All language subtitles for Dragnet S03E16 Narcotics (DR-21).DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:05,182 This is the city. 2 00:00:05,206 --> 00:00:06,984 Los Angeles, California. 3 00:00:07,008 --> 00:00:11,021 People from 121 countries call it home. 4 00:00:11,045 --> 00:00:15,859 They can shop at the more than 30 all-night markets or, 5 00:00:15,883 --> 00:00:19,062 for five cents ride on the shortest railroad in the world. 6 00:00:19,086 --> 00:00:20,330 From the top, you can see the 7 00:00:20,354 --> 00:00:23,333 freeway interchange known as "The Stack". 8 00:00:23,357 --> 00:00:26,169 It was here before the advent of the automobile 9 00:00:26,193 --> 00:00:29,139 that oil was first discovered. 10 00:00:29,163 --> 00:00:31,208 Overnight, hundreds of derricks appeared. 11 00:00:31,232 --> 00:00:35,045 Residential areas became oilfields. 12 00:00:35,069 --> 00:00:38,081 Today, new refineries dot the landscape. 13 00:00:38,105 --> 00:00:41,018 They're among the most up to date in the country. 14 00:00:41,042 --> 00:00:44,254 Oil is still big business and the wells keep pumping; 15 00:00:44,278 --> 00:00:46,956 only now, they go unnoticed. 16 00:00:46,980 --> 00:00:49,759 Sometimes, other businesses try to go unnoticed 17 00:00:49,783 --> 00:00:51,294 when they're not above board. 18 00:00:51,318 --> 00:00:54,486 I go to work. I carry a badge. 19 00:00:59,793 --> 00:01:02,705 The story you are about to see is true. 20 00:01:02,729 --> 00:01:06,231 The names have been changed to protect the innocent. 21 00:01:37,631 --> 00:01:39,142 It was Tuesday, March 8th. 22 00:01:39,166 --> 00:01:41,578 We were working the day watch out of Narcotics Division. 23 00:01:41,602 --> 00:01:43,146 The Boss is Captain Trembly. 24 00:01:43,170 --> 00:01:45,248 My partner is Bill Gannon. 25 00:01:45,272 --> 00:01:46,650 My name is Friday. 26 00:01:46,674 --> 00:01:48,384 Detectives Whitney and Elinson 27 00:01:48,408 --> 00:01:50,453 had just returned from field duty. 28 00:01:50,477 --> 00:01:53,545 They didn't look too happy. 29 00:02:04,625 --> 00:02:07,937 You two working airport detail, is that it? 30 00:02:07,961 --> 00:02:10,072 - Nothing? - Ten pounds of air. 31 00:02:10,096 --> 00:02:11,841 You guys know what it's like up there. 32 00:02:11,865 --> 00:02:14,043 You can stake the place for a month and come up empty, 33 00:02:14,067 --> 00:02:15,745 sometimes, even if you're working on a tip. 34 00:02:15,769 --> 00:02:17,814 We know for a fact that Hardy is shipping pot 35 00:02:17,838 --> 00:02:19,549 through the airport, but go prove it. 36 00:02:19,573 --> 00:02:20,983 Go find the stuff. 37 00:02:21,007 --> 00:02:22,485 You don't even know where to begin looking. 38 00:02:22,509 --> 00:02:24,287 The frustration can get you. 39 00:02:24,311 --> 00:02:27,290 You know the junk is going out all around you and you got no way to stop it. 40 00:02:27,314 --> 00:02:30,059 We're not telling you guys anything new. You know the feeling. 41 00:02:30,083 --> 00:02:32,962 You stand there in freight area wishing you had x-ray vision. 42 00:02:32,986 --> 00:02:35,532 - You just feel so stinking useless. - Yeah. 43 00:02:35,556 --> 00:02:37,434 You feel like you're not earning your pay. 44 00:02:37,458 --> 00:02:38,802 There's got to be an answer. 45 00:02:38,826 --> 00:02:42,093 Yeah, there is Whit, but we don't seem to have it. 46 00:02:46,900 --> 00:02:48,511 10:05 a.m. 47 00:02:48,535 --> 00:02:50,112 Captain Trembly wanted to see us 48 00:02:50,136 --> 00:02:53,316 concerning a piece of equipment he'd asked us to check out. 49 00:02:53,340 --> 00:02:57,253 Come on in and have a seat. 50 00:02:57,277 --> 00:02:58,722 How'd it go? 51 00:02:58,746 --> 00:03:01,424 - We tried it. It doesn't work. - What's the problem? 52 00:03:01,448 --> 00:03:03,793 You can only use a fluoroscope to detect metal objects. 53 00:03:03,817 --> 00:03:05,061 And marijuana isn't metal. 54 00:03:05,085 --> 00:03:07,230 Granted it's sometimes wrapped in foil. 55 00:03:07,254 --> 00:03:09,131 So is your Aunt Bertha's fruitcake. 56 00:03:09,155 --> 00:03:10,900 Any suggestions? 57 00:03:10,924 --> 00:03:12,301 All right now, look. 58 00:03:12,325 --> 00:03:15,204 You and I both know that a vast majority of all the marijuana in 59 00:03:15,228 --> 00:03:17,306 this country passes right through LA here. 60 00:03:17,330 --> 00:03:18,641 How do we stop it? How do we find it? 61 00:03:18,665 --> 00:03:21,077 Well, we still got our informants working. 62 00:03:21,101 --> 00:03:22,477 That's not good enough. In the next few 63 00:03:22,501 --> 00:03:24,080 months, they start harvesting this stuff and 64 00:03:24,104 --> 00:03:26,583 it gets shipped out by the ton right here through LA. 65 00:03:26,607 --> 00:03:28,050 There's got to be some way to detect it. 66 00:03:28,074 --> 00:03:31,087 How? We're not dogs. We can't sniff it out. 67 00:03:31,111 --> 00:03:32,822 Dogs. 68 00:03:32,846 --> 00:03:35,792 - What's that? - Bill just said it. How about training a dog to do it? 69 00:03:35,816 --> 00:03:37,761 Joe, that's the craziest thing I... 70 00:03:37,785 --> 00:03:40,296 Wait a minute. That's not so crazy! 71 00:03:40,320 --> 00:03:41,564 - Maybe it's not. - Where do we start? 72 00:03:41,588 --> 00:03:46,068 Where else? The Yellow Pages. 73 00:03:46,092 --> 00:03:50,072 Displays, distillers. 74 00:03:50,096 --> 00:03:52,575 Here we go. Dog kennels. 75 00:03:52,599 --> 00:03:55,812 There's Continental K-9's. They've got a big ad. Sentry Dogs. 76 00:03:55,836 --> 00:03:58,403 It won't hurt to try. 77 00:04:04,545 --> 00:04:08,858 Well, that's our problem, Mr. Buesing. We need a pot sniffer. 78 00:04:08,882 --> 00:04:10,326 Is there such an animal? 79 00:04:10,350 --> 00:04:12,228 Not yet, I'm afraid. 80 00:04:12,252 --> 00:04:15,832 Is it possible to train a dog for the job? I've heard somebody in Israel did. 81 00:04:15,856 --> 00:04:18,435 Is that right? I haven't heard of it. 82 00:04:18,459 --> 00:04:20,804 But quite frankly, Captain, I think the right dog can be 83 00:04:20,828 --> 00:04:23,506 trained to do just about anything. 84 00:04:23,530 --> 00:04:26,008 On the other hand, no one I know of has ever tried 85 00:04:26,032 --> 00:04:30,046 to train a dog to track down marijuana before. 86 00:04:30,070 --> 00:04:32,415 It seems to me the right dog could do it. Maybe. 87 00:04:32,439 --> 00:04:33,450 How long would it take to train the dog? 88 00:04:33,474 --> 00:04:35,618 After the first problem is solved, 89 00:04:35,642 --> 00:04:37,312 I'd say that in three months you'd know one way 90 00:04:37,336 --> 00:04:38,922 or the other if the dog could do it for you. 91 00:04:38,946 --> 00:04:41,357 - The first problem? - Finding the right dog. 92 00:04:41,381 --> 00:04:43,626 It's a cinch. You can run an ad. 93 00:04:43,650 --> 00:04:45,328 I wish it were that simple. 94 00:04:45,352 --> 00:04:48,397 To find them, you have to look for a dog with the proper aptitude. 95 00:04:48,421 --> 00:04:50,132 We can start tomorrow out of my kennel. 96 00:04:50,156 --> 00:04:52,502 We've got some 400 candidates for the job. 97 00:04:52,526 --> 00:04:54,804 Just one thing, I'll need some marijuana. 98 00:04:54,828 --> 00:04:56,256 We'll never know if the dog can find the stuff 99 00:04:56,280 --> 00:04:57,574 if he doesn't know what he's looking for. 100 00:04:57,598 --> 00:05:01,043 - How much will you need? - Oh, just a small amount. Teach them the scent. 101 00:05:01,067 --> 00:05:04,180 Okay. Joe, use some of the stuff we've booked that's found at evidence. 102 00:05:04,204 --> 00:05:07,116 - Have Central to assign somebody to be the carrier. - Yes, sir. 103 00:05:07,140 --> 00:05:09,251 - Mr. Buesing, thanks for your help. - Don't thank me. 104 00:05:09,275 --> 00:05:13,923 I've got teenage kids of my own. I wish I could guarantee results. 105 00:05:13,947 --> 00:05:16,960 I wish to God I could... But I can't. 106 00:05:16,984 --> 00:05:22,120 We understand. We'll hold a good thought. 107 00:05:29,997 --> 00:05:34,677 Thursday, March 24th, nearly three weeks went by. 108 00:05:34,701 --> 00:05:36,278 Narcotics. Friday. 109 00:05:36,302 --> 00:05:38,014 Yeah, that's right. 110 00:05:38,038 --> 00:05:39,782 Well that's good news. 111 00:05:39,806 --> 00:05:41,350 In about thirty minutes. 112 00:05:41,374 --> 00:05:43,586 Right, we'll see you then. 113 00:05:43,610 --> 00:05:44,854 -That's Bob Buesing, -Yeah? 114 00:05:44,878 --> 00:05:47,979 He's got the field narrowed down to three dogs. 115 00:05:49,683 --> 00:05:51,027 - Good morning, gentlemen. - Good morning. 116 00:05:51,051 --> 00:05:53,563 - Good morning. - This is Gene Jalbert, my chief handler. 117 00:05:53,587 --> 00:05:54,831 - How are you? - Nice meeting you. 118 00:05:54,855 --> 00:05:56,265 Glad to see you. How's it look? 119 00:05:56,289 --> 00:05:58,501 Well, we've tested out nearly 100 dogs. 120 00:05:58,525 --> 00:06:01,270 These three have shown the best aptitude, but you never know how 121 00:06:01,294 --> 00:06:02,739 quickly a dog will get bored with a new trick. 122 00:06:02,763 --> 00:06:04,541 How are they on detection? 123 00:06:04,565 --> 00:06:07,410 That's what we come to now. So far, we've only hidden the bag. 124 00:06:07,434 --> 00:06:10,279 This time, we've tried to conceal the scent of the marijuana. 125 00:06:10,303 --> 00:06:13,282 The burlap bag is in the dried grass over there. 126 00:06:13,306 --> 00:06:16,118 The marijuana is wrapped in two layers of cellophane, a layer of 127 00:06:16,142 --> 00:06:19,656 tinfoil, and thick wrapping paper, and then placed in the bag. 128 00:06:19,680 --> 00:06:22,592 Well, I guess we're ready to begin. Our first candidate is Igor. 129 00:06:22,616 --> 00:06:25,817 I'll get the 30-foot lead. 130 00:06:31,625 --> 00:06:34,759 Igor, sit. 131 00:06:37,998 --> 00:06:42,278 Igor, seek. 132 00:06:42,302 --> 00:06:45,748 Seek, boy. Seek! 133 00:06:45,772 --> 00:06:47,050 Come on, Igor, seek! 134 00:06:47,074 --> 00:06:49,552 - A wild dog, isn't it? - Yeah. 135 00:06:49,576 --> 00:06:52,889 Seek, boy! 136 00:06:52,913 --> 00:06:56,114 He doesn't look like he's got the idea. 137 00:07:01,955 --> 00:07:04,433 Wolfy, seek. 138 00:07:04,457 --> 00:07:06,302 Seek, Wolfy! 139 00:07:06,326 --> 00:07:10,539 Wolfy, seek! 140 00:07:10,563 --> 00:07:15,244 Seek boy, seek! 141 00:07:15,268 --> 00:07:16,879 Make a good trick dog, wouldn't it? 142 00:07:16,903 --> 00:07:18,670 Yeah. 143 00:07:23,443 --> 00:07:25,755 That's a mean-looking dog. 144 00:07:25,779 --> 00:07:29,692 Stay Hoshi. That's it. That's it. 145 00:07:29,716 --> 00:07:34,463 Hoshi, seek. 146 00:07:34,487 --> 00:07:37,299 Hoshi, seek boy! 147 00:07:37,323 --> 00:07:38,801 Hoshi! 148 00:07:38,825 --> 00:07:40,903 Hoshi, seek! 149 00:07:40,927 --> 00:07:44,462 Come on Hoshi, seek! 150 00:07:52,438 --> 00:07:54,817 Come on, Hoshi. 151 00:07:54,841 --> 00:07:58,621 I don't suppose you fellas need a good dependable grass scratcher, do you? 152 00:07:58,645 --> 00:08:01,524 Well, we'll keep looking. These aren't all the dogs in the world. 153 00:08:01,548 --> 00:08:03,425 They're just all the dogs we have on hand. 154 00:08:03,449 --> 00:08:05,194 Well, we sure appreciate your trying and we can see you've done that. 155 00:08:05,218 --> 00:08:06,696 Maybe we're asking too much. 156 00:08:06,720 --> 00:08:10,232 - It seemed like a good idea. - Well, it's still a good idea. 157 00:08:10,256 --> 00:08:13,136 Somewhere, Sergeant, there's a dog who can do the job for you. 158 00:08:13,160 --> 00:08:16,105 - What about that German shepherd? - She's got a cold, hasn't she? 159 00:08:16,129 --> 00:08:18,474 - She's up and around today. - Go get her, will you please Gene? 160 00:08:18,498 --> 00:08:20,309 It's worth a try. 161 00:08:20,333 --> 00:08:22,478 We've got one other dog that has not been tested yet. 162 00:08:22,502 --> 00:08:24,814 It's a German shepherd bitch who was down with a cold the other 163 00:08:24,838 --> 00:08:26,683 day when we were running the rest of the animals through. 164 00:08:26,707 --> 00:08:29,752 - We've got the time if you have. - I'm not promising anything. 165 00:08:29,776 --> 00:08:32,088 You saw how those others behaved and this one doesn't have any idea what we want. 166 00:08:32,112 --> 00:08:34,290 What are the odds? A hundred to one? 167 00:08:34,314 --> 00:08:36,759 About that, yeah. 168 00:08:36,783 --> 00:08:39,729 - Come on girl. - Ginger, sit. 169 00:08:39,753 --> 00:08:41,230 This is Ginger. 170 00:08:41,254 --> 00:08:44,689 Feeling better girl? Over your cold? How's your sense of smell? 171 00:08:52,165 --> 00:08:56,145 Ginger, seek. 172 00:08:56,169 --> 00:08:57,513 Seek, Ginger. 173 00:08:57,537 --> 00:08:59,281 Come on girl, go find it. 174 00:08:59,305 --> 00:09:02,107 Where is it? Where is it? 175 00:09:10,050 --> 00:09:15,497 Good girl. 176 00:09:15,521 --> 00:09:21,237 Drop it. Good girl. 177 00:09:21,261 --> 00:09:24,062 I think we got ourselves a dog. 178 00:09:28,101 --> 00:09:30,813 Gentlemen, a new breed and a rare one. 179 00:09:30,837 --> 00:09:35,073 - One of a kind. - A pot-smelling dog. 180 00:10:10,177 --> 00:10:12,688 - Is that yours? - No, it's not mine. What is it? 181 00:10:12,712 --> 00:10:14,423 - I don't know. - Well open it up. 182 00:10:14,447 --> 00:10:16,993 - You open it up. - Well it must be for you, Joe. 183 00:10:17,017 --> 00:10:20,685 - How do you figure? - It's closer to your chair. 184 00:10:30,396 --> 00:10:32,675 Barko Dog Food. 185 00:10:32,699 --> 00:10:35,411 Some wise guy. 186 00:10:35,435 --> 00:10:40,038 Be careful, Gannon, that's your lunch. I wonder if you'll sit up for it. 187 00:10:50,083 --> 00:10:52,661 Well, it's been three months Mr. Buesing, what's the word? 188 00:10:52,685 --> 00:10:54,730 The dog's good, Captain. She is awfully good. 189 00:10:54,754 --> 00:10:57,366 - Joe? Bill? - I've seen her in action and I'm impressed. 190 00:10:57,390 --> 00:10:59,735 - I'll go along with Joe. - Well that's encouraging. 191 00:10:59,759 --> 00:11:01,370 But you know the problem we're up against with the courts on 192 00:11:01,394 --> 00:11:03,906 - something like this, probable cause. - What's that? 193 00:11:03,930 --> 00:11:06,742 We'll Bill and I have faith in Ginger, but unless the courts 194 00:11:06,766 --> 00:11:09,678 are convinced beyond the shadow of a doubt of her reliability, 195 00:11:09,702 --> 00:11:11,680 it won't matter how much pot she uncovers. 196 00:11:11,704 --> 00:11:14,350 We won't be able to bring the marijuana into court as evidence. 197 00:11:14,374 --> 00:11:17,353 We have to convince any judge that Ginger is so absolutely 198 00:11:17,377 --> 00:11:20,122 trustworthy that they'll grant us search warrants on her say-so alone. 199 00:11:20,146 --> 00:11:23,726 Only that way can we use in court the evidence she uncovers. 200 00:11:23,750 --> 00:11:27,029 I see. How do you go about convincing the courts? 201 00:11:27,053 --> 00:11:29,966 We'll have to hold a demonstration, the sooner the better. 202 00:11:29,990 --> 00:11:31,633 - And it better be good. - Where and when? 203 00:11:31,657 --> 00:11:34,203 Well, since Ginger would do most of her work at the airport, 204 00:11:34,227 --> 00:11:37,606 we've arranged with the Flying Tigers Airline to test her at their warehouse. 205 00:11:37,630 --> 00:11:40,476 It's about as big as a football field and packed with freight. 206 00:11:40,500 --> 00:11:44,013 - When? - Day after tomorrow too soon? Good. 207 00:11:44,037 --> 00:11:45,848 Bob, have you got Ginger with you by any chance? 208 00:11:45,872 --> 00:11:47,950 Sure do. She's downstairs in the station wagon. 209 00:11:47,974 --> 00:11:50,050 Would you mind bringing her up? Our chemist 210 00:11:50,074 --> 00:11:52,321 just set up a test we'd like to have her take. 211 00:11:52,345 --> 00:11:53,722 Oh? What kind of test, Captain? 212 00:11:53,746 --> 00:11:56,192 Well, all I've been hearing is how good that dog is. 213 00:11:56,216 --> 00:11:58,194 She is. I'll guarantee it. 214 00:11:58,218 --> 00:12:03,487 You won't have to if she passes this test. 215 00:12:13,166 --> 00:12:18,014 On this table are sixteen different substances, only one of them is marijuana. 216 00:12:18,038 --> 00:12:23,119 But the other fifteen are similar enough in appearance and odor to confuse experts. 217 00:12:23,143 --> 00:12:26,688 We also have a plate of dog food. That was Captain Trembly's idea. 218 00:12:26,712 --> 00:12:32,083 That's plate 10. The number I'm interested in is 13. 219 00:12:34,620 --> 00:12:36,054 Ginger, seek. 220 00:13:01,914 --> 00:13:04,160 She's pretty good, isn't she, Captain? 221 00:13:04,184 --> 00:13:06,917 Either that or she can read. 222 00:13:11,124 --> 00:13:13,369 - What's that? - I don't know. 223 00:13:13,393 --> 00:13:16,872 But this time, it's for you. It's closer to your chair. 224 00:13:16,896 --> 00:13:19,775 Mason, you wouldn't' happen to know what's in this box, would you? 225 00:13:19,799 --> 00:13:23,512 No. All I know is it was delivered by a French poodle twenty minutes ago. 226 00:13:23,536 --> 00:13:27,749 How could you tell? You two wouldn't know a French poodle from a fox terrier. 227 00:13:27,773 --> 00:13:32,989 "With best wishes and much hope for continued success. Love, Lassie." 228 00:13:33,013 --> 00:13:34,390 Stupid dog. 229 00:13:34,414 --> 00:13:38,149 Look at that, Joe. Success with one C. 230 00:13:40,420 --> 00:13:44,655 Oh, it's a chew-chew bone. 231 00:13:46,393 --> 00:13:48,804 Gentlemen, in the event some of you don't know the 232 00:13:48,828 --> 00:13:51,340 exact reason I've invited you down here, let me explain that 233 00:13:51,364 --> 00:13:53,409 you're about to see a demonstration. 234 00:13:53,433 --> 00:13:56,845 Now, you're all aware of the problem we're up against in the detection of marijuana. 235 00:13:56,869 --> 00:14:00,582 The dealers do a pretty good job of disguising the packaging or concealment. 236 00:14:00,606 --> 00:14:02,807 Now, with thousands upon thousands of boxes, 237 00:14:02,831 --> 00:14:04,853 cartons, and parcels passing through our 238 00:14:04,877 --> 00:14:06,765 airports, bus terminals, and shipping port, 239 00:14:06,789 --> 00:14:08,790 it's virtually impossible to stop the flow of 240 00:14:08,814 --> 00:14:12,161 marijuana... or rather I should say it was virtually impossible. 241 00:14:12,185 --> 00:14:13,795 We feel we've come up with a solution. 242 00:14:13,819 --> 00:14:16,365 I'll ask Sergeant Joe Friday here to take over at this point. 243 00:14:16,389 --> 00:14:19,435 Gentlemen, this is Mr. Robert Buesing. 244 00:14:19,459 --> 00:14:22,971 His friend's name is Ginger, a three-year-old German shepherd. 245 00:14:22,995 --> 00:14:26,242 We believe she is the solution Captain Trembly made reference to. 246 00:14:26,266 --> 00:14:30,012 Now, we've had the warehouseman here hide five boxes for us 247 00:14:30,036 --> 00:14:33,315 among the several hundred you see around you... five boxes. 248 00:14:33,339 --> 00:14:35,951 Even we don't know exactly where they are. 249 00:14:35,975 --> 00:14:40,222 Inside of each of the five boxes is a relatively small quantity of marijuana. 250 00:14:40,246 --> 00:14:43,092 Some of it processed, some of it unprocessed. 251 00:14:43,116 --> 00:14:46,695 It's all been wrapped in plastic, tinfoil, and wax paper. 252 00:14:46,719 --> 00:14:50,499 It's then been packed in three separate airtight boxes, 253 00:14:50,523 --> 00:14:52,935 one inside the other. 254 00:14:52,959 --> 00:14:54,470 Bob? 255 00:14:54,494 --> 00:14:56,160 Ginger, seek! 256 00:15:49,749 --> 00:15:52,394 In less than ten minutes gentlemen, that dog located 257 00:15:52,418 --> 00:15:56,132 every single one of the concealed packages containing the contraband. 258 00:15:56,156 --> 00:15:58,066 A pretty amazing accomplishment, I think you'll agree. 259 00:15:58,090 --> 00:16:01,392 Now I... 260 00:16:05,831 --> 00:16:07,743 - Captain, Trembly? - Yes, your honor? 261 00:16:07,767 --> 00:16:11,813 - I understood you concealed five packages, is that correct? - Yes, sir. That is correct 262 00:16:11,837 --> 00:16:14,750 Do you have any idea what the dog is after in that woodpile? 263 00:16:14,774 --> 00:16:16,418 Uh, no your honor. I do not. 264 00:16:16,442 --> 00:16:19,955 Granted that up to now, your dog has performed with alacrity. 265 00:16:19,979 --> 00:16:21,640 But if the animal reverts to its normal 266 00:16:21,664 --> 00:16:23,825 instincts, seeking out items other than what she's 267 00:16:23,849 --> 00:16:27,329 intended to, well I have to tell you that the bench would find 268 00:16:27,353 --> 00:16:29,498 itself hard-put to issue a search warrant. 269 00:16:29,522 --> 00:16:31,361 In other words, the bench would have no way 270 00:16:31,385 --> 00:16:33,335 of knowing in advance whether she was getting 271 00:16:33,359 --> 00:16:37,406 excited over a shipment of marijuana or a package of dog biscuits. 272 00:16:37,430 --> 00:16:41,477 It blows your probable cause sky high, doesn't it? 273 00:16:41,501 --> 00:16:44,001 Yes sir, it looks that way, your honor. 274 00:16:59,018 --> 00:17:03,131 It says on this envelope, "Property of Chief of Detectives Houghton." 275 00:17:03,155 --> 00:17:05,601 That belongs to me, Al. 276 00:17:05,625 --> 00:17:08,270 I hid this item earlier this morning. 277 00:17:08,294 --> 00:17:12,541 Inside this sealed envelope are just two grams of marijuana. 278 00:17:12,565 --> 00:17:14,810 I wanted to see how good that dog really is. 279 00:17:14,834 --> 00:17:17,713 Now speaking for myself, I have no doubts at all that this dog 280 00:17:17,737 --> 00:17:20,771 would be invaluable to the department. 281 00:17:23,943 --> 00:17:26,488 - What happens now? - Now, we wait for the decision. 282 00:17:26,512 --> 00:17:29,658 - How do you think it'll go? - Well, it's a matter of search and seizure, Bob. 283 00:17:29,682 --> 00:17:31,907 You see, according to law, airlines have the 284 00:17:31,931 --> 00:17:34,129 legal right to open any package they carry. 285 00:17:34,153 --> 00:17:36,461 However, if Ginger lets us know there's 286 00:17:36,485 --> 00:17:39,235 marijuana in a particular package and after we 287 00:17:39,259 --> 00:17:43,639 obtain a search warrant, we can open that package and confiscate the contraband. 288 00:17:43,663 --> 00:17:45,792 But unless the courts have enough faith in 289 00:17:45,816 --> 00:17:48,277 Ginger's talents to grant us that search warrant 290 00:17:48,301 --> 00:17:52,848 on her say so alone, we can't use the contraband to convict the drug peddlers. 291 00:17:52,872 --> 00:17:56,540 - So now we wait? - Now we wait. 292 00:18:03,115 --> 00:18:07,663 Well, what do you know? Sergeant Preston and his fearless dog, King. 293 00:18:07,687 --> 00:18:09,164 - Woof, woof! - Hey, Gannon. 294 00:18:09,188 --> 00:18:11,967 Do you get a disability allowance if you come down with fleas? 295 00:18:11,991 --> 00:18:14,737 Haven't you heard? He's trading his gun in on a flea collar. 296 00:18:14,761 --> 00:18:17,205 Where have you two been? We've been looking all over for you. 297 00:18:17,229 --> 00:18:19,007 We wanted you to meet the new member of team. 298 00:18:19,031 --> 00:18:21,109 - Well, Young said, hello. - Woof, woof. 299 00:18:21,133 --> 00:18:24,480 While you were out playing dog trainer, we we're out making a bust... a good one too. 300 00:18:24,504 --> 00:18:28,739 Is that right? Ginger, come. 301 00:18:32,745 --> 00:18:37,025 Who's holding? Ginger, seek. 302 00:18:37,049 --> 00:18:39,928 What a minute, what's going on in here? 303 00:18:39,952 --> 00:18:42,331 You guys ought to sign this dog on with the pickpocket details. She's a natural. 304 00:18:42,355 --> 00:18:43,766 What have you got in that pocket? 305 00:18:43,790 --> 00:18:46,468 Nothing, officer, just my car keys and some small change. 306 00:18:46,492 --> 00:18:48,203 - What else? - Evidence. 307 00:18:48,227 --> 00:18:50,472 - What sort of evidence? - I'm going to book it. 308 00:18:50,496 --> 00:18:54,810 Well now in your report, what are you going to call your evidence? 309 00:18:54,834 --> 00:18:59,748 - Marijuana. - I didn't hear you. 310 00:18:59,772 --> 00:19:02,250 Marijuana. 311 00:19:02,274 --> 00:19:05,175 Woof. 312 00:19:10,383 --> 00:19:12,093 It's been two weeks, Captain. Any word? 313 00:19:12,117 --> 00:19:14,996 Come on in. I'm just about to call you. 314 00:19:15,020 --> 00:19:18,801 I just heard from Judge Manson. He says he'll have an answer for us in 24 hours. 315 00:19:18,825 --> 00:19:20,502 Yes, sir. Go or a no go? 316 00:19:20,526 --> 00:19:22,438 He didn't say. 317 00:19:22,462 --> 00:19:24,606 But I've got a feeling that a little nudge might not do any harm. 318 00:19:24,630 --> 00:19:26,475 I mean you can't blame the bench. 319 00:19:26,499 --> 00:19:29,378 They need all the ammunition they can get to help the legalistics fall into place. 320 00:19:29,402 --> 00:19:31,179 Yes sir, the dog's a new wrinkle. 321 00:19:31,203 --> 00:19:33,248 Now, let's crack it from another angle. 322 00:19:33,272 --> 00:19:35,684 We know that the dog would get the job done at the airport. 323 00:19:35,708 --> 00:19:39,120 - Let's show them how good she is at a private residence. - What do you have in mind? 324 00:19:39,144 --> 00:19:40,724 I just heard from Mason and Young. They're 325 00:19:40,748 --> 00:19:42,391 out in the field of Orchard Street address, 326 00:19:42,415 --> 00:19:44,292 Pork Hardy and Charlie Anderson? 327 00:19:44,316 --> 00:19:47,162 Every team in the division has had a go at it and they've all come up empty. 328 00:19:47,186 --> 00:19:49,498 Yes sir. We know they're receiving at the airport. 329 00:19:49,522 --> 00:19:51,233 Our dog should be able to prove that. 330 00:19:51,257 --> 00:19:54,269 Agreed. But let's take a shot of putting the frosting on the cake. 331 00:19:54,293 --> 00:19:57,473 Let's nail them for possession in their home. Probably cause, we don't need. 332 00:19:57,497 --> 00:19:59,975 Mason and Young got a search warrant. They're shaking the place now. 333 00:19:59,999 --> 00:20:02,745 Hop out there and introduce them to Ginger. 334 00:20:02,769 --> 00:20:04,045 Just one thing, Skipper. 335 00:20:04,069 --> 00:20:05,247 What's that, Gannon? 336 00:20:05,271 --> 00:20:06,982 We've never worked in a private residence, 337 00:20:07,006 --> 00:20:09,618 and you know how much luck we've had with Hardy and Anderson. 338 00:20:09,642 --> 00:20:11,553 None of us have turned as much as a seed. 339 00:20:11,577 --> 00:20:13,789 - Let's go for broke. - Yes sir. 340 00:20:13,813 --> 00:20:18,449 As far as Ginger is concerned, let's win it all or lose it all. 341 00:20:22,187 --> 00:20:24,032 Joe, what are you doing here? 342 00:20:24,056 --> 00:20:25,333 I just came out to give you hand. 343 00:20:25,357 --> 00:20:27,969 We could sure use it. 344 00:20:27,993 --> 00:20:29,971 We've shaken the place from top to bottom. We can't turn a thing. 345 00:20:29,995 --> 00:20:31,206 But we know they're holding. 346 00:20:31,230 --> 00:20:32,674 What do you say, Friday? 347 00:20:32,698 --> 00:20:35,444 - You come out to hunt Easter eggs with the boys? - Maybe. 348 00:20:35,468 --> 00:20:37,579 Pork, do you know what these people are looking for? 349 00:20:37,603 --> 00:20:40,015 Something called weed, I think. 350 00:20:40,039 --> 00:20:43,051 That we ain't got. But there's some salami in the refrigerator. 351 00:20:43,075 --> 00:20:45,186 All right. That's enough of the mouthing off. Just sit quiet. 352 00:20:45,210 --> 00:20:47,790 - Did you cover everything? - With a fine-toothed comb. 353 00:20:47,814 --> 00:20:49,792 We know they got junk here someplace. 354 00:20:49,816 --> 00:20:52,093 They're still peddling it to high school kids three blocks over. 355 00:20:52,117 --> 00:20:53,896 Four of the kids fingered the place this time. 356 00:20:53,920 --> 00:20:56,064 Listen at how they accuse us, Charlie. 357 00:20:56,088 --> 00:21:00,168 We pay their salaries, offer to share our salami with them, and they accuse us. 358 00:21:00,192 --> 00:21:01,603 Sweet, aren't they? 359 00:21:01,627 --> 00:21:03,572 We've told you to tuck in that mouth, didn't we? 360 00:21:03,596 --> 00:21:06,241 Kitchen, bathroom, bedrooms, closets; nothing. 361 00:21:06,265 --> 00:21:07,409 The stuff has got to be here somewhere. 362 00:21:07,433 --> 00:21:09,044 Go ahead, Friday, you tell them where it is. 363 00:21:09,068 --> 00:21:11,513 We don't know what you're looking for but go ahead and be 364 00:21:11,537 --> 00:21:12,948 a good goon and tell them where it is. 365 00:21:12,972 --> 00:21:15,617 I brought along a friend who might just do that, fella. 366 00:21:15,641 --> 00:21:18,854 Good for you, Friday. Good. Good for you, Friday. 367 00:21:18,878 --> 00:21:22,123 Bring all your friends, we'll have a party. 368 00:21:22,147 --> 00:21:23,681 Bill. 369 00:21:29,121 --> 00:21:32,890 Well, lookie there, Charlie, a cop with a seeing-eye dog. 370 00:21:35,394 --> 00:21:38,507 Ginger, seek. Seek, girl. 371 00:21:38,531 --> 00:21:40,509 Where is it? 372 00:21:40,533 --> 00:21:41,877 Where is it? 373 00:21:41,901 --> 00:21:44,613 Ginger, seek girl. 374 00:21:44,637 --> 00:21:46,348 Where is it? Where is it? 375 00:21:46,372 --> 00:21:49,317 That dog better be housebroke or we'll sue. 376 00:21:49,341 --> 00:21:51,487 Come on, seek. 377 00:21:51,511 --> 00:21:54,155 Where is it? 378 00:21:54,179 --> 00:21:57,659 Where is it? 379 00:21:57,683 --> 00:21:59,628 - You know something, Charlie? - What's that? 380 00:21:59,652 --> 00:22:03,599 I bet that mutt would like some of our salami. 381 00:22:03,623 --> 00:22:04,733 Come on, girl. 382 00:22:04,757 --> 00:22:07,636 Come on, girl. Where is it? 383 00:22:07,660 --> 00:22:08,804 Where is it? 384 00:22:08,828 --> 00:22:10,338 Where is it? 385 00:22:10,362 --> 00:22:13,531 Good girl. 386 00:22:27,713 --> 00:22:30,659 - What are you looking for there? - Salami. 387 00:22:30,683 --> 00:22:33,684 We told you once the salami is in the refrigerator. 388 00:22:37,356 --> 00:22:40,558 We'll settle for sausage. 389 00:22:51,303 --> 00:22:55,839 Five bricks in one lead. 390 00:23:09,655 --> 00:23:12,367 - Joe? - Yes, Mason? 391 00:23:12,391 --> 00:23:13,969 The dog food and the bone. 392 00:23:13,993 --> 00:23:15,503 - What about them? - You still got them? 393 00:23:15,527 --> 00:23:18,206 - I think so. - Good. I'm ready to eat them. 394 00:23:25,972 --> 00:23:29,239 Welcome to the division, Ginger. 395 00:23:55,734 --> 00:23:58,980 The suspects were tried and convicted of violation of the 396 00:23:59,004 --> 00:24:03,551 State Health and Safety Code, Section 11530.05, 397 00:24:03,575 --> 00:24:05,553 Possession for Sale of Marijuana. 398 00:24:05,577 --> 00:24:08,656 The penalty prescribed by law is imprisonment in the State 399 00:24:08,680 --> 00:24:13,516 Prison for not less than two years or more than ten years. 400 00:24:18,090 --> 00:24:21,402 Thanks to Ginger, the traffic in marijuana has decreased 401 00:24:21,426 --> 00:24:25,006 sharply the past year in big cities all over the country. 402 00:24:25,030 --> 00:24:27,405 So successful has she been that the underworld 403 00:24:27,429 --> 00:24:29,410 has paid her their highest compliment. 404 00:24:29,434 --> 00:24:31,412 They have put a price on her head. 405 00:24:31,436 --> 00:24:33,915 But Ginger was only the trailblazer. 406 00:24:33,939 --> 00:24:37,685 Other such dogs are already on the job at bus terminals, 407 00:24:37,709 --> 00:24:40,543 airports, and United States Borders. 32171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.