Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:07,250
This is the city, Los
Angeles, California.
2
00:00:07,274 --> 00:00:09,086
The people living
and working here
3
00:00:09,110 --> 00:00:14,157
represent almost every
culture common to civilized man.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,360
Most of them contribute
something worthwhile
5
00:00:16,384 --> 00:00:18,161
to the community.
6
00:00:18,185 --> 00:00:21,598
There are those who
take more than they give.
7
00:00:21,622 --> 00:00:23,300
They feed on the
sorrows, ignorance,
8
00:00:23,324 --> 00:00:26,769
and superstitions of others.
9
00:00:26,793 --> 00:00:28,638
When they do, I go to work.
10
00:00:28,662 --> 00:00:31,608
I carry a badge.
11
00:00:31,632 --> 00:00:33,643
It was Tuesday, May 11th.
It was warm in Los Angeles.
12
00:00:33,667 --> 00:00:35,245
We were working the day watch
13
00:00:35,269 --> 00:00:36,779
out of Frauds Division,
Bunko Section.
14
00:00:36,803 --> 00:00:38,648
The boss is Captain Lambert.
15
00:00:38,672 --> 00:00:40,683
My partner's Bill Gannon.
16
00:00:40,707 --> 00:00:43,409
My name's Friday.
17
00:00:52,819 --> 00:00:55,732
The story you are
about to see is true.
18
00:00:55,756 --> 00:00:59,758
The names have been
changed to protect the innocent.
19
00:01:22,683 --> 00:01:24,127
Well, how'd it go?
20
00:01:24,151 --> 00:01:25,495
Convicted on all counts.
21
00:01:25,519 --> 00:01:27,230
Sentencing is set for
the 10th of next month.
22
00:01:27,254 --> 00:01:29,032
You know, Cap,
it's hard to figure.
23
00:01:29,056 --> 00:01:30,767
- What's that, Gannon?
- The way they keep trying.
24
00:01:30,791 --> 00:01:34,103
Last month, this Paul Norman
tried to juice Lt. Arabian.
25
00:01:34,127 --> 00:01:36,072
Month before, that character
from Fraud that tried.
26
00:01:36,096 --> 00:01:37,106
They just won't learn.
27
00:01:37,130 --> 00:01:38,275
You mean, they won't believe.
28
00:01:38,299 --> 00:01:40,076
They really think
every cop, prosecutor,
29
00:01:40,100 --> 00:01:41,711
or judge has a price.
30
00:01:41,735 --> 00:01:43,780
They've tried it here six
times in the last ten months,
31
00:01:43,804 --> 00:01:45,348
and they've been
busted or run out of town
32
00:01:45,372 --> 00:01:46,349
by their own people.
33
00:01:46,373 --> 00:01:47,717
Well, we all know the reason.
34
00:01:47,741 --> 00:01:50,053
The entire gypsy community
is still in a state of flux
35
00:01:50,077 --> 00:01:52,289
since that king of
theirs died last January.
36
00:01:52,313 --> 00:01:54,724
Quite a few, like Norman, have
proclaimed themselves king,
37
00:01:54,748 --> 00:01:56,393
but can't convince their people
38
00:01:56,417 --> 00:01:58,228
they're powerful enough
to hold the position,
39
00:01:58,252 --> 00:02:00,463
and their kind of power is
to convince the fortunetellers
40
00:02:00,487 --> 00:02:02,265
they have good
contacts with the courts,
41
00:02:02,289 --> 00:02:04,133
with the prosecutors, or police.
42
00:02:04,157 --> 00:02:05,435
And in the gypsy culture,
43
00:02:05,459 --> 00:02:07,103
they have to show proof of
these kinds of connections,
44
00:02:07,127 --> 00:02:09,539
or at least make the fortunetellers
believe they have them.
45
00:02:09,563 --> 00:02:11,107
Joe and I have been
going to their weddings,
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,342
funerals, and pomanas,
47
00:02:12,366 --> 00:02:14,344
reading everything we
can on gypsy culture.
48
00:02:14,368 --> 00:02:17,080
I've got a note here to call a
Dallas Andrews in San Francisco.
49
00:02:17,104 --> 00:02:18,381
Says to see you first.
50
00:02:18,405 --> 00:02:19,482
Yeah, she called this morning,
51
00:02:19,506 --> 00:02:21,117
wanted to talk to
Gypsy Crime Team.
52
00:02:21,141 --> 00:02:23,520
Said she can supply
information on gypsy bunkos,
53
00:02:23,544 --> 00:02:24,754
wanted you to call her back.
54
00:02:24,778 --> 00:02:26,155
Sounds like another
one, doesn't it?
55
00:02:26,179 --> 00:02:28,091
That's how they
start: play informant.
56
00:02:28,115 --> 00:02:31,617
And at the same time
try to make you theirs.
57
00:02:40,794 --> 00:02:43,106
I called Dallas Andrews
in San Francisco.
58
00:02:43,130 --> 00:02:45,208
She indicated that she
had valuable information
59
00:02:45,232 --> 00:02:48,712
regarding gypsy criminal
activity in Los Angeles.
60
00:02:48,736 --> 00:02:50,680
She said she was flying
down to Los Angeles
61
00:02:50,704 --> 00:02:52,716
the next day and wanted to meet.
62
00:02:52,740 --> 00:02:56,586
We set it at the Canyon
Restaurant in Hollywood.
63
00:02:56,610 --> 00:02:58,788
Wednesday, May 12th, 12:30 p.m.
64
00:02:58,812 --> 00:03:01,558
Bill and I met Dallas
Andrews, as arranged.
65
00:03:01,582 --> 00:03:03,727
Prior to the meeting, we
checked her through CII
66
00:03:03,751 --> 00:03:06,263
and found a record
dating back to 1939,
67
00:03:06,287 --> 00:03:09,532
when she received a
60-day sentence for vagrancy.
68
00:03:09,556 --> 00:03:11,234
Since then, she'd been
arrested for everything
69
00:03:11,258 --> 00:03:13,035
from operating a
business without a license
70
00:03:13,059 --> 00:03:15,138
to grand theft bunko.
71
00:03:15,162 --> 00:03:17,440
All arrests were
in San Francisco.
72
00:03:17,464 --> 00:03:19,409
A check with the San
Francisco Police Department
73
00:03:19,433 --> 00:03:21,043
revealed that she
owned and operated
74
00:03:21,067 --> 00:03:23,513
a fortunetelling parlor
on Powell Street.
75
00:03:23,537 --> 00:03:26,283
She had been in business
there for the past five years
76
00:03:26,307 --> 00:03:29,185
and was currently the subject
of a grand theft investigation
77
00:03:29,209 --> 00:03:31,554
by the San Francisco
Bunko Squad.
78
00:03:31,578 --> 00:03:32,656
She wasn't shy.
79
00:03:32,680 --> 00:03:34,257
She got right to the point.
80
00:03:34,281 --> 00:03:37,427
- It's my son-in-law Billy.
- Billy Catcher.
81
00:03:37,451 --> 00:03:39,429
His father called himself
King of the Gypsies, didn't he?
82
00:03:39,453 --> 00:03:41,831
That's right, Wesley
Catcher, but he's dead now,
83
00:03:41,855 --> 00:03:43,767
and it's Billy's right
to take his place.
84
00:03:43,791 --> 00:03:45,769
You help Billy,
and he helps you.
85
00:03:45,793 --> 00:03:46,770
You got the picture?
86
00:03:46,794 --> 00:03:48,070
Not quite; paint a little more.
87
00:03:48,094 --> 00:03:50,707
Now, don't be
naive. It's this simple.
88
00:03:50,731 --> 00:03:52,509
Billy collects rent
from the readers,
89
00:03:52,533 --> 00:03:54,678
but they have to think
he's taken care of.
90
00:03:54,702 --> 00:03:56,346
- Interested?
- In what?
91
00:03:56,370 --> 00:03:58,682
Money and stature.
92
00:03:58,706 --> 00:04:01,484
You two look like
the best cops in town.
93
00:04:01,508 --> 00:04:04,153
Billy controls the number
of fortuneteller locations
94
00:04:04,177 --> 00:04:05,555
and keeps outsiders
from coming in,
95
00:04:05,579 --> 00:04:08,491
and you take credit for keeping
the readers under control.
96
00:04:08,515 --> 00:04:10,427
Now, look, we don't care
how many gypsies hit town.
97
00:04:10,451 --> 00:04:11,994
They commit a
town, we arrest them.
98
00:04:12,018 --> 00:04:13,563
- It's that simple.
- That simple?
99
00:04:13,587 --> 00:04:14,997
Oh, come on, Friday.
100
00:04:15,021 --> 00:04:17,734
How many gypsy bunkos do
you have in your unsolved file?
101
00:04:17,758 --> 00:04:20,036
You mean, if we recognize
Billy Catcher as king,
102
00:04:20,060 --> 00:04:21,304
any time we get a complaint,
103
00:04:21,328 --> 00:04:23,340
you turn the reader
over for prosecution?
104
00:04:23,364 --> 00:04:26,275
I mean, any time you get
a beef, just let Billy know.
105
00:04:26,299 --> 00:04:28,745
- He takes care of it
from there.
- Keep going.
106
00:04:28,769 --> 00:04:30,547
If the reader gets a
customer complaint,
107
00:04:30,571 --> 00:04:32,515
Billy gets the money
back from the reader
108
00:04:32,539 --> 00:04:33,550
and turns it over to you.
109
00:04:33,574 --> 00:04:35,752
Then you satisfy the customer.
110
00:04:35,776 --> 00:04:38,988
The customer's usually happy
to get half their money back.
111
00:04:39,012 --> 00:04:40,623
The rest goes in your pocket.
112
00:04:40,647 --> 00:04:41,758
Looks like a two-way street.
113
00:04:41,782 --> 00:04:43,192
If some of the readers
are holding out,
114
00:04:43,216 --> 00:04:45,762
Catcher finds out from us
when we get a complaint, right?
115
00:04:45,786 --> 00:04:47,063
That's right.
116
00:04:47,087 --> 00:04:48,765
Billy finds out who's
not kicking in on rent
117
00:04:48,789 --> 00:04:50,533
and gives them a fine,
118
00:04:50,557 --> 00:04:52,469
along with getting the
customer's money back.
119
00:04:52,493 --> 00:04:54,671
How many locations
paying rent to Catcher now?
120
00:04:54,695 --> 00:04:56,606
Only six.
121
00:04:56,630 --> 00:05:00,610
The Samson brothers have
58 paying like slot machines.
122
00:05:00,634 --> 00:05:02,679
- What's their gig?
- Samsons?
123
00:05:02,703 --> 00:05:04,113
Well, they got
most of their readers
124
00:05:04,137 --> 00:05:05,715
believing they have
the courts wrapped up
125
00:05:05,739 --> 00:05:08,150
- and tied with a ribbon.
- How do they manage that?
126
00:05:08,174 --> 00:05:11,721
It's that lousy $25
fine for fortunetelling.
127
00:05:11,745 --> 00:05:13,656
Why, that's no deterrent.
128
00:05:13,680 --> 00:05:15,258
The readers just
chalk it up to the juice
129
00:05:15,282 --> 00:05:16,726
that the Samson
brothers tell them
130
00:05:16,750 --> 00:05:18,327
they have going with the courts.
131
00:05:18,351 --> 00:05:21,063
And no gypsy wants probation.
She'd rather have the fine.
132
00:05:21,087 --> 00:05:22,732
Readers think the
Samsons are keeping them
133
00:05:22,756 --> 00:05:24,734
out of jail and off probation.
134
00:05:24,758 --> 00:05:26,503
You know, the probation rap.
135
00:05:26,527 --> 00:05:29,171
Part of the deal is the court
says they can't run the cards.
136
00:05:29,195 --> 00:05:30,540
Now, if they
can't tell a fortune,
137
00:05:30,564 --> 00:05:31,974
they can't hustle a buck!
138
00:05:31,998 --> 00:05:33,976
So, you want Billy
Catcher to show the readers
139
00:05:34,000 --> 00:05:36,345
he has a better fix than
the Samson brothers, right?
140
00:05:36,369 --> 00:05:38,147
Now, you get the picture.
141
00:05:38,171 --> 00:05:39,348
When Billy shows the readers
142
00:05:39,372 --> 00:05:41,250
he can keep them
from being busted,
143
00:05:41,274 --> 00:05:42,619
then they pay him rent.
144
00:05:42,643 --> 00:05:44,554
How do you figure to
put the Samsons down?
145
00:05:44,578 --> 00:05:46,756
We know where all
their locations are.
146
00:05:46,780 --> 00:05:48,558
I've got a list.
147
00:05:48,582 --> 00:05:51,594
- I'll give it to you later.
- Go ahead.
148
00:05:51,618 --> 00:05:53,396
I've got a list of
our six locations.
149
00:05:53,420 --> 00:05:56,733
I'll also give you that later.
150
00:05:56,757 --> 00:05:59,101
When the readers see Billy's
spots aren't getting busted,
151
00:05:59,125 --> 00:06:01,404
and the Samson
boys' readers are,
152
00:06:01,428 --> 00:06:03,306
they'll start
swinging over to us.
153
00:06:03,330 --> 00:06:04,941
We put the heat on
the Samsons' locations
154
00:06:04,965 --> 00:06:06,576
and leave your locations alone.
155
00:06:06,600 --> 00:06:09,278
All 64 of them, eventually.
156
00:06:09,302 --> 00:06:12,715
$200 a month rent and a
piece of every big score.
157
00:06:12,739 --> 00:06:15,485
Now, does that make
you want to dance?
158
00:06:15,509 --> 00:06:17,219
Well, let's put
it this way, lady.
159
00:06:17,243 --> 00:06:18,354
Yes?
160
00:06:18,378 --> 00:06:21,646
We don't want
to sit this one out.
161
00:06:27,754 --> 00:06:31,133
3:42 p.m. We dropped
Dallas Andrews off at her motel
162
00:06:31,157 --> 00:06:32,735
and headed back to the office.
163
00:06:32,759 --> 00:06:34,737
She was anxious to
get the business started.
164
00:06:34,761 --> 00:06:37,629
So were we.
165
00:06:45,471 --> 00:06:47,750
4:10 p.m. We gave
the Captain a rundown
166
00:06:47,774 --> 00:06:50,053
on the meeting we had
with Dallas Andrews.
167
00:06:50,077 --> 00:06:52,722
He agreed she had made
her first overture to bribery
168
00:06:52,746 --> 00:06:55,558
and to stay with it until we
had enough to prosecute.
169
00:06:55,582 --> 00:06:57,727
There was another
victim of the gypsy swindle
170
00:06:57,751 --> 00:07:01,197
waiting in the squad room.
171
00:07:01,221 --> 00:07:02,531
This is Fay Sager.
172
00:07:02,555 --> 00:07:03,800
This is our Gypsy Crime Team:
173
00:07:03,824 --> 00:07:05,334
Sergeant Friday, Officer Gannon.
174
00:07:05,358 --> 00:07:07,704
Gypsy blessing. They
got her for $15,000.
175
00:07:07,728 --> 00:07:09,638
Mrs. Sager, these men
will do what they can.
176
00:07:09,662 --> 00:07:11,373
Thank you, Captain.
177
00:07:11,397 --> 00:07:12,709
I'm so embarrassed about this.
178
00:07:12,733 --> 00:07:15,044
This gypsy woman,
she was so convincing.
179
00:07:15,068 --> 00:07:16,179
Yes, ma'am, we understand.
180
00:07:16,203 --> 00:07:17,479
Now will you tell
us what happened?
181
00:07:17,503 --> 00:07:19,682
Well, it started a little
over three months ago
182
00:07:19,706 --> 00:07:22,018
when my husband passed away.
183
00:07:22,042 --> 00:07:25,988
We were married 47
years. God rest his soul.
184
00:07:26,012 --> 00:07:27,623
Go ahead, ma'am.
Well, I was reading
185
00:07:27,647 --> 00:07:29,225
the classifieds
in the newspaper,
186
00:07:29,249 --> 00:07:30,727
and that's what got me started.
187
00:07:30,751 --> 00:07:32,261
How's that, ma'am?
188
00:07:32,285 --> 00:07:34,731
The ad, it said "Mother
Maria Spiritual Reader,"
189
00:07:34,755 --> 00:07:36,699
and I just thought
she could help me.
190
00:07:36,723 --> 00:07:39,736
- I was depressed and lonely.
- Yes, ma'am.
191
00:07:39,760 --> 00:07:43,206
I talked to her, Mother Maria,
on the phone several times,
192
00:07:43,230 --> 00:07:45,174
and finally, I drove
out to her home.
193
00:07:45,198 --> 00:07:46,976
She assured me
she could help me.
194
00:07:47,000 --> 00:07:48,644
What's this Mother
Maria's address?
195
00:07:48,668 --> 00:07:51,981
It's on Crenshaw, 7408 North.
196
00:07:52,005 --> 00:07:53,750
It's a nice little home
197
00:07:53,774 --> 00:07:56,219
and has a pretty
patch of snapdragons
198
00:07:56,243 --> 00:07:57,653
growing up beside
the front porch
199
00:07:57,677 --> 00:07:59,455
near the stoop, you know?
200
00:07:59,479 --> 00:08:01,323
Yes, ma'am. Now, what
about this Mother Maria?
201
00:08:01,347 --> 00:08:02,691
Well, at first, she
was very helpful
202
00:08:02,715 --> 00:08:05,694
and understanding and
made me feel so much better.
203
00:08:05,718 --> 00:08:07,130
That was at first.
204
00:08:07,154 --> 00:08:09,298
Do you want to tell
us about the $15,000?
205
00:08:09,322 --> 00:08:14,237
That's what she said was
my problem, that $15,000.
206
00:08:14,261 --> 00:08:17,640
It was from my husband's
life insurance policy.
207
00:08:17,664 --> 00:08:19,708
Oh, Sergeant Friday,
I'm so embarrassed.
208
00:08:19,732 --> 00:08:22,278
I just hope this
doesn't get out.
209
00:08:22,302 --> 00:08:24,546
We know how you feel.
Would you go ahead, please?
210
00:08:24,570 --> 00:08:27,150
Well, she said the money
from the insurance policy
211
00:08:27,174 --> 00:08:29,385
has the evil that brought
on all my problems
212
00:08:29,409 --> 00:08:30,719
and depression, you know?
213
00:08:30,743 --> 00:08:32,588
Yes, ma'am. Now,
how'd she prove the evil?
214
00:08:32,612 --> 00:08:33,722
With an egg or tomato?
215
00:08:33,746 --> 00:08:35,758
Why, it was an egg.
How did you know?
216
00:08:35,782 --> 00:08:37,226
Would you go ahead, please?
217
00:08:37,250 --> 00:08:40,963
This is the embarrassing
part. I'm so ashamed of myself.
218
00:08:40,987 --> 00:08:44,366
Mother Maria told me to take
all of my money out of the bank
219
00:08:44,390 --> 00:08:46,735
and keep it under my pillow.
220
00:08:46,759 --> 00:08:49,605
Then she told me
to take a fresh egg
221
00:08:49,629 --> 00:08:53,742
and place it on my stomach
every night and sleep on the money.
222
00:08:53,766 --> 00:08:57,280
Oh, I hope you officers
don't think I'm a silly old fool.
223
00:08:57,304 --> 00:08:58,681
It's happened
to a lot of people.
224
00:08:58,705 --> 00:09:00,149
Now, how long did
you keep this up?
225
00:09:00,173 --> 00:09:04,187
I slept with the egg and
the money for two weeks.
226
00:09:04,211 --> 00:09:06,689
That's how long
Mother Maria told me to.
227
00:09:06,713 --> 00:09:09,058
Then I took the egg and
the money back to her
228
00:09:09,082 --> 00:09:10,659
after the two weeks.
229
00:09:10,683 --> 00:09:14,363
Oh, I was very careful
I didn't break the egg.
230
00:09:14,387 --> 00:09:15,364
Go ahead, please.
231
00:09:15,388 --> 00:09:16,966
Well, I got to her house,
232
00:09:16,990 --> 00:09:20,636
and she took the egg and
wrapped it in a handkerchief.
233
00:09:20,660 --> 00:09:26,142
Then she put it on the altar
and chanted a blessing over it,
234
00:09:26,166 --> 00:09:29,511
a gypsy blessing,
like the Captain said.
235
00:09:29,535 --> 00:09:31,580
When the blessing was over,
236
00:09:31,604 --> 00:09:34,550
she put the egg and the
handkerchief on the floor
237
00:09:34,574 --> 00:09:37,553
and told me to
step on it, and I did.
238
00:09:37,577 --> 00:09:38,955
And when she opened
the handkerchief,
239
00:09:38,979 --> 00:09:40,723
there was something
else in it besides the egg.
240
00:09:40,747 --> 00:09:42,591
Why, yes.
241
00:09:42,615 --> 00:09:45,328
She said it was some of
the evil drawn from my body.
242
00:09:45,352 --> 00:09:46,729
What did it look
like, a lock of hair,
243
00:09:46,753 --> 00:09:48,965
a piece of hamburger,
or a chicken embryo?
244
00:09:48,989 --> 00:09:50,366
Now that you mention it,
245
00:09:50,390 --> 00:09:52,735
it did look like a small
lock of black hair.
246
00:09:52,759 --> 00:09:54,237
All right, go ahead, please.
247
00:09:54,261 --> 00:09:56,372
Well, she said the
egg could only take
248
00:09:56,396 --> 00:09:58,507
a small part of the
evil from my body
249
00:09:58,531 --> 00:10:00,743
and that the money
is what caused it,
250
00:10:00,767 --> 00:10:02,544
the big evil, you know?
251
00:10:02,568 --> 00:10:03,880
Yes, ma'am. What'd
she do with the money?
252
00:10:03,904 --> 00:10:06,082
Bury it in the cemetery, or
flush it down the commode?
253
00:10:06,106 --> 00:10:07,083
Oh, no.
254
00:10:07,107 --> 00:10:09,018
She had me put it in this bag.
255
00:10:09,042 --> 00:10:10,486
It belongs to Mother Maria,
256
00:10:10,510 --> 00:10:13,689
and she gave me her
very own special bag.
257
00:10:13,713 --> 00:10:16,025
The bujo. Not
used so often here.
258
00:10:16,049 --> 00:10:17,693
What's that? A bujo, ma'am.
259
00:10:17,717 --> 00:10:19,595
It's a gypsy con game.
It's called a switch.
260
00:10:19,619 --> 00:10:20,763
Oh.
261
00:10:20,787 --> 00:10:22,765
Yes, well, she gave me this bag,
262
00:10:22,789 --> 00:10:24,500
and we put all my money inside,
263
00:10:24,524 --> 00:10:27,403
and she sewed it up
with a big carpet needle,
264
00:10:27,427 --> 00:10:30,773
told me to put it in my
closet for six months.
265
00:10:30,797 --> 00:10:34,743
That was to make
all the evil go away.
266
00:10:34,767 --> 00:10:37,413
So, I did it. That
was two months ago.
267
00:10:37,437 --> 00:10:39,382
What made you open
the bag, Mrs. Sager?
268
00:10:39,406 --> 00:10:41,784
Well, after two months of
keeping the money in the closet,
269
00:10:41,808 --> 00:10:43,352
I really didn't
feel much better.
270
00:10:43,376 --> 00:10:45,788
I was still kind of depressed.
271
00:10:45,812 --> 00:10:47,689
So, I tried to
contact Mother Maria
272
00:10:47,713 --> 00:10:49,792
to ask her what I should do.
273
00:10:49,816 --> 00:10:51,794
I found out she'd moved away.
274
00:10:51,818 --> 00:10:54,263
There was another
fortuneteller living in her house,
275
00:10:54,287 --> 00:10:57,066
but she said she'd never
heard of Mother Maria.
276
00:10:57,090 --> 00:10:58,234
Do you know what her name is?
277
00:10:58,258 --> 00:11:00,369
No, she just snapped me off
278
00:11:00,393 --> 00:11:03,039
and slammed the
door right in my face.
279
00:11:03,063 --> 00:11:07,009
I didn't know what to do.
I was half sick with worry,
280
00:11:07,033 --> 00:11:08,744
and my stomach
started to act up,
281
00:11:08,768 --> 00:11:10,612
and I was just a nervous wreck.
282
00:11:10,636 --> 00:11:11,747
So, you opened the bag?
283
00:11:11,771 --> 00:11:13,316
Yes, sir.
284
00:11:13,340 --> 00:11:15,384
I cut stitching and
opened it right up.
285
00:11:15,408 --> 00:11:17,753
I was going to put it
all back in the bank.
286
00:11:17,777 --> 00:11:20,722
Oh, just talking about
it makes me want to cry.
287
00:11:20,746 --> 00:11:21,991
Go on, please.
288
00:11:22,015 --> 00:11:27,763
Newspaper, nothing in
it but cut-up newspaper.
289
00:11:27,787 --> 00:11:31,133
I feel so stupid,
I could just cry.
290
00:11:31,157 --> 00:11:33,235
What shall I do?
Well, to start with,
291
00:11:33,259 --> 00:11:34,770
you'll have to sign
this crime report.
292
00:11:34,794 --> 00:11:38,074
Yes, sir. I feel so foolish.
293
00:11:38,098 --> 00:11:40,776
I won't have to testify in court
or anything like that, will I?
294
00:11:40,800 --> 00:11:44,013
I just couldn't face a
courtroom full of people.
295
00:11:44,037 --> 00:11:45,281
Well, now, a great many victims
296
00:11:45,305 --> 00:11:47,316
of this type of swindle
feel the same way you do,
297
00:11:47,340 --> 00:11:50,186
and some do refuse to testify,
but you want to, don't you?
298
00:11:50,210 --> 00:11:51,253
You want this woman stopped.
299
00:11:51,277 --> 00:11:53,189
You're right, Sergeant.
300
00:11:53,213 --> 00:11:56,325
I'll just have to drum up
my courage somehow.
301
00:11:56,349 --> 00:11:59,395
She belongs in jail, where
she can't hurt anyone else.
302
00:11:59,419 --> 00:12:00,463
Well, we'll do what we can.
303
00:12:00,487 --> 00:12:01,998
We want to thank
you for coming in.
304
00:12:02,022 --> 00:12:04,433
I don't suppose I'll ever
see my money again.
305
00:12:04,457 --> 00:12:05,734
The odds are you won't.
306
00:12:05,758 --> 00:12:08,104
I just never knew
about gypsies, I guess.
307
00:12:08,128 --> 00:12:09,738
I never thought
they were like this.
308
00:12:09,762 --> 00:12:12,008
You thought they wore
bandanas around their heads,
309
00:12:12,032 --> 00:12:13,542
fancy beads around their necks,
310
00:12:13,566 --> 00:12:15,744
laughed, and sang,
and played accordions?
311
00:12:15,768 --> 00:12:17,446
Maybe for a dollar or
two, they'd run the cards
312
00:12:17,470 --> 00:12:19,648
and tell your fortune, or
maybe read your palm,
313
00:12:19,672 --> 00:12:21,484
let you know how long
you might expect to live?
314
00:12:21,508 --> 00:12:23,752
A gay, happy bunch
like in the movies.
315
00:12:23,776 --> 00:12:27,023
I'm sad to say that's exactly
the way I thought of them.
316
00:12:27,047 --> 00:12:28,524
Well, now, maybe
someplace in the world,
317
00:12:28,548 --> 00:12:31,160
there are some like that, but
we sure don't run into them.
318
00:12:31,184 --> 00:12:33,617
I guess I didn't, either.
319
00:12:40,693 --> 00:12:42,671
We completed the
grand theft crime report
320
00:12:42,695 --> 00:12:45,774
and had Mrs. Sager check the
gypsy mug book for Mother Maria,
321
00:12:45,798 --> 00:12:50,779
the fortuneteller that
had stolen her $15,000.
322
00:12:50,803 --> 00:12:52,314
5:32 p.m.
323
00:12:52,338 --> 00:12:54,283
It took Mrs. Fay
Sager 45 minutes
324
00:12:54,307 --> 00:12:57,286
to find Mother Maria's
mug shot in the gypsy book.
325
00:12:57,310 --> 00:13:00,022
Mother Maria, also
known as Sister Felicia,
326
00:13:00,046 --> 00:13:05,227
Madame Zora, and her
key name, Fatima Goldring.
327
00:13:05,251 --> 00:13:07,596
Thursday, May 13th, 8:30 a.m.
328
00:13:07,620 --> 00:13:09,932
We contacted Deputy
District Attorney Bob Gray
329
00:13:09,956 --> 00:13:11,333
at the Hall of Justice,
330
00:13:11,357 --> 00:13:13,035
and we obtained a
warrant charging grand theft
331
00:13:13,059 --> 00:13:16,572
for the arrest of Mother Maria.
332
00:13:16,596 --> 00:13:19,408
9:47 a.m. We returned
to Parker Center
333
00:13:19,432 --> 00:13:21,477
and filed a warrant in R & I.
334
00:13:21,501 --> 00:13:23,745
We then had the warrant
information teletyped
335
00:13:23,769 --> 00:13:25,647
as an all-points bulletin.
336
00:13:25,671 --> 00:13:27,616
We were aware that
somewhere in the state,
337
00:13:27,640 --> 00:13:32,754
gypsies had been known to
have received teletype information.
338
00:13:32,778 --> 00:13:35,124
10:50 a.m. We
returned to the office
339
00:13:35,148 --> 00:13:36,758
and brought the
Captain up to date.
340
00:13:36,782 --> 00:13:39,061
We then waited for the
first call on the warrant
341
00:13:39,085 --> 00:13:40,996
sent out for the
arrest of Mother Maria.
342
00:13:41,020 --> 00:13:44,567
We felt we wouldn't
have to wait long.
343
00:13:44,591 --> 00:13:47,603
11:10 a.m. Dallas
Andrews called.
344
00:13:47,627 --> 00:13:49,271
She wanted to meet
as soon as possible
345
00:13:49,295 --> 00:13:50,772
to introduce Billy Catcher
346
00:13:50,796 --> 00:13:53,041
and talk to us about
the arrest warrant
347
00:13:53,065 --> 00:13:54,776
out for Mother Maria.
348
00:13:54,800 --> 00:13:56,412
Somewhere in the
state of California,
349
00:13:56,436 --> 00:13:59,482
there was an information
leak, and that leak had paid off.
350
00:13:59,506 --> 00:14:01,517
Dallas Andrews
knew about the warrant
351
00:14:01,541 --> 00:14:04,820
ten minutes after it went
out on the teletype wires.
352
00:14:04,844 --> 00:14:06,054
Sounded like you did good.
353
00:14:06,078 --> 00:14:07,723
Yeah, they want to meet,
Vermont and Washington.
354
00:14:07,747 --> 00:14:09,725
What was all that about
the warrant for Mother Maria?
355
00:14:09,749 --> 00:14:11,727
She said she'd make it
worth my while if I could fix it.
356
00:14:11,751 --> 00:14:13,061
They want to meet me alone.
357
00:14:13,085 --> 00:14:15,686
Okay, Joe. How
much money you got?
358
00:14:18,591 --> 00:14:20,336
You know, that's the first
time I'm glad it's not payday.
359
00:14:20,360 --> 00:14:21,570
This continuity
of evidence thing
360
00:14:21,594 --> 00:14:23,305
kind of gets to be a hassle.
361
00:14:23,329 --> 00:14:24,740
- 4.86. That's all you've got?
- That's all.
362
00:14:24,764 --> 00:14:25,741
You'd better
invite him to dinner.
363
00:14:25,765 --> 00:14:27,075
I should have his money.
364
00:14:27,099 --> 00:14:28,577
What's it cost to be a bachelor?
365
00:14:28,601 --> 00:14:30,446
Write it down, Bill, 4.86.
366
00:14:30,470 --> 00:14:31,680
Make it easy for him, Joe.
367
00:14:31,704 --> 00:14:32,748
They're not even
trying to be careful.
368
00:14:32,772 --> 00:14:34,416
They already think
I'm a pushover.
369
00:14:34,440 --> 00:14:35,751
Show them that
bankroll of yours,
370
00:14:35,775 --> 00:14:38,376
and they'll know it.
371
00:14:41,281 --> 00:14:44,260
11:45 a.m. Bob Davis
of the Electronics Section
372
00:14:44,284 --> 00:14:46,162
Scientific
Investigation Division,
373
00:14:46,186 --> 00:14:51,534
installed a special tape recorder
and microphones in our vehicle.
374
00:14:51,558 --> 00:14:54,136
12:05 p.m. I drove out to
Vermont and Washington
375
00:14:54,160 --> 00:14:58,774
and picked up Dallas
Andrews and Billy Catcher.
376
00:14:58,798 --> 00:15:00,709
We agreed to talk in a
deserted parking area
377
00:15:00,733 --> 00:15:02,511
at the Greek Theater.
378
00:15:02,535 --> 00:15:06,448
Bill covered in
the Captain's car.
379
00:15:06,472 --> 00:15:07,583
This okay?
380
00:15:07,607 --> 00:15:09,285
Yeah, fine. Nobody's around.
381
00:15:09,309 --> 00:15:10,719
Just as long as we aren't seen.
382
00:15:10,743 --> 00:15:12,521
Can't afford to be seen.
This is big business.
383
00:15:12,545 --> 00:15:14,657
How does it feel to be a
partner in big business, Friday?
384
00:15:14,681 --> 00:15:15,724
I'll let you know when I am.
385
00:15:15,748 --> 00:15:17,593
Okay, okay. There's no rush.
386
00:15:17,617 --> 00:15:19,061
Give him the list, Dallas.
387
00:15:19,085 --> 00:15:21,397
Now, that top sheet
is the 58 fortunetellers
388
00:15:21,421 --> 00:15:22,998
that belongs to the
Samson brothers,
389
00:15:23,022 --> 00:15:24,633
the ones you're
gonna put the heat on?
390
00:15:24,657 --> 00:15:26,735
- What's this other list?
- Those are my spots.
391
00:15:26,759 --> 00:15:28,537
You make sure they're
left alone, all six of them.
392
00:15:28,561 --> 00:15:29,738
They're worth 200 a
month each right now,
393
00:15:29,762 --> 00:15:32,040
plus a piece of every big score.
394
00:15:32,064 --> 00:15:34,376
I see you've got a reader
named Madame Flora here.
395
00:15:34,400 --> 00:15:35,477
Yeah, what about her?
396
00:15:35,501 --> 00:15:37,045
Well, the address
is North Crenshaw.
397
00:15:37,069 --> 00:15:38,447
Wasn't that Mother Maria's spot?
398
00:15:38,471 --> 00:15:39,748
Yeah, Mother
Maria's one of mine.
399
00:15:39,772 --> 00:15:41,750
After that score for
15,000, I moved her.
400
00:15:41,774 --> 00:15:43,752
You know the customer went
back looking for her, don't you?
401
00:15:43,776 --> 00:15:45,987
- I thought she would.
- That's why I had her moved.
402
00:15:46,011 --> 00:15:47,590
She's operating in that
spot on Florence now,
403
00:15:47,614 --> 00:15:48,657
changed her name, too.
404
00:15:48,681 --> 00:15:50,226
You're going backwards, Catcher.
405
00:15:50,250 --> 00:15:52,361
Madame Zora, that's
one of her old aliases.
406
00:15:52,385 --> 00:15:54,330
So what? You gonna
pick her up, Friday?
407
00:15:54,354 --> 00:15:57,099
Well, you know the teletype
for her arrest is on the wires.
408
00:15:57,123 --> 00:15:58,467
No, we don't know anything,
409
00:15:58,491 --> 00:16:01,537
but we've got ten grand
that says you can fix it.
410
00:16:01,561 --> 00:16:04,273
What do you think it'll take
to satisfy the customer?
411
00:16:04,297 --> 00:16:05,708
Well, she's afraid to testify.
412
00:16:05,732 --> 00:16:08,043
She'd probably be happy
getting back five or six thousand.
413
00:16:08,067 --> 00:16:09,712
There you go, Friday!
414
00:16:09,736 --> 00:16:11,380
You're gettin' to be a regular
financial wizard, aren't you?
415
00:16:11,404 --> 00:16:12,448
If I stay out of jail.
416
00:16:12,472 --> 00:16:13,716
You'll get ten
grand for the fix.
417
00:16:13,740 --> 00:16:15,251
The customer's
happy getting five back.
418
00:16:15,275 --> 00:16:16,652
That leaves 5,000
in your pocket.
419
00:16:16,676 --> 00:16:17,686
Now, how are you
gonna go to jail,
420
00:16:17,710 --> 00:16:18,721
unless your partner arrests you?
421
00:16:18,745 --> 00:16:20,088
By the way, where is he?
422
00:16:20,112 --> 00:16:21,724
You wanted to meet
with me, didn't you?
423
00:16:21,748 --> 00:16:24,560
Mm-hm, one's
company, two's a crowd.
424
00:16:24,584 --> 00:16:26,729
You take care of him
any way you see fit.
425
00:16:26,753 --> 00:16:28,664
What if I can't get
that warrant fixed?
426
00:16:28,688 --> 00:16:31,133
Well, then we move
Mother Maria out of state.
427
00:16:31,157 --> 00:16:32,735
That's right, but I don't
want it to come to that.
428
00:16:32,759 --> 00:16:34,403
This is our chance to
show Samson's people
429
00:16:34,427 --> 00:16:35,738
how much power we've got.
430
00:16:35,762 --> 00:16:37,306
You get Mother
Maria off the hook,
431
00:16:37,330 --> 00:16:40,075
and we'll start getting the
Samson spots paying rent to us,
432
00:16:40,099 --> 00:16:41,577
and you start getting rich.
433
00:16:41,601 --> 00:16:44,112
I had this made up
for you at my jewelers.
434
00:16:44,136 --> 00:16:47,383
It's a $20 gold piece
set in a money clip
435
00:16:47,407 --> 00:16:49,707
and something clipped to it.
436
00:16:51,411 --> 00:16:52,388
What's this for?
437
00:16:52,412 --> 00:16:53,756
Mother Maria's future, Friday.
438
00:16:53,780 --> 00:16:56,980
- Yeah?
- And ours.
439
00:17:01,487 --> 00:17:02,698
For the next 45 minutes,
440
00:17:02,722 --> 00:17:04,333
Dallas Andrews and Billy Catcher
441
00:17:04,357 --> 00:17:06,368
laid out their
plans in fine detail.
442
00:17:06,392 --> 00:17:08,470
I was to protect their
fortunetelling locations
443
00:17:08,494 --> 00:17:11,340
and harass the others
until we had full control
444
00:17:11,364 --> 00:17:15,344
of all fortunetelling and gypsy
bunko operations in the city.
445
00:17:15,368 --> 00:17:16,578
For this, I was to receive
446
00:17:16,602 --> 00:17:21,950
$100 each month
for each location.
447
00:17:21,974 --> 00:17:25,721
The meeting resulted in bribe
money amounting to $11,000.
448
00:17:25,745 --> 00:17:28,156
The money clip contained $11,000
449
00:17:28,180 --> 00:17:30,058
in thousand-dollar bills:
450
00:17:30,082 --> 00:17:32,494
1,000 down payment
for the operation,
451
00:17:32,518 --> 00:17:36,865
10,000 to keep
Mother Maria out of jail.
452
00:17:36,889 --> 00:17:38,200
We returned to Parker Center,
453
00:17:38,224 --> 00:17:39,968
removed the tape
recording from our vehicle,
454
00:17:39,992 --> 00:17:41,737
and headed up for the office.
455
00:17:41,761 --> 00:17:42,738
Well, how'd it go?
456
00:17:42,762 --> 00:17:44,673
11,000 worth so far.
457
00:17:44,697 --> 00:17:46,575
$11,000. That's it, huh?
458
00:17:46,599 --> 00:17:47,743
- Well, it'd better not be.
- Huh?
459
00:17:47,767 --> 00:17:50,968
I started with this 4.86.
460
00:17:53,773 --> 00:17:56,318
We booked the $11,000,
along with the tape recording
461
00:17:56,342 --> 00:17:58,754
and the money clip as evidence.
462
00:17:58,778 --> 00:18:00,021
Bill and I finished out the day
463
00:18:00,045 --> 00:18:01,623
writing reports for presentation
464
00:18:01,647 --> 00:18:04,915
to the District Attorney's
Office the next morning.
465
00:18:11,624 --> 00:18:14,570
Friday, May 14th, 8:45 a.m.
466
00:18:14,594 --> 00:18:17,673
Officer Mike Lansroni, the
Patrol Bureau Vice Coordinator,
467
00:18:17,697 --> 00:18:19,308
had arranged for 15 teams
468
00:18:19,332 --> 00:18:21,009
made up of male
and female officers
469
00:18:21,033 --> 00:18:22,711
to operate
fortunetelling locations
470
00:18:22,735 --> 00:18:26,549
contained on both lists
furnished by Dallas Andrews.
471
00:18:26,573 --> 00:18:28,050
Because of a
shortage in manpower,
472
00:18:28,074 --> 00:18:31,019
Bill was assigned with
policewoman Jean Wesley.
473
00:18:31,043 --> 00:18:33,121
I was assigned with
policewoman Dorothy Miller
474
00:18:33,145 --> 00:18:36,559
to operate the location
at 1247 South Florence,
475
00:18:36,583 --> 00:18:40,128
Mother Maria's current location.
476
00:18:40,152 --> 00:18:43,732
9:33 a.m. We arrived at
the fortunetellers location.
477
00:18:43,756 --> 00:18:45,434
I provided Policewoman Miller
478
00:18:45,458 --> 00:18:47,135
with a mug shot of Mother Maria.
479
00:18:47,159 --> 00:18:49,505
She was instructed to signal
if Mother Maria was present.
480
00:18:49,529 --> 00:18:50,739
If she was not present,
481
00:18:50,763 --> 00:18:52,541
Dorothy Miller was
to operate the gypsy
482
00:18:52,565 --> 00:18:54,743
for violation of Section 43.30
483
00:18:54,767 --> 00:18:58,080
of the Los Angeles
Municipal Code, fortunetelling.
484
00:18:58,104 --> 00:19:00,938
She was then to give
an alternate signal.
485
00:19:10,683 --> 00:19:11,994
Thirty minutes later,
486
00:19:12,018 --> 00:19:13,328
Policewoman Miller
came out of the location
487
00:19:13,352 --> 00:19:16,220
and gave the alternate signal.
488
00:19:26,165 --> 00:19:27,710
- You got enough?
- What is this?
489
00:19:27,734 --> 00:19:29,578
You're under arrest
for fortunetelling.
490
00:19:29,602 --> 00:19:31,380
Joe, I thought I heard someone
moving around in the back
491
00:19:31,404 --> 00:19:35,718
while I was in there,
but I couldn't be sure.
492
00:19:35,742 --> 00:19:37,452
All right, Mother Maria,
or whatever your name is,
493
00:19:37,476 --> 00:19:39,922
come on out of there!
494
00:19:39,946 --> 00:19:41,189
Police officer.
495
00:19:41,213 --> 00:19:43,325
- I am Madame Zora!
- Yeah, that's today.
496
00:19:43,349 --> 00:19:45,528
There's a warrant for your
arrest, charging grand theft.
497
00:19:45,552 --> 00:19:46,996
You're wrong.
498
00:19:47,020 --> 00:19:48,430
That's all been taken care of.
499
00:19:48,454 --> 00:19:50,332
You're under arrest
for grand theft bunko.
500
00:19:50,356 --> 00:19:52,200
Now, you each have
the right to remain silent,
501
00:19:52,224 --> 00:19:53,702
and if you give up the
right to remain silent,
502
00:19:53,726 --> 00:19:55,303
anything you say can and
will be used against you
503
00:19:55,327 --> 00:19:56,471
in a court of law.
504
00:19:56,495 --> 00:19:57,740
And you have the right
to speak with an attorney
505
00:19:57,764 --> 00:19:59,742
and to have an attorney
present during questioning.
506
00:19:59,766 --> 00:20:01,376
And if you so desire
and cannot afford one,
507
00:20:01,400 --> 00:20:02,511
an attorney will be
appointed for you
508
00:20:02,535 --> 00:20:04,179
without any charge
before questioning.
509
00:20:04,203 --> 00:20:05,313
Now, do you each understand?
510
00:20:05,337 --> 00:20:06,749
I understand what you said.
511
00:20:06,773 --> 00:20:08,751
I also understand I've
got constitutional rights
512
00:20:08,775 --> 00:20:10,385
to exercise my religion,
513
00:20:10,409 --> 00:20:12,487
and my religion
is telling fortunes.
514
00:20:12,511 --> 00:20:13,689
I believe you, lady.
515
00:20:13,713 --> 00:20:14,990
You've got a big
enough collection plate.
516
00:20:15,014 --> 00:20:16,391
Now, suppose you
give me your name.
517
00:20:16,415 --> 00:20:19,628
Madame Mona, mystic greeter
of the known and unknown.
518
00:20:19,652 --> 00:20:20,763
Do you understand?
519
00:20:20,787 --> 00:20:22,064
I understand,
but I'm telling you,
520
00:20:22,088 --> 00:20:23,165
you're making a big mistake.
521
00:20:23,189 --> 00:20:24,266
That's all been taken care of.
522
00:20:24,290 --> 00:20:25,534
There ain't no
warrant out for me.
523
00:20:25,558 --> 00:20:26,802
It's been taken care of!
524
00:20:26,826 --> 00:20:28,170
What makes you think
it's been taken care of?
525
00:20:28,194 --> 00:20:29,939
Look, buster, you'd better
turn me loose right now,
526
00:20:29,963 --> 00:20:31,173
or you're in big trouble.
527
00:20:31,197 --> 00:20:32,775
Where's the big trouble
gonna come from?
528
00:20:32,799 --> 00:20:35,277
From a cop named
Sergeant Friday, that's who.
529
00:20:35,301 --> 00:20:36,912
It's all been taken care of.
530
00:20:36,936 --> 00:20:38,035
Hmph.
531
00:20:39,772 --> 00:20:42,785
Madame Zora, Madame
Zora, it's me, Katy Wilson.
532
00:20:42,809 --> 00:20:44,587
Who is this woman?
How should I know?
533
00:20:44,611 --> 00:20:46,154
I've never seen
her before in my life.
534
00:20:46,178 --> 00:20:48,624
Where are you going?
We have an appointment.
535
00:20:48,648 --> 00:20:50,392
I've got the money
and the egg right here,
536
00:20:50,416 --> 00:20:51,794
just like you said.
537
00:20:51,818 --> 00:20:53,562
I'm a police officer,
ma'am. Can I help you?
538
00:20:53,586 --> 00:20:54,763
Oh, no, sir.
539
00:20:54,787 --> 00:20:56,665
I have an appointment
with Madame Zora there.
540
00:20:56,689 --> 00:20:57,900
She's going to help me.
541
00:20:57,924 --> 00:21:00,992
Yes, ma'am, right
out of your money.
542
00:21:03,496 --> 00:21:06,241
Mrs. Katy Wilson was the
current customer of Mother Maria.
543
00:21:06,265 --> 00:21:08,310
She had $45,000
in her possession
544
00:21:08,334 --> 00:21:11,714
and was ready to turn it
all over to rid herself of evil.
545
00:21:11,738 --> 00:21:13,749
I informed her of the
gypsy's method of operation
546
00:21:13,773 --> 00:21:16,340
and suggested she put
her money back in the bank.
547
00:21:17,777 --> 00:21:19,454
After booking the
two fortunetellers
548
00:21:19,478 --> 00:21:21,123
at the county women's jail,
549
00:21:21,147 --> 00:21:23,125
Dorothy Miller and I
returned to the office.
550
00:21:23,149 --> 00:21:24,459
We scored pretty good, Joe.
551
00:21:24,483 --> 00:21:25,460
So did we.
552
00:21:25,484 --> 00:21:26,762
Jean here made a doubleheader.
553
00:21:26,786 --> 00:21:28,764
Two of them gave her a
reading at the same time.
554
00:21:28,788 --> 00:21:30,265
So far, 28 readers
have been busted,
555
00:21:30,289 --> 00:21:32,001
but all the teams
haven't reported in yet.
556
00:21:32,025 --> 00:21:36,204
There'll be more. Friday.
557
00:21:36,228 --> 00:21:37,740
- Yes, sir?
- I'll say one thing, Joe.
558
00:21:37,764 --> 00:21:40,564
When you make a friend,
you really make one.
559
00:21:44,436 --> 00:21:46,548
Well, hello there, Sergeant!
560
00:21:46,572 --> 00:21:49,417
We told the Captain here
we wanted to talk to you.
561
00:21:49,441 --> 00:21:51,253
Oh, that's all right. You
can talk in front of him.
562
00:21:51,277 --> 00:21:52,688
Oh, well, why
didn't you tell us?
563
00:21:52,712 --> 00:21:54,023
You just asked me.
564
00:21:54,047 --> 00:21:55,223
That makes sense, Billy.
565
00:21:55,247 --> 00:21:57,192
But you should've
told us before.
566
00:21:57,216 --> 00:21:58,794
We could've had things
on the road by now,
567
00:21:58,818 --> 00:22:00,729
instead of waiting for you.
568
00:22:00,753 --> 00:22:03,065
We've been trying to
reach you all day, Friday,
569
00:22:03,089 --> 00:22:04,533
called you three times.
570
00:22:04,557 --> 00:22:06,535
- Is that so?
- What happened?
571
00:22:06,559 --> 00:22:08,470
- What do you mean?
- Mother Maria.
572
00:22:08,494 --> 00:22:10,305
Did you know some
knucklehead busted her?
573
00:22:10,329 --> 00:22:11,540
I knew.
574
00:22:11,564 --> 00:22:13,142
You sure it's safe
to talk in front of him?
575
00:22:13,166 --> 00:22:14,342
Safe as you'll ever be.
576
00:22:14,366 --> 00:22:16,578
Well, what about Mother Maria?
577
00:22:16,602 --> 00:22:17,612
She's in jail.
578
00:22:17,636 --> 00:22:20,482
Who's the baldhead
that ran her in?
579
00:22:20,506 --> 00:22:22,551
- Me.
- What'd you do that for?
580
00:22:22,575 --> 00:22:23,552
She broke the law.
581
00:22:23,576 --> 00:22:24,619
Now, wait a minute.
582
00:22:24,643 --> 00:22:26,188
That wasn't our understanding.
583
00:22:26,212 --> 00:22:28,323
We gave you $11,000 to see
that didn't happen, didn't we?
584
00:22:28,347 --> 00:22:29,758
That's right.
585
00:22:29,782 --> 00:22:32,194
A lot of our places got hit,
too, along with Samson's.
586
00:22:32,218 --> 00:22:33,361
That's what we're doing here!
587
00:22:33,385 --> 00:22:35,030
Are you working some
kind of new system,
588
00:22:35,054 --> 00:22:36,999
I mean, hitting the
Samsons and us, too?
589
00:22:37,023 --> 00:22:38,300
No, it's an old system.
590
00:22:38,324 --> 00:22:40,468
Well, I wish you'd
let us in on it!
591
00:22:40,492 --> 00:22:41,870
Be glad to.
592
00:22:41,894 --> 00:22:43,338
It's called attempting
to bribe a police officer.
593
00:22:43,362 --> 00:22:45,307
You trying to make us look
bad in front of the Captain?
594
00:22:45,331 --> 00:22:47,776
And after we came in
here of our own freewill.
595
00:22:47,800 --> 00:22:49,344
I can promise you one thing.
596
00:22:49,368 --> 00:22:51,180
I wish you would!
597
00:22:51,204 --> 00:22:54,105
You're not gonna
walk out the same way.
598
00:23:34,079 --> 00:23:35,323
The suspects were found guilty
599
00:23:35,347 --> 00:23:37,759
of offering a bribe
to a police officer,
600
00:23:37,783 --> 00:23:41,029
a felony, which is punishable by
imprisonment in the state prison
601
00:23:41,053 --> 00:23:45,255
for not less than one
nor more than 14 years.
602
00:23:50,395 --> 00:23:53,174
The suspect was found
guilty of grand theft.
603
00:23:53,198 --> 00:23:55,243
Grand theft is punishable
by imprisonment
604
00:23:55,267 --> 00:23:57,646
in the county jail for
not more than one year
605
00:23:57,670 --> 00:24:01,672
or in the state prison for
not more than ten years.
45213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.