All language subtitles for Dorei Usagi to Anthony The Animation 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,66 --> 00:00:00,332 2 00:00:02,762 --> 00:00:04,802 How have you been? 3 00:00:04,802 --> 00:00:06,12 Oh | see! 4 00:00:06,512 --> 00:00:07,932 What in the world... 5 00:00:08,892 --> 00:00:11,102 Is happening? 6 00:00:13,362 --> 00:00:15,562 The Opportunism-Glasses, 7 00:00:15,572 --> 00:00:17,322 Or in short, the Opposla! 8 00:00:21,152 --> 00:00:24,872 They're glasses that let you see what you want to see! 9 00:00:24,872 --> 00:00:28,872 Stuff | want to see... that can't be... 10 00:00:28,872 --> 00:00:30,02 How is it? 11 00:00:30,872 --> 00:00:33,462 What does Hiroto see? 12 00:00:33,962 --> 00:00:36,252 "What", you ask... 13 00:00:36,252 --> 00:00:38,592 | see Charlotte naked... 14 00:00:46,392 --> 00:00:49,812 This morning, she came here out of nowhere. 15 00:00:52,942 --> 00:00:55,602 The Slave Rabbit and Anthony 16 00:00:56,772 --> 00:00:59,982 | Will Grant All Your Perverted Wishes 17 00:01:04,992 --> 00:01:08,832 Well, we have a transfer student to introduce to everyone! 18 00:01:09,992 --> 00:01:12,252 Woah! 19 00:01:14,02 --> 00:01:15,82 Amazing! 20 00:01:15,82 --> 00:01:16,212 She's cute! 21 00:01:16,212 --> 00:01:19,292 I'm Charlotte Hatsune, nice to meet you! 22 00:01:19,302 --> 00:01:21,297 My goddess! So cute! 23 00:01:21,302 --> 00:01:22,842 Her hair is so long! 24 00:01:24,182 --> 00:01:27,222 So, you'll be sitting beside Maejima-kun. 25 00:01:27,222 --> 00:01:28,432 Okay! 26 00:01:30,142 --> 00:01:32,642 She's going to sit beside me... 27 00:01:35,732 --> 00:01:37,602 Huh? A rabbit? 28 00:01:39,572 --> 00:01:40,902 Nice to meet you, Hiroto! 29 00:01:41,112 --> 00:01:45,362 There was a rabbit just now? And how does she know... 30 00:01:45,742 --> 00:01:47,492 How | know your name? 31 00:01:47,492 --> 00:01:48,372 Eh? 32 00:01:48,582 --> 00:01:50,282 You see, Charlotte can read people's 33 00:01:50,287 --> 00:01:51,987 minds! We left off at page thirty eight last time. 34 00:01:53,462 --> 00:01:56,792 Let's read off from there and translate it. So in short, all Hiroto only thinks of perverted things 35 00:01:56,797 --> 00:02:00,127 all day! After that, we'll go over the grammar we learned last week and... Don't joke around! 36 00:02:00,462 --> 00:02:03,962 Maejima-kun! Class as already started so please be quiet! 37 00:02:03,972 --> 00:02:05,382 Ah, I'm sorry... 38 00:02:05,932 --> 00:02:08,932 Geez, | got yelled at because of you. 39 00:02:08,932 --> 00:02:10,392 Stop talking to me already. 40 00:02:10,392 --> 00:02:11,432 But why? 41 00:02:11,432 --> 00:02:15,142 Besides, youre lying when you say you can read minds. 42 00:02:15,522 --> 00:02:18,602 | hate perverted things. 43 00:02:18,612 --> 00:02:21,152 Oh... | see... 44 00:02:22,72 --> 00:02:26,202 Then Charlotte will teach Hiroto about your true feelings! 45 00:02:26,202 --> 00:02:29,202 Anthony, could you take out the Oppagla? 46 00:02:29,202 --> 00:02:30,282 Alright! 47 00:02:34,542 --> 00:02:37,752 And now we're like this but... 48 00:02:38,212 --> 00:02:39,962 Wow, huge! 49 00:02:41,42 --> 00:02:45,212 Hey Hiroto... | shall | give you fellatio? 50 00:02:45,222 --> 00:02:48,12 Charlotte... no, stop! 51 00:02:48,262 --> 00:02:50,342 You can't... 52 00:02:50,952 --> 00:02:54,892 It's fine, no one can see Charlotte right now. 53 00:02:54,892 --> 00:02:55,392 Huh? 54 00:03:01,982 --> 00:03:04,972 It's rock hard, you little perv. 55 00:03:06,362 --> 00:03:08,202 Not that... there... 56 00:03:13,952 --> 00:03:15,582 You feel good? 57 00:03:19,542 --> 00:03:21,82 Maejima-kun? 58 00:03:22,632 --> 00:03:24,712 What's with those glasses? 59 00:03:24,712 --> 00:03:29,342 S§-Sh-Shiraishi-san! Th-This is... um... it's... 60 00:03:30,342 --> 00:03:31,512 Are you okay? 61 00:03:32,892 --> 00:03:35,812 Um, yeah, this is a... mistake... 62 00:03:36,892 --> 00:03:39,22 Um, have you seen Hatsune-san? 63 00:03:39,272 --> 00:03:40,192 Eh? 64 00:03:40,192 --> 00:03:42,942 | wonder where she went... 65 00:03:44,22 --> 00:03:45,232 | thought I'd show her around since | am the class rep... 66 00:03:45,232 --> 00:03:48,862 No way... she really can't see? 67 00:03:54,582 --> 00:03:55,952 Maejima-kun? 68 00:03:56,452 --> 00:04:01,332 Um, Shiraishi-san, can you turn around for a bit? 69 00:04:01,542 --> 00:04:04,712 Eh? Like this? 70 00:04:04,712 --> 00:04:06,592 Then put your hands on the table... 71 00:04:07,132 --> 00:04:08,712 What are you trying to do? 72 00:04:08,722 --> 00:04:10,592 What am | saying!? 73 00:04:13,92 --> 00:04:14,432 Maejima-kun? 74 00:04:14,432 --> 00:04:16,762 It feels too good! 75 00:04:17,812 --> 00:04:22,22 This is bad... Shiraishi-san's pussy is... right in front of me... 76 00:04:23,192 --> 00:04:27,482 Charlotte... That's right, just a little more... 77 00:04:28,362 --> 00:04:33,242 At least tell me what's wrong? Is there something on my skirt? 78 00:04:33,242 --> 00:04:35,872 Can you stay like that for a bit? 79 00:04:35,872 --> 00:04:37,372 Geez, Maejima-kun! 80 00:04:37,372 --> 00:04:38,662 Cumming! 81 00:04:44,502 --> 00:04:50,962 To think that I'd be able to cum while looking at Shiraishi-san's bare pussy right in front of me... 82 00:04:51,172 --> 00:04:53,512 Maejima-kun, are you okay!? 83 00:04:53,512 --> 00:04:55,932 You look a little strange... 84 00:04:56,602 --> 00:04:59,432 Woah, she's sucking on... my... 85 00:05:00,182 --> 00:05:04,852 It gets a little embarrassing if you look at my skirt so much... 86 00:05:06,312 --> 00:05:08,72 Hey, are you listening? 87 00:05:08,72 --> 00:05:09,522 She's drinking it... 88 00:05:09,902 --> 00:05:13,72 Shiraishi-san, you don't have to worry about someone like me.. 89 00:05:13,72 --> 00:05:16,872 No way! | am the class rep! 90 00:05:17,742 --> 00:05:20,332 Shiraishi-san's boobs are wobbling right in front of me... 91 00:05:21,82 --> 00:05:23,872 I'm really okay... 92 00:05:23,872 --> 00:05:26,332 Okay, but please listen to what | say. 93 00:05:26,832 --> 00:05:31,592 Maejima-kun’'s should try and talk with everyone in class. 94 00:05:31,972 --> 00:05:34,552 | think it's a bad idea to always be so reserved. 95 00:05:35,722 --> 00:05:38,602 Shiraishi-san, it's a bad idea to show them like that... 96 00:05:39,852 --> 00:05:42,892 Ah, Charlotte, more on the tip... 97 00:05:43,562 --> 00:05:46,912 If you don’t become friendly with everyone, you'll just drift further and 98 00:05:46,917 --> 00:05:50,267 further away... Stir your tongue around, take it in your mouth and suck hard! 99 00:05:50,572 --> 00:05:52,482 Hey, are you listening? 100 00:05:52,492 --> 00:05:53,782 Yeah... 101 00:05:54,322 --> 00:05:55,572 | am... 102 00:05:56,242 --> 00:05:59,372 More... faster... rougher movement! 103 00:06:05,02 --> 00:06:06,582 Geez... 104 00:06:06,582 --> 00:06:09,462 | want to cum one more time from Shiraishi-san! 105 00:06:09,462 --> 00:06:12,02 What's up, Prez? 106 00:06:12,302 --> 00:06:14,92 Sensei was looking for you! 107 00:06:14,92 --> 00:06:15,302 Really? 108 00:06:15,302 --> 00:06:16,512 Himeno and Kashiagi... 109 00:06:17,392 --> 00:06:19,972 I'll go right away, so could you wait for a moment? 110 00:06:19,972 --> 00:06:23,522 Woah, as expected Himeno shaves! 111 00:06:24,482 --> 00:06:27,22 Kashiagi's boobs are huge... 112 00:06:27,982 --> 00:06:29,687 This is bad! You know you can 113 00:06:29,692 --> 00:06:31,397 just leave him alone for now... 114 00:06:35,952 --> 00:06:40,912 Cumming! Just one more time from looking at Shiraishi-san! 115 00:06:44,412 --> 00:06:45,702 Cumming! 116 00:06:49,42 --> 00:06:50,462 Maejima-kun? 117 00:06:56,842 --> 00:07:02,182 Charlotte, don't spill it... deeper... down your throat.. 118 00:07:03,102 --> 00:07:04,512 Look up here. 119 00:07:07,942 --> 00:07:08,392 Huh? 120 00:07:08,392 --> 00:07:09,272 Eh? 121 00:07:09,272 --> 00:07:11,942 So she really can read minds!? 122 00:07:16,442 --> 00:07:18,902 I'll see you later then, Maejima-kun. 123 00:07:18,912 --> 00:07:20,452 Uh, yeah. 124 00:07:21,782 --> 00:07:23,82 Phew. 125 00:07:24,622 --> 00:07:29,582 See? Like | said, Hiroto is a super pervert, right? 126 00:07:37,882 --> 00:07:39,472 Hey Hiroto... 127 00:07:40,222 --> 00:07:42,642 Starting now Charlotte is going to... 128 00:07:43,852 --> 00:07:46,932 Give you the perfect, 129 00:07:46,932 --> 00:07:49,482 most pleasuring... 130 00:07:57,742 --> 00:08:00,32 sex designed for you! 131 00:08:08,412 --> 00:08:11,252 Dorei Usagi to Anthony 132 00:08:15,212 --> 00:08:19,967 Who... Who are you? No Trespassing 133 00:08:20,222 --> 00:08:25,272 Besides, what do you mean by the perfect, most pleasuring sex designed for me? 134 00:08:25,892 --> 00:08:29,62 What kind of sex... is that? 135 00:08:30,142 --> 00:08:31,62 Who knows? 136 00:08:31,62 --> 00:08:32,62 "Who knows’!? 137 00:08:32,62 --> 00:08:34,482 Hiroto is the only one that would know. 138 00:08:34,732 --> 00:08:36,572 Don't joke around with me! 139 00:08:36,572 --> 00:08:40,32 I've said it before, right? | can read minds. 140 00:08:45,72 --> 00:08:46,122 | get it, now. 141 00:08:46,122 --> 00:08:46,742 Hey wait... 142 00:08:47,242 --> 00:08:48,742 Like this? 143 00:08:50,582 --> 00:08:54,502 Just now, Hiroto said that he wanted to see this inside his mind... 144 00:08:54,882 --> 00:08:57,92 That's, that not... 145 00:09:00,172 --> 00:09:03,92 Want me to spread it more so you can watch closely? 146 00:09:03,92 --> 00:09:06,302 Sure, is this good enough? 147 00:09:12,142 --> 00:09:13,772 Close your... eyes... 148 00:09:14,692 --> 00:09:16,772 Don't look over here. 149 00:09:18,942 --> 00:09:21,72 It's wet... 150 00:09:23,742 --> 00:09:26,572 My fingers are... inside Charlotte... 151 00:09:27,782 --> 00:09:29,492 So this is a clitoris... 152 00:09:42,172 --> 00:09:43,722 Her reaction is amazing... 153 00:09:53,942 --> 00:09:58,22 Woah... Charlottes pussy is tasty... 154 00:09:59,772 --> 00:10:03,442 I'm doing such crazy things at school... 155 00:10:11,122 --> 00:10:14,412 No... I'll cum, I'll cum! 156 00:10:17,632 --> 00:10:19,672 Cumming! 157 00:10:22,762 --> 00:10:24,922 She's peeing? 158 00:10:29,392 --> 00:10:31,432 It's not pee... 159 00:10:31,432 --> 00:10:32,432 Eh? 160 00:10:32,432 --> 00:10:34,102 You want to put it in? 161 00:10:34,102 --> 00:10:38,142 Huh? No... but... um... 162 00:10:38,152 --> 00:10:41,192 It's my first time... and | don't have a rubber... 163 00:10:41,322 --> 00:10:44,442 It's a little too much to be doing it raw... 164 00:10:50,662 --> 00:10:52,912 What did you make me take... 165 00:10:52,912 --> 00:10:53,992 Who knows? 166 00:10:54,02 --> 00:10:55,542 And what is this!? 167 00:10:56,02 --> 00:11:01,42 No way! | haven't done anything and I'm rock hard... no, I'm almost cumming! 168 00:11:01,292 --> 00:11:03,02 No... I'm gonna cum! 169 00:11:05,382 --> 00:11:07,422 No way, cumming! Cumming! 170 00:11:12,472 --> 00:11:15,522 That can't be... inside is really bad... 171 00:11:15,522 --> 00:11:19,442 Creampie... it's slippery and feels way too good... 172 00:11:19,732 --> 00:11:24,402 What you Just took now is "that" pill which will make you think of nothing but sex... 173 00:11:24,402 --> 00:11:27,192 and get erections and ejaculations uncontrollably. 174 00:11:27,492 --> 00:11:30,572 in abbreviation, called the Ejac-nonstop. 175 00:11:30,742 --> 00:11:34,412 You, you are... who are you? 176 00:11:34,412 --> 00:11:39,42 And is it really okay? With someone like me... 177 00:11:39,42 --> 00:11:40,582 Hiroto is who | want... 178 00:11:41,672 --> 00:11:45,672 C'mon, you want me to move like this, right? 179 00:11:46,382 --> 00:11:49,842 | know everything, you know? See, see? 180 00:11:50,342 --> 00:11:54,762 Rubbed the tip only with the tight area at the entrance... 181 00:12:00,62 --> 00:12:02,692 No... no more... 182 00:12:04,692 --> 00:12:08,942 This is too good... cumming! 183 00:12:11,862 --> 00:12:15,162 So much sperm again... so much... 184 00:12:16,332 --> 00:12:18,122 Is this what you want? 185 00:12:18,122 --> 00:12:22,122 It's cumming again... 186 00:12:22,332 --> 00:12:27,132 More... | want to cum more inside of Charlotte! 187 00:12:28,212 --> 00:12:30,132 So much is coming out! 188 00:12:30,882 --> 00:12:33,92 From behind this time! 189 00:12:33,972 --> 00:12:37,262 Thrust me lots, Hiroto! 190 00:12:41,772 --> 00:12:44,152 | really can't stop cumming! 191 00:12:44,732 --> 00:12:47,982 More is coming out! This is bad... It feels too good! 192 00:12:47,982 --> 00:12:50,152 More, more... 193 00:12:50,992 --> 00:12:53,742 it's so wet and slippery I'm losing my mind! 194 00:12:54,32 --> 00:12:55,912 | could cum forever! 195 00:12:55,912 --> 00:12:56,872 Hiroto... 196 00:12:56,872 --> 00:12:58,742 You know that Charlotte has always been... 197 00:12:58,742 --> 00:13:01,962 Saving her first time for you... 198 00:13:05,172 --> 00:13:09,342 Charlotte... Who are you? 199 00:13:11,222 --> 00:13:13,12 Huh? What? 200 00:13:13,12 --> 00:13:14,552 You hear perverted sounds? 201 00:13:14,552 --> 00:13:15,552 From above? 202 00:13:15,552 --> 00:13:17,392 | think It's right up there. 203 00:13:17,392 --> 00:13:18,682 Really? 204 00:13:18,682 --> 00:13:20,682 There doing it here? 205 00:13:20,932 --> 00:13:23,942 Wow... you're still coming. 206 00:13:24,982 --> 00:13:26,732 Do you feel good? 207 00:13:26,732 --> 00:13:28,442 Hmm? Okay, 208 00:13:28,442 --> 00:13:33,702 so you want to see the sperm flow out from my pussy? 209 00:13:34,412 --> 00:13:36,452 Pull out slowly... 210 00:13:38,662 --> 00:13:45,02 From now on, Charlotte will make all your perverted dreams come true. 211 00:13:45,462 --> 00:13:47,172 W-What are you doing? 212 00:13:48,292 --> 00:13:49,592 Maejima-kun? 213 00:13:49,592 --> 00:13:51,962 Shi-Shiraishi-san! 214 00:13:51,962 --> 00:13:53,382 Ehhh!? 215 00:13:53,382 --> 00:13:55,182 This is, um, it's... 216 00:13:56,722 --> 00:13:57,972 Cumming again! 217 00:14:08,152 --> 00:14:10,902 Dorei Usagi to Anthony 218 00:14:18,782 --> 00:14:20,492 Shiraishi Miho. 219 00:14:20,992 --> 00:14:25,252 She's the class rep, with perfect grades and is good at all sports. 220 00:14:27,542 --> 00:14:33,302 Always in the top three when ranking the popularity of the girls in school. 221 00:14:33,712 --> 00:14:35,107 With a high guard to guys, 222 00:14:35,112 --> 00:14:36,507 and a serious personality. Prez! 223 00:14:38,302 --> 00:14:41,102 The perfect idol and dreams for any guys. 224 00:14:41,102 --> 00:14:42,312 Prez. 225 00:14:42,522 --> 00:14:44,522 Geez, Prez! 226 00:14:45,142 --> 00:14:46,682 Huh? What? 227 00:14:47,442 --> 00:14:48,732 Are you okay? 228 00:14:49,192 --> 00:14:49,852 Oh! 229 00:14:51,272 --> 00:14:52,652 Maejima-kun. 230 00:14:52,652 --> 00:14:56,112 This morning, Shiraishi-san was something like that. 231 00:14:56,112 --> 00:14:59,662 | took Shiraishi-san to the nurse's office so she could get some rest. 232 00:14:59,992 --> 00:15:02,122 What about the stuff on her clothes? 233 00:15:02,122 --> 00:15:04,242 Yeah, | washed them. 234 00:15:06,42 --> 00:15:08,922 | think we angered Shiraishi-san. 235 00:15:10,82 --> 00:15:17,422 it's fine It was like a miracle that Shiraishi-san bothered to deal with someone like me in the first place. 236 00:15:18,222 --> 00:15:21,52 Besides, | have Charlotte now. 237 00:15:22,602 --> 00:15:27,682 Well, thanks to Charlotte, I'm not alone anymore. 238 00:15:29,352 --> 00:15:31,192 Yeah... 239 00:15:32,442 --> 00:15:37,192 Please go visit Shiraishi-san later, it'd be bad to just leave her like that. 240 00:15:37,492 --> 00:15:40,362 Oh... Yeah, guess you're right. 241 00:15:41,572 --> 00:15:45,952 Nurse's Office 242 00:16:01,142 --> 00:16:04,222 W-What is this? 243 00:16:05,62 --> 00:16:08,892 | woke up from my body being so hot... 244 00:16:10,812 --> 00:16:15,192 Back then... Maejima-kun and Hatsune-san... 245 00:16:17,152 --> 00:16:19,572 They were having sex, right? 246 00:16:20,952 --> 00:16:24,412 Huh? No way, I'm wet... 247 00:16:28,662 --> 00:16:32,792 Why... I'm getting... really hot... 248 00:16:33,502 --> 00:16:36,92 I'm feeling strange... 249 00:16:44,642 --> 00:16:47,352 No one's here... right? 250 00:16:52,982 --> 00:16:56,982 Even though I've never... masturbated before... 251 00:17:03,952 --> 00:17:08,952 This... the edge of the bed... just might feel good... 252 00:17:10,252 --> 00:17:12,752 It's throbbing... 253 00:17:15,632 --> 00:17:18,172 So good... 254 00:17:20,972 --> 00:17:24,762 No... what am | doing? 255 00:17:24,762 --> 00:17:26,552 It's like... I'm a pervert! 256 00:17:27,892 --> 00:17:32,272 But it feels good... My hips won't stop! 257 00:17:33,192 --> 00:17:36,692 No... something's coming! Coming! 258 00:17:36,692 --> 00:17:37,652 It's coming! 259 00:17:47,492 --> 00:17:51,662 This is bad... the sheets and my panties are all wet... 260 00:17:51,662 --> 00:17:55,162 But... just a bit more... 261 00:18:01,422 --> 00:18:06,842 I'm taking off my panties at the nurse's office at school, and spreading my legs like this... 262 00:18:07,592 --> 00:18:10,432 I'm such a pervert! 263 00:18:15,812 --> 00:18:22,942 Pervert... pervert... 264 00:18:26,282 --> 00:18:29,782 Does sex... feel like this? 265 00:18:30,162 --> 00:18:33,292 A penis going... in and out... 266 00:18:35,832 --> 00:18:38,542 Maejima-kun's would go like this... 267 00:18:39,842 --> 00:18:42,802 Ah, so good! Cumming! 268 00:18:43,762 --> 00:18:46,592 Cumming! 269 00:18:52,772 --> 00:18:56,602 | can't stop, it feels good... It feels good! 270 00:18:57,312 --> 00:19:01,62 | can't stop, more, more! 271 00:19:08,282 --> 00:19:10,572 Shiraishi-san? Are you awake? 272 00:19:14,42 --> 00:19:18,662 Um, this is... isn't... 273 00:19:24,962 --> 00:19:26,882 I'm so sorry! 274 00:19:26,882 --> 00:19:28,132 Wait! 275 00:19:29,722 --> 00:19:31,342 Shiraishi-san? 276 00:19:31,852 --> 00:19:34,222 | want to have sex! 277 00:19:34,222 --> 00:19:34,852 Huh? 278 00:19:36,602 --> 00:19:41,812 |... I'm really strange... | can't help but want sex! 279 00:19:41,812 --> 00:19:44,862 You'd probably think I'm crazy or something... 280 00:19:45,572 --> 00:19:49,72 But... can't I... want sex? 281 00:19:49,72 --> 00:19:51,452 Of course... you can... 282 00:19:52,622 --> 00:19:56,332 So this is... Maejima-kun's? 283 00:19:56,332 --> 00:19:58,872 Wow, it's getting hot! 284 00:20:00,82 --> 00:20:02,882 Shiraishi-san, I'm... gonna... 285 00:20:02,962 --> 00:20:05,552 | can't hold back anymore! 286 00:20:05,552 --> 00:20:07,842 Shiraishi-san, don't! 287 00:20:12,262 --> 00:20:14,512 I'm sorry! I... 288 00:20:14,512 --> 00:20:17,772 It’s fine. | was surprised earlier, 289 00:20:18,392 --> 00:20:23,602 But the smell of Maejima-kun's semen is exciting my womb! So... 290 00:20:25,442 --> 00:20:28,32 Are penises... this hard? 291 00:20:28,652 --> 00:20:30,112 Shiraishi-san... 292 00:20:31,242 --> 00:20:33,552 Amazing... Maejima-kun's 293 00:20:33,557 --> 00:20:35,867 penis is inside... Hey wait... 294 00:20:36,872 --> 00:20:41,292 Shiraishi-san, don't! If you press with your hips and move like that so suddenly, I'll... 295 00:20:43,792 --> 00:20:47,132 Inside... so tight! It's squeezing... 296 00:20:48,842 --> 00:20:52,552 I'll cum again, I'm gonna cum inside! This is bad! 297 00:20:54,92 --> 00:20:59,102 My hips won't stop... my insides are twitching... |... 298 00:21:00,392 --> 00:21:02,102 I'm really gonna cum! 299 00:21:03,152 --> 00:21:06,942 It's fine, inside, you can cum inside! 300 00:21:10,992 --> 00:21:15,872 Sex! I'm... having sex with Maejima-kun! 301 00:21:24,02 --> 00:21:29,212 Maejima-kun... please... more! Do me more! 302 00:21:29,842 --> 00:21:32,722 Mad as the March Hare. 303 00:21:34,512 --> 00:21:37,722 In other words, a powerful aphrodisiac. 304 00:21:37,972 --> 00:21:44,102 After smelling this, Shiraishi-san should be wanting sex uncontrollably. 305 00:21:44,102 --> 00:21:49,732 Charlotte, is it really okay to send Hiroto over to Shiraishi-san? 306 00:21:50,32 --> 00:21:51,362 What's wrong with that? 307 00:21:51,362 --> 00:21:53,992 But then, your feelings... 308 00:21:54,992 --> 00:22:02,502 Of course it's fine. I'm here to grant Hiroto's wishes, after all. 309 00:22:42,792 --> 00:22:45,832 Shiraishi-san... it feels really good! 310 00:22:45,832 --> 00:22:52,632 | feel really good, too! Maejima-kun's penis is so hard and hot, it's amazing! 311 00:22:56,382 --> 00:22:59,802 I'm... cumming again! | can't stop cumming! 312 00:23:00,222 --> 00:23:04,62 It's coming out... it's splashing into me! 313 00:23:04,522 --> 00:23:09,732 More, thrust more! Mess me up! 314 00:23:14,992 --> 00:23:20,782 Maejima-kun's penis is going in and out of me! 315 00:23:20,782 --> 00:23:22,532 I can see it all! 316 00:23:24,752 --> 00:23:26,752 It's coming! 317 00:23:26,872 --> 00:23:31,752 Amazing! I'm getting filled up by Maejima-kun's semen! 318 00:23:32,92 --> 00:23:36,512 More... fill up my womb more! 319 00:23:37,422 --> 00:23:40,512 Shiraishi-san...Shiraishi-san! 320 00:23:40,512 --> 00:23:41,642 Shiraishi-san! 321 00:23:43,142 --> 00:23:46,642 Maejima-kun, cum! 322 00:23:48,22 --> 00:23:50,232 Let out more and more inside me! 323 00:23:52,982 --> 00:23:58,72 Maejima-kun... more, give me more of semen! 324 00:23:59,702 --> 00:24:02,992 Let out lots of the origin of a baby! 325 00:24:06,952 --> 00:24:10,162 Deeper inside... let out more! 326 00:24:10,172 --> 00:24:14,02 Lots... and lots! 327 00:24:28,522 --> 00:24:30,232 Shiraishi-san... 328 00:24:30,482 --> 00:24:35,652 Maejima-kun... it’s still flowing... 329 00:24:56,172 --> 00:25:00,382 Thanks to Charlotte, I'm not alone anymore. 330 00:25:03,802 --> 00:25:07,142 But | got disliked by Shiraishi-san... 331 00:25:09,852 --> 00:25:11,352 Charlotte? 332 00:25:11,352 --> 00:25:12,892 Didn't | say? 333 00:25:18,862 --> 00:25:23,362 | can hear all the thoughts in Hiroto's mind! 22034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.