Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,077 --> 00:00:16,947
♪♪
2
00:00:17,086 --> 00:00:20,192
♪ Double cross ♪♪ I will never let you down ♪
3
00:00:20,330 --> 00:00:21,952
♪ We will fight
a million rounds ♪
4
00:00:22,091 --> 00:00:25,335
♪ Can't nobody tell us
how to take the crown ♪
5
00:00:25,473 --> 00:00:27,199
♪ Turn the city upside down ♪
6
00:00:27,337 --> 00:00:28,821
♪ Livin' life on the run ♪
7
00:00:28,959 --> 00:00:30,513
♪ Goin', goin' groove
on the town ♪
8
00:00:30,651 --> 00:00:32,479
♪ When it's all said and done ♪
9
00:00:32,618 --> 00:00:35,621
♪ Together we gon' ride out,
take the crown ♪
10
00:00:35,759 --> 00:00:37,589
♪ Turn the city upside down ♪
11
00:00:37,727 --> 00:00:39,280
♪ Livin' life on the run ♪
12
00:00:39,418 --> 00:00:40,799
♪ We gonna turn the city up ♪
13
00:00:40,937 --> 00:00:42,249
♪ Ain't no chillin' now ♪
14
00:00:42,387 --> 00:00:43,526
♪ It's either kill
or be killed ♪
15
00:00:43,664 --> 00:00:45,804
♪ That's how we livin' now ♪
16
00:00:45,942 --> 00:00:47,081
♪ Family first, my sister
got the vision now ♪
17
00:00:47,219 --> 00:00:48,427
♪ We made a way out ♪
18
00:00:48,565 --> 00:00:49,635
♪ They callin' me
a villain now ♪
19
00:00:49,773 --> 00:00:51,120
♪ Push to the block, boys ♪
20
00:00:51,258 --> 00:00:52,776
♪ You're gonna need a pie next ♪
21
00:00:52,914 --> 00:00:55,089
♪ I'm on top
gettin' gwap from the Pyrex ♪
22
00:00:55,227 --> 00:00:57,540
♪ Boss man, mess around,
we in a fly jet ♪
23
00:00:57,678 --> 00:01:00,025
♪ Sister always with me,
never left my side yet ♪
24
00:01:00,163 --> 00:01:01,785
♪ I will never let you down ♪
25
00:01:01,923 --> 00:01:03,787
♪ We will fight
a million rounds ♪
26
00:01:03,925 --> 00:01:07,136
♪ Can't nobody tell us
how to take the crown ♪
27
00:01:07,274 --> 00:01:08,965
♪ Turn the city upside down ♪
28
00:01:09,103 --> 00:01:10,829
♪ Living life on the run ♪
29
00:01:10,967 --> 00:01:12,348
♪ Goin', goin' groove
on the town ♪
30
00:01:12,486 --> 00:01:14,281
♪ When it's all said and done ♪
31
00:01:14,419 --> 00:01:17,283
♪ Together we gon' ride out,
take the crown ♪
32
00:01:17,422 --> 00:01:19,320
♪ Turn the city upside down ♪
33
00:01:19,458 --> 00:01:21,460
♪ Livin' life on the run ♪♪ My people started trapping ♪
34
00:01:21,598 --> 00:01:23,359
♪ To get out the trap ♪
35
00:01:23,497 --> 00:01:25,533
♪ I can never talk to you
'cause a mouse can ride ♪
36
00:01:25,670 --> 00:01:28,191
♪ And if you ever had a problem,
them shells are gonna hatch ♪
37
00:01:28,329 --> 00:01:30,918
♪ If you want to go to war,
then I'm about the match ♪
38
00:01:31,056 --> 00:01:32,299
♪ We lit now, we rich now ♪
39
00:01:32,437 --> 00:01:34,059
♪ This is how we get down ♪
40
00:01:34,197 --> 00:01:36,130
♪ Fin to make a grip now,
trapping those bricks now ♪
41
00:01:36,268 --> 00:01:37,442
♪ Ran the town,
feet been hurtin' ♪
42
00:01:37,580 --> 00:01:39,340
♪ And I can't even sit down ♪
43
00:01:39,478 --> 00:01:41,618
♪ Yes, I'm a boss,
Double Cross is a hit now ♪
44
00:01:41,756 --> 00:01:43,517
♪ I will never let you down ♪
45
00:01:43,655 --> 00:01:45,484
♪ We will fight
a million rounds ♪
46
00:01:45,622 --> 00:01:48,694
♪ Can't nobody tell us
how to take the crown ♪
47
00:01:48,832 --> 00:01:50,627
♪ Turn the city upside down ♪
48
00:01:50,765 --> 00:01:52,250
♪ Livin' life on the run ♪
49
00:01:52,388 --> 00:01:54,079
♪ Goin', goin' groove
on the town ♪
50
00:01:54,217 --> 00:01:55,908
♪ When it's all said and done ♪
51
00:01:56,045 --> 00:01:59,257
♪ Together we gon' ride out,
time to take the crown ♪
52
00:01:59,395 --> 00:02:00,982
♪ Turn the city upside down ♪
53
00:02:01,121 --> 00:02:05,332
♪ Livin' life on the run ♪♪ Double cross ♪
54
00:02:12,201 --> 00:02:13,478
[Door opens]
55
00:02:15,031 --> 00:02:17,275
Tiffany: Ma.[Door closes]
56
00:02:17,413 --> 00:02:19,622
Yes, baby?
I'm fixing Peter a snack.
57
00:02:19,760 --> 00:02:22,487
It's almost time for his bus
to come home from school.
58
00:02:22,625 --> 00:02:24,627
Yeah, that's why I'm here.
59
00:02:24,765 --> 00:02:30,495
♪♪
60
00:02:30,633 --> 00:02:33,463
Ma, I want to talk to you
about something.
61
00:02:35,224 --> 00:02:36,777
Well, what's that?
62
00:02:36,915 --> 00:02:41,747
♪♪
63
00:02:41,885 --> 00:02:43,542
Well, you know I love
when Peter comes
64
00:02:43,680 --> 00:02:45,268
to visit me on the weekends.
65
00:02:45,406 --> 00:02:47,442
And he loves coming over.
66
00:02:47,581 --> 00:02:50,653
Well, I, um, I wanted
to talk to you about --
67
00:02:50,791 --> 00:02:53,414
about him coming
permanently.
68
00:02:53,552 --> 00:02:56,452
And why would you want to have
him with you permanently?
69
00:02:56,590 --> 00:02:58,039
Because I'm his mother.
70
00:02:58,178 --> 00:02:59,696
Now, I never said
you weren't.
71
00:02:59,834 --> 00:03:02,941
But that boy is better off
with me, and you know it.
72
00:03:03,079 --> 00:03:04,287
Mama, I miss him.
73
00:03:04,425 --> 00:03:05,771
That may be so,
but Tiffany,
74
00:03:05,909 --> 00:03:07,877
there's no way
you could take care of him.
75
00:03:08,015 --> 00:03:11,467
I can hire a nanny to look
after him while I'm at work.
76
00:03:11,605 --> 00:03:13,296
That's not what
I'm talking about.
77
00:03:13,434 --> 00:03:15,333
And you know it.
78
00:03:15,471 --> 00:03:18,715
When's the last time
you took your medication?
79
00:03:18,853 --> 00:03:21,684
I don't need that medication
anymore, Mama.
80
00:03:21,822 --> 00:03:23,996
Does the hospital know
that you spent time
81
00:03:24,134 --> 00:03:27,034
over at that
mental facility?
82
00:03:27,172 --> 00:03:29,036
I'm past that.
I'm past it, okay?
83
00:03:29,174 --> 00:03:32,764
My life is together now.
I got a good man, a job.
84
00:03:32,902 --> 00:03:34,697
[Chuckles softly]
85
00:03:34,835 --> 00:03:38,252
I'm not sure why they
letting you deliver babies.
86
00:03:38,390 --> 00:03:39,391
Mama.
87
00:03:39,529 --> 00:03:40,841
I'm his grandmother,
88
00:03:40,978 --> 00:03:44,085
and I love having him here
with me.
89
00:03:44,224 --> 00:03:46,087
He keeps me busy,
90
00:03:46,226 --> 00:03:49,470
and he stops me
from being lonely.
91
00:03:49,608 --> 00:03:53,405
He's gon' stay
right here with me.
92
00:03:53,543 --> 00:03:55,373
I gotta get to the bus stop.
93
00:03:55,511 --> 00:03:58,238
Peter bus will be here
in a few minutes.
94
00:03:58,376 --> 00:03:59,756
Mama, listen.
95
00:03:59,894 --> 00:04:00,895
Hey, can we just --
96
00:04:01,033 --> 00:04:03,312
Let's just talk about this.
97
00:04:04,796 --> 00:04:06,004
No.
98
00:04:08,627 --> 00:04:10,146
Mama.
99
00:04:10,284 --> 00:04:11,872
Mom!
100
00:04:13,253 --> 00:04:15,255
You know what? I just
can't talk about it right now.
101
00:04:15,393 --> 00:04:17,084
[Indistinct arguing]
102
00:04:17,221 --> 00:04:18,672
Okay, I'll tell you what.
We'll talk about it next week.
103
00:04:18,810 --> 00:04:21,399
I don't know,
but right now, we can't.
104
00:04:21,536 --> 00:04:23,366
How y'all doing?
105
00:04:24,643 --> 00:04:27,025
[Indistinct chatter]
106
00:04:27,163 --> 00:04:30,891
He thinks I'm going to let
off of him, but I'm not.
107
00:04:31,029 --> 00:04:33,997
He has no idea
who he's fucking with.
108
00:04:34,135 --> 00:04:35,585
From what I know about him,
109
00:04:35,723 --> 00:04:38,312
Detective Ryan takes his job
very seriously.
110
00:04:38,450 --> 00:04:40,245
The state chose
not to pursue him
111
00:04:40,383 --> 00:04:43,075
after the investigation
of Jai and Robin Cross.
112
00:04:43,213 --> 00:04:46,769
But I can feel it in my gut
that he's guilty.
113
00:04:46,907 --> 00:04:50,220
Tate, I need you to do
whatever it takes
114
00:04:50,359 --> 00:04:53,500
to arrest Detective Ryan.
115
00:04:53,638 --> 00:04:55,812
Whatever it takes?
116
00:04:55,950 --> 00:04:58,436
Unless he commits a crime,
I can't really do anything.
117
00:04:58,574 --> 00:05:00,955
He is a dirty cop, Tate.
118
00:05:01,093 --> 00:05:03,855
I will expose him,
and listen...
119
00:05:03,993 --> 00:05:06,582
you're either with
or against me.
120
00:05:06,720 --> 00:05:09,585
But if you decide
to go against me,
121
00:05:09,723 --> 00:05:13,313
well, it wouldn't bode
very well for you.
122
00:05:14,486 --> 00:05:17,455
Chief, with all due respect,
123
00:05:17,593 --> 00:05:19,767
you can keep your threats.
124
00:05:21,079 --> 00:05:23,323
Is that right?
125
00:05:27,430 --> 00:05:29,743
The bus shouldn't be this late.
126
00:05:31,331 --> 00:05:32,953
What's goin' on?
127
00:05:33,091 --> 00:05:36,058
I don't know.
Something's not right, Mama.
128
00:05:36,197 --> 00:05:38,165
You know, we need
to call the school.
129
00:05:38,303 --> 00:05:39,960
We need to call the school.
You got your phone?
130
00:05:40,098 --> 00:05:41,893
I left mines at home.It's on the table.
131
00:05:42,031 --> 00:05:44,102
I'll go back.
I'll go back and get it.
132
00:05:44,240 --> 00:05:46,276
[Suspenseful music plays]
133
00:05:46,415 --> 00:05:47,623
♪♪
134
00:05:47,761 --> 00:05:49,521
[Knock on door]
135
00:05:52,938 --> 00:05:54,940
A public school bus
full of second graders
136
00:05:55,078 --> 00:05:57,874
has gone missing
from Carmody Hills Elementary
137
00:05:58,012 --> 00:05:59,220
in the Height.
138
00:05:59,359 --> 00:06:01,533
How does a big yellow
school bus go missing?
139
00:06:01,671 --> 00:06:02,983
The bus never made any stops,
140
00:06:03,121 --> 00:06:05,123
never dropped
any of the children off.
141
00:06:05,261 --> 00:06:07,850
All of the units are out
on the lookout right now,
142
00:06:07,988 --> 00:06:09,576
but it's kind of difficult
when the city
143
00:06:09,714 --> 00:06:12,855
has 95 school busses
out on the streets.
144
00:06:12,993 --> 00:06:15,685
Okay.
I need to be briefed.
145
00:06:15,823 --> 00:06:17,100
Set up a press conference.
146
00:06:17,238 --> 00:06:19,896
Chief.
Put me on this case.
147
00:06:20,034 --> 00:06:22,174
This is where
I'm truly needed.
148
00:06:22,312 --> 00:06:24,763
I can help
find these kids.
149
00:06:27,628 --> 00:06:29,285
Find them.
150
00:06:29,423 --> 00:06:30,735
On it.
151
00:06:30,873 --> 00:06:32,392
Let's go.
152
00:06:33,185 --> 00:06:35,084
[Exhales deeply]
153
00:06:36,637 --> 00:06:39,709
TV Reporter: Parents are still
waiting and hoping for answers.
154
00:06:39,847 --> 00:06:42,919
I'm here now at one
of the bus stops in the Heights,
155
00:06:43,057 --> 00:06:46,129
where bus number 33
should have arrived hours ago.
156
00:06:46,267 --> 00:06:47,959
Was that Tiffany?
157
00:06:48,097 --> 00:06:49,029
I can't tell.
158
00:06:49,167 --> 00:06:51,065
...speak out.
159
00:06:51,203 --> 00:06:53,965
I-- I can't believe
that this is happening.
160
00:06:54,103 --> 00:06:56,830
The school district
is definitely to blame for this.
161
00:06:56,968 --> 00:06:59,142
I think it's the bus driver
that's behind all of this.
162
00:06:59,280 --> 00:07:00,558
She took our kids.
163
00:07:00,696 --> 00:07:02,387
I'll tell you
who we need on this.
164
00:07:02,525 --> 00:07:04,389
We need the vigilantes
on this.
165
00:07:04,527 --> 00:07:05,804
They will find them.
166
00:07:05,942 --> 00:07:07,565
They find missing children
in the Heights.
167
00:07:07,703 --> 00:07:10,637
Crowd [Chanting]: The vigilante
twins. The vigilante twins.
168
00:07:10,775 --> 00:07:13,985
The vigilante twins.
The vigilante twins.
169
00:07:14,123 --> 00:07:16,539
TV Reporter: The parents
are worried and pleading
170
00:07:16,677 --> 00:07:17,816
with the vigilante twins
171
00:07:17,954 --> 00:07:20,232
to help find their children.
172
00:07:20,370 --> 00:07:21,544
Twins,
173
00:07:21,682 --> 00:07:22,890
if you're out there listening,
174
00:07:23,028 --> 00:07:24,547
the Heights needs you.
175
00:07:24,685 --> 00:07:27,895
[Crowd chanting continues]
176
00:07:30,346 --> 00:07:33,556
Well, I guess we're not just
looking for our baby anymore.
177
00:07:33,694 --> 00:07:35,040
Now we're looking
for 12 kids.
178
00:07:35,178 --> 00:07:37,387
Well, our baby
is the important one.
179
00:07:37,526 --> 00:07:40,218
We should really
just focus on --Robin.
180
00:07:41,530 --> 00:07:47,121
They are all important,
and we should find them all.
181
00:07:47,259 --> 00:07:48,813
Right.
182
00:07:48,951 --> 00:07:50,746
She's getting better.
183
00:07:50,884 --> 00:07:52,782
Therapy is helping.
184
00:07:56,268 --> 00:07:59,030
This is some bullshit.
185
00:07:59,168 --> 00:08:02,343
Oh, Eric,
it's gonna be alright.
186
00:08:02,482 --> 00:08:03,655
How?
How's it gon' be alright?
187
00:08:03,793 --> 00:08:05,001
I'm looking for my son,
188
00:08:05,139 --> 00:08:06,555
dealing with his mother's
emotion,
189
00:08:06,693 --> 00:08:08,073
and now we gotta find
11 more kids.
190
00:08:08,211 --> 00:08:10,835
How is it gon' be alright?
Tell me.
191
00:08:10,973 --> 00:08:13,044
We're all in this
with you, bro.
192
00:08:13,182 --> 00:08:16,668
[Sighs] Yeah, I know.
I know.
193
00:08:16,806 --> 00:08:19,947
Are we all thinking
the same thing?
194
00:08:20,085 --> 00:08:21,293
Yeah.
195
00:08:21,431 --> 00:08:23,882
Cade's definitely
behind this.
196
00:08:24,020 --> 00:08:27,161
We need to find any location
that he's used before.
197
00:08:27,299 --> 00:08:29,094
There has to be some place
that he would take
198
00:08:29,232 --> 00:08:31,131
all those children.Well, you know,
with that many children,
199
00:08:31,269 --> 00:08:33,097
normally, he'll take 'em
to the school
200
00:08:33,236 --> 00:08:35,030
or that auction mansion.
201
00:08:35,169 --> 00:08:38,552
But the school burned down.
And that mansion --
202
00:08:38,690 --> 00:08:41,727
that's a crime scene now.Yeah, but just because
it's a crime scene
203
00:08:41,866 --> 00:08:44,316
doesn't mean he's not gonna have
those children there.
204
00:08:44,454 --> 00:08:48,148
Cade could be using
that crime scene as a front.
205
00:08:48,286 --> 00:08:50,115
Yeah, we gotta start
from somewhere.
206
00:08:50,253 --> 00:08:51,772
Hmm.
207
00:08:51,910 --> 00:08:54,568
Down through the tunnels
we go.
208
00:08:59,331 --> 00:09:00,954
Hold on, hold on.
209
00:09:01,092 --> 00:09:03,197
Look, being that we going down
in them tunnels,
210
00:09:03,335 --> 00:09:05,061
we don't know
what's down there.
211
00:09:05,199 --> 00:09:06,546
I just -- I'll feel better
if you stay here at the house.
212
00:09:06,684 --> 00:09:08,099
Mm.
213
00:09:08,237 --> 00:09:11,585
Good thing your feelings
aren't my responsibility.
214
00:09:13,587 --> 00:09:17,073
I mean, they sort of are.
It's called a marriage.
215
00:09:23,632 --> 00:09:26,496
[Suspenseful music plays]
216
00:09:26,635 --> 00:09:36,506
♪♪
217
00:09:36,645 --> 00:09:46,516
♪♪
218
00:09:46,655 --> 00:09:54,145
♪♪
219
00:09:54,283 --> 00:09:55,940
I want a new route
through these tunnels
220
00:09:56,078 --> 00:09:57,838
that run along this corridor.
221
00:09:57,976 --> 00:10:00,392
But these tunnels,
they run beneath --
222
00:10:00,530 --> 00:10:01,566
beneath these buildings.
223
00:10:01,704 --> 00:10:03,706
That's way too risky.
224
00:10:03,844 --> 00:10:05,294
Uh, I know you are
a judge of the court,
225
00:10:05,432 --> 00:10:08,711
but let me be the judge
of what's too risky.
226
00:10:08,849 --> 00:10:10,299
This is the route I want,
227
00:10:10,437 --> 00:10:12,577
and I will use these businesses
for my operations.
228
00:10:12,715 --> 00:10:14,717
Particularly this one.
229
00:10:14,855 --> 00:10:17,099
What's this building?
230
00:10:17,237 --> 00:10:19,377
It's right at the heart
of the Heights.
231
00:10:19,515 --> 00:10:22,587
That building's
a boxing gym.
A boxing gym?
232
00:10:22,725 --> 00:10:24,831
Has to be filled with young,
angry men ready to fight.
233
00:10:24,969 --> 00:10:26,108
I'll recruit out of there.
234
00:10:26,246 --> 00:10:29,007
Sorry,
that's not possible.
235
00:10:29,145 --> 00:10:32,114
The owner of that gym
will notallow it.
236
00:10:32,252 --> 00:10:35,427
Not allow it?
Elucidate.
237
00:10:35,565 --> 00:10:40,605
Benny's not just someone
who takes orders from anyone.
238
00:10:40,743 --> 00:10:43,228
I'm not anyone,
I'm Cade Cross.
239
00:10:43,366 --> 00:10:46,956
Well, I'm telling you,
Cade Cross...
240
00:10:47,094 --> 00:10:48,717
he's not.
241
00:10:48,855 --> 00:10:50,822
You don't tell me.
[Groans]
242
00:10:50,960 --> 00:10:53,445
I tell you.
[Groans]
243
00:10:53,583 --> 00:10:55,309
I tell the police.
[Punch thuds]
[Gags]
244
00:10:55,447 --> 00:10:58,071
I tell the politicians.
[Punch thuds]
[Whimpers]
245
00:10:58,209 --> 00:11:01,177
I tell the judges.
[Punch thuds]
[Gags]
246
00:11:01,315 --> 00:11:02,592
Me!
247
00:11:02,731 --> 00:11:03,732
[Whimpering]
248
00:11:03,870 --> 00:11:05,112
Excuse me, Cade,
249
00:11:05,250 --> 00:11:06,666
I-- I need to get back
to the courthouse
250
00:11:06,804 --> 00:11:09,669
so that I can preside
over a few cases.
251
00:11:09,807 --> 00:11:11,187
I want to recruit
new traffickers,
252
00:11:11,325 --> 00:11:13,673
and I want these businesses
to fall in line.
253
00:11:13,811 --> 00:11:16,399
Yeah. Of course.
254
00:11:16,537 --> 00:11:18,194
Cade, may I ask you something?
255
00:11:18,332 --> 00:11:19,713
May I speak --
Cade:
Had you been obedient
256
00:11:19,851 --> 00:11:21,370
and stayed away
like I told you,
257
00:11:21,508 --> 00:11:24,235
you wouldn't be taking
your last breath right now.
258
00:11:24,373 --> 00:11:26,306
That cop's
not gonna help you.
259
00:11:26,444 --> 00:11:28,618
He would have to consider
what I'd do to him,
260
00:11:28,757 --> 00:11:31,449
his wife, two sons,
three daughters.
261
00:11:31,587 --> 00:11:33,865
Special littlest one, Emily.
262
00:11:34,003 --> 00:11:36,178
She would fetch
a pretty penny.
263
00:11:36,316 --> 00:11:40,769
[Straining] I believe I have
something for you.
264
00:11:41,665 --> 00:11:44,013
[Coughs]
265
00:11:44,151 --> 00:11:46,740
[Breathing shakily]
266
00:11:49,329 --> 00:11:50,744
Let me clean up.
267
00:11:50,882 --> 00:12:00,754
♪♪
268
00:12:00,892 --> 00:12:07,105
♪♪
269
00:12:07,243 --> 00:12:13,111
♪♪
270
00:12:13,249 --> 00:12:17,081
Excuse me.
Excuse me. Officer.
271
00:12:17,219 --> 00:12:20,291
I didn't do anything.
I shouldn't be here.
272
00:12:20,429 --> 00:12:22,293
You're the kid from
the carryout murder, right?
273
00:12:22,431 --> 00:12:24,226
I didn't murder anybody,
I swear.
274
00:12:24,364 --> 00:12:26,815
I was trying to stop that girl
from shooting a man.
275
00:12:26,953 --> 00:12:29,403
I-- I would never
hurt anybody.
276
00:12:29,541 --> 00:12:31,716
You look innocent enough,
but I'm not the one
277
00:12:31,854 --> 00:12:33,511
you have to convince.
278
00:12:43,176 --> 00:12:44,694
Did you get a chance
to make a phone call
279
00:12:44,833 --> 00:12:46,904
to your family yet?
280
00:12:49,665 --> 00:12:51,011
Come on.
281
00:12:51,149 --> 00:12:54,014
[Keys jingling]
282
00:12:54,152 --> 00:12:56,845
Turn around.
Put your hands behind your back.
283
00:13:00,883 --> 00:13:03,092
[Handcuffs clicking]
284
00:13:04,991 --> 00:13:07,545
Prisoner: Can you get me
out of here?
285
00:13:08,718 --> 00:13:11,963
Okay, I won't.
286
00:13:13,344 --> 00:13:15,173
Okay. Bye.
287
00:13:17,417 --> 00:13:18,936
[Telephone clatters][Sniffles]
288
00:13:19,074 --> 00:13:21,007
My foster parents said
not to say anything.
289
00:13:21,145 --> 00:13:23,630
They're gonna try
and find an attorney.
290
00:13:23,768 --> 00:13:25,218
[ Voice breaking ]
I don't know how, though.
291
00:13:25,356 --> 00:13:27,392
They don't have money
for that.
292
00:13:27,530 --> 00:13:30,568
Keep your head up, kid.
293
00:13:30,706 --> 00:13:32,535
Let's go.
294
00:13:33,882 --> 00:13:35,953
[Officer exhales deeply]
295
00:13:39,888 --> 00:13:43,098
[Children sobbing]
296
00:13:50,968 --> 00:13:52,693
[Sobbing continues]
297
00:13:52,832 --> 00:13:55,904
Boy: Help.
Please, help.
298
00:13:58,872 --> 00:14:00,632
I'm not useless.
299
00:14:03,946 --> 00:14:06,293
On occasion,
300
00:14:06,431 --> 00:14:08,192
the baby bird
must be pushed out of the nest
301
00:14:08,330 --> 00:14:10,953
to see if it would spread
its wings and fly.
302
00:14:15,095 --> 00:14:17,718
And baby girl,
303
00:14:17,857 --> 00:14:20,342
you have flown.
304
00:14:20,480 --> 00:14:22,206
But I have more.
305
00:14:23,448 --> 00:14:25,657
Boy: Help. [Sobs]
306
00:14:26,451 --> 00:14:28,522
Stay here and monitor
the tunnels.
307
00:14:32,457 --> 00:14:33,976
[Door shuts]
308
00:14:34,114 --> 00:14:44,331
♪♪
309
00:14:49,889 --> 00:14:52,029
You know you can't
just keep coming up in here
310
00:14:52,167 --> 00:14:54,341
without knocking.
311
00:14:54,479 --> 00:14:55,584
You trippin'.
312
00:14:55,722 --> 00:14:56,999
This is my house.
313
00:14:57,137 --> 00:14:59,622
Not after the divorce,
it's not.
314
00:14:59,760 --> 00:15:01,452
Layla, I'm here.
315
00:15:04,731 --> 00:15:07,182
Look, I',m-a just need you
to call before you come over,
316
00:15:07,320 --> 00:15:08,321
period.
317
00:15:08,459 --> 00:15:11,634
Yeah, that's not
gonna happen.
318
00:15:11,772 --> 00:15:14,258
My daughter still lives here,
and I still pay all the bills.
319
00:15:14,396 --> 00:15:16,432
[Chuckles]
Your lil' police money.
320
00:15:16,570 --> 00:15:18,952
I'll have you know I don't
need you to pay the bills.
321
00:15:19,090 --> 00:15:20,712
I got this.Right.
322
00:15:20,850 --> 00:15:22,818
You think I don't know
that you spent all your money
323
00:15:22,956 --> 00:15:25,200
on your law firm,
and now you're tapped out?
324
00:15:25,338 --> 00:15:29,135
Hmm. I will have you know
that I have plenty of --
325
00:15:29,273 --> 00:15:32,138
Y'all gon' do this
every time y'all see each other?
326
00:15:33,898 --> 00:15:36,487
No, we're not.
327
00:15:38,765 --> 00:15:40,422
It's good to see you, baby.
328
00:15:40,560 --> 00:15:41,941
Mwah.
329
00:15:42,872 --> 00:15:44,702
Listen, I need to ask you
something about
330
00:15:44,840 --> 00:15:46,946
one of your classmates.
331
00:15:47,084 --> 00:15:48,568
Who?
Trey Saunders.
332
00:15:48,706 --> 00:15:52,917
He said he goes to the Heights
High School with you.
333
00:15:53,055 --> 00:15:55,402
Yeah, why?Yeah, I met him earlier.
334
00:15:55,540 --> 00:15:58,095
Is he in trouble or something?
335
00:15:58,233 --> 00:16:01,857
He was arrested today
for a robbery...
336
00:16:01,995 --> 00:16:04,825
and a murder.
[Scoffs] No, no.
337
00:16:04,964 --> 00:16:07,897
We -- We must not be talking
about the same person.
338
00:16:08,036 --> 00:16:10,762
Trey is not like that.Well, something isn't right.
339
00:16:10,900 --> 00:16:14,456
I mean, he came to the office
with Layla and dropped her off,
340
00:16:14,594 --> 00:16:17,045
and then I offered
to take him back to school,
341
00:16:17,183 --> 00:16:19,564
but then he insisted
that he walked, so --
342
00:16:19,702 --> 00:16:25,225
Through the park where he met
a woman that was under duress,
343
00:16:25,363 --> 00:16:26,986
and he offered to pay
for her lunch,
344
00:16:27,124 --> 00:16:30,403
and they went to
a convenience store.
345
00:16:30,541 --> 00:16:35,442
Robbed it.
And then killed the customer.
346
00:16:35,580 --> 00:16:37,272
What?! No, no.
347
00:16:37,410 --> 00:16:40,102
It -- It has to be
some type of mistake.
348
00:16:40,240 --> 00:16:42,553
Trey wouldn't hurt anyone.
349
00:16:42,691 --> 00:16:46,005
I'm sorry, baby, we have him
in custody right now.
350
00:16:48,662 --> 00:16:52,563
T-- Tanya, you have
to help him, 'cause...Okay.
351
00:16:52,701 --> 00:16:54,220
Okay, Layla,
calm down, baby.
352
00:16:54,358 --> 00:16:57,740
Calm down.
Does he have an attorney?
353
00:16:57,878 --> 00:16:59,915
I'm not sure.
354
00:17:00,053 --> 00:17:01,572
[Sighs] Okay.
355
00:17:01,710 --> 00:17:04,436
Layla, baby, are you okay
to stay here by yourself?
356
00:17:04,575 --> 00:17:07,198
I don't know when
I'm gonna be back.
357
00:17:07,336 --> 00:17:09,648
Listen, I'll stay here
with her.
358
00:17:09,787 --> 00:17:12,444
Okay. Turn the oven off
in 10 minutes.
359
00:17:12,583 --> 00:17:14,136
The lasagna will be ready.
360
00:17:14,273 --> 00:17:16,104
Okay.
Tanya: I'm --
361
00:17:20,798 --> 00:17:25,078
Baby. Calm down.
I need to -- to ask you.
362
00:17:25,215 --> 00:17:28,944
Trey said that you and him
walked through the park today
363
00:17:29,082 --> 00:17:31,636
on your way
to Tanya's office.
364
00:17:31,774 --> 00:17:35,192
Do you remember seeing a woman
with all white on?
365
00:17:39,196 --> 00:17:40,438
All white?
366
00:17:40,576 --> 00:17:42,992
Yeah.
367
00:17:43,131 --> 00:17:44,166
What's wrong?
368
00:17:44,304 --> 00:17:46,617
[Quietly] Oh, my...
369
00:17:46,755 --> 00:17:53,244
Oh. All white. Yeah.
The -- The museum.
370
00:17:53,382 --> 00:17:55,039
Look, I'm --
I'm sorry, I--
371
00:17:55,177 --> 00:17:56,696
I know
you still have triggers.
372
00:17:56,834 --> 00:17:59,423
I-- I apologize.
373
00:17:59,561 --> 00:18:01,218
You --
You don't think --
374
00:18:01,356 --> 00:18:03,116
You don't think
that the lady that...
375
00:18:03,254 --> 00:18:05,187
Oh, no. No, no,
no, no, no, no, no, no.
376
00:18:05,325 --> 00:18:07,189
Just because somebody
wears all white
377
00:18:07,327 --> 00:18:08,639
doesn't make it
the same person.
378
00:18:08,777 --> 00:18:14,162
No, no, no.
Come on. No, no.
379
00:18:14,300 --> 00:18:16,336
Listen, the good news
is I'm still actively
380
00:18:16,474 --> 00:18:18,373
looking for a house for us
because the apartment
381
00:18:18,511 --> 00:18:21,341
that I have
is way too small.
382
00:18:21,479 --> 00:18:24,931
Huh?
Dad, I...
383
00:18:25,069 --> 00:18:31,075
I-- Tanya is my mom now,
and I like this house.
384
00:18:31,213 --> 00:18:33,353
I like my room.
I like my friends.
385
00:18:33,491 --> 00:18:37,875
I like my school, I--
Yeah.
386
00:18:38,013 --> 00:18:40,119
I get it, I--
387
00:18:40,257 --> 00:18:42,983
It's not right for me to ask you
to relocate right now
388
00:18:43,122 --> 00:18:45,020
when all of this
is going on.
389
00:18:45,158 --> 00:18:48,644
And -- And just because
Tanya and I didn't work,
390
00:18:48,782 --> 00:18:50,750
I-- I get it.
391
00:18:52,269 --> 00:18:54,478
I just...
392
00:18:54,616 --> 00:18:57,550
I reallywant you
to be happy.
393
00:18:58,930 --> 00:19:00,691
I am happy.
394
00:19:02,175 --> 00:19:03,659
So...
395
00:19:03,797 --> 00:19:05,765
You gonna let me stay,
right?
396
00:19:06,766 --> 00:19:14,049
♪♪
397
00:19:14,187 --> 00:19:19,675
♪♪
398
00:19:19,813 --> 00:19:20,676
♪ Aye ♪
399
00:19:20,814 --> 00:19:21,677
♪ Aye ♪
400
00:19:21,815 --> 00:19:23,092
♪ Aye ♪
401
00:19:23,231 --> 00:19:25,336
♪♪
402
00:19:25,474 --> 00:19:27,683
[Bell dinging]
403
00:19:27,821 --> 00:19:33,586
♪♪
404
00:19:33,724 --> 00:19:39,833
♪♪
405
00:19:39,971 --> 00:19:41,594
Hey, Benny.
406
00:19:43,182 --> 00:19:46,254
It's nice to see you.
407
00:19:46,392 --> 00:19:49,429
I stopped by the garage,
and the guys told me
408
00:19:49,567 --> 00:19:51,673
you were at your boxing gym.
409
00:19:54,123 --> 00:19:56,816
[Velcro ripping]
410
00:20:01,130 --> 00:20:04,168
I guess you never expected
to see me ever again, huh?
411
00:20:04,306 --> 00:20:05,411
Yeah.
412
00:20:05,549 --> 00:20:07,275
You were pretending
to be dead.
413
00:20:07,413 --> 00:20:09,656
Oh, I was.
414
00:20:10,726 --> 00:20:12,797
Wanted me to go along
with that shit.
415
00:20:12,935 --> 00:20:15,869
Take care of the twins.Yeah.
416
00:20:16,007 --> 00:20:19,045
And you did
take care of the twins
417
00:20:19,183 --> 00:20:21,185
until you got locked up.
418
00:20:21,323 --> 00:20:24,257
They had to take care
of themselves.Let's get this straight.
419
00:20:24,395 --> 00:20:26,673
You left them kids alone.
420
00:20:26,811 --> 00:20:29,228
I left my kids with you!
421
00:20:29,366 --> 00:20:32,403
You needed me to take care
of them twins, and I did that.
422
00:20:32,541 --> 00:20:35,648
You went to prison
for 15 years, Benny.
423
00:20:35,786 --> 00:20:38,064
How was that
taking care of the twins?
424
00:20:38,202 --> 00:20:40,273
You know, Eric was out here
doing illegal shit, right?
425
00:20:40,411 --> 00:20:42,586
To find Robin.
426
00:20:42,724 --> 00:20:44,864
There was a search warrant
for the house.
427
00:20:45,002 --> 00:20:46,383
They found Eric gun.
428
00:20:46,521 --> 00:20:48,764
I told 'em it was mine.
429
00:20:48,902 --> 00:20:52,561
I had priors.
They sent me to jail.
430
00:20:52,699 --> 00:20:55,254
I couldn't let Eric get
locked up and leave his sister.
431
00:20:55,392 --> 00:20:57,670
He already lost
his little sister.
432
00:20:59,188 --> 00:21:01,501
And you.
433
00:21:01,639 --> 00:21:04,055
I was not about to let him
lose his twin.
434
00:21:06,955 --> 00:21:08,232
Do you understand,
from jail,
435
00:21:08,370 --> 00:21:09,820
I sent money
in her college fund,
436
00:21:09,958 --> 00:21:11,891
to pay
for her medical school?
437
00:21:12,029 --> 00:21:14,134
Idid that.
438
00:21:14,273 --> 00:21:17,828
I never had the opportunity
to say thank you, Benny.
439
00:21:17,966 --> 00:21:21,176
So I'm saying it now.
440
00:21:21,314 --> 00:21:23,834
[ Voice breaking ]
Thank you, Benny.
441
00:21:23,972 --> 00:21:25,905
Why are you here?
442
00:21:27,251 --> 00:21:30,427
[ Normal voice ] Eric needs help
finding my grandbaby.
443
00:21:30,565 --> 00:21:34,120
Somebody took him
from the hospital nursery
444
00:21:34,258 --> 00:21:35,984
three weeks ago.
445
00:21:36,122 --> 00:21:37,986
Alright.
446
00:21:38,124 --> 00:21:40,885
And look, I feel for you
and your grandbabies.
447
00:21:41,023 --> 00:21:42,853
But I'm not doing shit
for Eric.
448
00:21:42,991 --> 00:21:45,614
He came to my garage.
You see this scar?
449
00:21:45,752 --> 00:21:48,962
And shot it up.
He shot me. Grazed me.
450
00:21:49,100 --> 00:21:51,827
Two centimeters away,
I would have been dead.
451
00:21:53,173 --> 00:21:55,417
He doesn't understand
what you did for him.
452
00:21:55,555 --> 00:21:57,039
And he never will!
453
00:21:57,177 --> 00:22:00,353
He doesn't understand
what you did for our family.
454
00:22:01,734 --> 00:22:03,391
Benny!
455
00:22:05,082 --> 00:22:06,739
Please.
456
00:22:13,366 --> 00:22:15,023
Please.
457
00:22:17,232 --> 00:22:22,824
Cade is trying to rebuild
operations in the Heights.Hmm.
458
00:22:22,962 --> 00:22:25,758
He's trying to start that by
recruiting people from my gym.
459
00:22:25,896 --> 00:22:28,105
Hmm.
460
00:22:28,243 --> 00:22:30,625
I'll find out
where the grandbaby is.
461
00:22:33,213 --> 00:22:34,905
Thank you.
462
00:22:37,942 --> 00:22:39,634
[Exhales deeply]
463
00:22:50,955 --> 00:22:52,716
[Erica exhales]
464
00:22:52,854 --> 00:22:54,683
I still can't get over
the fact that they move kids
465
00:22:54,821 --> 00:22:57,859
through these tunnels.Robin: Yeah,
they go undetected
466
00:22:57,997 --> 00:23:00,862
from one end of the city
to the other.
467
00:23:01,000 --> 00:23:02,726
How many paths
are in these tunnels?
468
00:23:02,864 --> 00:23:05,901
Too many to count.
It's a maze.
469
00:23:06,039 --> 00:23:08,421
All the tunnels
look alike.
470
00:23:09,215 --> 00:23:11,148
How much further?
471
00:23:11,286 --> 00:23:12,943
We're almost there.
472
00:23:15,394 --> 00:23:18,258
[Suspenseful music plays]
473
00:23:18,397 --> 00:23:28,268
♪♪
474
00:23:28,407 --> 00:23:38,278
♪♪
475
00:23:38,417 --> 00:23:45,113
♪♪
476
00:23:45,251 --> 00:23:46,908
Erica: I can't believe this
place used to be filled
477
00:23:47,046 --> 00:23:50,049
with people
bidding for kids.Yeah, well,
478
00:23:50,187 --> 00:23:54,467
it's empty now.Damn it,
they're not here.
479
00:23:54,605 --> 00:23:56,780
I'm gonna take a look around
down here.
480
00:23:56,918 --> 00:23:58,920
Robin, let's go upstairs.
Come on.
481
00:23:59,058 --> 00:24:08,930
♪♪
482
00:24:09,068 --> 00:24:16,213
♪♪
483
00:24:16,351 --> 00:24:23,531
♪♪
484
00:24:23,669 --> 00:24:26,810
Officer: Oi.
Don't touch that.
485
00:24:26,948 --> 00:24:29,709
This is a crime scene.
486
00:24:29,847 --> 00:24:31,539
Put your hands up.
487
00:24:31,677 --> 00:24:34,196
Nice and slow.
488
00:24:34,334 --> 00:24:36,026
Don't touch that.
489
00:24:39,857 --> 00:24:41,445
Officer:
How did you get in here?
490
00:24:41,583 --> 00:24:44,379
Uh, front door was open.
491
00:24:44,517 --> 00:24:47,555
This house is a crime scene
under police investigation.
492
00:24:47,693 --> 00:24:49,039
You didn't happen to see
the yellow tape
493
00:24:49,177 --> 00:24:52,111
surrounding the house
outside?
494
00:24:52,249 --> 00:24:53,664
You know what? I did.
495
00:24:53,802 --> 00:24:55,424
I-- I saw it, I did.And so what?
496
00:24:55,563 --> 00:24:57,944
You just ignored it?
497
00:24:58,082 --> 00:24:59,670
Yeah.
498
00:24:59,808 --> 00:25:03,225
I'm sorry, I just --
I just came on in.
499
00:25:05,227 --> 00:25:07,367
What are you doing here?
500
00:25:07,506 --> 00:25:09,438
Um...
501
00:25:09,577 --> 00:25:11,406
Uh...
502
00:25:11,544 --> 00:25:14,098
Trespassing.
I--I'm trespassing.
503
00:25:14,236 --> 00:25:17,585
Although trespassing
under California Penal Code,
504
00:25:17,723 --> 00:25:20,726
Section 602.8 PC
is really an infraction,
505
00:25:20,864 --> 00:25:23,211
and it's only punishable
by a fine.
506
00:25:23,349 --> 00:25:25,524
But you have every right
to arrest me
507
00:25:25,662 --> 00:25:27,077
and take me in
for questioning.
508
00:25:27,215 --> 00:25:29,355
I will happily go
to the police station with you.
509
00:25:29,493 --> 00:25:34,774
There doesn't need to be
an altercation whatsoever.
510
00:25:34,912 --> 00:25:37,432
You know what?
I think I might have to do that.
511
00:25:37,570 --> 00:25:38,813
For questioning...
512
00:25:38,951 --> 00:25:41,747
Yeah.
Is your car parked out here?
513
00:25:41,885 --> 00:25:43,438
'Cause I'll make it easy
for you. I'll just --
514
00:25:43,576 --> 00:25:47,166
I'll just get in the car.
515
00:25:47,304 --> 00:25:49,548
Whoa, whoa, whoa, whoa.
516
00:25:49,686 --> 00:25:51,929
Back it up slowly.
517
00:25:52,723 --> 00:25:54,587
Nice and slow.
518
00:25:58,764 --> 00:26:03,354
I really hope that you have
a license to carry that firearm.
519
00:26:03,492 --> 00:26:06,081
What's your name,
ma'am?
520
00:26:06,219 --> 00:26:10,154
Well, I'm not my mother,
so it's definitely not ma'am.
521
00:26:10,292 --> 00:26:12,985
My name is
Doctor Erica Cross.
522
00:26:13,123 --> 00:26:16,885
So you are Erica Cross?Do I know you?
523
00:26:17,023 --> 00:26:20,199
No, you do not.
But I know all about you.
524
00:26:20,337 --> 00:26:22,097
You and your brother
find missing children,
525
00:26:22,235 --> 00:26:24,272
so we certainly got
some things to talk about.
526
00:26:24,410 --> 00:26:26,205
You have the right
to remain silent.
527
00:26:26,343 --> 00:26:27,793
Anything you say or do
can and will --[Silent chatter]
528
00:26:27,931 --> 00:26:29,898
be used against you
in a court of law.
529
00:26:38,458 --> 00:26:41,323
Damn it, Robin,
you can't just kill cops.
530
00:26:42,877 --> 00:26:44,844
The badge means nothing
when you have a gun
531
00:26:44,982 --> 00:26:47,364
pointed at my sister.
532
00:26:48,883 --> 00:26:50,712
Wait a second.
533
00:26:50,850 --> 00:26:52,887
What the fuck?
534
00:26:53,025 --> 00:26:54,889
It's a ledger with all the names
and addresses
535
00:26:55,027 --> 00:26:57,650
and kids that got sold
at the auction.
536
00:26:57,788 --> 00:26:58,996
Damn.
537
00:26:59,134 --> 00:27:01,343
Look...
538
00:27:01,481 --> 00:27:03,552
Blueprints of the tunnel.
539
00:27:03,691 --> 00:27:06,866
Oh, yeah. We --
We gotta take all this with us.
540
00:27:07,004 --> 00:27:08,937
Alright,
so what about Erica?
541
00:27:09,075 --> 00:27:10,836
What about Erica?
She can handle herself.
542
00:27:10,974 --> 00:27:12,423
She wouldn't want me wasting
time at the police station
543
00:27:12,561 --> 00:27:13,632
trying to get her out.
544
00:27:13,770 --> 00:27:14,943
I just gotta get you
home safe.
545
00:27:15,081 --> 00:27:17,394
You heard?Wait, excuse me, big bro,
546
00:27:17,532 --> 00:27:20,673
but I can handle myself,
too.
547
00:27:20,811 --> 00:27:22,502
I know that,
but you are a fugitive.
548
00:27:22,641 --> 00:27:27,059
Could you please stop
reminding me already? Damn!
549
00:27:27,197 --> 00:27:30,545
Listen, we can't risk
anything happening, alright?
550
00:27:30,683 --> 00:27:33,306
I can't lose you again.
551
00:27:33,444 --> 00:27:36,068
I already lost my son.
It's a lot of shit to process.
552
00:27:36,206 --> 00:27:38,242
Just listen to me,
alright?
553
00:27:38,380 --> 00:27:40,037
Come on.
554
00:27:40,175 --> 00:27:50,047
♪♪
555
00:27:50,185 --> 00:27:56,329
♪♪
556
00:27:56,467 --> 00:28:02,404
♪♪
557
00:28:02,542 --> 00:28:06,167
[Whispering]
Who the fuck is that?A trafficker.
558
00:28:06,305 --> 00:28:09,273
Only traffickers know
about these tunnels.
559
00:28:09,411 --> 00:28:18,144
♪♪
560
00:28:18,282 --> 00:28:19,180
Eric: Yo, my man.
561
00:28:19,318 --> 00:28:20,491
Trafficker: Ah!
562
00:28:23,460 --> 00:28:25,842
[Kick thuds][Grunts]
563
00:28:25,980 --> 00:28:27,291
Go get the ledger.
564
00:28:27,429 --> 00:28:29,431
Tell DeAndre to help me.
carry this motherfucker.
565
00:28:29,569 --> 00:28:31,088
Alright, I'll be right back.
566
00:28:31,226 --> 00:28:37,508
♪♪
567
00:28:58,529 --> 00:29:01,222
Do I need to call
my attorney?
568
00:29:01,360 --> 00:29:04,708
No, that's not necessary.
I only have a few questions.
569
00:29:04,846 --> 00:29:06,399
Okay.
570
00:29:06,537 --> 00:29:10,300
Why were you so eager to come
to the police station?
571
00:29:10,438 --> 00:29:14,580
I... just thought
it would be better...
572
00:29:14,718 --> 00:29:17,272
for you if I --So it had nothing to do
with Eric and Robin
573
00:29:17,410 --> 00:29:19,723
being in that mansion?
574
00:29:19,861 --> 00:29:21,656
I was there alone.
575
00:29:22,899 --> 00:29:27,662
I know you helped Eric bust
up that auction in that mansion.
576
00:29:27,800 --> 00:29:31,355
Were you there looking for the
children in that missing bus?
577
00:29:31,493 --> 00:29:35,912
I was there alone,
looking for clues.
578
00:29:36,050 --> 00:29:39,329
You mean, you
and your siblings, Erica?
579
00:29:40,709 --> 00:29:43,126
I let them go, you know.
580
00:29:43,264 --> 00:29:44,955
I know they were in there.
581
00:29:45,093 --> 00:29:47,820
If my siblings were allegedly
in the mansion,
582
00:29:47,958 --> 00:29:50,409
then why'd you let them go?
583
00:29:50,547 --> 00:29:54,585
I'm a missing persons detective
above anything else.
584
00:29:54,723 --> 00:29:57,934
You see, finding missing people
is my passion.
585
00:29:58,072 --> 00:30:00,799
Just like you.
586
00:30:00,937 --> 00:30:03,594
Had I taken Robin in,
I'm almost certain
587
00:30:03,732 --> 00:30:05,217
that you and your brother
would have done
588
00:30:05,355 --> 00:30:08,151
anything necessary
for that not to happen.
589
00:30:08,289 --> 00:30:10,601
And that includes
killing me.
590
00:30:10,739 --> 00:30:11,879
So I let her go.
591
00:30:12,017 --> 00:30:13,156
Because what's important
592
00:30:13,294 --> 00:30:16,262
is finding
these missing children.
593
00:30:16,400 --> 00:30:19,541
And what I've learned from
studying the Cross family --
594
00:30:19,679 --> 00:30:21,198
You've studied us?
595
00:30:21,336 --> 00:30:23,960
...is that you are stronger
together.
596
00:30:24,098 --> 00:30:25,996
And I'm on your side.
597
00:30:27,308 --> 00:30:30,276
If you are on my side,
then what are we doing in here
598
00:30:30,414 --> 00:30:31,830
wasting time?
599
00:30:31,968 --> 00:30:34,349
I mean, we could be out there
looking for the children.
600
00:30:34,487 --> 00:30:37,214
We are here because
I don't want to take the risk
601
00:30:37,352 --> 00:30:41,218
of getting killed the next time
I run into the Cross family.
602
00:30:46,361 --> 00:30:49,192
Doctor Erica Cross,
I'm Chief Banks,
603
00:30:49,330 --> 00:30:52,333
the new chief of police.
604
00:30:52,471 --> 00:30:53,506
Good.
605
00:30:53,644 --> 00:30:55,163
We needed a new one.
606
00:30:55,301 --> 00:30:57,856
Last one --The child trafficker
who let your sister,
607
00:30:57,994 --> 00:31:00,203
Robin Cross,
get away with murder
608
00:31:00,341 --> 00:31:03,344
and break out of jail
under his watch.
609
00:31:03,482 --> 00:31:05,346
The last one,
610
00:31:05,484 --> 00:31:07,900
that you and your brother,
Eric, slide by
611
00:31:08,038 --> 00:31:10,765
with any given opportunity.
612
00:31:10,903 --> 00:31:13,802
But I will be doing
no such thing.
613
00:31:13,941 --> 00:31:19,429
So tell me, where is your
fugitive sister, Robin Cross?
614
00:31:22,156 --> 00:31:24,606
You're one of those, huh?
615
00:31:24,744 --> 00:31:26,194
Excuse me?
You know,
616
00:31:26,332 --> 00:31:28,369
one of those people
who gets gratification
617
00:31:28,507 --> 00:31:31,786
out of treating people
like shit.
618
00:31:31,924 --> 00:31:33,512
It makes you feel good.
619
00:31:33,650 --> 00:31:35,445
[Chuckles]
620
00:31:35,583 --> 00:31:38,827
And you're one of those.
621
00:31:38,966 --> 00:31:40,174
The type that thinks
I give a shit
622
00:31:40,312 --> 00:31:42,866
about what you think of me.
623
00:31:43,004 --> 00:31:45,627
Now, answer my question.
624
00:31:45,765 --> 00:31:48,320
You can't keep me here.
625
00:31:48,458 --> 00:31:50,460
But I can.
626
00:31:50,598 --> 00:31:54,429
'Cause I'm gonna charge you
with breaking and entering.
627
00:31:54,567 --> 00:31:57,225
Breaking and entering
is a forceful entry
628
00:31:57,363 --> 00:32:00,539
into a building
to commit an illegal act.
629
00:32:00,677 --> 00:32:04,232
I was looking for information
concerning my missing nephew,
630
00:32:04,370 --> 00:32:08,581
who was kidnaped from
Mercy Hospital three weeks ago,
631
00:32:08,719 --> 00:32:12,240
and those 11 school kids
that were on that bus.
632
00:32:12,378 --> 00:32:15,036
I committed
no illegal act.
633
00:32:16,727 --> 00:32:19,351
So I'm one of those.
634
00:32:19,489 --> 00:32:20,800
Educated.
635
00:32:20,939 --> 00:32:23,424
Aww.
636
00:32:23,562 --> 00:32:28,153
An educated sister
without a CCW.
637
00:32:28,291 --> 00:32:30,983
Carry concealed weapon
license.
638
00:32:31,915 --> 00:32:33,744
[Chuckles]
639
00:32:33,882 --> 00:32:35,539
Book her.
640
00:32:39,923 --> 00:32:42,029
[Hushed voice]
What are you doing, Erica?
641
00:32:42,167 --> 00:32:44,893
I was going to let you go
with a warning.
642
00:32:45,032 --> 00:32:47,551
And now?Now, I have to book you.
643
00:32:47,689 --> 00:32:50,416
I can't make it seem
as if we're on the same team.
644
00:32:50,554 --> 00:32:53,661
The chief is going to be able
to smell that from a mile away.
645
00:32:53,799 --> 00:33:00,599
♪♪
646
00:33:00,737 --> 00:33:02,497
There we go.
647
00:33:05,604 --> 00:33:07,261
Are you sure this is everything
you want to say?
648
00:33:07,399 --> 00:33:09,573
That is my official statement.
649
00:33:09,711 --> 00:33:13,577
That young man needs to be taken
off the street and locked up.
650
00:33:13,715 --> 00:33:23,587
♪♪
651
00:33:23,725 --> 00:33:33,459
♪♪
652
00:33:33,597 --> 00:33:35,772
Hey.
Hey, pal.
653
00:33:39,500 --> 00:33:41,329
We lost a good one today.
654
00:33:41,467 --> 00:33:42,434
I know.
655
00:33:42,572 --> 00:33:44,436
Mel did not
have to die like that.
656
00:33:44,574 --> 00:33:46,817
And Ayanna was way out of line
pulling a gun like that
657
00:33:46,955 --> 00:33:48,371
without warning me.
658
00:33:48,509 --> 00:33:50,407
Not cool.Yeah.
659
00:33:50,545 --> 00:33:52,409
Uh, it was more cunning
than I thought.
660
00:33:52,547 --> 00:33:55,412
More cunning than you thought?
She's sloppy.
661
00:33:55,550 --> 00:33:57,932
And we don't need sloppy
with the Cross' running amok.
662
00:33:58,070 --> 00:33:59,658
We need discipline
to take them down.
663
00:33:59,796 --> 00:34:01,142
You know that.
664
00:34:01,280 --> 00:34:03,938
Don't presume
to tell me what I knew.
665
00:34:04,076 --> 00:34:06,734
This is my organization.
666
00:34:06,872 --> 00:34:08,873
This isyour organization.
667
00:34:09,012 --> 00:34:11,739
Ihelped you build it.
668
00:34:11,877 --> 00:34:13,672
I'm going to allow that.
669
00:34:14,983 --> 00:34:17,917
But I'll not do it again.
670
00:34:18,056 --> 00:34:20,472
You can --
You can go. Go.
671
00:34:20,610 --> 00:34:22,715
[Quietly]
Get the fuck out of here.
672
00:34:27,686 --> 00:34:32,862
♪♪
673
00:34:33,001 --> 00:34:34,969
[Door opens]
674
00:34:35,107 --> 00:34:43,735
♪♪
675
00:34:43,873 --> 00:34:45,842
Well, you said you had more.
What is it?
676
00:34:45,980 --> 00:34:47,533
He's coming.
677
00:34:47,670 --> 00:34:52,918
♪♪
678
00:34:53,056 --> 00:34:59,131
♪♪
679
00:34:59,269 --> 00:35:00,684
That's her!
680
00:35:00,822 --> 00:35:03,756
That's the girl
who shot the man, not me.
681
00:35:03,894 --> 00:35:05,586
Tell 'em what you did!
682
00:35:05,724 --> 00:35:08,416
You should be in here
instead of me.
683
00:35:09,590 --> 00:35:11,902
[Door creaks, closes]
684
00:35:12,040 --> 00:35:14,146
Life in prison.
685
00:35:14,284 --> 00:35:19,047
That's a long time for
a young man such as yourself.
686
00:35:19,186 --> 00:35:20,808
Who are you?
687
00:35:22,189 --> 00:35:24,191
I'm freedom.
688
00:35:24,329 --> 00:35:26,848
Freedom?
689
00:35:26,986 --> 00:35:30,058
I can make all this go away.
690
00:35:30,197 --> 00:35:31,784
Just like that.
691
00:35:31,922 --> 00:35:34,546
By arresting her?
692
00:35:34,684 --> 00:35:37,204
You mustn't concern yourself
about her.
693
00:35:37,342 --> 00:35:40,483
Just know that I can
walk you out of here.
694
00:35:40,621 --> 00:35:43,106
You mean I get to go home?
695
00:35:43,244 --> 00:35:45,246
[Clicks tongue]
696
00:35:47,006 --> 00:35:49,008
What's home anyway,
right?
697
00:35:49,147 --> 00:35:51,321
Your real parents are dead.
698
00:35:51,459 --> 00:35:53,461
You live
with a foster family.
699
00:35:53,599 --> 00:35:55,532
There's nothing
they can do.
700
00:35:55,670 --> 00:35:57,879
There's nothing
anyone can do.
701
00:35:59,571 --> 00:36:01,780
That is, except me.
702
00:36:03,885 --> 00:36:05,749
I don't understand.
703
00:36:05,887 --> 00:36:08,442
You're a young black boy
that killed a white man.
704
00:36:08,580 --> 00:36:09,822
There are witnesses.
705
00:36:09,960 --> 00:36:11,479
Your fingerprints
are on the weapon.
706
00:36:11,617 --> 00:36:15,311
Let's see if a jury finds you
not guilty.
707
00:36:15,449 --> 00:36:17,899
It's simple.
708
00:36:18,037 --> 00:36:20,523
Leave your life behind
and come work for me.
709
00:36:20,661 --> 00:36:24,699
♪♪
710
00:36:24,837 --> 00:36:28,324
I heard you want to work
with children.
711
00:36:28,462 --> 00:36:31,189
Special needs children.
712
00:36:31,327 --> 00:36:33,915
Well, I have children
who are special.
713
00:36:34,053 --> 00:36:35,710
Indeed.
714
00:36:39,369 --> 00:36:42,303
I think I should talk
to an attorney first.
715
00:36:42,441 --> 00:36:43,960
[Laughter]
716
00:36:44,098 --> 00:36:46,376
I am your attorney now.
717
00:36:48,930 --> 00:36:51,726
[Coughing]
718
00:36:53,349 --> 00:36:57,284
Put him in solitary confinement.
Let him think about what I said.
719
00:37:01,391 --> 00:37:02,944
No one is to see him.
720
00:37:03,082 --> 00:37:11,367
♪♪
721
00:37:17,131 --> 00:37:21,618
♪ If this were the end
of our love ♪
722
00:37:21,756 --> 00:37:24,794
♪ Would you still be there ♪
723
00:37:24,932 --> 00:37:28,107
♪ When the world falls apart? ♪
724
00:37:28,246 --> 00:37:29,695
♪ Would you fine me? ♪
725
00:37:29,833 --> 00:37:32,664
♪ The star's burning out ♪
726
00:37:32,802 --> 00:37:36,046
♪ And the sun's disappearing ♪
727
00:37:36,184 --> 00:37:38,532
♪ Would I be the one ♪
728
00:37:38,670 --> 00:37:46,264
♪ That you call
at the end of it all? ♪
729
00:37:46,402 --> 00:37:55,721
♪♪
730
00:37:55,859 --> 00:38:05,731
♪♪
731
00:38:05,869 --> 00:38:07,664
♪♪
732
00:38:07,802 --> 00:38:09,321
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
733
00:38:09,459 --> 00:38:10,840
♪ I told G,
you gotta be humble ♪
734
00:38:10,978 --> 00:38:12,531
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
735
00:38:12,669 --> 00:38:14,119
♪ Pro-- Prodigy
to st-- st-- stumble ♪
736
00:38:14,257 --> 00:38:15,534
♪ I'm moving like I'm the goat ♪
737
00:38:15,672 --> 00:38:16,949
♪ Energy on G-O-D ♪
738
00:38:17,087 --> 00:38:18,710
♪ Holy fire
come with the smoke ♪
739
00:38:18,848 --> 00:38:20,643
♪ Look at my -- Look at my --
Look at my fit ♪
740
00:38:20,781 --> 00:38:22,576
♪ Look at my fit,
my fit, my fit ♪
741
00:38:22,714 --> 00:38:24,543
♪ Look at my swag,
but you can't get none of this ♪
742
00:38:24,681 --> 00:38:25,993
♪ I'm-a pull up on yo ass ♪
743
00:38:26,131 --> 00:38:27,615
♪ And leave you missing
in a ditch ♪
744
00:38:27,753 --> 00:38:29,065
♪ Erin Cross, up in the lab ♪
745
00:38:29,203 --> 00:38:31,378
♪ And bring these sticks
up in the mix ♪
746
00:38:31,516 --> 00:38:33,759
♪ Damn, bitch, I'm the man ♪
747
00:38:33,897 --> 00:38:35,382
♪ I eat green eggs and ham,
and I get this bread ♪
748
00:38:35,520 --> 00:38:36,831
♪ Like Sam I Am ♪
749
00:38:36,969 --> 00:38:38,592
♪ They call me GabeDaMack ♪
750
00:38:38,730 --> 00:38:40,421
♪ I make these stacks
and get these bans ♪
751
00:38:40,559 --> 00:38:42,285
♪ Young Dondada, PGG, on my
mother, bitch, understand? ♪
752
00:38:42,423 --> 00:38:43,976
♪ Don't need no Glock,
just need my hands ♪
753
00:38:44,114 --> 00:38:45,564
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
754
00:38:45,702 --> 00:38:47,083
♪ I told G,
you gotta be humble ♪
755
00:38:47,221 --> 00:38:48,740
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
756
00:38:48,878 --> 00:38:50,328
♪ Pro-- Prodigy
to st-- st-- stumble ♪
757
00:38:50,466 --> 00:38:51,674
♪ I'm moving like I'm the goat ♪
758
00:38:51,812 --> 00:38:53,089
♪ Energy on G-O-D ♪
759
00:38:53,227 --> 00:38:54,849
♪ Holy fire
come with the smoke ♪
760
00:38:54,987 --> 00:38:56,817
♪ Look at my -- Look at my --
Look at my fit ♪
761
00:38:56,955 --> 00:38:58,750
♪ Look at my fit,
my fit, my fit ♪
762
00:38:58,888 --> 00:39:00,752
♪ Look at my swag,
but you can't get none of this ♪
763
00:39:00,890 --> 00:39:02,201
♪ I'm-a pull up on yo ass ♪
764
00:39:02,340 --> 00:39:03,755
♪ And leave you missing
in a ditch ♪
765
00:39:03,893 --> 00:39:05,204
♪ Erin Cross, up in the lab ♪
766
00:39:05,343 --> 00:39:06,999
♪ And bring these sticks
up in the mix ♪
767
00:39:07,137 --> 00:39:08,380
♪ Uh, uh ♪
768
00:39:08,518 --> 00:39:09,933
♪ Na, na, na, na ♪
769
00:39:10,071 --> 00:39:11,176
♪ Na, na, na-na ♪
770
00:39:11,314 --> 00:39:12,419
[Siren wailing]
771
00:39:12,557 --> 00:39:14,248
♪ Na, na, na, na, na, na-na ♪
772
00:39:14,386 --> 00:39:15,732
♪ Fuckin' yo bitch,
you want her back ♪
773
00:39:15,870 --> 00:39:17,389
♪ But she don't wanna ♪
774
00:39:17,527 --> 00:39:19,771
♪ Box the coup, we out here
smoking marijuana ♪
775
00:39:19,909 --> 00:39:21,359
♪ Huh ♪♪ Runnin' through my head ♪
776
00:39:21,497 --> 00:39:23,291
♪ These niggas want my swag ♪♪ Huh ♪
777
00:39:23,430 --> 00:39:26,294
♪ I don't really give a fuck,
I got a bag ♪
778
00:39:26,433 --> 00:39:28,987
♪ Niggas talkin' all that shit,
I get them back ♪
779
00:39:29,125 --> 00:39:30,713
♪ Huh ♪♪ And niggas talkin'
all that shit ♪
780
00:39:30,851 --> 00:39:32,404
♪ I get 'em back ♪♪ Huh ♪
781
00:39:32,542 --> 00:39:33,819
♪ My biggest flex
is when I don't ♪
782
00:39:33,957 --> 00:39:35,511
♪ I told G,
you gotta be humble ♪
783
00:39:35,649 --> 00:39:37,029
♪ Just don't fumble,
stay afloat ♪
784
00:39:37,167 --> 00:39:38,583
♪ Pro-- Prodigy
to st-- st-- stumble ♪
785
00:39:38,721 --> 00:39:40,101
♪ I'm moving like I'm the goat ♪
786
00:39:40,239 --> 00:39:41,517
♪ Energy on G-O-D ♪
787
00:39:41,655 --> 00:39:43,726
♪ Holy fire
come with the smoke ♪
788
00:39:43,864 --> 00:39:45,279
♪ Look at my --
Look at my fit ♪
789
00:39:45,417 --> 00:39:47,039
♪ Look at my fit,
my fit, my fit ♪
790
00:39:47,177 --> 00:39:49,179
♪ Look at my swag,
but you can't get none of this ♪
791
00:39:49,317 --> 00:39:50,629
♪ I'm-a pull up on yo ass ♪
792
00:39:50,767 --> 00:39:51,975
♪ And leave you missing
in a ditch ♪
793
00:39:52,113 --> 00:39:53,598
♪ Erin Cross, up in the lab ♪
794
00:39:53,736 --> 00:39:56,014
♪ And bring these sticks
up in the mix ♪
795
00:39:56,152 --> 00:39:57,429
♪ Damn ♪
56984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.