
I'm sorry, I didn't mean to
563
00:32:40,120 --> 00:32:42,620
Barge in on you like --
>> steven: oh, no, wait.
564
00:32:42,620 --> 00:32:43,500
Don't go.
565
00:32:43,500 --> 00:32:45,290
Uh, I want to thank you.
566
00:32:45,290 --> 00:32:47,540
>> claudia: what for?
567
00:32:47,540 --> 00:32:50,580
>> steven: the sandwich you gave
Me.
568
00:32:50,580 --> 00:32:52,210
>> claudia: oh...
569
00:32:52,210 --> 00:32:54,080
>> steven: the day out on the
Rig.
570
00:32:54,080 --> 00:32:55,500
Ham and cheese on rye.
571
00:32:55,500 --> 00:32:58,960
It was a little proletarian,
But that sandwich gave me the
572
00:32:58,960 --> 00:33:01,710
Strength to take on the hordes
Of genghis khan.
573
00:33:01,710 --> 00:33:04,170
>> claudia: what are you talking
About?
574
00:33:04,170 --> 00:33:06,670
>> steven: uh, amos and the
Drilling crew.
575
00:33:06,670 --> 00:33:09,040
That was the day that I got the
Job.
576
00:33:09,040 --> 00:33:10,790
>> claudia: that's right.
577
00:33:10,790 --> 00:33:12,710
Matthew -- matthew told me.
578
00:33:12,710 --> 00:33:15,620
>> steven: were you looking for
The...
579
00:33:15,620 --> 00:33:20,380
>> claudia: I just...Was trying
To escape for a minute or two,
580
00:33:20,380 --> 00:33:21,460
That's all.
581
00:33:21,460 --> 00:33:30,250
>> steven: well, you found the
Right place.
582
00:33:30,250 --> 00:33:32,120
>> claudia:
>> steven: I mean, believe me,
583
00:33:39,620 --> 00:33:43,710
I -- I know what it's like out
There.
584
00:33:43,710 --> 00:33:47,000
It's a $1,000-a-plate zoo.
585
00:33:47,000 --> 00:33:55,290
>> claudia:
>> steven: it -- it's crazy.
586
00:33:55,290 --> 00:33:57,170
All right...
587
00:34:02,250 --> 00:34:07,120
I want you to tell me something.
588
00:34:07,120 --> 00:34:11,580
Are all of the lunatics locked
Up...
589
00:34:11,580 --> 00:34:16,040
Or are most of them -- the real
Lunatics -- pretending to be
590
00:34:16,040 --> 00:34:20,290
Politicians, captains of
Industry...
591
00:34:20,290 --> 00:34:21,960
Psychiatrists?
592
00:34:21,960 --> 00:34:24,790
>> claudia: well, I'm
Not an expert.
593
00:34:24,790 --> 00:34:25,670
I don't know.
594
00:34:25,670 --> 00:34:32,420
>> steven: no, but you've been
In a mental ward, haven't you?
595
00:34:32,420 --> 00:34:34,120
>> claudia: yes.
596
00:34:34,120 --> 00:34:38,790
>> steven: well, then...
597
00:34:38,790 --> 00:34:40,580
I'm sorry.
598
00:34:40,580 --> 00:34:42,380
I...
599
00:34:42,380 --> 00:34:45,620
I didn't mean to -- I mean, I
Understand if -- if you're --
600
00:34:45,620 --> 00:34:46,670
>> claudia: no, no.
601
00:34:46,670 --> 00:34:50,210
That's all right.
602
00:34:50,210 --> 00:34:51,670
It's all right.
603
00:34:51,670 --> 00:34:53,290
It's not that.
604
00:34:53,290 --> 00:34:55,420
>> steven: well, then, what is
It?
605
00:34:55,420 --> 00:34:59,120
>> claudia: I mean, you're so
Refreshing.
606
00:34:59,120 --> 00:35:01,290
I mean, your opinion.
607
00:35:01,290 --> 00:35:03,460
Most people don't have...
608
00:35:03,460 --> 00:35:07,210
Well, they're not as direct as
You are.
609
00:35:07,210 --> 00:35:09,170
>> steven: is that a problem?
610
00:35:09,170 --> 00:35:13,170
>> claudia: no. Oh, no.
611
00:35:13,170 --> 00:35:14,540
Tsk.
612
00:35:14,540 --> 00:35:18,210
I'm tired of being treated as
613
00:35:18,210 --> 00:35:21,380
Though I had a social disease,
You know.
614
00:35:21,380 --> 00:35:23,620
Walk into a room and people...
615
00:35:23,620 --> 00:35:27,460
Lower their voice, talk about
The weather, you know.
616
00:35:27,460 --> 00:35:31,210
I think they're afraid of
Upsetting the madwoman of
617
00:35:31,210 --> 00:35:32,080
Chaillot.
618
00:35:32,080 --> 00:35:34,290
>> steven: giraudoux wouldn't
Mind anyway.
619
00:35:34,290 --> 00:35:37,210
Besides, there are a lot of
Great people in history that
620
00:35:37,210 --> 00:35:41,580
Have done a little time on the
Flip side -- nijinsky,
621
00:35:41,580 --> 00:35:45,330
Peter the great, dostoyevsky.
622
00:35:45,330 --> 00:35:50,920
I think you're in very good
Company.
623
00:35:50,920 --> 00:35:54,250
>> claudia: tell matthew that.
624
00:35:54,250 --> 00:35:55,460
>> steven: I will.
625
00:35:55,460 --> 00:35:57,080
>> claudia: not now.
626
00:35:57,080 --> 00:36:01,960
No, I mean, don't spoil his
Evening.
627
00:36:01,960 --> 00:36:05,330
>> steven: emily dickinson.
628
00:36:05,330 --> 00:36:10,880
I want you to, uh, listen to
This.
629
00:36:10,880 --> 00:36:14,880
"Much madness is divinest sense
To a discerning eye;
630
00:36:14,880 --> 00:36:17,290
Much sense the starkest madness.
631
00:36:17,290 --> 00:36:20,500
'tis the majority
In this, as all, prevails.
632
00:36:20,500 --> 00:36:25,250
Assent, and you are sane;
Demur, you're straightaway
633
00:36:25,250 --> 00:36:30,420
Dangerous, and handled with a
Chain."
634
00:36:30,420 --> 00:36:32,620
>> claudia: it's lovely.
635
00:36:32,620 --> 00:36:36,250
>> steven: what she means is...
636
00:36:36,250 --> 00:36:40,170
That very special people
Sometimes find it very difficult
637
00:36:40,170 --> 00:36:42,000
To survive in our society.
638
00:36:42,000 --> 00:36:47,830
And emily dickinson -- they
Didn't accept her.
639
00:36:47,830 --> 00:36:50,330
She was a very special person,
And I think you're a very
640
00:36:50,330 --> 00:36:52,170
Special person, too.
641
00:36:58,620 --> 00:37:00,750
I want you to have this.
642
00:37:21,750 --> 00:37:29,790
>> krystle:
643
00:37:29,790 --> 00:37:31,170
>> matthew: well...
644
00:37:31,170 --> 00:37:34,120
It's a nice little place you got
Here.
645
00:37:34,120 --> 00:37:36,330
>> krystle: yes.
646
00:37:36,330 --> 00:37:39,290
>> matthew: I expect come
Saturday morning, blake's out
647
00:37:39,290 --> 00:37:42,540
Here with his lawn mower and his
Weed puller just having a ball.
648
00:37:42,540 --> 00:37:45,120
>> krystle: yeah, well, you get
A picture of that, and we'll
649
00:37:45,120 --> 00:37:46,170
Sell it to a national magazine.
650
00:37:46,170 --> 00:37:48,080
>> matthew: well, I'm, uh -- I'm
651
00:38:01,040 --> 00:38:04,170
Real pleased for you, krystle.
652
00:38:04,170 --> 00:38:06,580
You got a good life.
653
00:38:06,580 --> 00:38:08,500
A happy life.
654
00:38:15,710 --> 00:38:17,290
>> krystle: I like your wife.
655
00:38:17,290 --> 00:38:20,210
>> matthew: I figured you would
If you ever got to meet her.
656
00:38:20,210 --> 00:38:21,540
She's a good girl -- claudia.
657
00:38:21,540 --> 00:38:27,000
She's had her problems, but
She's a trooper.
658
00:38:27,000 --> 00:38:30,170
>> krystle: wouldn't her life be
Easier if -- if you weren't a
659
00:38:30,170 --> 00:38:33,120
Wildcatter?
660
00:38:33,120 --> 00:38:35,460
>> matthew: well, I'm doing the
Best I can.
661
00:38:35,460 --> 00:38:38,580
It's just that right now I'm
Rolling a big stone up a steep
662
00:38:38,580 --> 00:38:39,170
Hill.
663
00:38:39,170 --> 00:38:40,830
>> krystle: I know that.
664
00:38:40,830 --> 00:38:42,290
And so does blake.
665
00:38:42,290 --> 00:38:43,420
>> matthew: yeah, I know.
666
00:38:43,420 --> 00:38:46,460
That's why he invited me to his
Party to meet his friends and
667
00:38:46,460 --> 00:38:50,080
Discuss the price of beluga
Caviar.
668
00:38:50,080 --> 00:38:52,210
>> krystle: he cares for you,
Matthew.
669
00:38:52,210 --> 00:38:55,170
>> matthew: that's what my draft
Board said a few years back, and
670
00:38:55,170 --> 00:38:58,790
The next think I knew, people
Were shooting at me.
671
00:38:58,790 --> 00:39:02,790
>> krystle: he just doesn't want
To see you go on breaking your
672
00:39:02,790 --> 00:39:06,040
Heart over that pile of junk you
Call a drill rig.
673
00:39:06,040 --> 00:39:09,080
>> matthew: well...
674
00:39:09,080 --> 00:39:12,420
That pile of junk is called
Lankershim-blaisdel number one.
675
00:39:12,420 --> 00:39:15,710
It may not be much, but it's got
My name on it, and I think
676
00:39:15,710 --> 00:39:18,500
That's about the second-best
Feeling in the world.
677
00:39:18,500 --> 00:39:20,380
>> krystle: that wouldn't have
To change.
678
00:39:20,380 --> 00:39:22,960
>> matthew: if?
679
00:39:22,960 --> 00:39:26,120
>> krystle: if you were to bring
Your leases in under the
680
00:39:26,120 --> 00:39:30,170
Denver carrington corporate
Umbrella.
681
00:39:30,170 --> 00:39:33,790
>> matthew: seems to me I've
Heard that expression somewhere
682
00:39:33,790 --> 00:39:34,290
Before.
683
00:39:34,290 --> 00:39:37,750
>> krystle: well, wherever it
Was, it made sense.
684
00:39:37,750 --> 00:39:41,290
Blake is set up to help you
Develop that property.
685
00:39:41,290 --> 00:39:50,080
He could make you a wealthy man,
Matthew.
686
00:39:50,080 --> 00:39:53,080
>> matthew:
This is what he's got you doing
687
00:39:53,080 --> 00:39:55,500
For him?
688
00:39:55,500 --> 00:39:59,540
Do you know what this kind of
Work is called, krystle?
689
00:39:59,540 --> 00:40:01,830
>> krystle: no. Tell me.
690
00:40:01,830 --> 00:40:04,290
>> matthew: I know you're
Married to him, but I didn't
691
00:40:04,290 --> 00:40:08,250
Think you'd do this -- that
You'd try to buy me for him.
692
00:40:08,250 --> 00:40:11,290
Is it also your job to supply
Women for all out-of-town
693
00:40:11,290 --> 00:40:14,460
Executives?
694
00:40:14,460 --> 00:40:22,080
>> krystle: I never realized you
Hated me so.
695
00:40:22,080 --> 00:40:25,120
>> matthew: I don't hate you.
696
00:40:25,120 --> 00:40:30,170
I love you.
697
00:40:30,170 --> 00:40:32,460
>> krystle: what?
698
00:40:32,460 --> 00:40:33,790
>> matthew: nothing.
699
00:40:33,790 --> 00:40:37,120
>> krystle: matthew, look at me.
700
00:40:37,120 --> 00:40:42,080
>> matthew: I guess I'll always
Love you.
701
00:40:42,080 --> 00:40:46,380
>> krystle: but when you came
Back, you -- you said you didn't
702
00:40:46,380 --> 00:40:48,500
Care for me anymore.
703
00:40:48,500 --> 00:40:51,290
>> matthew: I know.
704
00:40:51,290 --> 00:40:56,170
I did what I thought was best
For both of us at the time.
705
00:40:56,170 --> 00:41:01,420
>> krystle: am I supposed to be
Grateful to you for that?
706
00:41:01,420 --> 00:41:05,120
Who the hell gave you the right
To make that decision for me?
707
00:41:05,120 --> 00:41:06,920
I'm not a child, matthew.
708
00:41:06,920 --> 00:41:08,210
I'm a grown woman.
709
00:41:08,210 --> 00:41:11,330
I have the god-given right to
Make my own decisions.
710
00:41:11,330 --> 00:41:14,250
>> matthew: I understand that --
>> krystle: no, you don't
711
00:41:14,250 --> 00:41:15,120
Understand.
712
00:41:15,120 --> 00:41:18,750
It wasmyplace to decide if I
Could live with a small piece of
713
00:41:18,750 --> 00:41:19,750
Something good.
714
00:41:19,750 --> 00:41:23,250
It was your place to decide only
What you could live with and
715
00:41:23,250 --> 00:41:25,790
What you couldn't.
716
00:41:25,790 --> 00:41:28,170
Excuse me.
717
00:41:41,710 --> 00:41:43,460
>> matthew: hi.
718
00:41:43,460 --> 00:41:46,250
>> claudia: hi.
719
00:41:46,250 --> 00:41:49,580
>> matthew: well, this party's
Getting kind of boring.
720
00:41:49,580 --> 00:41:59,540
What do you say we find walter
And get the hell out of here?
721
00:41:59,540 --> 00:42:00,880
>> jeff: fallon...
722
00:42:00,880 --> 00:42:02,500
Do you think they saw us?
723
00:42:02,500 --> 00:42:08,290
Do you think they
Saw us smoking that stuff?
724
00:42:08,290 --> 00:42:11,290
>> walter: ...But little known
To nobody, durned gas was
725
00:42:11,290 --> 00:42:12,670
Dripping on the ground.
726
00:42:12,670 --> 00:42:16,080
He hit that torch, a spark flew,
And we nearly like to lost the
727
00:42:16,080 --> 00:42:16,710
Whole rig!
728
00:42:16,710 --> 00:42:19,330
Hoo, boy, I'm tellin' you.
729
00:42:19,330 --> 00:42:22,000
>> matthew: looks like you're
Having a pretty good time.
730
00:42:22,000 --> 00:42:23,040
>> walter: yeah, I am.
731
00:42:23,040 --> 00:42:24,790
>> blake: thank you for coming,
Tom.
732
00:42:24,790 --> 00:42:26,120
It's a pleasure to have had you.
733
00:42:26,120 --> 00:42:27,580
>> tom: we enjoyed it so much.
734
00:42:27,580 --> 00:42:29,040
>> blake: see you soon, rose.
735
00:42:29,040 --> 00:42:29,580
Good night.
736
00:42:29,580 --> 00:42:31,250
>> matthew: about ready to go?
737
00:42:31,250 --> 00:42:33,120
>> walter: no, I'm not ready to
Go.
738
00:42:33,120 --> 00:42:35,250
I'll let you know when I'm ready
To go.
739
00:42:35,250 --> 00:42:37,960
That rhymes!
They'd make a song out of it
740
00:42:37,960 --> 00:42:39,500
Down in nashville.
741
00:42:39,500 --> 00:42:41,920
>> matthew: well, can I talk to
You a minute?
742
00:42:41,920 --> 00:42:43,210
>> walter: yeah.
743
00:42:43,210 --> 00:42:48,790
You boys excuse me a minute.
744
00:42:48,790 --> 00:42:52,210
>> matthew: all right, how many
Rigs did you lease?
745
00:42:52,210 --> 00:42:53,210
>> walter: several. Why?
746
00:42:53,210 --> 00:42:54,460
Got 'em at a good price.
747
00:42:54,460 --> 00:42:55,540
We're gonna need 'em.
748
00:42:55,540 --> 00:42:58,670
We're sittin' on an ocean of
Oil, boy.
749
00:42:58,670 --> 00:43:01,210
>> matthew: did you sign
Anything?
750
00:43:01,210 --> 00:43:04,290
>> walter: no.
You don't sign anything with
751
00:43:04,290 --> 00:43:05,080
This bunch.
752
00:43:05,080 --> 00:43:07,750
Do it on a handshake.
753
00:43:07,750 --> 00:43:10,420
>> matthew: well, do you think
It's clever to come in here,
754
00:43:10,420 --> 00:43:13,250
Soak up carrington's booze, and
Then let these guys try to get
755
00:43:13,250 --> 00:43:14,290
Into our pocket?
756
00:43:14,290 --> 00:43:16,170
Do you?
757
00:43:20,750 --> 00:43:23,880
>> walter: now, if you think I'm
Drunk, then you're no brighter
758
00:43:23,880 --> 00:43:25,120
Than they are in there.
759
00:43:25,120 --> 00:43:28,040
I let 'em think I'm drunk just
So they can try to slip me a
760
00:43:28,040 --> 00:43:28,580
Cold deck.
761
00:43:28,580 --> 00:43:31,210
Meanwhile, we're getting a good
Look at their cards, and we're
762
00:43:31,210 --> 00:43:34,000
Gonna hit 'em with a handful of
Aces when they reach for the
763
00:43:34,000 --> 00:43:34,170
Pot.
764
00:43:34,170 --> 00:43:35,920
That's the way the game's
Played.
765
00:43:35,920 --> 00:43:38,040
>> matthew: well, I'm sorry,
Walter.
766
00:43:38,040 --> 00:43:39,210
I don't play games.
767
00:43:39,210 --> 00:43:42,210
>> walter: well, then, you
Better go back to that school of
768
00:43:42,210 --> 00:43:45,290
Geology and let 'em examine the
Rocks in your head because if
769
00:43:45,290 --> 00:43:48,290
You don't play the game and play
It well, then they're gonna eat
770
00:43:48,290 --> 00:43:50,080
You up, that bunch in there
Will.
771
00:43:50,080 --> 00:43:52,080
You remember that.
772
00:44:04,500 --> 00:44:07,460
>> matthew: gentlemen, my
Partner gave you his hand.
773
00:44:07,460 --> 00:44:08,670
I'm taking it back.
774
00:44:08,670 --> 00:44:11,250
Pleasure to meet you.
775
00:44:11,250 --> 00:44:14,210
>> blake: I'm afraid it's not
Done that way, matthew.
776
00:44:14,210 --> 00:44:15,170
>> matthew: no?
777
00:44:15,170 --> 00:44:16,790
Then how's it done, blake?
778
00:44:16,790 --> 00:44:19,920
By cutting off people's credit
And squeezing them till they
779
00:44:19,920 --> 00:44:20,750
Can't breathe?
780
00:44:20,750 --> 00:44:28,330
Or by inviting them to a fancy
Party and using your...
781
00:44:28,330 --> 00:44:31,210
>> blake: using my what,
Matthew?
782
00:44:31,210 --> 00:44:34,170
>> matthew: nothing.
783
00:44:34,170 --> 00:44:36,210
It's been a nice party, blake.
784
00:44:36,210 --> 00:44:38,330
Thank you.
785
00:45:03,250 --> 00:45:06,080
>> cecil: I'd say he told you to
Go to hell.
786
00:45:06,080 --> 00:45:10,750
Now, that sort of thing could
Become epidemic.
787
00:45:10,750 --> 00:45:14,250
>> blake: I gave him a chance to
Stay afloat.
788
00:45:14,250 --> 00:45:20,790
Now I'm gonna blow him right out
Of the water.
789
00:45:20,790 --> 00:45:23,880
>> joseph: excuse me, madam, but
There's a problem that really
790
00:45:23,880 --> 00:45:29,580
Should be handled by the
Mistress of the house.
791
00:45:29,580 --> 00:45:33,750
>> jeff: aaaaah!
792
00:45:33,750 --> 00:45:41,710
>> fallon:
You're crazy!
793
00:45:41,710 --> 00:45:43,620
>> krystle: fallon...
794
00:46:04,830 --> 00:46:06,960
Please get out of there right
Now.
795
00:46:06,960 --> 00:46:08,460
>> fallon: oh, hurry, kids!
796
00:46:08,460 --> 00:46:11,170
It's the lady from the
Orphanage!
797
00:46:11,170 --> 00:46:13,920
>> krystle: I don't think your
Father would be very pleased if
798
00:46:13,920 --> 00:46:15,750
His guests saw you in there like
This.
799
00:46:15,750 --> 00:46:17,380
>> fallon: oh! Oh!
800
00:46:17,380 --> 00:46:21,960
My father's feelings really
Concern you, don't they?
801
00:46:21,960 --> 00:46:24,120
>> krystle: would you like me to
Call him?
802
00:46:24,120 --> 00:46:51,290
>> jeff: come on, let's get out
Of the pool.
803
00:46:51,290 --> 00:46:54,170
>> krystle: I don't think this
Was very discreet of you,
804
00:46:54,170 --> 00:46:54,880
Fallon.
805
00:46:54,880 --> 00:46:59,330
>> fallon: don't lecture me on
Discretion, miss hypocrite --
806
00:46:59,330 --> 00:47:00,960
You of all people.
807
00:47:00,960 --> 00:47:03,330
I'm not a
Child, matthew.
808
00:47:03,330 --> 00:47:04,330
I'm a grown woman.
809
00:47:04,330 --> 00:47:07,040
But I
Love you, krystle.
810
00:47:07,040 --> 00:47:10,040
God knows, but I will always
Love you, krystle.
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.